Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,360 --> 00:00:03,033
Pilote � Base,
on reste pr�s de lui. Termin�.
2
00:00:03,240 --> 00:00:06,073
Bien re�u, 6-1,
des renforts arrivent, termin�.
3
00:00:06,280 --> 00:00:08,032
Attendez, il change de cap !
4
00:01:05,840 --> 00:01:07,876
Super 6-2, pas d'affrontement.
5
00:01:08,320 --> 00:01:10,276
L'appareil va vers Kiev.
6
00:01:10,640 --> 00:01:14,076
On le prend en chasse.
Il fonce sur nous !
7
00:01:15,120 --> 00:01:17,793
Super 6-1, vous quittez la tour 10 ?
8
00:01:19,200 --> 00:01:20,633
Affirmatif, Base.
9
00:01:20,840 --> 00:01:22,796
6-1, autorisation de tirer.
10
00:01:23,600 --> 00:01:26,034
Ne laissez pas
cet appareil atteindre Kiev.
11
00:01:26,840 --> 00:01:27,955
Bien re�u, Base.
12
00:01:29,320 --> 00:01:31,356
Super 6-2 est pr�t � faire feu !
13
00:01:31,560 --> 00:01:33,755
OK, 6-1, pr�t pour lancement missile.
14
00:01:34,280 --> 00:01:36,953
Bien re�u, 6-2,
� mon commandement, feu !
15
00:02:29,520 --> 00:02:33,479
Pilote � Base, la cible a �t� abattue,
je r�p�te : cible abattue.
16
00:04:34,960 --> 00:04:36,393
�a vous fera une guerre
17
00:04:36,720 --> 00:04:39,996
pour finir le job
que votre ex-pr�sident a commenc�.
18
00:04:54,040 --> 00:04:56,076
Maintenant, la mission est termin�e.
19
00:06:22,080 --> 00:06:26,756
Oui, j'attends depuis 6 semaines
que vous m'�tiez l'�tiquette de paria.
20
00:06:28,200 --> 00:06:30,794
Je bossais
pour le gouvernement am�ricain.
21
00:06:32,440 --> 00:06:33,714
Oui, je sais.
22
00:06:34,440 --> 00:06:35,555
Bien s�r.
23
00:06:36,520 --> 00:06:40,035
Ne me parlez pas d'uranium 235 !
24
00:06:40,680 --> 00:06:43,956
On m'a contact�
pour livrer du Nitro-vox !
25
00:06:45,480 --> 00:06:48,233
Comment j'aurais pu savoir
que c'�tait de l'uranium ?
26
00:06:48,840 --> 00:06:49,955
Excuse-moi.
27
00:06:51,680 --> 00:06:54,274
Vous ne pigez pas un truc, Robert.
28
00:06:54,600 --> 00:06:57,876
Quand j'ai dit que je voulais...
�coutez-moi, Robert !
29
00:06:58,400 --> 00:07:02,075
Quand j'ai dit que je voulais un lieu s�r
o� personne ne me trouverait,
30
00:07:02,280 --> 00:07:04,794
je parlais d'une �le du Pacifique sud,
31
00:07:05,000 --> 00:07:07,753
avec de belles Tahitiennes
et des noix de coco !
32
00:07:08,000 --> 00:07:12,118
Pas une base arctique
avec des Esquimaux et des pingouins !
33
00:07:12,640 --> 00:07:15,916
Je suis calme, Robert. Tr�s calme !
34
00:07:18,920 --> 00:07:20,433
Que proposez-vous ?
35
00:07:23,120 --> 00:07:24,075
Quoi ?
36
00:07:24,320 --> 00:07:25,435
Pardon, Robert.
37
00:07:27,160 --> 00:07:28,195
Jeffrey !
38
00:07:28,680 --> 00:07:29,795
Tu permets ?
39
00:07:30,400 --> 00:07:32,152
Je suis au t�l�phone !
40
00:07:37,000 --> 00:07:38,433
Robert, vous disiez ?
41
00:07:40,440 --> 00:07:42,192
All�, Robert ?
42
00:07:48,600 --> 00:07:50,431
T'as vu ce que tu as fait ?
43
00:07:54,560 --> 00:07:56,994
Pour une pizza 4 fromages !
44
00:08:20,200 --> 00:08:22,236
Tu attends quelqu'un ?
45
00:08:23,640 --> 00:08:25,392
J'attends quelqu'un.
46
00:08:26,080 --> 00:08:31,029
J'attends l'ours polaire que j'ai vu
hier lors de ma promenade du soir.
47
00:08:31,360 --> 00:08:34,636
Je l'ai invit� � d�ner.
C'est quoi, ton probl�me ?
48
00:08:37,000 --> 00:08:38,433
Va voir qui c'est.
49
00:08:56,760 --> 00:09:00,196
�a alors, il a chang� mon ours polaire.
50
00:09:02,320 --> 00:09:05,357
�a se produit tous les jours
ici en arctique !
51
00:09:05,720 --> 00:09:08,792
Une jolie fille d�barque
dans votre base
52
00:09:09,160 --> 00:09:13,199
et vous ne trouvez pas �a
un petit peu suspect, non ?
53
00:09:14,600 --> 00:09:15,953
Fouillez-la !
54
00:09:28,800 --> 00:09:30,074
Elle est clean.
55
00:09:31,400 --> 00:09:33,516
Ali, va v�rifier dehors !
56
00:09:34,800 --> 00:09:35,835
Du calme !
57
00:09:40,560 --> 00:09:41,754
Bienvenue.
58
00:09:42,880 --> 00:09:44,916
Expliquez-moi ce que vous faites ici.
59
00:09:45,840 --> 00:09:48,957
Je fais partie de la mission
Greenpeace, � Anchor Bay.
60
00:09:50,240 --> 00:09:52,196
Je me suis perdue dans la temp�te.
61
00:09:52,640 --> 00:09:54,392
Greenpeace, hein ?
62
00:09:55,040 --> 00:09:56,393
Et...
63
00:09:57,640 --> 00:10:00,473
que fait Greenpeace
sur Baffin Island ?
64
00:10:00,680 --> 00:10:03,114
On �tudie les migrations des baleines.
65
00:10:03,520 --> 00:10:05,192
�a vous d�range de me dire
ce que faites-vous l� ?
66
00:10:05,960 --> 00:10:07,313
Pas du tout.
67
00:10:07,520 --> 00:10:11,479
Mes distingu�s coll�gues scientifiques
et moi conduisons
68
00:10:11,880 --> 00:10:13,996
des recherches
sur le r�chauffement climatique.
69
00:10:15,280 --> 00:10:16,554
Fascinant.
70
00:10:16,840 --> 00:10:17,955
En effet.
71
00:10:19,280 --> 00:10:21,396
Vous utilisez de l'uranium
dans vos recherches ?
72
00:10:50,400 --> 00:10:51,549
Doucement !
73
00:11:12,880 --> 00:11:15,917
Faut pas gonfler une femme
qui s'y conna�t en cuisine !
74
00:11:23,520 --> 00:11:24,873
Ne me tuez pas !
75
00:11:25,240 --> 00:11:28,357
C'est pas au programme, mon chou.
Habille-toi !
76
00:11:28,720 --> 00:11:29,835
Mets �a !
77
00:11:30,400 --> 00:11:31,913
On va faire un tour.
78
00:11:38,400 --> 00:11:40,516
C'est une explosion isol�e.
79
00:11:40,960 --> 00:11:43,315
L'�picentre �tait au milieu de la ville.
80
00:11:43,520 --> 00:11:46,557
Ce qui a frapp� ce v�hicule
est s�rement un objet r�siduel.
81
00:11:48,280 --> 00:11:50,111
C'est de la cordite, capitaine.
82
00:11:51,360 --> 00:11:52,475
De la cordite ?
83
00:11:53,320 --> 00:11:55,914
De la dynamite
mais c'est plus puissant.
84
00:11:56,480 --> 00:12:00,075
On s'est donn� du mal pour que ces
plastiqueurs n'en sortent pas vivants.
85
00:12:00,400 --> 00:12:02,152
Je veux savoir pourquoi.
86
00:12:02,480 --> 00:12:06,598
Fouillez l'�pave, quoi que vous trouviez,
vous m'en informez. Compris ?
87
00:12:08,880 --> 00:12:10,393
Merci, capitaine.
88
00:12:13,960 --> 00:12:15,791
Oui, monsieur le Pr�sident.
89
00:12:18,480 --> 00:12:20,516
On a 253 victimes.
90
00:12:20,720 --> 00:12:24,235
Si on qualifie �a d'acte terroriste
avant de savoir qui est derri�re,
91
00:12:24,440 --> 00:12:28,194
on aura une chasse aux sorci�res.
La moiti� du Congr�s voudra la guerre.
92
00:12:28,400 --> 00:12:31,597
C'est peut-�tre ce que veulent
ceux qui ont fait �a.
93
00:12:33,760 --> 00:12:37,878
Avec tout le respect que je vous dois,
quand vous m'avez demand� au G.I.U.
94
00:12:38,080 --> 00:12:41,436
j'ai dit
que je voulais �tre libre d'op�rer,
95
00:12:41,640 --> 00:12:43,676
c'est cette libert� que je veux.
96
00:12:46,480 --> 00:12:48,755
Oui, monsieur. Merci, monsieur.
97
00:13:20,680 --> 00:13:22,875
Aucune radiation, colonel.
98
00:13:24,920 --> 00:13:26,592
Qui a fait �a ?
99
00:13:34,200 --> 00:13:35,792
Vous pouvez disposer.
100
00:13:48,480 --> 00:13:50,232
Ravi de te revoir, Lila.
101
00:13:52,520 --> 00:13:54,636
Tu ressembles
de plus en plus � ton p�re.
102
00:13:55,000 --> 00:13:56,831
Ne revenons pas l�-dessus.
103
00:13:57,040 --> 00:13:59,474
Si tu veux parler de mon p�re,
je t'�coute.
104
00:13:59,680 --> 00:14:02,240
Sinon, on s'en tient � notre affaire.
105
00:14:05,320 --> 00:14:08,073
L'explosion a eu lieu � 21 h 30,
106
00:14:08,280 --> 00:14:10,111
pendant un festival.
107
00:14:10,480 --> 00:14:13,233
Le nombre des victimes
est estim� � 253.
108
00:14:13,560 --> 00:14:15,391
Mais on ne sait pas ce qui les a tu�es.
109
00:14:15,600 --> 00:14:18,353
Une explosion due au gaz.
C'est ce que dit la presse.
110
00:14:18,560 --> 00:14:20,471
Oui, mais tu connais le principe.
111
00:14:21,720 --> 00:14:24,837
Des terroristes !
Pourquoi couvrir la v�rit� ?
112
00:14:25,800 --> 00:14:28,314
On a besoin de temps
pour trouver les auteurs.
113
00:14:28,520 --> 00:14:30,988
C'est une technologie
trop avanc�e pour Al Qaida
114
00:14:31,280 --> 00:14:32,554
ou nos suspects habituels.
