All language subtitles for Gülcemal Dizisi 8 Bölüm - NOW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,611 --> 00:00:17,611 (Jenerik müziği) 2 00:00:37,156 --> 00:00:40,156 (Jenerik müziği devam ediyor) 3 00:01:00,679 --> 00:01:03,679 (Jenerik müziği devam ediyor) 4 00:01:13,023 --> 00:01:15,599 Armağan, Armağan! 5 00:01:15,839 --> 00:01:18,784 Hâlâ gözümün içine baka baka yalan söylüyorsun. 6 00:01:19,024 --> 00:01:20,884 Sordum sana, bana her şeyi anlat dedim. 7 00:01:21,125 --> 00:01:23,307 -Aramızda sır kalmasın dedim. -Mecburdum! 8 00:01:23,548 --> 00:01:25,428 Değildin! Hâlâ beni aptal yerine koyuyorsun! 9 00:01:25,669 --> 00:01:27,733 Armağan, söyleyemedim anlıyor musun? 10 00:01:27,974 --> 00:01:30,575 -Benden nefret etmenden korktum. -Ediyorum! 11 00:01:30,816 --> 00:01:34,422 -Başardın, senden nefret ediyorum! -Niye? 12 00:01:34,777 --> 00:01:36,416 İnsan çocuklarını nasıl ortada bırakır? 13 00:01:36,657 --> 00:01:38,164 Senin hiç mi vicdanın sızlamadı? 14 00:01:38,405 --> 00:01:40,452 Armağan, ben onları istemiyordum. 15 00:01:40,693 --> 00:01:42,771 Ben o adamla zorla evlendirildim. 16 00:01:43,011 --> 00:01:45,116 Ben senin babana âşıktım, anlıyor musun? 17 00:01:45,357 --> 00:01:48,657 Ya çocuktu onlar çocuk, çocuk. Küçük, masum çocuklardı ya! 18 00:01:48,921 --> 00:01:50,884 Senin yüzünden babam ölmüş. 19 00:01:51,187 --> 00:01:53,712 Gülcemal kadar senin de payın var babamın ölümünde. 20 00:01:53,953 --> 00:01:55,833 Armağan yapma, ne olur benden vazgeçme. 21 00:01:56,074 --> 00:01:57,925 -Bak, ben sensiz yaşayamam. -Ya? 22 00:01:58,166 --> 00:02:00,356 Sen gayet iyi yaşayabiliyormuşsun çocuklarından uzakta. 23 00:02:00,597 --> 00:02:02,514 Onu gördük. 24 00:02:04,246 --> 00:02:07,194 Nereye gideceksin? O adamın evine mi döneceksin yoksa? 25 00:02:07,435 --> 00:02:10,068 Hayır! Beni affetmiyorsun, onu mu affedeceksin? 26 00:02:10,309 --> 00:02:13,372 Sen hâlâ Gülcemal'le olan savaşını kazanma derdinde misin? 27 00:02:13,637 --> 00:02:15,267 Gitmeyeceğim Gülcemal'in evine falan. 28 00:02:15,508 --> 00:02:18,833 Niye biliyor musun? Sizin birbirinizden hiçbir farkınız yok. 29 00:02:19,222 --> 00:02:21,972 İkinizin de gözünü nefret bürümüş. 30 00:02:23,506 --> 00:02:25,046 Hepinizden uzak bir yere gideceğim. 31 00:02:25,287 --> 00:02:27,875 -Armağan. -Adınızı bile duymayacağım bir yere. 32 00:02:28,201 --> 00:02:31,092 Ve sakın, sakın beni bir daha arama! 33 00:02:31,386 --> 00:02:33,222 Beni bu eve tıksan da hapsetsen de... 34 00:02:33,463 --> 00:02:35,717 ...Londralara göndersen de bitti, bitti! 35 00:02:35,965 --> 00:02:38,593 Benim senin gibi bir annem yok! 36 00:02:38,893 --> 00:02:41,452 Hayır, hayır! 37 00:02:42,104 --> 00:02:45,775 Armağan, Armağan, Armağan! 38 00:02:46,268 --> 00:02:49,268 (Duygusal müzik) 39 00:02:52,764 --> 00:02:54,421 Armağan! 40 00:02:54,921 --> 00:02:57,921 (Duygusal müzik) 41 00:03:00,409 --> 00:03:02,686 Nasıl bu kadar emin olabiliyorsun? 42 00:03:03,593 --> 00:03:06,625 Hayır, belki Armağan evde kalmayı seçecek. 43 00:03:07,358 --> 00:03:10,235 Annesini dinlemeyi seçecek. (Köpek havlıyor) 44 00:03:11,324 --> 00:03:14,468 Ben Armağan'ı azıcık tanıyorsam o evde beş dakika bile durmaz. 45 00:03:16,128 --> 00:03:18,604 Kardeşimi alacağım ondan mutlaka. 46 00:03:19,382 --> 00:03:23,086 Neden? Çok mu seviyorsun kardeşini? 47 00:03:23,459 --> 00:03:26,341 Evet seviyorum, kardeşim o benim. 48 00:03:26,941 --> 00:03:29,545 Gülcemal biz böyle konuşmamıştık ama. 49 00:03:30,895 --> 00:03:33,750 Kardeşin az önce içeride paramparça oldu. 50 00:03:34,329 --> 00:03:36,156 Dünyası başına yıkıldı. 51 00:03:36,726 --> 00:03:39,538 Eğer gerçekten kardeşini seviyor olsaydın... 52 00:03:39,788 --> 00:03:42,193 ...ona asla böyle bir şey yaşatmazdın. 53 00:03:43,267 --> 00:03:44,635 Ne diyorsun sen ya? 54 00:03:44,876 --> 00:03:46,741 Ben sana annemle ilgili her şeyi anlatmadım mı? 55 00:03:46,982 --> 00:03:48,169 Tek düşündüğün şey annen. 56 00:03:48,410 --> 00:03:50,366 Annenden başka hiçbir şey düşünmüyorsun. 57 00:03:50,615 --> 00:03:53,706 Annenden intikam almak, annenin canını acıtmak... 58 00:03:53,947 --> 00:03:55,288 ...annene bedel ödetmek. 59 00:03:55,529 --> 00:03:58,306 Ama bunları yaparken sen Armağan'ı bir an bile düşünmedin. 60 00:03:58,547 --> 00:04:01,308 Nefret bürümüş gözünü. Farkında değil misin? 61 00:04:01,882 --> 00:04:04,882 (Gerilim müziği) 62 00:04:07,408 --> 00:04:10,718 Bugün bir kez daha anladım Zafer Hanım'ın oğlu olduğunu. 63 00:04:12,373 --> 00:04:14,660 Çünkü ona benziyorsun. 64 00:04:15,701 --> 00:04:17,651 Çünkü bir farkın yok. 65 00:04:18,101 --> 00:04:21,101 (Gerilim müziği) 66 00:04:22,305 --> 00:04:24,188 Dur, dur! 67 00:04:26,770 --> 00:04:28,820 Aç kapıyı! 68 00:04:31,425 --> 00:04:34,743 Armağan, abiciğim çok üzgünüm. 69 00:04:35,359 --> 00:04:36,670 Ama telefi edeceğim. 70 00:04:36,911 --> 00:04:39,362 Evim, kapım sonuna kadar açık. Başımın üstünde yerin var. 71 00:04:39,603 --> 00:04:41,959 Babamın katilinin evinde işim yok benim. 72 00:04:42,474 --> 00:04:43,795 Gidebiliriz. 73 00:04:44,036 --> 00:04:46,283 Armağan bak, izin ver bana. Derdimi anlatayım... 74 00:04:46,524 --> 00:04:49,755 ...sonra ne yapmak istiyorsan onu yap. -Ben senin neyini dinleyeceğim? 75 00:04:50,279 --> 00:04:53,282 Bu sabah bana yaşattığın şeyi asla unutmayacağım. 76 00:04:54,377 --> 00:04:56,337 Babamı öldürmüştün ya... 77 00:04:56,578 --> 00:04:59,367 ...sen bu sabah benim içimdeki anneyi de öldürdün. 78 00:05:00,694 --> 00:05:03,134 Bir daha sakın yoluma çıkma. 79 00:05:04,834 --> 00:05:07,573 -Gidelim. -Armağan dur, ben de geleyim. 80 00:05:08,173 --> 00:05:11,173 (Duygusal müzik) 81 00:05:32,730 --> 00:05:35,052 -Ara şu Gülcemal'i. -Babacığım, Deva'yı aradık ya. 82 00:05:35,293 --> 00:05:36,704 Sabah geliyorum dedi. 83 00:05:36,945 --> 00:05:38,547 Şimdi tekrar arayıp, germeyelim kızı. 84 00:05:38,788 --> 00:05:41,320 Tamam o zaman, hanımefendi gerilmesinler! 85 00:05:41,561 --> 00:05:44,532 Ben burada kalpten öleyim ama Deva Hanım gerilmesin, güzel! 86 00:05:44,773 --> 00:05:46,548 Baba hayır, ben öyle bir şey demek istemedim. 87 00:05:46,789 --> 00:05:49,217 Hele bir gelsin ben ona soracağım. Bir çift lafım var ona. 88 00:05:49,458 --> 00:05:51,061 Kızın ne suçu var? Kız kendisi mi kaçtı? 89 00:05:51,302 --> 00:05:54,327 -Gülcemal geldi kaçırdı. -Ben kızımı tanımıyorum çünkü. 90 00:05:54,568 --> 00:05:56,082 Ben onun gözünde gördüm. 91 00:05:56,323 --> 00:05:58,367 O eşkıyaya nasıl baktığını gördüm. 92 00:05:58,608 --> 00:06:00,332 Adam gelip evden kızımı kaçırıyor. 93 00:06:00,573 --> 00:06:02,938 Kızım da bir şey yapmayın, ben iyiyim geliyorum diyor. 94 00:06:03,179 --> 00:06:05,553 Babacığım tamam, otur sen. Hadi sakin ol biraz, gelir yani. 95 00:06:05,794 --> 00:06:08,081 (Kapı açıldı) (Kapı kapandı) 96 00:06:09,512 --> 00:06:11,020 Hah! 97 00:06:11,338 --> 00:06:14,704 -(Deva) Babacığım. -Kızım, neredesin sen? 98 00:06:16,064 --> 00:06:18,683 Aa, Armağan? 99 00:06:20,102 --> 00:06:21,520 Bu nereden çıktı şimdi? 100 00:06:21,761 --> 00:06:23,975 Biriyle gittin, diğeriyle mi döndün? 101 00:06:24,216 --> 00:06:26,949 -Ben kafayı yiyeceğim artık ya! -Babacığım... 102 00:06:27,560 --> 00:06:31,223 ...Armağan, annesiyle olan bütün gerçekleri öğrendi. 103 00:06:31,579 --> 00:06:33,327 Gidecek başka bir yeri de yok. 104 00:06:33,568 --> 00:06:35,767 O yüzden bizimle kalabileceğini söyledim. 105 00:06:36,008 --> 00:06:37,864 (Armağan) İbrahim amca, kusura bakmayın. 106 00:06:38,149 --> 00:06:40,389 Ben kendime kalacak başka bir yer bulurum. 107 00:06:40,772 --> 00:06:42,386 Allah'ım sen bana sabır ver! 108 00:06:42,627 --> 00:06:45,889 Zafer Hanım'ın oğlullarını kapıdan koparamıyoruz bir türlü! 109 00:06:46,674 --> 00:06:48,329 Tamam, tatsızlık çıkmasın. 110 00:06:48,570 --> 00:06:50,899 -Ben gidiyorum. -Hayır Armağan, hayır. 111 00:06:51,140 --> 00:06:53,850 Babam sabahtan beri sinirli. Şu an o yüzden böyle yapıyor. 112 00:06:54,091 --> 00:06:57,225 Yoksa seni çok seviyor, biliyorsun. Değil mi babacığım? 113 00:06:58,823 --> 00:07:02,597 Yani anlıyorum. Evet ama... 114 00:07:02,914 --> 00:07:05,481 ...annemin yaptıklarından sonra beni burada istememekte haklı. 115 00:07:05,722 --> 00:07:08,396 Onları yapan kişi annen, sen değilsin. 116 00:07:08,637 --> 00:07:11,413 O yüzden sen şimdi burada bizimle birlikte kalıyorsun. 117 00:07:11,742 --> 00:07:13,584 -(Deva) Tamam mı? -(İpek) Bence de. 118 00:07:13,825 --> 00:07:16,190 Siz açsınızdır, ben size bir şeyler hazırlayayım. 119 00:07:16,708 --> 00:07:19,708 (Duygusal müzik) 120 00:07:23,826 --> 00:07:25,891 Gel. 121 00:07:29,013 --> 00:07:30,451 (Emrullah) Nasıl durumu peki şu an? 122 00:07:30,692 --> 00:07:33,741 Durumu iyi. Dilaltı verdikten sonra tansiyon normale döndü. 123 00:07:34,448 --> 00:07:37,021 İyi de uzun zamandır böyle hareketsiz yatıyor. 124 00:07:37,484 --> 00:07:39,073 Bir hastaneye falan mı götürseydik? 125 00:07:39,314 --> 00:07:41,877 Endişe etmeyin. Geldiğimiz zaman hasta sinir krizi geçiriyordu. 126 00:07:42,118 --> 00:07:44,442 (Paramedik) Birtakım ağrı kesiciler yapmak zorunda kaldık. 127 00:07:44,683 --> 00:07:46,341 Muhtemelen uzun saattler bu şekilde uyur. 128 00:07:46,582 --> 00:07:49,051 -Anladım, teşekkürler. -Rica ederim, tamam. 129 00:07:49,585 --> 00:07:52,585 (Gerilim müziği) 130 00:08:06,267 --> 00:08:10,242 -Armağan, Armağan! -Zafer Hanım! 131 00:08:11,493 --> 00:08:13,352 Armağan nerede? 132 00:08:13,593 --> 00:08:14,877 (Emrullah) İyi misiniz? 133 00:08:15,118 --> 00:08:16,737 -(Zafer) Armağan! -Sakin, sakin. 134 00:08:16,978 --> 00:08:19,423 -Armağan nerede? -Zafer Hanım, sakin. 135 00:08:19,797 --> 00:08:21,526 (Zafer ağlıyor) 136 00:08:22,156 --> 00:08:23,539 Tamam sakin, sakin, sakin. 137 00:08:23,780 --> 00:08:26,826 Armağan gitti Emrullah. 138 00:08:27,337 --> 00:08:28,948 Emrullah. 139 00:08:29,678 --> 00:08:32,920 Onun yüzünden gitti Emrullah. 140 00:08:33,635 --> 00:08:35,660 İçim yanıyor. 141 00:08:36,125 --> 00:08:39,125 (Gerilim müziği) 142 00:08:41,621 --> 00:08:43,890 Onun yüzünden gitti. 143 00:08:44,441 --> 00:08:47,441 (Gerilim müziği) 144 00:08:53,298 --> 00:08:55,227 Ödeteceğim ona. 145 00:08:55,711 --> 00:08:58,936 Bunu ödeteceğim ona, öde... 146 00:09:01,196 --> 00:09:03,950 -Emrullah. -Buyurun Zafer Hanım. 147 00:09:04,191 --> 00:09:07,081 Gülcemal’in sağ bıraktığı adamlar var ya... 148 00:09:07,322 --> 00:09:09,900 -Evet., -Onları bul getir bana. 149 00:09:10,141 --> 00:09:12,086 Emredersiniz. 150 00:09:12,613 --> 00:09:15,613 (Gerilim müziği) 151 00:09:18,792 --> 00:09:21,445 Armağan, biz de yeni öğrendik ama söyleyemedik sana. 152 00:09:21,686 --> 00:09:23,313 Evet, kızma bize ne olur. 153 00:09:23,554 --> 00:09:26,054 -Özür dileriz. -Özür dilenecek bir şey yok. 154 00:09:26,491 --> 00:09:27,865 Ne diyecektiniz ki? 155 00:09:28,106 --> 00:09:30,829 Annenin yaptığı kötülükler bize yaptıklarıyla sınırlı değilmiş... 156 00:09:31,070 --> 00:09:34,214 ...aynı zamanda iki çocuğunu sokaklarda bırakmış mı diyecektiniz? 157 00:09:34,658 --> 00:09:36,914 Melek sandığın annen aslında şeytanmış mı diyecektiniz? 158 00:09:37,155 --> 00:09:39,836 Armağan, bunu kendine yapmayı bırakır mısın lütfen? 159 00:09:40,077 --> 00:09:42,982 Ben bir şey yapmıyorum. Ben olanı söylüyorum sadece. 160 00:09:43,223 --> 00:09:46,801 Ya benim annem, o sevgi dolu sıcacık kadın... 161 00:09:47,368 --> 00:09:49,307 ...iki çocuğunu arkasında bırakmış... 162 00:09:49,548 --> 00:09:51,311 ...ne yaparlar, ne ederler diye düşünmeden... 163 00:09:51,552 --> 00:09:53,263 ...sevdiği adama koşmuş. 164 00:09:53,565 --> 00:09:55,656 Çok acı çekmişler sonra. 165 00:09:56,140 --> 00:09:59,140 (Duygusal müzik) 166 00:10:02,089 --> 00:10:05,827 Gülcemal anlattı bana, sokaklarda kalmışlar. 167 00:10:06,631 --> 00:10:09,610 O da gitmiş, babamı öldürmüş. Öyle mi? 168 00:10:09,953 --> 00:10:11,208 Hak görmüş yani kendine? 169 00:10:11,449 --> 00:10:12,861 Armağan, ben öyle bir şey demedim. 170 00:10:13,102 --> 00:10:16,618 Deme zaten! O adam yüzünden ben babasız büyüdüm. 171 00:10:16,872 --> 00:10:20,208 Sen de bana onu savunma. İkisinden de nefret ediyorum. 172 00:10:20,931 --> 00:10:24,317 O bencil, o pis dünyalarında ne yapıyorlarsa yapsınlar! 173 00:10:28,162 --> 00:10:29,908 Hadi içeri gelin artık. 174 00:10:30,196 --> 00:10:33,518 İki lokma bir şey yiyelim. Söndürün o ateşi de. 175 00:10:34,011 --> 00:10:37,011 (Gerilim müziği) 176 00:10:44,713 --> 00:10:47,371 Çok güzeller baksana. 177 00:10:48,286 --> 00:10:50,986 Çok güzel. Ay, buna bayıldım. 178 00:10:52,148 --> 00:10:54,538 Bundan yaptıralım bebeğimize. 179 00:10:54,881 --> 00:10:56,551 Ne dersin? 180 00:10:56,823 --> 00:10:59,148 Sen istersin de... 181 00:10:59,593 --> 00:11:02,689 ...yaptırmaz mıyız? Ama bir dakika. 182 00:11:02,985 --> 00:11:07,322 (Mert) Sen mi istiyorsun yoksa bu küçük fasulye mi istiyor? 183 00:11:08,213 --> 00:11:09,572 Ne? Fasulye mi? 184 00:11:09,813 --> 00:11:12,280 (Mert) Babasının küçük fasulyesi bu. 185 00:11:12,916 --> 00:11:16,111 -Tipini (***)! -Nereden buluyorsun bunları? 186 00:11:17,811 --> 00:11:19,088 (Mert gülüyor) 187 00:11:19,392 --> 00:11:21,091 Gülendam. 188 00:11:22,377 --> 00:11:24,325 Vefa ne bu tavır böyle? 189 00:11:24,566 --> 00:11:26,509 Öyle dövecekmiş gibi oradan Gülendam! 190 00:11:26,750 --> 00:11:28,615 Düzgün seslenemiyor musun? 191 00:11:29,552 --> 00:11:32,760 Sen bugün abinle konuştun mu? Ben aradım ulaşılamıyor da. 192 00:11:33,199 --> 00:11:35,598 -Gelecek miymiş? -Bilmiyorum. 193 00:11:35,869 --> 00:11:37,678 Bilmiyorum diyorum, haberim yok. 194 00:11:37,919 --> 00:11:39,802 Ne oldu, acil bir şey mi var? 195 00:11:40,175 --> 00:11:41,866 Acil ya. 196 00:11:42,160 --> 00:11:44,789 Benim yetki alanımın dışında kalan bir konu var da. 197 00:11:45,125 --> 00:11:47,676 O gelip kökünden halledecek. 198 00:11:48,169 --> 00:11:51,169 (Gerilim müziği) 199 00:11:55,898 --> 00:11:59,694 'Fasi fasi', baba biraz odaya gidiyor. Tamam mı? 200 00:12:02,808 --> 00:12:04,668 (Mert inledi) 201 00:12:05,128 --> 00:12:07,950 Ne oluyor? Aa, ne oldu? 202 00:12:08,191 --> 00:12:09,641 Bir yerin mi acıyor? Ne oldu? 203 00:12:09,882 --> 00:12:12,311 Ne oluyor söyler misin? 204 00:12:13,184 --> 00:12:15,408 -Nefes alamıyorum! -(Gülendam) Buran mı acıyor? Bakayım. 205 00:12:15,657 --> 00:12:17,928 Ne demek o ya? Bir saniye bakayım. Ne oluyor bakayım dur. 206 00:12:18,169 --> 00:12:20,422 -Ne oluyor? -Bak, tamam. 207 00:12:23,108 --> 00:12:25,679 Aa, Mert! 208 00:12:26,356 --> 00:12:29,190 Söylemeyecektim sana korkma diye. 209 00:12:29,464 --> 00:12:31,760 (Gülendam) Neyin var, ne oldu? 210 00:12:32,603 --> 00:12:34,199 (Geçiş sesi) 211 00:12:35,311 --> 00:12:37,353 Anlatacağım ne olduğunu, neler olduğunu. 212 00:12:37,594 --> 00:12:40,158 (Gülendam) Ne demek neler olduğu? Sakladın mı sen benden? 213 00:12:40,399 --> 00:12:42,811 Korkma diye söylemedim aşkım. 214 00:12:44,209 --> 00:12:46,345 -Ufak bir kaza geçirdim de ben. -Ne? 215 00:12:46,586 --> 00:12:48,547 Gittim hastaneye, iyiyim. 216 00:12:48,788 --> 00:12:51,653 Bir avukat arkadaşımla müvekkil görmeye gittik. 