All language subtitles for Dana Vespoli - Better Than She Ever Could - PureTaboo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,960 --> 00:00:55,440 Ricky? 2 00:00:57,920 --> 00:01:00,800 Paula, what are you doing here?Well... I 3 00:01:00,800 --> 00:01:03,800 came to take care of my sweet 4 00:01:03,800 --> 00:01:05,440 granddaughter. Well, you have your big 5 00:01:05,440 --> 00:01:05,920 day. 6 00:01:09,040 --> 00:01:10,880 Chloe's already at daycare, so it's 7 00:01:11,600 --> 00:01:14,400 really sweet of you, but... Oh, well, 8 00:01:14,400 --> 00:01:16,800 that's a shame. I'll see her another 9 00:01:16,800 --> 00:01:19,600 time. Right. What do you have there? 10 00:01:19,920 --> 00:01:20,160 Oh. 11 00:01:24,400 --> 00:01:26,160 Huh It's a casserole. 12 00:01:27,600 --> 00:01:30,000 No more TV dinners for you, Ricky. Can't 13 00:01:30,000 --> 00:01:30,960 keep eating that way. 14 00:01:34,360 --> 00:01:36,240 Let's just say Emily used to make that 15 00:01:36,240 --> 00:01:37,760 casserole all the time for me. 16 00:01:39,080 --> 00:01:41,360 Thank you for bringing it. Well, you 17 00:01:41,360 --> 00:01:44,240 know, she she learned 18 00:01:44,240 --> 00:01:46,720 that recipe from me. She wasn't 19 00:01:48,160 --> 00:01:49,680 much for cooking, 20 00:01:51,040 --> 00:01:52,720 which is a shame because there are so 21 00:01:52,720 --> 00:01:54,880 many things I could have taught her. 22 00:01:56,800 --> 00:01:59,680 I mean, I'm sorry, that was a little bit 23 00:01:59,680 --> 00:02:02,000 insensitive. I'm still grieving too, you 24 00:02:02,440 --> 00:02:04,800 know. It's okay. 25 00:02:06,480 --> 00:02:08,200 Um, Ricky, you... 26 00:02:11,360 --> 00:02:13,120 Your shirt is all 27 00:02:13,600 --> 00:02:16,480 wrinkled. You can't go to your loan 28 00:02:16,480 --> 00:02:18,320 appointment like this. They won't take 29 00:02:18,320 --> 00:02:21,320 you seriously. It's the 30 00:02:21,320 --> 00:02:23,320 only clean shirt I have. I must have just 31 00:02:23,320 --> 00:02:25,120 left the laundry slip the last couple of 32 00:02:25,120 --> 00:02:28,080 days. That's it's fine. It's 33 00:02:28,080 --> 00:02:30,280 you know what?If I had known, I would 34 00:02:30,280 --> 00:02:32,160 have done a load of laundry for you. But 35 00:02:32,480 --> 00:02:33,920 we don't have time for that now. It's 36 00:02:34,160 --> 00:02:36,160 really OK. You know what?Give me your 37 00:02:36,160 --> 00:02:37,840 shirt. I'm going to iron it for you. 38 00:02:38,720 --> 00:02:39,760 It'll make a big difference. Come on. 39 00:02:40,160 --> 00:02:42,240 Wait, right now?Yes, right now. 40 00:02:43,280 --> 00:02:46,240 I'll iron and you can eat that casserole. 41 00:02:46,320 --> 00:02:49,120 That way you won't stain your shirt. I 42 00:02:49,200 --> 00:02:50,720 really don't. Come on. 43 00:02:52,240 --> 00:02:54,320 It's fine. It's the least I can do. I 44 00:02:54,320 --> 00:02:55,360 want to help. OK. 45 00:03:00,640 --> 00:03:03,440 Fool, and you take that. 46 00:04:05,920 --> 00:04:07,680 It's just been really hard to make ends 47 00:04:07,680 --> 00:04:09,120 meet since Emily passed. 48 00:04:12,080 --> 00:04:14,080 I was barely scraping by before, but 49 00:04:16,320 --> 00:04:18,240 without her contributing, I just. I don't 50 00:04:18,240 --> 00:04:18,560 know. 51 00:04:22,960 --> 00:04:25,760 I know I'm not going to have enough right 52 00:04:25,760 --> 00:04:28,360 now to give Chloe a good future or a 53 00:04:28,880 --> 00:04:31,760 college fund. Medical insurance. 