All language subtitles for Gülcemal Dizisi 1 Bölüm - NOW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,451 --> 00:00:23,698 (Erkek dış ses) Benim annem Bursa'nın en güzel kadınıydı. 2 00:00:24,390 --> 00:00:26,382 Geçtiği yollar gül kokar... 3 00:00:26,623 --> 00:00:30,589 ...rüzgâr bile onun o güzel saçlarını uçurmak için eserdi sanki. 4 00:00:31,731 --> 00:00:36,150 Bursa'daki hiçbir çocuğun annesi onun kadar güzel değildi. Olamazdı. 5 00:00:37,122 --> 00:00:39,176 O diğer annelere hiç benzemezdi. 6 00:00:43,414 --> 00:00:45,651 Bizim evimiz hiçbir zaman yemek kokmadı. 7 00:00:45,905 --> 00:00:48,580 Oysa ocakta pişen yemeğin kokusuydu anne. 8 00:00:49,223 --> 00:00:52,839 Ütülenmiş önlük yakasıydı. Taranmış saçlarımızdı. 9 00:00:53,358 --> 00:00:55,671 Okuldan eve dönüşlerin sıcak kucağıydı. 10 00:00:55,934 --> 00:00:58,334 Benim annemse ayağına pranga vurulmuş... 11 00:00:58,786 --> 00:01:01,326 ...daima mutsuz bir masal prensesiydi. 12 00:01:02,113 --> 00:01:03,213 Merhaba abi. 13 00:01:04,267 --> 00:01:07,267 (Müzik) 14 00:01:12,809 --> 00:01:15,152 (Erkek dış ses) Annemin ayağındaki prangalar bizdik. 15 00:01:15,813 --> 00:01:18,079 Ben ve kardeşim Gülendam. 16 00:01:20,551 --> 00:01:24,030 Annem bizimleydi ama ruhu çok uzakta birini bekliyordu. 17 00:01:27,934 --> 00:01:30,387 Ve beklediği bir gün geldi. 18 00:01:32,117 --> 00:01:35,117 (Gerilim müziği) 19 00:01:40,420 --> 00:01:42,287 (Anne) Bırak beni Saim. 20 00:01:43,609 --> 00:01:44,902 Bırak. 21 00:01:46,224 --> 00:01:47,584 Bırak beni. 22 00:01:47,825 --> 00:01:50,618 Bırak beni Saim. 23 00:01:51,741 --> 00:01:54,741 (Müzik) 24 00:02:00,151 --> 00:02:02,004 (Konuşma duyulmuyor) 25 00:02:03,976 --> 00:02:06,246 (Erkek dış ses) Güçlüydü, çok zalimdi. 26 00:02:10,593 --> 00:02:11,693 Baba. 27 00:02:15,657 --> 00:02:17,155 (Gülendam) Baba, iyi misin? 28 00:02:23,423 --> 00:02:25,003 (Erkek dış ses) Annemi çaldı bizden. 29 00:02:25,527 --> 00:02:27,940 Annem de giderken bir an bile tereddüt etmedi. 30 00:02:33,608 --> 00:02:35,253 Bir kitapta okumuştum. 31 00:02:36,273 --> 00:02:38,497 İnsan sevdiğine son kez bakamaz diyordu bir şair. 32 00:02:38,738 --> 00:02:39,977 Anne, gitme. Bırakma bizi anne, gitme. 33 00:02:40,330 --> 00:02:42,450 (Erkek dış ses) Annem bize son kez bakamamıştı. 34 00:02:43,459 --> 00:02:45,212 Öyleyse bu bir veda değildi. 35 00:02:46,427 --> 00:02:47,847 Anne. 36 00:02:50,215 --> 00:02:53,215 (Müzik) 37 00:03:01,463 --> 00:03:03,736 (Erkek dış ses) Son defa evimiz helva kokmuştu o gün. 38 00:03:04,745 --> 00:03:07,012 Yokluğuna bir teselli hediyesi bırakmıştı annem. 39 00:03:08,599 --> 00:03:11,599 (Duygusal müzik) 40 00:03:18,772 --> 00:03:21,036 Annem gidince evimizin tüm ışığı söndü. 41 00:03:25,790 --> 00:03:28,745 O tokadı yedikten sonra babam da bir daha bakamadı yüzümüze. 42 00:03:30,923 --> 00:03:32,356 Ben yine de bekledim. 43 00:03:32,982 --> 00:03:35,669 Aylarca bekledim. Annem bir gün döner... 44 00:03:36,235 --> 00:03:38,761 ...ve gözlerimize bakar diye bekledim. 45 00:03:39,240 --> 00:03:40,386 Dönmedi. 46 00:03:43,382 --> 00:03:46,382 (Duygusal müzik) 47 00:04:00,183 --> 00:04:03,343 Babamı son gördüğümde celladının resmini sımsıkı tutmuştu. 48 00:04:04,465 --> 00:04:06,711 Annemin yeni bir ailesi vardı artık. 49 00:04:06,955 --> 00:04:10,496 Bir de kardeşimiz olacaktı. Babam için bu son damlaydı. 50 00:04:11,518 --> 00:04:13,825 Annemi ilk kez gülerken gördüm o resimde. 51 00:04:14,830 --> 00:04:16,917 Meğer ne güzel gülüyormuş benim annem. 52 00:04:21,857 --> 00:04:26,900 İşte o an ona dair tüm umudumu dipsiz ve karanlık kuyuya attım. 53 00:04:31,628 --> 00:04:34,154 Yetimliğimin ilk gününde sadece deli gibi koştum. 54 00:04:34,831 --> 00:04:36,638 Beynime kazınan tek bir kare vardı. 55 00:04:36,908 --> 00:04:38,701 Babamın avucundaki fotoğraf. 56 00:04:42,710 --> 00:04:46,910 Annemin bize hiç gülmeyen yüzünün o fotoğraftan bize gülmesi. 57 00:04:49,008 --> 00:04:53,490 Yemin ettim, annem bir daha asla öyle gülemeyecekti. 58 00:04:56,243 --> 00:04:59,243 (Müzik) 59 00:05:17,797 --> 00:05:19,370 Ne olur ölme. 60 00:05:21,347 --> 00:05:24,555 Mustafa, ne olur ölme. 61 00:05:26,085 --> 00:05:29,085 (Gerilim müziği) 62 00:05:36,383 --> 00:05:38,403 Keşke seni doğurmasaydım! 63 00:05:40,028 --> 00:05:43,066 Yüreğinin paramparça olduğunu göreceğim! 64 00:05:44,400 --> 00:05:48,266 Hiçbir kadın seni gerçekten, yürekten sevmeyecek! 65 00:05:49,391 --> 00:05:51,831 Çünkü sen insan değilsin! 66 00:05:56,250 --> 00:05:58,456 (Erkek dış ses) O andan sonra biz anne oğul değildik. 67 00:05:59,256 --> 00:06:01,890 Ben annesi tarafından lanetlenmiş bir canavardım. 68 00:06:02,660 --> 00:06:04,846 Annemse benim en büyük düşmanım. 69 00:06:09,475 --> 00:06:11,606 Bir canavarı nasıl yok edebilirdi insan? 70 00:06:14,135 --> 00:06:16,315 Bursa'ya döndüğümde öğrenecektim. 71 00:06:16,840 --> 00:06:19,660 Ama annem Zafer Pehlivan cevabı bulmuştu. 72 00:06:20,650 --> 00:06:22,890 Bir canavarı yok etmenin tek yolu... 73 00:06:23,539 --> 00:06:25,362 ...onu kalbinden vurmaktı. 74 00:06:27,138 --> 00:06:30,138 (Jenerik müziği) 75 00:06:50,662 --> 00:06:53,662 (Jenerik müziği devam ediyor) 76 00:07:14,583 --> 00:07:17,583 (Jenerik müziği devam ediyor) 77 00:07:37,103 --> 00:07:38,443 İşte buradayım anne. 78 00:07:41,263 --> 00:07:42,283 Ölmedim. 79 00:07:45,716 --> 00:07:46,775 Oğlum. 80 00:07:50,983 --> 00:07:52,050 Oğlum. 81 00:07:52,940 --> 00:07:55,940 (Müzik) 82 00:08:02,297 --> 00:08:03,311 Oğlum. 83 00:08:03,765 --> 00:08:04,771 Oğlum. 84 00:08:05,544 --> 00:08:06,544 Oğlum. 85 00:08:06,785 --> 00:08:08,188 -(Kadın) Zafer Hanım. -Oğlum. 86 00:08:13,577 --> 00:08:14,730 Anne. 87 00:08:19,263 --> 00:08:20,297 Canım. 88 00:08:24,551 --> 00:08:25,924 Anneciğim, iyi misin? 89 00:08:28,750 --> 00:08:30,970 Ben korkunç bir kâbus gördüm. 90 00:08:33,172 --> 00:08:34,815 Evimize bir yılan girmişti. 91 00:08:39,023 --> 00:08:40,423 Seni öldürmüştü. 92 00:08:40,810 --> 00:08:42,916 Anne, sakin ya, sakin. 93 00:08:43,189 --> 00:08:45,602 Bak, iyiyim ben, sadece bir rüyaydı. 94 00:08:47,461 --> 00:08:49,208 Sadece bir rüyaydı. 95 00:08:52,523 --> 00:08:55,523 (Müzik) 96 00:09:08,773 --> 00:09:11,916 (Erkek ses) Abi, ne yapıyoruz? Araziye uğrayacak mıyız eve geçmeden önce? 97 00:09:12,254 --> 00:09:14,814 Siz eve geçin, ben bir uğrayayım. 98 00:09:20,417 --> 00:09:21,657 Şuradan sola gir. 99 00:09:24,435 --> 00:09:27,435 (Müzik) 100 00:09:47,783 --> 00:09:50,783 (Müzik devam ediyor) 101 00:10:12,441 --> 00:10:15,441 (Müzik devam ediyor) 102 00:10:21,658 --> 00:10:23,718 Sen evlatlarına acımadın ya... 103 00:10:26,290 --> 00:10:28,183 ...yılanlarım da sana acımayacak. 104 00:10:29,918 --> 00:10:32,918 (Gerilim müziği) 105 00:10:51,530 --> 00:10:54,530 (Gerilim müziği devam ediyor) 106 00:11:02,927 --> 00:11:04,227 Ne işin var burada? 107 00:11:06,434 --> 00:11:07,508 Ne işin var dedim. 108 00:11:07,805 --> 00:11:08,844 Sana ne? 109 00:11:16,201 --> 00:11:17,615 Kimsin sen, ne istiyorsun? 110 00:11:20,478 --> 00:11:21,838 Yaklaşma bana. 111 00:11:24,106 --> 00:11:27,106 (Gerilim müziği) 112 00:11:36,057 --> 00:11:38,290 Defol git. Gitmezsem ne yaparsın? 113 00:11:40,253 --> 00:11:42,060 -Vurur musun beni? -Vururum. 114 00:11:44,075 --> 00:11:47,075 (Gerilim müziği) 115 00:11:55,823 --> 00:11:57,010 Hadi vur. 116 00:12:01,003 --> 00:12:02,070 Vur hadi. 117 00:12:13,409 --> 00:12:15,195 Ben çok özür dilerim. 118 00:12:18,807 --> 00:12:19,860 Uzak dur. 119 00:12:21,865 --> 00:12:24,865 (Gerilim müziği) 120 00:12:30,365 --> 00:12:31,692 Bırakma. 121 00:12:32,070 --> 00:12:34,410 -Bırakma beni. -Arazime izinsiz girdin. 122 00:12:38,109 --> 00:12:40,797 Senin olduğunu bilmiyordum, özür dilerim. Bir daha girmem. 123 00:12:41,038 --> 00:12:42,612 Ok attın, canıma kastettin. 124 00:12:44,113 --> 00:12:46,260 Suya bırakma beni, suya giremem ben. 125 00:12:46,637 --> 00:12:49,188 Suya bırakma beni, sudan korkuyorum. 126 00:12:50,736 --> 00:12:53,736 (Müzik) 127 00:13:19,500 --> 00:13:22,500 (Gerilim müziği) 128 00:13:44,217 --> 00:13:46,529 (Kadın) Anne! Anne, yardım et. 129 00:13:52,136 --> 00:13:53,290 Anne! 130 00:13:55,129 --> 00:13:56,363 Anne! 131 00:13:57,878 --> 00:13:59,038 Anne! 132 00:14:01,777 --> 00:14:04,777 (Gerilim müziği) 133 00:14:25,823 --> 00:14:28,823 (Duygusal müzik) 134 00:14:39,383 --> 00:14:41,197 (Telefon çalıyor) 135 00:14:42,189 --> 00:14:43,196 Söyle. 136 00:14:43,443 --> 00:14:44,696 Abi, biz neredeyse eve vardık. 137 00:14:44,970 --> 00:14:46,829 Bak, herkes seni bekliyor. Mesaj üstüne mesaj atıyorlar. 138 00:14:47,070 --> 00:14:48,413 Biraz daha beklesinler. 139 00:14:51,670 --> 00:14:55,297 (Kadın dış ses) Anne seni çok özledim. Keşke yanımda olsaydın. 140 00:14:56,442 --> 00:14:59,442 (Duygusal müzik) 141 00:15:10,333 --> 00:15:11,480 Gidelim. 142 00:15:22,290 --> 00:15:24,210 Onu bırak, tamamdır o. 143 00:15:24,762 --> 00:15:26,497 Sen çık yukarı, kızlara yardım et. 144 00:15:26,835 --> 00:15:28,073 Özgül'üm, koş. 145 00:15:28,314 --> 00:15:31,438 Sen de böreğe yardım et. Gülcemal'in eli kulağındadır, gelir şimdi. 146 00:15:33,092 --> 00:15:34,932 Narin, ne yaptın kız pastayı? 147 00:15:35,173 --> 00:15:37,167 Gülcemal abi çok beğenecek. 148 00:15:37,413 --> 00:15:39,213 Ay, lunaparka çevirmiş üstünü. 149 00:15:39,454 --> 00:15:40,950 Çok güzel olmuş. 150 00:15:41,216 --> 00:15:42,883 Bırak artık onu, olan olmuş. 151 00:15:43,147 --> 00:15:45,934 Al sen şunu, dök böreğin üstüne, at fırına. 152 00:15:46,190 --> 00:15:48,194 Ben de yukarı çıkıp bir kontrol edeyim. 153 00:15:48,435 --> 00:15:49,514 Ben de ben de! 154 00:15:49,755 --> 00:15:52,113 (Kadın) Dur sen, yavaş! Merdivenlerde dikkatli ol. 155 00:15:52,354 --> 00:15:53,598 (Narin güldü) 156 00:15:59,037 --> 00:16:00,330 (Narin) Özür dilerim. 157 00:16:04,616 --> 00:16:07,536 Ne kadar çok koşturuyorsun. Başımı döndürdün. 158 00:16:07,777 --> 00:16:10,060 Hadi, yürü. Doğru annenin yanına. 159 00:16:13,496 --> 00:16:15,810 Lütfen cevap ver, lütfen. 160 00:16:18,080 --> 00:16:19,119 Lütfen. 161 00:16:25,189 --> 00:16:26,229 Gülendam. 162 00:16:27,285 --> 00:16:30,356 Hayırdır? Yüzünden düşen bin parça. Ne oluyor? 163 00:16:31,847 --> 00:16:33,583 İyiyim. Bir şeyim yok. 164 00:16:38,860 --> 00:16:41,493 Abin gelecek diye sevinmiyor musun kız? 165 00:16:43,017 --> 00:16:44,230 Seviniyorum. 166 00:16:44,597 --> 00:16:46,083 O zaman bu hâlin ne? 167 00:16:48,560 --> 00:16:51,300 Kaç zamandır solgunsun, anlamıyor muyum ben? 168 00:16:52,982 --> 00:16:55,608 Nedir derdin kızım, hadi söyle bana. 169 00:17:03,044 --> 00:17:07,212 Ben neden kimsenin istemediği biriyim Gara ana? 170 00:17:11,355 --> 00:17:14,561 Hiç olur mu öyle şey, sen benim çiçeğimsin. 171 00:17:15,675 --> 00:17:18,728 Abinin bir tanesisin, sen bizim canımızsın. 172 00:17:21,930 --> 00:17:24,090 Bu evden başka kimseyi sayamadın bak. 173 00:17:24,742 --> 00:17:26,355 Niye? Çünkü yok. 174 00:17:28,616 --> 00:17:31,883 Ben neyim biliyor musun, vardır ya böyle diken gibi batan. 175 00:17:32,124 --> 00:17:33,906 Hani evlat olsa sevilmeyen kız. 176 00:17:35,199 --> 00:17:36,626 Ben oyum çünkü. 177 00:17:37,991 --> 00:17:41,304 Abimin ikimize kurduğu yalan bir dünyada yaşayıp... 178 00:17:42,731 --> 00:17:45,558 ...ne yapayım, kendi kendimi teselli mi edeyim? 179 00:17:46,084 --> 00:17:47,170 Yapma böyle. 180 00:17:48,190 --> 00:17:50,663 Hem abin böyle görürse seni çok üzülür. 181 00:17:52,329 --> 00:17:53,535 Onca sene uğraştı. 182 00:17:54,075 --> 00:17:57,688 Şimdi tam içini soğutacağı yerde umudunu kırma onun. 183 00:17:59,299 --> 00:18:02,679 Bu şehirde abimi benden çok daha fazla üzecek... 184 00:18:04,588 --> 00:18:08,002 ...umudunu paramparça edecek çok fazla şey var. 185 00:18:10,773 --> 00:18:14,682 Abim bir ava çıktı ama sen annemi tanımıyorsun. 186 00:18:15,877 --> 00:18:17,984 Sen Zafer Pehlivan'ı tanımıyorsun. 187 00:18:20,277 --> 00:18:23,670 Onun demirden bir leblebi olduğunu... 188 00:18:24,313 --> 00:18:27,146 ...daha çocukken mıh gibi beynime kazıdım ben. 189 00:18:28,330 --> 00:18:31,983 Onun için dua edelim de bu oyunda ava giderken avlanan biz olmayalım. 190 00:18:40,380 --> 00:18:43,606 -(Kadın) Kapkaranlık bir bulut var. -Güzel şeyler söyle. 191 00:18:44,375 --> 00:18:45,588 Ne görüyorsun? 192 00:18:45,829 --> 00:18:47,492 Sanki bir kartal görüyorum. 193 00:18:49,950 --> 00:18:54,991 Hani belgesellerde olur ya, aslan ölür üstünde kuşlar uçar, öyle. 194 00:18:56,142 --> 00:18:58,762 Güzel şeyler söyle dedikçe kötü şeyler söylüyorsun. 195 00:18:59,137 --> 00:19:01,485 Ama bir haber gelecek, çok yakında. 196 00:19:01,726 --> 00:19:03,249 -Haber. -Evet. 197 00:19:05,047 --> 00:19:06,520 (Kadın) Zafer Hanım. 198 00:19:07,036 --> 00:19:08,276 Deva. 199 00:19:09,930 --> 00:19:10,990 Aa! 200 00:19:12,230 --> 00:19:13,307 Ne oldu sana? 201 00:19:13,873 --> 00:19:16,240 Çabuk kuru bir şeyler getir. Havlu, bornoz bir şey getir. 202 00:19:17,327 --> 00:19:18,391 Göle düştüm. 203 00:19:18,632 --> 00:19:22,245 Göle mi? Evladım, gölde ne işin var? Senin bugün çeyizin serilmeyecek miydi? 204 00:19:24,931 --> 00:19:26,562 Adamın biri geldi gölün kenarına. 205 00:19:26,803 --> 00:19:29,101 Bu arazi benim, bu göl benim. Senin ne işin var burada dedi bana. 206 00:19:29,342 --> 00:19:31,107 Sonra aldı beni göle attı. 207 00:19:31,705 --> 00:19:36,279 Boğuluyordum, nefesim kesildi. Nefes alamıyorum orada, adam hiçbir şey yapmadı. 208 00:19:36,611 --> 00:19:37,988 Kılını bile kıpırdatmadı. 209 00:19:38,229 --> 00:19:40,892 Bursa'da benim himayem altında olduğunu bilmeyen yok. 210 00:19:42,437 --> 00:19:43,870 Kim cüret eder böyle bir şeye? 211 00:19:44,111 --> 00:19:47,273 Kim olduğunu bilmiyorum ama kötü biri olduğuna eminim. 