217 00:12:52,368 --> 00:12:55,729 Dönerken (Bip) biri kırdı önümüze. 218 00:12:56,126 --> 00:12:58,446 Özür dilerim bende de kabahat var. 219 00:12:58,687 --> 00:13:00,648 Senden de özür dilerim 'fasi'. 220 00:13:00,889 --> 00:13:02,657 Takmamışım emniyet kemerini... 221 00:13:02,898 --> 00:13:05,440 ...o anda ön panele yapıştım gördün işte durumu. 222 00:13:05,681 --> 00:13:08,251 (Mert) İyiyim, iyiyim bir tanem. 223 00:13:10,857 --> 00:13:14,241 Bana bir şey olsa çok mu üzülürsün? 224 00:13:14,482 --> 00:13:16,792 Sen ne dediğinin farkında mısın? 225 00:13:17,093 --> 00:13:19,738 Sana bir şey olsa, ben bebeğimle... 226 00:13:20,335 --> 00:13:23,560 ...yaşayamam ki. Ölürüm herhâlde. 227 00:13:24,260 --> 00:13:28,436 Aa, saçmalama. Sakın öyle bir şey söylemiyorsun, sakın. 228 00:13:29,201 --> 00:13:32,054 Ben sizi bırakıp bir yere gider miyim? 229 00:13:35,018 --> 00:13:39,148 Plakasını aldın mı? Vefa, bir şey yapalım. 230 00:13:39,389 --> 00:13:42,191 Niye bakıyorsun? Durdun orada, bir şey yapalım. 231 00:13:42,516 --> 00:13:44,368 Dava edelim. Ne yapalım? 232 00:13:44,609 --> 00:13:47,236 Hayatım, Vefa ne yapsın anlamadım ki? 233 00:13:47,477 --> 00:13:49,969 Plakasını, yapıştım direkt ön panele diyorum sana. 234 00:13:50,210 --> 00:13:52,709 Plaka görecek göz mü var bende? Vefa ne yapsın? 235 00:13:52,950 --> 00:13:54,878 -Ah! -Zaten yapabilecek bir şey olsa... 236 00:13:55,119 --> 00:13:56,427 ...ben söylemem mi Vefa'ya? 237 00:13:56,668 --> 00:13:58,188 (Gülendam) Allah kahretsin ya! 238 00:13:58,429 --> 00:14:00,853 Böyle canını yakmış, defolmuş gitmiş resmen. 239 00:14:01,094 --> 00:14:02,394 Bunu yapan her kimse... 240 00:14:02,635 --> 00:14:05,199 ...Allah misli misli ona da yaşatsın aynısını inşallah. 241 00:14:05,440 --> 00:14:07,661 Yok ya, sakin ol. 242 00:14:13,040 --> 00:14:15,009 Sen yine de beddua etme Gülendam. 243 00:14:15,820 --> 00:14:20,121 Ne olur ne olmaz, döner dolaşır bulur bir yerden. 244 00:14:20,700 --> 00:14:23,700 (Gerilim müziği) 245 00:14:29,018 --> 00:14:31,247 İyiyim, iyiyim. 246 00:14:32,767 --> 00:14:36,333 Aşkım, bu Vefa fazla mı gergin son zamanlarda? 247 00:14:36,614 --> 00:14:38,160 Yo. 248 00:14:38,859 --> 00:14:40,964 Canım, Vefa işte bilmiyor musun? 249 00:14:41,205 --> 00:14:42,584 Her zamanki hâlleri. 250 00:14:42,825 --> 00:14:45,247 Yani hep öyle de bir ekstra gergin gibi geldi. 251 00:14:45,495 --> 00:14:47,233 Ne yapsan, bir şey mi yapsan böyle... 252 00:14:47,474 --> 00:14:49,608 ...hani baş başa dertleşme gibi bir şey mi? 253 00:14:49,849 --> 00:14:51,552 Yok canım, ne gerek var. 254 00:14:51,793 --> 00:14:54,157 Diyorum ya sana bizim Vefa işte. 255 00:14:56,488 --> 00:14:57,967 İyi madem, tamam. 256 00:14:59,096 --> 00:15:01,112 (Sessizlik) 257 00:15:06,134 --> 00:15:08,231 Hadi yiyin, hadi yiyin. 258 00:15:11,131 --> 00:15:12,529 (Kapı vuruldu) 259 00:15:12,770 --> 00:15:14,459 -Kim o? -Gülcemal. 260 00:15:14,700 --> 00:15:16,415 Armağan'la konuşacağım, açın. 261 00:15:16,656 --> 00:15:18,617 Kimse açmasın. 262 00:15:21,463 --> 00:15:23,148 Bak açın, kırarım kapıyı. 263 00:15:24,501 --> 00:15:25,884 Başlayacağım ulan böyle işe! 264 00:15:26,125 --> 00:15:27,656 İbrahim amca açma, lütfen açma. 265 00:15:27,897 --> 00:15:30,015 Konuşmadan gitmez o. 266 00:15:33,290 --> 00:15:35,044 (Köpek havlıyor) 267 00:15:37,160 --> 00:15:38,963 (Köpek havlıyor) 268 00:15:41,283 --> 00:15:42,973 Armağan... 269 00:15:44,362 --> 00:15:46,652 ...bak, söylediklerin çok içime dokundu abiciğim. 270 00:15:46,893 --> 00:15:49,418 Konuşalım biraz, lütfen. 271 00:15:49,943 --> 00:15:52,943 (Gerilim müziği) 272 00:15:59,794 --> 00:16:03,219 Sen benim abim falan değilsin. 273 00:16:06,888 --> 00:16:09,166 Sen sadece adi bir katilsin. 274 00:16:09,407 --> 00:16:11,336 Bak, on dakika. 275 00:16:12,013 --> 00:16:13,696 On dakika dinle beni. 276 00:16:13,937 --> 00:16:15,659 Bir de benden dinle. 277 00:16:16,365 --> 00:16:18,313 O gün çok kötü bir gündü. 278 00:16:18,662 --> 00:16:20,642 Babam ölmüştü, aklım başımda değildi, çocuktum. 279 00:16:20,883 --> 00:16:23,169 Yeter, anlatma bana bir şey! 280 00:16:23,605 --> 00:16:25,970 Ben hayatım boyunca hep bir abim olsun istedim. 281 00:16:26,503 --> 00:16:29,189 Ama şu an seni tanıdığım güne lanet ediyorum. 282 00:16:29,430 --> 00:16:31,636 Sana abi dediğim güne var ya lanet ediyorum! 283 00:16:31,877 --> 00:16:35,164 Armağan, bak ne olur dinle beni. 284 00:16:35,664 --> 00:16:38,664 (Gerilim müziği) 285 00:16:40,710 --> 00:16:42,575 Armağan. 286 00:16:44,523 --> 00:16:46,841 Duymadın mı yeterince? 287 00:16:47,370 --> 00:16:50,370 (Gerilim müziği) 288 00:17:00,505 --> 00:17:02,110 Gülcemal. 289 00:17:03,029 --> 00:17:05,872 Gülcemal, dur. 290 00:17:06,472 --> 00:17:08,496 (Sessizlik) 291 00:17:15,083 --> 00:17:17,936 Sen de Armağan gibi mi düşünüyorsun? 292 00:17:18,947 --> 00:17:20,749 Adi bir katil olduğumu mu düşünüyorsun söyle? 293 00:17:20,990 --> 00:17:22,679 Hayır. 294 00:17:24,274 --> 00:17:27,493 Ben senin sadece yaralı bir çocuk olduğunu düşünüyorum. 295 00:17:28,891 --> 00:17:31,932 Sen hep, babanın öldüğü günde kalmışsın. 296 00:17:33,221 --> 00:17:35,245 Bir daha hiç büyüyememişsin. 297 00:17:36,160 --> 00:17:38,422 O kadar çok yara almışsın ki... 298 00:17:39,218 --> 00:17:41,975 ...en iyi bildiğin şey yara açmak olmuş. 299 00:17:42,414 --> 00:17:46,518 Bir maske takmışsın yüzüne. Canavar maskesi. 300 00:17:48,960 --> 00:17:51,214 Ama sen kötü biri değilsin. 301 00:17:52,638 --> 00:17:55,496 Sen kötü olamayacak kadar merhametlisin. 302 00:17:56,057 --> 00:17:59,057 (Duygusal müzik) 303 00:18:02,704 --> 00:18:05,403 Madem öyle, niye gittin o zaman? 304 00:18:05,644 --> 00:18:08,688 Söz verdin benimle çalışmaya. Niye gittin? 305 00:18:08,929 --> 00:18:11,819 Kötü biri değilsin ama bugün yaptığın şey kötüydü. 306 00:18:12,303 --> 00:18:14,908 Benim Armağan'ın yanında olmam gerekiyordu. 307 00:18:16,211 --> 00:18:18,235 Ayrıca evet, ben sana söz verdim. 308 00:18:18,476 --> 00:18:21,098 (Deva) Ben seninle çalışırım, ben senin yanında olurum. 309 00:18:21,374 --> 00:18:25,114 Ancak şu gerçek Gülcemal olursan. 310 00:18:27,072 --> 00:18:29,917 Benim sende gördüğüm şu gerçek var ya... 311 00:18:30,822 --> 00:18:33,372 ...onu herkesin görmesini sağlarsan. 312 00:18:33,689 --> 00:18:36,357 -Ne demek şimdi bu? -Çıkaracaksın o maskeni. 313 00:18:37,448 --> 00:18:41,014 Bırakacaksın o silahları, bitecek bu mafyacılık oyunu. 314 00:18:41,961 --> 00:18:45,385 Emeğimizle, dürüstçe bir iş kuracağız... 315 00:18:45,626 --> 00:18:49,529 ...markamızı kuracağız ve çok başarılı olacağız. 316 00:18:51,719 --> 00:18:54,809 Unutma ki en büyük intikam başarıdır. 317 00:18:56,121 --> 00:18:58,988 Eğer sen kardeşini geri kazanmak istiyorsan... 318 00:18:59,712 --> 00:19:02,978 ...beni ve bu savaşı kazanmak istiyorsan... 319 00:19:04,152 --> 00:19:06,283 ...tek yol bu. 320 00:19:08,649 --> 00:19:11,921 Ben hazırım diyorsan... 321 00:19:13,470 --> 00:19:15,951 ...ben senin yanında durmaya hazırım. 322 00:19:16,514 --> 00:19:19,514 (Duygusal müzik) 323 00:19:39,483 --> 00:19:42,483 (Duygusal müzik devam ediyor) 324 00:19:49,741 --> 00:19:53,014 Aklım havsalam almıyor. Kızım, ne yapıyorsun sen? 325 00:19:53,255 --> 00:19:54,890 Baba bak, o kötü biri değil. Tamam mı? 326 00:19:55,154 --> 00:19:58,462 Kötü! İnsanlar değişmez Deva. 327 00:19:58,796 --> 00:20:00,625 Bu dünyada iki tür insan vardır. 328 00:20:00,866 --> 00:20:02,644 İyiler ve kötüler. Bunun arası yoktur. 329 00:20:02,885 --> 00:20:05,552 -Kötü kötüdür. -Hayır. 330 00:20:08,102 --> 00:20:11,573 Sen, âşıksın ona. 331 00:20:13,464 --> 00:20:15,555 Aklını başına topla Deva. 332 00:20:15,796 --> 00:20:18,809 Bu adam olmaz, bu adamla olmaz. 333 00:20:19,050 --> 00:20:20,741 O eve gidemezsin. 334 00:20:20,982 --> 00:20:23,992 Sen beni sokağa çıkamaz hâle mi getirmek istiyorsun? 335 00:20:24,246 --> 00:20:25,733 Herkes arkandan konuşuyor. 336 00:20:25,974 --> 00:20:28,455 Bir tanıdığa rastlayacağım diye ödüm kopuyor. 337 00:20:28,704 --> 00:20:31,526 Her şeyimizi toparlayıp buraya kaçtık. 338 00:20:31,796 --> 00:20:35,020 Senin için her şeyi arkamda bıraktım ama... 339 00:20:35,591 --> 00:20:39,040 ...namusumu dile düşürürsen, seni asla affetmem! 340 00:20:39,770 --> 00:20:43,169 Bunları bil, ona göre ver kararını. 341 00:20:43,672 --> 00:20:46,672 (Duygusal müzik) 342 00:20:53,388 --> 00:20:55,302 Hadi abi. 343 00:20:56,512 --> 00:20:59,458 (Operatör ses) Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor. 344 00:21:01,363 --> 00:21:03,390 Allah kahretsin ya! 345 00:21:05,597 --> 00:21:07,968 Allah kahretsin! 346 00:21:09,666 --> 00:21:12,338 Vefa, ne oluyor oğlum? Ne oluyor? 347 00:21:12,579 --> 00:21:14,411 Ana, ben kafayı yiyeceğim. 348 00:21:14,652 --> 00:21:17,105 Ben aklımı oynatacağım. Ben mukayyet olamıyorum artık. 349 00:21:17,346 --> 00:21:19,846 -Bir çıkış yolu bulamıyorum. -Sen gel, otur şöyle bir bakayım. 350 00:21:20,094 --> 00:21:23,213 Ne oturması ya, ne oturması? Ne sakin olması? 351 00:21:23,777 --> 00:21:26,622 Bu içerideki (Bip) var ya bu Mert (Bip)! 352 00:21:26,863 --> 00:21:28,321 Ne olmuş Mert'e? 353 00:21:28,562 --> 00:21:30,950 Bu Deva'nın eski nişanlısıymış. 354 00:21:32,079 --> 00:21:34,016 Düşünebiliyor musun? 355 00:21:34,749 --> 00:21:38,690 Bizimle dalga geçti ya resmen, alay etti bizimle! 356 00:21:38,938 --> 00:21:41,653 Ama ben Gülendam yüzünden hiçbir şey yapamadım bu herife. 357 00:21:41,894 --> 00:21:43,703 Ama Gülcemal gelsin... 358 00:21:43,944 --> 00:21:45,932 ...Gülcemal gelsin ona her şeyi anlatacağım. 359 00:21:46,173 --> 00:21:48,780 Ondan sonra onun burnundan fitil fitil getireceğim! 360 00:21:49,021 --> 00:21:50,684 Sakın. 361 00:21:50,925 --> 00:21:53,436 Sakın, hiçbir şey söylemeyeceksin hiç kimseye. 362 00:21:53,677 --> 00:21:56,582 Ne demek söylemeyeceksin? Sen benim söylediklerimi duymuyor musun? 363 00:21:56,823 --> 00:21:59,226 Mert, Deva'nın nişanlısıymış diyorum. 364 00:21:59,467 --> 00:22:01,342 Bu kız, Gülcemal'i parmağında oynatıyor. 365 00:22:01,583 --> 00:22:03,812 -Deva'nın hiçbir suçu yok. -Nasıl yok, nasıl yok? 366 00:22:04,053 --> 00:22:07,062 Yok, ben her şeyi başından beri biliyordum. 367 00:22:08,421 --> 00:22:11,023 Deva, Gülcemal'e söyleyecekti. Ben mâni oldum. 368 00:22:11,264 --> 00:22:13,076 Bu evi neden yakmaya kalktı sanıyorsun? 369 00:22:13,317 --> 00:22:15,006 Neden kaçmaya kalktı? 370 00:22:15,247 --> 00:22:17,088 Bu evde bizim arkamızdan neler dönüyor ya? 371 00:22:17,336 --> 00:22:20,688 Niye bırakmadın söylesin o zaman? Sen niye gelip bize söylemedin? 372 00:22:20,929 --> 00:22:24,451 Çünkü o zaman Deva'nın bu evde bir yeri yoktu, gidecekti. 373 00:22:24,937 --> 00:22:27,827 Gülcemal, kıza vurulunca da söyleyemedim. 374 00:22:28,608 --> 00:22:31,600 Olan oldu işte. Şimdi söyle bana. 375 00:22:32,040 --> 00:22:33,526 Sen duyduklarına katlanamazken... 376 00:22:33,767 --> 00:22:35,202 ...Gülcemal nasıl katlansın? 377 00:22:35,443 --> 00:22:37,482 Tutacak Mert'i vuracak, öldürecek. 378 00:22:37,723 --> 00:22:40,661 Öldürsün zaten. Sıksın kafasına, gebertsin! 379 00:22:40,902 --> 00:22:42,544 Niye bunun canı bu kadar kıymetli ki? 380 00:22:42,785 --> 00:22:46,079 Kıymetli olan onun canı değil, Gülcemal ve Gülendam. 381 00:22:46,320 --> 00:22:48,738 (Gara) Sen bunu söyleyince Gülcemal duracak mı sanıyorsun? 382 00:22:48,979 --> 00:22:50,298 Mert'i öldürecek. 383 00:22:50,539 --> 00:22:53,491 Gülendam da kocasının katili diye abisini affetmeyecek. 384 00:22:53,732 --> 00:22:57,042 Annesiyle Gülcemal'in kaderini mi yaşatacaksın onlara? 385 00:22:59,243 --> 00:23:00,992 Yapma oğlum. 386 00:23:01,493 --> 00:23:04,493 (Duygusal müzik) 387 00:23:06,499 --> 00:23:08,499 Biz bunları bile bile nasıl susacağız? 388 00:23:08,740 --> 00:23:10,968 Onların iyiliği için mecburuz. 389 00:23:11,264 --> 00:23:14,863 Susacaksın değil mi oğlum? Değil mi canım? 390 00:23:15,490 --> 00:23:17,867 Ben bu yükü taşıyamam. 391 00:23:20,894 --> 00:23:23,261 Ben böyle bir şeyi Gülcemal'den saklayıp... 392 00:23:23,581 --> 00:23:25,678 ...ona ihanet edemem. 393 00:23:26,202 --> 00:23:29,202 (Gerilim müziği) 394 00:23:31,271 --> 00:23:32,985 Vefa! 395 00:23:33,741 --> 00:23:35,885 Abi. 396 00:23:38,419 --> 00:23:40,621 Çok merak ettim, telefonun kapalıydı. 397 00:23:40,862 --> 00:23:42,193 Neredeydin? 398 00:23:42,434 --> 00:23:44,828 Oğlum, sen hayırdır yana yakıla beni arayıp duruyorsun? 399 00:23:45,069 --> 00:23:47,357 Gece mesaj yazıyorsun siliyorsun falan. 400 00:23:48,031 --> 00:23:50,449 Ne oluyor, derdin ne senin? 401 00:23:54,056 --> 00:23:56,318 Konu Mert'le ilgili. 402 00:23:56,763 --> 00:23:58,851 Mert mi? 403 00:24:00,593 --> 00:24:02,730 Vefa, ağzından kerpetenle mi laf alacağım? 404 00:24:02,971 --> 00:24:05,407 Ne söyleyeceksen söyle? 405 00:24:09,474 --> 00:24:11,786 Sıkıntı mı var? 406 00:24:13,209 --> 00:24:15,513 Sicili temizmiş. 407 00:24:19,772 --> 00:24:23,711 -Peki, diğer sordurduklarımız? -Henüz bir şey çıkmadı. 408 00:24:25,213 --> 00:24:27,420 Neyse, ben yorgunum zaten. 409 00:24:28,050 --> 00:24:31,641 Ayrıntıları daha sonra konuşuruz. Dinleneceğim biraz. 410 00:24:32,172 --> 00:24:35,172 (Duygusal müzik) 411 00:24:49,654 --> 00:24:52,596 Sabah sabah buraya niye toplandığımızı merak ediyorsunuz, değil mi? 412 00:24:55,640 --> 00:24:57,693 Bunlar ne diye soruyorsunuz. 413 00:24:59,105 --> 00:25:01,057 Hepiniz yıllardır yanımdasınız. 414 00:25:01,864 --> 00:25:04,197 Ölümüne yanımdaydınız, şahit oldum. 415 00:25:05,510 --> 00:25:09,557 Bugüne kadar yaptıklarınız için, emekleriniz için sağ olun. 416 00:25:09,798 --> 00:25:12,390 -Hakkınızı helal edin. -(Hep bir ağızdan) Helal olsun. 417 00:25:12,631 --> 00:25:14,750 Ne oluyor ya? Tövbe tövbe. 418 00:25:15,593 --> 00:25:18,494 -İşlerine mi son veriyoruz, hayırdır? -Yok öyle bir şey. 419 00:25:19,601 --> 00:25:22,042 Buraya beraber geldik, beraber gideceğiz, o ayrı. 420 00:25:23,545 --> 00:25:26,745 Ama bundan sonra işlerimizi biraz farklı yapacağız. 421 00:25:27,807 --> 00:25:30,643 Hepiniz en az 10-15 yıldır yanımdasınız, değil mi? 422 00:25:31,259 --> 00:25:33,866 İstanbul'un en karanlık çukurlarına girdik birlikte. 423 00:25:34,473 --> 00:25:36,649 Yenemezsiniz dedikleri bir sürü adamı yendik. 424 00:25:36,890 --> 00:25:38,576 Vurduk, vurulduk. 425 00:25:40,337 --> 00:25:42,604 Birlikte kurşun yedik ama ölmedik. 426 00:25:44,919 --> 00:25:49,370 Bir avuç garibandık, büyüdük, para kazandık. 427 00:25:49,681 --> 00:25:52,220 Aklımıza hayalimize gelmeyecek bir hayat yaşadık birlikte. 428 00:25:52,461 --> 00:25:53,567 Sayende abi. 429 00:25:54,811 --> 00:25:56,243 Tabii Allah'ın yardımıyla. 430 00:25:59,282 --> 00:26:01,874 Ben Allah'ın bize bahşettiği hayatı güzelce... 431 00:26:02,915 --> 00:26:04,638 ...insanca yaşamak istiyorum. 432 00:26:05,515 --> 00:26:06,896 İnsan gibi. 433 00:26:07,990 --> 00:26:09,130 Analdınız mı? 434 00:26:14,221 --> 00:26:16,182 Her şeyimiz kayıtlı ve yasal olacak. 435 00:26:16,755 --> 00:26:19,021 Şaibeli hiçbir işe karışmayacağız. 436 00:26:19,627 --> 00:26:22,574 Herkesin borcunu sildim. Bundan sonra bize kimsenin borcu yok. 437 00:26:24,442 --> 00:26:26,247 Gider söylersiniz sahiplerine. 