115
00:14:32,760 --> 00:14:33,397
Vraiment ?
116
00:14:33,760 --> 00:14:37,514
Pas de radiations d�tect�es,
aucun agent chimique toxique.
117
00:14:38,360 --> 00:14:41,636
On a voulu tuer beaucoup de gens
avec une pulsion �lectromagn�tique.
118
00:14:41,960 --> 00:14:44,474
Une arme
� rayonnement �lectromagn�tique.
119
00:14:44,920 --> 00:14:48,276
On a affaire � des terroristes
techniquement exp�riment�s.
120
00:14:49,000 --> 00:14:50,513
Voil� le dossier.
121
00:14:52,640 --> 00:14:55,234
Pendant combien de temps la presse
va avaler votre explosion au gaz ?
122
00:14:55,920 --> 00:14:57,672
Va falloir que tu dises la v�rit�.
123
00:14:58,040 --> 00:15:00,315
Dans un rayon de 45 kilom�tres,
124
00:15:00,520 --> 00:15:03,478
le r�seau �lectrique
et tous les circuits ont �t� annihil�s.
125
00:15:03,680 --> 00:15:06,194
Si �a s'�tait produit
dans une grande m�tropole,
126
00:15:06,400 --> 00:15:08,994
�a aurait �t�
la destruction totale, le chaos.
127
00:15:09,200 --> 00:15:11,395
Si les Am�ricains pensent
que c'est un acte terroriste
128
00:15:11,600 --> 00:15:13,556
avant qu'on sache d'o� �a vient,
129
00:15:13,760 --> 00:15:15,716
on envahit l'Iran dans un mois.
130
00:15:15,920 --> 00:15:17,638
Les renseignements sont s�rs
131
00:15:18,000 --> 00:15:21,356
que l'arme a �t� fabriqu�e
pr�s de Kiev, en Ukraine.
132
00:15:21,800 --> 00:15:25,190
Pourquoi ne pas lancer une op�ration
avec les Ukrainiens et les coincer ?
133
00:15:25,480 --> 00:15:28,677
C'est pas si simple. On tient
nos renseignements des Russes.
134
00:15:28,880 --> 00:15:30,791
C'�tait une installation
sovi�tique top-secr�te.
135
00:15:31,480 --> 00:15:34,517
Depuis, les propri�taires ont chang�.
136
00:15:34,720 --> 00:15:37,154
On ignore qui dirige �a aujourd'hui.
137
00:15:37,360 --> 00:15:39,828
Les Ukrainiens ne reconnaissent
m�me pas que l'endroit existe.
138
00:15:40,560 --> 00:15:42,676
Donc tu ignores qui est derri�re �a.
139
00:15:43,040 --> 00:15:45,713
Si c'�tait si facile,
tu ne serais pas l�.
140
00:15:46,320 --> 00:15:50,677
Les auteurs essaient de faire croire
que c'est Al Qaida ou l'Iran
141
00:15:50,960 --> 00:15:51,995
ou les Nord-Cor�ens.
142
00:15:52,200 --> 00:15:54,794
Tout �a
pour pi�ger quelqu'un d'autre ?
143
00:15:55,000 --> 00:15:58,675
C'est ta mission.
Tu dois trouver le labo, le d�truire
144
00:15:58,880 --> 00:16:02,555
et rapporter des infos.
Tu auras un contact,
145
00:16:02,880 --> 00:16:05,314
Ekaterina Dimitrova.
Son p�re �tait russe,
146
00:16:05,600 --> 00:16:07,795
sa m�re est chinoise.
Elle est dou�e.
147
00:16:08,000 --> 00:16:10,036
Ne t'inqui�te pas
pour sa couverture,
148
00:16:10,320 --> 00:16:12,595
elle est inattaquable.
Pas de temps � perdre avec �a.
149
00:16:13,360 --> 00:16:15,635
Les Russes n'aiment pas les Ukrainiens.
150
00:16:15,840 --> 00:16:18,877
S'ils subissent une attaque
dans leur pays, ce sera la guerre.
151
00:16:20,000 --> 00:16:22,434
Donc dans ta nouvelle agence,
152
00:16:22,640 --> 00:16:26,474
il n'y a que des justiciers
qui virent les pommes pourries.
153
00:16:27,880 --> 00:16:29,836
Essaie de rendre ton p�re fier de toi.
154
00:16:30,480 --> 00:16:34,155
Si tu veux me parler de lui,
donne-moi ce que je te demande.
155
00:16:34,480 --> 00:16:35,674
Ce n'est pas aussi simple.
156
00:16:36,000 --> 00:16:38,958
Alors je dois �couter les gens
qui disent qu'il avait trahi son pays.
157
00:16:39,320 --> 00:16:42,517
Je suis d�sol�, Lila,
les temps ont chang�.
158
00:16:42,720 --> 00:16:44,597
C'�tait moins clair � l'�poque.
159
00:16:44,960 --> 00:16:47,076
Les temps ont peut-�tre chang�...
160
00:16:47,480 --> 00:16:48,913
mais pas toi.
161
00:16:49,280 --> 00:16:52,397
Mon job c'est d'arr�ter les op�rations
v�reuses dans le gouvernement,
162
00:16:52,600 --> 00:16:54,795
le tien est dans cet h�lico !
163
00:16:55,400 --> 00:16:57,231
Un jet t'emm�nera en Roumanie.
164
00:16:58,600 --> 00:17:00,955
Les Russes te conduiront en Ukraine.
165
00:17:01,360 --> 00:17:02,793
Bonne chance !
166
00:17:03,000 --> 00:17:05,958
Il va m'en falloir
si je travaille pour toi.
167
00:17:41,160 --> 00:17:44,436
Ch�ri, je t'ai dit de m'appeler
avant de rentrer � la maison.
168
00:17:44,800 --> 00:17:47,394
D�sol�. L'ampoule est morte.
169
00:17:54,120 --> 00:17:55,633
Tu m'as manqu�.
170
00:18:15,200 --> 00:18:18,033
Je dois y aller. J'ai un rendez-vous.
171
00:18:23,000 --> 00:18:24,115
Avec qui ?
172
00:18:26,880 --> 00:18:28,233
Le colonel Petrov.
173
00:18:32,160 --> 00:18:33,513
Fais attention.
174
00:18:34,160 --> 00:18:35,275
T'inqui�te.
175
00:18:36,160 --> 00:18:38,196
Non, ch�ri, �coute-moi.
176
00:18:38,880 --> 00:18:42,839
Si �a semble bizarre,
sauve-toi car il est tr�s dangereux.
177
00:18:43,880 --> 00:18:45,711
Je serai prudent.
178
00:18:46,200 --> 00:18:48,031
Sois prudente toi aussi.
179
00:18:51,720 --> 00:18:52,914
Attends !
180
00:18:54,640 --> 00:18:55,914
Ta montre.
181
00:18:56,880 --> 00:18:57,835
Merci.
182
00:18:58,440 --> 00:18:59,634
Au revoir.
183
00:19:50,360 --> 00:19:52,191
O� est le point de chute ?
184
00:19:53,080 --> 00:19:54,672
Au sud de Kiev.
185
00:19:56,360 --> 00:19:59,955
T'en fais pas, on fait des
allers-retours sans se faire remarquer.
186
00:20:01,480 --> 00:20:03,072
Va t'asseoir, calme-toi.
187
00:20:04,040 --> 00:20:05,792
Profite du vol.
188
00:21:17,960 --> 00:21:20,713
Tu prononces ce mot p�joratif
pour les Ukrainiens
189
00:21:20,920 --> 00:21:23,036
avec ton accent ukrainien.
190
00:22:33,800 --> 00:22:35,074
Unger, j'�coute.
191
00:22:35,440 --> 00:22:37,271
Dis-moi ce qui se passe.
192
00:22:37,560 --> 00:22:38,231
Qu'y a-t-il ?
193
00:22:38,600 --> 00:22:41,353
Les Russes qui devaient me d�poser
�taient des Ukrainiens.
194
00:22:41,640 --> 00:22:44,154
Ils avaient pr�vu de me larguer
au milieu de la Mer Noire.
195
00:22:44,520 --> 00:22:45,794
Tu vas bien ?
196
00:22:46,120 --> 00:22:47,553
Qui �tait au courant de cette mission ?
197
00:22:47,880 --> 00:22:48,995
Que ton contact.
198
00:22:49,480 --> 00:22:51,914
Je suis s�re
qu'elle n'est pas la seule.
199
00:22:52,280 --> 00:22:56,114
Soit �a, soit ta collaboratrice
a voulu me faire �liminer.
200
00:22:58,040 --> 00:23:00,554
Tant que tu vas bien,
continue la mission.
201
00:23:00,960 --> 00:23:02,916
Merci de t'inqui�ter pour moi.
202
00:23:06,320 --> 00:23:08,675
All� ? Unger ?
203
00:23:09,560 --> 00:23:13,235
Tu dois aller � Kiev
et voir ton contact. Compris ?
204
00:23:48,560 --> 00:23:50,391
J'aurais pu te descendre.
205
00:23:50,680 --> 00:23:51,430
Nerveuse ?
206
00:23:53,320 --> 00:23:54,753
Tu as eu des probl�mes pour venir.
207
00:23:55,480 --> 00:23:56,515
Quelques-uns.
208
00:23:56,960 --> 00:23:59,633
J'essaie de m'infiltrer
dans le complexe depuis 6 mois.
209
00:23:59,840 --> 00:24:02,274
Crois-moi, c'est pas du g�teau.
210
00:24:03,080 --> 00:24:07,039
Je ne ferai rien avec toi
avant d'avoir r�gl� certains d�tails.
211
00:24:19,280 --> 00:24:21,396
Fais gaffe
de pas �tre suivie la prochaine fois !
212
00:24:21,680 --> 00:24:23,636
J'essaierai de m'en souvenir.
213
00:24:28,680 --> 00:24:32,036
J'ai pass� les 3 premiers mois
de ma mission � chercher ce complexe
214
00:24:32,240 --> 00:24:34,913
et les trois derniers
� trouver comment y entrer.
215
00:24:35,120 --> 00:24:36,792
Comment est la s�curit� ?
216
00:24:37,000 --> 00:24:41,278
Maximum. Ils ont r�ussi � conserver
cet endroit secret pendant 20 ans.
217
00:24:41,760 --> 00:24:44,115
Une fois qu'on sera dedans,
�a va �tre difficile.
218
00:24:44,320 --> 00:24:47,835
Je n'ai aucun plan pr�cis,
juste un sch�ma grossier.
219
00:24:48,040 --> 00:24:52,477
Il y a des contr�les de s�curit�
pour arriver l� o� on doit aller.
220
00:24:52,960 --> 00:24:54,473
Et c'est o� ?
221
00:24:55,160 --> 00:24:56,593
Au centre de contr�le.