212 00:19:48,680 --> 00:19:51,573 Yani deliydi belki de. Göle atmak nedir ya? 213 00:19:51,814 --> 00:19:54,504 Ben orada boğuluyorum, hiçbir şey yapmadı adam. 214 00:19:54,745 --> 00:19:55,971 Kılını bile kıpırdatmadı. 215 00:19:58,427 --> 00:20:01,435 Zafer anne, yalnız babama bir şey söylemeyelim, tamam mı? 216 00:20:01,676 --> 00:20:03,767 Yok yavrum, söylemem. Söyler miyim? 217 00:20:04,558 --> 00:20:06,018 Çünkü üzülür şimdi o. 218 00:20:14,347 --> 00:20:15,727 Bu ceketi nereden buldun? 219 00:20:16,764 --> 00:20:17,964 Adamın ceketi. 220 00:20:18,521 --> 00:20:21,978 Adam beni göle attıktan sonra kurtarmak yerine ceketini bırakıp gitti. 221 00:20:22,877 --> 00:20:24,251 Hadi, üstüne bir şeyler giy. 222 00:20:25,068 --> 00:20:27,070 Çeyiz almaya gelmişlerdir, merak etmişlerdir. 223 00:20:27,311 --> 00:20:28,336 Deva! 224 00:20:31,750 --> 00:20:33,330 Bir daha göle gitme. 225 00:20:34,179 --> 00:20:36,119 Belli ki orası özel mülk artık. 226 00:20:36,913 --> 00:20:38,284 Başına bir şey gelebilir. 227 00:20:39,153 --> 00:20:42,153 (Gerilim müziği) 228 00:20:50,196 --> 00:20:51,556 Allah kahretsin. 229 00:20:56,850 --> 00:20:58,610 Gerçekten dönmüş. 230 00:21:07,036 --> 00:21:09,603 Gülcemal abi geliyor! Gülcemal abi! 231 00:21:10,196 --> 00:21:11,489 Al şunu, ezilecek. 232 00:21:15,559 --> 00:21:18,559 (Müzik) 233 00:21:26,967 --> 00:21:28,079 Hoş geldin. 234 00:21:36,283 --> 00:21:37,530 Hoş geldin abi. 235 00:21:39,152 --> 00:21:42,152 (Müzik) 236 00:21:50,383 --> 00:21:52,263 Sana neler neler hazırladık. 237 00:21:52,878 --> 00:21:54,415 Ben de sana pasta yaptım. 238 00:21:57,950 --> 00:21:59,570 Çok güzel olmuştur o zaman. 239 00:22:00,885 --> 00:22:03,392 Ee, evi merak etmiyor musun? 240 00:22:04,419 --> 00:22:06,493 O kadar hazırlandık, uğraştık. 241 00:22:09,187 --> 00:22:11,007 (Gülcemal) Ev değil kale mübarek. 242 00:22:13,959 --> 00:22:15,532 Sağ ayağınla gir içeri. 243 00:22:20,133 --> 00:22:21,313 Bismillah. 244 00:22:22,648 --> 00:22:25,648 (Müzik) 245 00:22:32,343 --> 00:22:34,229 Ev gibi ev olmuş. Elinize sağlık. 246 00:22:35,403 --> 00:22:37,717 -Mis gibi de yemek kokuyor. -Hadi, sofraya. 247 00:22:40,656 --> 00:22:43,642 (Gülcemal) Maşallah Gara ana, Saraybosna'yı masaya taşımışsın. 248 00:22:45,001 --> 00:22:48,831 Bizden ayrı özlemiştir soframızı dedim. Sevdiğin ne varsa hazırladık. 249 00:22:49,245 --> 00:22:50,524 Var ol başımın tacı. 250 00:22:50,765 --> 00:22:53,037 Böreğin hamurunu da annemle ben yaptım. 251 00:22:55,225 --> 00:22:56,919 İlk ondan yiyeyim ben o zaman. 252 00:23:01,157 --> 00:23:02,777 Ee, göle gitmişsin. 253 00:23:03,225 --> 00:23:05,168 Bulabildin mi bari çocukluğunu orada? 254 00:23:06,146 --> 00:23:08,337 Başka bir şey buldum. Bir kız. 255 00:23:11,989 --> 00:23:12,989 Kız mı? 256 00:23:17,094 --> 00:23:19,427 Şu arazinin etrafını güzel bir kapatalım da... 257 00:23:19,668 --> 00:23:22,286 ...elini kolunu sallayan giremesin. -Tamam, halloldu bil. 258 00:23:23,430 --> 00:23:25,923 Ee, kimmiş kız? 259 00:23:26,731 --> 00:23:28,245 Sıradan bir kız işte. 260 00:23:28,486 --> 00:23:29,989 Peki, sonra ne oldu? 261 00:23:30,626 --> 00:23:31,726 Kötü şeyler oldu. 262 00:23:32,786 --> 00:23:34,078 Onu göldeki timsahlara attım. 263 00:23:38,412 --> 00:23:40,885 Bizim gölde timsah var da benim mi haberim yok? Ne bu suratlar? 264 00:23:41,126 --> 00:23:42,682 Ama yılanlarımız var. 265 00:23:42,923 --> 00:23:45,948 Oğlum, sahi göle mi attın bu soğukta? Yazık. 266 00:23:46,455 --> 00:23:49,349 Geldik bismillah, el âlemin uzun kirpikli kızını mı konuşacağız? 267 00:23:59,277 --> 00:24:01,152 Sen seversin, bundan yesene tatlım. 268 00:24:02,534 --> 00:24:04,221 Gara ana koyma, midem. 269 00:24:04,575 --> 00:24:05,702 Hasta mısın Gülendam? 270 00:24:08,033 --> 00:24:10,213 Yok, midemi üşütmüşüm. 271 00:24:12,142 --> 00:24:13,706 Ben de geldiğime sevinmedin sandım. 272 00:24:14,502 --> 00:24:16,803 -Olur mu abi öyle şey? -Olur mu olur. 273 00:24:17,046 --> 00:24:19,858 Kaç zamandır uzaktayız. Belki bensizliğe alışmışsınızdır. 274 00:24:20,099 --> 00:24:21,563 Abi, o nasıl söz öyle? 275 00:24:22,916 --> 00:24:26,396 Nasıl mutlu olabilirim ki ben sensiz, benim senden başka kimim var? 276 00:24:27,733 --> 00:24:30,335 Hayda! Ne dedim kızım ben şimdi? 277 00:24:30,982 --> 00:24:32,308 Bir de ağla istersen. 278 00:24:34,663 --> 00:24:35,850 Hadi, yapma böyle. 279 00:24:39,124 --> 00:24:40,824 Bugün yeni hayatımızın ilk günü. 280 00:24:44,365 --> 00:24:46,113 O yüzden yüzleriniz gülsün. 281 00:24:48,185 --> 00:24:49,185 Hadi gülün. 282 00:24:55,175 --> 00:24:56,401 Hah, şöyle. 283 00:24:56,997 --> 00:24:58,810 Ağzımızın tadıyla yiyelim, içelim. 284 00:25:10,863 --> 00:25:13,643 -Ee, yok mu bir haber? -Yok, telefonu da kapalı. 285 00:25:14,049 --> 00:25:16,129 Nerede arayacağız ki biz şimdi bu kızı? 286 00:25:16,370 --> 00:25:18,426 Sen gördün mü İpek, sabah evden çıkarken bunu? 287 00:25:18,667 --> 00:25:20,521 Yok, vallahi görmedim ben, uyuyordum. 288 00:25:22,360 --> 00:25:24,233 Niye böyle yapıyor bu kız? 289 00:25:24,641 --> 00:25:26,521 Bilmiyor mu, bugün çeyiz çıkıyor bu evden. 290 00:25:26,762 --> 00:25:28,694 Hah! Geliyor kraliçem. 291 00:25:29,186 --> 00:25:31,010 -Neredesin? -Geldim, geldim. 292 00:25:31,251 --> 00:25:32,697 Kızım, neredesin sen sabahtan beri? 293 00:25:32,938 --> 00:25:36,187 Deva, telefonun da kapalı, çeyiz çıkacak, gelin yok ortada. 294 00:25:36,428 --> 00:25:39,662 Zafer anne çağırdı da beni sabah erkenden. 295 00:25:39,903 --> 00:25:43,993 Fransa'ya gidecek mallarla ilgili sorun çıkmış ama hallettik, sorun yok. 296 00:25:44,750 --> 00:25:45,809 İyi bari. 297 00:25:47,589 --> 00:25:50,367 Senin bu üstündekini Zafer anne mi verdi? Ben ilk defa görüyorum. 298 00:25:50,608 --> 00:25:53,001 Evet, çeyiz serilecek ya. 299 00:25:53,702 --> 00:25:55,808 Neyse, hadi. İnsanlar dikildi kaldı. 300 00:25:56,255 --> 00:25:57,663 -Geçin içeri, geç. -(Erkek) Hadi, hadi. 301 00:26:02,017 --> 00:26:03,097 Deva. 302 00:26:04,010 --> 00:26:05,577 Deva, gelsene şöyle. 303 00:26:09,577 --> 00:26:12,337 Deva, ben bu Zafer anne yalanına inanmadım. 304 00:26:13,489 --> 00:26:14,736 Ne yalanı? 305 00:26:14,977 --> 00:26:17,709 Deva, neredeydin? 306 00:26:18,246 --> 00:26:19,786 -Göle gittim. -Göle mi gittin? 307 00:26:21,170 --> 00:26:23,568 Deva, hani gitmeyecektin bir daha oraya? 308 00:26:23,809 --> 00:26:26,089 Mert, anneme düğünümüzü söylemeye gittim. 309 00:26:28,987 --> 00:26:30,320 Söyledin mi? 310 00:26:32,470 --> 00:26:33,843 Söyledim. 311 00:26:34,461 --> 00:26:35,821 Çok sevinmiştir kesin. 312 00:26:37,103 --> 00:26:38,402 Sevinmiştir. 313 00:26:38,643 --> 00:26:42,530 Ama Deva'm, bana da söyleseydin. Bir arasaydın beni, ben oyalardım burayı. 314 00:26:42,771 --> 00:26:45,124 Ben almaya gelirdim seni. 315 00:26:45,759 --> 00:26:48,059 Arayacaktım da telefonum çalışmıyor ki. 316 00:26:48,414 --> 00:26:50,118 Niye çalışmıyor telefonun? 317 00:26:52,246 --> 00:26:53,326 Göle düştüm. 318 00:26:54,168 --> 00:26:55,468 Deva'm... 319 00:26:57,008 --> 00:26:58,554 ...kıyamam ben sana. 320 00:27:00,295 --> 00:27:02,182 Kim bilir ne kadar kötü oldun. 321 00:27:02,995 --> 00:27:05,777 Çıldıracaktım neredeyse. Zaten sudan korkuyorum. 322 00:27:06,018 --> 00:27:08,841 -Annemin öldüğü o göle düşmek... -Tamam, tamam. 323 00:27:09,082 --> 00:27:11,055 Nasıl düştün peki? 324 00:27:11,899 --> 00:27:14,862 Ayağım kaydı, dengemi kaybettim. Sonra... 325 00:27:15,719 --> 00:27:20,285 Tamam, yalvarıyorum sana lütfen bir daha tek başına gitme şuraya. 326 00:27:20,526 --> 00:27:22,120 Ya ıssız bir yer zaten. 327 00:27:22,361 --> 00:27:26,150 Senin başına bir şey gelse ben aklımı kaçırırım, anlamıyor musun? 328 00:27:26,462 --> 00:27:28,796 Tamam, gitmeyeceğim zaten bir daha. 329 00:27:31,404 --> 00:27:33,709 Gitmeyeceğim. Gitmeyeceğim ama... 330 00:27:33,950 --> 00:27:36,436 ...babama bir şey söylemeyelim tamam mı? Üzülüyor. 331 00:27:36,677 --> 00:27:37,783 Tamam. 332 00:27:38,325 --> 00:27:40,059 Babana bir şey söylemeyiz. 333 00:27:40,921 --> 00:27:43,817 Hadi ama sen de asma suratını. Hadi lütfen. 334 00:27:44,058 --> 00:27:46,392 Bugün bizim en mutlu günümüz Deva. 335 00:27:47,647 --> 00:27:50,309 Deva evimizi kuruyoruz bugün, hadi. 336 00:27:50,652 --> 00:27:52,102 Hadi, hadi. 337 00:27:54,173 --> 00:27:56,777 Hadi, hadi. 338 00:27:57,018 --> 00:27:58,018 Hadi! 339 00:28:07,474 --> 00:28:10,474 (Duygusal müzik) 340 00:28:22,542 --> 00:28:23,582 (Çığlık attı) 341 00:28:30,245 --> 00:28:32,245 (Duygusal müzik devam ediyor) 342 00:28:35,617 --> 00:28:36,830 Oğlum bu ne? 343 00:28:38,239 --> 00:28:40,072 Ok mu kaldı ya bu devirde? 344 00:28:45,465 --> 00:28:49,195 Bir yerlerde hâlâ annesini özleyen ve bekleyen çocuklar kalmış demek ki. 345 00:28:54,840 --> 00:28:56,656 Bir durum raporu geç bakalım. 346 00:28:57,822 --> 00:29:00,150 Durumlar tam da olması gerektiği gibi patron. 347 00:29:00,566 --> 00:29:03,846 Şirketlerin senin üzerine devriyle uğraşıyoruz. Son bir iki prosedür kaldı. 348 00:29:04,183 --> 00:29:05,989 Üretim başladı mı ipek tezgâhlarında? 349 00:29:06,230 --> 00:29:08,563 Tabii ki başladı. Fabrika şıkır şıkır çalışıyor. 350 00:29:08,804 --> 00:29:10,280 İstersen git gez yarın. 351 00:29:15,171 --> 00:29:17,304 Şimdi gidip sorsunlar bakalım... 352 00:29:17,552 --> 00:29:22,226 ...bu şehrin dağına taşına, kurduna kuşuna buralar kimin diye. 353 00:29:25,980 --> 00:29:27,980 Gülcemal'in diyecekler. 354 00:29:29,595 --> 00:29:32,147 Zafer Pehlivan'ın etrafını öyle bir kuşattım ki... 355 00:29:32,691 --> 00:29:36,467 ...bundan sonra elini neye atarsa, hangi taşı kaldırırsa... 356 00:29:36,708 --> 00:29:38,292 ...altından Gülcemal çıkacak. 357 00:29:40,097 --> 00:29:43,391 Tabii yarın elindeki son şeyi de alacağım... 358 00:29:43,864 --> 00:29:45,794 ...o meşhur dokumacı ustasını. 359 00:29:48,526 --> 00:29:50,206 Abi o iş biraz sıkıntı. 360 00:29:51,215 --> 00:29:54,607 Dedim ya Zafer Hanım, adamın iki kızını birden büyütmüş... 361 00:29:54,920 --> 00:29:57,511 ...sahiplenmiş, hamilik yapmış. 362 00:29:57,752 --> 00:30:01,471 -Gönül bağı oluşmuş aralarında. -Zafer Pehlivan'a bak sen. 363 00:30:02,558 --> 00:30:06,078 Kendi çocuklarına şeytan, ellerin çocuklarına melek öyle mi? 364 00:30:07,540 --> 00:30:08,540 Eyvallah. 365 00:30:08,781 --> 00:30:11,393 Ben de tam da bu yüzden diyorum işte abi. Olmaz, zor. 366 00:30:16,759 --> 00:30:18,453 Her adamın bir fiyatı vardır, merak etme. 367 00:30:18,694 --> 00:30:20,374 Öğrenemedin mi bunca senede? 368 00:30:20,813 --> 00:30:24,393 Abi adam olsa hallederiz de bu sefer muhatabımız bir kadın. 369 00:30:24,634 --> 00:30:26,438 -Nasıl kadın? -Kadın. 370 00:30:28,443 --> 00:30:30,908 'Female', karşı cins. 371 00:30:31,149 --> 00:30:34,743 Asıl işi yapan adam değil kızıymış. Sabahlara kadar atölyede çalışıyor. 372 00:30:34,984 --> 00:30:38,738 Işıklar sönmüyor, parayla pulla işi yok. Deli gibi bir şeymiş. 373 00:30:39,150 --> 00:30:41,150 İşten kafayı sıyırmış öyle mi? 374 00:30:42,871 --> 00:30:44,604 Bir kadın ustamız eksikti. 375 00:30:48,163 --> 00:30:50,287 Usta dediğin göbekli olur, döşü kıllı olur. 376 00:30:50,528 --> 00:30:52,528 (Erkek dış ses) Aynen abi aynen. 377 00:30:54,347 --> 00:30:57,347 (Müzik) 378 00:31:16,239 --> 00:31:18,772 (Erkek dış ses) Gerçi haksızlık da etmeyelim. Belli olmaz. 379 00:31:19,365 --> 00:31:21,098 İpek tezgâhında çalışıyor. 380 00:31:22,143 --> 00:31:25,134 O malları indire kaldıra, böyle kaslı bir şey olabilir. 381 00:31:25,375 --> 00:31:27,162 Kodu mu oturtan cinsten. 382 00:31:29,213 --> 00:31:31,609 Bıyığı da vardır de tam olsun. 383 00:31:32,291 --> 00:31:35,486 Onu bilemem abi. Sen yarın gidince görürsün. 384 00:31:35,877 --> 00:31:38,413 Ama bir kadını ikna etmek zor. 385 00:31:39,731 --> 00:31:41,311 Alabilir misin bilemedim. 386 00:31:42,568 --> 00:31:45,568 (Müzik) 387 00:31:52,004 --> 00:31:53,732 Ben bir şeyi istersem alırım. 388 00:31:55,606 --> 00:31:58,487 Ama seve seve ama üze üze. 389 00:32:01,630 --> 00:32:03,798 Yarın da o ustayı alacağım. Anladın mı? 390 00:32:05,291 --> 00:32:06,391 Anladım abi. 391 00:32:08,515 --> 00:32:11,515 (Müzik) 392 00:32:25,594 --> 00:32:26,594 Nasılım? 393 00:32:27,858 --> 00:32:29,724 Ben ikisini de çok beğendim. 394 00:32:29,965 --> 00:32:32,771 Mavi olan da çok güzel oldu, bir de mavi olan açıyor ya beni. 395 00:32:33,244 --> 00:32:34,364 Değil mi Deva? 396 00:32:39,669 --> 00:32:42,575 Devacığım keşke sen de aramızda olsaydın. 397 00:32:43,419 --> 00:32:44,419 Efendim? 398 00:32:44,660 --> 00:32:45,780 Sen iyi misin? 399 00:32:46,853 --> 00:32:47,853 İyiyim. 400 00:32:50,574 --> 00:32:52,254 Anlat bakalım ablana. 401 00:32:52,495 --> 00:32:53,660 Ablama mı? 402 00:32:53,924 --> 00:32:56,397 -Ablana tabii. -Ne ablası be deli? 403 00:32:56,638 --> 00:32:59,510 Kızım ben senden üç ay büyüğüm, ablan sayılıyorum. 404 00:32:59,751 --> 00:33:00,965 Öyle mi? 405 00:33:01,206 --> 00:33:02,406 Peki ablacığım. 406 00:33:03,182 --> 00:33:05,691 İyi, gülme refleksinde sorun yok. 407 00:33:06,223 --> 00:33:07,322 O ne demek? 408 00:33:07,563 --> 00:33:09,545 Şimdi sen iki gün sonra evleniyorsun... 409 00:33:09,786 --> 00:33:13,660 ...ama böyle suratın asık, bütün gece içimizi kararttın ya ondan bahsediyorum. 410 00:33:13,901 --> 00:33:17,264 -Bir şey olmuş. -Bir şey olmadı. 411 00:33:17,505 --> 00:33:20,173 Deva, ben inanmadım Zafer anneye gittim, elbise verdi yalanına. 412 00:33:20,414 --> 00:33:21,662 Ne oldu anlatır mısın? 413 00:33:21,903 --> 00:33:24,523 Saçmalama İpek, bir şey olmadı. Ne olacak ki? 414 00:33:24,764 --> 00:33:26,292 Evlenmek istemiyorsun o zaman. 415 00:33:27,798 --> 00:33:30,273 -İstiyorum. -Emin mi değilsin? 