54 00:04:32,000 --> 00:04:33,280 All the things she would need. 55 00:04:41,600 --> 00:04:43,440 I have spent too many years doing these 56 00:04:43,680 --> 00:04:46,120 passion projects and wasting time on 57 00:04:46,120 --> 00:04:48,960 nothing. I have nothing to 58 00:04:48,960 --> 00:04:49,920 show for it now. 59 00:04:55,120 --> 00:04:55,520 I just. 60 00:04:58,080 --> 00:04:59,840 I have to get serious. I have to have 61 00:04:59,840 --> 00:05:02,480 this meeting work. I have to have the 62 00:05:02,480 --> 00:05:04,560 money to start this company. And 63 00:05:09,600 --> 00:05:12,520 it's just I've always been good at fixing 64 00:05:12,520 --> 00:05:15,480 computers, so I guess I'm going to end 65 00:05:15,480 --> 00:05:17,120 up fixing computers for the rest of my 66 00:05:17,120 --> 00:05:17,760 life. But 67 00:05:21,040 --> 00:05:23,640 if it pays for Chloe to have the life she 68 00:05:23,640 --> 00:05:25,600 deserves, then that's what I have to do. 69 00:05:29,360 --> 00:05:32,240 Well, you know, I'll help you in any way 70 00:05:32,240 --> 00:05:34,480 that I can. I wish I could do more, but 71 00:05:34,480 --> 00:05:37,280 I'm living on a small salary 72 00:05:37,280 --> 00:05:39,840 myself. I'm semi retired and 73 00:05:40,320 --> 00:05:42,720 now that Harold's gone, he can't really 74 00:05:42,720 --> 00:05:45,680 contribute. Paula, 75 00:05:45,680 --> 00:05:47,760 you already you do enough to help us 76 00:05:48,080 --> 00:05:49,840 already. You don't need to be sorry for 77 00:05:49,840 --> 00:05:52,160 anything. Oh, that's 78 00:05:52,560 --> 00:05:53,840 kind of you to say. 79 00:05:55,760 --> 00:05:58,320 You know, I. I think it's 80 00:05:58,320 --> 00:06:00,640 insane that Emily didn't 81 00:06:01,600 --> 00:06:03,840 leave more of a nest egg. I mean, she 82 00:06:03,840 --> 00:06:06,400 made all that money. Where did it go? 83 00:06:07,920 --> 00:06:10,560 How do you find it within 84 00:06:10,560 --> 00:06:12,440 yourself to forgive her for that? 85 00:06:15,360 --> 00:06:17,280 It's not like that at all. 86 00:06:18,720 --> 00:06:20,960 I was the one who was just fumbling away 87 00:06:20,960 --> 00:06:23,120 with these projects, not contributing 88 00:06:23,120 --> 00:06:25,440 anything to our family. I mean, she did 89 00:06:25,440 --> 00:06:27,040 so much for us. 90 00:06:28,800 --> 00:06:31,520 Of course, of course. It's nobody's fault 91 00:06:31,840 --> 00:06:34,800 at all. You know, life 92 00:06:35,920 --> 00:06:38,880 can just be so unfair 93 00:06:38,880 --> 00:06:39,920 sometimes. 94 00:06:41,600 --> 00:06:43,360 Be that as it may, it 95 00:06:44,720 --> 00:06:47,600 is very important that 96 00:06:47,600 --> 00:06:50,400 this lone interview goes 97 00:06:50,400 --> 00:06:53,280 perfectly. And I'm going to do 98 00:06:53,680 --> 00:06:56,560 everything I can to help. Your shirt 99 00:06:56,560 --> 00:06:59,000 is done. Let's Let's give this a try, huh 100 00:06:59,000 --> 00:06:59,120 I'll 101 00:07:05,360 --> 00:07:07,160 help you. There we 102 00:07:16,080 --> 00:07:19,040 go. Well, how do I look?Well, it's 103 00:07:19,040 --> 00:07:21,560 definitely an improvement. But you know 104 00:07:21,560 --> 00:07:24,400 what would really pull this together?Do 105 00:07:24,400 --> 00:07:26,360 you still have that tie that I got you 106 00:07:26,400 --> 00:07:28,560 for Christmas last year?Oh, yeah. No, 107 00:07:28,560 --> 00:07:30,880 it's in our room. I know what it is. I 108 00:07:30,880 --> 00:07:32,480 got it. I'll be right back. 109 00:07:45,810 --> 00:07:47,330 You're tying that yourself? 