Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,050 --> 00:00:15,990
Timing and Subtitles brought to you by
👩🏻🍳 The Ideal Chemistry Team 🍳 @Viki.com
2
00:00:18,830 --> 00:00:22,990
Opening OST: Love is For You by Clare Duan
3
00:00:24,600 --> 00:00:27,000
♫ Looking into your eyes ♫
4
00:00:27,010 --> 00:00:31,180
♫ I see myself holding close to you ♫
5
00:00:32,600 --> 00:00:35,099
♫ Wherever I go ♫
6
00:00:35,100 --> 00:00:39,220
♫ I will never find someone like you ♫
7
00:00:40,120 --> 00:00:44,149
♫ So much in love tonight ♫
8
00:00:44,150 --> 00:00:48,099
♫ I know that it feels so right ♫
9
00:00:48,100 --> 00:00:52,299
♫ So special you and I ♫
10
00:00:52,300 --> 00:00:56,790
♫ You make my world go round and round ♫
11
00:00:57,620 --> 00:00:59,449
♫ Falling to you ♫
12
00:00:59,450 --> 00:01:01,349
♫ I'm falling to you ♫
13
00:01:01,350 --> 00:01:05,549
♫ All I ever want is to be with you ♫
14
00:01:05,550 --> 00:01:07,519
♫ Love is for you ♫
15
00:01:07,520 --> 00:01:09,609
♫ My love is for you ♫
16
00:01:09,610 --> 00:01:14,009
♫ You are my everything in my life ♫
17
00:01:14,010 --> 00:01:17,040
♫ Falling to you ♫
18
00:01:21,030 --> 00:01:28,570
♫ You're the only one ♫
19
00:01:29,940 --> 00:01:32,259
♫ My love is for you ♫
20
00:01:32,260 --> 00:01:37,259
[Dating in the Kitchen]
21
00:01:37,260 --> 00:01:40,220
= Episode 21 =
22
00:01:46,900 --> 00:01:48,000
Why are you here?
23
00:01:48,000 --> 00:01:49,500
Got hurt?
24
00:01:50,200 --> 00:01:51,958
I told you not to go.
25
00:01:51,959 --> 00:01:53,318
You asked for it.
26
00:01:53,319 --> 00:01:57,279
So charming! Lu Jin is so charming!
27
00:01:57,280 --> 00:02:00,158
You didn't see how he works.
28
00:02:00,159 --> 00:02:01,358
He's so cool.
29
00:02:01,359 --> 00:02:02,798
And how he talks.
30
00:02:02,800 --> 00:02:05,200
Don't say sorry to me.
31
00:02:06,000 --> 00:02:09,200
I hate this word.
32
00:02:09,200 --> 00:02:12,600
If you say sorry, I have to
pretend to be very forgiving
33
00:02:12,600 --> 00:02:15,700
and think for you.
34
00:02:15,700 --> 00:02:17,300
I can't do it.
35
00:02:18,400 --> 00:02:21,000
Don't insult me
36
00:02:21,000 --> 00:02:24,200
with my tolerance to you.
37
00:02:29,400 --> 00:02:30,300
He is so charming!
38
00:02:30,300 --> 00:02:32,300
Be cool, Mrs. Lu.
39
00:02:33,000 --> 00:02:34,600
Mrs. Lu?
40
00:02:36,800 --> 00:02:38,200
So?
41
00:02:39,500 --> 00:02:40,700
So,
42
00:02:41,500 --> 00:02:44,900
I plan to change my look.
43
00:02:45,800 --> 00:02:48,000
Are you gonna change your head?
44
00:02:49,300 --> 00:02:51,200
No, no, no.
45
00:02:51,200 --> 00:02:55,000
I want to be the woman behind him,
46
00:02:55,000 --> 00:02:58,100
to love him, tolerate him,
47
00:02:59,100 --> 00:03:00,700
and understand him.
48
00:03:03,980 --> 00:03:06,399
= Boardroom =
49
00:03:06,400 --> 00:03:07,400
Let's begin.
50
00:03:07,400 --> 00:03:08,500
Okay.
51
00:03:08,500 --> 00:03:10,600
Mingting Group has just reached
a cooperation agreement
52
00:03:10,600 --> 00:03:12,200
with Wayne Hotel on the re-planning
53
00:03:12,200 --> 00:03:14,400
and construction of Sinan Villa District.
54
00:03:14,400 --> 00:03:16,600
Lu Mingting is flying to France next week
55
00:03:16,600 --> 00:03:18,900
to attend the signing ceremony.
56
00:03:18,900 --> 00:03:20,400
If this cooperation is really achieved,
57
00:03:20,400 --> 00:03:23,000
Mingting will get back to life.
58
00:03:23,000 --> 00:03:25,000
They can stabilize the
creditors with this project.
59
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
Not to mention Huimin Bank,
60
00:03:27,000 --> 00:03:31,700
other banks will be happy to give them financial support.
61
00:03:31,700 --> 00:03:37,400
So, the risk assessment department
suggested that we can retreat now
62
00:03:37,400 --> 00:03:39,000
to reduce unnecessary risks.
63
00:03:39,000 --> 00:03:41,000
What did you say?
64
00:03:41,000 --> 00:03:42,700
Retreat?
65
00:03:43,600 --> 00:03:47,200
Do you know how much
we spent on this project?
66
00:03:47,200 --> 00:03:49,600
We work countless days
and nights for this project
67
00:03:49,600 --> 00:03:50,400
and now you want us to retreat?