416 00:33:31,190 --> 00:33:32,190 Eminim. 417 00:33:32,431 --> 00:33:34,392 Tamam Deva, o zaman Mert'i sevmiyorsun. 418 00:33:34,633 --> 00:33:36,389 Ben Mert'i niye sevmeyeyim? 419 00:33:37,145 --> 00:33:39,589 Mert beni çok seviyor, ayrıca çok iyi bir insan. 420 00:33:39,830 --> 00:33:40,930 İyi bir insan. 421 00:33:49,071 --> 00:33:51,737 Kimsesizliğim hiç bu kadar dokunmamıştı. 422 00:33:52,395 --> 00:33:54,067 Ne diyorsun Deva ya? 423 00:33:54,794 --> 00:33:57,108 Bu söylediğin şey çok kırıcı. 424 00:33:57,349 --> 00:34:00,889 -Ben varım, babam var... -Saçmalama. Onu demediğimi biliyorsun. 425 00:34:01,130 --> 00:34:03,950 Ondan bahsetmiyorum, biz zaten öz kardeş gibiyiz. 426 00:34:04,191 --> 00:34:06,640 İbrahim baba beni kendi kızı gibi büyüttü. 427 00:34:07,522 --> 00:34:09,730 Ama işte bu... 428 00:34:10,573 --> 00:34:13,193 Kim olduğum sorusuna engel olamıyorum. 429 00:34:13,799 --> 00:34:18,534 Yani benim kanımdan tek bir kişi bile yok mu bu dünyada? 430 00:34:18,775 --> 00:34:23,871 Ne bileyim bir amcam, halam, kınamı yakacak bir büyüğüm? 431 00:34:28,648 --> 00:34:30,167 Bir şeyim yani. 432 00:34:34,047 --> 00:34:37,530 Ben varım. Ben yakarım senin kınanı. 433 00:34:38,124 --> 00:34:41,978 Hem senden üç ay büyük olduğum için büyüğün de sayılırım. 434 00:34:42,219 --> 00:34:44,924 Ama yok sen illa diyorsan ki İpekciğim hayır... 435 00:34:45,165 --> 00:34:48,845 ...benim kınamı illa halam yaksın, bana hala da diyebilirsin. 436 00:34:50,020 --> 00:34:51,439 -Hala mı? -Evet. 437 00:34:51,680 --> 00:34:53,032 Amca da diyebilirsin. 438 00:34:54,560 --> 00:34:57,419 Amca. Tamam amcacığım, kınamı yakar mısın? 439 00:34:58,071 --> 00:35:01,107 Yakarım. Gel buraya. 440 00:35:22,632 --> 00:35:23,832 Ne kınaymış be! 441 00:35:24,198 --> 00:35:26,623 Armağan Bey ilaç vaktiniz. 442 00:35:32,233 --> 00:35:35,153 Ne pişirdin? Çok güzel koktu. 443 00:35:35,394 --> 00:35:38,609 Ben pişirmedim. Zafer Hanım mutfakta helva kavuruyor. 444 00:35:38,850 --> 00:35:40,148 -Annem mi? -Evet. 445 00:35:40,389 --> 00:35:41,775 -Helva? -Evet. 446 00:35:43,878 --> 00:35:46,878 (Müzik) 447 00:35:52,294 --> 00:35:56,563 Duydum ki annem, mutfağa girmiş helva yapıyormuş. 448 00:35:56,928 --> 00:35:59,255 -Hayırdır? -Aşk olsun. 449 00:36:00,966 --> 00:36:03,770 Sanki hiç mutfağa girip yemek yapmamışım gibi. 450 00:36:04,011 --> 00:36:05,541 Yani yaptın tabii de... 451 00:36:05,782 --> 00:36:08,670 Ne bileyim ben seni çok uzun zamandır mutfakta hiç görmemiştim. 452 00:36:09,061 --> 00:36:12,271 Neyin helvası bu gecenin bu saatinde? 453 00:36:14,294 --> 00:36:17,686 Benim yaptığım helvayı çok seven biri Bursa'ya gelmiş. 454 00:36:19,694 --> 00:36:20,814 Ona yapıyorum. 455 00:36:21,560 --> 00:36:22,560 Kim? 456 00:36:24,087 --> 00:36:25,187 Tanımazsın. 457 00:36:30,084 --> 00:36:32,420 Ama bu helvayı yemeye can atıyordur. 458 00:36:33,309 --> 00:36:35,309 (Gerilim müziği) 459 00:36:39,638 --> 00:36:41,904 (Gülcemal) Kraliçeler gibi bir hayat sürüyor. 460 00:36:49,731 --> 00:36:52,760 Servet, itibar. İyi dostlar kazanmış. 461 00:36:53,870 --> 00:36:56,889 Şehrin meleği, hayır hasenat sahibi Zafer Hanım. 462 00:36:57,551 --> 00:36:59,331 Yetim, öksüzlerin hamisi. 463 00:37:01,309 --> 00:37:03,309 İnsanlar bilse gerçek yüzünü. 464 00:37:04,104 --> 00:37:06,371 Belki de buraya hiç dönmemeliydik. 465 00:37:06,612 --> 00:37:09,145 Hani Bursa'da mutluydun ne oldu şimdi? 466 00:37:11,483 --> 00:37:12,703 Artık değilim. 467 00:37:15,257 --> 00:37:19,353 Abi annemizi ölmüş sayıp, buradan gidip hayatımızı yaşayabiliriz. 468 00:37:19,594 --> 00:37:21,594 Ben bu yoldan dönmem Gülendam! 469 00:37:21,917 --> 00:37:23,917 Ben 25 yıldır bugünü bekledim... 470 00:37:24,919 --> 00:37:27,059 ...geri dönebilmek için sabırla. 471 00:37:29,470 --> 00:37:30,897 Vazgeçmek yok. 472 00:37:31,185 --> 00:37:33,041 Bir daha sakın bana böyle bir şey söyleme. 473 00:37:34,670 --> 00:37:37,670 (Gerilim müziği) 474 00:37:45,256 --> 00:37:48,573 Abi, geldik de ne oldu? 475 00:37:50,083 --> 00:37:51,483 Ne yapacaksın? 476 00:37:53,207 --> 00:37:56,125 Öz annemizi mi öldüreceksin? 477 00:38:00,734 --> 00:38:01,834 Öldürmek mi? 478 00:38:04,858 --> 00:38:06,638 Ölüm onun için ödül olur. 479 00:38:11,737 --> 00:38:15,646 Önce etrafını kuşatacağım ki kuşattım. 480 00:38:18,561 --> 00:38:21,228 Sonra sevdiği ne varsa elinden alacağım. 481 00:38:22,830 --> 00:38:27,122 Evini, işini, servetini. 482 00:38:28,805 --> 00:38:30,005 Evladını. 483 00:38:32,765 --> 00:38:35,231 Ta ki hiçbir şeyi kalmayıncaya kadar. 484 00:38:37,943 --> 00:38:39,905 Ve bir gün benim eşiğime düşecek o. 485 00:38:42,051 --> 00:38:43,331 Eşiğime düşecek. 486 00:38:47,663 --> 00:38:49,641 Sana söz veriyorum Gülendam. 487 00:38:51,802 --> 00:38:53,636 O anamız olacak kadın... 488 00:38:54,546 --> 00:38:56,546 ...bu kapıya gelip yalvaracak. 489 00:38:58,293 --> 00:39:00,893 Sizden gayrı gidecek yerim yok diyecek. 490 00:39:02,219 --> 00:39:04,219 (Gerilim müziği) 491 00:39:09,268 --> 00:39:13,572 Sen de o gün onu, kapından kovacaksın öyle mi? 492 00:39:18,286 --> 00:39:21,048 O gün bu kapıyı ardına kadar açacağım ona. 493 00:39:24,805 --> 00:39:27,539 İhtiyacı varsa, pamuklara sarmalayacağım. 494 00:39:31,737 --> 00:39:33,604 Başımın üstünde taşıyacağım. 495 00:39:34,661 --> 00:39:37,460 Abi sen ne saçmalıyorsun? 496 00:39:37,925 --> 00:39:41,919 Onca şeye sebep olan o kadını başında mı taşıyacaksın? 497 00:39:43,967 --> 00:39:44,967 Taşıyacağım. 498 00:39:50,381 --> 00:39:52,061 Sonunda diyecek ki... 499 00:39:56,376 --> 00:39:58,510 ...iyi ki seni doğurmuşum oğlum. 500 00:40:00,407 --> 00:40:02,407 (Müzik) 501 00:40:08,034 --> 00:40:11,923 (Gülendam) Bunca yıldır hazırladığın intikam planı bu muydu abi? 502 00:40:18,707 --> 00:40:21,210 Bu onun için ölümden daha beter. 503 00:40:23,812 --> 00:40:25,711 Bundan daha büyük intikam mı olur? 504 00:40:30,480 --> 00:40:31,480 (Kapı vuruluyor) 505 00:40:33,409 --> 00:40:34,788 Gülcemal abi. 506 00:40:35,426 --> 00:40:36,650 Ne oldu Canan? 507 00:40:39,762 --> 00:40:43,337 Gara ana sözünü etmeyelim dedi ama... 508 00:40:43,626 --> 00:40:45,626 ...duyunca da kızarsın diye... 509 00:40:46,046 --> 00:40:48,023 Ne geveliyorsun? Söyle Canan ne söyleyeceksen. 510 00:40:49,936 --> 00:40:52,632 Bunu Zafer Pehlivan'ın evinden yollamışlar. 511 00:40:54,831 --> 00:40:55,831 Ne? 512 00:40:56,799 --> 00:40:59,895 Aa, helva yollamış. 513 00:41:00,639 --> 00:41:02,123 (Gülendam) Yok artık! 514 00:41:05,123 --> 00:41:06,323 Dök şunu Canan. 515 00:41:06,787 --> 00:41:07,787 Bırak. 516 00:41:09,610 --> 00:41:11,344 Abi yemeyeceksin değil mi? 517 00:41:12,101 --> 00:41:14,933 -(Gülendam) Zehir koymuştur içine. -Masaya bırak çık. 518 00:41:16,573 --> 00:41:18,898 -Abi... -(Bağırarak) Çıkın! 519 00:41:23,283 --> 00:41:24,323 (Kapı açıldı) 520 00:41:31,363 --> 00:41:34,363 (Duygusal müzik) 521 00:41:54,192 --> 00:41:57,192 (Duygusal müzik devam ediyor) 522 00:42:17,056 --> 00:42:20,056 (Duygusal müzik devam ediyor) 523 00:42:42,482 --> 00:42:44,162 Çok güzel yapmışsın anne. 524 00:42:46,231 --> 00:42:49,231 (Duygusal müzik) 525 00:43:07,986 --> 00:43:10,238 (Zafer dış ses) "Cehenneme hoş geldin." 526 00:43:11,520 --> 00:43:14,520 (Gerilim müziği) 527 00:43:35,986 --> 00:43:38,573 Tamam, çıkıyorum diyorum ya. Üç dakikalık işim kaldı. 528 00:43:38,814 --> 00:43:41,050 (İpek ses) Tamam bak Zafer anneye gideceğiz. Kadın o kadar evini açtı... 529 00:43:41,291 --> 00:43:43,491 ...kuaförümüze kadar ayarladı ama gelin sabahın köründe... 530 00:43:43,732 --> 00:43:45,015 ...atölyeye gidiyor. -İpek! 531 00:43:45,269 --> 00:43:47,764 Şimdi kına, düğün, balayı derken hepsi kalacak. 532 00:43:48,005 --> 00:43:50,005 Erkenden halledeyim dedim işte ne var? 533 00:43:50,261 --> 00:43:51,881 (İpek ses) Bak yarım saate gel ama. 534 00:43:52,122 --> 00:43:54,629 Yoksa yemin ederim gelir oradan sürükleye sürükleye çıkarırım seni. 535 00:43:54,870 --> 00:43:58,819 Tamam, geliyorum. Bitti zaten işim. 536 00:43:59,060 --> 00:44:00,060 Tamam. 537 00:44:03,465 --> 00:44:05,598 Deva Hanım biz molaya çıkıyoruz. 538 00:44:05,850 --> 00:44:06,850 Tamam. 539 00:44:07,367 --> 00:44:08,467 Hadi kızlar. 540 00:44:23,874 --> 00:44:25,554 (Deva) Yaklaşma bana. 541 00:44:28,247 --> 00:44:29,247 Vur hadi. 542 00:44:30,860 --> 00:44:33,860 (Duygusal müzik) 543 00:44:53,127 --> 00:44:55,127 (Duygusal müzik devam ediyor) 544 00:45:00,995 --> 00:45:02,195 Selamünaleyküm. 545 00:45:05,349 --> 00:45:08,349 (Gerilim müziği) 546 00:45:14,414 --> 00:45:16,036 Aleykümselam. 547 00:45:29,511 --> 00:45:30,996 Göldeki kız. 548 00:45:31,875 --> 00:45:33,555 Senin ne işin var burada? 549 00:45:34,057 --> 00:45:35,497 Beni nasıl buldun? 550 00:45:35,738 --> 00:45:37,425 Asıl senin ne işin var burada? 551 00:45:37,905 --> 00:45:39,905 Burası bizim dükkânımız. 552 00:45:40,464 --> 00:45:42,464 (Gerilim müziği) 553 00:45:45,898 --> 00:45:48,276 -Bıyıklı sensin demek. -Ne? 554 00:45:50,349 --> 00:45:53,583 Sen ne diyorsun ya? Kimi arıyorsun, ne istiyorsun? 555 00:46:01,015 --> 00:46:03,244 Halil İbrahim'in kızı diyorum, sensin demek. 556 00:46:03,485 --> 00:46:04,634 Şu meşhur usta. 557 00:46:04,875 --> 00:46:07,503 -Babamı nereden tanıyorsun sen? -Ben herkesi tanırım. 558 00:46:08,194 --> 00:46:10,061 -Ne istiyorsun? -Sona geldin. 559 00:46:14,130 --> 00:46:15,410 Uzak dur benden. 560 00:46:16,481 --> 00:46:18,481 (Gerilim müziği) 561 00:46:22,453 --> 00:46:25,637 Duydun mu? Bana yaklaşmayacaksın. 562 00:46:26,103 --> 00:46:28,246 Şimdi de bunu mu saplayacaksın bana? 563 00:46:28,617 --> 00:46:30,050 Saplarım, yaklaşma bana. 564 00:46:30,291 --> 00:46:31,780 Saplarsın biliyorum. 565 00:46:32,377 --> 00:46:36,023 -Yaklaşma! Uzak dur diyorum. -Çok iyi biliyorum. 566 00:46:36,547 --> 00:46:38,227 -Saplarım. -Hadi sapla. 567 00:46:39,326 --> 00:46:40,326 Hadi. 568 00:46:46,605 --> 00:46:47,705 Sapla. 569 00:46:51,086 --> 00:46:52,766 Benden korkuyor musun? 570 00:46:53,130 --> 00:46:54,570 Hayır, korkmuyorum. 571 00:46:55,416 --> 00:46:56,978 O zaman gözlerime bak. 572 00:46:57,219 --> 00:47:00,983 İstemiyorum. Çık, çık dükkândan yoksa bağıracağım. 573 00:47:06,200 --> 00:47:09,939 Hâlâ adam gibi saplamadığına göre gerçekten gitmemi istemiyorsun demek ki. 574 00:47:11,773 --> 00:47:13,773 (Müzik) 575 00:47:20,772 --> 00:47:22,452 Ne istiyorsun benden? 576 00:47:34,712 --> 00:47:37,712 (Gerilim müziği) 577 00:47:46,135 --> 00:47:48,328 Bunları artık benim için yapacaksın. 578 00:47:48,669 --> 00:47:49,669 Ne? 579 00:47:49,910 --> 00:47:51,134 Duydun işte. 580 00:47:51,587 --> 00:47:53,720 Artık benim için çalışacaksınız. 581 00:47:59,440 --> 00:48:03,837 Sen kimsin önce bir onu söylesene. 582 00:48:06,279 --> 00:48:07,517 Gülcemal. 583 00:48:08,908 --> 00:48:10,588 Çok mu önemli birisin? 584 00:48:11,432 --> 00:48:13,089 Neyin küstahlığı bu böyle? 585 00:48:13,840 --> 00:48:15,279 Sen adımı duymadın mı daha önce? 586 00:48:15,520 --> 00:48:17,286 Duymadım. Duymam mı gerekiyordu? 587 00:48:18,762 --> 00:48:20,122 Seni tanımıyorum. 588 00:48:20,474 --> 00:48:23,714 Yakında tanıyacaksın. Tüm şehir tanıyacak. 589 00:48:26,506 --> 00:48:28,866 -Bak Cemal Bey... -Gülcemal. 590 00:48:30,780 --> 00:48:31,900 Adım Gülcemal. 591 00:48:32,759 --> 00:48:36,045 Teklifini kabul etmiyoruz. Şimdi çık git dükkândan Cemal Bey! 592 00:48:37,443 --> 00:48:38,443 Gülcemal. 593 00:48:39,535 --> 00:48:42,215 Ve bu bir teklif değil emir. 594 00:48:43,536 --> 00:48:44,773 Sen kimsin ya? 595 00:48:45,081 --> 00:48:47,409 Sen kimsin sen kime emir veriyorsun? 596 00:48:47,650 --> 00:48:50,153 Biz sadece Zafer Hanım için çalışıyoruz, anladın mı? 597 00:48:50,394 --> 00:48:52,915 Belki sen tanımıyor olabilirsin ama bütün şehir tanır... 598 00:48:53,156 --> 00:48:56,700 ...bütün şehir de bilir. Sen de çok yakında tanışırsın kendisiyle. 599 00:48:59,046 --> 00:49:00,726 Sadakatine hayran kaldım. 600 00:49:03,188 --> 00:49:05,607 Ama her sadakatin bir fiyatı vardır değil mi? 601 00:49:08,562 --> 00:49:11,611 Sen her şeyi parayla satın alabileceğini mi sanıyorsun? 602 00:49:13,251 --> 00:49:15,774 Bu devirde fiyatı olmayan ne kaldı ki? 603 00:49:16,505 --> 00:49:17,605 Ben varım. 604 00:49:19,046 --> 00:49:20,726 Beni satın alamazsın. 605 00:49:20,967 --> 00:49:24,461 Benim hayallerim, isteklerim, ilkelerim var. 606 00:49:25,918 --> 00:49:27,276 Ben paha biçilmezim diyorsun öyle mi? 607 00:49:27,517 --> 00:49:31,327 Öyle. Annen sana her şeyi parayla satın alamayacağını öğretememiş belli ki! 608 00:49:33,893 --> 00:49:35,893 (Gerilim müziği) 609 00:49:40,070 --> 00:49:44,083 Senin isteklerin beni zerre kadar bile ilgilendirmiyor. 610 00:49:44,386 --> 00:49:46,051 Şu an benim isteklerimi konuşuyoruz ve... 611 00:49:46,292 --> 00:49:48,083 ...ben benim adıma çalışmanızı istiyorum. 612 00:49:48,793 --> 00:49:50,926 Siz de seve seve çalışacaksınız. 613 00:49:52,098 --> 00:49:53,698 Şimdi alayım cevabı. 614 00:49:57,588 --> 00:49:59,268 İşte o bir kere olur. 615 00:49:59,971 --> 00:50:03,747 Bak, bana iyilik edersen... 616 00:50:04,392 --> 00:50:06,186 ...karşılığını misliyle veririm. 617 00:50:06,868 --> 00:50:09,395 Bana kötülük edersen ocağını başına geçiririm. 618 00:50:11,576 --> 00:50:14,957 Bana bir daha tokat atarsan elini kırarım. 619 00:50:20,324 --> 00:50:22,816 Çık dışarı, çık. 620 00:50:24,807 --> 00:50:27,289 (Bağırarak) Çık! Dışarı çık! 621 00:50:30,870 --> 00:50:32,382 Bak adımı yaz bir kenara. 622 00:50:33,783 --> 00:50:35,383 Benim adım Gülcemal. 623 00:50:36,419 --> 00:50:38,144 Ben herkese üç hak veririm. 624 00:50:38,868 --> 00:50:40,668 Ve sen uzun kirpikli kız... 625 00:50:42,308 --> 00:50:44,343 ...