110 00:07:48,690 --> 00:07:51,570 Right. Yeah. Emily told me all about you, 111 00:07:51,730 --> 00:07:53,810 the tradition with Harold and everything. 112 00:07:53,810 --> 00:07:56,530 But she also said I was a grown man so I 113 00:07:56,530 --> 00:07:57,490 could do it myself. 114 00:07:59,440 --> 00:08:01,760 Really. You know, that tradition 115 00:08:02,320 --> 00:08:04,240 was very important in my family. We 116 00:08:04,240 --> 00:08:07,040 learned how to take care of our men. Then 117 00:08:07,040 --> 00:08:09,920 I had Emily and she 118 00:08:09,920 --> 00:08:12,400 grew up to be this independent woman and 119 00:08:12,880 --> 00:08:15,480 spending all her money on herself. And 120 00:08:15,920 --> 00:08:18,720 look where it got her, her husband and 121 00:08:18,800 --> 00:08:21,120 daughter having to fend for themselves. 122 00:08:31,200 --> 00:08:34,160 Anyway. Let's see. Let me just 123 00:08:34,640 --> 00:08:35,440 fix this. 124 00:08:41,920 --> 00:08:42,160 Yeah 125 00:08:44,880 --> 00:08:46,240 Now it's perfect. 126 00:08:48,000 --> 00:08:50,960 You've got the clothes handled. I'm 127 00:08:51,680 --> 00:08:53,760 just finishing touches. 128 00:08:54,680 --> 00:08:57,600 There we go. Well, aren't you 129 00:08:58,480 --> 00:09:00,800 The handsomest guy I've ever seen. 130 00:09:01,720 --> 00:09:03,520 And he'd give Harold a run for his money. 131 00:09:04,680 --> 00:09:07,440 Really?Yes. I mean 132 00:09:07,440 --> 00:09:07,840 it. 133 00:09:11,040 --> 00:09:13,320 I mean, thank you for all your help with 134 00:09:13,320 --> 00:09:14,400 everything. I guess I'll have to learn 135 00:09:14,400 --> 00:09:16,160 how to do some of this on my own from now 136 00:09:16,240 --> 00:09:18,720 on. Oh, no, you don't. No. I'll 137 00:09:18,720 --> 00:09:21,120 always be here for you. 138 00:09:24,000 --> 00:09:26,440 These acts of intimacy, the the 139 00:09:26,560 --> 00:09:28,640 ironing and cooking and cleaning and 140 00:09:28,640 --> 00:09:31,560 laundry, all of that is very important to 141 00:09:31,560 --> 00:09:33,920 me, especially if it brings us closer. 142 00:09:34,440 --> 00:09:36,560 Whoa, whoa, whoa. What are you doing? 143 00:09:37,840 --> 00:09:40,840 I felt a spark between us. I'm sure 144 00:09:40,840 --> 00:09:43,600 of it. No, no, I would 145 00:09:43,760 --> 00:09:46,480 never betray Emily's memory that way. And 146 00:09:46,480 --> 00:09:49,200 with her own mother?What are you 147 00:09:49,200 --> 00:09:51,760 thinking?You should be ashamed of 148 00:09:51,760 --> 00:09:54,520 yourself. I should be ashamed?No, no, 149 00:09:54,720 --> 00:09:57,600 no, noEmily should be 150 00:09:57,600 --> 00:10:00,560 ashamed. All she ever did was take, 151 00:10:00,720 --> 00:10:02,960 take, take, take, take. 152 00:10:05,360 --> 00:10:06,960 So ungrateful. 153 00:10:08,640 --> 00:10:11,040 You know, she was a 12-pound baby. I 154 00:10:11,560 --> 00:10:14,240 bet you didn't know that, did you?Huge. 155 00:10:14,800 --> 00:10:16,080 Destroyed my body. 156 00:10:17,840 --> 00:10:19,720 I swear she probably did it on purpose. 