Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,103 --> 00:00:10,044
[ Music ]
2
00:00:16,284 --> 00:00:19,753
[ Silence ]
3
00:00:19,787 --> 00:00:26,660
[ Music ]
4
00:00:26,694 --> 00:00:27,761
>> [Singing] Wonderful!
5
00:00:27,795 --> 00:00:33,401
Oh, it's wonderful to
be in love with you.
6
00:00:33,434 --> 00:00:34,602
Beautiful!
7
00:00:34,635 --> 00:00:37,871
You're so beautiful, you
haunt me all day through.
8
00:00:37,905 --> 00:00:42,510
Every little breeze seems
to whisper "Louise."
9
00:00:42,543 --> 00:00:48,516
Birds in the trees seem
to twitter "Louise."
10
00:00:48,549 --> 00:00:55,456
Each little rose tells me it
knows I love you, love you.
11
00:00:55,489 --> 00:00:59,960
Every little beat that
I feel in my heart seems
12
00:00:59,993 --> 00:01:02,863
to repeat what I
felt from at the start.
13
00:01:02,896 --> 00:01:10,338
Each little sigh tells me
that I adore you, Louise.
14
00:01:10,371 --> 00:01:17,378
Just to see and hear you
brings joy I never knew.
15
00:01:17,411 --> 00:01:25,052
But to be so near you thrills
me through and through.
16
00:01:25,085 --> 00:01:28,256
Anyone can see why
I wanted your kiss.
17
00:01:28,289 --> 00:01:31,825
It had to be but
the wonder is this.
18
00:01:31,859 --> 00:01:37,165
Can it be true, someone like
you could love me, Louise?
19
00:01:37,198 --> 00:01:42,370
Every little breeze seems
to whisper "Louise."
20
00:01:42,403 --> 00:01:46,274
Birds in the trees seem
to twitter "Louise."
21
00:01:46,307 --> 00:01:54,315
[ Screaming ]
22
00:02:01,054 --> 00:02:04,325
>> Control is something
I'd never been good at.
23
00:02:04,358 --> 00:02:11,265
These levels of control, states
of control, and for once,
24
00:02:11,299 --> 00:02:14,101
I've seen the reality.
25
00:02:14,134 --> 00:02:18,706
[Background Music] I think
it's all an illusion.
26
00:02:18,739 --> 00:02:22,843
And now I've just woken
up, I need a change.
27
00:02:22,876 --> 00:02:27,448
I'm not saying that I
have to steal for it.
28
00:02:27,481 --> 00:02:29,350
Sort of bend the
rules, you know.
29
00:02:29,383 --> 00:02:34,288
I think I've been
decent for the most part.
30
00:02:34,322 --> 00:02:39,960
And now, I need to win it.
31
00:02:39,993 --> 00:02:48,001
[ Music ]
32
00:02:50,137 --> 00:02:53,641
[Background Music]
The news never sleeps,
33
00:02:53,674 --> 00:02:56,143
never stops to take a piss.
34
00:02:56,176 --> 00:02:58,145
I close my eyes and there's
another story waiting
35
00:02:58,178 --> 00:02:59,179
to be told.
36
00:03:02,516 --> 00:03:03,517
[ Phone Ringing ]
37
00:03:03,551 --> 00:03:05,152
>> George, what's up, George?
38
00:03:05,185 --> 00:03:07,154
Come on, let's go.
39
00:03:07,187 --> 00:03:07,855
You're joining me, right?
40
00:03:07,888 --> 00:03:10,157
Come on, ooh, George.
41
00:03:10,190 --> 00:03:12,426
Hello? Hello?
42
00:03:12,460 --> 00:03:13,327
Come on, dude.
43
00:03:13,361 --> 00:03:14,662
Let's party it up.
44
00:03:14,695 --> 00:03:16,464
George!
45
00:03:16,497 --> 00:03:19,567
>> Another body discovered.
46
00:03:19,600 --> 00:03:24,171
Now, there's celebrity
arrested for a DUI.