üç gün sonra kapıma geleceksin. 626 00:50:45,403 --> 00:50:49,575 Ayaklarımın dibine diz çöküp yanımda kalmak için yalvaracaksın. 627 00:50:51,020 --> 00:50:54,020 (Müzik) 628 00:51:12,876 --> 00:51:14,649 Patron ne oldu? 629 00:51:14,937 --> 00:51:17,004 Bu kızın babasını araştır bana. 630 00:51:17,245 --> 00:51:20,198 -Bir borçları açıkları, ne varsa işte. -Tamam. 631 00:51:28,805 --> 00:51:30,538 Annem beni yetiştirememiş! 632 00:51:32,149 --> 00:51:33,429 Tespitine (Bip). 633 00:51:35,619 --> 00:51:36,899 Kabul etmedi mi? 634 00:51:37,397 --> 00:51:41,828 Edecek. Üç gün sonra kapıma gelip yalvaracak, haberi yok. 635 00:51:43,262 --> 00:51:46,262 (Müzik) 636 00:51:55,743 --> 00:52:00,680 Şuraya bak, biz on yıl Gülcemal'in şirketlerine mal mı verdik? 637 00:52:01,475 --> 00:52:02,910 Ne yazık ki öyle olmuş efendim. 638 00:52:03,151 --> 00:52:07,567 İpek fabrikası, boyama atölyeleri, Dubai'de anlaştığımız otel de onun. 639 00:52:08,763 --> 00:52:10,609 Nasıl çevirdi etrafımızı bu kadar? 640 00:52:10,850 --> 00:52:13,136 Biz bunu nasıl fark etmeyiz Emrullah? 641 00:52:13,418 --> 00:52:17,220 Araştırdım efendim. Tüm bunlar başka kişilerin üzerineydi. 642 00:52:17,461 --> 00:52:20,061 On yıl boyunca Gülcemal'in adı hiçbir yerde geçmedi. 643 00:52:20,881 --> 00:52:23,369 Bu şirketler tek tek yeni devredilmiş Gülcemal'e. 644 00:52:24,304 --> 00:52:26,422 Antalya'da aldığımız otel de onun. 645 00:52:26,748 --> 00:52:30,306 Yani resmen bu malı vermesek biz ona borçlu durumdayız. 646 00:52:30,547 --> 00:52:32,947 Sadece biz değil ki şehrin yarısını borçlandırmış kendine. 647 00:52:33,203 --> 00:52:35,301 -Nasıl borçlandırmış? -Henüz bilmiyorum ama... 648 00:52:35,595 --> 00:52:38,691 ...buralarda çok sayıda gayrimenkul aldığını söylüyorlar. 649 00:52:38,932 --> 00:52:42,320 Bir anda bir sürü dükkân satılmış. Güz Holding diye bir yer. 650 00:52:42,832 --> 00:52:44,832 Kim olduğunu tahmin edersiniz. 651 00:52:46,036 --> 00:52:49,780 Bu tefe usulü para veren bir adam vardı. 652 00:52:50,164 --> 00:52:51,538 -Haluk. -Evet. 653 00:52:51,779 --> 00:52:53,579 O da Gülcemal'in adamıymış. 654 00:52:57,114 --> 00:52:59,878 Bu benim kabahatim. 655 00:53:00,739 --> 00:53:02,539 Ben düşmanımı hafife aldım. 656 00:53:04,361 --> 00:53:07,725 Yılan gibi süzüldü içeri sessizce. 657 00:53:08,588 --> 00:53:10,588 Burnumuzun dibine kadar geldi. 658 00:53:11,131 --> 00:53:15,447 Aslında Gülcemal'i daha yolun başında durdurabiliriz. 659 00:53:15,865 --> 00:53:16,965 Nasıl? 660 00:53:22,359 --> 00:53:23,528 Yok ederek. 661 00:53:27,013 --> 00:53:29,146 Ben onu bir kere öldürdüm zaten. 662 00:53:30,002 --> 00:53:32,002 (Gerilim müziği) 663 00:53:36,737 --> 00:53:38,840 Madem savaşmak istiyor... 664 00:53:41,652 --> 00:53:43,518 ...biz de savaşırız o zaman. 665 00:53:44,524 --> 00:53:47,524 (Gerilim müziği) 666 00:54:10,800 --> 00:54:11,800 Deva'm. 667 00:54:14,820 --> 00:54:16,500 Çantanı unuttun aşkım. 668 00:54:22,160 --> 00:54:24,380 -İyi misin sen? -İyiyim. 669 00:54:27,200 --> 00:54:30,000 Sen bana yalan söylemiş olabilir misin sabah atölyedeydim diye? 670 00:54:30,240 --> 00:54:31,240 Ne demek bu? 671 00:54:31,720 --> 00:54:34,020 Deva göle gitmedin değil mi? Söz verdin bana. 672 00:54:34,760 --> 00:54:35,980 Gitmedim Mert. 673 00:54:37,040 --> 00:54:38,500 Gitmedim diyorum! 674 00:54:40,030 --> 00:54:43,519 Gitmeyeceğim zaten bir daha oraya. Yayım kayıp yani. 675 00:54:43,760 --> 00:54:46,640 Ok atmayacaksam ben niye gideyim ki göle, değil mi? 676 00:54:46,880 --> 00:54:50,820 Ben zaten hiç anlayabilmiş değilim o yay nasıl kayboluyor öyle. 677 00:54:52,240 --> 00:54:55,140 Göle gittiğimde bırakmıştım. 678 00:54:55,920 --> 00:54:57,500 Sabah gittiğimde yoktu. 679 00:54:58,760 --> 00:55:01,540 -Bir ayı aldı herhâlde. -Ayı? 680 00:55:03,399 --> 00:55:04,960 Mert sen gitmeyecek miydin? 681 00:55:05,200 --> 00:55:07,420 Daha tıraş olacaksın, babam seni bekliyor. 682 00:55:07,661 --> 00:55:09,947 -Hadi geç kalacaksın. -Gideceğim. 683 00:55:10,520 --> 00:55:12,000 -Hadi. -Tamam, görüşürüz. 684 00:55:12,240 --> 00:55:13,240 Görüşürüz. 685 00:55:15,280 --> 00:55:18,420 (Müzik) 686 00:55:29,560 --> 00:55:31,800 -Zafer Hanım. -Hoş geldin Devacığım. 687 00:55:32,040 --> 00:55:33,040 Hoş bulduk. 688 00:55:37,560 --> 00:55:38,900 Zafer anneciğim... 689 00:55:39,680 --> 00:55:41,820 ...ben sana çok teşekkür etmek istiyorum. 690 00:55:42,680 --> 00:55:45,300 -Kınam için evini açtın. -O nasıl laf öyle? 691 00:55:45,720 --> 00:55:48,140 Bir kızın kınası kız evinde yapılmaz mı? 692 00:55:49,080 --> 00:55:50,640 Ben senin annen sayılırım. 693 00:55:51,420 --> 00:55:53,580 Üstelik çok sevdiğim birinin kızısın. 694 00:55:55,580 --> 00:55:58,660 Seni ben büyütmeseydim bile kınanı burada yapmak isterdim. 695 00:55:59,360 --> 00:56:00,820 Hadi içeri geçelim. 696 00:56:10,120 --> 00:56:11,460 Gülendam. 697 00:56:15,080 --> 00:56:19,360 Gülendam, kızım lütfen. Merak ediyorum ama. 698 00:56:22,400 --> 00:56:24,780 -Kızım ne bakıyorsun? -Özür dilerim abla. 699 00:56:34,680 --> 00:56:35,860 Gülendam. 700 00:56:36,863 --> 00:56:38,099 Gülendam. 701 00:56:41,380 --> 00:56:43,747 -Ne bu hâlin kızım senin? -Banyoda da rahat yok bu evde. 702 00:56:43,987 --> 00:56:45,527 Yok bu rahat, yok. 703 00:56:45,800 --> 00:56:48,120 Bir rahat bırakın ne olur. Bir nefes aldırtın bana. 704 00:56:48,360 --> 00:56:51,344 Ne oluyor kızım sana? Bir haftadır ne yerdesin ne gökte. 705 00:56:51,584 --> 00:56:54,920 -Ne derdin var söyle bana artık. -Bir şey mi değişecek söylesem? 706 00:56:55,400 --> 00:56:57,260 Hele bir söyle, belki değişir. 707 00:56:59,260 --> 00:57:01,960 Midemi üşüttüm diyorum, tamam mı? Anladın mı? 708 00:57:02,400 --> 00:57:05,500 Yok, o da mı olmuyor? Hasta olmak da mı yasak bana bu evde? 709 00:57:05,760 --> 00:57:08,380 Hastaneye gidelim o zaman. Bir haftadır helak oldun kusmaktan. 710 00:57:08,620 --> 00:57:11,760 İstemiyorum. Giderim ben kendim! 711 00:57:21,460 --> 00:57:23,900 Gülendam. Gülendam! 712 00:57:25,400 --> 00:57:28,140 Neyin var senin, ne bu hâl hareketler? Hayırdır? 713 00:57:28,640 --> 00:57:30,540 -Ne oldu sana? -Vefa... 714 00:57:33,020 --> 00:57:35,740 ...senden bir şey istesem yapar mısın? 715 00:57:36,560 --> 00:57:38,880 Ben sen ne istesen yaparım Gülendam. 716 00:57:40,400 --> 00:57:42,260 Kimseye söylemeyeceksin ama. 717 00:57:43,040 --> 00:57:44,040 Olur mu? 718 00:57:45,960 --> 00:57:47,966 Aramızda sır olarak kalacak. 719 00:57:48,342 --> 00:57:50,636 Bugüne kadar hangi sırrımızı kime söyledim? 720 00:57:54,278 --> 00:57:57,020 Benim için birini takip etmeni istiyorum. 721 00:58:03,780 --> 00:58:05,420 Sen ciddi misin? 722 00:58:07,200 --> 00:58:08,780 Gülendam ne diyorsun sen? 723 00:58:09,720 --> 00:58:12,980 Biz buraya geleli daha kaç ay oldu. Sen kimi tanıdın... 724 00:58:13,240 --> 00:58:15,380 ...ne oldu da kimi takip ediyorum ben? 725 00:58:25,860 --> 00:58:29,620 Siz biraz ara verin isterseniz. Aşağıda çay ikram etsinler size. 726 00:58:35,540 --> 00:58:36,860 Ayy! 727 00:58:39,080 --> 00:58:40,080 Evet? 728 00:58:42,560 --> 00:58:46,260 Sen neden kendinde değilsin anlatır mısın artık? Dökül. 729 00:58:49,280 --> 00:58:51,500 Sabah atölyeye bir adam geldi. 730 00:58:53,784 --> 00:58:55,984 Bizi yanında çalıştırmak istiyor. 731 00:58:56,284 --> 00:58:58,340 -Kimmiş ki o? -Gülcemal. 732 00:58:59,560 --> 00:59:00,840 O ne biçim isim be! 733 00:59:01,160 --> 00:59:03,700 Yani? Hayır deseydin sen. 734 00:59:04,380 --> 00:59:07,180 -Adam korkunç biri. -Sana bir şey mi yaptı yoksa? 735 00:59:08,800 --> 00:59:10,940 Hayır, evet yani. 736 00:59:11,760 --> 00:59:14,860 -Bugün yapmadı ama... -Ne diyorsun kızım sen? 737 00:59:15,101 --> 00:59:17,550 Doğruyu söyle bana Deva, korkuyorum ben. Hadi. 738 00:59:17,809 --> 00:59:20,877 Anlatacağım ama kimseye hiçbir şey söylemeyeceksiniz, tamam mı? 739 00:59:21,118 --> 00:59:22,154 Tamam. 740 00:59:22,394 --> 00:59:23,660 -Söz mü? -Söz. 741 00:59:24,160 --> 00:59:27,420 Söz. Tamam Deva, söz. Bak kardeş sözü, hadi. 742 00:59:29,620 --> 00:59:32,140 Ben dün sabah göle gittim, o adamla karşılaştım. 743 00:59:33,520 --> 00:59:35,340 -Adama ok attım. -Ne? 744 00:59:35,760 --> 00:59:39,560 -Adam da silahını gösterdi bana. -Ne saçma sapan olaylar bunlar? 745 00:59:39,800 --> 00:59:43,780 Deva gerçekten sen bize ne anlatıyorsun? Silahlar, oklar, vurulmalar. 746 00:59:44,200 --> 00:59:47,180 Ben anlamıştım ama senin göle gittiğini. Aferin Deva. 747 00:59:47,460 --> 00:59:50,380 Korktum, korktuğum için bir şey söyleyemedim. 748 00:59:51,640 --> 00:59:54,340 Devacığım, nasıl gidiyor? 749 00:59:55,620 --> 00:59:58,900 Güzel gidiyor Zafer anne. Bir on dakika ara verelim dedik. 750 00:59:59,220 --> 01:00:00,300 İyi ettiniz. 751 01:00:01,160 --> 01:00:04,320 Senin ne işin var burada? Bırak da kızlar rahat hazırlansın. 752 01:00:04,560 --> 01:00:07,560 İsyan edeceğim ama. Erkeğim diye bu kadar dışlanmak da olmaz. 753 01:00:07,800 --> 01:00:10,380 Çıkmasın. Armağan benim kardeşim. 754 01:00:10,680 --> 01:00:14,420 Olsun, yok. Biz çıkalım rahat hazırlansınlar, hadi. 755 01:00:15,280 --> 01:00:16,280 Hadi. 756 01:00:20,440 --> 01:00:23,100 (Müzik) 757 01:00:26,840 --> 01:00:31,540 -Vefa takipte misin? -Takipteyim de kim bu herif Gülendam? 758 01:00:31,840 --> 01:00:34,220 Vefa sorma, ne olursun sorma. 759 01:00:34,937 --> 01:00:37,117 Evine vardığı zaman bana konum at lütfen. 760 01:00:37,358 --> 01:00:38,520 (Vefa ses) Kızım evini ne yapacaksın? 761 01:00:38,760 --> 01:00:40,749 Gülendam içimden bir ses bizi yakacaksın diyor bak. 762 01:00:40,990 --> 01:00:43,330 -Abin duyarsa... -Duymayacak abim. 763 01:00:43,800 --> 01:00:46,620 Abimin meselesi değil bu, benim meselem. 764 01:00:47,200 --> 01:00:50,380 -Ben çözeceğim. -(Vefa ses) Tamam, atarım konum. 765 01:00:56,440 --> 01:00:57,620 Alo taksi. 766 01:01:01,780 --> 01:01:03,040 Oldu mu? 767 01:01:03,491 --> 01:01:04,651 Bakayım sana. 768 01:01:07,300 --> 01:01:08,880 Çok güzel oldun. 769 01:01:11,942 --> 01:01:13,040 Off! 770 01:01:13,281 --> 01:01:15,080 Babacığım. 771 01:01:18,780 --> 01:01:21,100 Maşallah benim kızlarıma. 772 01:01:21,640 --> 01:01:23,340 Melekler gibi olmuşsun. 773 01:01:23,720 --> 01:01:26,720 Sen de çok yakışıklı olmuşsun Halil İbrahim Usta. 774 01:01:26,960 --> 01:01:29,800 Tamam, hadi. Aşağısı dolmaya başladı bile. 775 01:01:30,140 --> 01:01:32,080 Tamam, ineriz biz de şimdi. 776 01:01:32,420 --> 01:01:33,460 Baba... 777 01:01:34,040 --> 01:01:36,540 ...öce Deva'nın sana söylemesi gereken bir şey var. 778 01:01:39,580 --> 01:01:42,060 İpek dedim ya kınadan sonra konuşuruz. 779 01:01:42,320 --> 01:01:44,640 Yok, sen söylemezsen ben söylerim Deva. 780 01:01:45,240 --> 01:01:46,600 Ne oluyor kızlar? 781 01:01:52,400 --> 01:01:56,420 -Sabah dükkâna bir adam geldi baba. -Ee, kimmiş? 782 01:01:57,129 --> 01:01:58,769 Gülcemal diye biri. 783 01:02:03,000 --> 01:02:04,040 Gülcemal mi? 784 01:02:07,620 --> 01:02:08,880 Ne istiyormuş? 785 01:02:09,640 --> 01:02:12,020 İş teklif etti. Yani... 786 01:02:12,640 --> 01:02:15,180 Daha doğrusu onunla çalışmamızı emretti. 787 01:02:18,140 --> 01:02:21,660 -Sen tanıyor musun onu? -Adını duymuştum. 788 01:02:22,940 --> 01:02:26,440 -Peki sen ne dedin Deva? -Teklifini kabul etmedim tabii ki. 789 01:02:26,680 --> 01:02:28,500 O adamdan uzak dur, olur mu babam? 790 01:02:30,200 --> 01:02:33,740 -O adam zalim, merhametsiz biri. -Sen nereden biliyorsun? 791 01:02:34,440 --> 01:02:36,580 Çok diklenip terslenmedin değil mi? 792 01:02:38,280 --> 01:02:39,740 Yoo, yani... 793 01:02:41,480 --> 01:02:42,480 ...sadece... 794 01:02:43,720 --> 01:02:45,980 ...biz Zafer Hanım'la çalışıyoruz dedim. 795 01:02:47,000 --> 01:02:49,120 -Ama... -Aması ne Deva, söyle? 796 01:02:49,360 --> 01:02:53,520 Adam kabul etmedi. Sana üç gün veriyorum, üç gün sonra... 797 01:02:53,760 --> 01:02:56,660 ...ayağıma geleceksin dedi bana. -Üç gün mü? 798 01:02:57,140 --> 01:03:00,680 Allah'ım sen aklımı koru. Adamın niyeti niyet değil. Bir şey yapmak lazım. 799 01:03:00,980 --> 01:03:03,180 Bence de baba bir şey yapman lazım. 800 01:03:03,503 --> 01:03:05,920 Nasıl yani? Ne yapacağım ben? 801 01:03:06,180 --> 01:03:09,200 Aman, tamam. Tamam, bakmayın siz bana. 802 01:03:09,600 --> 01:03:13,140 Moruk babanız telaş yaptı işte. Sen bir şey yapma, ben halledeceğim kızım. 803 01:03:14,260 --> 01:03:17,200 Nasıl halledeceksin? Adam tehlikeli birine benziyor. 804 01:03:17,440 --> 01:03:19,480 Biraz da deli galiba baba. 805 01:03:19,720 --> 01:03:22,860 Ben halledeceğim dedim ya. Siz hadi düşünmeyin bunu. 806 01:03:23,560 --> 01:03:27,780 Bu gece senin en mutlu gecen. Gelin oluyorsun sen. 807 01:03:29,980 --> 01:03:31,060 Hadi bakalım. 808 01:03:31,520 --> 01:03:33,580 Ben aşağıda bekliyorum sizi. 809 01:03:37,260 --> 01:03:38,620 (Kapı kapandı) 810 01:03:39,120 --> 01:03:41,340 Tamam, hadi modumuz yerine gelsin. 811 01:03:41,600 --> 01:03:44,040 Çok güzel bir gece olacak tamam mı? Düşünme bunları. 812 01:03:44,320 --> 01:03:45,320 Tamam mı? 813 01:03:46,223 --> 01:03:48,380 -Tamam. -Gel buraya. 814 01:03:52,160 --> 01:03:54,500 (Gülendam) Vefa konum bekliyorum hâlâ, atmadın. 815 01:03:54,960 --> 01:03:56,180 Atmadım... 816 01:03:57,680 --> 01:03:59,680 ...çünkü senin buraya gelmemen lazım Gülendam. 817 01:03:59,920 --> 01:04:01,700 -Ne demek bu? -Ne ne demek? 