438 00:26:26,488 --> 00:26:28,488 Bizim zaten bugüne kadar mazlumla işimiz olmadı. 439 00:26:29,072 --> 00:26:32,532 Sadece iş adamı olacağız bundan sonra. Tamam mı? 440 00:26:34,841 --> 00:26:38,097 Hepinizi şirkette uygun pozisyonlara getireceğim, prosedürleri konuşuruz. 441 00:26:38,338 --> 00:26:42,460 Abi, biz şirketten falan anlamayız. Biz sert adamlarız. 442 00:26:42,785 --> 00:26:45,291 Biz dövüşmekten anlarız, şirket falan bizi bozar. 443 00:26:45,532 --> 00:26:47,035 Hem biz şirkette ne yapacağız? 444 00:26:47,276 --> 00:26:50,914 Hangisini hangi pozisyona getireceğiz abi? 445 00:26:52,114 --> 00:26:54,525 Ortalamamızı al, ilkokul mezunu. 446 00:26:54,766 --> 00:26:56,470 Biz ne anlarız şirket işinden? 447 00:26:56,864 --> 00:26:58,544 Bak anlatıyorum işte. 448 00:26:59,748 --> 00:27:02,548 Tertemiz bir sayfa, ana sütü gibi tertemiz. 449 00:27:02,792 --> 00:27:04,801 Böyle bir hayat yaşamak istiyorum Vefa. 450 00:27:06,671 --> 00:27:08,540 Silahla falan işimiz olmayacak. 451 00:27:08,781 --> 00:27:11,900 Ben bundan sonra kimse bizden korksun çekinsin istemiyorum. Tamam mı? 452 00:27:12,492 --> 00:27:15,990 -Silahı mı bırakıyoruz? -Evet. 453 00:27:16,840 --> 00:27:18,840 (Müzik) 454 00:27:23,953 --> 00:27:25,473 İlk ben başlıyorum. 455 00:27:30,494 --> 00:27:33,606 Ön teker nereye giderse arka da oraya gelir. 456 00:27:33,847 --> 00:27:36,114 Abi ben haddimi aşmak istemiyorum... 457 00:27:36,355 --> 00:27:38,576 ...ama bizim silahı bıraktığımız hemen duyulur. 458 00:27:38,817 --> 00:27:42,480 Düşmanlarımız palazlanır, önüne geçemeyiz, açık veririz. 459 00:27:42,721 --> 00:27:44,245 Oğlum, bizim paramız var. 460 00:27:44,662 --> 00:27:46,335 Hem bizim burada düşmanımız yok ki. 461 00:27:47,554 --> 00:27:48,754 Bir anam var... 462 00:27:50,941 --> 00:27:52,362 ...ona da bakacağız. 463 00:27:52,603 --> 00:27:56,496 Abi, sana canımız feda ama bir daha düşünsen? 464 00:27:56,737 --> 00:27:59,088 Burası yol ayrımı. Bugün benim sözümün üstüne söz konuşanla... 465 00:27:59,329 --> 00:28:00,719 ...yollarımız ayrılıyor. 466 00:28:00,960 --> 00:28:02,298 Gidene saygı duyarım, o ayrı. 467 00:28:02,539 --> 00:28:04,579 Şimdi, benimle misiniz değil misiniz karar verin. 468 00:28:05,027 --> 00:28:06,574 Ama bu şartlarda. 469 00:28:08,384 --> 00:28:11,384 (Müzik) 470 00:28:18,307 --> 00:28:20,107 Anca beraber kanca beraber. 471 00:28:26,109 --> 00:28:28,368 Anca beraber kanca beraber. 472 00:28:29,727 --> 00:28:31,527 Anca beraber kanca beraber. 473 00:28:32,676 --> 00:28:34,476 Anca beraber kanca beraber. 474 00:28:36,652 --> 00:28:38,452 (Erkek) Anca beraber kanca beraber. 475 00:28:42,325 --> 00:28:43,325 Eyvallah. 476 00:28:44,949 --> 00:28:48,215 -Daha yeni başlıyoruz. -Hadi bakayım beyaz yakalılar. 477 00:28:48,717 --> 00:28:51,517 Alın kahvelerinizi de bir toplantı yapalım. 478 00:28:57,992 --> 00:29:00,646 (Deva dış ses) Eğer sen kardeşini geri kazanmak istiyorsan... 479 00:29:00,887 --> 00:29:05,619 ...beni ve bu savaşı kazanmak istiyorsan, tek yol bu. 480 00:29:16,352 --> 00:29:19,808 (Gülcemal dış ses) "Bütün gece düşündüm, sen haklıydın. 481 00:29:20,324 --> 00:29:22,524 Bazı kapılar kapanmak zorundadır... 482 00:29:22,838 --> 00:29:25,123 ...ve o kapıları bir kişi kilitleyebilir." 483 00:29:26,608 --> 00:29:28,608 (Duygusal müzik) 484 00:29:34,555 --> 00:29:37,380 (İpek) Deva, gel, kahvaltı hazır. 485 00:29:37,621 --> 00:29:38,634 Geliyorum. 486 00:29:38,875 --> 00:29:39,915 (Mesaj geldi) 487 00:29:48,266 --> 00:29:49,946 Allah'ım inanamıyorum. 488 00:29:51,984 --> 00:29:53,621 Şükürler olsun sana. 489 00:29:53,862 --> 00:29:56,136 -(İpek) Deva! -Geldim. 490 00:29:56,762 --> 00:29:57,762 Geldim. 491 00:30:03,732 --> 00:30:05,736 Kızım sen neye hazırlandın, nereye gidiyorsun? 492 00:30:05,977 --> 00:30:10,007 Şirketler görüşmeye çağırdı dedim ya baba. 493 00:30:10,248 --> 00:30:12,248 Onlardan birine gideceğim şimdi. 494 00:30:12,650 --> 00:30:14,707 Bana yalan söylemiyorsun değil mi? 495 00:30:18,506 --> 00:30:20,347 (Kapı vuruluyor) 496 00:30:21,882 --> 00:30:23,182 Açın kapıyı! 497 00:30:24,474 --> 00:30:25,854 (Kapı vuruluyor) 498 00:30:26,986 --> 00:30:29,780 Zafer Hanım da geldi, tam oldu! 499 00:30:30,446 --> 00:30:32,446 Bir rahat huzur vermediniz be! 500 00:30:32,687 --> 00:30:34,028 (Kapı vuruluyor) (Zafer) Armağan! 501 00:30:34,537 --> 00:30:35,982 Açın kapıyı! 502 00:30:40,539 --> 00:30:43,499 Sakın, sakın gitme. 503 00:30:44,001 --> 00:30:47,046 Zafer Hanım gidin buradan, rahat bırakın artık bizi. 504 00:30:47,287 --> 00:30:49,351 İbrahim kapıyı aç, oğlumu göreceğim. 505 00:30:49,592 --> 00:30:51,418 Allah'ım sen bana sabır ver. 506 00:30:51,739 --> 00:30:53,108 İbrahim! 507 00:30:53,915 --> 00:30:56,891 (Zafer) Armağan ne olur kapıyı açın! 508 00:30:59,168 --> 00:31:00,622 Kapıyı açın! 509 00:31:00,863 --> 00:31:03,606 Oğlunuz sizinle görüşmek istemiyor, gidin artık! 510 00:31:03,911 --> 00:31:05,306 Armağan! (Kapıya vuruyor) 511 00:31:06,928 --> 00:31:10,022 Beni duyduğunu, orada olduğunu biliyorum. 512 00:31:10,981 --> 00:31:14,197 (Zafer) Ne olur evimize gidelim, ne olur. 513 00:31:14,438 --> 00:31:16,856 Ben sana her şeyi anlatacağım. 514 00:31:20,203 --> 00:31:21,203 Armağan... 515 00:31:22,801 --> 00:31:24,555 ...ben mecburdum. 516 00:31:26,949 --> 00:31:29,278 (Zafer) Benim için kolay mıydı sanıyorsun? 517 00:31:30,213 --> 00:31:31,733 Ne olur beni dinle. 518 00:31:33,134 --> 00:31:34,234 Armağan. 519 00:31:38,082 --> 00:31:41,378 Bak seni gözümden sakınarak büyüttüm. 520 00:31:41,971 --> 00:31:44,979 (Zafer) Senin eline çöp batsa benim canım yandı. 521 00:31:45,911 --> 00:31:48,055 Ne olur dinle, ben kötü bir anne değilim. 522 00:31:48,296 --> 00:31:50,296 Ben merhametsiz biri değilim. 523 00:31:50,537 --> 00:31:52,743 Ben kötü bir insan değilim. 524 00:31:54,801 --> 00:32:00,285 Armağan ne olur. Ne olur beni dinle. 525 00:32:02,501 --> 00:32:03,501 Deva! 526 00:32:09,962 --> 00:32:11,086 Yeter Zafer Hanım. 527 00:32:11,327 --> 00:32:13,433 Şu çocuğa yaşattığın eziyet yetmedi mi? 528 00:32:13,674 --> 00:32:15,674 -Çekil, oğlumu göreceğim. -Göremezsin. 529 00:32:16,676 --> 00:32:18,862 Armağan'ı daha fazla üzmene izin vermeyeceğim. 530 00:32:19,103 --> 00:32:21,903 Sen ne karışıyorsun? Kime güveniyorsun sen? 531 00:32:22,768 --> 00:32:24,835 Sen Gülcemal'e mi güveniyorsun? 532 00:32:25,114 --> 00:32:27,638 Âşık mısın ona? O da sana âşık mı? 533 00:32:27,955 --> 00:32:29,395 Bakayım gözlerine. 534 00:32:31,525 --> 00:32:33,352 Âşıksın. 535 00:32:33,646 --> 00:32:36,513 Gülcemal seni kurtaracak, koruyacak öyle mi? 536 00:32:36,754 --> 00:32:40,503 Haddini bil. Şu an benim evimin kapısındasın. 537 00:32:40,744 --> 00:32:44,022 Armağan da benim misafirim. Şimdi çık git buradan. 538 00:32:44,263 --> 00:32:47,296 Bugün ya da yarın mutlaka oğlumu alacağım. 539 00:32:47,537 --> 00:32:50,670 Çünkü ben her istediğimi aldım. Anladın mı? 540 00:32:51,077 --> 00:32:54,405 Ama bu hikâyenin sonunda Armağan benim yanımdayken... 541 00:32:54,646 --> 00:32:57,421 ...siz nerelerde olacaksınız, onu bir düşün bakalım. 542 00:32:58,587 --> 00:33:01,587 (Gerilim müziği) 543 00:33:09,179 --> 00:33:10,638 Kızım dur. 544 00:33:11,720 --> 00:33:14,387 -Kızım nereye gidiyorsun? -Ben çıkıyorum. 545 00:33:14,628 --> 00:33:16,308 Deva nereye gidiyorsun? 546 00:33:20,755 --> 00:33:22,435 Deva, buraya gel dedim! 547 00:33:22,853 --> 00:33:24,687 Baba, yetişmem lazım, geç kaldım. 548 00:33:24,928 --> 00:33:27,156 Nereye gittiğini, kiminle görüşeceğini söylemezsen... 549 00:33:27,397 --> 00:33:29,194 ...hiçbir yere gidemezsin. -Babacığım söz verdim diyorum. 550 00:33:29,435 --> 00:33:31,235 -Gelince anlatacağım. -Deva! 551 00:33:31,853 --> 00:33:33,489 (Hızlı nefesler alıyor) 552 00:33:37,554 --> 00:33:38,554 Ahh! 553 00:33:41,810 --> 00:33:45,100 Biz ne yapacağız şimdi? 554 00:33:45,341 --> 00:33:46,341 Bilmiyorum. 555 00:33:47,627 --> 00:33:49,360 Bu kız Gülcemal'i bozuyor. 556 00:33:50,013 --> 00:33:52,025 Silahları onun yüzünden bıraktırdı. 557 00:33:52,266 --> 00:33:55,545 Gülcemal'in Deva için bir şey yapmak istemesi güzel tabii. 558 00:33:55,786 --> 00:33:58,729 Ama Gülcemal gibi biri gardını düşüremez. 559 00:34:00,887 --> 00:34:02,367 Ne kızmış ya! 560 00:34:02,714 --> 00:34:03,972 Hey maşallah! 561 00:34:04,352 --> 00:34:07,252 Abimi şimdiden parmağında oynatmayı başardı. 562 00:34:08,498 --> 00:34:12,402 Deva da kötü biri değil sonuçta. O da doğru bildiğini yapıyor. 563 00:34:12,643 --> 00:34:15,587 Canancığım, Deva'yı ben de çok seviyorum ama... 564 00:34:15,828 --> 00:34:19,035 ...eğer abim, kendisi olmaktan vazgeçerse... 565 00:34:19,368 --> 00:34:21,368 ...bunun bedelini hepimiz öderiz. 566 00:34:22,880 --> 00:34:24,904 Ben geldim! 567 00:34:26,704 --> 00:34:29,452 -Hoş geldin. -Allah'ım! 568 00:34:31,469 --> 00:34:32,589 (Deva) Fıstık. 569 00:34:32,879 --> 00:34:34,984 Ben seni çok özlemişim. 570 00:34:36,007 --> 00:34:38,099 (Deva) Allah'ım! Çok özlemişim. 571 00:34:38,340 --> 00:34:39,837 Hoş geldin canım. 572 00:34:40,438 --> 00:34:42,999 Seni yeniden burada görmek ne kadar güzel. 573 00:34:43,240 --> 00:34:44,520 Teşekkür ederim. 574 00:34:45,217 --> 00:34:46,972 -Hoş geldin canım. -Hoş bulduk. 575 00:34:47,213 --> 00:34:49,213 Sizi çok özlemişim. 576 00:34:49,454 --> 00:34:50,454 Gel. 577 00:34:51,878 --> 00:34:55,476 -Hoş geldin Devacığım. -Gülendam, hoş bulduk. 578 00:34:55,717 --> 00:34:56,717 Geç otur. 579 00:35:00,046 --> 00:35:02,272 Çay taze. 580 00:35:02,513 --> 00:35:04,780 -Olur vallahi. -İstersen getireyim. 581 00:35:05,021 --> 00:35:06,521 (Deva) Teşekkür ederim. 582 00:35:06,874 --> 00:35:09,674 -Bunca zaman köydeymişsin. -Evet, köydeyiz. 583 00:35:09,915 --> 00:35:12,569 Oh! Temiz hava mis gibi yaramış sana. 584 00:35:12,810 --> 00:35:14,718 Yüzüne gözüne kan can gelmiş. 585 00:35:14,959 --> 00:35:16,622 -Yaramış mı? -Yaramış tabii. 586 00:35:16,863 --> 00:35:17,863 Sevindim. 587 00:35:18,437 --> 00:35:22,425 Biz de başta nasıl olacak, ne yapacağız dedik. 588 00:35:22,666 --> 00:35:26,162 Ama evi düzenledik, topladık o kadar tatlı oldu ki... 589 00:35:26,403 --> 00:35:30,569 ...o kadar şirin oldu ki şimdi hepimiz alıştık. 590 00:35:30,892 --> 00:35:34,308 Armağan da bizimle birlikte, bizimle kalıyor. 591 00:35:34,549 --> 00:35:35,549 Ne? 592 00:35:36,516 --> 00:35:37,516 Armağan mı? 593 00:35:38,055 --> 00:35:40,463 Armağan sizinle mi kalıyor? 594 00:35:40,878 --> 00:35:43,941 Şey, evet. 595 00:35:44,312 --> 00:35:46,565 Gülcemal söylemedi mi size? 596 00:35:48,107 --> 00:35:50,285 Armağan her şeyi öğrendi. 597 00:35:51,752 --> 00:35:54,286 Sizin kardeş olduğunuzu falan biliyor. 598 00:35:55,122 --> 00:36:00,076 Tabii öğrenince, annesinin yanında kalmak istemedi, doğal olarak. 599 00:36:03,917 --> 00:36:06,627 O da bizim yanımıza geldi tabii ki. 600 00:36:09,664 --> 00:36:13,932 (Gara) Sen anlat bakalım biraz, nasılsın, ne yapıyorsun? 601 00:36:14,173 --> 00:36:15,898 Gülcemal'i nasıl affettin? 602 00:36:16,930 --> 00:36:19,898 Özür mü diledi yoksa? 603 00:36:20,152 --> 00:36:21,152 (Boğazını temizledi) 604 00:36:23,535 --> 00:36:24,895 Ben buralardayım. 605 00:36:25,227 --> 00:36:26,227 Tamam. 606 00:36:32,071 --> 00:36:33,071 Diledi. 607 00:36:36,595 --> 00:36:41,275 Diledi tabii, dilemese ben burada olmam zaten. 608 00:36:42,463 --> 00:36:47,562 Ama asıl benim bir dileğim vardı, onu gerçek yaptı. 609 00:36:47,968 --> 00:36:48,968 Ne dileği? 610 00:36:49,209 --> 00:36:52,436 Aslında çocukça bir şey de. 611 00:36:52,762 --> 00:36:57,114 Ben kanatlı, uçan bir atım olsun istiyordum. 612 00:36:57,488 --> 00:36:59,355 O da bana atını hediye etti. 613 00:37:00,189 --> 00:37:01,189 Kanat. 614 00:37:04,231 --> 00:37:05,723 Abim sana... 615 00:37:06,873 --> 00:37:09,643 ...atını mı verdi? -Evet. 616 00:37:13,320 --> 00:37:17,536 (Canan) Gülcemal abime bak sen ya! Çok tatlı. 617 00:37:17,777 --> 00:37:21,192 Lambadan çıkan cine dönmüş, canım benim. 618 00:37:21,536 --> 00:37:23,722 Gülcemal, o atı o kadar çok sever ki... 619 00:37:23,963 --> 00:37:26,039 ...Gülendam'ın binmesine bile izin vermezdi. 620 00:37:26,390 --> 00:37:31,108 Gülcemal'i yıllardır tanırım, o at kardeşinden sakındığı tek şeydi. 621 00:37:31,349 --> 00:37:32,525 Değil mi Gülendam? 622 00:37:32,766 --> 00:37:35,970 Ne alakası var şimdi Gara ana? Sanki bilmiyorsun! 623 00:37:36,350 --> 00:37:39,870 Ben zaten at binmeyi sevmiyorum ki. Bunu bilmiyor musun? 624 00:37:40,111 --> 00:37:42,444 -Orası öyle. -(Deva) Şey, aslında... 625 00:37:42,685 --> 00:37:46,228 ...ben çok sevdim, hissi çok güzelmiş, uçuyor gibi. 626 00:37:46,469 --> 00:37:50,589 Abime bak ya, gereksiz şovlar! 627 00:37:51,117 --> 00:37:53,583 Ne yapmaya çalışıyorsa, hiç anlamadım. 628 00:37:55,309 --> 00:37:59,195 Gülcemal, en kıymet verdiği şeyi Deva'ya hediye ederek... 629 00:37:59,436 --> 00:38:01,436 ...benim için kıymetlisin demek istiyor. 630 00:38:01,677 --> 00:38:03,935 Öyle mi? 631 00:38:11,734 --> 00:38:13,414 Ben bir Mert'e bakayım. 632 00:38:13,823 --> 00:38:15,823 (Müzik) 633 00:38:19,546 --> 00:38:23,856 Nasıl yani, şimdi senin masallardaki gibi kanatlı atın mı var? 634 00:38:24,179 --> 00:38:26,941 Evet, aynı masallardaki gibi. 635 00:38:27,182 --> 00:38:31,798 Hatta, biz seninle kanatlı atla birlikte uçalım mı? 636 00:38:32,207 --> 00:38:34,399 -Yaşasın! -Yaşasın! 637 00:38:34,640 --> 00:38:36,160 Aç kollarını böyle. 638 00:38:36,524 --> 00:38:38,044 (At sesi çıkarıyor) 639 00:38:40,721 --> 00:38:41,821 Minik Narin. 640 00:38:46,784 --> 00:38:48,379 (Yaklaşan ayak sesi) 641 00:38:57,922 --> 00:39:01,138 Hayırdır abiciğim? Suratın asık. 642 00:39:01,594 --> 00:39:04,474 -Abi sen ne yapıyorsun? -Ne yapıyormuşum? 643 00:39:04,715 --> 00:39:06,489 Az önce Deva geldi. 644 00:39:06,730 --> 00:39:08,025 Geldi mi? 645 00:39:09,296 --> 00:39:13,845 Ona söyle, hemen gölün kenarına gelsin. Hemen, çabuk, acele et. 646 00:39:14,168 --> 00:39:16,301 Kanat'ı Deva'ya hediye etmişsin. 647 00:39:17,775 --> 00:39:21,357 -Evet. Sakıncası mı var? -Yok. 648 00:39:21,598 --> 00:39:23,419 Ne sakınca olacak? 649 00:39:23,660 --> 00:39:25,660 Zaten marka kuruyormuşsun adına. 650 00:39:25,901 --> 00:39:30,065 Hepsini geç, en önemlisi silah bırakılmış, iş insanı oluyormuşsun. 651 00:39:30,741 --> 00:39:32,736 Abi sen delirdin mi? 652 00:39:33,129 --> 00:39:36,585 Sen ne diyorsun kızım? Haber ağınız iyi çalışıyor evde. 653 00:39:39,583 --> 00:39:41,263 Merakını giderdin mi? 654 00:39:41,532 --> 00:39:44,398 Hayır, gideremedim. Bir de Armağan olayı var. 655 00:39:44,789 --> 00:39:46,855 Armağan'a her şeyi anlatmışsın. 656 00:39:47,096 --> 00:39:48,355 Ne yapacaktım? 657 00:39:49,810 --> 00:39:51,864 Annemin yaptığını karşılıksız mı bırakacaktım? 658 00:39:52,433 --> 00:39:54,971 Hem onun da hakkı. Öğrensin anasının kim olduğunu. 659 00:39:55,587 --> 00:39:58,487 Abi sen ne ara bu kadar vicdanlı biri oldun? 660 00:39:59,887 --> 00:40:03,457 Sen ne diyorsun Gülendam? Ben vicdansız mıyım kızım? 661 00:40:03,698 --> 00:40:04,815 Abi... 662 00:40:06,001 --> 00:40:09,451 ...bak, ben farkındaydım... 