47
00:03:24,204 --> 00:03:27,875
I feel it under my skin, an itch
48
00:03:27,908 --> 00:03:32,313
that never goes away no
matter how hard I scratch.
49
00:03:32,346 --> 00:03:34,448
[ Laughter ]
50
00:03:34,482 --> 00:03:36,149
>> That's my boy.
51
00:03:37,685 --> 00:03:43,190
[ Laughter & Music ]
52
00:03:43,223 --> 00:03:44,191
>> Did it.
53
00:03:44,224 --> 00:03:45,025
Didn't we, lover?
54
00:03:45,058 --> 00:03:46,827
>> Yeah, damn straight we did.
55
00:03:46,860 --> 00:03:48,195
We've got those fuckers.
56
00:03:48,228 --> 00:03:50,898
>> Let me tell you something,
it's all going to be uphill
57
00:03:50,931 --> 00:03:52,333
for us now, gorgeous.
58
00:03:52,366 --> 00:03:54,735
Jack just told me that after
inches in line in advertising,
59
00:03:54,768 --> 00:03:57,371
after they heard you would be
doing the film.
60
00:03:57,405 --> 00:03:58,171
>> Really?
61
00:03:58,205 --> 00:03:58,839
>> Really.
62
00:03:58,872 --> 00:03:59,907
>> He told you that?
63
00:03:59,940 --> 00:04:00,908
>> He did.
64
00:04:00,941 --> 00:04:02,175
>> I mean he said that, to you?
65
00:04:02,209 --> 00:04:03,210
>> He did.
66
00:04:03,243 --> 00:04:08,248
[ Music ]
67
00:04:08,282 --> 00:04:10,117
>> Thank you.
68
00:04:10,150 --> 00:04:11,552
>> Happy New Year, love.
69
00:04:11,585 --> 00:04:12,219
>> Thank you.
70
00:04:12,252 --> 00:04:12,886
>> Mwah!
71
00:04:12,920 --> 00:04:15,222
>> Happy new millennium!
72
00:04:15,255 --> 00:04:23,263
[ Music ]
73
00:04:40,348 --> 00:04:42,249
>> Haven't I seen
you somewhere before?
74
00:04:42,282 --> 00:04:49,823
[ Music ]
75
00:04:49,857 --> 00:04:53,260
Haven't I seen you
somewhere before?
76
00:04:53,293 --> 00:05:01,301
[ Music ]
77
00:05:14,114 --> 00:05:17,284
>> Are we, OK?
78
00:05:17,317 --> 00:05:20,153
[ Music ]
79
00:05:20,187 --> 00:05:26,293
>> Yes. It's going to be OK.
80
00:05:26,326 --> 00:05:30,297
[ Music ]
81
00:05:30,330 --> 00:05:33,133
Do you trust me?
82
00:05:33,166 --> 00:05:37,438
>> Yes. I do.
83
00:05:37,471 --> 00:05:42,309
>> Oh, it's you.
84
00:05:42,342 --> 00:05:45,345
[ Clinking ]
85
00:05:51,852 --> 00:05:53,854
[ Laughter ]
86
00:05:59,092 --> 00:06:01,194
>> Here you go.
87
00:06:01,228 --> 00:06:02,062
>> Oh, I could not.
88
00:06:02,095 --> 00:06:03,597
>> Come on, take it.
89
00:06:03,631 --> 00:06:05,132
Take it.
90
00:06:05,165 --> 00:06:06,199
>> Why the hell not, right?
91
00:06:06,233 --> 00:06:08,436
>> Exactly.
92
00:06:08,469 --> 00:06:09,970
>> You only live once.
93
00:06:10,003 --> 00:06:11,004
>> Cheers, pal.
94
00:06:11,038 --> 00:06:14,341
>> Cheers.
95
00:06:14,374 --> 00:06:16,143
>> Good, ha?
96
00:06:16,176 --> 00:06:21,649
My secret for getting
through deadline day.
97
00:06:21,682 --> 00:06:23,884
>> You're one of a kind, Ted.