818 01:04:02,100 --> 01:04:05,260 -Gelme işte. -Vefa delirtme beni. Nereye gitti ki? 819 01:04:06,080 --> 01:04:08,220 -Gülendam.. -(Gülendam ses) Vefa! 820 01:04:13,040 --> 01:04:15,660 ("Sevcan Orhan - Arabım Fellahi" çalıyor) (Alkışlıyorlar) 821 01:04:30,040 --> 01:04:33,060 (Şarkı devam ediyor) 822 01:04:48,280 --> 01:04:53,660 "Bahçede mişmil, sararıp yere düşmüş" 823 01:04:54,000 --> 01:04:58,900 "Sevdiğim Hattuş Bacı, aklıma düşmüş" 824 01:04:59,280 --> 01:05:04,220 "Sevdiğim Hattuş Bacı, aklıma düşmüş" 825 01:05:04,760 --> 01:05:09,540 "Öyledir öyle, derdini söyle" 826 01:05:10,060 --> 01:05:15,100 "Arayıp da bulamazsan, gönlünü eyle" 827 01:05:15,460 --> 01:05:20,380 "Arayıp da bulamazsan, gönlünü eyle" 828 01:05:20,680 --> 01:05:25,500 "Arabım Fellahi, severim vallahi" 829 01:05:25,760 --> 01:05:30,860 "Çekerim silahı, vururum vallahi" 830 01:05:31,220 --> 01:05:36,540 "Arabım Fellahi, severim vallahi" 831 01:05:36,960 --> 01:05:41,780 "Çekerim silahı, vururum vallahi" 832 01:05:42,760 --> 01:05:45,380 (Telefon çalıyor) 833 01:05:57,764 --> 01:06:03,140 "Bahçede mişmil, sararıp yere düşmüş" 834 01:06:03,380 --> 01:06:07,820 "Sevdiğim Hattuş Bacı, aklıma düşmüş" 835 01:06:09,660 --> 01:06:14,100 "Sevdiğim Hattuş Bacı, aklıma düşmüş" 836 01:06:14,600 --> 01:06:18,360 -Prenses gibi olmuşsun. -Kraliçe o, kraliçe. 837 01:06:20,000 --> 01:06:21,260 Babacığım. 838 01:06:22,820 --> 01:06:23,980 Canım. 839 01:06:24,760 --> 01:06:26,900 Nasıl beyler, eğleniyor musunuz? 840 01:06:27,140 --> 01:06:29,020 -Çok. -Vallahi siz eğleniyorsunuz. 841 01:06:29,260 --> 01:06:33,000 Ben anlamıyorum ki bu kına eğlencesinden erkekler niye muaf oluyoruz? 842 01:06:33,250 --> 01:06:36,970 Sen hiç merak etme canım, düğün günü pistten indirmeyeceğim seni. 843 01:06:37,300 --> 01:06:40,800 Ben şeyi anlamadım biz madem böyle oturup izleyeceğiz, niye geldik? 844 01:06:41,040 --> 01:06:42,880 Başka mekâna gidip eğlenseydik bari. 845 01:06:43,120 --> 01:06:46,640 Yok, olmaz. Mert'in burada olması lazım, çünkü kınamızı yakacağız. 846 01:06:46,880 --> 01:06:49,900 -Sonra da yıkayacağız birlikte. -Kına yıkaması ne? 847 01:06:51,480 --> 01:06:52,900 Aç avcunu. 848 01:06:55,280 --> 01:06:57,780 Buradaki çizgiler kaderimizi anlatır. 849 01:06:58,220 --> 01:07:02,020 Yıka yakmak, kaderin üstüne vurulmuş bir mühürdür. 850 01:07:02,500 --> 01:07:05,440 Evliliğinizin başladığını da ve bir ömür boyunca... 851 01:07:05,680 --> 01:07:08,380 ...yan yana olacağınızın söz verişimizin mührü. 852 01:07:08,800 --> 01:07:14,500 Sonra da kınayı birlikte yıkarsın ve artık ikimizde de aynı mühür vardır. 853 01:07:19,580 --> 01:07:22,440 Bunlar realist avukatlar, bunlar anlamazlar. 854 01:07:22,680 --> 01:07:23,740 Armağan. 855 01:07:24,160 --> 01:07:27,720 (İpek) Gelin firarda resmen. Yürü gidiyoruz. Bak sensiz eğleniyoruz. 856 01:07:27,960 --> 01:07:29,380 Kına yakılırken görüşürüz. 857 01:07:33,980 --> 01:07:38,020 "Sevdiğim Hattuç Bacı, eviniz nerede?" 858 01:07:38,260 --> 01:07:41,660 (Gülendam dış ses) Nerede olduğunu biliyorum. Hemen kapının önüne çık. 859 01:07:41,960 --> 01:07:43,780 Yoksa ben içeri gireceğim. 860 01:07:46,700 --> 01:07:49,500 (Gerilim müziği) 861 01:08:07,837 --> 01:08:10,237 (Gerilim müziği devam ediyor) 862 01:08:16,600 --> 01:08:20,260 Senin ne işin var burada? Ben sana gelme dedim. 863 01:08:20,620 --> 01:08:22,140 Gelme dedim ben sana. 864 01:08:23,920 --> 01:08:27,040 Vefa içeri girmeyeceğim. 865 01:08:28,980 --> 01:08:30,980 Onun evinde işim yok benim. 866 01:08:33,760 --> 01:08:35,420 Senin bu takip ettirdiğin... 867 01:08:36,080 --> 01:08:38,480 ...adamla aranda bir şey mi var, doğruyu söyle bana. 868 01:08:38,720 --> 01:08:41,545 Vefa ne olursun, yalvarıyorum sana. Çok sorma. 869 01:08:41,786 --> 01:08:43,526 Nedir bu kadar önemli olan? 870 01:08:43,767 --> 01:08:45,840 Anlatamam. Ne olur yapma, ne olursun. 871 01:08:46,080 --> 01:08:49,180 Sadece bu gece konuşmak zorundayım anladın mı? Ne olur. 872 01:08:50,440 --> 01:08:53,180 Yok, ben delireceğim. Delireceğim. 873 01:08:53,960 --> 01:08:57,240 Biz daha kaç aydır buradayız? Sen nereden tanıdın da ne konuşacaksın bu adamla? 874 01:08:57,480 --> 01:08:59,600 Sen abini düşünmüyor musun hiç? 875 01:09:00,160 --> 01:09:01,860 Kafama sıkar benim biliyorsun değil mi? 876 01:09:08,880 --> 01:09:09,880 Mert. 877 01:09:11,360 --> 01:09:12,360 Mert. 878 01:09:18,160 --> 01:09:20,640 -Ne oluyor? -Gel buraya, sus. 879 01:09:25,920 --> 01:09:29,540 (Gerilim müziği) 880 01:09:33,170 --> 01:09:34,842 (Arama tonu) 881 01:09:35,133 --> 01:09:37,580 -(Gülcemal ses) Söyle. -Gülcemal bir şey söyleyeceğim ama... 882 01:09:37,821 --> 01:09:40,940 ...sakin ol, tamam mı? Kızma bana. -Ulan kesin kızacağım. Konuş. 883 01:09:41,447 --> 01:09:43,674 -Senin buraya gelmen lazım. -Nereye? Neredesin ki? 884 01:09:43,915 --> 01:09:45,515 -Gülendam'layım. -Gülendam nerede? 885 01:09:45,977 --> 01:09:47,277 Annenin evinde. 886 01:09:49,920 --> 01:09:52,620 (Gerilim müziği) 887 01:09:58,140 --> 01:09:59,300 Ne? 888 01:09:59,720 --> 01:10:00,720 Ne? 889 01:10:01,060 --> 01:10:02,100 Ne? 890 01:10:02,680 --> 01:10:04,900 -Sakin. -Kızım bela mısın sen? 891 01:10:05,141 --> 01:10:06,600 Arama demedim mi ben sana? 892 01:10:06,840 --> 01:10:09,060 Ne işin var senin burada? Sen İstanbul'da değil miydin? 893 01:10:10,120 --> 01:10:12,380 -İstanbul'a hiç gitmedim ben. -Ne yaptın? 894 01:10:12,780 --> 01:10:14,740 Bursa'da mı kaldın bu kadar ay, ne yaptın? 895 01:10:15,560 --> 01:10:20,260 Bursa'da yaşıyorum ben. Ben sana yalan söyledim. 896 01:10:21,000 --> 01:10:26,080 Ama bak, telefonunu defalarca aradım, bir kere olsun... 897 01:10:26,560 --> 01:10:30,780 ...açsaydın eğer, dinleseydin beni. Gerçekten her şeyi anlatacaktım sana. 898 01:10:31,600 --> 01:10:32,600 Bir gece... 899 01:10:34,080 --> 01:10:35,500 Bir gece ya, bir gece. 900 01:10:36,280 --> 01:10:40,600 Sarhoştum onda da hatırlamıyorum da bir şey. Bu kadar mı gururun yok senin. 901 01:10:40,840 --> 01:10:42,900 Ama öyle bir gece değil ki o gece. 902 01:10:43,680 --> 01:10:47,980 Konuştuk seninle saatlerce, dans ettik. 903 01:10:51,320 --> 01:10:52,700 O gece bana... 904 01:10:53,320 --> 01:10:55,253 ...âşık olduğunu söylemiştin. 905 01:10:56,700 --> 01:10:59,160 Hiç kimseyle böyle bir duygu yaşamadığını. 906 01:10:59,505 --> 01:11:01,005 Sarhoştum! 907 01:11:01,840 --> 01:11:03,100 Sarhoştum. 908 01:11:03,900 --> 01:11:06,820 Hatırlamıyorum, anlamıyor musun? 909 01:11:07,320 --> 01:11:08,320 Ben... 910 01:11:09,740 --> 01:11:11,220 ...o gece yaşanan... 911 01:11:12,760 --> 01:11:14,060 Yani her şey... 912 01:11:15,120 --> 01:11:16,420 ...yalan mıydı? 913 01:11:20,663 --> 01:11:22,363 Konuş artık benimle. 914 01:11:22,810 --> 01:11:25,390 Sus, tamam. Tamam, sus. 915 01:11:25,920 --> 01:11:28,340 Konuşacağım, yürü, tamam. Gel buraya. 916 01:11:31,340 --> 01:11:34,340 (Gerilim müziği) 917 01:11:39,280 --> 01:11:41,540 ("Candan Erçetin - Yüksek Yüksek Tepelere" çalıyor) 918 01:11:48,320 --> 01:11:54,260 "Yüksek yüksek tepelere ev kurmasınlar" 919 01:11:57,720 --> 01:12:03,700 "Yüksek yüksek tepelere ev kurmasınlar" 920 01:12:06,680 --> 01:12:12,540 "Aşrı aşrı memlekete kız vermesinler" 921 01:12:15,760 --> 01:12:21,540 "Aşrı aşrı memlekete kız vermesinler" 922 01:12:24,660 --> 01:12:30,600 "Annesinin bir tanesini hor görmesinler" 923 01:12:34,120 --> 01:12:39,980 "Annesinin bir tanesini hor görmesinler" 924 01:12:42,720 --> 01:12:46,540 "Uçan da kuşlara malum olsun" 925 01:12:46,880 --> 01:12:50,380 "Ben annemi özledim" 926 01:12:51,480 --> 01:12:55,540 "Hem annemi hem babamı" 927 01:12:55,880 --> 01:12:59,380 "Ben köyümü özledim" 928 01:13:01,380 --> 01:13:03,940 Al. Evleniyorum ben. 929 01:13:07,740 --> 01:13:10,980 Yarın düğünüm var benim. Lütfen çık git hayatımdan. 930 01:13:11,260 --> 01:13:13,360 -Ne? -Ben bir (Bip) yedim, tamam. 931 01:13:15,800 --> 01:13:16,800 Bana bak... 932 01:13:17,780 --> 01:13:20,020 ...nişanlımı seviyorum ben, tamam mı? 933 01:13:20,400 --> 01:13:25,100 Çık git hayatımdan lütfen. Bir hatanın bedeli bu kadar büyük olmamalı. 934 01:13:26,040 --> 01:13:28,260 -Hamileyim. -Ne? 935 01:13:30,269 --> 01:13:33,955 Senden ve benden bir parça. Anlıyor musun? 936 01:13:35,920 --> 01:13:37,220 İstemiyorum ben. 937 01:13:41,020 --> 01:13:44,060 -Tamam, halledebiliriz. -Ne? 938 01:13:44,560 --> 01:13:45,820 Sen kurtul bundan. 939 01:13:46,640 --> 01:13:50,100 Tamam mı? Ben istemiyorum çünkü. Para vereyim ben sana. 940 01:13:52,120 --> 01:13:55,320 Kurtulalım biz ondan. Kınam var benim içeride de. 941 01:13:55,560 --> 01:13:58,000 Bahşiş parası diye bu kadar var üstümde. 942 01:13:58,280 --> 01:14:00,140 Zaten numaram var ya sende. 943 01:14:01,040 --> 01:14:04,700 Daha ihtiyacın olursa lütfen ara beni, çekinme. Lütfen. 944 01:14:05,960 --> 01:14:06,960 Tamam mı? 945 01:14:10,520 --> 01:14:11,520 Mert nerede? 946 01:14:11,815 --> 01:14:16,245 Mert'in bir arkadaşı kaza yapmış. Onun yanına hastaneye gitti. 947 01:14:17,040 --> 01:14:19,260 -Hastaneye mi gitti? -Evet ama... 948 01:14:19,520 --> 01:14:22,640 ...sen üzülme, o gelince yakarsın kınasını olmaz mı? 949 01:14:25,060 --> 01:14:26,980 -Tamam. -Deva. 950 01:14:27,880 --> 01:14:30,020 Bir tanem hastaneye gitti diyorum nereye gidiyorsun? 951 01:14:30,580 --> 01:14:33,500 Mert'i aramaya gitmiyorum, dileklerimi asacağım da... 952 01:14:34,080 --> 01:14:35,660 Sırası mı şimdi? 953 01:14:36,640 --> 01:14:38,900 Tam sırası, kınam yakıldı ya. 954 01:14:45,160 --> 01:14:46,860 (Gök gürlüyor) 955 01:14:47,720 --> 01:14:49,380 Yağmur bastıracak. 956 01:14:52,640 --> 01:14:54,620 (Gök gürlüyor) 957 01:15:01,220 --> 01:15:03,980 (Müzik) 958 01:15:23,580 --> 01:15:24,860 Allah'ım... 959 01:15:25,880 --> 01:15:29,220 ...gelin olurken insan yeniden doğmuş gibi olurmuş. 960 01:15:30,900 --> 01:15:33,300 Bütün duaları da kabul olurmuş. 961 01:15:37,640 --> 01:15:40,780 (Müzik) (Gök gürlüyor) 962 01:15:48,360 --> 01:15:50,220 Bugün senden iki şey istiyorum. 963 01:15:58,440 --> 01:16:01,260 (Gerilim müziği) 964 01:16:05,180 --> 01:16:06,780 (Gök gürlüyor) 965 01:16:10,720 --> 01:16:11,980 Gülendam! 966 01:16:12,920 --> 01:16:14,140 Gülendam! 967 01:16:15,760 --> 01:16:18,460 (Gerilim müziği devam ediyor) 968 01:16:28,480 --> 01:16:29,900 Beni aramaya geldi. 969 01:16:30,720 --> 01:16:32,540 Nasıl bildi burada olduğumu? 970 01:16:35,940 --> 01:16:38,540 (Gerilim müziği devam ediyor) 971 01:16:57,220 --> 01:16:59,980 (Gerilim müziği devam ediyor) 972 01:17:05,240 --> 01:17:07,260 (Yağmur yağıyor) 973 01:17:15,540 --> 01:17:16,700 (Geçiş sesi) 974 01:17:18,140 --> 01:17:22,140 (Zafer dış ses) Hiçbir kadın seni gerçekten, yürekten sevmeyecek! 975 01:17:27,280 --> 01:17:30,100 (Duygusal müzik) 976 01:17:34,980 --> 01:17:36,020 (Dal kırıldı) 977 01:17:40,220 --> 01:17:41,620 Kim var orada? 978 01:17:47,280 --> 01:17:50,260 (Gerilim müziği) 979 01:17:54,720 --> 01:17:56,680 -Sen beni mi takip ediyorsun? -Hayır. 980 01:17:56,920 --> 01:17:58,560 O zaman ne işin var burada? 981 01:17:59,880 --> 01:18:01,420 Dileklerimi asıyordum ben. 982 01:18:05,020 --> 01:18:06,700 Senin ne işin var burada? 983 01:18:08,320 --> 01:18:09,660 Beni bulmaya mı geldin? 984 01:18:10,080 --> 01:18:12,360 Sen kimsin ki ben senin peşinde sürükleneceğim... 985 01:18:12,600 --> 01:18:14,100 ...geçtiğin yollara çıkacağım! 986 01:18:14,340 --> 01:18:16,840 Sen kendini çok mu önemli sanıyorsun benim dünyamda. 987 01:18:17,175 --> 01:18:19,275 Ben sana demedim mi kendin geleceksin diye. 988 01:18:19,516 --> 01:18:22,376 Rüyanda görürsün. Duydun mu? 989 01:18:28,480 --> 01:18:31,280 İkimiz aynı anda aynı rüyayı göremeyiz. 990 01:18:32,600 --> 01:18:36,740 Emin ol, ayağıma geldiğinde ikimizin de gözü açık olacak. 991 01:18:37,920 --> 01:18:40,580 Sen diz çökeceksin. 992 01:18:43,900 --> 01:18:45,420 Sen kimsin? 993 01:18:47,940 --> 01:18:50,600 Ben sana demedim mi bir daha bana vurursan elini kırarım diye. 994 01:18:50,840 --> 01:18:51,840 Kır! 995 01:18:52,780 --> 01:18:55,860 Kır hadi bakalım her dediğini gerçek yapabiliyor muymuşsun! 996 01:18:56,760 --> 01:18:57,900 Kır hadi. 997 01:18:59,720 --> 01:19:02,740 (Gerilim müziği) 998 01:19:21,780 --> 01:19:24,660 (Gerilim müziği devam ediyor) 999 01:19:30,220 --> 01:19:32,100 (Telefon çalıyor) 1000 01:19:32,557 --> 01:19:33,640 Neredesin oğlum? 1001 01:19:33,880 --> 01:19:35,420 (Vefa ses) Abi dışarıdayım, sen neredesin? 1002 01:19:36,240 --> 01:19:37,395 Ben içerideyim. 1003 01:19:37,718 --> 01:19:39,880 (Vefa ses) Abi dışarı gel, çabuk, acele et. 1004 01:19:43,680 --> 01:19:46,140 (Gerilim müziği) 1005 01:20:06,400 --> 01:20:09,260 (Gerilim müziği devam ediyor) 1006 01:20:19,160 --> 01:20:20,540 Gülendam! 1007 01:20:21,720 --> 01:20:22,882 Gülendam! 1008 01:20:26,100 --> 01:20:28,740 Gülendam. Gülendam. 1009 01:20:30,780 --> 01:20:31,980 Gülendam. 1010 01:20:33,120 --> 01:20:34,120 Gülendam. 1011 01:20:37,160 --> 01:20:38,160 Gülendam. 1012 01:20:43,760 --> 01:20:44,760 Gülendam! 1013 01:20:48,615 --> 01:20:49,615 Gülendam. 1014 01:20:53,726 --> 01:20:54,726 Dışarı. 1015 01:20:55,375 --> 01:20:56,764 Tabii ki Zafer Hanım. 1016 01:21:01,738 --> 01:21:04,924 Saatlerdir kıvranıyorsun İbrahim. Ne var? Ne oluyor? 1017 01:21:07,357 --> 01:21:08,477 Zafer Hanım... 1018 01:21:09,979 --> 01:21:13,837 ...Gülcemal bugün atölyeye gelmiş, kızımı sıkıştırmış. 1019 01:21:14,483 --> 01:21:16,765 Benim için çalışacaksınız diye emretmiş. 1020 01:21:17,006 --> 01:21:20,377 Deva teklifi kabul etmeyince ona üç gün vermiş. 1021 01:21:20,757 --> 01:21:24,430 Üç gün sonra ayağıma geleceksin, yalvaracaksın demiş. 1022 01:21:24,933 --> 01:21:29,496 O kırılası ellerini benim olan her şeye uzatacak anlaşılan. 1023 01:21:31,979 --> 01:21:33,106 Hanımefendi... 1024 01:21:35,229 --> 01:21:38,771 ...bunca yıl bir dediğinizi iki etmedim, ne isterseniz yaptım. 1025 01:21:39,546 --> 01:21:43,680 Karşılığında sizden hiçbir şey istemedim ama şimdi istiyorum. 1026 01:21:45,041 --> 01:21:46,859 O adamı bizden uzak tutun. 1027 01:21:48,089 --> 01:21:49,473 Kızımdan uzak tutun. 