663 00:40:10,186 --> 00:40:13,030 ...Deva'ya bir şeyler hissettiğini hatta çok da sevinmiştim... 664 00:40:13,271 --> 00:40:16,158 ...nihayet abimin de hayatında biri olacak diye ama... 665 00:40:16,399 --> 00:40:21,669 ...sen şu an kendin olmaktan çıkıyorsun, farkında mısın? 666 00:40:22,502 --> 00:40:26,825 Bize hayatı zehrettiğin, her hareketimizi ona göre ayarladığın... 667 00:40:27,066 --> 00:40:30,984 ...intikam planından şimdi Armağan için Deva için vaz mı geçiyorsun? 668 00:40:31,623 --> 00:40:34,757 Gülendam, kafanın basmadığı işlere karışma. 669 00:40:38,786 --> 00:40:40,386 Doğru abi, haklısın. 670 00:40:41,832 --> 00:40:43,566 Benim kafam neye basar ki? 671 00:40:44,944 --> 00:40:48,711 Ana sütü gibi tertemiz hayatında görüyorum ki... 672 00:40:48,952 --> 00:40:51,382 ...bana pek yer yok. -Allah Allah! 673 00:40:51,904 --> 00:40:55,918 Yeni kardeşin Armağan'la Deva bütün zamanını alıyor belli ki. 674 00:40:56,159 --> 00:40:57,679 Gülendam saçmalama. 675 00:40:58,895 --> 00:41:01,000 -Ayrıca Armağan senin de kardeşin. -Değil! 676 00:41:01,241 --> 00:41:04,802 Armağan benim kardeşim değil ve hiçbir zaman da olmayacak. 677 00:41:05,043 --> 00:41:07,909 Hatta şurada ölsün, kılımı bile kıpırdatmam. 678 00:41:08,150 --> 00:41:12,537 Hatta ölsün de kurtulalım bu saçma sapan dramından! 679 00:41:13,654 --> 00:41:16,654 (Müzik) 680 00:41:33,282 --> 00:41:34,282 Deva. 681 00:41:35,742 --> 00:41:37,444 -Mert dokunma! -Bir gel. 682 00:41:37,685 --> 00:41:41,158 Sen ne kadar (Bip) adi bir şeysin ya! Yapışık mısın sen? 683 00:41:41,399 --> 00:41:43,933 -İstemiyorum diyorum bana yaklaşma. -Dur, başımız belada. 684 00:41:44,174 --> 00:41:46,497 -Yeter! Yeter gerçekten! -(Mert) Vefa biliyor, öğrenmiş. 685 00:41:46,738 --> 00:41:49,679 Vefa seni biliyor, beni biliyor. Bizim nişanlı olduğumuzu biliyor. 686 00:41:49,920 --> 00:41:51,652 -Ne diyorsun ya? -Ya. 687 00:41:52,144 --> 00:41:53,504 Nasıl biliyormuş? 688 00:41:55,951 --> 00:41:58,284 Gülcemal'e niye söylememiş o zaman? 689 00:41:58,525 --> 00:42:01,845 Gülcemal biliyor olsa beni buraya getirmezdi. 690 00:42:02,508 --> 00:42:07,492 Aynen öyle. Çünkü ben Vefa'ya Gülendam kartımı oynadım. 691 00:42:07,733 --> 00:42:11,145 -O ne demek? -Yani bana bir şey olursa... 692 00:42:11,386 --> 00:42:13,804 ...o zaman tek ölen ben olmam, arkamdan Gülendam... 693 00:42:14,045 --> 00:42:16,603 -Ne diyorsun ya? -Kız bana çok âşık biliyorsun. 694 00:42:19,410 --> 00:42:24,323 Sen gerçekten iğrenç bir insansın. Nasıl yapabiliyorsun? 695 00:42:24,564 --> 00:42:27,786 Sen şu kıza bu kadar vicdansızlığı nasıl yapabiliyorsun? 696 00:42:28,123 --> 00:42:31,515 Ben şu an canımı bedenimin içinde tutmaya çalışıyorum. 697 00:42:31,756 --> 00:42:34,496 -Dokunma bana! -Sen de bu eve geri döndüysen... 698 00:42:34,737 --> 00:42:37,013 ...sen de çeneni kapalı tutacaksın anladın mı? 699 00:42:37,254 --> 00:42:39,655 Sen kime ne konuşuyorsun? Niye susacakmışım? 700 00:42:39,896 --> 00:42:41,896 Benim kimseden korkum yok tamam mı? 701 00:42:42,137 --> 00:42:46,037 Ayrıca ben Gülcemal'den hiçbir şey saklamam. Ne olacaksa olsun. 702 00:42:46,278 --> 00:42:50,432 Tabii ya, nasıl olsa Gülcemal sana hiçbir şey yapmaz değil mi? 703 00:42:50,673 --> 00:42:53,571 Bir enayi benim değil mi, bir mal benim? 704 00:42:54,033 --> 00:42:57,161 Ben enayi miyim? Ben bu hikâyede niye kurban oluyorum? 705 00:42:57,517 --> 00:43:00,135 Bir tane Allah'ın kulu, Allah rızası için... 706 00:43:00,376 --> 00:43:03,197 ...ümmedi Muhammed aşkına, biri de bana üzülsün. 707 00:43:03,438 --> 00:43:05,796 Bu Mert ne güzel gül gibi yaşayıp gidiyordu... 708 00:43:06,037 --> 00:43:08,868 ...bu çocuk gitti öldü bitti, mahvoldu diye niye bir tane insan üzülmüyor? 709 00:43:09,109 --> 00:43:10,629 Ben enayi miyim ya? 710 00:43:10,870 --> 00:43:15,601 Aa, tamam. Yok, sen enayi falan değilsin. 711 00:43:15,968 --> 00:43:18,667 Sen gerçekten pislik bir insansın. 712 00:43:19,751 --> 00:43:22,653 Sen bu yüzden bu kadar tutuştun değil mi? 713 00:43:22,894 --> 00:43:26,068 Bu lüks arabalar, evler, görkemli villalar falan... 714 00:43:26,309 --> 00:43:29,022 ...kolay kazanılan para, sana bu imkânlar sunuldu... 715 00:43:29,263 --> 00:43:31,491 ...o kıza da sırf bu yüzden âşık oldun değil mi? 716 00:43:31,739 --> 00:43:34,900 Sen açık açık konuşsana ben bu hayatı bırakmak istemiyorum... 717 00:43:35,141 --> 00:43:37,109 ...bu hayatı kaybetmek istemiyorum desene. 718 00:43:37,350 --> 00:43:39,196 Sen biraz beni kıskanmış olabilir misin? 719 00:43:39,437 --> 00:43:41,437 Bak beni gerçekten çok sinirlendiriyorsun! 720 00:43:41,678 --> 00:43:43,198 Dokunma bana artık! 721 00:43:43,439 --> 00:43:46,821 -Anlamıyorsun, gerçekten yapma. -Bana bak. 722 00:43:47,062 --> 00:43:48,612 -Yapma. -Beni dinle. 723 00:43:48,853 --> 00:43:53,834 Benim ne ondan ne de senden vazgeçmeye hiç niyetim yok. 724 00:43:54,075 --> 00:43:55,355 Anladın mı beni? 725 00:43:57,892 --> 00:43:59,966 İnsan böyle bir güzellikten nasıl vazgeçe... 726 00:44:00,950 --> 00:44:02,950 (Gerilim müziği) 727 00:44:07,153 --> 00:44:11,786 Sen var ya çok adi bir insansın, sen (Bip)! 728 00:44:12,027 --> 00:44:14,411 Psikopat, adi! 729 00:44:15,497 --> 00:44:17,218 Sen ne yaptığını sanıyorsun? 730 00:44:17,459 --> 00:44:19,533 Ben sana bu kıza yaklaşmayacaksın demedim mi? 731 00:44:19,774 --> 00:44:21,774 Çok hayat memat meselesi bir durum var. 732 00:44:22,015 --> 00:44:24,791 -Sen ne saçmalıyorsun? -Seni bir daha uyarmayacağım. 733 00:44:25,032 --> 00:44:28,799 Bu sondu. Eğer bir daha bu kıza yaklaştığını görürsem... 734 00:44:31,003 --> 00:44:34,003 (Gerilim müziği) 735 00:44:45,651 --> 00:44:46,951 Ne oluyor? 736 00:44:54,575 --> 00:44:56,634 Ne yapıyorsunuz burada? 737 00:44:58,234 --> 00:45:00,376 Deva Hanım'ın tansiyonu düşmüş de biraz. 738 00:45:00,617 --> 00:45:04,115 Ben de bir ayran çalkalayayım, bir şey yapayım falan... 739 00:45:04,356 --> 00:45:07,285 Gara Hanım'a da tuz, yoğurt nerede diye, öyle. 740 00:45:07,723 --> 00:45:08,723 Evet. 741 00:45:13,510 --> 00:45:18,633 Ayakta durabildiğine göre iyisin değil mi? 742 00:45:20,452 --> 00:45:24,594 İyiyim, bir şeyim yok. Geçer şimdi. 743 00:45:25,464 --> 00:45:30,987 İyisin madem, abim Köprülü Göl'ün orada seni bekliyormuş. 744 00:45:31,510 --> 00:45:33,310 Tamam, ben gideyim o zaman. 745 00:45:38,788 --> 00:45:39,788 Gel. 746 00:45:46,195 --> 00:45:48,146 Ben yalnız bayağı gıcık oluyorum bu kıza. 747 00:45:48,387 --> 00:45:50,843 -Seviyordun hani. -Evet, seviyordum. 748 00:45:51,233 --> 00:45:53,479 Gerçek yüzünü görmeden önce seviyordum. 749 00:45:55,136 --> 00:45:57,184 Abim ona atını hediye etmiş. 750 00:45:58,366 --> 00:46:01,667 Onun için silahını bırakmış, sen bunu düşünebiliyor musun? 751 00:46:01,908 --> 00:46:03,708 Yarın da evde parti varmış. 752 00:46:04,140 --> 00:46:05,660 -O kız için? -Aynen. 753 00:46:05,901 --> 00:46:07,189 Ben sana dedim. 754 00:46:07,527 --> 00:46:10,827 Ben hiç hoşlanmıyorum, hazzetmiyorum bu kızdan diye söyledim. 755 00:46:11,076 --> 00:46:15,753 Senin de acaba artık birazcık koca sözü dinleme vaktin gelmedi mi? 756 00:46:15,994 --> 00:46:17,392 Üzülme diye. 757 00:46:18,182 --> 00:46:21,182 (Gerilim müziği) 758 00:46:47,852 --> 00:46:50,319 -Hoş geldiniz Deva Hanım. -Hoş bulduk. 759 00:46:51,831 --> 00:46:52,831 Aç. 760 00:46:54,298 --> 00:46:55,298 Ne bu? 761 00:46:55,793 --> 00:46:57,073 Aç bakalım sen. 762 00:47:03,468 --> 00:47:06,468 (Müzik) 763 00:47:19,010 --> 00:47:20,010 İşte... 764 00:47:23,412 --> 00:47:25,826 Bak, ben 17 yaşımdan beri silah taşıyorum. 765 00:47:26,067 --> 00:47:28,222 Gerektiğinde de kullanmaktan çekinmedim. 766 00:47:28,881 --> 00:47:32,123 Yani at, avrat, silah düsturu yerleşmiş bir defa. 767 00:47:32,382 --> 00:47:34,115 Öyle yetiştik, ne yapalım? 768 00:47:35,432 --> 00:47:38,405 Bu evdeki bütün silahlar şu an burada. 769 00:47:39,171 --> 00:47:40,851 Adamlarımınki de dâhil. 770 00:47:42,112 --> 00:47:44,144 Bir daha bunlara el sürmeyeceğiz. 771 00:47:44,794 --> 00:47:47,656 İşlerimi zekâyla, bileğimin gücüyle halletmeye çalışacağım. 772 00:47:49,296 --> 00:47:52,470 Canavarlık da yapmayacağım. Yani inşallah. 773 00:47:55,300 --> 00:47:56,300 Tamam mı? 774 00:47:58,694 --> 00:48:00,307 Ben bize inanıyorum. 775 00:48:00,983 --> 00:48:01,983 Güzel. 776 00:48:02,542 --> 00:48:05,542 (Müzik) 777 00:48:08,912 --> 00:48:11,166 Her şey inanmakla başlar, biliyorsun. 778 00:48:11,407 --> 00:48:12,544 Evet. 779 00:48:14,655 --> 00:48:17,655 (Müzik) 780 00:48:34,496 --> 00:48:37,496 (Duygusal müzik) 781 00:48:58,436 --> 00:49:00,018 Evet... 782 00:49:00,802 --> 00:49:04,859 Burada yeni kuracağımız markanın prosedürleri var. 783 00:49:10,767 --> 00:49:13,457 -Marka kendi adıma mı olacak? -Evet. 784 00:49:13,888 --> 00:49:15,436 Ben öyle uygun gördüm. 785 00:49:15,968 --> 00:49:17,835 Gayet güzel, neden olmasın? 786 00:49:19,519 --> 00:49:20,999 Hem sen de bir markasın. 787 00:49:25,409 --> 00:49:27,009 İmzalamayacak mısın? 788 00:49:28,029 --> 00:49:31,741 Bu imza için bir seremoni falan yaparsın diye düşünüyordum. 789 00:49:31,984 --> 00:49:33,917 Sen öyle şeyleri seversin ya. 790 00:49:34,844 --> 00:49:36,610 Yapmadığımı nereden biliyorsun? 791 00:49:39,603 --> 00:49:41,403 Lansmanımız yarın 14.00'te. 792 00:49:42,092 --> 00:49:44,310 -Kimseye söz verme. -Bakayım. 793 00:49:44,551 --> 00:49:46,742 Kalabalık değil, küçük bir grup davet ettim. 794 00:49:46,983 --> 00:49:50,343 Kaliteli insanlar ama tüm tekstilciler duyacak, merak etme. 795 00:49:50,744 --> 00:49:53,077 Bu kadar emindin yani geleceğimden. 796 00:49:54,081 --> 00:49:55,761 Söz verdiğin için evet. 797 00:49:58,140 --> 00:50:01,547 Sen de benim gibisin, sözünden dönmezsin. 798 00:50:02,901 --> 00:50:05,901 (Duygusal müzik) 799 00:50:20,495 --> 00:50:23,028 -Hayırlı olsun. -Hayırlı, uğurlu olsun. 800 00:50:24,804 --> 00:50:28,935 Şimdi iki ortak, güzel bir yemek yemeyelim mi? 801 00:50:29,507 --> 00:50:32,815 Vallahi çok isterdim ama ben o hakkımı yarına saklayayım. 802 00:50:33,291 --> 00:50:35,358 Babam burada olduğumu bilmiyor. 803 00:50:36,571 --> 00:50:38,960 Benimle çalışacaksan babana söylemen lazım. 804 00:50:39,201 --> 00:50:41,314 İmzayı attığıma göre... 805 00:50:42,020 --> 00:50:43,820 ...bence de söylemem lazım. 806 00:50:44,855 --> 00:50:46,535 Eve gidince konuşacağım. 807 00:50:47,479 --> 00:50:48,599 Tamam o zaman. 808 00:50:51,623 --> 00:50:53,556 Seni köye göndereyim öyleyse. 809 00:50:58,127 --> 00:50:59,127 Vefa! 810 00:51:03,613 --> 00:51:06,877 -Deva Hanım'ı köye bıraksınlar. -Ben kendim giderim. 811 00:51:09,015 --> 00:51:10,695 Hayırlı olsun tekrar. 812 00:51:14,066 --> 00:51:15,746 Hayırlı uğurlu olsun. 813 00:51:16,638 --> 00:51:19,638 (Müzik) 814 00:51:39,166 --> 00:51:42,166 (Müzik devam ediyor) 815 00:51:53,682 --> 00:51:55,362 (yaklaşan araba sesi) 816 00:51:59,949 --> 00:52:01,474 -Gel buraya. -Ne oluyor ya? 817 00:52:01,715 --> 00:52:03,607 -Geç şu arabaya! -Bırak! Bırak beni! 818 00:52:03,848 --> 00:52:05,629 -Ne oluyor? -Bin şu arabaya! 819 00:52:05,870 --> 00:52:07,182 -Kimse yok mu! -Bin şu arabaya. 820 00:52:07,423 --> 00:52:08,834 -Bırak! Kimsiniz siz? -Bin şu arabaya. 821 00:52:09,075 --> 00:52:10,888 -Ne istiyorsunuz? Bırak! -Bin arabaya! 822 00:52:11,129 --> 00:52:13,860 -Bırak! Çekilin! Ne yapıyorsunuz! -Geç şu arabaya. 823 00:52:14,178 --> 00:52:15,715 (Deva) Kimsin sen? Bırak! İndir beni! 824 00:52:15,971 --> 00:52:17,411 İndir beni, indir! 825 00:52:18,578 --> 00:52:21,578 (Gerilim müziği) 826 00:52:41,078 --> 00:52:44,078 (Gerilim müziği devam ediyor) 827 00:52:53,438 --> 00:52:55,094 Bırak, dokunma! 828 00:52:55,335 --> 00:52:58,027 Ben kendim gideceğim, bırak! 829 00:52:58,306 --> 00:53:01,345 Sen ne yaptığını sanıyorsun? Mafyacılık mı oynuyorsun? 830 00:53:03,765 --> 00:53:06,099 Sen beni buraya zorla getiremezsin. 831 00:53:06,638 --> 00:53:08,588 Senin bu yaptığın, adam kaçırmak. 832 00:53:08,829 --> 00:53:11,560 Onu beni kapından kovmadan düşünecektin. 833 00:53:12,117 --> 00:53:16,500 Bak, seni ayağımın dibine getirmek iki dudağımın arasında. 834 00:53:17,859 --> 00:53:20,126 Anlaşılan sen beni tanıyamamışsın. 835 00:53:20,707 --> 00:53:22,440 Zafer Pehlivan'ı iyi tanı. 836 00:53:22,681 --> 00:53:25,887 Hayır, aslında ben seni çok iyi tanıdım. 837 00:53:27,527 --> 00:53:30,663 Senin beni toprağa diri diri gömdürdüğün o gün... 838 00:53:30,919 --> 00:53:33,637 ...senin nasıl bir şeytan olduğunu ben çok iyi anladım. 839 00:53:34,127 --> 00:53:38,779 Yani bu kadar şov, tantana bunun içinse... 840 00:53:39,359 --> 00:53:40,668 ...boşuna uğraşmışsın. 841 00:53:40,909 --> 00:53:43,409 Sen kimsin ki ben seninle uğraşayım? 842 00:53:46,950 --> 00:53:47,950 Neyse. 843 00:53:49,246 --> 00:53:52,046 Oğlumu bir gün içerisinde bana getireceksin. 844 00:53:52,287 --> 00:53:56,169 Anlamadım. Hangi oğlunu? Terk edip gittiğin oğlunu mu... 845 00:53:56,410 --> 00:53:58,488 ...yoksa seni terk edip giden oğlunu mu? 846 00:53:58,729 --> 00:54:00,101 Sabrımı zorlama. 847 00:54:00,753 --> 00:54:02,802 Benim bir tek oğlum var, o da Armağan. 848 00:54:03,043 --> 00:54:06,152 Sen onları yok saydığında onlar yok olmuyor, biliyor musun? 849 00:54:06,574 --> 00:54:09,638 Arkanda bıraktığında silinip gitmediler, hâlâ oradalar. 850 00:54:09,879 --> 00:54:11,759 Nefes alıyorlar, yaşıyorlar. 851 00:54:12,191 --> 00:54:13,871 Gülcemal de Gülendam da. 852 00:54:16,525 --> 00:54:19,693 Sen hakikaten nasıl bırakıp gittin onları? 853 00:54:20,323 --> 00:54:23,092 Nasıl hayatına devam edebildin, nasıl yemek yedin... 854 00:54:23,333 --> 00:54:25,183 ...nasıl boğazından geçti? 855 00:54:25,488 --> 00:54:27,392 Sen nasıl yaşayabildin ya? 856 00:54:27,633 --> 00:54:31,594 Sen kimsin ki bana ahkam kesiyorsun? Sen ne yaşadın ki? 857 00:54:32,810 --> 00:54:34,676 Aşk nedir biliyor musun sen? 858 00:54:35,758 --> 00:54:40,302 Yüreğin başkasındayken bedeninin başka bir yerde olmasını biliyor musun? 859 00:54:40,719 --> 00:54:44,239 O nasıl bir acı nasıl bir karanlık senin haberin var mı? 860 00:54:45,774 --> 00:54:48,718 Bir gün hayat seni bunlardan biriyle sınarsa... 861 00:54:49,498 --> 00:54:51,565 ...karar verirken beni hatırla. 862 00:54:54,557 --> 00:54:56,645 Neyse, çok konuştuk. 863 00:54:57,224 --> 00:55:00,199 Yarın 18.00'e kadar vaktin var, oğlumu bana getireceksin. 864 00:55:00,440 --> 00:55:01,701 Getirmeyeceğim. 865 00:55:03,016 --> 00:55:06,178 Ne yapacaksın, beni yine diri diri toprağa mı gömeceksin? 866 00:55:09,439 --> 00:55:12,511 Gülcemal'e Mert'le nişanlı olduğunu söyleyeceğim. 867 00:55:17,190 --> 00:55:19,981 Bunu ona o kadar acı çektirerek anlatacağım ki... 868 00:55:20,222 --> 00:55:22,462 ...yüreği paramparça olacak. 869 00:55:24,464 --> 00:55:28,616 Bu dünyada en nefret ettiği ikinci kadın olacaksın. 870 00:55:31,309 --> 00:55:33,375 Yarın 18.00'e kadar vaktin var. 871 00:55:35,249 --> 00:55:38,249 (Gerilim müziği) 872 00:55:58,332 --> 00:56:01,332 (Gerilim müziği devam ediyor) 873 00:56:09,257 --> 00:56:11,294 Kaç saat oldu hanımefendi ortada yok. 874 00:56:11,535 --> 00:56:13,535 Ben boşa konuşuyorum, beni dinleyen yok ki. 875 00:56:14,531 --> 00:56:17,892 Babacığım gel hadi, ıhlamur yaptım. Ihlamur iç. 876 00:56:18,133 --> 00:56:20,075 Biraz sakinleş. Gelir şimdi. 