157 00:10:19,720 --> 00:10:21,760 You know, I wouldn't put it past her. But 158 00:10:21,760 --> 00:10:24,720 I lost the best years of my life 159 00:10:25,040 --> 00:10:26,960 taking care of. Oh, just 160 00:10:28,880 --> 00:10:31,840 what are you even saying?This 161 00:10:31,920 --> 00:10:34,400 is insane. And of 162 00:10:34,480 --> 00:10:37,120 anyone. Why?Why me?Out of 163 00:10:37,120 --> 00:10:39,520 everyone in the world, why me?Like, 164 00:10:42,880 --> 00:10:45,840 you know, when Harold passed, I was 165 00:10:46,960 --> 00:10:49,600 so lonely. And of course, 166 00:10:49,600 --> 00:10:52,320 Emily. was not supportive at 167 00:10:52,320 --> 00:10:52,880 all. 168 00:10:55,920 --> 00:10:58,000 Not in any kind of a meaningful way. And 169 00:10:58,960 --> 00:11:01,240 then she brought you home, and I saw you 170 00:11:01,240 --> 00:11:03,760 standing in the doorway like an angel. 171 00:11:04,080 --> 00:11:05,640 You were so handsome and 172 00:11:06,520 --> 00:11:08,680 kind and attentive and 173 00:11:09,680 --> 00:11:12,480 such an interesting and creative guy. 174 00:11:13,000 --> 00:11:15,520 And then you guys had Chloe, and I saw 175 00:11:15,600 --> 00:11:18,240 what an amazing father you were. 176 00:11:18,640 --> 00:11:20,960 And I-- II was jealous. 177 00:11:22,880 --> 00:11:25,840 I just knew that I should 178 00:11:25,840 --> 00:11:28,000 have been the one that you married, not 179 00:11:28,000 --> 00:11:28,400 her. 180 00:11:35,040 --> 00:11:37,520 She was just so, so 181 00:11:38,240 --> 00:11:41,120 so selfish. All she ever 182 00:11:41,120 --> 00:11:42,680 did was think about herself. She never 183 00:11:42,680 --> 00:11:43,760 did anything for you. 184 00:11:45,840 --> 00:11:48,560 You're only referencing the worst 185 00:11:48,560 --> 00:11:51,280 parts. There were great things about her, 186 00:11:51,280 --> 00:11:53,520 too, and I surely was not perfect. 187 00:11:55,440 --> 00:11:58,080 I mean, you're right. We We should not 188 00:11:58,080 --> 00:12:00,440 speak ill of the dead. It's It's so 189 00:12:00,880 --> 00:12:03,680 gross. But we can't 190 00:12:03,920 --> 00:12:06,240 wallow in our misery forever. 191 00:12:07,040 --> 00:12:09,520 We can't bring Emily back, you know, no 192 00:12:09,520 --> 00:12:11,440 matter how badly we'd like to. 193 00:12:13,120 --> 00:12:15,920 We have to move on. And I 194 00:12:15,920 --> 00:12:18,080 feel like we we can move on together. 195 00:12:23,440 --> 00:12:26,080 You, you're my dead wife's 196 00:12:26,160 --> 00:12:26,640 mother. 197 00:12:34,880 --> 00:12:37,400 Ricky, you 198 00:12:37,400 --> 00:12:38,000 know, 199 00:12:41,120 --> 00:12:43,440 you know that I can take care of you. 200 00:12:45,280 --> 00:12:48,000 I think I proved it today. Look, I came 201 00:12:48,080 --> 00:12:51,040 over with a a nice home-cooked 202 00:12:51,040 --> 00:12:53,240 meal. I 203 00:12:53,920 --> 00:12:55,520 came to the rescue with 204 00:12:56,800 --> 00:12:58,160 ironing your shirt. 205 00:13:01,360 --> 00:13:03,280 I was here to look after Chloe. 206 00:13:05,480 --> 00:13:08,280 I think you can see how much I have to 207 00:13:08,280 --> 00:13:08,880 offer. 208 00:13:12,160 --> 00:13:14,920 I... I appreciate 209 00:13:15,120 --> 00:13:17,360 the help that you've given us, but if I 210 00:13:17,360 --> 00:13:20,160 had known that it would lead you to this, 211 00:13:20,160 --> 00:13:22,280 I would have never accepted your help. 212 00:13:25,640 --> 00:13:28,160 Ricky, let's not 213 00:13:28,520 --> 00:13:30,640 trivialize this. 214 00:13:31,280 --> 00:13:34,160 Bottom line is I would 215 00:13:34,160 --> 00:13:36,560 be here for you anyway to help 216 00:13:37,200 --> 00:13:40,160 in all of these different ways. It's 217 00:13:40,160 --> 00:13:42,960 just I know. that you 218 00:13:43,040 --> 00:13:45,760 need intimacy, you need companionship. 