68
00:03:50,400 --> 00:03:54,100
Do you want us to give it up
so all of our efforts go in vain?
69
00:03:54,100 --> 00:03:55,400
Yes.
70
00:03:55,400 --> 00:03:59,000
Because previously the PR
department has announced that
71
00:03:59,000 --> 00:04:01,500
Zhenghong is bound to take Mingting.
72
00:04:01,500 --> 00:04:04,500
Giving it up now will embarrass us all.
73
00:04:04,500 --> 00:04:07,600
And once this news leaks out,
74
00:04:07,600 --> 00:04:09,200
Zhenghong's stock price
will drop inevitably.
75
00:04:09,200 --> 00:04:12,000
How can we explain to the shareholders?
76
00:04:12,000 --> 00:04:15,000
But if we continue to acquire,
77
00:04:15,000 --> 00:04:19,800
we would spend several fold than expected.
78
00:04:19,800 --> 00:04:24,500
Even if you are willing to do
so, you won't be able to take it.
79
00:04:24,500 --> 00:04:29,700
As far as I know, there is another
buyer who offers higher than us.
80
00:04:29,700 --> 00:04:31,900
But that's not important.
81
00:04:31,900 --> 00:04:34,800
What's important is, if this
project between them and Wayne
82
00:04:34,800 --> 00:04:36,600
gets carried out smoothly,
83
00:04:36,600 --> 00:04:39,200
Mingting is very likely to come alive,
84
00:04:39,200 --> 00:04:42,200
and then it will not need to be acquired.
85
00:04:42,200 --> 00:04:43,600
I'll take this with a grain of salt.
86
00:04:43,600 --> 00:04:45,200
I do not agree to retreat.
87
00:04:45,200 --> 00:04:48,300
Ms. Li, better now than late.
88
00:04:50,000 --> 00:04:51,600
Thanks, all of you.
89
00:04:52,400 --> 00:04:53,700
Dismiss.
90
00:04:54,600 --> 00:04:56,000
You stay.
91
00:04:56,900 --> 00:04:58,300
Thanks.
92
00:05:00,920 --> 00:05:03,398
Help me find out where Jenny is now.
93
00:05:03,400 --> 00:05:04,600
The youngest daughter of Wayne's owner?
94
00:05:04,600 --> 00:05:06,000
Jenny.
95
00:05:13,800 --> 00:05:16,000
Okay, I see.
96
00:05:16,800 --> 00:05:18,000
She's on vacation in Chiang Mai.
97
00:05:18,000 --> 00:05:19,400
Perfect.
98
00:05:20,200 --> 00:05:23,800
Book me a flight to Thailand now,
99
00:05:23,800 --> 00:05:27,200
and send me her address and contact info.
100
00:05:27,200 --> 00:05:27,800
I will go with you.
101
00:05:27,839 --> 00:05:28,799
- I will go with you.
- No need.
102
00:05:28,800 --> 00:05:30,600
I can go by myself.
103
00:05:30,600 --> 00:05:32,800
You got more important things to do.
104
00:05:33,600 --> 00:05:35,600
You need to
105
00:05:35,600 --> 00:05:38,800
check the background of the other buyer.
106
00:05:38,800 --> 00:05:40,200
Check it thoroughly.
107
00:05:40,200 --> 00:05:41,000
Don't worry.
108
00:05:41,000 --> 00:05:43,600
Mingting won't have its way with Wayne.
109
00:05:43,600 --> 00:05:46,000
The acquisition goes on as planned.
110
00:05:46,000 --> 00:05:49,800
I will take Mingting
at a proper price.
111
00:05:59,180 --> 00:06:02,100
= Inpatient Department =
112
00:06:07,800 --> 00:06:09,600
What's wrong?
113
00:06:12,800 --> 00:06:15,600
Wayne Group has
114
00:06:15,600 --> 00:06:18,000
terminated the cooperation unilaterally.
115
00:06:18,000 --> 00:06:19,600
How did that happen?
116
00:06:19,600 --> 00:06:22,200
Wayne's president's wife promised to help us.
117
00:06:22,200 --> 00:06:25,600
Besides, she has a say in Wayne.
118
00:06:25,600 --> 00:06:28,000
I gambled on the wrong person.
119
00:06:28,000 --> 00:06:31,000
The successor of Wayne is not her.
120
00:06:31,000 --> 00:06:34,300
It's Jenny, the president's
youngest daughter.
121
00:06:35,200 --> 00:06:37,800
I just learned about it.
122
00:06:37,800 --> 00:06:43,100
This Jenny antagonized her stepmother for everything.
123
00:06:44,800 --> 00:06:50,200
Lu Jin went to Thailand and talked with Jenny.
124
00:06:50,200 --> 00:06:52,600
He cut off our plan.
125
00:06:52,600 --> 00:06:54,500
Lu Jin, again.
126
00:06:55,800 --> 00:06:58,200
What should we do now?
127
00:07:00,200 --> 00:07:04,400
Lu Jin has burnt all our bridges.
128
00:07:05,100 --> 00:07:07,600
I got nothing to do now.
129
00:07:08,900 --> 00:07:13,100
We can only wait to be acquired by Zhenghong.
130
00:07:15,600 --> 00:07:18,000
- I'm back.
- Don't worry.
131
00:07:18,000 --> 00:07:19,400
Dad.
132
00:07:20,000 --> 00:07:21,900
Do we need to call the doctor?
133
00:07:24,600 --> 00:07:25,600
You are sick.
134
00:07:25,600 --> 00:07:26,900
You should stay calm.
135
00:07:26,900 --> 00:07:28,800
Don't get angry for petty things.