222
00:24:56,800 --> 00:25:00,759
Pour r�colter des donn�es strat�giques
et techniques, il faut s'y infiltrer.
223
00:25:00,960 --> 00:25:02,518
Comment on y entre ?
224
00:25:03,000 --> 00:25:04,831
Gr�ce � lui, le chef de la s�curit�.
225
00:25:05,600 --> 00:25:06,874
Et...
226
00:25:07,520 --> 00:25:10,956
Voil� le club o� il va,
c'est notre meilleur atout.
227
00:25:11,480 --> 00:25:13,914
J'y suis comme danseuse exotique...
228
00:25:14,240 --> 00:25:15,593
Strip-teaseuse.
229
00:25:16,840 --> 00:25:18,512
Comme danseuse exotique.
230
00:25:19,080 --> 00:25:20,752
Danseuse exotique !
231
00:25:21,360 --> 00:25:25,478
Oui... et il garde sur lui
une carte magn�tique
232
00:25:25,800 --> 00:25:27,631
qui donne acc�s au complexe.
233
00:25:27,840 --> 00:25:30,354
On doit le distraire assez longtemps
234
00:25:30,560 --> 00:25:33,393
pour copier cette carte
sans qu'il s'en aper�oive.
235
00:25:33,600 --> 00:25:35,636
Pourquoi ne pas la voler ?
236
00:25:35,840 --> 00:25:39,594
S'il voit qu'elle a disparu, il peut
fermer la base et on n'y entrera pas.
237
00:25:39,960 --> 00:25:41,712
Donc, faut la copier.
238
00:25:42,280 --> 00:25:43,554
Comment on fait ?
239
00:25:43,840 --> 00:25:44,750
Avec �a.
240
00:25:49,640 --> 00:25:50,675
Pas si vite.
241
00:25:53,360 --> 00:25:55,635
Je veux savoir si tu es � la hauteur.
242
00:25:56,160 --> 00:25:58,276
C'est pas
ma premi�re mission, Dimitrova.
243
00:25:58,640 --> 00:26:01,154
Tu as d�j� fait du strip-tease
dans un club ?
244
00:26:01,360 --> 00:26:03,157
Tu plaisantes ? Non.
245
00:26:03,520 --> 00:26:05,272
C'est pas compliqu�.
246
00:26:05,480 --> 00:26:06,993
C'est tout un art.
247
00:26:09,200 --> 00:26:10,235
Tu as le style.
248
00:26:10,520 --> 00:26:12,112
- Mais tu sais bouger ?
- J'y arriverai.
249
00:26:12,720 --> 00:26:14,756
Tr�s bien, alors montre-moi.
250
00:26:15,120 --> 00:26:16,439
Maintenant ?
251
00:26:20,400 --> 00:26:23,836
�coute, on a une chance
d'entrer dans ce club
252
00:26:24,040 --> 00:26:27,237
et tu ne vas pas tout g�cher.
Je veux voir
253
00:26:27,760 --> 00:26:30,194
si tu peux jouer ce r�le.
254
00:26:31,080 --> 00:26:32,035
Viens !
255
00:26:37,800 --> 00:26:38,994
Danse pour moi !
256
00:26:40,840 --> 00:26:43,434
- Tu n'es pas s�rieuse ?
- Je le suis.
257
00:26:44,360 --> 00:26:46,794
Nos vies peuvent en d�pendre,
alors vas-y !
258
00:26:48,800 --> 00:26:49,994
Danse pour moi !
259
00:26:56,520 --> 00:26:57,350
Vas-y !
260
00:27:08,880 --> 00:27:10,632
C'est une catastrophe !
261
00:27:12,400 --> 00:27:13,515
L�che-moi !
262
00:27:13,880 --> 00:27:17,236
Non, c'est un club haut de gamme
pour hommes,
263
00:27:17,440 --> 00:27:20,398
ils ont des prestations
du monde entier.
264
00:27:20,800 --> 00:27:22,836
J'avais pens� qu'on pouvait faire
265
00:27:23,040 --> 00:27:25,600
la Chinoise et l'Am�ricaine,
des lesbiennes.
266
00:27:26,680 --> 00:27:27,874
Non, pas �a.
267
00:27:28,240 --> 00:27:30,071
Alors, qu'est-ce que tu veux faire ?
268
00:27:30,280 --> 00:27:33,750
Tu veux jouer l'Am�ricaine quoi ?
L'Am�ricaine... p�tasse ?
269
00:27:34,040 --> 00:27:35,314
On me l'a d�j� dit.
270
00:27:35,760 --> 00:27:37,113
C'est cr�dible.
271
00:27:37,880 --> 00:27:39,233
Que fais-tu ?
272
00:27:39,520 --> 00:27:40,873
Assieds-toi.
273
00:31:08,040 --> 00:31:10,634
Je vois o� je me trompais.
274
00:31:28,560 --> 00:31:31,711
Colonel. Le hangar a �t� scell�.
Les voyants sont au vert.
275
00:31:32,840 --> 00:31:35,115
Ouvrez les portes anti-souffle.
276
00:31:52,960 --> 00:31:54,996
On est � 100 % sur le contr�le-lien.
277
00:31:55,320 --> 00:31:56,594
Lancez le test.
278
00:32:06,400 --> 00:32:07,992
Retirez les portiques.
279
00:32:08,360 --> 00:32:09,634
Colonel, je crois...
280
00:32:09,840 --> 00:32:12,593
J'ai dit de les retirer !
281
00:32:18,600 --> 00:32:20,113
R�duisez la puissance !
282
00:32:24,120 --> 00:32:26,031
J'ai dit de r�duire la puissance !
283
00:32:26,240 --> 00:32:28,515
Je le fais mais �a ne r�pond pas !
284
00:32:32,440 --> 00:32:34,396
Coupez toute la puissance !
285
00:33:02,040 --> 00:33:05,555
Des milliards d�pens�s en 10 ans
et le syst�me ne marche toujours pas.
286
00:33:05,840 --> 00:33:07,592
Il a �t� d�truit dans le crash.
287
00:33:07,800 --> 00:33:11,315
On a voulu r�parer mais leur
technologie est en avance sur la n�tre.
288
00:33:11,520 --> 00:33:14,796
Ce vaisseau ne vaut rien
si on ne peut pas le faire voler.
289
00:33:15,000 --> 00:33:17,275
On ne peut m�me pas le contr�ler !
290
00:33:17,480 --> 00:33:19,516
Les Am�ricains dans la zone 51
291
00:33:19,720 --> 00:33:23,599
ont pass� 50 ans � comprendre
comment vole l'OVNI qu'ils ont trouv�.
292
00:33:23,960 --> 00:33:26,315
Il nous faut plus de temps.
293
00:33:26,720 --> 00:33:28,312
Plus de temps ?
294
00:33:28,520 --> 00:33:30,511
On devrait peut-�tre
abandonner ce vaisseau
295
00:33:30,880 --> 00:33:33,838
et d�velopper des armes
� base du combustible.
296
00:33:34,040 --> 00:33:36,759
On a d�j� pris 30 % du combustible
297
00:33:37,040 --> 00:33:40,077
pour l'armement, �a nuit
aux recherches sur le vaisseau.
298
00:33:40,280 --> 00:33:42,032
Le programme d'armement
299
00:33:42,240 --> 00:33:45,152
est la seule r�ussite
de cette op�ration.
300
00:33:45,360 --> 00:33:48,397
Les Am�ricains comprendront
que c'est le m�me mat�riau
301
00:33:48,720 --> 00:33:50,233
que celui de leur OVNI.
302
00:33:50,600 --> 00:33:53,797
Comment croyez-vous que
le financement du projet continuera ?
303
00:33:54,000 --> 00:33:57,197
L'Union sovi�tique est finie,
l'Ukraine sait � peine qu'on existe.
304
00:33:57,560 --> 00:34:00,950
Le seul moyen de continuer
c'est en bossant sur l'armement
305
00:34:01,240 --> 00:34:04,915
car on est � des ann�es
d'avoir un v�hicule qui fonctionne.
306
00:34:06,120 --> 00:34:09,635
Colonel, je m'inqui�te
pour cette explosion en Am�rique,
307
00:34:09,840 --> 00:34:11,876
� cause
des dangereuses r�percussions.
308
00:34:12,080 --> 00:34:13,718
Je m'occupe des Am�ricains.
309
00:34:15,240 --> 00:34:17,515
Et si vous continuez
� n'avoir aucun r�sultat,
310
00:34:17,720 --> 00:34:21,235
je transformerai
votre pr�cieux vaisseau
311
00:34:21,440 --> 00:34:24,079
et ses mat�riaux en armement.
312
00:35:11,440 --> 00:35:12,953
Je veux des infos l�-dessus !
313
00:35:13,960 --> 00:35:16,997
L'image satellite montre une explosion
par pulsion �lectromagn�tique.
314
00:35:17,320 --> 00:35:19,914
- De quelle intensit� ?
- Suffisante pour alt�rer le signal.
315
00:35:20,240 --> 00:35:23,835
- Que disent les Russes ?
- Ils attendent 24 h avant de bouger.
316
00:35:24,240 --> 00:35:26,435
On a 24 heures
avant que �a s'envenime.
317
00:35:27,400 --> 00:35:29,914
D'autres services sont
sur cette affaire ?
318
00:35:30,600 --> 00:35:33,273
- CIA, services secrets japonais ?
- On attend.
319
00:35:33,560 --> 00:35:34,993
Ou un gamin avec son portable !
320
00:35:35,320 --> 00:35:37,356
Malheureusement, on n'a rien de plus.
321
00:35:37,640 --> 00:35:39,995
J'ai quelque chose.
L'image thermique ne montre
322
00:35:40,320 --> 00:35:44,359
aucune radiation, la destruction
est � pulsion �lectromagn�tique.
323
00:35:44,560 --> 00:35:47,916
- Les d�g�ts ?
- Ils correspondent � ceux...
324
00:35:48,240 --> 00:35:49,992
d'une bombe de 50 m�gatonnes
325
00:35:50,320 --> 00:35:52,914
qui engendre
des d�g�ts initiaux structurels
326
00:35:53,120 --> 00:35:55,554
mais sans le g�nocide.
327
00:35:55,880 --> 00:35:56,995
La d�flagration ?
328
00:35:58,480 --> 00:36:00,675
Un rayon de 150 kilom�tres.
329
00:36:01,000 --> 00:36:03,275
Les appareils �lectroniques
du p�rim�tre ont �t� d�truits.
330
00:36:03,480 --> 00:36:06,278
Si �a avait explos�
� Moscou ou New York, alors...
331
00:36:09,840 --> 00:36:11,717
Vladivostok est � l'Est de la Russie,
332
00:36:12,000 --> 00:36:13,274
loin de Moscou.
333
00:36:13,480 --> 00:36:16,836
Comme Reston dans l'Iowa
qui est loin d'une grande ville.
334
00:36:17,120 --> 00:36:19,554
Aucune de ces villes
n'a de valeur strat�gique.