219 00:13:45,920 --> 00:13:48,400 It's It's not just about the chores. 220 00:13:48,800 --> 00:13:50,560 It's about having something 221 00:13:50,960 --> 00:13:52,840 familiar to come home to. 222 00:13:55,480 --> 00:13:58,320 Look, you you have this important 223 00:13:58,320 --> 00:14:01,040 loan interview in a couple 224 00:14:01,040 --> 00:14:01,840 hours. 225 00:14:04,480 --> 00:14:07,480 I think it would help if you 226 00:14:07,680 --> 00:14:09,120 released some of this 227 00:14:10,560 --> 00:14:13,280 pent upfrustration that you 228 00:14:13,280 --> 00:14:14,480 have inside. 229 00:14:16,560 --> 00:14:19,240 Think about how relaxed you'll 230 00:14:19,240 --> 00:14:22,160 be. I feel 231 00:14:22,160 --> 00:14:22,800 it too. 232 00:14:25,440 --> 00:14:28,160 I feel that need as well, that need 233 00:14:28,160 --> 00:14:31,160 for touch. And 234 00:14:31,160 --> 00:14:33,680 I know that Chloe 235 00:14:34,720 --> 00:14:37,440 sure misses having a mother figurearound. 236 00:14:44,040 --> 00:14:45,480 I do miss being touched. 237 00:14:48,960 --> 00:14:51,360 No, I just, I I couldn't, she's, 238 00:14:52,000 --> 00:14:53,440 I would just be thinking of her the whole 239 00:14:53,440 --> 00:14:54,080 time. 240 00:14:58,800 --> 00:15:01,760 Maybe that's not such a bad thing. Maybe 241 00:15:01,760 --> 00:15:04,640 if you close your eyes, you 242 00:15:04,640 --> 00:15:07,200 can imagine that I'm her. 243 00:15:07,840 --> 00:15:10,400 I mean, she is a 244 00:15:10,400 --> 00:15:12,800 product of me. It's 245 00:15:13,120 --> 00:15:15,760 basically the same thing, only better. 246 00:15:18,480 --> 00:15:20,160 Just a better version of Emily. 247 00:15:21,360 --> 00:15:23,920 Right here, for you. 248 00:15:31,740 --> 00:15:34,620 It's the same thing. Only 249 00:15:34,620 --> 00:15:35,100 better. 250 00:17:00,960 --> 00:17:01,200 Yes. 251 00:17:08,160 --> 00:17:10,080 I know something that you might like. 252 00:17:20,960 --> 00:17:22,600 I've wanted this for so long. 253 00:17:31,480 --> 00:17:31,840 Yes. 254 00:18:21,200 --> 00:18:21,400 Oh, fuckOh, 255 00:18:24,720 --> 00:18:26,640 you just do that like Emily did. 256 00:18:27,600 --> 00:18:28,160 Yes. 257 00:18:33,040 --> 00:18:34,200 Oh, so good though. So good. Oh, 258 00:18:39,440 --> 00:18:39,680 fuck 259 00:18:50,480 --> 00:18:50,880 Yes. 260 00:18:59,120 --> 00:18:59,160 I 261 00:19:04,960 --> 00:19:07,760 told you I would take care of you. 262 00:19:09,120 --> 00:19:10,080 Yes, please. 263 00:19:29,560 --> 00:19:29,680 But 264 00:19:40,760 --> 00:19:42,360 Emily never did that. No. 265 00:19:45,040 --> 00:19:45,120 Ah 266 00:20:43,720 --> 00:20:44,240 umm Would you 267 00:20:51,000 --> 00:20:52,320 like to answer?No, yes. 268 00:20:58,720 --> 00:20:59,360 Back here. 269 00:21:01,880 --> 00:21:02,000 Right 270 00:21:07,920 --> 00:21:08,040 here. 271 00:22:10,320 --> 00:22:12,560 Oh, yes, 272 00:22:14,000 --> 00:22:15,120 but a little better. 273 00:22:47,360 --> 00:22:48,920 Oh my 274 00:22:51,040 --> 00:22:51,440 goodness. 275 00:23:37,280 --> 00:23:39,920 Oh my 276 00:23:40,440 --> 00:23:42,560 goodness... What are 277 00:23:47,040 --> 00:23:47,760 you doing? 