136
00:07:28,800 --> 00:07:30,000
It's no good to you.
137
00:07:30,000 --> 00:07:32,600
Petty thing?
138
00:07:32,600 --> 00:07:35,000
Where did you go?
139
00:07:35,000 --> 00:07:38,600
I went to Shengnan's food stall
140
00:07:38,600 --> 00:07:41,400
and brought you some boneless chicken feet.
141
00:07:41,400 --> 00:07:43,800
It melts in your mouth. Have a try.
142
00:07:43,800 --> 00:07:45,600
Gu Shengnan?
143
00:07:47,900 --> 00:07:51,100
The girl
144
00:07:51,100 --> 00:07:54,100
Lu Jin announced to be
his fiancée at the party?
145
00:07:58,600 --> 00:08:02,000
I saw Zheng Hong's face turn green.
146
00:08:02,000 --> 00:08:05,900
I guess she doesn't
like this daughter-to-be.
147
00:08:11,600 --> 00:08:13,100
Wellington steak.
148
00:08:13,900 --> 00:08:15,400
Miss Gu.
149
00:08:17,400 --> 00:08:20,400
Uncle Lu, why are you here?
150
00:08:20,400 --> 00:08:21,800
Do you have time?
151
00:08:21,800 --> 00:08:23,700
I want to talk to you.
152
00:08:30,800 --> 00:08:32,800
Sorry, I'm late.
153
00:08:36,300 --> 00:08:39,600
Jin, I want to have a talk with you.
154
00:08:39,600 --> 00:08:41,600
Let's go to another restaurant.
155
00:08:56,700 --> 00:08:58,500
All right.
156
00:09:00,600 --> 00:09:02,500
We talk alone.
157
00:09:22,900 --> 00:09:25,200
I asked you to come over…
158
00:09:26,200 --> 00:09:27,600
Jin,
159
00:09:28,900 --> 00:09:33,900
I beg you to let go of Mingting Group.
160
00:09:33,900 --> 00:09:35,400
Beg?
161
00:09:37,100 --> 00:09:38,500
How nice it sounds.
162
00:09:38,500 --> 00:09:41,200
I've been waiting for this word
for thirty years.
163
00:09:42,800 --> 00:09:46,800
But unfortunately, I can't help you.
164
00:09:46,800 --> 00:09:48,700
Business is business.
165
00:09:51,400 --> 00:09:53,800
Don't refuse me so fast.
166
00:09:53,800 --> 00:09:57,200
You want Mingting
167
00:09:57,300 --> 00:09:59,200
not for business reasons,
168
00:09:59,200 --> 00:10:03,200
I know you and your mom still hate me.
169
00:10:03,200 --> 00:10:04,800
Yes, we do.
170
00:10:07,300 --> 00:10:09,800
Where were you when
my mother was helpless?
171
00:10:09,800 --> 00:10:13,100
Where were you when I grew
up to be a man from a boy?
172
00:10:14,000 --> 00:10:18,200
From then on, I swore on one
day that I would surpass you
173
00:10:18,200 --> 00:10:20,300
and become stronger than you.
174
00:10:21,800 --> 00:10:25,200
And today, I did it.
175
00:10:27,600 --> 00:10:30,200
I'm proud of my mother.
176
00:10:34,100 --> 00:10:36,700
Whether you admit it or not,
177
00:10:37,600 --> 00:10:39,800
I'm still your father.
178
00:10:40,600 --> 00:10:45,000
Mingting is everything of my
life and this is my last wish.
179
00:10:45,000 --> 00:10:48,200
You only taught me one thing in my life,
180
00:10:49,000 --> 00:10:50,800
ruthlessness.
181
00:10:50,800 --> 00:10:53,300
I didn't plan to come back at all.
182
00:10:53,300 --> 00:10:55,000
Lu Mingting!
183
00:10:55,000 --> 00:10:57,800
You are my father, I can't change that.
184
00:10:57,800 --> 00:10:59,800
But the only thing I can change
185
00:10:59,800 --> 00:11:04,600
is that you will be looking up at me for the rest of your life.
186
00:11:53,000 --> 00:11:56,100
You only taught me one thing in my life,
187
00:11:57,000 --> 00:11:58,700
ruthlessness.
188
00:11:58,700 --> 00:12:00,600
But the only thing I can change
189
00:12:00,600 --> 00:12:05,800
is that you will be looking up at me for the rest of your life.
190
00:12:13,140 --> 00:12:15,340
= Meng Xinjie =
191
00:12:19,000 --> 00:12:20,600
Hello?
192
00:12:36,600 --> 00:12:37,700
Can you talk to him?
193
00:12:37,700 --> 00:12:40,200
He's been beating the sandbag for an hour.
194
00:12:55,600 --> 00:12:57,200
Stop.
195
00:12:58,600 --> 00:13:00,800
Lu Jin, stop it.
196
00:13:03,600 --> 00:13:05,000
It's okay.
197
00:13:05,000 --> 00:13:05,800
Stop.
198
00:13:05,800 --> 00:13:07,800
You are bleeding.
199
00:13:07,800 --> 00:13:09,000
Go home.
200
00:13:09,800 --> 00:13:12,000
Let's go home, all right?
201
00:13:37,900 --> 00:13:39,800
Sorry.
202
00:13:39,800 --> 00:13:41,800
I'm sorry.
203
00:13:41,800 --> 00:13:43,500
It's my fault.
204
00:13:44,500 --> 00:13:46,400
I'm sorry.