877 00:56:29,896 --> 00:56:31,415 Bak geldi. 878 00:56:34,780 --> 00:56:36,455 Eh be kızım, neredesin sen? 879 00:56:36,696 --> 00:56:40,729 Geldim babacığım. Dedim ya iş görüşmesine gittim diye. 880 00:56:41,072 --> 00:56:43,737 Ama kaç saat oldu kızım, insan bir haber vermez mi? 881 00:56:44,319 --> 00:56:48,530 Anlaştık, tabii anlaştık. Şartları konuşuyorduk. 882 00:56:48,771 --> 00:56:50,371 O yüzden geç kaldım. 883 00:56:50,612 --> 00:56:54,092 -Oh, oldu yani? -Oldu vallahi. Çok şükür. 884 00:56:54,333 --> 00:56:56,333 Kızım anlat bakalım, ne oldu? 885 00:56:58,393 --> 00:57:01,408 Tam istediğim gibi, çok içime sindi. 886 00:57:01,649 --> 00:57:03,528 Nerede başlıyorsun? Bildiğimiz bir yer mi? 887 00:57:06,008 --> 00:57:10,556 Aslında bir yerde başlamak gibi bir şey değil. 888 00:57:12,232 --> 00:57:13,912 Kendi markamı kuruyorum. 889 00:57:15,049 --> 00:57:18,302 -Nasıl yani? -Bayağı kendi markamı kuruyorum. 890 00:57:18,543 --> 00:57:21,076 Hadi kızım, anlatsana. Çatlatma insanı. 891 00:57:24,443 --> 00:57:25,643 Şimdi... 892 00:57:29,734 --> 00:57:31,786 ...biraz kızabilirsiniz. 893 00:57:32,093 --> 00:57:35,060 Tepki de gösterebilirsiniz, biliyorum. 894 00:57:40,981 --> 00:57:43,481 Gülcemal'le birlikte kuracağım markayı. 895 00:57:48,027 --> 00:57:49,666 Of! 896 00:57:52,808 --> 00:57:54,674 Babacığım beni dinler misin? 897 00:57:54,915 --> 00:57:58,142 Kızım senin neyini dinleyeceğim? Ne dersem tam tersini yapıyorsun. 898 00:57:58,383 --> 00:58:00,145 Bugüne kadar gönlünü kırmadım. 899 00:58:00,386 --> 00:58:02,896 Bağırmadım çağırmadım, sesimi yükseltmedim. 900 00:58:03,137 --> 00:58:05,137 Ama böyle devam edeceksen beni unut. 901 00:58:05,495 --> 00:58:06,956 -Ne? -Eğer Gülcemal'e gidersen... 902 00:58:07,213 --> 00:58:11,014 ...onunla iş birliği yaparsan İbrahim diye bir baban yok artık. 903 00:58:12,906 --> 00:58:15,570 -Baba! -Dur, gitme. 904 00:58:15,880 --> 00:58:18,080 Sakinleşsin, konuşursun. Gel otur. 905 00:58:22,105 --> 00:58:24,238 Ne yapacağım, nasıl ikna edeceğim? 906 00:58:26,422 --> 00:58:29,422 (Müzik) 907 00:58:46,788 --> 00:58:48,788 (Duygusal müzik) 908 00:58:53,905 --> 00:58:56,405 (Gerilim müziği) 909 00:59:00,969 --> 00:59:02,769 (Telefon çalıyor) 910 00:59:05,361 --> 00:59:06,461 Söyle. 911 00:59:06,946 --> 00:59:09,679 Haklıymışsın, Gülcemal, Deva'yla geldi eve. 912 00:59:09,920 --> 00:59:11,030 Biliyorum. 913 00:59:11,271 --> 00:59:14,238 Peki Deva için bir marka kurduğunu biliyor muydun? 914 00:59:14,479 --> 00:59:16,479 (Mert ses) Yarın burada lansmanı olacak. 915 00:59:17,438 --> 00:59:20,807 Gülcemal seni seviyorum demenin başka yolunu buldu demek. 916 00:59:21,151 --> 00:59:24,521 Bu seni seviyorum demekse, silahı bırakması sana tapıyorum demek. 917 00:59:24,762 --> 00:59:25,762 Ne? 918 00:59:26,003 --> 00:59:28,218 Ya! Gülcemal silahı bırakmış. 919 00:59:28,459 --> 00:59:30,032 (Mert ses) Bir tek o değil. 920 00:59:30,273 --> 00:59:31,892 Evde kimsenin silahı yok artık. 921 00:59:32,133 --> 00:59:34,133 Bundan sonra beyefendi işlerini akılla çözecekmiş. 922 00:59:34,374 --> 00:59:36,374 Ve bunu Deva istediği için yapmış. 923 00:59:38,277 --> 00:59:41,534 Çok duygulandım, aşkından çok duygulandım. 924 00:59:41,775 --> 00:59:42,966 Ya! 925 00:59:44,469 --> 00:59:47,469 (Gerilim müziği) 926 01:00:01,330 --> 01:00:04,530 (Deva) Konuşmaya çalışıyorum, yüzüme bile bakmıyor. 927 01:00:05,155 --> 01:00:07,539 Bence çok aşırı tepki veriyor. 928 01:00:07,780 --> 01:00:09,300 Ben haksız diyemem. 929 01:00:10,496 --> 01:00:11,496 O ne demek? 930 01:00:12,919 --> 01:00:14,527 Ben söyleyeyim. 931 01:00:16,208 --> 01:00:19,426 Çünkü kendisi bir katil, Deva. 932 01:00:21,698 --> 01:00:22,698 Katil. 933 01:00:23,985 --> 01:00:25,985 (Müzik) 934 01:00:32,781 --> 01:00:33,781 Armağan. 935 01:00:35,476 --> 01:00:39,678 Armağan, ben senin acını çok iyi anlıyorum. 936 01:00:40,569 --> 01:00:43,398 Hissettiklerinde çok da haklısın. 937 01:00:43,661 --> 01:00:46,925 Ama ben Gülcemal'i sizin gördüğünüz gibi görmüyorum. 938 01:00:49,785 --> 01:00:51,065 O ne demek Deva? 939 01:00:51,530 --> 01:00:57,235 Ne bileyim, benim tanıdığım, bildiğim adam, böyle bir adam değil. 940 01:00:57,756 --> 01:00:59,822 (Deva) Bir kere çok acı çekmiş. 941 01:01:00,140 --> 01:01:03,975 O kadar çok üzülmüş ki hayatın en dibine kadar girmiş. 942 01:01:04,293 --> 01:01:08,457 O aslında iyileşmeye ihtiyacı olan yaralı bir çocuk. 943 01:01:09,180 --> 01:01:13,671 Yani sen de onu sevgisiyle iyileştirecek olan kızsın. Öyle mi Devacığım? 944 01:01:14,087 --> 01:01:16,506 Ben böyle bir iddiada bulunmadım İpek. 945 01:01:16,791 --> 01:01:19,368 -Emin misin? -Eminim. 946 01:01:19,810 --> 01:01:21,544 Deva sen benim kardeşimsin. 947 01:01:21,878 --> 01:01:24,100 Ben seninle birlikte büyüdüm, tanıyorum seni. 948 01:01:24,341 --> 01:01:26,767 Sen babam üzülmesin, ona bir şey olmasın diye... 949 01:01:27,008 --> 01:01:30,433 ...gözünün içine bakan insansın. Ben bir şey yaptığımda bana kızan insansın. 950 01:01:30,674 --> 01:01:34,547 Şimdi babama rağmen, bize rağmen Gülcemal'le çalışacağını söylüyorsun. 951 01:01:34,849 --> 01:01:37,381 Ben bir şansı hak ettiğini düşünüyorum sadece. 952 01:01:37,622 --> 01:01:39,176 Yanlış düşünüyorsun. 953 01:01:45,233 --> 01:01:48,622 -Armağan lütfen bana kızma. -Ben sana kızmıyorum. 954 01:01:49,503 --> 01:01:51,769 Sen artık mantıklı düşünemiyorsun. 955 01:01:52,181 --> 01:01:55,372 Gülcemal, senin sandığın gibi bir adam değil. 956 01:01:56,274 --> 01:01:58,232 Umarım sen de yakında anlayacaksın bunu. 957 01:01:58,513 --> 01:01:59,748 Çok geç olmadan. 958 01:02:00,727 --> 01:02:03,620 Ben yatıyorum. İyi geceler. 959 01:02:03,861 --> 01:02:06,672 Ben de Armağan'a yardım ediyorum. İyi geceler. 960 01:02:07,660 --> 01:02:09,660 (Müzik) 961 01:02:14,103 --> 01:02:17,247 (Zafer dış ses) Yarın 18.00'e kadar vaktin var. Oğlumu bana getireceksin. 962 01:02:20,814 --> 01:02:23,281 Ben bunu Armağan'a teklif bile edemem. 963 01:02:24,989 --> 01:02:26,989 (Müzik) 964 01:02:34,869 --> 01:02:37,652 Zafer Hanım, bittik biz! 965 01:02:37,893 --> 01:02:40,435 -Ne oldu ne bu hâlin? -İhaleyi bizden aldılar. 966 01:02:40,935 --> 01:02:41,935 Alsınlar. 967 01:02:42,646 --> 01:02:45,283 İyi de çok yüklü miktarda tazminat çıkardılar. 968 01:02:45,524 --> 01:02:47,524 Biz bu tazminatı ödeyemeyiz. 969 01:02:48,251 --> 01:02:52,731 İkisi gelmiş buraya, yan yana havalı havalı. 970 01:02:54,741 --> 01:02:56,905 Önce ihaleyi aldılar benden... 971 01:02:58,027 --> 01:03:00,363 ...sonra da oğlumu bana düşman ettiler. 972 01:03:00,604 --> 01:03:04,316 Zafer Hanım, bir servet ödeyeceğiz, farkındasınız değil mi? 973 01:03:04,557 --> 01:03:07,012 Ve bu ihaleyi de alıp Gülcemal'e verecekler. 974 01:03:07,546 --> 01:03:10,770 Veremezler. Hem mesele bu değil zaten. 975 01:03:11,011 --> 01:03:13,489 Sen Deva'yı gömen adamlara ulaşabildin mi? 976 01:03:13,730 --> 01:03:17,386 Ulaştım. Ulaştım ama adamlar Gülcemal'den korkuyorlar. 977 01:03:18,189 --> 01:03:20,289 Daha önce canımızı zor kurtardık diyorlar. 978 01:03:20,530 --> 01:03:22,822 Artık Gülcemal'e de Deva'ya da bulaşmak istemiyorlar. 979 01:03:23,063 --> 01:03:26,756 Onlara söyle, Gülcemal silahını indirdi. 980 01:03:27,470 --> 01:03:28,750 Gardını indirdi. 981 01:03:30,383 --> 01:03:31,663 Çünkü âşık oldu. 982 01:03:33,933 --> 01:03:37,645 Yarım kaldıkları işi tamamlasınlar da bu aşkın sonu gelsin. 983 01:03:38,331 --> 01:03:39,331 Deva'yı... 984 01:03:40,857 --> 01:03:42,591 Deva'yı öldürecek misiniz? 985 01:03:43,354 --> 01:03:45,087 Önce kocamı aldı benden... 986 01:03:47,250 --> 01:03:50,194 ...sonra hayattaki en değerli varlığım, oğlumu. 987 01:03:52,199 --> 01:03:55,377 Ben de onun en değerlisini almadan... 988 01:03:55,837 --> 01:03:57,817 ...Gülcemal ölmeyecek. 989 01:03:59,509 --> 01:04:02,509 (Gerilim müziği) 990 01:04:13,218 --> 01:04:14,498 (Kapı vuruluyor) 991 01:04:14,739 --> 01:04:17,826 -(İbrahim) Kızım müsait misin? -Müsaitim baba. 992 01:04:19,465 --> 01:04:20,465 Ne oldu? 993 01:04:22,368 --> 01:04:24,905 Deva yok. Kesin o adamın yanına gitti yine. 994 01:04:25,146 --> 01:04:27,291 Babacığım, gitmemiştir, burada bir yerdedir. 995 01:04:27,532 --> 01:04:30,553 Kızım dalga mı geçiyorsun? Dışarıdan geliyorum. Her yere baktım, yok. 996 01:04:30,794 --> 01:04:33,331 -Babacığım sakin olur musun biraz? -Eğer beni çiğneyip... 997 01:04:33,572 --> 01:04:35,695 ...o adamın yanına gittiyse bu sefer hakkımı helal etmeyeceğim. 998 01:04:35,936 --> 01:04:38,616 Gitmez babacığım. Sen dün ona çok ağır konuştun. 999 01:04:38,857 --> 01:04:41,836 Senin üstüne biz de konuştuk. Deva o kadar lafın üstüne gitmez. 1000 01:04:42,496 --> 01:04:45,236 Bak günlerdir çok sinirlisin ve çok kırıcı konuşuyorsun. 1001 01:04:45,477 --> 01:04:47,157 Lütfen oturup sakinleşir misin? 1002 01:04:47,398 --> 01:04:49,618 -Otur sakinleş lütfen. -Nasıl sakin olayım kızım? 1003 01:04:49,859 --> 01:04:52,995 Deva yok. Eminim Gülcemal denen adamın yanındadır. 1004 01:04:53,236 --> 01:04:55,486 Pehlivan ailesinin öbür oğlu da içeride. 1005 01:04:55,727 --> 01:04:57,530 Ne zaman gidecek bu? Burada mı kalacak? 1006 01:04:57,771 --> 01:05:01,367 Baba ne yapalım? Armağan bizim arkadaşımız. 1007 01:05:01,608 --> 01:05:04,072 Annesi kötü biri diye Armağan'ı da mı çıkaralım hayatımızdan? 1008 01:05:04,313 --> 01:05:07,302 Gerekiyorsa ki gerekiyor. Evet, çıkaracaksınız. 1009 01:05:07,543 --> 01:05:10,344 Bu aileyle hiçbir bağınızın olmasını istemiyorum artık yeter. 1010 01:05:10,585 --> 01:05:12,336 İstemiyorum, bizden uzak kalsınlar canım. 1011 01:05:12,577 --> 01:05:15,502 (İpek) Saçmalıyorsun şu an. Sen Armağan'ın çocukluğunu biliyorsun. 1012 01:05:15,743 --> 01:05:18,023 (İbrahim) Ne yapayım? Ben hepsini evime mi toplayayım? 1013 01:05:18,264 --> 01:05:20,479 Bırak gitsinler canım, istemiyorum. Yeter! 1014 01:05:20,995 --> 01:05:23,886 Yok, biz konuşmayalım, duyacak çünkü. Konuşmayalım şu an. 1015 01:05:24,166 --> 01:05:25,851 (İbrahim) Of! 1016 01:05:28,635 --> 01:05:29,835 Bu tarafa. 1017 01:05:30,651 --> 01:05:31,851 Narin. 1018 01:05:33,053 --> 01:05:34,981 Yavaş, yavaş. 1019 01:05:35,885 --> 01:05:37,413 -Gel buraya. -Kız. 1020 01:05:37,786 --> 01:05:40,142 Gülcemal Bey hangisini tercih edersiniz? 1021 01:05:40,383 --> 01:05:43,335 Onların ikisi de olmaz. Ben aldım. Bunların hepsine onlar konulacak. 1022 01:05:43,576 --> 01:05:46,034 -Tamam. -Hadi benim aldıklarımı koysunlar. 1023 01:05:51,894 --> 01:05:56,027 (Zafer dış ses) Bu dünyada en nefret ettiği ikinci kadın olacaksın. 1024 01:05:57,993 --> 01:05:59,793 Gülcemal'le konuşmam lazım. 1025 01:06:00,365 --> 01:06:02,099 Ondan önce söylemem lazım. 1026 01:06:03,172 --> 01:06:05,172 (Müzik) 1027 01:06:10,471 --> 01:06:13,080 Ne oldu? Dışarıda yapacaktık ya. 1028 01:06:13,321 --> 01:06:16,972 Öyle yapacaktık da yağmur geliyor dediler, riske atmak istemedik. 1029 01:06:17,213 --> 01:06:20,080 Anladım. Burası da çok güzel olmuş. 1030 01:06:20,321 --> 01:06:22,321 -Evet. -Her şey harika görünüyor. 1031 01:06:23,132 --> 01:06:25,893 Tam bitmedi. Şunları bir yerleştirsinler, daha güzel olacak. 1032 01:06:26,134 --> 01:06:28,241 Vallahi bence yarım hâliyle de çok güzel. 1033 01:06:28,482 --> 01:06:29,737 Beğenmene sevindim. 1034 01:06:34,427 --> 01:06:37,063 -Konuşabilir miyiz? -Konuşalım. 1035 01:06:38,250 --> 01:06:40,437 -Şöyle geç. -Tamam. 1036 01:06:42,046 --> 01:06:43,046 Abi. 1037 01:06:46,391 --> 01:06:48,765 -Nereden böyle? -Bunlar ne? 1038 01:06:50,272 --> 01:06:52,339 Bebeğimize bir şeyler aldık da. 1039 01:06:55,224 --> 01:06:56,747 (Gülcemal) Daha erken değil mi kızım? 1040 01:06:56,988 --> 01:06:58,988 Cinsiyeti belli oldu da bana mı haber vermiyorsunuz? 1041 01:06:59,229 --> 01:07:00,925 Yok öyle bir şey. 1042 01:07:01,330 --> 01:07:03,689 Mert'e söyledim de laftan anlamıyor ki. 1043 01:07:03,970 --> 01:07:06,252 Heyecanlı da biraz babası. 1044 01:07:07,116 --> 01:07:08,116 Tabii ya. 1045 01:07:09,082 --> 01:07:12,092 Göstersenize bir şeyler. Neler aldınız? 1046 01:07:12,333 --> 01:07:16,217 Bir sürü şey aldık. Açayım hepsini göstereyim mi tek tek? 1047 01:07:16,568 --> 01:07:20,324 Yok, dur şeyi gösterelim. Nerede o? 1048 01:07:20,830 --> 01:07:23,053 Şunlara bayıldın ya, onları gösterelim. 1049 01:07:23,473 --> 01:07:24,473 Şunu sen tut. 1050 01:07:28,979 --> 01:07:32,662 O annelisi, burada babalısı var. 1051 01:07:34,207 --> 01:07:37,146 Gülcemal Bey sizi de unutmuş değiliz. 1052 01:07:37,956 --> 01:07:40,908 Şöyle göstereyim. "Dayısının minik aşkı". 1053 01:07:41,197 --> 01:07:42,550 Yok artık! 1054 01:07:45,050 --> 01:07:48,200 -Kızım nereden buluyorsunuz bunları? -(Gülendam) Abi var ya... 1055 01:07:48,650 --> 01:07:50,236 ...görmen lazım, neler var. 1056 01:07:50,477 --> 01:07:52,354 İnsan deliriyor, hangisini alacağını şaşırıyorsun. 1057 01:07:52,595 --> 01:07:53,595 İnanılmaz. 1058 01:07:54,905 --> 01:07:58,937 Yeğenim sağlıkla bir doğsun, dayısı ona daha neler alacak neler. 1059 01:07:59,317 --> 01:08:00,317 İnşallah. 1060 01:08:00,887 --> 01:08:04,566 Gerçi bir çocuk için en güzel hediye annesiyle babasıyla beraber büyümek. 1061 01:08:04,807 --> 01:08:06,382 Daha güzel bir hediye mi var? 1062 01:08:07,338 --> 01:08:10,099 Neyse, hadi zamanımız az. Hemen toparlanın, giyinin. 1063 01:08:10,340 --> 01:08:12,611 Tamam. Torbalar sende değil mi? 1064 01:08:12,860 --> 01:08:15,427 -(Mert) Onları da bana ver. Hadi. -(Gülendam) Hadi. Al. 1065 01:08:15,677 --> 01:08:18,845 Toparlanıp dinlenelim. Hemen hazırlanıp iniyoruz abi. 1066 01:08:25,644 --> 01:08:29,548 İstersen sen de giyin, ondan sonra konuşalım. Az zaman kaldı. 1067 01:08:30,228 --> 01:08:32,204 Olur. Öyle yapalım. 1068 01:08:32,636 --> 01:08:34,681 İhtiyacın olan her şeyi benim odaya bırakmışlar. 1069 01:08:34,922 --> 01:08:38,293 Tamam. Ben hazırlanayım o zaman. Sonra görüşürüz. 1070 01:08:40,942 --> 01:08:43,224 Hişt! Onu oraya koyma. 1071 01:08:43,584 --> 01:08:46,920 Onlar başka yere konulacak. Hadi. 1072 01:08:50,864 --> 01:08:51,864 Güzel. 1073 01:08:52,728 --> 01:08:55,728 (Müzik) 1074 01:09:14,484 --> 01:09:17,484 (Müzik) 1075 01:09:23,758 --> 01:09:26,451 Gülcemal senin için bu kadar şey yaparken... 1076 01:09:27,115 --> 01:09:28,795 ...sen ne yaptın Deva? 1077 01:09:29,167 --> 01:09:30,527 Gerçeği sakladın. 1078 01:09:31,715 --> 01:09:35,161 Aferin. Ne olacak şimdi? 1079 01:09:40,147 --> 01:09:42,747 Ben bunu Gülcemal'e nasıl söyleyeceğim? 1080 01:09:45,384 --> 01:09:46,904 Allah'ım yardım et. 1081 01:09:48,419 --> 01:09:51,019 Ben söylemezsem Zafer Hanım söyleyecek. 1082 01:09:51,511 --> 01:09:53,290 O zaman iyice yıkılacak. 1083 01:09:58,846 --> 01:10:00,683 Belki son günüm bu odada. 1084 01:10:05,150 --> 01:10:07,029 Keşke ondan nefret ederken söyleseydim. 1085 01:10:07,270 --> 01:10:09,170 Belki o zaman bu kadar umursamazdı. 1086 01:10:13,510 --> 01:10:15,510 (Klasik müzik çalıyor) 1087 01:10:18,670 --> 01:10:21,691 PAKA Vakfı, Zafer Hanım'la kesinlikle çalışmak istemiyor. 1088 01:10:21,932 --> 01:10:23,227 Benim kariyerim tehlikede. 