278 00:23:54,000 --> 00:23:54,040 I 279 00:23:59,640 --> 00:24:00,480 remember you. 280 00:24:05,440 --> 00:24:05,480 Oh 281 00:24:51,640 --> 00:24:54,480 Oh, my gosh. Oh, Ricky. Oh, it feels 282 00:24:54,800 --> 00:24:57,440 so good. Yes. 283 00:24:57,920 --> 00:25:00,920 Yeah. Oh. 284 00:25:00,920 --> 00:25:01,040 Oh. 285 00:25:06,560 --> 00:25:07,800 Yes. Oh. 286 00:25:16,800 --> 00:25:18,640 Yes. Oh my 287 00:25:19,720 --> 00:25:20,560 God. Just like her. 288 00:25:22,480 --> 00:25:24,640 Oh, good. It's better. Yes. 289 00:25:25,680 --> 00:25:25,840 Yes 290 00:25:29,360 --> 00:25:29,480 Yes 291 00:25:33,280 --> 00:25:36,080 YesOh, right there. 292 00:25:36,080 --> 00:25:36,560 Yes. YesOh 293 00:25:41,760 --> 00:25:42,040 my gosh. 294 00:25:45,680 --> 00:25:46,200 Oh, oh, oh. 295 00:26:20,000 --> 00:26:20,240 Oh. Oh. 296 00:26:26,000 --> 00:26:28,160 Yes. Yes 297 00:26:31,360 --> 00:26:31,440 Oh. 298 00:26:35,600 --> 00:26:35,680 Oh. 299 00:26:41,240 --> 00:26:41,880 Oh, that's awesome. 300 00:26:44,640 --> 00:26:47,440 Yes. I love that. You need to grab 301 00:26:47,440 --> 00:26:50,160 Emily and pull her back. Yes, 302 00:26:50,960 --> 00:26:52,560 yes, yesJesus. 303 00:27:01,440 --> 00:27:02,880 Oh... Yeah. 304 00:27:05,840 --> 00:27:05,880 Oh, 305 00:27:41,960 --> 00:27:44,080 Yes. Oh, yes. Oh, 306 00:27:53,440 --> 00:27:55,480 yes. Oh my God. 307 00:28:03,040 --> 00:28:03,280 Oh. 308 00:28:39,840 --> 00:28:39,920 I'm 309 00:28:53,280 --> 00:28:55,360 sure Emily never let you 310 00:28:58,480 --> 00:28:58,800 stink. 311 00:29:01,920 --> 00:29:02,320 Ohh 312 00:29:35,200 --> 00:29:37,040 down?Okay. 313 00:29:41,440 --> 00:29:43,360 Like this?Okay. 314 00:29:54,800 --> 00:29:55,080 Yeah. 315 00:29:59,280 --> 00:29:59,760 Oh. 316 00:30:03,360 --> 00:30:03,640 Yeah. 317 00:30:07,200 --> 00:30:08,320 Oh, yes. 318 00:30:13,200 --> 00:30:13,520 Oh, 319 00:30:17,520 --> 00:30:17,840 yeah. 320 00:30:21,440 --> 00:30:23,880 Oh, yes. Oh, 321 00:30:24,960 --> 00:30:26,400 that's even bigger than hers. 322 00:30:52,160 --> 00:30:52,720 Oh, yes. 323 00:30:56,960 --> 00:30:57,480 Oh, God. 324 00:31:35,200 --> 00:31:35,440 Yeah. 325 00:31:46,480 --> 00:31:46,720 Oh... 326 00:31:52,240 --> 00:31:53,120 Oh God 327 00:31:58,560 --> 00:31:58,880 oh 328 00:32:15,520 --> 00:32:15,760 yeah 329 00:32:18,560 --> 00:32:19,360 Oh Oh 330 00:32:27,680 --> 00:32:28,080 Oh, 331 00:32:31,520 --> 00:32:33,520 oh, Ricky. Isn't it worth it? 332 00:32:34,640 --> 00:32:37,320 Yes. YesI told you. She needed this. I 333 00:32:37,520 --> 00:32:39,680 needed this again. I was sick. It's too 334 00:32:39,680 --> 00:32:41,600 much. Oh. 335 00:33:17,440 --> 00:33:20,000 Yes, yes, 336 00:33:20,800 --> 00:33:22,960 yes, yes, yes, 337 00:33:23,520 --> 00:33:23,840 yes 338 00:33:40,160 --> 00:33:40,800 Oh, 339 00:33:43,840 --> 00:33:44,960 my gosh. 340 00:33:47,600 --> 00:33:48,560 Harold never did that. 341 00:33:52,480 --> 00:33:54,400 Oh, yes, yes 342 00:33:56,560 --> 00:33:56,640 Ohh 343 00:34:45,760 --> 00:34:47,520 Oh my God. 344 00:35:45,280 --> 00:35:46,240 Oh, God. 345 00:35:50,480 --> 00:35:51,120 Oh, yes. 346 00:35:53,280 --> 00:35:53,680 Oh. 347 00:35:56,800 --> 00:35:58,800 Yes. Yes 348 00:36:04,800 --> 00:36:05,440 Oh, yeah. 349 00:36:37,040 --> 00:36:40,000 Oh, yes. 350 00:36:52,880 --> 00:36:53,240 YesOh 351 00:36:57,280 --> 00:36:58,080 Emily. Yes. That's 352 00:37:02,960 --> 00:37:03,160 right. 