205
00:13:46,400 --> 00:13:48,200
Okay. Let's go home.
206
00:13:49,000 --> 00:13:51,000
Let's go.
207
00:13:51,000 --> 00:13:52,500
Sorry.
208
00:13:53,400 --> 00:13:54,600
Go home.
209
00:13:54,600 --> 00:13:56,000
Go home.
210
00:13:57,000 --> 00:13:58,800
I'm sorry. Let's go.
211
00:13:58,800 --> 00:14:04,400
♪ Since I saw you smiling at me ♪
212
00:14:04,400 --> 00:14:06,900
♪ Your smile ♪
213
00:14:07,600 --> 00:14:14,800
♪ Baby I'm just falling to you ♪
214
00:14:14,800 --> 00:14:18,000
♪ You don't need to say anything special ♪
215
00:14:18,000 --> 00:14:22,000
♪ Cause I'm pretty sure ♪
216
00:14:22,000 --> 00:14:25,300
♪ You're the morning dew
that has fallen soft ♪
217
00:14:25,300 --> 00:14:28,400
♪ During the night on me ♪
218
00:14:28,400 --> 00:14:32,000
♪ So naturally ♪
219
00:14:32,000 --> 00:14:39,700
♪ Like we're meant to be together ♪
220
00:14:42,000 --> 00:14:43,500
Come on.
221
00:14:44,400 --> 00:14:45,600
Hurry up!
222
00:14:45,600 --> 00:14:47,200
Come.
223
00:14:47,200 --> 00:14:48,600
Step aside.
224
00:14:48,600 --> 00:14:50,200
Let me check.
225
00:15:41,000 --> 00:15:42,700
Lu Jin?
226
00:16:05,300 --> 00:16:06,800
Lu Jin?
227
00:16:44,020 --> 00:16:49,580
= Tomb of Lu Mingting =
228
00:17:11,800 --> 00:17:13,400
Zheng,
229
00:17:15,200 --> 00:17:21,100
we only have each other now.
230
00:17:26,200 --> 00:17:29,400
Remember what I said,
231
00:17:29,400 --> 00:17:32,800
and what your dad told you before he died.
232
00:17:37,800 --> 00:17:39,100
Mingting…
233
00:17:39,100 --> 00:17:42,100
Dad, what are you saying.
234
00:17:44,900 --> 00:17:47,000
I dedicated…
235
00:17:48,400 --> 00:17:52,000
my life to Mingting.
236
00:17:53,000 --> 00:17:54,500
Don't...
237
00:17:56,200 --> 00:18:00,800
let it be ruined.
238
00:18:02,800 --> 00:18:07,700
You have to... protect it.
239
00:18:50,800 --> 00:18:51,500
Mr. Lu.
240
00:18:51,500 --> 00:18:53,000
Come in.
241
00:18:54,700 --> 00:18:58,000
Mr. Lu Jr. from Mingting Group is
waiting for you in the meeting room.
242
00:19:02,600 --> 00:19:04,000
Okay.
243
00:19:33,400 --> 00:19:34,800
Sit.
244
00:19:36,400 --> 00:19:37,800
Sit down.
245
00:19:38,500 --> 00:19:41,200
I asked them to make a coffee for you.
246
00:19:42,200 --> 00:19:44,000
My favorite flavor.
247
00:19:44,000 --> 00:19:45,700
Have a taste.
248
00:19:58,800 --> 00:20:01,000
Jin,
249
00:20:03,600 --> 00:20:05,000
I want to beg you for one thing…
250
00:20:05,000 --> 00:20:07,400
About Mingting Group?
251
00:20:08,400 --> 00:20:09,800
Tell me.
252
00:20:12,000 --> 00:20:14,500
Mingting is Father's life work,
253
00:20:14,500 --> 00:20:16,900
can you leave it alone?
254
00:20:20,600 --> 00:20:22,200
Lu Zheng,
255
00:20:23,500 --> 00:20:25,200
I understand you.
256
00:20:26,000 --> 00:20:28,600
But you need to
257
00:20:28,600 --> 00:20:32,400
learn not to count
on someone else.
258
00:20:32,400 --> 00:20:35,400
You have to act on your own.
259
00:20:36,400 --> 00:20:37,800
Of course, not now.
260
00:20:37,800 --> 00:20:39,600
Now you need to figure out two things.
261
00:20:39,600 --> 00:20:44,400
First, Mingting Group is
facing irreparable problems.
262
00:20:44,400 --> 00:20:46,800
It's like a worm-eaten apple
263
00:20:46,800 --> 00:20:51,200
and is decaying every second.
264
00:20:51,200 --> 00:20:54,800
The only way to deal with it
is to dig out the rotten part.
265
00:20:54,800 --> 00:20:57,200
And you don't have the ability to do so.
266
00:20:58,000 --> 00:20:59,700
Second,
267
00:21:01,000 --> 00:21:04,400
never be emotional in business.
268
00:21:04,400 --> 00:21:06,200
Business is business.
269
00:21:06,200 --> 00:21:07,700
There is no emotion.
270
00:21:07,700 --> 00:21:10,400
So I can't do it.
271
00:21:10,400 --> 00:21:13,400
You can't stop me buying Mingting.
272
00:21:19,800 --> 00:21:21,300
Brother,
273
00:21:22,200 --> 00:21:24,300
let go of Mingting.
274
00:21:25,800 --> 00:21:27,600
I beg you.
275
00:21:35,800 --> 00:21:37,700
If you are here
276
00:21:38,600 --> 00:21:41,400
on behalf of Mingting Group,
277
00:21:41,400 --> 00:21:43,600
I don't like your attitude.