1028 01:21:49,816 --> 01:21:51,387 Sen içini ferah tut. 1029 01:21:54,590 --> 01:21:56,314 Deva benim de kızım sayılır. 1030 01:21:56,903 --> 01:21:58,784 Onun eli size uzanamayacak. 1031 01:21:59,675 --> 01:22:00,984 Ben halledeceğim. 1032 01:22:01,702 --> 01:22:04,702 (Gerilim müziği) 1033 01:22:11,886 --> 01:22:12,886 Doktor! 1034 01:22:14,231 --> 01:22:15,231 Doktor! 1035 01:22:17,531 --> 01:22:18,839 Çabuk doktor çağırın! 1036 01:22:19,080 --> 01:22:21,037 -Hemen sedye! -(Gülcemal) Çabuk! 1037 01:22:21,878 --> 01:22:22,918 Çabuk, çabuk. 1038 01:22:23,159 --> 01:22:24,819 -(Erkek) Durum nedir? -(Erkek 2) Hocam trafik kazası. 1039 01:22:25,060 --> 01:22:26,369 Gözümün önünde araba çarptı. 1040 01:22:26,610 --> 01:22:28,514 -(Erkek 2) Beyefendi lütfen dışarıda... -(Gülcemal) Bir şeyler yapın! 1041 01:22:28,755 --> 01:22:29,930 (Erkek 2) Tamam. Bırakın, işimizi yapalım. 1042 01:22:30,171 --> 01:22:31,819 -Doktor bir şeyler yap! -(Vefa) Abi ne olursun. 1043 01:22:32,060 --> 01:22:33,377 -Doktor bir şeyler yap! -Abi tamam. 1044 01:22:33,618 --> 01:22:34,927 Doktor bir şeyler yap! 1045 01:22:35,168 --> 01:22:37,435 (Vefa) Abi ne olur sakin, ne olur. Tamam. 1046 01:22:38,020 --> 01:22:41,020 (Duygusal müzik) 1047 01:22:57,820 --> 01:23:00,900 Deva, bu olanları Mert'in de babamın da duymaması gerekiyor. 1048 01:23:01,784 --> 01:23:03,482 Hiçbiri benim isteğimle olmadı ki. 1049 01:23:04,125 --> 01:23:06,556 Kızım yok, bu adam kafayı takmış sana. 1050 01:23:06,797 --> 01:23:07,892 Niye öyle dedin şimdi? 1051 01:23:08,534 --> 01:23:10,188 Öpüşecek gibi olmuşsunuz ya. 1052 01:23:10,429 --> 01:23:12,959 İpek saçmalama, öyle bir şey demedim. Ne öpüşmesi? 1053 01:23:13,685 --> 01:23:16,298 Hayır. Dedim ki hani böyle... 1054 01:23:17,626 --> 01:23:19,491 Dizilerde oluyor ya... 1055 01:23:19,732 --> 01:23:22,632 ...yaklaşıp burun buruna kalıyorlar ya böyle. 1056 01:23:22,873 --> 01:23:25,464 Ondan sonra ne yapıyorlar Deva? Öpüşüyorlar işte. 1057 01:23:25,705 --> 01:23:27,772 Öyle bir şey olmadı. Saçmalama. 1058 01:23:28,565 --> 01:23:30,495 Ayrıca ben nişanlıyım. 1059 01:23:30,736 --> 01:23:34,308 Biz onu biliyoruz canım. Sen onu Gülcemal denen adama söyleyecektin. 1060 01:23:34,755 --> 01:23:35,755 Sormadı ki. 1061 01:23:38,891 --> 01:23:42,254 İpek, üstümde bindallı vardı. Anlamıştır herhâlde, değil mi? 1062 01:23:44,487 --> 01:23:47,499 Ya Mert görseydi? Ya yanlış anlasaydı ne yapacaktın? 1063 01:23:47,740 --> 01:23:49,175 Vallahi Allah korudu. 1064 01:23:49,706 --> 01:23:50,746 Yemin ederim. 1065 01:23:51,443 --> 01:23:55,084 İyi ki arkadaşı hastaneymiş de yani geri dönmemesi... 1066 01:23:57,794 --> 01:23:59,870 Arkadaşı hastanede diye sevinmiyorum tabii ki... 1067 01:24:00,111 --> 01:24:03,649 ...ama en azından geri dönmemesi, görmemesi iyi oldu. Bir de görseydi... 1068 01:24:03,890 --> 01:24:06,749 Yok. Şu adam düğüne kadar bir daha karşına çıkmasın. 1069 01:24:08,355 --> 01:24:09,355 Çıkmayacak. 1070 01:24:10,901 --> 01:24:12,414 Babam çıkmayacak dedi. 1071 01:24:19,343 --> 01:24:20,343 Ne oldu? 1072 01:24:20,584 --> 01:24:23,815 -Kına yakılırken yağmur yağıyordu ya. -Evet. 1073 01:24:24,363 --> 01:24:27,580 -Yani senin kınan da adamın eline akmış. -Evet. 1074 01:24:27,821 --> 01:24:30,415 Siz şimdi adamla birlikte yakılmış gibi oldunuz. 1075 01:24:32,141 --> 01:24:35,046 Bırak Deva, adam resmen Mert'ten rol çaldı. 1076 01:24:35,287 --> 01:24:36,487 Saçmalama İpek. 1077 01:24:39,643 --> 01:24:41,087 Saçmalıyorsun şu an. 1078 01:24:41,829 --> 01:24:44,829 (Duygusal müzik) 1079 01:24:59,123 --> 01:25:00,123 Uğursuz. 1080 01:25:03,154 --> 01:25:04,887 Buraya kadar geldin demek. 1081 01:25:05,473 --> 01:25:08,473 (Gerilim müziği) 1082 01:25:29,052 --> 01:25:33,115 Yüreğine düşen cemreyi buradan bile görebiliyorum Gülcemal. 1083 01:25:35,498 --> 01:25:38,660 Madem oğlum o kızı ayağına istiyor... 1084 01:25:39,933 --> 01:25:43,036 ...ona yardım etmek benim analık görevim. 1085 01:25:44,254 --> 01:25:45,374 (Kapı vuruldu) 1086 01:25:45,615 --> 01:25:46,615 Gel. 1087 01:25:53,165 --> 01:25:54,165 Hanımefendi. 1088 01:25:56,906 --> 01:25:59,914 Aslında söyleyip söylememekte biraz kararsız kaldım. 1089 01:26:00,155 --> 01:26:01,607 Uzatma Emrullah. 1090 01:26:03,906 --> 01:26:07,880 Kızınız Gülendam kaza geçirmiş, şu anda hastanede. 1091 01:26:11,176 --> 01:26:13,381 Sizin için durumunu öğrenirim efendim. 1092 01:26:14,020 --> 01:26:17,020 (Gerilim müziği) 1093 01:26:25,600 --> 01:26:26,958 Sahip çıkamadım kıza. 1094 01:26:29,730 --> 01:26:31,010 Koruyamadım onu. 1095 01:26:35,403 --> 01:26:38,302 Ona bir şey olursa kendimi asla affetmem. 1096 01:26:39,043 --> 01:26:40,503 Abi, senin ne suçun var? 1097 01:26:40,898 --> 01:26:42,308 Onu buraya ben getirdim. 1098 01:26:44,381 --> 01:26:46,200 Ne istersin diye sormadım bile. 1099 01:26:50,434 --> 01:26:52,659 Koşa koşa anasının dizinin dibine gitti. 1100 01:26:53,122 --> 01:26:55,305 Bak sonra da ne oldu. 1101 01:26:55,928 --> 01:26:58,928 (Duygusal müzik) 1102 01:27:04,373 --> 01:27:06,244 Abi belki o yüzden gitmemiştir. 1103 01:27:06,485 --> 01:27:09,071 Benim kardeşim başka ne için gidecek o kadının kapısına? 1104 01:27:09,702 --> 01:27:11,059 Başka ne için gidecek? 1105 01:27:17,539 --> 01:27:19,319 Kurban olayım bize iyi bir şey söyle. 1106 01:27:19,560 --> 01:27:22,490 Tüm tetkikleri yaptık. Beyin MR'larını da çektik. 1107 01:27:22,731 --> 01:27:25,716 Kolunda ve kaburgasında ezilmeler var. Ufak bir beyin sarsıntısı da... 1108 01:27:25,957 --> 01:27:28,925 -Yani kurtuldu mu? Söyle! -Evet, şu an durumu stabil. 1109 01:27:29,166 --> 01:27:31,436 Gülendam Hanım da bebeği de iyi durumda. 1110 01:27:39,048 --> 01:27:41,596 Ne diyorsun doktor? Ne bebeği? 1111 01:27:41,837 --> 01:27:45,181 Beyefendi lütfen sakin olun. Belli ki durumdan haberiniz yok. 1112 01:27:45,493 --> 01:27:47,699 Kardeşiniz on haftalık hamile. 1113 01:27:52,152 --> 01:27:53,888 Tamam hocam, teşekkür ederiz. 1114 01:27:59,944 --> 01:28:01,944 -Ne diyor lan bu? -Abi sakin. 1115 01:28:04,887 --> 01:28:06,407 Sen biliyor muydun? 1116 01:28:07,567 --> 01:28:08,683 Bu akşam öğrendim. 1117 01:28:09,804 --> 01:28:10,804 Anlat. 1118 01:28:12,301 --> 01:28:14,436 -Anlat bak, deliriyorum. -Tamam. 1119 01:28:14,677 --> 01:28:17,613 -Tansiyonum çıkıyor, anlat! -Anlatacağım abi. 1120 01:28:18,812 --> 01:28:21,759 Gülendam bu akşam oraya annenle görüşmeye gitmedi. 1121 01:28:22,000 --> 01:28:23,285 Bir adamla buluştu. 1122 01:28:23,526 --> 01:28:25,073 Lan daha geleli ne kadar oldu? 1123 01:28:25,764 --> 01:28:28,409 Ne ara buldu bu adamı? Ne ara hamile kaldı? 1124 01:28:28,851 --> 01:28:31,080 -Bunlar olurken sen neredeydin Vefa? -Abi. 1125 01:28:31,767 --> 01:28:34,393 Vefa, sen böyle bir şeyi bilip nasıl bana söylemezsin? 1126 01:28:34,634 --> 01:28:37,396 -Nasıl gizlersin benden? -Senden bir şey gizlemedim abi. 1127 01:28:37,637 --> 01:28:39,008 Ben de bu akşam öğrendim. 1128 01:28:40,177 --> 01:28:42,735 Daha bu akşam söyledi adama hamile olduğunu. 1129 01:28:43,088 --> 01:28:44,128 Adam ne dedi? 1130 01:28:46,650 --> 01:28:48,756 Eline para sıkıştırdı. 1131 01:28:51,473 --> 01:28:53,222 Yarın bu bebekten kurtul dedi. 1132 01:28:53,463 --> 01:28:54,583 Para, öyle mi? 1133 01:28:56,551 --> 01:28:59,235 Kim lan bu herif? Kim? 1134 01:29:02,845 --> 01:29:05,225 Sana sabaha kadar süre. 1135 01:29:06,580 --> 01:29:09,793 Sabah o herifi Ağlayan Kaya'ya getir. 1136 01:29:10,449 --> 01:29:13,449 (Gerilim müziği) 1137 01:29:25,898 --> 01:29:28,339 Aşkım, bir tanem. 1138 01:29:29,050 --> 01:29:32,279 Nasıl özür dilenir böyle bir durumda hiç bilmiyorum ama... 1139 01:29:32,520 --> 01:29:35,067 ...bu İstanbul'dan düğüne geleek arkadaşlarım var ya. 1140 01:29:35,575 --> 01:29:36,775 Kaza yapmışlar. 1141 01:29:37,896 --> 01:29:40,637 Bir taraftan da ne fark eder? Delireceğim aşkım. 1142 01:29:40,878 --> 01:29:42,638 Kafayı yiyeceğim, inanamıyorum. Ne diyeyim ki? 1143 01:29:42,879 --> 01:29:46,841 Ben seni kendi kınamızda yalnız bıraktım. 1144 01:29:49,316 --> 01:29:52,043 İyiler bu arada yani merak ettiysen. 1145 01:29:52,732 --> 01:29:54,747 Ama bunun yakınları gelene kadar... 1146 01:29:55,195 --> 01:29:58,432 ...ben mecbur burada kalacağım aşkım. Ben İznik'teyim. 1147 01:30:00,324 --> 01:30:01,324 Bir tanem... 1148 01:30:02,940 --> 01:30:04,528 ...kırılma bana, olur mu çiçeğim? 1149 01:30:05,967 --> 01:30:09,039 Çok özür diliyorum bir tanem. Seni çok seviyorum. 1150 01:30:09,631 --> 01:30:12,631 (Gerilim müziği) 1151 01:30:20,920 --> 01:30:24,634 (Bağırdı) 1152 01:30:27,788 --> 01:30:29,101 Ne yapacağım lan ben? 1153 01:30:31,943 --> 01:30:33,063 (Kapı vuruldu) 1154 01:30:36,372 --> 01:30:37,492 (Kapı vuruldu) 1155 01:30:40,186 --> 01:30:43,074 Nahide abla kusura bakma, iyiyim. 1156 01:30:43,315 --> 01:30:44,995 Yok bir şey, merak etme. 1157 01:30:49,349 --> 01:30:50,349 Mert Çakır. 1158 01:30:52,145 --> 01:30:53,145 Evet. 1159 01:30:54,863 --> 01:30:55,863 Kim soruyor? 1160 01:30:56,538 --> 01:30:59,538 (Gerilim müziği) 1161 01:31:20,023 --> 01:31:23,023 (Gerilim müziği devam ediyor) 1162 01:31:43,004 --> 01:31:46,004 (Gerilim müziği devam ediyor) 1163 01:31:58,561 --> 01:32:00,929 (Vefa) Kalk, kalk. Gel, gel. 1164 01:32:02,408 --> 01:32:05,242 Ne yapıyorsunuz? Benim klostrofobim var. 1165 01:32:05,483 --> 01:32:06,483 O ne lan? 1166 01:32:07,747 --> 01:32:10,724 Bela mısınız siz? Avukatım ben! 1167 01:32:11,565 --> 01:32:12,605 Ben avukatım. 1168 01:32:14,472 --> 01:32:15,682 Kes lan! 1169 01:32:16,512 --> 01:32:19,512 (Gerilim müziği) 1170 01:32:29,517 --> 01:32:30,517 Kimsin sen? 1171 01:32:33,171 --> 01:32:34,488 Ne istiyorsunuz benden? 1172 01:32:38,849 --> 01:32:40,254 Benim adım Gülcemal. 1173 01:32:43,136 --> 01:32:46,261 Sen de bacımı hamile bırakan şerefsiz oluyorsun. 1174 01:32:49,693 --> 01:32:51,704 Ulan haysiyetsiz, şerefsiz! 1175 01:32:52,228 --> 01:32:54,430 Kızı üzdün, kırdın, rencide ettin! 1176 01:32:54,888 --> 01:32:56,702 Bir de ölümüne sebebiyet vereceksin, öyle mi? 1177 01:32:56,943 --> 01:33:00,895 Beni yanlış anlamayın ama sizin kardeşiniz olduğunu nereden bilebilirdim? 1178 01:33:01,136 --> 01:33:03,215 Ben bir kardeşi olduğunu da bilmiyorum zaten! 1179 01:33:03,456 --> 01:33:05,589 -Yani? -Yalan bana söylendi yani! 1180 01:33:06,027 --> 01:33:09,840 Ben tanımıyorum. Öyle bir gecelik bir şey oldu sadece. 1181 01:33:11,623 --> 01:33:14,744 Lan haysiyetsiz, (Bip)! Benim bacım kullanıp atacağın (Bip)? 1182 01:33:14,985 --> 01:33:17,469 -Haysiyetsiz, şerefsiz! -Gerçekten bir suçum yok! 1183 01:33:17,710 --> 01:33:19,843 -Ben bir umut vermedim. -Lan kes! 1184 01:33:20,146 --> 01:33:22,514 Bebeği de tek başına mı yaptı (Bip)? 1185 01:33:24,262 --> 01:33:26,297 Bak oğlum! 1186 01:33:28,414 --> 01:33:31,539 Ben konuşacağım, sen dinleyeceksin. 1187 01:33:32,148 --> 01:33:35,148 (Gerilim müziği) 1188 01:33:55,010 --> 01:33:58,010 (Gerilim müziği devam ediyor) 1189 01:34:06,447 --> 01:34:07,487 (Mert) Sıcak. 1190 01:34:08,225 --> 01:34:11,225 (Gerilim müziği) 1191 01:34:26,821 --> 01:34:28,484 Yediğin (Bip) temizleyeceksin. 1192 01:34:32,824 --> 01:34:36,003 -Bak, sana üç teklif sunuyorum. -Teklifler ne? 1193 01:34:36,244 --> 01:34:39,047 Sen Türkçe anlamıyor musun lan? Ben konuşacağım diyorum! 1194 01:34:39,407 --> 01:34:40,527 (Mert bağırdı) 1195 01:34:41,347 --> 01:34:44,347 (Gerilim müziği) 1196 01:34:54,935 --> 01:35:00,481 Hemen şimdi burada Allah'ın emriyle bacımı benden isteyeceksin. 1197 01:35:01,175 --> 01:35:04,629 Bakın, ben sizi zaten çok iyi anladım da... 1198 01:35:05,793 --> 01:35:08,221 ...ben yapamam. Nişanlıyım, evleniyorum. 1199 01:35:09,145 --> 01:35:10,265 Seni var ya... 1200 01:35:10,887 --> 01:35:12,167 (Mert) Dur, dur. 1201 01:35:12,657 --> 01:35:14,046 Dur diyor. 1202 01:35:14,732 --> 01:35:17,732 (Gerilim müziği) 1203 01:35:29,514 --> 01:35:31,009 Hani bir masal vardır ya. 1204 01:35:32,072 --> 01:35:33,305 Sonunda derler. 1205 01:35:34,534 --> 01:35:37,363 40 katır mı, 40 satır mı? 1206 01:35:40,551 --> 01:35:41,911 İkinci seçeneğin. 1207 01:35:43,265 --> 01:35:44,458 Bu paralar senin. 1208 01:35:45,170 --> 01:35:48,170 (Gerilim müziği) 1209 01:36:01,613 --> 01:36:04,267 Ne oluyor? Ne yapıyorsunuz? 1210 01:36:04,508 --> 01:36:09,490 Hayır! Atmayın! Lütfen! Allah! 1211 01:36:10,044 --> 01:36:13,123 Lütfen atmayın! Allah! 1212 01:36:15,835 --> 01:36:18,683 Tabii buradan çakıldığında hâlâ hayatta kalırsan. 1213 01:36:19,517 --> 01:36:22,545 Üç dedin! Üç ne? 1214 01:36:24,462 --> 01:36:26,574 Üçüncü seçenekte ben vururum seni. 1215 01:36:27,040 --> 01:36:28,633 İki kaşının arasından. 1216 01:36:29,697 --> 01:36:32,597 Başında ağlayacakları bir mezarın bile olmaz. 1217 01:36:33,314 --> 01:36:36,314 (Gerilim müziği) 1218 01:36:49,865 --> 01:36:51,079 (Sessizlik) 1219 01:36:54,021 --> 01:36:57,352 Oo, babacığım. Hayırdır? 1220 01:36:57,593 --> 01:37:00,332 Halil İbrahim sofrası kimin şerefine acaba? 1221 01:37:00,573 --> 01:37:01,802 Tabii ki Deva'nın. 1222 01:37:03,144 --> 01:37:05,075 Artık bu evde son günü. 1223 01:37:07,334 --> 01:37:10,287 Doğru, sen artık misafir sayılırsın. 1224 01:37:10,806 --> 01:37:12,996 Sonuçta bugün gelin olup uçuyorsun, değil mi? 1225 01:37:13,237 --> 01:37:14,540 (Deva) Öyle mi canım? 1226 01:37:14,781 --> 01:37:18,301 Hiç boşuna heveslenme. Benden öyle kolay kurtulamazsınız. 1227 01:37:18,792 --> 01:37:20,488 Her gün tepenizde olacağım. 1228 01:37:21,437 --> 01:37:23,182 Hadi başlayalım artık. 1229 01:37:23,442 --> 01:37:25,748 Daha çok işimiz var. Anca toparlanacağız. 1230 01:37:27,398 --> 01:37:29,928 Damat bey nerelerde? Konuştunuz mu? 1231 01:37:30,201 --> 01:37:32,922 Yok, konuşamadık. Bütün gün telefonu kapalıydı. 