1089 01:10:23,468 --> 01:10:26,337 Çünkü Zafer Hanım'ın o projeyi tamamlayabileceğine inanmıyorum. 1090 01:10:26,743 --> 01:10:29,175 Riske edemem, ihaleyi ondan almak zorundayım. 1091 01:10:29,416 --> 01:10:31,977 Yarın belediyeye gelirseniz detayları görüşelim. 1092 01:10:32,561 --> 01:10:33,561 Hayhay. 1093 01:10:34,581 --> 01:10:36,775 Gider konuşur hallederiz, merak etmeyin siz. 1094 01:10:47,807 --> 01:10:49,335 Çok güzel olmuşsun. 1095 01:10:49,624 --> 01:10:51,304 Konuşturmuş yine zevkini. 1096 01:10:53,399 --> 01:10:55,399 Siz de çok güzel olmuşsunuz. 1097 01:10:55,925 --> 01:10:57,925 Kız da güzel ama taşıyor yani. 1098 01:11:01,603 --> 01:11:03,105 Bir tabak yapayım ben sana. 1099 01:11:04,573 --> 01:11:07,573 (Müzik) 1100 01:11:28,925 --> 01:11:30,285 Nefes kesiyorsun. 1101 01:11:32,304 --> 01:11:35,455 Ben keseceğim nefes ama seninkini. 1102 01:11:36,083 --> 01:11:39,603 Birazdan Gülcemal'e eski nişanlın olduğumu anlatıyorum. 1103 01:11:50,053 --> 01:11:51,310 Emrullah! 1104 01:11:52,351 --> 01:11:55,351 (Gerilim müziği) 1105 01:12:00,311 --> 01:12:02,793 -Buyurun efendim. -Deva'nın bir saati kaldı. 1106 01:12:03,595 --> 01:12:05,067 Oğlum hâlâ ortada yok. 1107 01:12:05,308 --> 01:12:07,442 Aradım efendim, gelmek üzeredirler. Yoldalar. 1108 01:12:12,452 --> 01:12:15,452 (Klasik müzik çalıyor) 1109 01:12:25,283 --> 01:12:29,019 Canım sen niye duruldun öyle? İyi misin? 1110 01:12:29,260 --> 01:12:30,776 İyiyim. 1111 01:12:32,182 --> 01:12:34,201 Heyecanlandım herhâlde biraz. 1112 01:12:34,674 --> 01:12:37,210 -Ben bir Gülcemal'e bakayım. -Tamam. 1113 01:12:40,281 --> 01:12:42,944 Devacığım beni hatırladın mı? 1114 01:12:43,727 --> 01:12:45,191 Kusura bakmayın, hatırlayamadım. 1115 01:12:45,432 --> 01:12:48,637 Daha önce bir projede, kısa süre birlikte çalışmıştık. Ben Duygu. 1116 01:12:48,878 --> 01:12:51,886 Çok memnun oldum. Kusura bakmayın. Hoş geldiniz. 1117 01:12:52,127 --> 01:12:55,444 Hoş bulduk. Vallahi Devacığım maşallahın var, kariyerin de büyüyor. 1118 01:12:55,685 --> 01:12:57,186 Teşekkür ederim, inşallah. 1119 01:12:57,427 --> 01:13:01,356 Sana bir şey soracağım. Şuradaki beyaz ceketli beyefendi... 1120 01:13:02,541 --> 01:13:06,317 ...ben mi yanlış hatırlıyorum, senin nişanlın değil miydi o? 1121 01:13:08,284 --> 01:13:11,682 Hayır. O nereden çıktı canım? Hayır. 1122 01:13:12,219 --> 01:13:14,935 Ben ayrıldım, bizim nişanımız bozuldu yani. 1123 01:13:15,176 --> 01:13:16,616 Niye burada olsun? 1124 01:13:17,168 --> 01:13:18,931 Karıştırdın herhâlde. 1125 01:13:20,617 --> 01:13:24,756 Ben diğerlerine de bakayım. Tekrar uğrarım. 1126 01:13:24,997 --> 01:13:26,677 Tamam canım, görüşürüz. 1127 01:13:31,073 --> 01:13:33,656 Nasıl, parti fena olmuyor değil mi? 1128 01:13:34,016 --> 01:13:35,696 Güzel, her şey çok güzel. 1129 01:13:36,828 --> 01:13:38,508 En azından amacına uygun. 1130 01:13:39,075 --> 01:13:41,075 (Gerilim müziği) 1131 01:13:45,939 --> 01:13:48,630 Lansmandan önce biraz konuşabilir miyiz? 1132 01:13:50,167 --> 01:13:52,220 Aslında ben de konuşmak istiyorum seninle. 1133 01:13:52,950 --> 01:13:54,650 Ama gidip bir şey almam lazım. 1134 01:13:56,060 --> 01:13:57,860 On dakika sonra buluşalım mı serada? 1135 01:13:58,440 --> 01:13:59,440 Olur. 1136 01:14:03,760 --> 01:14:06,100 (Müzik) 1137 01:14:25,193 --> 01:14:27,220 Oğlumu getirmeyeceğini biliyordum. 1138 01:14:29,580 --> 01:14:30,660 Gidelim. 1139 01:14:34,037 --> 01:14:38,360 İçimden bir ses, o lansmanın çok sıkıcı geçeceğini söylüyor. 1140 01:14:39,763 --> 01:14:42,294 Gidip biraz partiye hareket katalım. 1141 01:14:43,540 --> 01:14:46,580 (Müzik) 1142 01:15:05,487 --> 01:15:08,227 (Müzik) 1143 01:15:17,600 --> 01:15:18,940 Ee uzun kirpik... 1144 01:15:20,625 --> 01:15:21,997 ...ne konuşacaktın? 1145 01:15:23,160 --> 01:15:24,540 Sakın Deva. 1146 01:15:26,080 --> 01:15:28,940 Sen de bir şey anlatacaktın. Önce sen anlat. 1147 01:15:31,680 --> 01:15:32,680 Peki. 1148 01:15:33,580 --> 01:15:37,500 Hani seni ilk gördüğüm gün var ya o gölün kenarında... 1149 01:15:37,741 --> 01:15:39,209 Beni göle attığın gün? 1150 01:15:43,060 --> 01:15:45,260 -O gün garip bir şey oldu. -Ne oldu? 1151 01:15:50,840 --> 01:15:53,160 Hani ilk kez tanıdığın bir insana... 1152 01:15:53,920 --> 01:15:56,061 ...kırk yıldır tanıyormuş gibi hissedersin ya. 1153 01:15:57,600 --> 01:15:58,640 Öyle bir şey. 1154 01:15:59,640 --> 01:16:02,260 O gün seni daha önce tanıdığıma yemin edebilirdim. 1155 01:16:05,000 --> 01:16:07,380 Ama daha önce biz hiç tanışmadık. 1156 01:16:08,740 --> 01:16:09,820 Öyle mi? 1157 01:16:10,800 --> 01:16:11,800 Öyle. 1158 01:16:14,080 --> 01:16:16,440 Hani ilk buraya geldiğinde... 1159 01:16:17,280 --> 01:16:18,820 ...hamamda bayılmıştın ya. 1160 01:16:20,429 --> 01:16:22,109 Başında beklemiştim seni. 1161 01:16:23,480 --> 01:16:26,080 Sonra çanlar çalmıştı benim için. 1162 01:16:26,680 --> 01:16:28,220 Daha önce başka bir şey oldu. 1163 01:16:28,960 --> 01:16:29,960 Ne oldu? 1164 01:16:35,940 --> 01:16:37,500 Sen uyurken hatırladım. 1165 01:16:46,767 --> 01:16:48,560 Ben uyurken neyi hatırladın? 1166 01:16:49,040 --> 01:16:50,973 Islahevinden yeni çıkmıştım. 1167 01:16:52,360 --> 01:16:53,740 Kurban bayramıydı. 1168 01:16:55,600 --> 01:16:59,260 Gülendam'ı anneme götürdüm. Belki bizi kabul eder diye. 1169 01:17:04,600 --> 01:17:09,135 Kenara bir yere saklandım. İçeride dişsiz küçük bir kız vardı. 1170 01:17:09,779 --> 01:17:12,180 (Gülcemal dış ses) Eline bir tabak pirzola almış yiyor. 1171 01:17:13,120 --> 01:17:15,220 Kimse beni kenarda görmedi. 1172 01:17:16,240 --> 01:17:18,920 Zaten annesinin bile görmezden geldiği bir çocuktum. 1173 01:17:19,480 --> 01:17:20,980 Kim beni görecekti ki! 1174 01:17:22,820 --> 01:17:24,040 Sonra bir el uzandı. 1175 01:17:27,340 --> 01:17:30,340 Mis gibi koktu. Canın çekmiştir, sen de ye. 1176 01:17:30,960 --> 01:17:33,060 Sonra sen o pirzolayı aldın... 1177 01:17:34,540 --> 01:17:35,660 ...ama yemedin. 1178 01:17:38,520 --> 01:17:40,740 Ağlayarak gelen kardeşine verdin. 1179 01:17:41,440 --> 01:17:44,220 (Müzik) 1180 01:17:52,680 --> 01:17:54,220 Sen hatırlıyor musun o anı? 1181 01:17:54,600 --> 01:17:55,640 Hatırlıyorum. 1182 01:18:03,698 --> 01:18:06,200 -Şaşırdım hatırlamana. -O sendin. 1183 01:18:09,240 --> 01:18:11,940 İşte ben o kızı hiç unutmadım. 1184 01:18:14,980 --> 01:18:16,240 Bu ne ya? 1185 01:18:16,960 --> 01:18:20,928 Çocukluk aşkı çıkın bir de gözümün önünde birbirinizi sevin. 1186 01:18:23,665 --> 01:18:26,580 Başlarda seninle çalışmayı sadece annem için istiyordum. 1187 01:18:28,640 --> 01:18:32,740 Ama sonra anladım ki sen bu dünyada benim gerçeğimi... 1188 01:18:33,960 --> 01:18:36,440 ...hakikatimi gören nadir insanlardan birisin. 1189 01:18:38,360 --> 01:18:40,140 Sana çok büyük bir borcum vardı. 1190 01:18:47,000 --> 01:18:49,380 (Müzik) 1191 01:18:52,480 --> 01:18:53,480 Pirzola. 1192 01:18:55,360 --> 01:18:56,360 Pirzola. 1193 01:19:08,113 --> 01:19:10,620 Pirzoladan da romantizm çıkardılar. 1194 01:19:19,480 --> 01:19:21,340 Sen bir şey anlatacaktın. 1195 01:19:27,231 --> 01:19:28,851 Deva ne olur söyleme. 1196 01:19:30,320 --> 01:19:33,740 Gerçi söylemezse de âşık demektir. 1197 01:19:35,280 --> 01:19:39,620 Ben ne yapacağım iki ucu (Bip) değnek. Ben böyle işin! 1198 01:19:41,800 --> 01:19:44,800 (Gerilim müziği) 1199 01:19:50,880 --> 01:19:53,660 Ne oluyor, ne yapıyorsun sen burada? 1200 01:19:54,600 --> 01:19:59,380 Telefonla konuşayım diye çıktım dışarıya. Her yer sinek vallahi delireceğim! 1201 01:19:59,760 --> 01:20:02,900 Bu gölden mi geliyor bu kadar, sarmaşıklardan mı? 1202 01:20:03,375 --> 01:20:04,880 Bir ilaçlatalım bir şey yapalım. 1203 01:20:05,120 --> 01:20:07,035 Abinle mi konuşacağım, ne yapacağım ben bu konuyu? 1204 01:20:09,040 --> 01:20:10,340 Sen niye geldin? 1205 01:20:11,829 --> 01:20:13,900 Markayı açıklamamız gerekiyor da... 1206 01:20:14,520 --> 01:20:18,100 ...ben abimle Deva nerede acaba diye... 1207 01:20:19,040 --> 01:20:20,380 ...bakmak istedim. 1208 01:20:21,861 --> 01:20:23,821 Ama sen benden önce bulmuşsun... 1209 01:20:24,880 --> 01:20:26,180 ...nerede olduklarını. 1210 01:20:35,284 --> 01:20:36,500 Uzun kirpik... 1211 01:20:38,026 --> 01:20:39,026 ...ne oluyor? 1212 01:20:41,040 --> 01:20:42,740 Böyle ne kadar bakacağız birbirimize? 1213 01:20:46,080 --> 01:20:47,080 Şimdi... 1214 01:20:51,600 --> 01:20:53,280 ...bunu şu an söylemem... 1215 01:20:55,320 --> 01:20:58,540 ...ne kadar doğru gerçekten bilmiyorum. 1216 01:21:01,560 --> 01:21:02,560 Ama... 1217 01:21:07,240 --> 01:21:08,240 Abi. 1218 01:21:12,000 --> 01:21:14,620 -Söyle abim. -Misafirler bekliyor. 1219 01:21:15,720 --> 01:21:17,500 Markayı açıklamamız lazım. 1220 01:21:19,680 --> 01:21:21,040 Tamam, geliyorum. 1221 01:21:22,182 --> 01:21:23,182 Tamam. 1222 01:21:25,560 --> 01:21:26,860 Sonra konuşuruz. 1223 01:21:29,703 --> 01:21:32,220 Geç kalmayalım. Sonra konuşuruz. 1224 01:21:38,460 --> 01:21:40,980 (Klasik müzik) 1225 01:21:49,120 --> 01:21:51,420 Arkadaşlar şimdilik yeterli bu kadar. 1226 01:22:00,320 --> 01:22:01,600 (Gülcemal) Evet. 1227 01:22:04,680 --> 01:22:07,740 Evet, tekrar herkese iyi eğlenceler diliyorum. 1228 01:22:08,760 --> 01:22:10,944 Sizleri burada görmek bizi çok mutlu etti. 1229 01:22:11,643 --> 01:22:15,252 Bursa'nın en seçkin tekstilcilerini evimde ağırlamak benim için bir şeref. 1230 01:22:19,270 --> 01:22:24,300 Aslında hepimiz buraya yeni bir markanın tanıtımı için toplanmış bulunuyoruz. 1231 01:22:28,560 --> 01:22:30,700 (Telefon çalıyor) 1232 01:22:41,960 --> 01:22:45,040 Alo. Merhabalar Deva Hanım'ın telefonu. 1233 01:22:47,040 --> 01:22:48,860 Deva'yı aramıştım ben, siz kimsiniz? 1234 01:22:49,101 --> 01:22:51,520 -Canan ben, amcacığım. -Deva yanınızda mı? 1235 01:22:51,760 --> 01:22:53,500 Yok, yanımda değil, partide o. 1236 01:22:54,240 --> 01:22:55,363 Ne partisi bu? 1237 01:22:55,604 --> 01:22:58,520 Yeni kurduğu markası var ya onun lansmanı var. 1238 01:22:58,760 --> 01:23:00,200 Yani onun partisi. 1239 01:23:01,880 --> 01:23:06,100 -Nerede bu parti? -Evde. Gülcemal Bey'in evinde. 1240 01:23:08,200 --> 01:23:10,740 Ben götüreyim mi telefonu Deva Hanım'a? 1241 01:23:11,280 --> 01:23:13,460 Alo. Alo. 1242 01:23:15,320 --> 01:23:16,600 (Canan ses) Alo. 1243 01:23:19,360 --> 01:23:24,140 Sözü daha fazla uzatmadan markamızın sahibi, baş tasarımcımız... 1244 01:23:24,440 --> 01:23:26,380 ...Deva Nakkaşoğlu'na sözü bırakmak istiyorum. 1245 01:23:33,384 --> 01:23:35,684 (Alkışlıyorlar) 1246 01:23:49,400 --> 01:23:51,820 (Müzik) 1247 01:24:06,420 --> 01:24:08,980 Çok heyecanlandım, kusura bakmayın lütfen. 1248 01:24:11,223 --> 01:24:12,440 (Deva) Hmm! 1249 01:24:18,520 --> 01:24:23,100 Benim en büyük teşekkürüm bu markayı kurmamıza ve... 1250 01:24:23,847 --> 01:24:27,060 ...benim tasarımlarımı sunmama fırsat tanıyan... 1251 01:24:28,040 --> 01:24:29,340 ...Gülcemal Bey'e. 1252 01:24:37,020 --> 01:24:39,460 Bravo! Bravo! 1253 01:24:40,160 --> 01:24:42,180 Vallahi bravo! 1254 01:24:44,313 --> 01:24:46,933 (Gerilim müziği) 1255 01:25:06,982 --> 01:25:09,762 Çoğunuz yıllardır tanıdığım insanlarsınız. 1256 01:25:13,221 --> 01:25:14,900 Ne işi var bu kadının burada? 1257 01:25:21,296 --> 01:25:23,391 Bazılarınız dostum... 1258 01:25:31,195 --> 01:25:33,960 Sizi burada görmek beni biraz hayal kırıklığına uğrattı ama... 1259 01:25:34,200 --> 01:25:35,662 ...şaşırmadım doğrusu. 1260 01:25:39,618 --> 01:25:42,214 Hakkımda konuştuklarınız kulağıma geliyor. 1261 01:25:43,128 --> 01:25:46,595 Sanki hepinizin kusursuz geçmişi varmış gibi... 1262 01:25:47,130 --> 01:25:49,900 ...Zafer Pehlivan'ı konuşuyorsunuz. 1263 01:25:54,380 --> 01:25:56,940 (Gerilim müziği) 1264 01:26:00,974 --> 01:26:01,974 Evet! 1265 01:26:03,014 --> 01:26:04,014 Ben... 1266 01:26:05,006 --> 01:26:08,140 ...aşkım için çocuklarımı terk ettim. 1267 01:26:17,495 --> 01:26:21,180 Sizin ahlak anlayışınıza göre ahlaksızdım belki de. 1268 01:26:23,560 --> 01:26:28,600 Ama çoğunuzla yıllar içinde iş yaptık o zaman gördüm ki... 1269 01:26:28,840 --> 01:26:32,060 ...para, geçmişi unutturuyormuş! 1270 01:26:34,240 --> 01:26:36,140 Şimdi aynı şeyi görüyorum. 1271 01:26:41,480 --> 01:26:46,340 Ben çocuklarımla aşkım arasında seçim yapmak zorunda kalmış bir kadınım! 1272 01:26:50,760 --> 01:26:52,100 Ama o! 1273 01:26:58,080 --> 01:26:59,340 O bir katil! 1274 01:27:00,020 --> 01:27:01,580 -Ne? -Aa! 1275 01:27:02,840 --> 01:27:05,740 (Müzik) 1276 01:27:18,600 --> 01:27:23,100 Anlaşılan para onu da unutturuyormuş. 1277 01:27:30,425 --> 01:27:31,900 Benim itibarımı... 1278 01:27:32,960 --> 01:27:36,460 ...benim ihalemi ona verdiniz. 1279 01:27:37,880 --> 01:27:40,060 Benim kocamın katiline. 1280 01:27:40,301 --> 01:27:44,660 Şimdi onun parasıyla eğlenin bakalım! 1281 01:27:46,800 --> 01:27:49,420 (Müzik) 1282 01:28:09,393 --> 01:28:12,300 (Müzik devam ediyor) 1283 01:28:14,530 --> 01:28:17,620 Partimiz sona ermiştir. Herkese teşekkür ederiz. 1284 01:28:26,513 --> 01:28:29,173 (Müzik devam ediyor) 1285 01:28:48,240 --> 01:28:51,240 (Müzik devam ediyor) 1286 01:28:59,440 --> 01:29:02,020 Sana beni yenemezsin demedim mi? 1287 01:29:12,635 --> 01:29:15,635 (Müzik devam ediyor) 1288 01:29:19,700 --> 01:29:20,774 Sen? 1289 01:29:21,320 --> 01:29:22,320 Küçük... 1290 01:29:23,122 --> 01:29:24,620 ...ne oldu, korktun mu? 1291 01:29:25,961 --> 01:29:28,060 Sen kiminle uğraştığını gördün mü şimdi? 1292 01:29:28,800 --> 01:29:30,660 Kime kafa tuttuğunu gördün mü? 1293 01:29:33,560 --> 01:29:36,780 Benim oğlumu eve getirebilmek için sana ihtiyacım yok. 1294 01:29:39,229 --> 01:29:41,780 Benim oğlum bu gece eve gelecek. 1295 01:29:43,555 --> 01:29:46,555 (Müzik) 1296 01:30:02,924 --> 01:30:05,180 Deva iyi misin? 1297 01:30:07,380 --> 01:30:10,940 Ne olur sakin ol, böyle bir zamanda bu da söylenmez ama... 1298 01:30:11,560 --> 01:30:15,540 ...telefonun çaldı. Israrla çaldığı için açtım ben de. Ne olur kızma. 1299 01:30:16,120 --> 01:30:17,940 -Baban aradı. -Ne? 1300 01:30:18,640 --> 01:30:21,307 Burada olduğunu söyledim, çok sinirlendi. 1301 01:30:24,120 --> 01:30:25,460 (İbrahim dış ses) Derhâl eve gel. 1302 01:30:25,880 --> 01:30:28,140 Yarım saate gelmezsen ben gelip alırım seni. 1303 01:30:28,680 --> 01:30:30,060 Beni delirtme Deva! 1304 01:30:33,080 --> 01:30:34,965 Benim gitmem lazım. 1305 01:30:36,280 --> 01:30:40,120 Gülcemal'e söyler misin çıkması gerekti de. 1306 01:30:40,361 --> 01:30:41,361 Deva! 1307 01:30:41,800 --> 01:30:44,260 Dur, ben sana bir araba ayarlayayım, ne olur. 1308 01:30:55,568 --> 01:30:57,988 -Abi? -Gel Vefa. 1309 01:31:00,360 --> 01:31:03,040 Seni merak ettim. Biliyorum, kötüsün ama... 1310 01:31:04,200 --> 01:31:06,420 Yoo, kötü değilim. 1311 01:31:08,700 --> 01:31:10,760 Kötü olmam lazım ama değilim. 1312 01:31:11,320 --> 01:31:12,320 Nasıl yani? 1313 01:31:13,440 --> 01:31:14,440 (İç çekti) 1314 01:31:16,380 --> 01:31:19,780 Yıllarca annem canavarsın, canavarsın diye diye... 1315 01:31:20,021 --> 01:31:22,100 ...bana da kendimi öyle hissettirdi, biliyor musun? 1316 01:31:24,240 --> 01:31:25,440 Ama öyle değil. 