278
00:21:43,600 --> 00:21:46,100
If you want to stop me,
279
00:21:48,200 --> 00:21:50,700
do it on your own.
280
00:21:50,700 --> 00:21:52,600
Prove it to me.
281
00:21:53,600 --> 00:21:56,200
Show me what you can do.
282
00:22:20,000 --> 00:22:21,800
Go back.
283
00:22:24,700 --> 00:22:26,800
I know what you want.
284
00:22:33,800 --> 00:22:35,400
Go back.
285
00:22:43,200 --> 00:22:44,500
Jin.
286
00:22:47,300 --> 00:22:50,300
I hope you can remember
what you said today.
287
00:23:13,100 --> 00:23:14,600
I will.
288
00:23:28,599 --> 00:23:30,199
Business is business.
289
00:23:30,200 --> 00:23:32,600
There is no emotion.
290
00:23:32,600 --> 00:23:35,600
You can't stop me buying Mingting.
291
00:24:43,100 --> 00:24:44,540
= Background Analysis of Mingting Group =
292
00:24:56,200 --> 00:24:59,200
How long will it take this time?
293
00:24:59,200 --> 00:25:01,600
I'll be back as soon as I finish work.
294
00:25:01,600 --> 00:25:04,200
So wait for me at home, okay?
295
00:25:04,200 --> 00:25:07,000
Are you not afraid that I
run away with someone else
296
00:25:07,000 --> 00:25:09,600
when you are away?
297
00:25:09,600 --> 00:25:11,800
Dare you do it.
298
00:25:11,800 --> 00:25:13,600
What if I dare?
299
00:25:13,600 --> 00:25:16,600
I beg you, don't make a joke about this, all right?
300
00:25:16,600 --> 00:25:19,300
I have arranged everything
during my absence,
301
00:25:19,300 --> 00:25:21,000
including the food stall.
Don't worry about it.
302
00:25:21,000 --> 00:25:23,400
Just have fun at work.
303
00:25:23,400 --> 00:25:24,200
Oh, right.
304
00:25:24,200 --> 00:25:26,900
I almost forgot the most important thing.
305
00:25:28,800 --> 00:25:30,800
Buy anything you like.
306
00:25:40,800 --> 00:25:43,300
Promise me one thing,
307
00:25:43,300 --> 00:25:46,300
don't work overtime.
308
00:25:47,500 --> 00:25:48,900
Okay.
309
00:25:52,800 --> 00:25:54,600
Off you go.
310
00:25:59,400 --> 00:26:00,900
Okay.
311
00:26:19,200 --> 00:26:20,400
Forgot anything?
312
00:26:20,400 --> 00:26:22,000
Yeah.
313
00:26:31,600 --> 00:26:33,200
Mr. Lu,
314
00:26:33,200 --> 00:26:36,200
Wayne has completely given us up.
315
00:26:36,200 --> 00:26:38,200
Without Wayne's intervention,
316
00:26:38,200 --> 00:26:42,400
no bank is willing to provide
us with financial support.
317
00:26:43,200 --> 00:26:46,700
Mingting is facing a huge funding gap.
318
00:26:46,700 --> 00:26:50,600
If there is no capital injection,
319
00:26:50,600 --> 00:26:55,000
it will be difficult
to maintain daily operations.
320
00:26:55,000 --> 00:26:57,000
I think
321
00:26:57,000 --> 00:27:00,000
it's not necessarily a bad thing
to be acquired,
322
00:27:00,000 --> 00:27:02,400
at least we can count on Zhenghong.
323
00:27:02,400 --> 00:27:06,200
Anyway, a good tree is a good shelter.
324
00:27:06,200 --> 00:27:10,500
Director Kong, you don't know Zhenghong Group.
325
00:27:10,500 --> 00:27:15,400
Companies acquired by
them will be split and sold
326
00:27:15,400 --> 00:27:18,400
if not meet their assessment requirements.
327
00:27:18,400 --> 00:27:21,800
At that time, you, me,
328
00:27:21,800 --> 00:27:23,900
and everyone here,
329
00:27:25,000 --> 00:27:27,800
are gonna lose our jobs.
330
00:27:52,400 --> 00:27:55,800
= Entry point Zhang Yimin =
= Taiyue Property =
331
00:27:55,800 --> 00:27:58,600
Zheng, what are you looking at?
332
00:27:58,600 --> 00:28:02,100
Mom, why are you here?
333
00:28:02,100 --> 00:28:04,000
Why didn't you call me?
334
00:28:04,000 --> 00:28:06,300
What are these on the wall? Show me.
335
00:28:06,300 --> 00:28:09,400
Mom, just leave it.
336
00:28:09,400 --> 00:28:12,000
Why are you here at this
dirty and messy place?
337
00:28:12,000 --> 00:28:15,500
Why not go shopping or do SPA
with your neighbors and friends?
338
00:28:16,600 --> 00:28:20,400
Zheng, are you hiding
something from me?
339
00:28:20,400 --> 00:28:22,500
You haven't been home for days.
340
00:28:22,500 --> 00:28:24,600
Are you busy with these stuffs?
341
00:28:24,600 --> 00:28:26,800
It's okay, Mom. Don't worry about me.
342
00:28:26,800 --> 00:28:29,800
I will go home today, OK?
343
00:28:29,800 --> 00:28:32,800
Believe me, I will take care of it.
344
00:28:44,800 --> 00:28:45,600
Lu Zheng.