335
00:36:19,760 --> 00:36:24,436
Attendez. C'est l� que s'est �cras�
l'OVNI dans les ann�es 80.
336
00:36:24,640 --> 00:36:25,675
V�rifiez !
337
00:36:28,560 --> 00:36:32,519
Colonel, ces renseignements
n'ont jamais �t� corrobor�s.
338
00:36:33,120 --> 00:36:37,477
Par ailleurs, pourquoi les deux pays
pouvant produire cet appareil
339
00:36:37,680 --> 00:36:39,636
auraient �t� attaqu�s ?
340
00:36:39,840 --> 00:36:43,355
Peut-�tre qu'ils veulent le produire
ensemble ou le financer ?
341
00:36:44,040 --> 00:36:45,393
Les USA et la Russie ?
342
00:36:45,680 --> 00:36:49,036
Ils font exploser des bombes chez eux
et accusent un r�gime terroriste.
343
00:36:49,520 --> 00:36:51,875
On est le gouvernement am�ricain.
344
00:36:52,320 --> 00:36:55,596
Avec ce genre de th�orie,
on peut �tre renvoy�s ou pire encore.
345
00:36:56,320 --> 00:36:59,756
On doit trouver des �l�ments v�reux
au sein de notre gouvernement.
346
00:37:07,400 --> 00:37:08,150
J'�coute.
347
00:37:09,200 --> 00:37:12,397
Notre plan ne respectera pas
le calendrier pr�vu.
348
00:37:12,720 --> 00:37:13,755
Pourquoi ?
349
00:37:14,680 --> 00:37:18,878
Les deux gouvernements vont
attendre 24 heures avant de bouger.
350
00:37:19,760 --> 00:37:23,594
Il nous faut appliquer
le plan B, maintenant.
351
00:37:24,240 --> 00:37:26,993
Activez imm�diatement vos agents.
352
00:37:27,680 --> 00:37:29,796
Voyons si le Moyen Orient r�agit.
353
00:37:31,080 --> 00:37:33,196
C'est comme si c'�tait fait.
354
00:39:29,680 --> 00:39:31,875
Ici, ensuite Vladivostok.
355
00:39:33,400 --> 00:39:36,836
Tout �a parce qu'ils n'aiment pas
qu'on v�n�re un autre Dieu.
356
00:39:37,360 --> 00:39:38,793
Vous dites...
357
00:39:39,760 --> 00:39:42,513
qu'une organisation islamique
est responsable de �a.
358
00:39:42,880 --> 00:39:45,075
Non, on a de fortes pr�somptions
359
00:39:45,440 --> 00:39:47,396
sur le camion de reportage,
360
00:39:47,760 --> 00:39:51,275
enregistr� au nom d'Ahmed Faladeen,
� Des Moines.
361
00:39:51,640 --> 00:39:52,834
Qu'y a-t-il ?
362
00:39:53,520 --> 00:39:56,432
Vous partagez rarement l'information.
363
00:39:56,800 --> 00:39:57,994
Et vous ?
364
00:39:58,920 --> 00:40:02,754
Aucun groupe terroriste n'a revendiqu�
�a, vous devriez �tre soup�onneux.
365
00:40:03,120 --> 00:40:05,998
Soup�onneux ?
J'ai juste un mauvais pressentiment.
366
00:40:06,360 --> 00:40:09,113
On va avoir besoin de tout le monde.
367
00:40:09,320 --> 00:40:10,196
Vraiment ?
368
00:40:11,240 --> 00:40:12,593
Qu'en dites-vous ?
369
00:40:12,920 --> 00:40:17,198
Ils poss�dent une autre bombe
et vont vouloir la faire exploser.
370
00:40:18,640 --> 00:40:22,394
Les mat�riaux et les ressources
qu'il faut pour fabriquer cette bombe
371
00:40:22,600 --> 00:40:25,194
ne sont pas dans une cellule
terroriste dormante � Des Moines.
372
00:40:25,400 --> 00:40:29,359
Ne sous-estimez pas ce
qu'un fanatique est capable de faire.
373
00:40:31,360 --> 00:40:33,874
Notre mensonge � la presse
ne tiendra pas.
374
00:40:34,200 --> 00:40:38,159
Il faut songer � la mani�re de r�v�ler
la v�rit� au peuple am�ricain.
375
00:40:38,720 --> 00:40:40,392
Le Pr�sident nous �paule.
376
00:40:40,760 --> 00:40:42,113
Le Pr�sident !
377
00:40:42,400 --> 00:40:46,279
Il s'inqui�te pour son �lectorat,
une attaque terroriste lui nuirait.
378
00:40:46,880 --> 00:40:49,997
Alors, pourquoi r�v�ler la v�rit� ?
379
00:40:52,240 --> 00:40:53,992
Pour ne pas �tre pris de court.
380
00:40:54,360 --> 00:40:56,635
Qu'avez-vous d�couvert
avec votre �quipe ?
381
00:40:56,840 --> 00:41:00,674
Si ce n'est pas une cellule terroriste
islamique, de quoi s'agit-il ?
382
00:41:03,200 --> 00:41:05,873
Imaginez une faction d�mente
383
00:41:06,080 --> 00:41:08,913
au sein des gouvernements
russe et am�ricain en cheville avec
384
00:41:09,120 --> 00:41:11,475
un ancien membre du KGB
385
00:41:11,680 --> 00:41:15,514
qui aurait eu vent d'une op�ration
sovi�tique confidentielle
386
00:41:15,720 --> 00:41:19,679
en Ukraine, comme notre zone 51,
sauf que ce n'est plus en Russie.
387
00:41:19,880 --> 00:41:22,474
Pourquoi Russes et Am�ricains
attaqueraient leurs propres pays ?
388
00:41:22,800 --> 00:41:25,314
Je n'ai pas dit �a.
J'ai dit une faction d�mente
389
00:41:25,680 --> 00:41:28,194
faisant croire au monde
qu'elle n'y est pour rien
390
00:41:28,400 --> 00:41:30,152
jusqu'au moment
o� elle frapperait la vraie cible.
391
00:41:31,680 --> 00:41:33,193
Oh, excellent !
392
00:41:33,920 --> 00:41:36,434
Alors voil� la derni�re
trouvaille du G.I.U. !
393
00:41:36,640 --> 00:41:40,394
Et pourquoi pas un nouvelle
conspiration du 11 septembre ?
394
00:41:40,600 --> 00:41:43,956
Votre devoir de patriote
est de faire en sorte
395
00:41:44,240 --> 00:41:46,196
que le peuple vous connaisse
396
00:41:46,400 --> 00:41:48,994
et que vous l'informiez
de quoi nos ennemis sont capables.
397
00:41:49,200 --> 00:41:50,428
Vous savez, Willis.
398
00:41:50,720 --> 00:41:52,756
Il est parfois de notre devoir
399
00:41:52,960 --> 00:41:56,475
de v�rifier l'information qu'on donne
au public, de voir si elle est exacte,
400
00:41:56,680 --> 00:41:59,638
avant de lancer notre pays dans une
autre guerre sans conna�tre les faits.
401
00:41:59,840 --> 00:42:01,796
Vous pensez que les Russes
resteraient sans rien faire ?
402
00:42:02,160 --> 00:42:04,276
Il faut arr�ter �a maintenant
403
00:42:04,480 --> 00:42:06,914
avant de d�clencher
la troisi�me guerre mondiale.
404
00:42:08,880 --> 00:42:10,552
Ravi de vous avoir revu.
405
00:42:38,800 --> 00:42:39,755
Votre verre.
406
00:42:39,960 --> 00:42:42,713
Besoin de rien ? Tout va bien ?
407
00:42:43,440 --> 00:42:44,873
Amusez-vous bien !
408
00:42:45,680 --> 00:42:48,114
Si vous avez besoin, je suis l�.
409
00:43:05,200 --> 00:43:08,954
Tu es la chanceuse qui fera
l'amour avec Sasho ce soir.
410
00:43:09,600 --> 00:43:13,434
Minuit et demi, dans mon bureau.
Am�ne une copine.
411
00:43:19,120 --> 00:43:21,156
Que cherches-tu � fuir, Natalya ?
412
00:43:21,440 --> 00:43:23,635
T'es courte de 2 000
sur la semaine.
413
00:43:23,840 --> 00:43:26,308
- Tu comprends le probl�me ?
- Je les aurai.
414
00:43:27,600 --> 00:43:29,716
Tes bleus font peur au client.
415
00:43:29,920 --> 00:43:32,593
T'as jusqu'� la fin de la soir�e
pour me rendre mon fric.
416
00:43:33,680 --> 00:43:35,193
Tu saisis ?
417
00:43:47,160 --> 00:43:49,515
Le nouveau mat�riel est arriv�.
418
00:43:50,040 --> 00:43:50,995
Sasho.
419
00:43:51,320 --> 00:43:52,753
Je l'aurais jur�.
420
00:44:02,440 --> 00:44:05,637
Susie, qui est cette superbe cr�ature ?
421
00:44:05,920 --> 00:44:10,357
C'est Cathy des �tats-Unis
dont je vous avais parl�.
422
00:44:11,560 --> 00:44:12,834
Les USA !
423
00:44:13,120 --> 00:44:14,314
Tr�s jolie !
424
00:44:14,520 --> 00:44:18,115
Voyez-vous, mon club a pour vocation
d'avoir des filles du monde entier.
425
00:44:18,320 --> 00:44:19,673
Susie de Chine,
426
00:44:20,320 --> 00:44:22,356
Dona du Danemark,
427
00:44:23,680 --> 00:44:27,355
Maria de Su�de
et � pr�sent, Cathy des USA !
428
00:44:28,640 --> 00:44:29,675
Merci.
429
00:44:30,120 --> 00:44:31,712
Je vous en prie.
430
00:44:36,680 --> 00:44:38,272
On va se pr�parer pour faire
431
00:44:38,600 --> 00:44:39,953
un num�ro � deux
432
00:44:40,240 --> 00:44:42,356
pour les clients fortun�s.
433
00:44:42,800 --> 00:44:43,994
Tr�s bien.
434
00:44:44,440 --> 00:44:47,113
Peut-�tre pourriez-vous
m'en donner un aper�u ?
435
00:45:00,520 --> 00:45:02,875
Faut montrer le pognon
avant de toucher, ch�ri !
436
00:45:08,920 --> 00:45:10,273
Elle me pla�t.
437
00:45:10,880 --> 00:45:12,552
Le business d'abord !
438
00:45:13,480 --> 00:45:15,311
Une vraie p�tasse am�ricaine !
439
00:45:19,920 --> 00:45:21,194
Tr�s bien.
440
00:45:22,640 --> 00:45:25,757
T'as eu de la chance,
il a horreur qu'on lui r�siste.
441
00:45:27,080 --> 00:45:29,355
Il a de la chance
d'�tre encore en vie.
442
00:45:43,040 --> 00:45:44,712
Ivo, comment tu vas ?