1317 01:31:27,520 --> 01:31:29,700 Bugün nasıl hissettin peki abi? 1318 01:31:30,720 --> 01:31:31,940 İnsan olduğumu. 1319 01:31:36,560 --> 01:31:38,120 Ben canavar değilim Vefa. 1320 01:31:38,960 --> 01:31:40,880 Benim de duygularım var. 1321 01:31:42,920 --> 01:31:45,060 Ve artık bunu göstermekten çekinmeyeceğim. 1322 01:31:48,920 --> 01:31:50,700 Deva bana öğretti bunu. 1323 01:31:51,840 --> 01:31:54,060 Düşün anneme rağmen kendimi iyi hissediyorum. 1324 01:31:54,600 --> 01:31:57,391 Abla bu kız senin için bu kadar mı değerli peki? 1325 01:32:00,920 --> 01:32:02,580 Senin kadar güveniyorum ona. 1326 01:32:06,400 --> 01:32:07,980 Şimdilik bunu bil yeter. 1327 01:32:11,727 --> 01:32:12,803 Nerede, aşağıda mı? 1328 01:32:13,044 --> 01:32:17,187 Yok, telefon gelmiş acil çıkmam gerekiyor demiş. Babası aramış, Canan söyledi. 1329 01:32:21,320 --> 01:32:23,820 (Gerilim müziği) 1330 01:32:31,140 --> 01:32:33,340 Ben ne yapacağımı gayet iyi biliyorum! 1331 01:32:34,400 --> 01:32:35,400 Baba? 1332 01:32:35,702 --> 01:32:37,800 -Baba nereye gidiyorsun? -Gidip kızımı alacağım oradan. 1333 01:32:38,040 --> 01:32:40,220 -Saçmalama, dur lütfen. -Ne duracağım kızım! 1334 01:32:40,461 --> 01:32:42,800 Ben bu kızı başka türlü dizginlemeyeceğim! 1335 01:32:43,040 --> 01:32:46,000 Babacığım, Gülcemal'in evine mi gideceksin? Gitsen almayacaklar. 1336 01:32:46,240 --> 01:32:49,440 -Alsalar rezillik mi çıkaracaksın? -Rezil olacağımız kadar olduk zaten. 1337 01:32:49,680 --> 01:32:51,280 Herkes bizim arkamızdan konuşuyor. 1338 01:32:51,520 --> 01:32:54,580 Senin kardeşin nerede peki? O adamın kuyruğundan kopamıyor! 1339 01:32:54,821 --> 01:32:55,880 İbrahim amca tamam. 1340 01:32:56,200 --> 01:32:59,460 -Tamam, sakin ol. -Sen karışma, bu aile meselesi! 1341 01:33:00,340 --> 01:33:03,960 Baba tamam. Deva gelsin, alırız karşımıza konuşuruz. 1342 01:33:04,200 --> 01:33:07,420 Ne gerekiyorsa da yaparız ama oraya gitmek olmaz. Saçmalama. 1343 01:33:11,530 --> 01:33:13,420 -Yok, ben gideceğim. -Baba... 1344 01:33:29,751 --> 01:33:32,460 (Müzik) 1345 01:33:39,755 --> 01:33:42,560 Baba her şeyi anlatacağım şimdi sana. 1346 01:33:42,800 --> 01:33:45,980 Sen ne yaptığını zannediyorsun? Utanmadan arkamdan iş çeviriyorsun. 1347 01:33:46,320 --> 01:33:50,340 Sana yüzümü eğme dedim. Sana hakkımı helal etmem dedim! 1348 01:33:50,600 --> 01:33:53,820 -Ben burada yanlış bir şey yapmadım. -Nedir öyleyse burada yaptıkların? 1349 01:33:54,400 --> 01:33:56,780 Hiçbiriniz sağlıklı düşünemiyorsunuz. 1350 01:33:57,021 --> 01:33:59,120 Sen çok mu sağlıklı düşünüyorsun. 1351 01:34:00,199 --> 01:34:04,539 Sana o adamdan uzak duracaksın dedim, aradın buraya kadar getirdin. 1352 01:34:04,780 --> 01:34:08,460 Onunla çalışmayacaksın dedim, gittin adamla marka kurdun. 1353 01:34:08,880 --> 01:34:11,040 O adamla olmaz dedim... 1354 01:34:11,280 --> 01:34:15,180 ...şu evi düzene sokana kadar neler çektiğimizi sen biliyorsun. 1355 01:34:15,421 --> 01:34:16,761 -Ben, evet... -Ne için? 1356 01:34:17,002 --> 01:34:19,440 Zafer Hanım ve oğullarından uzak durmak için. 1357 01:34:19,680 --> 01:34:23,233 Sonuç? Biri burada, benim kızım da diğerinin evinde. 1358 01:34:23,474 --> 01:34:25,454 Tamam İbrahim amca, sorun bensem eğer ben giderim. 1359 01:34:25,760 --> 01:34:27,660 -Hayır Armağan. -Defol git o zaman! 1360 01:34:27,930 --> 01:34:29,797 Buraya gelmen hataydı zaten. 1361 01:34:31,139 --> 01:34:34,015 Bıktım artık Zafer Hanım'dan da oğullarının dertlerinden de! 1362 01:34:34,280 --> 01:34:35,280 Yeter! 1363 01:34:36,600 --> 01:34:40,020 Yeter! Bana ne söylemek istiyorsan söyle, konuş! 1364 01:34:40,260 --> 01:34:42,200 Ama Armağan'a böyle konuşamazsın. 1365 01:34:42,600 --> 01:34:46,100 Sen böyle bir adam değilsin. Armağan buraya gelmek zorunda kaldı. 1366 01:34:46,560 --> 01:34:48,860 -Neden? Yok mu başka gidecek yeri? -Yok! 1367 01:34:49,340 --> 01:34:53,080 -Yok, kimsesi yok! -Burası kimsesizler yurdu değil! 1368 01:34:55,854 --> 01:34:58,380 (Müzik) 1369 01:35:10,660 --> 01:35:11,900 Deva... 1370 01:35:12,576 --> 01:35:14,096 -Kızım... -Yok, yok. 1371 01:35:15,400 --> 01:35:19,898 Hiçbir şey açıklamak zorunda değilsin İbrahim Usta. Ben gayet iyi anladım. 1372 01:35:20,279 --> 01:35:22,639 Çok haklısın. Burası kimsesizler yurdu değil. 1373 01:35:22,880 --> 01:35:26,600 Burada sen kimseye bakmak zorunda da değilsin, hiçbir mecburiyetin yok. 1374 01:35:27,480 --> 01:35:28,800 Armağan yürü gidiyoruz. 1375 01:35:29,040 --> 01:35:30,040 Deva! 1376 01:35:30,281 --> 01:35:33,740 -Kızım ben öyle demek istemedim. -(İpek) Deva saçmalama. 1377 01:35:35,900 --> 01:35:38,580 Deva tamam. Tamam, dur. 1378 01:35:39,040 --> 01:35:40,040 Bırak şunu. 1379 01:35:40,280 --> 01:35:41,760 -Kızım yapma. -İpek bırak! 1380 01:35:42,000 --> 01:35:43,900 Bırak diyorum! Bak bırak! 1381 01:35:44,141 --> 01:35:45,880 Şu an burada kalmam, tamam mı! 1382 01:35:46,120 --> 01:35:47,960 Kızım bir anda ağzımdan çıktı öyle demek istemedim ben. 1383 01:35:48,200 --> 01:35:49,700 Seni hiç kimseden ayırmadım. 1384 01:35:50,240 --> 01:35:52,740 -Öyle demek istemedim. -Keşke deseydin. 1385 01:35:53,560 --> 01:35:55,560 Deseydin bu kadar canım acımazdı. 1386 01:35:55,960 --> 01:35:58,020 -Deva sakin ol. -Yapma kızım, yapma. 1387 01:35:58,880 --> 01:36:01,260 (İpek) Deva durur musun? Deva! 1388 01:36:02,480 --> 01:36:05,560 Deva saçmalıyorsun. Lütfen. Sinirle söyledi Deva lütfen. 1389 01:36:05,800 --> 01:36:07,060 Bırak! 1390 01:36:07,412 --> 01:36:09,820 Bilerek yapmadı tamam mı? Sakinleşin, öyle konuşun. 1391 01:36:10,080 --> 01:36:12,380 -Ben rica ediyorum. -Kızım dur, gitme. 1392 01:36:12,800 --> 01:36:14,720 Gitme. Gidiyor. 1393 01:36:14,960 --> 01:36:15,960 (İpek) Deva! 1394 01:36:16,280 --> 01:36:20,340 Deva dursan... Devacığım iner misin bak konuşalım. Nereye gidiyorsun? 1395 01:36:20,880 --> 01:36:21,880 (İbrahim) Deva! 1396 01:36:26,347 --> 01:36:29,088 -Deva! Deva! -Babacığım, tamam. 1397 01:36:29,520 --> 01:36:31,340 -Tamam. -Gidiyor. 1398 01:36:31,640 --> 01:36:33,460 Gidiyor. 1399 01:36:33,960 --> 01:36:36,202 Sakin ol yine hasta olacaksın babacığım. 1400 01:36:37,180 --> 01:36:40,180 Ben konuşacağım onunla. Sakinleştireceğim onu. 1401 01:36:40,440 --> 01:36:41,880 Sakinleştireceğim. 1402 01:36:43,040 --> 01:36:46,220 Deva, İbrahim amca benim gerilmişti. Hepsi benim yüzümden oldu. 1403 01:36:46,840 --> 01:36:48,860 Seninle hiçbir alakası yok Armağan. 1404 01:36:49,633 --> 01:36:50,774 Yapma böyle. 1405 01:36:51,014 --> 01:36:53,840 İbrahim amca bilerek, isteyerek sana böyle bir şeyi asla söylemez. 1406 01:36:54,080 --> 01:36:56,800 Onun derdi benimle. Lütfen geri dönelim artık. 1407 01:36:57,040 --> 01:36:59,140 Armağan kendini suçlamayı keser misin? 1408 01:37:00,060 --> 01:37:03,000 Sen benim kardeşim değil misin? Bırakmayacağım seni. 1409 01:37:03,240 --> 01:37:04,540 Üzme artık kendini. 1410 01:37:04,980 --> 01:37:06,140 Ağlama artık. 1411 01:37:07,460 --> 01:37:10,000 Sadece gücüme gitti söyledikleri. 1412 01:37:12,260 --> 01:37:14,900 Kimsesizliğimi hiç bu kadar hissetmemiştim. 1413 01:37:16,660 --> 01:37:17,980 Ben de Deva. 1414 01:37:19,536 --> 01:37:20,536 Ben de. 1415 01:37:27,500 --> 01:37:29,900 Hâlâ inanamıyorum yaşadıklarımıza. 1416 01:37:30,480 --> 01:37:33,249 Asla bırakmıyor kadın peşimizi, asla! 1417 01:37:34,600 --> 01:37:36,200 Duydun değil mi söylediklerini? 1418 01:37:36,800 --> 01:37:40,260 Neredeyse gurur duyuyor bizi bırakıp gittiği için. 1419 01:37:41,524 --> 01:37:43,960 Duydum da vallahi inanamıyorum. 1420 01:37:44,200 --> 01:37:47,380 Âşık olmuş. Yok efendim sevmiş! 1421 01:37:48,920 --> 01:37:51,260 Sevgi kesinlikle böyle bir şey değil. 1422 01:37:51,720 --> 01:37:54,920 Abinin bunun kocasını öldürme hikâyesi doğru mu? 1423 01:37:55,160 --> 01:37:56,580 Maalesef doğru. 1424 01:37:57,600 --> 01:38:00,640 Entrika dolu bir hayat bu. Ne acayip bir şey. 1425 01:38:01,520 --> 01:38:05,840 Mert hayırdır, eğleniyor gibisin tüm bu yaşananlardan? 1426 01:38:06,460 --> 01:38:09,420 Aşk olsun Gülendam, olur mu öyle saçma şey! Ben bilmiyor muyum bu... 1427 01:38:10,080 --> 01:38:12,520 Bu kadar travmatik şeyler olduğunu. 1428 01:38:12,760 --> 01:38:14,820 Bunları yaşamanın ne kadar zor olduğunu bilmiyor muyum? 1429 01:38:15,160 --> 01:38:16,160 Evet, öyle. 1430 01:38:22,760 --> 01:38:27,620 Bu arada sen şeyi fark ettin mi? Zafer Hanım gelince böyle bir gerildi... 1431 01:38:28,040 --> 01:38:30,920 ...Gara Hanım soldan sıvış yaptı, fark ettin mi onu sen? 1432 01:38:31,160 --> 01:38:33,480 Yoo. Niye böyle bir şey olsun ki zaten. 1433 01:38:33,720 --> 01:38:35,640 Gara ana böyle bir şey yapsın annemi görünce? 1434 01:38:35,880 --> 01:38:39,160 Geçmişe dayanan bir tanışıklıkları mı var bir yerden sordum öyle. 1435 01:38:39,400 --> 01:38:43,460 Yok, hiç alakası olmayan iki insan. Sana ne oluyor onu anlamıyorum ben. 1436 01:38:43,701 --> 01:38:47,361 Dedikodu yapmalar, senaryo yazmalar falan kendi kafanda. 1437 01:38:48,514 --> 01:38:49,792 Canın mı sıkılıyor? 1438 01:38:50,429 --> 01:38:53,946 İnsan bu evde sıkılabilir mi hiç? Her gün bir atraksiyon, bir olay. 1439 01:38:55,899 --> 01:38:56,899 Peki. 1440 01:38:57,502 --> 01:39:00,502 (Gerilim müziği) 1441 01:39:14,078 --> 01:39:16,718 -Kız görünürde yok. Hadi. -Tamam. 1442 01:39:17,452 --> 01:39:20,452 (Gerilim müziği) 1443 01:39:39,991 --> 01:39:42,991 (Gerilim müziği devam ediyor) 1444 01:40:03,007 --> 01:40:06,007 (Gerilim müziği devam ediyor) 1445 01:40:26,016 --> 01:40:29,016 (Gerilim müziği devam ediyor) 1446 01:40:31,100 --> 01:40:32,620 Ne oldu? Hallettin mi? 1447 01:40:32,930 --> 01:40:37,233 (Bip) hallettim, hallettim de az kalsın kıza yakalanıyordum lan. 1448 01:40:37,474 --> 01:40:39,823 Ne dedi arkadaşın? Anahtarı alabildin mi? 1449 01:40:41,056 --> 01:40:42,200 Aldım anahtarı. 1450 01:40:42,441 --> 01:40:45,941 Ama arkadaşın harbi kızmış. Çıkarmış vermiş. Helal olsun. 1451 01:40:46,182 --> 01:40:47,182 Öyledir. 1452 01:40:47,626 --> 01:40:52,042 Zaten onlar da o evi çok kullanmıyorlar. Yazdan yaza gidip geliyorlar. 1453 01:40:52,734 --> 01:40:56,285 Her neyse. Hadi biz gidelim de şu eve başımızı bir sokalım. 1454 01:40:56,526 --> 01:40:57,566 Hadi bakalım. 1455 01:40:58,159 --> 01:40:59,519 (Telefon çalıyor) 1456 01:41:00,805 --> 01:41:03,983 (Telefon çalıyor) Hâlâ arıyorlar. Bir susmadılar. 1457 01:41:04,993 --> 01:41:05,993 Kapat. 1458 01:41:06,508 --> 01:41:09,268 Bak, ben kapattım, beni kimse arayamıyor. Kapat. 1459 01:41:09,665 --> 01:41:10,778 Doğru diyorsun. 1460 01:41:11,432 --> 01:41:14,432 (Gerilim müziği) 1461 01:41:23,279 --> 01:41:25,651 (Operatör kadın ses) Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor. 1462 01:41:25,892 --> 01:41:27,676 -Lütfen daha sonra tekrar deneyin. -Yok. 1463 01:41:27,917 --> 01:41:30,275 Önce meşgul çaldı, şu an kapalı. Ne oluyor? 1464 01:41:30,516 --> 01:41:32,990 Allah'ım, inşallah başlarına bir şey gelmez. 1465 01:41:34,406 --> 01:41:36,852 Hay dilin tutulsaydı da konuşamasaydın İbrahim. 1466 01:41:37,093 --> 01:41:40,491 Tamam babacığım, sakin ol. Bak, tansiyonun düşmüyor. Lütfen. 1467 01:41:40,732 --> 01:41:42,532 Bırak beni de bir daha ara. 1468 01:41:42,901 --> 01:41:44,634 Bu saat oldu, hâlâ yoklar. 1469 01:41:45,496 --> 01:41:47,975 Deva kız başına, Armağan desen hâli belli yavrucağın. 1470 01:41:48,216 --> 01:41:49,269 Tamam, arıyorum. 1471 01:41:49,510 --> 01:41:51,303 (İbrahim) Nereye giderler? Nerede kalırlar? 1472 01:41:51,935 --> 01:41:55,704 -(Operatör kadın ses) Aradığınız kişiye... -Of, yok. Yok, kapalı. 1473 01:41:55,945 --> 01:41:58,153 -Tamam, hadi gidiyoruz. -Nereye gidiyoruz? 1474 01:41:58,394 --> 01:42:00,695 -Hadi gidiyoruz. -Nerede bulacağız bu saatte? 1475 01:42:00,936 --> 01:42:03,603 Ben biliyorum onları nerede bulacağımı. Hadi. Topla çantanı, gidiyoruz. 1476 01:42:03,844 --> 01:42:05,524 (İpek) Tamam, beni bekle baba. 1477 01:42:08,311 --> 01:42:09,591 Beni bekle baba. 1478 01:42:10,169 --> 01:42:13,169 (Gerilim müziği) 1479 01:42:21,707 --> 01:42:23,618 Oğlum orman yoluna girdi bunlar. 1480 01:42:23,859 --> 01:42:25,726 Daha iyi abi. Farları kapat. 1481 01:42:26,085 --> 01:42:27,952 Bizi fark etmesin keklikler. 1482 01:42:28,538 --> 01:42:31,538 (Gerilim müziği) 1483 01:42:39,725 --> 01:42:42,733 Nasıl yol ya? Kapkaranlık. Bir tane ışık kokmamışlar. 1484 01:42:42,974 --> 01:42:45,998 Armağan gidiyoruz işte yavaş yavaş. Ne diye korkutuyorsun şimdi? 1485 01:42:46,239 --> 01:42:48,541 Gidiyoruz da umarım doğru gidiyoruzdur. 1486 01:42:48,782 --> 01:42:49,884 Doğru gidiyoruz. 1487 01:42:50,394 --> 01:42:53,703 Tarif ettiği yerden saptım. Şimdi dümdüz devam edeceğiz. 1488 01:42:54,310 --> 01:42:55,930 Sonra ev karşımıza çıkacak. 1489 01:42:56,171 --> 01:42:58,504 Telefonlar kapalı, konum desen yok. 1490 01:42:58,745 --> 01:43:00,347 Armağan doğru gidiyoruz diyorum. 1491 01:43:00,588 --> 01:43:03,429 Ayrıca ben gittim buraya bir kere. Gündüz geçtim buradan. 1492 01:43:03,670 --> 01:43:07,257 Aslında bu yol çok güzel, biliyor musun? Burası 'full' ağaçlık böyle. 1493 01:43:07,498 --> 01:43:09,904 Ama şu an karanlık olduğu için görünmüyor. 1494 01:43:10,584 --> 01:43:13,584 (Gerilim müziği) 1495 01:43:20,743 --> 01:43:21,743 Cık. 1496 01:43:25,502 --> 01:43:27,874 (Operatör kadın ses) Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor. 1497 01:43:28,115 --> 01:43:29,899 Lütfen daha sonra tekrar deneyin. 1498 01:43:30,509 --> 01:43:33,509 (Gerilim müziği) 1499 01:43:41,751 --> 01:43:42,951 Neredesin Deva? 1500 01:43:43,537 --> 01:43:46,537 (Gerilim müziği) 1501 01:43:54,976 --> 01:43:57,344 Kadın resmen kötülükte sınır tanımıyor. 1502 01:43:59,272 --> 01:44:02,617 Şimdi ne yapacak acaba? Sonraki hamlesini çok merak ediyorum. 1503 01:44:02,858 --> 01:44:06,709 Yıldırım gibi düştü partinin ortasına. Şok oldum vallahi. 1504 01:44:09,952 --> 01:44:11,406 Deva'yla konuşan oldu mu? 1505 01:44:11,647 --> 01:44:15,295 Abi, babası arayınca çıktı gitti. Ben Vefa'ya söylemiştim. 1506 01:44:16,157 --> 01:44:17,962 Sonra aranızdan kimse konuşmadı mı? 1507 01:44:19,701 --> 01:44:22,920 -Bir şey mi oldu oğlum? -Arıyorum, açmıyor. Telefonu kapalı. 1508 01:44:23,161 --> 01:44:25,407 Şey yapmayın hemen, belki... 1509 01:44:26,228 --> 01:44:28,917 ...sadece şarjı bitmiştir. 1510 01:44:30,320 --> 01:44:31,740 Hayır, başka bir şey oldu. 1511 01:44:34,962 --> 01:44:37,594 Abi, Deva'nın babası gelmiş. Serada seni bekliyor. 1512 01:44:38,082 --> 01:44:41,082 (Gerilim müziği) 1513 01:44:49,823 --> 01:44:53,262 -Sen gelmiyor musun? -Geliyorum aşkım. Sen git, ben... 1514 01:44:54,404 --> 01:44:56,367 Oh. Geleceğim arkandan. 1515 01:44:57,030 --> 01:45:00,030 (Gerilim müziği) 1516 01:45:17,485 --> 01:45:18,485 Of. 1517 01:45:25,368 --> 01:45:27,567 Çabuk Deva'ya söyle, buraya gelsin! 1518 01:45:28,049 --> 01:45:29,165 Deva burada değil. 1519 01:45:29,406 --> 01:45:31,611 -Yalan söyleme. Burada. -Yalan söylemiyorum. 1520 01:45:32,498 --> 01:45:35,749 Babama diye çıkmış evden. Saatlerdir arıyorum, telefonu kapalı. 1521 01:45:36,069 --> 01:45:39,230 -Babacığım tamam, sakin ol. -Hemen su, bir şey getir. 1522 01:45:39,910 --> 01:45:42,838 Deva buradan çıktıktan sonra eve geldi ama babamla tartıştılar. 