345
00:28:45,600 --> 00:28:47,800
Zhang Yimin.
346
00:28:50,759 --> 00:28:51,480
It's been a long time.
347
00:28:51,500 --> 00:28:53,600
Yeah, long time.
348
00:28:53,600 --> 00:28:57,000
You look much better and more
handsome than you were in school.
349
00:28:57,000 --> 00:28:58,600
Please sit.
350
00:29:01,600 --> 00:29:05,100
Lu Zheng, I'm sorry about your father.
351
00:29:05,100 --> 00:29:08,300
Chenxing and Mingting have
been working closely in recent years.
352
00:29:08,300 --> 00:29:10,800
I happened to be working on a project
in South Africa on the funeral day,
353
00:29:10,800 --> 00:29:12,200
so I didn't make it home.
354
00:29:12,200 --> 00:29:14,400
I'm really sorry.
355
00:29:14,400 --> 00:29:16,400
It's okay.
356
00:29:16,400 --> 00:29:18,800
My father got a heart issue for many years
357
00:29:18,800 --> 00:29:21,600
and we had been prepared for it.
358
00:29:22,800 --> 00:29:24,400
Yimin,
359
00:29:24,400 --> 00:29:27,400
I asked you here
to do me a favor.
360
00:29:27,400 --> 00:29:29,200
Tell me.
361
00:29:29,200 --> 00:29:33,200
You know Taiyue Property?
362
00:29:33,200 --> 00:29:34,200
Of course.
363
00:29:34,200 --> 00:29:36,400
Taiyue and our company are working
364
00:29:36,400 --> 00:29:39,400
on a Southeast Asian Resort project.
365
00:29:40,400 --> 00:29:42,300
This is the project.
366
00:29:43,800 --> 00:29:48,600
You know, Taiyue is
controlled by me now.
367
00:29:48,600 --> 00:29:51,600
I want to sign a guarantee agreement
368
00:29:51,600 --> 00:29:54,600
with Chenxing in the name of Taiyue,
369
00:29:54,600 --> 00:29:57,400
with Mingting Group as the guarantor.
370
00:29:58,200 --> 00:30:00,000
Here is the agreement. Take a look.
371
00:30:03,600 --> 00:30:06,800
I don't understand
why are you doing this?
372
00:30:06,800 --> 00:30:10,500
Mingting is one of the
shareholders of Taiyue Property,
373
00:30:10,500 --> 00:30:15,700
but it's not necessary to undertake
such a harsh guarantee for Taiyue.
374
00:30:15,700 --> 00:30:19,600
Once this agreement is signed,
any problem happens to Taiyue,
375
00:30:19,600 --> 00:30:23,800
Mingting might have to be sold to make it up.
376
00:30:23,800 --> 00:30:25,800
Promise me you will help,
377
00:30:25,800 --> 00:30:28,100
I'll explain to you later.
378
00:30:28,100 --> 00:30:29,800
All right?
379
00:30:30,700 --> 00:30:32,000
Sure.
380
00:30:32,000 --> 00:30:34,500
This agreement
does no harm to us.
381
00:30:34,500 --> 00:30:37,800
And it's a double assurance.
382
00:30:37,800 --> 00:30:41,000
I got no reason to say no to this.
383
00:30:41,000 --> 00:30:44,500
I'll ask my secretary to send you
the formal agreement later.
384
00:30:44,500 --> 00:30:46,000
Okay.
385
00:30:47,460 --> 00:30:49,060
= Director Xiang =
386
00:30:50,800 --> 00:30:53,000
I'll leave you to your business then.
387
00:30:54,400 --> 00:30:56,200
See you.
388
00:31:03,800 --> 00:31:05,800
Lu Jin is heading to Vancouver.
389
00:31:05,800 --> 00:31:09,000
He wants to acquire Mingting
through the Vancouver branch.
390
00:31:09,000 --> 00:31:11,000
Zhenghong Group is reaching the company's
391
00:31:11,000 --> 00:31:12,400
small and medium shareholders
392
00:31:12,400 --> 00:31:14,400
and trying to acquire
their shares secretly.
393
00:31:14,400 --> 00:31:15,800
Many of the shareholders are worrying that
394
00:31:15,800 --> 00:31:17,600
the group will not be able
to handle the debt problem,
395
00:31:17,600 --> 00:31:20,600
and have reached an equity
transfer intention with Zhenghong.
396
00:31:20,600 --> 00:31:23,400
The directors want to know if
you have any countermeasures.
397
00:31:23,400 --> 00:31:24,800
No.
398
00:31:24,800 --> 00:31:26,600
Let them take it.
399
00:31:26,600 --> 00:31:28,000
It's pretty good.
400
00:31:28,000 --> 00:31:29,900
Keep it going.
401
00:31:49,000 --> 00:31:51,800
In Mingting Group, Lu Zheng
owns 33% of the shares,
402
00:31:51,800 --> 00:31:57,000
his mother Lin Lijun owns 8%,
and other shareholders own 59%.
403
00:31:57,000 --> 00:32:00,800
Zhenghong has acquired
42% of the shares.
404
00:32:00,800 --> 00:32:03,000
We will keep trying,
405
00:32:03,000 --> 00:32:06,000
or reach an agreement with other
small and medium shareholders
406
00:32:06,000 --> 00:32:07,600
to get their voting rights.
407
00:32:07,600 --> 00:32:09,600
Next, we only need to convene
408
00:32:09,600 --> 00:32:12,400
a general meeting of shareholders
to reorganize the board of directors,
409
00:32:12,400 --> 00:32:15,000
and then we will take Mingting.