443
00:45:44,920 --> 00:45:46,353
� nous de jouer !
444
00:45:59,080 --> 00:46:00,433
Salut Susie.
445
00:46:00,640 --> 00:46:03,916
Salut mon grand,
je vous ai apport� un cadeau,
446
00:46:04,240 --> 00:46:05,275
c'est Cathy.
447
00:46:07,040 --> 00:46:09,474
C'est la fille dont tu m'as parl�,
l'Am�ricaine.
448
00:46:10,520 --> 00:46:13,114
Je veux m'envoyer une Am�ricaine
depuis longtemps.
449
00:46:14,440 --> 00:46:16,032
C'est pour ce soir.
450
00:46:16,360 --> 00:46:17,554
C'est certain, b�b�.
451
00:46:18,320 --> 00:46:21,517
Tu sais comment je l'appelle ?
La p�tasse am�ricaine.
452
00:46:22,480 --> 00:46:24,516
�a me pla�t, la p�tasse am�ricaine.
453
00:46:28,440 --> 00:46:32,194
Et si tous les trois, on allait
dans le salon derri�re ?
454
00:46:58,880 --> 00:47:02,156
Dans une demi-heure,
envoyez plus de filles.
455
00:47:14,200 --> 00:47:16,031
Qu'est-ce que tu me proposes ?
456
00:47:16,240 --> 00:47:17,832
Mettez-vous � l'aise.
457
00:47:26,480 --> 00:47:29,313
Vous avez beaucoup trop travaill�.
458
00:47:32,040 --> 00:47:34,315
Je suis tout � vous, mes ch�ries.
459
00:48:28,560 --> 00:48:31,472
Maintenant, enlevez cette chemise.
460
00:48:31,800 --> 00:48:34,473
Non, non,
le strip-tease c'est toi, pas moi.
461
00:48:34,840 --> 00:48:38,515
Allons, Ivo, je veux voir
avec quoi je travaille.
462
00:48:40,200 --> 00:48:41,315
�a chatouille.
463
00:49:01,520 --> 00:49:02,873
Que fais-tu, Susie ?
464
00:49:03,160 --> 00:49:03,751
Je...
465
00:49:04,040 --> 00:49:04,631
Gardes !
466
00:49:21,880 --> 00:49:24,553
Silence, calmez-vous !
467
00:49:45,480 --> 00:49:47,596
C'est quoi tout ce raffut ?
468
00:50:18,720 --> 00:50:19,835
C'est bon ?
469
00:50:20,200 --> 00:50:22,031
Parfait, allons-nous-en.
470
00:50:24,160 --> 00:50:25,115
Vous partez d�j� ?
471
00:50:43,200 --> 00:50:45,316
On analyse les deux explosions.
472
00:50:45,520 --> 00:50:47,795
D�s qu'on aura les r�sultats
des deux d�flagrations,
473
00:50:48,000 --> 00:50:50,594
on les enverra
� votre conseiller scientifique.
474
00:50:51,480 --> 00:50:54,677
Oui, je l'ai rencontr�.
Il veut informer le public.
475
00:50:55,520 --> 00:50:58,796
Je suis d'accord, r�v�ler les faits
sans information appropri�e
476
00:50:59,000 --> 00:51:00,831
serait dangereux.
477
00:51:01,720 --> 00:51:04,234
Il nous faut au moins 24 heures.
478
00:51:05,520 --> 00:51:06,714
Merci, monsieur.
479
00:51:09,240 --> 00:51:10,514
Du nouveau ?
480
00:51:10,720 --> 00:51:14,838
Oui, les pr�l�vements de Vladivostok
confirment que les armes des attaques
481
00:51:15,120 --> 00:51:17,873
�taient aliment�es
par un mat�riau de fusion froide.
482
00:51:18,440 --> 00:51:19,714
Continuez.
483
00:51:20,120 --> 00:51:23,430
La d�flagration de l'Iowa avait
peu de microns du mat�riau de fusion.
484
00:51:23,800 --> 00:51:26,917
C'est la pulsion �lectromagn�tique
qui a d�truit nos infrastructures.
485
00:51:27,200 --> 00:51:29,475
La deuxi�me d�flagration
en a utilis� 5 % de plus
486
00:51:29,680 --> 00:51:31,591
mais elle a �t�
50 fois plus destructrice.
487
00:51:31,960 --> 00:51:33,552
Des d�g�ts exponentiels ?
488
00:51:33,840 --> 00:51:35,319
La clef est le mat�riau de fusion.
489
00:51:35,680 --> 00:51:38,240
Les pr�l�vements microscopiques
effectu�s � Reston et Vladivostok
490
00:51:38,520 --> 00:51:39,953
contiennent des �l�ments
491
00:51:40,240 --> 00:51:41,593
de ceci...
492
00:51:42,720 --> 00:51:43,755
C'est quoi ?
493
00:51:44,400 --> 00:51:45,435
Inconnu.
494
00:51:45,720 --> 00:51:47,517
�a d�fie les lois
de la physique terrestre.
495
00:51:47,800 --> 00:51:50,917
S'ils ont r�cup�r� un OVNI,
on a d�velopp� l'hypoth�se
496
00:51:51,240 --> 00:51:53,754
que l'anti-gravit� d'un OVNI
497
00:51:54,080 --> 00:51:56,116
viendrait d'un processus
� fusion froide.
498
00:51:56,440 --> 00:52:00,319
S'ils ont d�mont� l'appareil, ils ont
pu obtenir ce mat�riau � fusion froide.
499
00:52:00,680 --> 00:52:02,352
�a change la donne.
500
00:52:02,560 --> 00:52:03,595
En effet.
501
00:52:25,600 --> 00:52:26,953
T'as le lecteur de carte ?
502
00:52:28,440 --> 00:52:31,193
T'es s�re de l'avoir scann�e
avant de le tuer ?
503
00:52:32,520 --> 00:52:34,431
Il fallait copier la carte
sans qu'il s'en aper�oive.
504
00:52:34,800 --> 00:52:38,554
Fallait y penser avant de te faire
coincer la main dans sa chemise.
505
00:52:39,200 --> 00:52:41,873
Tu devrais me remercier
d'avoir d�barrass� Sasho de son flingue
506
00:52:42,200 --> 00:52:44,156
avant qu'il ne te descende.
507
00:52:44,360 --> 00:52:46,112
C'est vrai, merci.
508
00:52:47,640 --> 00:52:48,390
De rien.
509
00:52:48,760 --> 00:52:50,113
�teins la lumi�re !
510
00:52:51,360 --> 00:52:53,510
Tu me briefes sur le complexe
avant qu'on y arrive ?
511
00:52:53,880 --> 00:52:55,552
Ton chef t'a dit quoi ?
512
00:52:55,920 --> 00:52:59,515
Que c'est une installation secr�te
mais tu dois en savoir plus.
513
00:52:59,800 --> 00:53:02,837
Ne te fais pas d'illusions,
on ne sait pas grand-chose.
514
00:53:03,760 --> 00:53:05,716
On n'a qu'une tentative
pour y entrer.
515
00:53:06,560 --> 00:53:07,913
Comment �a ?
516
00:53:08,280 --> 00:53:10,236
- Tu veux un cours d'histoire ?
- Je veux comprendre.
517
00:53:10,720 --> 00:53:13,154
L'endroit �tait sous contr�le russe
durant la p�riode sovi�tique.
518
00:53:13,520 --> 00:53:16,353
� la chute du mur, on y a fait
des op�rations clandestines.
519
00:53:17,080 --> 00:53:21,039
Apparemment, on y faisait
des choses secr�tes et sp�ciales.
520
00:53:21,800 --> 00:53:23,074
Sp�ciales ?
521
00:53:23,760 --> 00:53:25,193
Le crash d'un OVNI.
522
00:53:25,480 --> 00:53:27,596
Sois s�rieuse,
nous sommes press�es.
523
00:53:31,080 --> 00:53:32,274
Tu es s�rieuse ?
524
00:53:34,760 --> 00:53:36,955
Ils poss�dent un vrai OVNI ?
525
00:53:37,320 --> 00:53:38,230
Il para�t.
526
00:53:40,240 --> 00:53:41,832
�a leur sert � quoi ?
527
00:53:42,200 --> 00:53:45,033
Ils pr�l�vent le mat�riau de fusion
pour faire des bombes.
528
00:53:45,240 --> 00:53:47,196
Le mat�riau de fusion
ne laisse aucune signature
529
00:53:47,400 --> 00:53:49,516
et peut d�truire le monde.
530
00:53:50,160 --> 00:53:52,116
�a peut �tre emb�tant.
531
00:53:53,280 --> 00:53:55,874
Ils auraient implant�
des bombes au Moyen Orient,
532
00:53:56,080 --> 00:53:57,672
Quand elles auront explos�,
533
00:53:57,880 --> 00:54:00,269
�a retardera le Moyen Orient
de 100 ans.
534
00:54:00,960 --> 00:54:03,713
La puissance de ces bombes
est tellement �norme,
535
00:54:04,080 --> 00:54:07,356
qu'elles d�truiront le Moyen Orient
mais aussi le monde.
536
00:54:07,640 --> 00:54:09,835
Le sc�nario de la fin des temps.
537
00:54:10,640 --> 00:54:14,155
Cette situation peut nous mener
� la 3e guerre mondiale en 1 semaine.
538
00:54:14,560 --> 00:54:18,314
Oui, �a craint. Alors, pourquoi
poursuivent-ils leur mission ?
539
00:54:18,680 --> 00:54:21,638
C'est ce qui arrive quand des �l�ments
v�reux d'un gouvernement
540
00:54:21,920 --> 00:54:23,672
deviennent trop puissants.
541
00:54:24,720 --> 00:54:27,473
Il n'y avait aucune preuve d'armes
de destruction massive en Irak.
542
00:54:27,680 --> 00:54:29,955
Votre gouvernement
a pourtant attaqu�, c'est pareil.
543
00:54:30,720 --> 00:54:32,472
Deux �l�ments pourris
de nos gouvernements
544
00:54:32,760 --> 00:54:36,435
croient qu'ils peuvent changer
le monde, sans cons�quence.
545
00:54:37,040 --> 00:54:39,315
Qui les fera changer d'avis ?
546
00:54:46,040 --> 00:54:47,712
Il faut sauter !
547
00:54:49,680 --> 00:54:51,272
Merci de me le dire.
548
00:54:52,760 --> 00:54:53,954
C'est quoi ?
549
00:54:54,160 --> 00:54:56,196
Une petite charge explosive.
550
00:54:56,480 --> 00:54:58,152
On a 5 secondes
une fois qu'elle est amorc�e.
551
00:54:59,000 --> 00:55:00,831
Tr�s utile quand on est coinc�.
552
00:55:27,280 --> 00:55:31,671
L'�lite des sp�cialistes travaille ici.
Sachez que chacun se surveille.
553
00:55:33,040 --> 00:55:34,314
- Bonjour, camarade.
- Bonjour, capitaine.