353 00:37:08,640 --> 00:37:09,040 Yes, 354 00:37:12,240 --> 00:37:12,600 yes, 355 00:37:19,360 --> 00:37:19,520 yes, 356 00:37:24,640 --> 00:37:26,640 yes, yes 357 00:37:34,240 --> 00:37:35,600 I needed this so bad. 358 00:37:39,840 --> 00:37:40,000 Oh, 359 00:37:53,760 --> 00:37:56,560 yes. Oh, running your hands. 360 00:38:01,600 --> 00:38:01,760 Oh, yes. 361 00:38:15,200 --> 00:38:16,960 Oh, oh, oh, oh, 362 00:38:21,120 --> 00:38:22,160 oh, yes, that's... 363 00:40:36,480 --> 00:40:38,720 umm Yes, 364 00:40:39,520 --> 00:40:40,240 Yes please. 365 00:40:57,360 --> 00:40:57,400 oh 366 00:41:01,280 --> 00:41:01,600 Yes. 367 00:41:03,920 --> 00:41:04,640 Yes 368 00:41:08,880 --> 00:41:08,960 I 369 00:41:16,080 --> 00:41:19,040 told you, Ricky. I 370 00:41:19,040 --> 00:41:19,840 told you this. 371 00:41:24,640 --> 00:41:24,680 Ah 372 00:41:36,080 --> 00:41:39,040 ah I love 373 00:41:39,040 --> 00:41:39,880 the way you do that. 374 00:41:53,920 --> 00:41:54,240 Yeah... 375 00:41:58,240 --> 00:42:00,800 Oh... Yeah?Yeah.. 376 00:42:17,680 --> 00:42:20,560 OhhIt's so 377 00:42:21,160 --> 00:42:24,080 good. Yeah. It's better 378 00:42:24,080 --> 00:42:25,800 than I thought. Yeah. 379 00:43:49,200 --> 00:43:49,440 Yes. 380 00:43:54,400 --> 00:43:54,560 Yes 381 00:44:00,640 --> 00:44:01,120 YesYes 382 00:44:03,920 --> 00:44:05,280 YesYes 383 00:44:17,120 --> 00:44:17,360 Ah 384 00:44:20,320 --> 00:44:22,720 Yes. Yeah. 385 00:44:30,480 --> 00:44:30,880 Yes. 386 00:44:37,200 --> 00:44:39,360 There we go. Yeah, right there. Yes. 387 00:44:42,080 --> 00:44:44,760 Oh... Come for you. So 388 00:44:44,800 --> 00:44:47,600 badly. Come for you, Emily. I want you to 389 00:44:47,600 --> 00:44:49,840 come for me. I want you to come on my tits 390 00:44:49,920 --> 00:44:52,720 Yes. Okay?I want to 391 00:44:52,720 --> 00:44:55,600 see that big... load. 392 00:44:55,600 --> 00:44:57,840 Oh, it's you, Emily. Yes. YesYes 393 00:44:59,120 --> 00:45:01,040 YesYesYeah. 394 00:45:02,000 --> 00:45:03,200 Oh, get him, get him, he's for me. 395 00:45:07,120 --> 00:45:09,480 Oh, yes. Yes 396 00:45:10,080 --> 00:45:10,400 Yes 397 00:45:18,480 --> 00:45:18,640 ah 398 00:45:30,960 --> 00:45:33,760 ohh I told you, this is 399 00:45:33,760 --> 00:45:35,280 what we both needed. 400 00:45:37,680 --> 00:45:38,880 You know, I just... 401 00:45:41,760 --> 00:45:44,280 Can we do the right thing?I mean... 402 00:45:47,680 --> 00:45:50,240 I I wouldn't worry. I I know that that 403 00:45:50,240 --> 00:45:52,960 Emily wanted me to take care of you in 404 00:45:53,520 --> 00:45:56,080 any and all possible 405 00:45:56,080 --> 00:45:59,040 ways. I just 406 00:45:59,040 --> 00:46:00,200 wish there was some way I could know that 407 00:46:00,200 --> 00:46:03,200 for sure. Well, I mean, that's 408 00:46:03,200 --> 00:46:06,040 that that was the last thing she said to 409 00:46:06,040 --> 00:46:06,560 me. 410 00:46:10,320 --> 00:46:13,200 The last thing she said to you?I I 411 00:46:13,200 --> 00:46:15,440 mean, I-- Wait, wait, waitYou 412 00:46:16,000 --> 00:46:18,160 You never said anything about last 413 00:46:18,160 --> 00:46:20,240 words. What I 414 00:46:20,640 --> 00:46:23,120 misspoke, I'm sorry, I'm a little-- 415 00:46:24,240 --> 00:46:26,800 No, no, no, you told me 416 00:46:27,640 --> 00:46:30,640 when you got here, there was 417 00:46:30,800 --> 00:46:33,760 just, she was already dead. You 418 00:46:33,760 --> 00:46:35,760 told me she was gone, how did she tell 419 00:46:35,760 --> 00:46:38,320 you to take care of me if she was already 420 00:46:38,320 --> 00:46:40,880 gone?I I'm 421 00:46:42,240 --> 00:46:44,880 it's no. I mean 422 00:46:47,400 --> 00:46:49,680 it's it's it's what I know she wanted. 