410
00:32:15,960 --> 00:32:18,598
Do you want me to arrange the
general meeting on next Monday?
411
00:32:18,600 --> 00:32:20,400
Not in a hurry.
412
00:32:23,000 --> 00:32:25,600
What is Lu Zheng up to lately?
413
00:32:27,000 --> 00:32:32,200
The project team said that
Mingting has given up struggling.
414
00:32:32,200 --> 00:32:34,600
Your brother Lu Zheng
415
00:32:34,600 --> 00:32:36,800
doesn't seem to care about this.
416
00:32:36,800 --> 00:32:39,800
Maybe he just got nothing to do.
417
00:32:39,800 --> 00:32:42,200
A major shareholder who owns
418
00:32:42,200 --> 00:32:46,200
41 percent of the shares got nothing to do?
419
00:32:47,100 --> 00:32:48,800
I don't think so.
420
00:32:51,000 --> 00:32:52,800
What's on your mind?
421
00:32:54,700 --> 00:32:57,600
Set up a special team
422
00:32:57,600 --> 00:33:01,700
to check these two companies for me.
423
00:33:03,300 --> 00:33:07,000
Taiyue Group and Chenxing Holdings.
424
00:33:07,000 --> 00:33:09,200
Shall we continue?
425
00:33:09,200 --> 00:33:10,600
Of course.
426
00:33:10,600 --> 00:33:12,700
As planned.
427
00:33:24,200 --> 00:33:26,200
What brought you here?
428
00:33:28,000 --> 00:33:30,900
I feel bored at home.
429
00:33:30,900 --> 00:33:33,400
Wanna find someone to talk.
430
00:33:33,400 --> 00:33:34,900
Are you busy?
431
00:33:35,600 --> 00:33:37,600
Did I disturb you?
432
00:33:37,600 --> 00:33:38,600
No.
433
00:33:38,600 --> 00:33:41,500
I got no shift today.
434
00:33:42,200 --> 00:33:43,300
You came so early.
435
00:33:43,300 --> 00:33:45,400
Had breakfast?
436
00:33:45,400 --> 00:33:47,400
It's twelve o'clock now.
437
00:33:48,300 --> 00:33:49,800
Twelve o'clock.
438
00:33:50,600 --> 00:33:53,000
Would you like to have lunch together?
439
00:33:53,000 --> 00:33:54,200
All right.
440
00:33:54,200 --> 00:33:55,200
You go in.
441
00:33:55,200 --> 00:33:57,000
I'll go throw the trash.
442
00:33:57,000 --> 00:33:58,600
I'll go with you.
443
00:33:58,600 --> 00:34:00,000
Okay.
444
00:34:03,200 --> 00:34:04,200
Have more.
445
00:34:04,200 --> 00:34:06,400
Help yourself.
446
00:34:12,000 --> 00:34:13,500
Sorry.
447
00:34:14,800 --> 00:34:17,700
I didn't go to Uncle Lu's funeral.
448
00:34:17,700 --> 00:34:21,900
You know, your relationship with Lu Jin,
449
00:34:21,900 --> 00:34:23,800
and you two families…
450
00:34:23,800 --> 00:34:25,800
Shengnan, don't.
451
00:34:27,200 --> 00:34:28,900
I understand.
452
00:34:30,600 --> 00:34:33,200
Because of the competition
between Zhenghong and Mingting,
453
00:34:34,300 --> 00:34:36,800
my brother and I are getting
more and more distant.
454
00:34:39,200 --> 00:34:41,600
Actually, I have a wish in my heart.
455
00:34:42,800 --> 00:34:47,000
I hope the grievance in our
last generation could end,
456
00:34:47,000 --> 00:34:49,400
especially after my father passed away.
457
00:34:52,000 --> 00:34:55,100
I hope I got a kinfolk by my side.
458
00:34:55,100 --> 00:34:57,000
I hope Lu Jin…
459
00:34:58,800 --> 00:35:00,700
I hope Lu Jin
460
00:35:01,800 --> 00:35:03,700
can admit me as his brother.
461
00:35:13,200 --> 00:35:14,700
I know.
462
00:35:17,100 --> 00:35:18,400
Don't worry.
463
00:35:18,400 --> 00:35:20,600
Leave it to me.
464
00:35:20,600 --> 00:35:23,800
I will help you realize it.
465
00:35:23,800 --> 00:35:28,200
Lu Jin is a person who
is cautious in everything.
466
00:35:28,200 --> 00:35:31,400
There is no reason not trusting
his own brother, right?
467
00:35:34,200 --> 00:35:36,800
Shengnan, thanks for your help.
468
00:35:36,800 --> 00:35:39,000
I really appreciate it.
469
00:35:41,199 --> 00:35:44,678
But I don't want my
brother to know this.
470
00:35:44,700 --> 00:35:48,000
I haven't achieved anything yet.
471
00:35:50,000 --> 00:35:52,600
I want to make some achievements.
472
00:35:52,600 --> 00:35:54,400
I guess…
473
00:35:54,400 --> 00:35:57,900
I guess at that time, my
brother would think much of me.
474
00:36:02,400 --> 00:36:03,700
Okay.
475
00:36:09,900 --> 00:36:11,600
Hurry up and eat.
476
00:36:19,800 --> 00:36:21,400
What's wrong?
477
00:36:22,500 --> 00:36:24,100
Nothing.
478
00:36:42,900 --> 00:36:44,400
Good.
479
00:36:48,400 --> 00:36:49,800
Eat some vegetables.