554
00:55:37,440 --> 00:55:41,115
Capitaine Tischenka Sventlana,
num�ro 668 573.
555
00:55:42,960 --> 00:55:45,394
Il y a de nouvelles
installations � ce niveau.
556
00:55:48,840 --> 00:55:50,876
Une sp�cialiste de la zone jaune.
557
00:56:01,760 --> 00:56:04,354
- O� va-t-on ?
- Dans une zone haute s�curit�.
558
00:56:04,880 --> 00:56:05,835
Et ?
559
00:56:06,080 --> 00:56:08,275
Ensuite, je ne sais pas.
560
00:56:08,800 --> 00:56:11,553
Je n'ai jamais vu
cette zone haute s�curit�.
561
00:56:11,760 --> 00:56:13,079
Tu ne sais pas o� on va ?
562
00:56:13,440 --> 00:56:16,716
Non... mais l'important
c'est de faire semblant.
563
00:56:19,160 --> 00:56:23,756
Alors imagine, la strip-teaseuse
qui faisait son num�ro chez Zarkari
564
00:56:23,960 --> 00:56:25,916
�tait ma s�ur !
565
00:56:29,480 --> 00:56:32,836
Le r�veillon de No�l sera
moins agr�able cette ann�e.
566
00:56:44,240 --> 00:56:48,518
Oh, Ivo, tu es le seul voyou
qui meurt dans un club de strip-tease.
567
00:56:49,360 --> 00:56:51,954
Tu sais,
peu importe ton testament,
568
00:56:52,160 --> 00:56:55,197
les bijoux de famille resteront ici.
569
00:56:56,320 --> 00:57:00,359
Une parodie de service fun�raire
se tiendra ce soir sur sc�ne.
570
00:57:00,560 --> 00:57:04,917
Dites � tout le monde de venir
avec plein de petits billets !
571
00:57:05,400 --> 00:57:07,231
Vous trouvez �a dr�le ?
572
00:57:08,000 --> 00:57:09,353
Non, monsieur.
573
00:57:11,760 --> 00:57:13,352
Que s'est-il pass� ?
574
00:57:13,720 --> 00:57:16,996
Deux strip-teaseuses ont attaqu�
et tu� M. Peychev.
575
00:57:17,200 --> 00:57:19,555
S�rement une bagarre pour de l'argent.
576
00:57:19,760 --> 00:57:22,320
Elles se sont �chapp�es,
mes deux �quipes les recherchent.
577
00:57:22,920 --> 00:57:24,876
Comment s'appelaient-elles ?
578
00:57:25,800 --> 00:57:29,759
Un t�moin dit que la strip-teaseuse
am�ricaine s'appelait Cathy.
579
00:57:30,240 --> 00:57:33,277
L'autre �tait chinoise
et se nommait Susie.
580
00:57:33,480 --> 00:57:36,995
Donc, une strip-teaseuse chinoise
du nom de Susie
581
00:57:37,200 --> 00:57:39,475
et une Am�ricaine appel�e Cathy
582
00:57:39,680 --> 00:57:42,274
d�barquent dans un bar ukrainien,
se bagarrent pour du fric,
583
00:57:42,480 --> 00:57:43,993
tuent 6 hommes,
584
00:57:44,200 --> 00:57:47,749
dont 4 sont des experts
de la s�curit� et laissent le fric.
585
00:57:48,640 --> 00:57:51,996
- Je ne sais pas.
- Je vais vous dire ce que je sais.
586
00:57:52,360 --> 00:57:55,875
Si vous croyez � l'histoire
de la bagarre pour du fric,
587
00:57:56,080 --> 00:57:59,117
vous �tes plus stupide
que je ne le croyais.
588
00:57:59,840 --> 00:58:02,798
Vos hommes ont pris
quelque chose sur la victime ?
589
00:58:05,120 --> 00:58:07,873
- On a juste trouv� cette carte.
- O� �a ?
590
00:58:08,600 --> 00:58:10,431
Elle �tait sur le sol.
591
00:58:14,400 --> 00:58:18,678
Verrouillez la base, personne
ne doit entrer ni sortir. Code rouge !
592
00:58:19,440 --> 00:58:20,873
Encore un poste de contr�le.
593
00:58:23,560 --> 00:58:27,314
Tu imagines ? Deux hommes tout nus
et je ne retrouvais pas
594
00:58:27,600 --> 00:58:29,033
mes fringues !
595
00:58:35,280 --> 00:58:37,714
Code rouge, une fois qu'on est dedans,
ne laissez entrer personne !
596
00:58:39,120 --> 00:58:40,633
J'ai une meilleure id�e !
597
00:59:07,560 --> 00:59:08,515
Termin� ?
598
00:59:08,800 --> 00:59:09,516
Allons-y !
599
00:59:15,720 --> 00:59:17,073
O� on va ?
Code rouge, ils savent.
600
00:59:17,400 --> 00:59:20,597
S'ils changent le code de verrouillage,
on se retrouve pi�g�es.
601
00:59:20,920 --> 00:59:23,514
Peychev �tait chef de la s�curit�,
sa carte r�siste aux verrouillages.
602
00:59:23,880 --> 00:59:25,632
Ils vont vite annuler �a.
603
00:59:25,920 --> 00:59:26,955
D�p�chons-nous !
604
00:59:31,480 --> 00:59:33,596
Montre-moi le registre
des entr�es de la matin�e.
605
00:59:41,760 --> 00:59:45,275
Je ne vois qu'un code d'acc�s
mais 2 personnes sont entr�es.
606
00:59:45,600 --> 00:59:47,716
La carte avait un acc�s niveau 5,
j'ai suppos�...
607
00:59:48,000 --> 00:59:49,433
Tu as suppos� quoi ?
608
00:59:50,360 --> 00:59:52,635
Mettez-le en prison,
il est accus� de trahison.
609
00:59:52,920 --> 00:59:54,990
- Qu'il soit ex�cut� demain matin !
- Mais colonel...
610
01:00:03,160 --> 01:00:06,197
Enregistrement de la porte d'entr�e,
� 7 heures.
611
01:00:14,600 --> 01:00:18,115
- O� sont-elles maintenant ?
- Elles vont au centre de contr�le.
612
01:00:19,040 --> 01:00:20,712
Exportez l'image.
613
01:00:21,200 --> 01:00:23,555
Mettez-la dans la base
de reconnaissance faciale.
614
01:00:31,400 --> 01:00:33,072
Je veux savoir
qui sont ces deux garces.
615
01:00:33,400 --> 01:00:34,992
Et je veux le savoir maintenant.
616
01:00:46,680 --> 01:00:47,635
Colonel ?
617
01:00:48,280 --> 01:00:51,875
On a un probl�me. Deux personnes
sont entr�es dans l'installation.
618
01:00:52,080 --> 01:00:54,514
L'une est un agent am�ricain
qui travaille avec les Russes.
619
01:00:54,720 --> 01:00:57,234
- Comment est-ce possible ?
- Vos services les ont envoy�es.
620
01:00:57,600 --> 01:00:59,352
De quoi parlez-vous ?
621
01:00:59,640 --> 01:01:01,232
Je vous envoie les photos
sur votre portable.
622
01:01:01,600 --> 01:01:05,036
Ekaterina Dimitrova est l'agent russe,
l'autre, � vous de me dire.
623
01:01:09,640 --> 01:01:10,755
Body.
624
01:01:11,280 --> 01:01:13,555
Lila Body, agent contractuel.
625
01:01:14,240 --> 01:01:17,676
Le probl�me,
c'est qu'elles sont dou�es.
626
01:01:17,880 --> 01:01:20,474
Elles sont d�j� entr�es
dans l'installation.
627
01:01:20,720 --> 01:01:24,998
Il faut leur envoyer un message
d'abandon. Vous comprenez ?
628
01:01:25,360 --> 01:01:27,794
Oui, je comprends
et � vous de saisir
629
01:01:28,000 --> 01:01:30,912
qu'elles ne doivent pas s'en sortir
vivantes. Elles en savent trop.
630
01:01:31,920 --> 01:01:34,115
Elles ne sortiront pas d'ici en vie
631
01:01:34,400 --> 01:01:37,073
mais il faut les arr�ter avant
qu'elles fassent d'autres d�g�ts.
632
01:01:37,440 --> 01:01:39,192
Oui, comptez sur moi.
633
01:02:06,080 --> 01:02:08,913
Faites cesser la mission en cours.
634
01:02:10,640 --> 01:02:12,073
De quoi vous parlez ?
635
01:02:12,360 --> 01:02:15,318
Vous avez ordonn� une mission
non autoris�e en Europe de l'Est.
636
01:02:15,640 --> 01:02:18,598
Si vous �tes au courant,
c'est que vous y �tes m�l�.
637
01:02:19,640 --> 01:02:22,154
Et si je joue un jeu en coulisses,
638
01:02:22,360 --> 01:02:24,271
c'est pour sauver
des vies am�ricaines.
639
01:02:24,760 --> 01:02:26,876
Dites � vos �l�ments de se retirer.
640
01:02:28,480 --> 01:02:30,391
Avez-vous une id�e
641
01:02:30,600 --> 01:02:34,798
des d�g�ts engendr�s si une quantit�
de ces bombes �tait lanc�e ?
642
01:02:35,000 --> 01:02:37,275
C'est une arme qu'on ne conna�t pas.
643
01:02:37,480 --> 01:02:40,278
Mon �quipe dit
que son rendement est exponentiel.
644
01:02:40,600 --> 01:02:43,273
Je suis patriote aussi,
dites � votre �quipe de se retirer.
645
01:02:43,560 --> 01:02:44,595
�coutez-moi !
646
01:02:46,400 --> 01:02:50,234
Il ne s'agit pas cette fois-ci
d'envahir un pays du Tiers-monde.
647
01:02:50,440 --> 01:02:52,556
�a concerne le monde entier.
648
01:02:52,760 --> 01:02:55,513
En effet, on n'envahit pas
un pays du Tiers-monde.
649
01:02:55,720 --> 01:02:59,235
On ne se salit pas les mains avec
12 millions de Shiites et de Sunnites
650
01:02:59,440 --> 01:03:03,877
qui s'entretueront avec nous coinc�s
au milieu. Ils feront �a eux-m�mes.
651
01:03:04,080 --> 01:03:06,150
Vous ignorez ce qui se passe.
652
01:03:06,520 --> 01:03:08,795
J'ignore de quoi vous parlez.
653
01:03:09,120 --> 01:03:14,558
Ils ont fait des centaines de
simulations qui prouvent que les d�g�ts
654
01:03:14,880 --> 01:03:16,916
se limitent aux r�gions
du Moyen Orient.
655
01:03:17,880 --> 01:03:20,474
Ce sont les m�mes simulations
que pour l'Afghanistan et l'Irak ?
656
01:03:22,280 --> 01:03:24,396
Cette conversation est termin�e.
657
01:03:24,680 --> 01:03:25,715
Pas encore !