98
00:06:23,917 --> 00:06:25,085
Don't let him battle you down.
99
00:06:25,118 --> 00:06:28,422
>> Yeah, I know, it's these
bastards out in the boonies
100
00:06:28,456 --> 00:06:31,358
at the head office,
they think that just
101
00:06:31,391 --> 00:06:34,428
because they raise some cattle,
have a couple of oil wells,
102
00:06:34,462 --> 00:06:37,397
that gives them a right
to dictate journalists.
103
00:06:37,431 --> 00:06:40,501
I'm feeling this
pressure, Robert.
104
00:06:40,534 --> 00:06:42,235
This change.
105
00:06:42,269 --> 00:06:45,238
You know, they say that people
are starting to get their news
106
00:06:45,272 --> 00:06:48,141
through that internet
thing, that there's geeks
107
00:06:48,175 --> 00:06:49,643
out there sitting
in the basement
108
00:06:49,677 --> 00:06:53,747
of their momma's homes
puffing out news, editorials,
109
00:06:53,781 --> 00:06:56,584
journalism, what the
hell do they know?
110
00:06:56,617 --> 00:07:00,253
Ah, hell. I can't
complain for now.
111
00:07:00,287 --> 00:07:02,656
That money keeps
flowing in, paying you
112
00:07:02,690 --> 00:07:06,594
and me, our bills, our vices.
113
00:07:06,627 --> 00:07:07,795
>> I'll drink to that.
114
00:07:07,828 --> 00:07:09,630
>> Nothing in moderation, kiddo.
115
00:07:09,663 --> 00:07:12,332
>> Nothing in moderation.
116
00:07:12,365 --> 00:07:15,836
[ Laughter ]
117
00:07:15,869 --> 00:07:22,342
[ Music & Laughter ]
118
00:07:22,375 --> 00:07:30,383
[ Music ]
119
00:07:40,561 --> 00:07:41,862
>> [Background Music] Hey,
come on, get a move on,
120
00:07:41,895 --> 00:07:44,364
get a move on, get a move on.
121
00:07:44,397 --> 00:07:52,405
[ Music & Commotion ]
122
00:08:02,916 --> 00:08:10,924
[ Music ]
123
00:08:11,424 --> 00:08:16,730
[ Noise ]
124
00:08:16,764 --> 00:08:20,801
>> I'm getting too old for this.
125
00:08:20,834 --> 00:08:23,971
This routine.
126
00:08:24,004 --> 00:08:25,973
You know how I know I'm tired?
127
00:08:26,006 --> 00:08:28,208
Because I feel tired.
128
00:08:28,241 --> 00:08:29,442
You know, they're saying
129
00:08:29,476 --> 00:08:32,045
that we'll probably no
longer have a print edition
130
00:08:32,079 --> 00:08:34,281
in seven years.
131
00:08:34,314 --> 00:08:38,151
I guess that means that
no one wants to sit
132
00:08:38,185 --> 00:08:40,353
at their morning table
with a cup of coffee
133
00:08:40,387 --> 00:08:43,190
and a newspaper anymore.
134
00:08:43,223 --> 00:08:47,795
They'd rather get their news
from some 14-inch LCD monitor.
135
00:08:47,828 --> 00:08:52,766
You know, this LCD technology,
with all these waves,
136
00:08:52,800 --> 00:08:56,704
they're all going through
our heads, our bodies.
137
00:08:56,737 --> 00:08:59,439
We're all going to
die of cancer.
138
00:08:59,472 --> 00:09:07,480
[ Music & Commotion ]
139
00:09:12,019 --> 00:09:13,520
>> [Background Music]
Notice how this cluster
140
00:09:13,553 --> 00:09:16,990
around the Athens District,
you see these dots here?
141
00:09:17,024 --> 00:09:18,058
The black ones?
142
00:09:18,091 --> 00:09:20,661
They board around South
Street in Compton,
143
00:09:20,694 --> 00:09:23,096
and begin to creep
up pass Lynwood.