423 00:46:49,840 --> 00:46:52,640 It's she you know you. No, no, no, no, no 424 00:46:52,640 --> 00:46:55,600 You you said that there was 425 00:46:55,600 --> 00:46:58,000 so much blood and that there was no 426 00:46:58,000 --> 00:47:00,240 reason to even call 911 because she was 427 00:47:00,240 --> 00:47:01,200 already dead. 428 00:47:03,280 --> 00:47:06,080 She OK, now you're you're just 429 00:47:06,080 --> 00:47:07,920 you're attacking me and I I'm I'm 430 00:47:07,920 --> 00:47:10,680 confused. You're confused or are you 431 00:47:10,720 --> 00:47:12,000 lying?I'm not because I'm 432 00:47:13,680 --> 00:47:16,680 not lying. I wouldn't. I would never lie. 433 00:47:16,680 --> 00:47:19,120 I I did. There's just nothing. There was 434 00:47:21,040 --> 00:47:22,880 there's nothing anybody could have done 435 00:47:23,280 --> 00:47:25,680 for her. There there was nothing anybody 436 00:47:25,680 --> 00:47:28,320 could have done. But you you didn't even 437 00:47:28,320 --> 00:47:30,960 try. I mean you didn't even call 438 00:47:30,960 --> 00:47:33,760 911 to try and. Someone to save 439 00:47:33,760 --> 00:47:36,600 her?It was, it was, it was pointless. I 440 00:47:36,600 --> 00:47:38,720 mean, there was, there was so much blood. 441 00:47:38,720 --> 00:47:41,040 The blood loss was was insane. There's 442 00:47:41,040 --> 00:47:43,560 nothing, no one would have been able to 443 00:47:43,560 --> 00:47:45,680 save her. It was too late. 444 00:47:47,200 --> 00:47:48,880 I would have tried if there had been a 445 00:47:48,880 --> 00:47:51,440 chance. You didn't, did you, 446 00:47:52,160 --> 00:47:54,880 did you, did you 447 00:47:54,960 --> 00:47:57,520 leave her there on the 448 00:47:57,520 --> 00:48:00,320 floor?You left your own 449 00:48:00,320 --> 00:48:03,200 daughter to die?No. I would 450 00:48:03,200 --> 00:48:05,680 never, ever do something like 451 00:48:05,680 --> 00:48:08,400 that if there had been a way. If there 452 00:48:08,400 --> 00:48:11,000 had been any kind of a way, I I would 453 00:48:11,000 --> 00:48:13,840 have done something. All 454 00:48:13,880 --> 00:48:16,080 day. All these these things you've been 455 00:48:16,080 --> 00:48:18,840 saying about me, about her, how you 456 00:48:18,840 --> 00:48:19,360 felt. 457 00:48:21,840 --> 00:48:24,640 You do that on purpose? 458 00:48:24,720 --> 00:48:26,760 No. No 459 00:48:28,440 --> 00:48:30,320 What kind of a person do you think I am?I 460 00:48:30,320 --> 00:48:33,120 would never. That was my daughter. I 461 00:48:33,120 --> 00:48:35,280 would never do anything to 462 00:48:35,280 --> 00:48:37,600 intentionally hurt her. 463 00:48:40,480 --> 00:48:43,480 Ricky. Look, I 464 00:48:43,480 --> 00:48:45,360 don't ever want to see you again. If 465 00:48:46,520 --> 00:48:49,280 you come after and talk to me or Chloe 466 00:48:49,440 --> 00:48:52,240 ever again. Never. Ricky. 467 00:48:53,440 --> 00:48:56,400 Wait. Ricky, 468 00:48:56,960 --> 00:48:59,840 I love you. Please, 469 00:48:59,840 --> 00:49:00,080 I... 29701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.