658
01:03:26,120 --> 01:03:27,235
Ne me touchez pas !
659
01:03:27,600 --> 01:03:30,558
Ai-je votre attention maintenant,
monsieur le Patriote ?
660
01:03:31,000 --> 01:03:34,959
Ce mat�riau de fusion est instable,
il faut tout arr�ter, compris ?
661
01:03:35,320 --> 01:03:38,676
Oh, je comprends.
Vous continuez la mission.
662
01:03:39,000 --> 01:03:40,433
Je vais agir autrement.
663
01:03:40,760 --> 01:03:42,512
Vraiment ? C'est une menace ?
664
01:03:42,880 --> 01:03:44,711
Je ne menace pas, j'agis.
665
01:03:45,080 --> 01:03:48,436
Vous croyez que les Russes �taient
les seuls � avoir trouv� un OVNI ?
666
01:03:50,760 --> 01:03:51,875
R�fl�chissez.
667
01:03:52,240 --> 01:03:56,279
Pourquoi notre r�gime ne cr�e pas
nos armes avec ce mat�riau de fusion ?
668
01:03:56,640 --> 01:03:59,677
Jack, je ne vois pas
de quoi vous parlez.
669
01:03:59,960 --> 01:04:01,632
Bien s�r que si.
670
01:04:03,560 --> 01:04:04,834
Je le sais.
671
01:04:06,800 --> 01:04:08,233
Vous avez fini ?
672
01:04:58,080 --> 01:05:00,833
Acc�s impossible, colonel,
tout est verrouill� !
673
01:05:04,120 --> 01:05:05,235
Baissez les mains !
674
01:05:06,320 --> 01:05:07,912
Je ne suis pas arm�.
675
01:05:08,280 --> 01:05:11,033
Je ne suis pas un soldat,
je suis un scientifique.
676
01:05:12,040 --> 01:05:13,155
�a se voit.
677
01:05:13,520 --> 01:05:15,272
� quoi sert cette pi�ce ?
678
01:05:15,480 --> 01:05:18,950
D'abord, qui �tes-vous, d'o�
venez-vous et que faites-vous ici ?
679
01:05:19,320 --> 01:05:22,596
Fermez-la
et r�pondez � nos questions !
680
01:05:23,960 --> 01:05:25,996
C'est une salle d'assemblage
et de recherches.
681
01:05:26,200 --> 01:05:28,714
Combien de bombes avez-vous
fabriqu�es et o� sont-elles ?
682
01:05:28,920 --> 01:05:30,751
Je ne peux pas le dire,
ils vont me tuer.
683
01:05:30,960 --> 01:05:33,235
Je vous tue maintenant
ou plus tard ?
684
01:05:33,440 --> 01:05:35,476
C'est bon, c'est bon.
685
01:05:36,640 --> 01:05:37,311
L�-bas.
686
01:05:38,480 --> 01:05:39,515
Allez-y.
687
01:05:45,360 --> 01:05:47,715
Ce sont les villes cibl�es.
688
01:05:49,320 --> 01:05:50,833
Toutes ces villes ?
689
01:05:52,680 --> 01:05:54,477
- Elles sont grosses ?
- Les villes ?
690
01:05:54,840 --> 01:05:56,671
Non, les bombes.
691
01:05:58,320 --> 01:05:59,673
0.57 kilotonnes.
692
01:06:00,400 --> 01:06:03,073
- �a veut dire quoi ?
- Qu'elles sont puissantes.
693
01:06:04,320 --> 01:06:05,753
Elles sont implant�es ?
694
01:06:07,520 --> 01:06:09,112
Elles sont si petites.
695
01:06:09,320 --> 01:06:12,756
Elles peuvent �tre cach�es partout
et n'ont aucune signature radioactive.
696
01:06:12,960 --> 01:06:15,952
- Impossible de les d�tecter.
- Comment �a ?
697
01:06:16,280 --> 01:06:18,111
C'est une technologie top-secr�te.
698
01:06:18,960 --> 01:06:22,919
Le petit g�nie, on est dans ton labo,
alors ce n'est plus top-secret.
699
01:06:23,600 --> 01:06:24,794
C'est quoi �a ?
700
01:06:26,080 --> 01:06:27,115
Un hangar.
701
01:06:27,440 --> 01:06:28,395
Pour quoi ?
702
01:06:29,080 --> 01:06:31,196
Ne me forcez pas � l'ouvrir,
ils vont me tuer.
703
01:06:33,120 --> 01:06:34,473
Tu n'as pas compris.
704
01:06:35,080 --> 01:06:36,195
Ouvre �a !
705
01:07:11,400 --> 01:07:13,356
Alors, c'est un vrai OVNI ?
706
01:07:13,720 --> 01:07:16,154
Bien s�r, vous croyez
qu'on aurait am�nag�
707
01:07:16,440 --> 01:07:18,476
ce lieu pour rien ?
708
01:07:18,840 --> 01:07:23,072
Tu me fatigues. Soit tu r�ponds,
soit tu rejoins tes copains sur le sol.
709
01:07:23,880 --> 01:07:28,829
OK, on m'a dit qu'on �tudiait les corps
des extra-terrestres en Sib�rie.
710
01:07:29,200 --> 01:07:30,474
Qui g�re ce complexe ?
711
01:07:30,800 --> 01:07:32,916
- � l'�poque, c'�tait la Russie.
- Qui le g�re aujourd'hui ?
712
01:07:33,400 --> 01:07:35,914
Tout ce que je sais,
c'est que c'est un effort commun
713
01:07:36,240 --> 01:07:37,912
entre plusieurs agences
de diff�rents pays.
714
01:07:38,120 --> 01:07:40,873
- Quels pays ?
- La Russie, la Chine...
715
01:07:41,160 --> 01:07:42,673
et les USA.
716
01:07:47,880 --> 01:07:52,317
G�nial ! On nous envoie
d�truire ce lieu qu'on finance !
717
01:07:52,520 --> 01:07:54,590
Comment en �tes-vous arriv�s
� faire des bombes ?
718
01:07:55,520 --> 01:07:56,714
L'argent !
719
01:07:57,360 --> 01:07:58,873
Comment �a ?
720
01:07:59,080 --> 01:08:01,548
On devait d�velopper
la technologie du vaisseau,
721
01:08:01,880 --> 01:08:03,472
reproduire le moteur
722
01:08:03,800 --> 01:08:07,634
mais on n'a pas pu cerner
cette technologie, elle est bas�e...
723
01:08:07,920 --> 01:08:10,115
�a va, que s'est-il pass� apr�s ?
724
01:08:10,720 --> 01:08:14,315
Puisqu'on n'avait aucun r�sultat
avec le syst�me de pilotage,
725
01:08:14,520 --> 01:08:17,193
on a d�velopp� des armes
utilisant le combustible.
726
01:08:17,400 --> 01:08:18,674
Voil� o� passe le fric.
727
01:08:18,880 --> 01:08:22,714
Le mat�riau de fusion qui fait marcher
le pilotage est une arme parfaite.
728
01:08:22,920 --> 01:08:26,196
Vous avez transform� cette grande
d�couverte pour faire des bombes.
729
01:08:26,560 --> 01:08:29,074
Votre famille doit �tre fi�re de vous !
730
01:08:29,280 --> 01:08:32,909
Excusez-moi, je suis scientifique
avec des doctorats en Physique,
731
01:08:33,240 --> 01:08:34,753
en Chimie
et en Ing�nierie a�ronautique.
732
01:08:35,120 --> 01:08:37,873
Premier de ma promo,
j'ai �crit ma premi�re th�se...
733
01:08:38,080 --> 01:08:38,910
�a suffit !
734
01:08:39,640 --> 01:08:42,074
On veut savoir
quand ces bombes seront amorc�es.
735
01:08:52,160 --> 01:08:54,993
Faut pas bousiller le syst�me
de s�curit� sans savoir !
736
01:08:55,360 --> 01:08:56,475
Il est auto-prot�g�.
737
01:08:56,800 --> 01:08:58,836
- Combien de temps on a ?
- 4 minutes 38 secondes.
738
01:08:59,120 --> 01:09:00,473
- On l'arr�te comment ?
- Impossible.
739
01:09:00,800 --> 01:09:03,792
Le syst�me de transmission
est ind�pendant de cette pi�ce.
740
01:09:04,080 --> 01:09:06,833
Il est dans une salle s�curis�e
et reli� � une parabole sur le toit,
741
01:09:07,120 --> 01:09:09,793
isol�e des pulsions �lectromagn�tiques.
742
01:09:10,120 --> 01:09:13,157
La seule fa�on de l'arr�ter,
c'est de d�truire le b�timent.
743
01:09:18,600 --> 01:09:22,878
Les bombes sont arm�es.
Le compte � rebours est � 4 minutes.
744
01:09:29,360 --> 01:09:31,316
Le syst�me auto-prot�g� est activ�.
745
01:09:31,600 --> 01:09:32,874
Comment �a ?
746
01:09:33,080 --> 01:09:34,399
Quand la s�curit� est viol�e
747
01:09:34,760 --> 01:09:36,671
dans le laboratoire,
748
01:09:36,960 --> 01:09:38,996
le processus d'armement
s'enclenche automatiquement.
749
01:09:39,200 --> 01:09:42,829
On avait convenu d'une confirmation
mutuelle avant d'agir.
750
01:09:43,200 --> 01:09:46,636
On avait convenu
que rien n'emp�cherait ce processus.
751
01:09:46,840 --> 01:09:50,719
L'�quipe que votre gouvernement
a envoy�e voulait l'arr�ter.
752
01:09:51,120 --> 01:09:52,155
On l'a emp�ch�e
753
01:09:52,480 --> 01:09:53,833
de le faire.
754
01:09:56,080 --> 01:09:58,753
Bienvenue dans un monde
nouveau, M. Willis !
755
01:10:12,320 --> 01:10:15,437
V�rifiez que le syst�me
d'auto-destruction est activ�.
756
01:10:17,760 --> 01:10:20,115
Vous avez un probl�me
avec mes ordres, lieutenant ?
757
01:10:20,320 --> 01:10:21,435
Non, colonel.
758
01:10:28,200 --> 01:10:30,316
On ne peut rien faire d'ici.
759
01:10:31,120 --> 01:10:33,953
Vous r�alisez ce qui se passera
quand ces bombes exploseront ?
760
01:10:34,240 --> 01:10:36,071
C'est la fin de notre civilisation.
761
01:10:36,280 --> 01:10:38,953
Un effondrement des syst�mes
�lectroniques du monde entier.
762
01:10:39,160 --> 01:10:41,230
�a n'arrivera pas.
Les simulations montrent...
763
01:10:41,560 --> 01:10:42,595
Les simulations ?
764
01:10:44,000 --> 01:10:45,752
Je vous prenais pour un g�nie.
765
01:10:45,960 --> 01:10:49,589
Les 2 premi�res explosions
ont presque d�truit toute informatique.