1232 01:37:33,163 --> 01:37:35,719 Arkadaşının yanında hastanede kalıyor ya İznik'te. 1233 01:37:36,655 --> 01:37:37,655 Bugün döner. 1234 01:37:37,896 --> 01:37:40,968 Bir zahmet Deva. Adamın akşam düğünü var sonuçta. 1235 01:37:41,868 --> 01:37:44,395 Allah Allah! Telefonu niye kapalı onu anlamadım. 1236 01:37:44,717 --> 01:37:47,725 Şarjı bitse gider alır. Çaldırdı falan mı acaba? 1237 01:37:49,567 --> 01:37:51,633 Ben de merak ettim şimdi. Dur bakayım. 1238 01:37:52,156 --> 01:37:54,938 Tamam, siz kahvaltınızı yapın. 1239 01:37:55,179 --> 01:37:58,560 Benim İznik'te bir tanıdık var, hastanede çalışıyor. 1240 01:37:58,801 --> 01:38:01,403 Arkadaşının adını söyle, yattığı kattan baktıralım. 1241 01:38:03,072 --> 01:38:04,470 Adını söylemedi ki. 1242 01:38:05,315 --> 01:38:08,769 Allah Allah! Mert seni böyle habersiz bırakmazdı. 1243 01:38:12,120 --> 01:38:14,744 Yok, telefonda bir sıkıntı vardır. 1244 01:38:15,180 --> 01:38:18,199 Mühim değil canım. Anons geçtiririz. 1245 01:38:18,909 --> 01:38:22,440 Siz Mert'i bulma işini bana bırakın. Hazırlığınıza bakın. 1246 01:38:23,347 --> 01:38:24,897 Kızım şu ekmeği uzat bakayım. 1247 01:38:26,183 --> 01:38:27,223 (İpek) Al babacığım. 1248 01:38:27,904 --> 01:38:30,904 (Gerilim müziği) 1249 01:38:46,617 --> 01:38:49,617 (Duygusal müzik) 1250 01:38:52,827 --> 01:38:53,968 Ölmemişim. 1251 01:38:54,672 --> 01:38:57,672 (Duygusal müzik) 1252 01:39:06,144 --> 01:39:07,762 Sen ölebilir misin kızım? 1253 01:39:08,375 --> 01:39:09,575 Senin abin var. 1254 01:39:13,281 --> 01:39:16,041 Bitirdin beni be. Mahvettin beni. 1255 01:39:17,784 --> 01:39:19,163 Keşke ölseydim. 1256 01:39:19,404 --> 01:39:21,244 Hişt, delirme. 1257 01:39:23,534 --> 01:39:25,089 Ben de mi öleyim istiyorsun? 1258 01:39:25,330 --> 01:39:26,770 Allah korusun abi. 1259 01:39:27,415 --> 01:39:30,356 O zaman böyle şeyler söyleme. Söyleme. 1260 01:39:36,104 --> 01:39:38,304 O gece olanları bilseydin eğer... 1261 01:39:39,320 --> 01:39:40,780 ...öleyim isterdin. 1262 01:39:41,980 --> 01:39:43,886 Sen bu hayatta ne yaparsan yap... 1263 01:39:45,434 --> 01:39:47,422 ...bir an bile ölmeni istemeyeceğim. 1264 01:39:50,041 --> 01:39:53,229 Günahınla sevabınla sen benim kardeşimsin. 1265 01:39:54,286 --> 01:39:55,286 Ailemsin. 1266 01:40:00,356 --> 01:40:01,873 Benim her şeyden haberim var. 1267 01:40:03,396 --> 01:40:04,916 Mert'ten, bebekten. 1268 01:40:05,157 --> 01:40:06,157 Hişt! 1269 01:40:07,421 --> 01:40:08,421 Sakin ol. 1270 01:40:09,747 --> 01:40:11,200 Abin her şeyi halletti. 1271 01:40:11,982 --> 01:40:13,401 Bitti o iş, merak etme. 1272 01:40:15,668 --> 01:40:17,188 Neyi hallettin abi? 1273 01:40:21,170 --> 01:40:23,836 -Öldürdün mü onu? -Katil miyim ben kızım? 1274 01:40:26,286 --> 01:40:27,326 Ne öldürmesi? 1275 01:40:29,630 --> 01:40:32,540 Hem de deliler gibi af dileyen, pişman olan bir adamı. 1276 01:40:32,886 --> 01:40:34,035 Pişman mı? 1277 01:40:36,855 --> 01:40:37,855 Vefa! 1278 01:40:38,552 --> 01:40:41,552 (Gerilim müziği) 1279 01:40:47,782 --> 01:40:48,782 Mert. 1280 01:40:49,082 --> 01:40:50,082 Gülendam. 1281 01:40:52,669 --> 01:40:54,700 Gerçek mi bu... 1282 01:40:55,418 --> 01:40:58,418 (Gerilim müziği) 1283 01:41:02,993 --> 01:41:06,941 Tabii ama sen lütfen yorma kendini, olur mu? 1284 01:41:07,626 --> 01:41:08,906 Gülendam, ben... 1285 01:41:11,887 --> 01:41:15,197 ...bu nasıl söylenir onu da hiç bilmiyorum ama. 1286 01:41:16,727 --> 01:41:18,927 Sen bebek deyince ben panikledim. 1287 01:41:20,624 --> 01:41:23,237 Sonra eve gittim, sabaha kadar da düşündüm bunu. 1288 01:41:24,951 --> 01:41:26,663 Gülendam, ben çok pişmanım. 1289 01:41:27,870 --> 01:41:30,443 Çok pişmanım. Gerçekten çok üzgünüm. 1290 01:41:31,061 --> 01:41:35,630 Zaten abine de aynı şekilde söyledim. 1291 01:41:36,473 --> 01:41:38,817 Kendisi de çok yardımcı oldu bana sağ olsun. 1292 01:41:39,293 --> 01:41:40,551 Çok iyi bir insan. 1293 01:41:41,748 --> 01:41:42,748 Yani... 1294 01:41:43,923 --> 01:41:45,043 ...ben... 1295 01:41:47,887 --> 01:41:50,845 ...birlikte yaptığımız bu şeyin sorumluluğunu almak istiyorum. 1296 01:41:52,270 --> 01:41:55,319 Sen de umarım istiyorsundur. İstiyor musun? 1297 01:42:01,801 --> 01:42:04,075 Gülendam, hadi birlikte büyütelim bu çocuğu. 1298 01:42:05,931 --> 01:42:08,849 Hatta bak, şöyle bir şey yaptım. 1299 01:42:10,347 --> 01:42:12,266 Dizlerimin üstüne çöküyorum ve... 1300 01:42:16,427 --> 01:42:17,627 Kırdım bunu da. 1301 01:42:19,947 --> 01:42:21,680 Gülendam, benimle evlenir misin? 1302 01:42:25,218 --> 01:42:26,218 (Gülendam) Bu... 1303 01:42:27,870 --> 01:42:29,029 Gerçekten mi? 1304 01:42:30,471 --> 01:42:31,471 Gerçek. 1305 01:42:38,472 --> 01:42:39,472 Evet. 1306 01:42:40,013 --> 01:42:43,013 (Duygusal müzik) 1307 01:43:03,657 --> 01:43:06,657 (Hareketli müzik) 1308 01:43:26,259 --> 01:43:28,260 Ödüllük oyuncu çıktı (Bip). 1309 01:43:28,789 --> 01:43:31,789 (Hareketli müzik) 1310 01:43:43,685 --> 01:43:45,923 Salon çiçeklerini bir saate istiyorum. 1311 01:43:46,430 --> 01:43:48,110 Ne demek gecikme olacak? 1312 01:43:48,624 --> 01:43:50,427 Lütfen hızlandıralım şu işi. 1313 01:43:51,526 --> 01:43:53,525 -Kızlar. -Merhabalar kızlar. 1314 01:43:53,766 --> 01:43:55,289 Hadi gelin, birlikte fotoğraf çektirelim. 1315 01:43:55,530 --> 01:43:57,538 (Kadın) Nasılsınız? Nasıl gidiyor? 1316 01:43:57,779 --> 01:43:59,450 İyi gidiyor, sağ olun. Sizin? 1317 01:43:59,835 --> 01:44:02,321 İyi, güzel. Aysel, gelinliği şu tarafa koy. 1318 01:44:02,562 --> 01:44:04,409 Ama buruşmasın lütfen. Dikkat et. 1319 01:44:04,650 --> 01:44:06,689 Deva Hanım, sizin keyfiniz nasıl? 1320 01:44:07,056 --> 01:44:08,945 İyi, fena değil. 1321 01:44:09,202 --> 01:44:10,648 Ne oldu? Neyiniz var? 1322 01:44:15,540 --> 01:44:20,035 Şey, nişanlımın bir yakını hastanede, yetişemedi. 1323 01:44:20,788 --> 01:44:21,828 Geçmiş olsun. 1324 01:44:22,199 --> 01:44:25,621 Ben salona iniyorum. Yapabileceğim bir şey olursa buralardayım. 1325 01:44:25,862 --> 01:44:27,142 Tamam, sağ olun. 1326 01:44:29,552 --> 01:44:31,232 Deva, babam aradı mı? 1327 01:44:31,473 --> 01:44:32,473 Yok. 1328 01:44:34,287 --> 01:44:35,287 Aramadı. 1329 01:44:36,124 --> 01:44:38,409 Kızım saat kaç oldu. Bu Mert nerede? 1330 01:44:39,057 --> 01:44:42,057 (Gerilim müziği) 1331 01:44:46,012 --> 01:44:49,012 (Duygusal müzik) 1332 01:45:08,997 --> 01:45:11,997 (Duygusal müzik devam ediyor) 1333 01:45:32,030 --> 01:45:35,030 (Duygusal müzik devam ediyor) 1334 01:45:56,928 --> 01:45:58,166 (Sessizlik) 1335 01:46:00,881 --> 01:46:03,417 Oğlum gerçekten bu akşam nikâh mı yapacağız? 1336 01:46:04,649 --> 01:46:05,649 Aynen. 1337 01:46:06,527 --> 01:46:07,937 Vefa gelecek birazdan. 1338 01:46:09,120 --> 01:46:11,910 Ben doktorla konuştum, Gülendam'ı eve çıkaracağız. 1339 01:46:12,773 --> 01:46:15,230 Bir şirket gelecek, dekor falan halledecek. 1340 01:46:16,730 --> 01:46:18,099 Siz Gülendam'la ilgilenin. 1341 01:46:20,737 --> 01:46:21,743 Bilemiyorum. 1342 01:46:23,238 --> 01:46:27,335 Böyle alelacele nikâh mı olur? Kız kendini toplasaydı bari. 1343 01:46:27,576 --> 01:46:30,592 Ben o içerideki meymenetsiz suratlıya hayatta güvenmem anacığım! 1344 01:46:34,869 --> 01:46:36,703 Bir gün elimizde zor tutabildik zaten. 1345 01:46:37,611 --> 01:46:39,118 Her an topuklayabilir yani. 1346 01:46:43,874 --> 01:46:45,364 Nikâh bu gece olacak. 1347 01:46:47,685 --> 01:46:49,288 Sen Gülendam'ı çıkmaya hazırla. 1348 01:46:50,030 --> 01:46:53,030 (Gerilim müziği) 1349 01:47:02,048 --> 01:47:04,848 Abi, Gülendam'ı almaya geldim. Hazırlar mı? 1350 01:47:05,558 --> 01:47:06,838 Hazırlanıyorlar. 1351 01:47:08,637 --> 01:47:10,534 Ben de gidip şu nikâh işlemlerini halledeyim. 1352 01:47:10,775 --> 01:47:14,354 Abi bu nikâh için biraz acele etmiyor muyuz? 1353 01:47:14,683 --> 01:47:16,221 Acele etmeyip ne yapacağız oğlum? 1354 01:47:16,940 --> 01:47:18,415 Görmedin mi kızın mutluluğunu? 1355 01:47:20,327 --> 01:47:22,735 İlk defa yüzü güldü benim garip kardeşimin. 1356 01:47:23,263 --> 01:47:24,263 İlk defa. 1357 01:47:25,949 --> 01:47:29,565 Bu arada şu kızın babasıyla ilgili bir haber var mı? 1358 01:47:29,806 --> 01:47:32,952 Aa! Unuttum abi onu, kusura bakma. 1359 01:47:34,541 --> 01:47:36,477 Dün şeyi öğrendim. 1360 01:47:36,802 --> 01:47:38,462 Ne, konuş? 1361 01:47:39,827 --> 01:47:42,949 Babası, bize borcu olan bir tane adama kefil olmuş. 1362 01:47:43,190 --> 01:47:44,847 Zeki, Zeki Kaftancı. 1363 01:47:45,088 --> 01:47:47,111 (Vefa) Adamın borcunun vadesi dolmuş. 1364 01:47:47,454 --> 01:47:49,536 Ben de dün uyandım mevzuya, çocukları gönderdim. 1365 01:47:49,777 --> 01:47:51,537 -Ee? -Gitmişler işte. 1366 01:47:51,778 --> 01:47:53,778 Dükkân kapalı, ev kapı kilit. 1367 01:47:54,144 --> 01:47:56,754 Nasıl yani? Toz mu olmuş diyorsun? 1368 01:47:56,995 --> 01:47:59,634 Komşulara sorup soruşturmuşlar. İki gün önce buradaymış. 1369 01:47:59,875 --> 01:48:03,255 Dün sabah eşyaları yüklemiş arabaya, kaçmış gitmiş. 1370 01:48:08,619 --> 01:48:11,255 Allah doğru olanın yolunu nasıl açıyor, görüyor musun? 1371 01:48:11,559 --> 01:48:12,971 Ne abi? 1372 01:48:13,695 --> 01:48:16,540 Körün istediği bir göz, Allah verdi iki göz diyorum. 1373 01:48:17,207 --> 01:48:19,184 Borçlusu kaçtıysa kefilini al gel diyorum. 1374 01:48:19,456 --> 01:48:21,101 -Hemen mi? -Al gel ne demekse! 1375 01:48:21,342 --> 01:48:24,183 Abi, bu kadar telaşımız var. Yarın alsak olmuyor mu? 1376 01:48:24,424 --> 01:48:27,464 Bugün Vefa, bugün getireceksin! 1377 01:48:29,440 --> 01:48:31,658 Kıza verdiğim üç gün bugün doluyor. 1378 01:48:32,215 --> 01:48:34,485 O adam bu akşam önümde olacak! 1379 01:48:35,534 --> 01:48:38,354 Patron, ben o kızın geleceğini sanmıyorum. 1380 01:48:40,318 --> 01:48:42,933 Düğünü varmış, evleniyormuş bu akşam. 1381 01:48:46,753 --> 01:48:48,746 Kiminle evleniyormuş? 1382 01:48:50,080 --> 01:48:52,825 Bilmiyorum da istiyorsan hemen öğrenirim. 1383 01:48:53,328 --> 01:48:56,158 Lüzum yok, öğrenme! 1384 01:48:57,937 --> 01:49:00,273 Çünkü o düğün olmayacak! 1385 01:49:00,781 --> 01:49:03,781 (Gerilim müziği) 1386 01:49:16,887 --> 01:49:19,055 -Nerede bu ya? -Deva, tamam. 1387 01:49:19,296 --> 01:49:21,971 Bak, babam da yolda geliyor şimdi. Tamam mı? 1388 01:49:24,387 --> 01:49:25,879 (Kapı vuruluyor) 1389 01:49:30,592 --> 01:49:31,933 Yok mu hâlâ haber? 1390 01:49:32,182 --> 01:49:34,557 Yok. Tamam arkadaşlar, bence biz... 1391 01:49:34,851 --> 01:49:36,423 ...boşa gerilim senaryoları yazıyoruz. 1392 01:49:36,664 --> 01:49:39,370 Çünkü birazdan bu kapı açılacak, Mert gelecek. 1393 01:49:40,776 --> 01:49:42,208 (Kapı vuruluyor) 1394 01:49:44,917 --> 01:49:47,600 -Ne oldu baba, neredeymiş? -Kızım... 1395 01:49:48,713 --> 01:49:50,675 ...anons yaptırdım. 1396 01:49:51,970 --> 01:49:56,335 Kaza yapan, dün gelen bütün hasta kayıtlarına baktırdım. 1397 01:49:59,202 --> 01:50:01,266 Sonra evinize gittim, kapı duvar. 1398 01:50:01,554 --> 01:50:03,523 (İbrahim) Büroya gittim, arkadaşlarıyla konuştum. 1399 01:50:03,764 --> 01:50:05,731 Kimse bir şey bilmiyor. 1400 01:50:08,623 --> 01:50:10,585 Başına bir şey geldi o zaman. 1401 01:50:11,755 --> 01:50:12,882 Bir şey oldu yani. 1402 01:50:13,123 --> 01:50:15,551 O beni böyle habersiz bırakmaz, ben biliyorum. 1403 01:50:17,092 --> 01:50:19,032 (Deva) Kesin başına bir şey geldi. 1404 01:50:19,310 --> 01:50:23,108 Hayır, hele ki bugün böyle hayatta bırakmaz. Değil mi yani? 1405 01:50:23,349 --> 01:50:25,435 Tamam Deva, sakin. Sakin ol. 1406 01:50:25,676 --> 01:50:27,096 Başına bir şey geldi diyorum yani. 1407 01:50:27,337 --> 01:50:29,734 O beni bu şekilde böyle bırakmaz yani, ben biliyorum! 1408 01:50:29,983 --> 01:50:32,896 Tamam, sakin ol. Bir şey olmayacak, birazdan Mert gelecek. 1409 01:50:33,137 --> 01:50:35,970 Başına da bir şey gelmedi, seni de bırakmaz. 1410 01:50:38,249 --> 01:50:40,045 Baba? 1411 01:50:42,748 --> 01:50:44,694 Armağan, annen nerede evladım? 1412 01:50:44,946 --> 01:50:46,776 Annem, buraya gelmek için yola çıkmıştı ama... 1413 01:50:47,017 --> 01:50:50,603 ...ben geldiğinde göremedim. Yani gelmek üzeredir herhâlde. 1414 01:50:51,001 --> 01:50:53,226 Ben de aradım açmadı. 1415 01:50:55,857 --> 01:50:57,992 Ben çıkıp dışarıda bekleyeyim. 1416 01:50:58,286 --> 01:51:00,709 Zafer Hanım'ın eli kolu uzundur. 1417 01:51:02,217 --> 01:51:04,139 Tamam, tamam Deva. 1418 01:51:04,380 --> 01:51:07,228 Korkma bir şey olmayacak, tamam mı? Gelecek Mert. 1419 01:51:12,003 --> 01:51:15,301 Hey Allah'ım, nedir bu başımıza gelen? 1420 01:51:15,875 --> 01:51:18,875 (Gerilim müziği) 1421 01:51:22,730 --> 01:51:24,842 Zafer Hanım da geldi. 1422 01:51:25,360 --> 01:51:28,360 (Gerilim müziği) 1423 01:51:31,539 --> 01:51:34,333 (Emrullah) Bu sabah Gülcemal'in adamları Zeki’nin dükkânına gelmiş. 1424 01:51:34,574 --> 01:51:37,523 Hanımefendi cüretimi bağışlayın, işinize karışmak istemiyorum ama... 1425 01:51:37,764 --> 01:51:39,978 ...bu iş İbrahim Usta'nın başına dert açacak. 1426 01:51:40,496 --> 01:51:42,855 Adamcağıza bir zarar vermezler inşallah. 1427 01:51:43,096 --> 01:51:46,698 Satrançta kazanmak için bazen veziri feda etmek gerekir. 1428 01:51:47,971 --> 01:51:50,077 Ben de kazanmak istiyorum. 1429 01:51:51,308 --> 01:51:52,516 Soldan git. 1430 01:51:52,757 --> 01:51:54,836 Hanımefendi, Deva Hanım'ın düğününe gitmiyor muyuz? 1431 01:51:55,077 --> 01:51:58,480 O düğün olmayacak. Soldan git. 1432 01:51:58,983 --> 01:52:01,983 (Gerilim müziği) 1433 01:52:12,507 --> 01:52:14,723 Yok, açmıyor hâlâ. 1434 01:52:16,890 --> 01:52:18,796 Bir haber var mı? 1435 01:52:21,253 --> 01:52:22,602 Yok. 1436 01:52:22,843 --> 01:52:25,250 Salon doldu, ben de yemek servisini başlattım. 1437 01:52:25,491 --> 01:52:27,588 En azından gelen misafirler oyalansın. 