480
00:37:06,800 --> 00:37:08,200
Do you feel hot?
481
00:37:12,600 --> 00:37:14,400
What's wrong?
482
00:37:14,400 --> 00:37:16,200
What's wrong with you?
483
00:37:18,000 --> 00:37:19,000
Lu Zheng.
484
00:37:19,000 --> 00:37:20,700
= Inpatient Building =
485
00:37:21,400 --> 00:37:22,600
Take a good rest.
486
00:37:22,600 --> 00:37:23,800
Stay here for one night for observation,
487
00:37:23,800 --> 00:37:25,400
and you can be discharged tomorrow.
488
00:37:25,400 --> 00:37:28,400
Remember, never contact allergens again.
489
00:37:28,400 --> 00:37:30,600
Thanks.
490
00:37:39,000 --> 00:37:40,600
Seriously, what is your problem?
491
00:37:40,600 --> 00:37:43,300
You're allergic to crabs. Why ate them?
492
00:37:43,300 --> 00:37:44,800
You made it for me.
493
00:37:44,800 --> 00:37:46,500
Are you out of your mind?
494
00:37:47,400 --> 00:37:49,100
It's okay.
495
00:37:50,200 --> 00:37:51,800
I'm not absolutely allergic to crabs.
496
00:37:51,800 --> 00:37:54,800
Sometimes I am, but
sometimes I'm fine.
497
00:37:56,400 --> 00:37:58,800
I've been in bad luck lately.
498
00:37:58,800 --> 00:38:01,000
My dad is gone.
499
00:38:01,000 --> 00:38:04,200
All my mom does is nagging and weeping.
500
00:38:05,000 --> 00:38:09,400
I finally had a chance to
eat crabs but got allergic.
501
00:38:11,200 --> 00:38:14,100
It's okay. Everything will get better.
502
00:38:14,100 --> 00:38:15,000
Don't worry.
503
00:38:15,000 --> 00:38:16,000
You are my little brother now.
504
00:38:16,000 --> 00:38:17,900
I got your back.
505
00:38:18,800 --> 00:38:21,600
I think I'm older than you.
506
00:38:21,600 --> 00:38:23,500
In seniority,
507
00:38:24,200 --> 00:38:25,800
I am your sister-in-law.
508
00:38:25,800 --> 00:38:27,700
I am older than you.
509
00:38:28,400 --> 00:38:29,900
Yeah, right.
510
00:38:30,800 --> 00:38:32,000
All right. Have some rest.
511
00:38:32,000 --> 00:38:34,100
I'll get you some water.
512
00:38:42,100 --> 00:38:43,800
= Fussy Lu =
513
00:38:47,500 --> 00:38:49,800
= Fussy Lu =
514
00:39:05,000 --> 00:39:13,000
Timing and Subtitles brought to you by
👩🏻🍳 The Ideal Chemistry Team 🍳 @Viki.com
515
00:39:14,970 --> 00:39:19,200
Ending OST: Your Smile by Estelle Chen
516
00:39:19,200 --> 00:39:24,400
♫ I can't tell if this is real love ♫
517
00:39:25,600 --> 00:39:32,000
♫ But I know how I feel ♫
518
00:39:33,600 --> 00:39:39,800
♫ To be very honest with you love ♫
519
00:39:39,800 --> 00:39:46,400
♫ I wanna get close to you ♫
520
00:39:46,400 --> 00:39:49,900
♫ I don't know how you gonna take it ♫
521
00:39:49,900 --> 00:39:53,800
♫ But I keep on thinking about you ♫
522
00:39:53,800 --> 00:39:56,800
♫ You've been on my mind at first ♫
523
00:39:56,800 --> 00:40:02,300
♫ Since I saw you smiling at me ♫
524
00:40:02,300 --> 00:40:05,500
♫ Your smile ♫
525
00:40:05,500 --> 00:40:12,800
♫ Baby I'm just falling to you ♫
526
00:40:12,800 --> 00:40:16,000
♫ You don't need to say anything special ♫
527
00:40:16,000 --> 00:40:19,200
♫ Cause I'm pretty sure ♫
528
00:40:20,000 --> 00:40:23,400
♫ You're the morning dew that has fallen soft ♫
529
00:40:23,400 --> 00:40:26,200
♫ During the night on me ♫
530
00:40:26,200 --> 00:40:30,000
♫ So naturally ♫
531
00:40:30,000 --> 00:40:37,700
♫ Like we're meant to be together ♫
532
00:40:39,200 --> 00:40:41,000
♫ That's how I see it ♫
533
00:40:41,000 --> 00:40:44,300
♫ Though it seems illusive ♫
534
00:41:01,000 --> 00:41:06,500
♫ Can you tell how much my love is pure ♫
535
00:41:07,400 --> 00:41:14,100
♫ You can't buy it or sell ♫
536
00:41:15,400 --> 00:41:21,000
♫ To be very honest with you love ♫
537
00:41:21,700 --> 00:41:28,200
♫ I wanna get close to you ♫
538
00:41:28,200 --> 00:41:31,800
♫ I don't know how you gonna take it ♫
539
00:41:31,800 --> 00:41:35,500
♫ But I keep on thinking about you ♫
540
00:41:35,500 --> 00:41:38,600
♫ You've been on my mind at first ♫
541
00:41:38,600 --> 00:41:44,100
♫ Since I saw you smiling at me ♫
542
00:41:44,100 --> 00:41:47,200
♫ Your smile ♫
543
00:41:47,200 --> 00:41:54,100
♫ Baby I'm just falling to you ♫
34575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.