766
01:10:49,880 --> 01:10:53,156
Qu'arrivera-t-il si l'explosion a lieu
dans toute une r�gion ?
767
01:10:53,520 --> 01:10:56,114
Ces gens pour lesquels vous travaillez
768
01:10:56,320 --> 01:10:59,232
veulent d�truire le Moyen Orient
et le monde entier.
769
01:11:00,000 --> 01:11:02,594
Peut-�tre y a-t-il
un moyen d'arr�ter �a.
770
01:11:15,200 --> 01:11:16,553
C'est pas vrai !
771
01:11:17,040 --> 01:11:19,156
- Que faites-vous ?
- Je mets le vaisseau en marche.
772
01:11:19,440 --> 01:11:20,190
Pourquoi ?
773
01:11:20,520 --> 01:11:22,795
Voyez-vous, le vaisseau
est fait d'un alliage
774
01:11:23,120 --> 01:11:25,873
mille fois plus r�sistant
que le titane.
775
01:11:26,200 --> 01:11:30,159
En s'envolant, il va percuter
le b�timent et le d�truire.
776
01:11:31,480 --> 01:11:33,152
Combien de temps
avant qu'il d�colle ?
777
01:11:33,360 --> 01:11:34,315
Une minute au plus.
778
01:11:35,600 --> 01:11:37,352
Encore une chose
que je devrais vous dire.
779
01:11:37,720 --> 01:11:40,837
Si on reste ici, on va s�rement mourir.
780
01:11:44,280 --> 01:11:44,792
Merci.
781
01:11:45,560 --> 01:11:46,675
De rien.
782
01:11:49,880 --> 01:11:51,154
�a y est !
783
01:11:58,880 --> 01:11:59,995
C'est quoi ?
784
01:12:00,200 --> 01:12:02,316
J'en sais rien, tout est HS.
785
01:12:04,280 --> 01:12:05,713
Partez !
786
01:12:10,200 --> 01:12:11,633
Faut sortir d'ici !
787
01:12:13,360 --> 01:12:15,032
Je connais une sortie par ici !
788
01:13:10,480 --> 01:13:11,754
H�lico !
789
01:13:33,440 --> 01:13:35,271
Colonel, par ici !
790
01:13:40,080 --> 01:13:42,594
On les tient,
faites attendre l'h�lico.
791
01:13:49,360 --> 01:13:50,315
Vous !
792
01:13:50,920 --> 01:13:54,595
Vous avez fait d�coller le vaisseau
et d�truit le complexe.
793
01:13:55,480 --> 01:13:56,993
Piti�, j'avais pas le choix.
794
01:14:10,840 --> 01:14:14,116
Vous avez d�truit toute mon �uvre.
795
01:14:14,760 --> 01:14:18,719
Alors, le seul plaisir qui me reste
est de vous voir mourir.
796
01:14:23,040 --> 01:14:26,555
Je sais que vous n'avez pas vu
votre mari depuis longtemps.
797
01:14:42,200 --> 01:14:44,031
Vous savez
pourquoi vous ne l'avez pas revu ?
798
01:14:46,160 --> 01:14:48,833
Qui sont les agents
avec lesquels tu travailles ?
799
01:14:50,280 --> 01:14:54,114
Il a pleur� comme une femme
en me suppliant d'�pargner sa vie.
800
01:14:55,120 --> 01:14:56,792
Je veux des noms !
801
01:14:59,040 --> 01:15:00,871
Mais � la fin...
802
01:15:01,960 --> 01:15:03,791
je n'ai plus eu le choix.
803
01:15:06,360 --> 01:15:07,554
Une derni�re fois.
804
01:15:10,000 --> 01:15:11,115
Comme tu voudras !
805
01:15:13,160 --> 01:15:14,752
J'ai d� l'abattre.
806
01:15:16,120 --> 01:15:18,156
"� l'amour de ma vie...
807
01:15:18,840 --> 01:15:20,592
"de la part d'Ekaterina"
808
01:15:21,440 --> 01:15:23,032
C'est mignon, hein !
809
01:15:27,320 --> 01:15:31,074
Conduisez l'Am�ricaine
et cette garce � la prison d'Odessa.
810
01:15:31,600 --> 01:15:35,036
Assurez-vous que chaque homme leur
sera pass� dessus avant de les tuer.
811
01:15:36,960 --> 01:15:38,632
Emmenez-les !
812
01:15:51,200 --> 01:15:52,872
� mon signal !
813
01:15:55,000 --> 01:15:56,353
Maintenant !
814
01:15:57,080 --> 01:15:58,115
Bombe !
815
01:16:12,360 --> 01:16:13,190
Allons-y !
816
01:16:13,520 --> 01:16:15,795
L'h�lico va partir.
Le complexe poss�de
817
01:16:16,080 --> 01:16:18,833
un syst�me d'auto-destruction
qui va raser tout le coin.
818
01:16:39,880 --> 01:16:42,314
Le colonel Unger vous fait ses amiti�s.
819
01:16:44,360 --> 01:16:46,032
Vous le remercierez.
820
01:16:46,400 --> 01:16:50,359
Vous le ferez vous-m�me.
Il veut vous voir, toutes les deux.
821
01:16:55,920 --> 01:16:57,592
Navr� pour Boris, Katya.
822
01:17:02,360 --> 01:17:04,032
Vous le connaissiez ?
823
01:17:10,240 --> 01:17:11,673
Que lui est-il arriv� ?
824
01:17:12,680 --> 01:17:15,513
On a essay� de le lib�rer
mais il �tait trop tard.
825
01:17:16,040 --> 01:17:17,155
Je suis d�sol�.
826
01:17:20,520 --> 01:17:22,033
Une derni�re chose.
827
01:17:22,240 --> 01:17:24,834
Il n'y a eu aucun survivant
dans l'explosion du complexe.
828
01:17:25,400 --> 01:17:26,515
Pig� ?
829
01:17:27,400 --> 01:17:28,992
Notre nouvelle couverture ?
830
01:17:31,400 --> 01:17:32,515
Pig�.
831
01:17:47,880 --> 01:17:49,711
Je suis en r�union,
je vous rappelle.
832
01:17:50,640 --> 01:17:51,595
D'accord.
833
01:17:54,240 --> 01:17:56,071
Ce fut une rude semaine !
834
01:17:57,080 --> 01:17:58,593
�a aura �t� instructif.
835
01:17:58,800 --> 01:18:02,315
En effet, �a nous aura appris
� travailler ensemble.
836
01:18:02,520 --> 01:18:05,956
C'est le contre espionnage
de la communaut� am�ricaine.
837
01:18:06,480 --> 01:18:10,075
Il y a encore une chose
dont je veux vous parler.
838
01:18:10,520 --> 01:18:11,635
Je vous �coute.
839
01:18:14,040 --> 01:18:17,794
L'agence se pr�pare � faire courir
une nouvelle histoire
840
01:18:18,000 --> 01:18:20,594
r�v�lant que Reston et Vladivostok
841
01:18:20,800 --> 01:18:25,078
seraient le r�sultat d'une op�ration de
terroristes y�m�nites aid�s par l'Iran.
842
01:18:27,560 --> 01:18:31,075
Ah, Willis, finirez-vous
un jour par apprendre ?
843
01:18:31,440 --> 01:18:34,273
Il faut voir
le bon c�t� des choses, Jack !
844
01:18:34,480 --> 01:18:37,153
On a encore beaucoup d'�l�ments
� retirer de cette op�ration.
845
01:18:37,360 --> 01:18:38,679
J'ai tout ce qu'il faut.
846
01:18:38,960 --> 01:18:40,393
Quoi par exemple ?
847
01:18:41,240 --> 01:18:46,075
J'ai les formules, la technologie
pour cr�er les armes.
848
01:18:46,440 --> 01:18:49,398
Un tas de donn�es,
de dates, de noms, tout.
849
01:18:49,920 --> 01:18:51,956
C'est impossible.
850
01:18:52,360 --> 01:18:55,033
Tout a �t� d�truit, personne
n'a surv�cu, vous n'avez rien.
851
01:18:57,760 --> 01:18:58,954
Si, elles !
852
01:19:03,680 --> 01:19:06,990
Par les pouvoirs qui me sont conf�r�s
par le Pr�sident des �tats-Unis,
853
01:19:07,280 --> 01:19:08,872
je vous arr�te.
854
01:19:09,080 --> 01:19:10,229
Quelles sont les charges ?
855
01:19:10,520 --> 01:19:11,714
On trouvera bien.
856
01:19:12,080 --> 01:19:15,675
Vous �tes dingue, vous savez
que je n'irai pas en justice.
857
01:19:16,240 --> 01:19:18,196
Mais on vous mettra en prison
858
01:19:18,400 --> 01:19:21,358
o� vous resterez 10 ans,
le temps de voir ce qu'on fait de vous.
859
01:19:21,640 --> 01:19:22,675
Ah oui ?
860
01:19:23,200 --> 01:19:25,475
M�me pas en r�ve, Jack.
861
01:19:34,160 --> 01:19:35,434
Mesdames.
862
01:19:37,080 --> 01:19:38,593
Je fais quoi, maintenant ?
863
01:19:38,960 --> 01:19:40,996
On m'a dit
que vous vouliez vous retirer.
864
01:19:43,240 --> 01:19:44,275
Bonne chance !
865
01:19:47,960 --> 01:19:48,710
Merci.
866
01:19:51,640 --> 01:19:53,676
Je vais vous laisser.
867
01:20:00,880 --> 01:20:02,552
Le dossier de ton p�re.
868
01:20:06,640 --> 01:20:07,993
La v�rit�.
869
01:20:09,560 --> 01:20:11,596
Il n'a pas �t� agent double
870
01:20:11,800 --> 01:20:13,756
mais il s'est fait pi�ger
par l'un d'eux.
871
01:20:14,360 --> 01:20:16,476
Il fallait qu'on attrape le tra�tre.
872
01:20:18,640 --> 01:20:19,834
Vous l'avez attrap� ?
873
01:20:21,520 --> 01:20:22,635
Finalement, oui.
874
01:20:24,280 --> 01:20:28,637
Pour un membre de l'agence,
il �tait plus simple d'accuser ton p�re.
875
01:20:30,840 --> 01:20:32,796
Le Pr�sident m'a demand� de te dire
876
01:20:33,200 --> 01:20:35,236
que ton p�re �tait disculp�
de toute charge.
877
01:20:36,720 --> 01:20:37,994
Et...
878
01:20:38,600 --> 01:20:41,034
qu'on va le d�corer de la Silver Cross
� titre posthume.
879
01:20:42,080 --> 01:20:44,833
Pardon d'avoir mis
autant de temps � y parvenir.
880
01:20:46,760 --> 01:20:47,795
Merci.
881
01:20:50,080 --> 01:20:51,354
Je t'en prie.
882
01:20:57,320 --> 01:20:58,275
Viens.
883
01:21:11,880 --> 01:21:14,314
Adaptation : B. Badier
69750
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.