1523 01:45:43,079 --> 01:45:44,483 (İpek) Şu an arıyoruz, hiçbir yerde yok. 1524 01:45:44,724 --> 01:45:47,446 Allah'ım, sen yardım et. Çok kötü şeyler söyledim. 1525 01:45:47,687 --> 01:45:49,815 Kalbini kırdım. Benim yüzümden gitti. 1526 01:45:51,578 --> 01:45:52,929 Bana kızımı bul. 1527 01:45:54,036 --> 01:45:55,884 Onu bulsan bir tek sen bulursun. 1528 01:45:58,081 --> 01:45:59,690 Tamam, merak etmeyin. 1529 01:46:00,754 --> 01:46:02,434 Hemen herkese haber ver. 1530 01:46:02,675 --> 01:46:04,036 Gelin, sizi içeri oturtalım. 1531 01:46:04,739 --> 01:46:07,739 (Gerilim müziği) 1532 01:46:16,299 --> 01:46:19,602 Yalnız bayağı ıssız, sapa bir yolmuş burası. 1533 01:46:19,843 --> 01:46:21,499 Yani tırsmadım desem yalan olur. 1534 01:46:21,740 --> 01:46:25,129 Sus. Ben de biraz tırstım da çaktırmamaya çalışıyordum. 1535 01:46:26,108 --> 01:46:29,751 Neyse, bizim için daha iyi zaten, değil mi? 1536 01:46:29,992 --> 01:46:32,968 Kimse bulamasın istiyoruz ya, bulamazlar işte. 1537 01:46:33,209 --> 01:46:35,678 O açıdan bakınca mantığa yatıyor da... 1538 01:46:38,293 --> 01:46:42,069 Nerede bu ev? Bayağı bir bilinmeyene doğru gidiyoruz. 1539 01:46:42,310 --> 01:46:43,859 Sen bana güvenmiyor musun? 1540 01:46:44,100 --> 01:46:47,028 Şu araç kullanma şekline tam bir teslimiyet sağlayamıyorum. 1541 01:46:47,335 --> 01:46:48,484 Allah Allah! 1542 01:46:49,144 --> 01:46:50,256 Nankör. 1543 01:46:50,497 --> 01:46:51,937 (Araba uyarı sesi) 1544 01:46:52,713 --> 01:46:54,572 -Ne oluyor? Bu ne? -Ne diyor? 1545 01:46:54,813 --> 01:46:57,130 Ne bileyim? Anlamadım. Lastik işareti var. 1546 01:46:57,371 --> 01:46:58,679 Arabayı durdurun yazıyor. 1547 01:46:58,920 --> 01:47:00,864 Durabileceğin yerde sağa çek, bakalım. 1548 01:47:01,360 --> 01:47:04,360 (Gerilim müziği) 1549 01:47:10,087 --> 01:47:13,875 Beyler, çivi işe yaradı. Dörtlüyü yaktılar, duracaklar. 1550 01:47:14,508 --> 01:47:17,508 (Gerilim müziği) 1551 01:47:23,647 --> 01:47:25,970 Allah'ım nereye kayboldu yine bu kız? 1552 01:47:27,003 --> 01:47:29,814 Allah'ım, ben rahat bir nefes alamayacak mıyım? 1553 01:47:33,502 --> 01:47:34,502 (Mert) Of. 1554 01:47:38,329 --> 01:47:40,795 Sen ne yapıyorsun? Burada oturmuşsun boş boş. 1555 01:47:41,270 --> 01:47:43,210 Deva ortalıkta yok, Armağan yok. 1556 01:47:44,091 --> 01:47:45,506 Patronunu aradın mı? 1557 01:47:46,874 --> 01:47:48,891 Ben senden çok sıkıldım. 1558 01:47:50,648 --> 01:47:52,227 Ama sıra sana da geliyor. 1559 01:47:52,785 --> 01:47:54,445 Kaydıracağım ayağını oğlum. 1560 01:47:55,007 --> 01:47:56,700 Sen eceline susamışsın. 1561 01:47:58,163 --> 01:47:59,649 Sen gebermek istiyorsun. 1562 01:48:00,799 --> 01:48:02,429 Ben geberteyim istiyorsun, değil mi? 1563 01:48:03,651 --> 01:48:06,017 (Mert havlıyor) 1564 01:48:07,927 --> 01:48:09,198 Anca havlıyorsun. 1565 01:48:09,616 --> 01:48:11,469 Gel, gebert. 1566 01:48:12,649 --> 01:48:13,830 Açık konuşalım mı? 1567 01:48:14,452 --> 01:48:16,006 (Bip) yemez. 1568 01:48:21,327 --> 01:48:26,411 Sen bu evde bana seve seve katlanacaksın. 1569 01:48:28,512 --> 01:48:31,212 Allah belanı versin senin. Senin Allah... 1570 01:48:31,453 --> 01:48:34,412 Oğlum ben çok (Bip) yapıyordum, biliyor musun? Meslek icabı. 1571 01:48:34,847 --> 01:48:39,108 Ama senin gibisini görmedim lan. Şeytan diyor ki git, Gülendam'a anlat. 1572 01:48:39,716 --> 01:48:43,669 Git, senin bu kocan Deva'nın eski nişanlısıymış de. 1573 01:48:44,246 --> 01:48:47,246 (Gerilim müziği) 1574 01:48:59,528 --> 01:49:01,427 (Mert) Sen kurusıkı tabancasın oğlum. 1575 01:49:02,057 --> 01:49:04,995 Ateş ediyorsun da hiçbir şey vurduğun yok. 1576 01:49:05,506 --> 01:49:08,506 (Gerilim müziği) 1577 01:49:20,941 --> 01:49:21,941 Evet. 1578 01:49:22,182 --> 01:49:25,597 Size gönderdiğim numaranın sabahtan beri kimlerle görüştüğünü öğrenmemiz lazım. 1579 01:49:26,997 --> 01:49:27,997 Tamamdır. 1580 01:49:28,910 --> 01:49:30,395 Sizden haber bekliyorum müdürüm. 1581 01:49:32,054 --> 01:49:33,978 İlginize teşekkürler, sağ olun. 1582 01:49:35,855 --> 01:49:37,886 Ne oluyor? Bulabilecekler mi? 1583 01:49:38,127 --> 01:49:39,946 Sinyallere bakıp haber verecekler. 1584 01:49:40,534 --> 01:49:43,534 (Gerilim müziği) 1585 01:49:48,948 --> 01:49:50,345 Her yere haber verdik. 1586 01:49:57,177 --> 01:49:59,282 (Deva) Baksana, bir şey girmiş buna. 1587 01:50:00,792 --> 01:50:03,112 Al işte. Demek lastiği bu patlatmış. 1588 01:50:03,835 --> 01:50:05,177 Ne yapacağız şimdi? 1589 01:50:05,418 --> 01:50:08,252 Ne yapacağız? Yol yardımı çağıracağız, gelip değiştirecekler. 1590 01:50:08,493 --> 01:50:09,674 Tamam, ara hadi. 1591 01:50:15,011 --> 01:50:17,843 Telefonu açtık da çekmiyor ki. 1592 01:50:18,323 --> 01:50:20,720 -Seninki? -Yok, benimki de çekmiyor. 1593 01:50:23,443 --> 01:50:26,492 Yapacak bir şey yok. Birilerinin gelmesini bekleyeceğiz. 1594 01:50:28,597 --> 01:50:29,735 Şaka gibi. 1595 01:50:30,333 --> 01:50:33,333 (Gerilim müziği) 1596 01:50:41,895 --> 01:50:43,347 (Sessizlik) 1597 01:50:46,189 --> 01:50:47,189 Kapıyı çal. 1598 01:50:50,019 --> 01:50:53,019 (Gerilim müziği) 1599 01:50:58,950 --> 01:51:01,221 -Evde yoklar galiba. -Evdeler, biliyorum. 1600 01:51:01,578 --> 01:51:04,661 Beni gördüler tabii, ondan açmıyorlar kapıyı. Bir daha çal. 1601 01:51:07,879 --> 01:51:09,961 Oğlumu almadan gitmeyeceğim buradan. 1602 01:51:11,469 --> 01:51:12,469 Armağan! 1603 01:51:14,704 --> 01:51:15,704 Armağan! 1604 01:51:16,889 --> 01:51:19,606 İbrahim, içeride olduğunuzu biliyorum. Kapıyı açın. 1605 01:51:19,847 --> 01:51:21,207 (Telefon çalıyor) 1606 01:51:21,770 --> 01:51:23,061 Ne arıyor bu? 1607 01:51:25,764 --> 01:51:26,775 Ne var? Söyle. 1608 01:51:27,016 --> 01:51:31,123 Bak, ortalık çok çalkalanıyor, karıştı. Acayip acayip şeyler oluyor burada. 1609 01:51:31,364 --> 01:51:34,542 -Ne oluyor? -İbrahim'le İpek geldiler, buradalar. 1610 01:51:34,783 --> 01:51:36,436 Armağan nerede? 1611 01:51:36,677 --> 01:51:40,142 Yok işte. Armağan yok, Deva yok. Sırra kadem basmışlar, yoklar. 1612 01:51:40,383 --> 01:51:41,772 Ne demek sırra kadem basmış? 1613 01:51:42,154 --> 01:51:44,020 Neden Deva'yla Armağan beraber gitmişler? 1614 01:51:44,261 --> 01:51:47,532 Ne bileyim ben? İbrahim'le İpek, Deva'yı bulsunlar diye... 1615 01:51:47,773 --> 01:51:49,873 ...koştur koştur buraya gelmişler. Gülcemal'e koşmuşlar. 1616 01:51:50,114 --> 01:51:52,003 Senin anlayacağın ikisi de yoklar. 1617 01:51:55,505 --> 01:51:56,590 Adamlar nerede? 1618 01:51:56,831 --> 01:52:00,109 En son bir saat kadar önce konuştuğumda Deva'nın arkasındaydılar. 1619 01:52:00,350 --> 01:52:03,335 -Hayırdır efendim? Bir şey mi oldu? -Armağan, Deva'yla gitmiş. 1620 01:52:03,736 --> 01:52:06,783 Adamları ara çabuk. Adamlar oğlumu tanıyorlar mı? 1621 01:52:07,024 --> 01:52:08,864 Tanıyorlar mı, tanımıyorlar mı? Onu söyle bana. 1622 01:52:09,105 --> 01:52:12,138 -Bilmiyorum ama arayayım hemen. -Çabuk ara. 1623 01:52:12,379 --> 01:52:14,934 Allah'ım aklımı koru. Allah'ım. 1624 01:52:17,334 --> 01:52:19,501 -(Operatör kadın ses) Aradığınız kişiye... -Allah'ım aklımı koru. 1625 01:52:19,742 --> 01:52:20,742 Kapalı. 1626 01:52:21,006 --> 01:52:24,538 Öbürlerini ara, herkesi ara! Diğerlerini ara, bir şey yap! 1627 01:52:24,811 --> 01:52:26,939 Ya oğlumu tanımıyorlarsa? Ya başına bir şey gelirse? 1628 01:52:27,180 --> 01:52:29,735 Ona bir şey yaparlarsa? Allah'ım ya Rabb'im. 1629 01:52:31,368 --> 01:52:32,962 (Operatör kadın ses) Aradığınız kişiye şu anda... 1630 01:52:33,203 --> 01:52:34,853 -(Zafer) Neredeler? -Bu da kapalı. 1631 01:52:35,094 --> 01:52:37,545 Nerede bu adamlar? 1632 01:52:37,786 --> 01:52:39,674 Efendim sakin olun. Ulaşmaya çalışıyorum. 1633 01:52:41,440 --> 01:52:42,821 Gel, yürü. 1634 01:52:43,427 --> 01:52:46,427 (Gerilim müziği) 1635 01:52:55,672 --> 01:52:58,399 Deva, ben ürküyorum artık. İçimde kötü bir his var. 1636 01:52:58,957 --> 01:53:00,640 (Baykuş ötüyor) 1637 01:53:02,705 --> 01:53:05,121 Armağan, daha fazla dayanamayacağım. Ben çok korkuyorum. 1638 01:53:05,362 --> 01:53:09,402 Korkarsın tabii. Şu mekâna bak. Kuş uçmaz kervan geçmez bir yer. 1639 01:53:09,702 --> 01:53:12,447 -Baksana, hayat belirtisi yok. -Ne diyorsun Armağan? 1640 01:53:12,791 --> 01:53:14,409 Sağ ol, çok güzel su serptin içime. 1641 01:53:14,650 --> 01:53:16,801 Ne yapalım kızım? Burası ürkünç bir yer. 1642 01:53:17,394 --> 01:53:19,304 Düşünüyorum, bir çözüm de bulamıyorum. 1643 01:53:19,637 --> 01:53:24,020 Ne yapacağız bu karanlıkta? Yol yordam bilmeyiz. Nasıl bulacağız evi? 1644 01:53:24,261 --> 01:53:25,261 Bilmiyorum. 1645 01:53:25,986 --> 01:53:27,168 Ne yapacağız? 1646 01:53:28,182 --> 01:53:30,727 Arabaya bineceğiz, kapıları kilitleyeceğiz... 1647 01:53:30,968 --> 01:53:32,523 ...gün doğana kadar bekleyeceğiz. 1648 01:53:33,550 --> 01:53:35,924 Baksana, gelen giden kimse yok. Bekliyoruz işte, yok. 1649 01:53:36,524 --> 01:53:37,831 Daha iyi bir fikrin var mı? 1650 01:53:42,149 --> 01:53:44,446 Biri geldi. Buradayız! 1651 01:53:44,720 --> 01:53:45,823 (Armağan ıslık çaldı) 1652 01:53:46,064 --> 01:53:47,555 -(Armağan) Buradayız! -Armağan. 1653 01:53:47,841 --> 01:53:51,431 -Farlar bir anda yandı Armağan. -Tamam, yardıma gelmişlerdir belki. 1654 01:53:51,672 --> 01:53:54,038 -Sakin ol. -Dur, yapma Armağan. 1655 01:53:54,550 --> 01:53:57,550 (Gerilim müziği) 1656 01:54:10,231 --> 01:54:11,977 (Deva) Armağan, bunlar o adamlar. 1657 01:54:18,372 --> 01:54:19,492 (Deva bağırdı) 1658 01:54:20,698 --> 01:54:22,335 (Deva bağırdı) Gel buraya! 1659 01:54:22,728 --> 01:54:24,720 Armağan, beni gömen adam bu. 1660 01:54:24,961 --> 01:54:26,001 (Armağan) Ne? 1661 01:54:26,584 --> 01:54:29,320 Beni gömen adamlar. 1662 01:54:29,561 --> 01:54:31,674 Armağan! Armağan yürü! 1663 01:54:31,915 --> 01:54:35,422 Tamam, dur. Nereye kaçacağız? Deva, nereye kaçacağız? Kaçamayız. 1664 01:54:35,663 --> 01:54:38,240 Annemin adamları onlar. Ben konuşacağım. Sakin. 1665 01:54:43,567 --> 01:54:44,649 Ne istiyorsunuz? 1666 01:54:49,071 --> 01:54:52,903 Niye peşimizdesiniz? Söyleyin ona, hiçbir yere gelmiyorum. 1667 01:54:53,818 --> 01:54:55,596 Ne diyorsun lan sen? 1668 01:54:56,638 --> 01:54:57,845 Ne anlatıyorsun? 1669 01:54:59,875 --> 01:55:00,875 Armağan. 1670 01:55:01,744 --> 01:55:02,864 Alın lan kızı. 1671 01:55:03,331 --> 01:55:04,385 Deva kaç! 1672 01:55:06,360 --> 01:55:09,119 (Deva bağırdı) Deva kaç! 1673 01:55:09,437 --> 01:55:11,852 (Deva bağırdı) Hayır! 1674 01:55:12,211 --> 01:55:15,714 Deva, ben buradayım! Kaç! Deva! 1675 01:55:15,955 --> 01:55:17,477 -Gel buraya! -Yakala onu. 1676 01:55:17,718 --> 01:55:19,720 -(Armağan) Deva kaç! -(Deva) Armağan! 1677 01:55:21,012 --> 01:55:23,573 -Deva kaç! -Oyun oynamak istiyorsun, öyle mi? 1678 01:55:23,814 --> 01:55:24,814 Deva! 1679 01:55:25,460 --> 01:55:28,460 (Gerilim müziği) 1680 01:55:37,844 --> 01:55:40,035 (Deva) İmdat! (Deva ağlıyor) 1681 01:55:41,784 --> 01:55:43,396 Kimse yok mu? 1682 01:55:49,428 --> 01:55:50,936 Kimse yok mu? 1683 01:55:51,486 --> 01:55:54,486 (Gerilim müziği) 1684 01:56:06,622 --> 01:56:07,883 (Erkek) Gel buraya! 1685 01:56:08,569 --> 01:56:12,330 Tavşan kaç! Tazı tut! 1686 01:56:14,006 --> 01:56:17,416 Oyun mu oynamak istiyorsun? Gel buraya! 1687 01:56:23,634 --> 01:56:25,869 (Erkek 2) Nereye kaçacaksın bakalım. 1688 01:56:29,709 --> 01:56:30,709 Buralarda. 1689 01:56:35,016 --> 01:56:36,102 Ortaya çık! 1690 01:56:42,529 --> 01:56:44,349 Ne oldu? Bulamadınız mı hâlâ? 1691 01:56:44,590 --> 01:56:46,129 Buralarda. Nereye gidecek ki? 1692 01:56:46,370 --> 01:56:48,694 -Nereye gitti bu kız? -(Erkek 2) Kaçamaz ki. 1693 01:56:49,194 --> 01:56:51,364 Ben oradan. Sen benimle gel. 1694 01:56:56,914 --> 01:56:58,538 Burada olduğunu biliyorum. 1695 01:56:59,003 --> 01:57:02,003 (Gerilim müziği) 1696 01:57:21,996 --> 01:57:24,996 (Gerilim müziği devam ediyor) 1697 01:57:40,274 --> 01:57:41,274 Deva! 1698 01:57:43,445 --> 01:57:44,445 Deva! 1699 01:57:44,956 --> 01:57:47,956 (Gerilim müziği) 1700 01:57:52,699 --> 01:57:53,699 Deva! 1701 01:57:55,271 --> 01:57:56,271 Deva! 1702 01:57:59,411 --> 01:58:00,411 Deva! 1703 01:58:00,997 --> 01:58:03,997 (Gerilim müziği) 1704 01:58:22,758 --> 01:58:25,170 (Deva bağırdı) Hayır! 1705 01:58:25,783 --> 01:58:27,394 (Bip)! 1706 01:58:28,397 --> 01:58:30,499 (Erkek 3 bağırdı) (Deva ağlıyor) 1707 01:58:30,740 --> 01:58:31,996 Yakaladım! 1708 01:58:32,457 --> 01:58:34,060 (Deva ağlıyor) 1709 01:58:36,001 --> 01:58:38,089 Deva! Deva! 1710 01:58:38,779 --> 01:58:42,074 Bırakın lan! Bırakın! Deva! 1711 01:58:42,955 --> 01:58:44,042 Deva! 1712 01:58:51,189 --> 01:58:52,189 Deva! 1713 01:58:52,750 --> 01:58:55,750 (Gerilim müziği) 1714 01:59:03,714 --> 01:59:04,817 Deva! 1715 01:59:05,374 --> 01:59:07,039 (Deva ağlıyor) 1716 01:59:07,280 --> 01:59:09,620 (Erkek 3) Kuşu yakaladım. (Erkek 3 güldü) 1717 01:59:11,914 --> 01:59:15,150 Keşke Gülcemal'i durdurmasaydım, öldürseydi. 1718 01:59:15,391 --> 01:59:19,426 Bana bak, geçen sıktığın kurşun yüzünden neredeyse sakat kalıyordum. 1719 01:59:19,728 --> 01:59:22,222 Bu sefer yemin ediyorum gebertirim seni. 1720 01:59:23,247 --> 01:59:26,856 -Unuttum zannetme. Kalk, kalk. -Yaklaşma bana. Yaklaşma. 1721 01:59:27,097 --> 01:59:29,413 -Kalk, kalk. -(Deva) Yaklaşma bana. 1722 01:59:30,111 --> 01:59:31,111 (Erkek 3) Lan dur! 1723 01:59:33,506 --> 01:59:34,946 Lan ne yapıyorsun? 1724 01:59:35,187 --> 01:59:36,683 Böyle gel! (Deva bağırıyor) 1725 01:59:36,924 --> 01:59:39,049 Kalk! (Deva bağırıyor) 1726 01:59:40,253 --> 01:59:42,014 Hadi gelsin Gülcemal. 1727 01:59:43,391 --> 01:59:45,517 Gelsin de üzerimize kurşunları yağdırsın. 1728 01:59:46,405 --> 01:59:48,107 Gerçi gelemez. 1729 01:59:50,250 --> 01:59:52,152 Silahını bırakmış diye duyduk. 1730 01:59:53,455 --> 01:59:55,855 Hadi gelsin, seni elimden kurtarsın. 1731 01:59:56,096 --> 01:59:58,324 -Kim kurtaracak şimdi seni? -Sıkayım mı? 1732 01:59:58,915 --> 02:00:01,915 (Gerilim müziği) 1733 02:00:16,440 --> 02:00:17,560 (Erkek) Yapma! 1734 02:00:17,891 --> 02:00:19,091 Yapma, öyle mi? 1735 02:00:19,636 --> 02:00:22,636 (Gerilim müziği) 1736 02:00:36,339 --> 02:00:37,339 Gülcemal. 1737 02:00:43,523 --> 02:00:45,160 (Bip)! 1738 02:00:45,401 --> 02:00:46,968 (Silah sesi) Gülcemal! 1739 02:00:47,491 --> 02:00:50,491 (Gerilim müziği) 1740 02:01:09,990 --> 02:01:12,990 (Gerilim müziği devam ediyor) 1741 02:01:33,005 --> 02:01:36,005 (Gerilim müziği devam ediyor) 1742 02:01:44,443 --> 02:01:47,702 Bu dizinin ayrıntılı altyazısı NOW tarafından... 1743 02:01:47,943 --> 02:01:50,807 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 1744 02:01:51,056 --> 02:01:53,048 www.sebeder.org 1745 02:01:53,289 --> 02:01:56,511 Ayrıntılı Altyazı Çevirmenleri: Büşra Taşcıoğlu - Ece Naz Batmaz... 1746 02:01:56,752 --> 02:01:59,032 ...Eylül Yılmaz - Gülay Yılmaz 1747 02:01:59,273 --> 02:02:01,002 Editör: Dolunay Ünal 1748 02:02:01,552 --> 02:02:04,552 (Jenerik müziği) 1749 02:02:24,997 --> 02:02:27,997 (Jenerik müziği devam ediyor) 1750 02:02:48,010 --> 02:02:51,010 (Jenerik müziği devam ediyor) 1751 02:03:10,991 --> 02:03:13,991 (Jenerik müziği devam ediyor) 127345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.