1438 01:52:28,315 --> 01:52:30,779 Deva, bak biz ne yapalım? Bir şey yapalım. 1439 01:52:31,020 --> 01:52:33,099 Çıkıp, ne bileyim iptal ettik diyelim. 1440 01:52:33,340 --> 01:52:35,243 Bir şey diyelim, bir açıklama yapalım insanlara. 1441 01:52:35,484 --> 01:52:37,005 Annem de gelmedi. 1442 01:52:37,864 --> 01:52:40,939 Ne yapacağız, ne oluyor şu an? Deva ne yapacağız? 1443 01:52:43,650 --> 01:52:45,333 Bilmiyorum. 1444 01:52:46,540 --> 01:52:49,233 Ne yapacağımı şu an gerçekten bilmiyorum. 1445 01:52:52,045 --> 01:52:54,267 Tamam, bak bana tamam. 1446 01:52:54,508 --> 01:52:55,976 (Kapı vuruluyor) 1447 01:52:59,509 --> 01:53:01,014 Buyurun. 1448 01:53:01,255 --> 01:53:04,051 -Deva Hanım'a bir mesaj getirdim. -(Kadın) Buyurun. 1449 01:53:04,546 --> 01:53:07,546 (Gerilim müziği) 1450 01:53:16,565 --> 01:53:18,360 Allah kahretsin Deva! 1451 01:53:18,601 --> 01:53:20,471 O adam kesin bir şey yaptı. 1452 01:53:21,147 --> 01:53:22,967 Ne, hangi adam ya? 1453 01:53:23,540 --> 01:53:26,540 (Gerilim müziği) 1454 01:53:46,282 --> 01:53:48,060 -Babam? -Ne? 1455 01:53:48,769 --> 01:53:51,983 -Ne, ne oldu? -Sen kimsin ya? 1456 01:53:53,352 --> 01:53:55,465 Babamı almış manyak, babam elinde! 1457 01:53:55,706 --> 01:53:58,705 Ne diyorsun Deva? Ne demek babamı almış? 1458 01:53:59,541 --> 01:54:01,703 -Ben gidiyorum! -Dur, dur! 1459 01:54:02,368 --> 01:54:04,156 Gel, gel. 1460 01:54:04,920 --> 01:54:07,389 Bana bak, bir şey bulmamız gerekiyor. Tamam mı? 1461 01:54:07,630 --> 01:54:09,466 Hemen gidemezsin, bir şey yapmamız gerekiyor. 1462 01:54:09,707 --> 01:54:13,157 -İpek, babam elinde diyorum! -Tamam, biliyorum. 1463 01:54:13,500 --> 01:54:15,963 -Polis? -Olmaz, adamı tanımıyorsun! 1464 01:54:16,296 --> 01:54:19,436 Gideceğim, babamı sağ salim alıp getireceğim. Tamam mı? 1465 01:54:21,343 --> 01:54:23,177 Götür beni. 1466 01:54:26,808 --> 01:54:29,342 (İpek) Deva, Deva bak olmaz! Deva, lütfen! 1467 01:54:29,583 --> 01:54:31,997 İpek, İpek dur bir şey yapalım! Polise gidelim, hadi lütfen! 1468 01:54:32,246 --> 01:54:34,746 Armağan, olmaz diyor bak lütfen dur! 1469 01:54:35,272 --> 01:54:38,272 (Gerilim müziği) 1470 01:54:55,449 --> 01:54:57,187 Deva! 1471 01:54:57,651 --> 01:55:00,651 (Gerilim müziği) 1472 01:55:04,706 --> 01:55:07,396 (İpek) Deva, Deva in arabadan Deva! 1473 01:55:07,653 --> 01:55:10,264 Deva dur, in konuşalım Deva! 1474 01:55:11,084 --> 01:55:12,610 Off! 1475 01:55:13,094 --> 01:55:16,094 (Gerilim müziği) 1476 01:55:19,690 --> 01:55:21,673 (Sessizlik) 1477 01:55:38,699 --> 01:55:41,699 (Gerilim müziği) 1478 01:56:01,327 --> 01:56:04,327 (Gerilim müziği devam ediyor) 1479 01:56:14,624 --> 01:56:16,792 Bir ömür boyu mutluluklar dilerim. 1480 01:56:17,453 --> 01:56:19,654 -Teşekkür ederiz. -Tebrikler. 1481 01:56:20,781 --> 01:56:23,196 (Nikâh Memuru) Tebrikler. 1482 01:56:24,831 --> 01:56:27,831 (Gerilim müziği) 1483 01:56:49,953 --> 01:56:52,653 Yüzüklerini de ben takayım bari de âdet yerini bulsun. 1484 01:56:58,227 --> 01:57:00,700 Kardeşim hiçbir şeyden mahrum kalmasın. 1485 01:57:01,248 --> 01:57:04,248 (Gerilim müziği) 1486 01:57:09,312 --> 01:57:11,767 Evlilik kutsal bir müessese. 1487 01:57:14,444 --> 01:57:16,978 İki taraf da ayağını denk alacak. 1488 01:57:20,893 --> 01:57:24,162 Sadakat ilk kural, ikincisi saygı. 1489 01:57:24,633 --> 01:57:27,032 Bu ikisi olduktan sonra sevgi de olur. 1490 01:57:28,891 --> 01:57:31,330 Ben Gülendam’ı, Allah’ın emaneti bildim. 1491 01:57:31,862 --> 01:57:33,696 Gözümün nuru bildim. 1492 01:57:34,268 --> 01:57:36,399 Gözümü üstünden ayırmadım. 1493 01:57:37,010 --> 01:57:40,023 Ama şimdi vakti geldi, yuvadan uçuyor. 1494 01:57:43,646 --> 01:57:45,558 Bana emanet edileni... 1495 01:57:46,504 --> 01:57:48,504 ...ben de sevdiği adama emanet ediyorum. 1496 01:57:49,030 --> 01:57:51,701 Biliyorum ki o da benim gibi gözünün nuru bilecek... 1497 01:57:56,688 --> 01:57:58,515 ...incitmeyecek! 1498 01:57:59,071 --> 01:58:02,071 (Gerilim müziği) 1499 01:58:04,952 --> 01:58:06,893 Hayırlı olsun. 1500 01:58:07,505 --> 01:58:10,505 (Gerilim müziği) 1501 01:58:23,789 --> 01:58:26,027 Mutluluğun daim olsun gözümün nuru. 1502 01:58:26,268 --> 01:58:28,115 Sağ ol abi. 1503 01:58:31,311 --> 01:58:34,225 İstanbul'a gideceksiniz bu akşam. Evi hazırlattım. 1504 01:58:35,108 --> 01:58:37,038 Biraz dinlenirsiniz. 1505 01:58:37,985 --> 01:58:39,986 Birbirinize alışırsınız. 1506 01:58:41,559 --> 01:58:43,728 Tamam abi, teşekkürler. 1507 01:58:47,773 --> 01:58:49,655 Teşekkür... 1508 01:58:55,113 --> 01:58:57,569 Kardeşimin gözünden yaş akarsa... 1509 01:58:59,197 --> 01:59:01,724 ...seninkinden kan akıtırım! 1510 01:59:02,223 --> 01:59:05,223 (Gerilim müziği) 1511 01:59:13,132 --> 01:59:15,086 Hadi çal bakalım! 1512 01:59:15,549 --> 01:59:18,549 ("Volkan Gümüşlü - Kerimoğlu Zeybeği" çalıyor) 1513 01:59:38,768 --> 01:59:41,768 ("Volkan Gümüşlü -Kerimoğlu Zeybeği" çalmaya devam ediyor) 1514 02:00:02,030 --> 02:00:05,030 ("Volkan Gümüşlü -Kerimoğlu Zeybeği" çalmaya devam ediyor) 1515 02:00:25,370 --> 02:00:28,370 ("Volkan Gümüşlü -Kerimoğlu Zeybeği" çalmaya devam ediyor) 1516 02:00:49,761 --> 02:00:52,761 (Gerilim müziği) 1517 02:01:12,092 --> 02:01:15,092 (Gerilim müziği devam ediyor) 1518 02:01:31,690 --> 02:01:33,469 Eğlenin bu akşam! 1519 02:01:33,954 --> 02:01:36,954 (Davul zurna çalıyor) 1520 02:01:53,308 --> 02:01:56,308 (Gerilim müziği) 1521 02:02:15,981 --> 02:02:18,981 (Gerilim müziği devam ediyor) 1522 02:02:32,819 --> 02:02:34,729 Sen insan değilsin! 1523 02:02:35,563 --> 02:02:37,350 Sen bir canavarsın! 1524 02:02:39,520 --> 02:02:41,481 Ne lan bu adamın hâli? 1525 02:02:44,455 --> 02:02:46,359 Biraz korkutun dedim. 1526 02:02:47,312 --> 02:02:49,347 Ayarı kaçırmışlar. 1527 02:02:50,745 --> 02:02:53,153 (Bip) yapacağınız işi! 1528 02:02:53,709 --> 02:02:56,709 (Gerilim müziği) 1529 02:03:09,677 --> 02:03:11,591 Borcunu bu gece ödeyeceksin bana! 1530 02:03:11,832 --> 02:03:15,108 Borcum olduğunu dövülürken öğrendim! 1531 02:03:16,506 --> 02:03:18,318 Zaman bile vermedin! 1532 02:03:19,566 --> 02:03:22,201 Senin nasıl bir adaletin var? 1533 02:03:23,402 --> 02:03:27,287 Dağ gibi borç yükledin üstüme. Nasıl ödeyeceğim? 1534 02:03:28,414 --> 02:03:30,115 Sen merak etme ihtiyar. 1535 02:03:30,512 --> 02:03:32,228 Seninle işim kalmadı artık. 1536 02:03:32,810 --> 02:03:35,810 (Gerilim müziği) 1537 02:03:43,583 --> 02:03:46,466 Borcunu gelip kızın ödeyecek bana! 1538 02:03:49,351 --> 02:03:52,027 Çocuklarımı bu işe bulaştırma! 1539 02:03:52,521 --> 02:03:54,530 Onların bir alakası yok! 1540 02:03:54,856 --> 02:03:57,662 Allah aşkına kızlarımı rahat bırak! 1541 02:03:59,625 --> 02:04:01,847 Sen nasıl bir adamsın? 1542 02:04:02,404 --> 02:04:05,550 Senin vicdanın, merhametin yok mu? 1543 02:04:07,496 --> 02:04:10,204 Nasıl bu kadar kötü olabiliyorsun? 1544 02:04:11,836 --> 02:04:14,067 Bana kötülüğü annem öğretti. 1545 02:04:14,546 --> 02:04:17,546 (Gerilim müziği) 1546 02:04:21,592 --> 02:04:24,793 (İbrahim) Yapma bunu! Kızımın bir suçu yok! 1547 02:04:25,157 --> 02:04:28,047 -Ne istiyorsun bizden? -Kızını! 1548 02:04:28,550 --> 02:04:31,550 (Gerilim müziği) 1549 02:04:37,812 --> 02:04:39,862 Hadi, daha gelmedik mi? 1550 02:04:40,368 --> 02:04:43,368 (Gerilim müziği) 1551 02:04:49,399 --> 02:04:51,694 Bana kızdın, değil mi? 1552 02:04:54,245 --> 02:04:57,014 Senin kızını yıllarca koruyup kolladım. 1553 02:04:58,383 --> 02:05:00,954 Deva’yı Armağan’dan ayırmadım. 1554 02:05:02,500 --> 02:05:06,695 Şimdi onu düşmanın kollarına attığımı düşünüp, bana kızıyorsun. 1555 02:05:08,434 --> 02:05:10,507 Ama mecburum. 1556 02:05:11,082 --> 02:05:14,082 (Gerilim müziği) 1557 02:05:20,185 --> 02:05:22,392 Şahit ol. 1558 02:05:27,041 --> 02:05:29,870 O Gülcemal denen o canavara... 1559 02:05:30,990 --> 02:05:33,595 ...sevmek neymiş öğreteceğim. 1560 02:05:36,187 --> 02:05:38,321 İnsan, aşkı için... 1561 02:05:39,148 --> 02:05:43,790 ...ciğeri yana yana nasıl canından vazgeçermiş öğreteceğim. 1562 02:05:46,371 --> 02:05:48,753 Seni sevmenin ne demek olduğunu... 1563 02:05:49,625 --> 02:05:54,212 ...senin kızını, Deva’yı severek öğrenecek. 1564 02:05:58,166 --> 02:06:01,081 En büyük düşmanın kızını... 1565 02:06:02,449 --> 02:06:05,111 ...canının cananı yapacak. 1566 02:06:07,653 --> 02:06:10,701 Onu öyle çok öyle çok sevecek ki... 1567 02:06:11,872 --> 02:06:14,620 ...kalbindeki bütün yaralarının... 1568 02:06:15,662 --> 02:06:18,790 ...o aşkla deva bulduğuna inanacak. 1569 02:06:21,433 --> 02:06:25,553 Gün gelecek, bir bakacak ki... 1570 02:06:27,630 --> 02:06:31,086 ...Deva için her şeyden vazgeçmeye hazır. 1571 02:06:32,825 --> 02:06:36,706 Anadan, evlattan... 1572 02:06:37,862 --> 02:06:41,689 ...maldan, candan. 1573 02:06:46,102 --> 02:06:49,073 (Zafer) İşte o gün benim günüm gelecek. 1574 02:06:51,306 --> 02:06:53,840 O gün kızını alacağım ondan! 1575 02:06:56,129 --> 02:06:59,718 Ciğerimi yaktığı gibi ciğerini yakacağım onun! 1576 02:07:00,943 --> 02:07:03,565 Ölmeden mezara koyacağım! 1577 02:07:06,720 --> 02:07:08,778 Yemin ederim! 1578 02:07:11,591 --> 02:07:14,591 (Gerilim müziği) 1579 02:07:33,375 --> 02:07:36,375 (Gerilim müziği devam ediyor) 1580 02:07:39,256 --> 02:07:42,609 -Babam nerede? -(Vefa) Buyurun. 1581 02:07:44,485 --> 02:07:47,485 (Gerilim müziği) 1582 02:07:59,753 --> 02:08:01,699 Babam nerede diyorum? Ne yaptınız ona? 1583 02:08:01,940 --> 02:08:04,789 Buyurun böyle burada bekleyin lütfen. 1584 02:08:08,316 --> 02:08:11,477 Pardon da ne kadar bekleyeceğim ben burada böyle? 1585 02:08:12,028 --> 02:08:15,028 (Duygusal müzik) 1586 02:08:35,438 --> 02:08:38,438 (Duygusal müzik devam ediyor) 1587 02:08:46,349 --> 02:08:48,385 Nasıl ev bu ya? 1588 02:08:48,650 --> 02:08:50,291 (Havai fişek patlıyor) 1589 02:08:50,947 --> 02:08:53,947 (Gerilim müziği) 1590 02:09:06,946 --> 02:09:10,163 -(İbrahim) Çıkar beni buradan! -(Deva) Baba! 1591 02:09:13,207 --> 02:09:14,931 (İbrahim öksürüyor) 1592 02:09:16,488 --> 02:09:19,252 (İnliyor) Çıkar! 1593 02:09:19,611 --> 02:09:22,542 Eşkıya mısın sen Gülcemal? 1594 02:09:23,646 --> 02:09:25,974 -(Deva) Baba! -Deva! 1595 02:09:26,267 --> 02:09:27,635 -(İbrahim) Deva! -(Deva) Baba! 1596 02:09:27,876 --> 02:09:30,408 -Baba, ses ver bulayım! -(İbrahim) Deva, buradayım! 1597 02:09:30,852 --> 02:09:33,609 -Baba! -(İbrahim) Deva! Deva! 1598 02:09:35,229 --> 02:09:37,653 -(Deva) Baba, neredesin? -(İbrahim) Burada, buradayım! 1599 02:09:37,962 --> 02:09:39,329 -(Deva) Baba! -(İbrahim) Buradayım! 1600 02:09:39,570 --> 02:09:43,278 -Baba geldim, baba! -(İbrahim) Buradayım, buradayım! 1601 02:09:45,844 --> 02:09:47,305 Baba, ne yaptılar sana? 1602 02:09:47,562 --> 02:09:50,446 Kızım, kaç git buradan! Seni görmesinler, kaç git! Ah! 1603 02:09:50,769 --> 02:09:52,328 -Baba! -Git buradan, git! 1604 02:09:52,569 --> 02:09:55,908 Olmaz, gitmem! Seni almadan hiçbir yere gitmem! 1605 02:10:00,014 --> 02:10:02,759 Kilidi kıracak bir şey bulacağım, tamam mı? 1606 02:10:03,292 --> 02:10:06,292 (Gerilim müziği) 1607 02:10:15,717 --> 02:10:18,280 (İbrahim) Deva, dikkat! (Deva çığlık attı) 1608 02:10:19,731 --> 02:10:22,113 (İbrahim) Kızımdan uzak dur! 1609 02:10:23,696 --> 02:10:26,103 Allah seni kahretsin! 1610 02:10:29,542 --> 02:10:31,276 Allah seni kahretsin! 1611 02:10:31,517 --> 02:10:33,428 Ne istedin sen benim babamdan? 1612 02:10:33,669 --> 02:10:36,185 Yaşlı başlı adamdan ne istedin? 1613 02:10:36,426 --> 02:10:40,138 Benim babam ne yaptı sana? Hiç mi utanmadın? 1614 02:10:40,624 --> 02:10:43,888 Sırf beni buraya getirmek için babamı kullandın! 1615 02:10:44,197 --> 02:10:46,980 -Hasta psikopat! -Babanın bana borcu var! 1616 02:10:47,258 --> 02:10:49,999 Ama ödemiyor! Bana herkes borcunu öder! 1617 02:10:50,247 --> 02:10:54,027 -Ya malıyla ya da canıyla! -Ne borcu, ne diyorsun sen? Bırak! 1618 02:10:54,474 --> 02:10:56,130 Neyse borcu öderiz! 1619 02:10:56,458 --> 02:11:00,016 Borcun vadesi bugün bitti! Artık parayla ödenmiyor! 1620 02:11:00,629 --> 02:11:02,782 Ne yapacaksın, öldürecek misin babamı? 1621 02:11:03,145 --> 02:11:06,231 Malıyla ödeyemediğine göre canıyla ödeyecek! 1622 02:11:09,741 --> 02:11:11,402 Delirmişsin sen! 1623 02:11:11,912 --> 02:11:14,912 (Gerilim müziği) 1624 02:11:17,202 --> 02:11:19,884 -Bırak babamı! -Bırakırım! 1625 02:11:20,745 --> 02:11:22,946 Bunun bir bedeli var ama! 1626 02:11:26,759 --> 02:11:29,247 Sormayacak mısın bana karşılığında ne istiyorsun diye? 1627 02:11:29,488 --> 02:11:32,631 Sakın, sakın, hayır! Hayır, Deva sakın! 1628 02:11:33,631 --> 02:11:36,631 (Gerilim müziği) 1629 02:11:38,644 --> 02:11:41,834 -Ne istiyorsun? -Seni. 1630 02:11:42,330 --> 02:11:45,330 (Gerilim müziği) 1631 02:11:49,424 --> 02:11:52,037 Babanın yerine burada kalmana izin veririm belki. 1632 02:11:52,484 --> 02:11:55,484 (Gerilim müziği) 1633 02:11:57,590 --> 02:12:00,108 Tabii diz çöküp yalvarırsan! 1634 02:12:00,669 --> 02:12:03,669 (Gerilim müziği) 1635 02:12:23,254 --> 02:12:26,254 (Gerilim müziği devam ediyor) 1636 02:12:33,871 --> 02:12:37,516 Bu dizinin ayrıntılı altyazısı NOW tarafından... 1637 02:12:37,757 --> 02:12:41,407 ...Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 1638 02:12:41,648 --> 02:12:44,799 www.sebeder.org 1639 02:12:45,040 --> 02:12:48,499 Ayrıntılı Altyazı Çevirmenleri: Nuray Ünal - Büşra Taşcıoğlu... 1640 02:12:48,740 --> 02:12:52,174 ...Ece Naz Batmaz - Eylül Yılmaz - Gülay Yılmaz 1641 02:12:52,415 --> 02:12:55,199 Editör: Dolunay Ünal 1642 02:12:55,733 --> 02:12:58,733 (Jenerik müziği) 1643 02:13:18,418 --> 02:13:21,418 (Jenerik müziği devam ediyor) 1644 02:13:41,432 --> 02:13:44,432 (Jenerik müziği devam ediyor) 115130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.