144
00:09:23,130 --> 00:09:24,998
But they're avoiding Lynwood.
145
00:09:25,032 --> 00:09:27,768
But notice how a few of the
homicides here are drifting
146
00:09:27,801 --> 00:09:29,169
out of their usual zone.
147
00:09:29,202 --> 00:09:32,405
If we hypothesize the direction,
my guess is that they're going
148
00:09:32,439 --> 00:09:36,677
to start hitting the west
side and Beverly Hills.
149
00:09:36,710 --> 00:09:38,612
And once that happens,
this map is going
150
00:09:38,646 --> 00:09:42,482
to be one gigantic motherfucker.
151
00:09:42,515 --> 00:09:50,523
[ Music ]
152
00:09:55,796 --> 00:09:57,765
>> Did you finish
the [Inaudible] piece?
153
00:09:57,798 --> 00:10:00,500
How did that press
junket go today?
154
00:10:00,533 --> 00:10:04,437
[ Pause ]
155
00:10:04,471 --> 00:10:06,539
>> Very anemic.
156
00:10:06,573 --> 00:10:08,175
>> Robert, you know, Kate
157
00:10:08,208 --> 00:10:10,744
and Joe [phonetic] get
first dibs on everything.
158
00:10:10,778 --> 00:10:13,080
They're seniority on you.
159
00:10:13,113 --> 00:10:19,419
Bad enough if anyone finds out.
160
00:10:19,452 --> 00:10:24,591
>> I'm not here to do everything
on a whim for you, you know?
161
00:10:24,624 --> 00:10:25,926
>> Who do you think you are?
162
00:10:25,959 --> 00:10:28,261
Do you think your skills and
creativity got you this far?
163
00:10:28,295 --> 00:10:32,032
It doesn't work like that,
Robert, you bloody well know it.
164
00:10:32,065 --> 00:10:34,668
>> So, because I fuck
you I have to take
165
00:10:34,702 --> 00:10:38,038
on all your crappy
assignments like Tom's Hot Dogs.
166
00:10:38,071 --> 00:10:45,813
I'm not going to
stay on your leash.
167
00:10:45,846 --> 00:10:49,616
Fuck!
168
00:10:49,649 --> 00:10:56,790
>> That's for disrespecting me.
169
00:10:56,824 --> 00:11:04,832
[ Music ]
170
00:11:08,268 --> 00:11:11,705
>> [Background Music]
That didn't look so hot.
171
00:11:11,739 --> 00:11:12,773
>> Wow, OK.
172
00:11:12,806 --> 00:11:15,475
Do you even know what
you're looking at?
173
00:11:15,508 --> 00:11:18,746
>> The question is, do you even
know what you're looking at?
174
00:11:18,779 --> 00:11:21,014
That version is still in
diapers, version four is going
175
00:11:21,048 --> 00:11:23,183
to be able to triangulate
via satellite.
176
00:11:23,216 --> 00:11:24,351
>> You created this?
177
00:11:24,384 --> 00:11:27,320
>> Yeah. What are
you doing with it?
178
00:11:27,354 --> 00:11:30,090
>> My editor asked
me to review it.
179
00:11:30,123 --> 00:11:31,258
It's brilliant.
180
00:11:31,291 --> 00:11:33,460
>> You work at the Weekly?
181
00:11:33,493 --> 00:11:36,596
Get out of town!
182
00:11:36,629 --> 00:11:37,464
>> And you are?
183
00:11:37,497 --> 00:11:38,899
>> Gena Thompson.
184
00:11:38,932 --> 00:11:43,837
I'm on the crime beat,
junior reporter, intern.
185
00:11:43,871 --> 00:11:45,005
>> Robert Harmon.
186
00:11:45,038 --> 00:11:47,775
>> Nice to meet you,
Robert Harmon.
187
00:11:47,808 --> 00:11:52,880
>> So, Gena, are you
happy at the Weekly?
188
00:11:52,913 --> 00:11:56,049
>> In time I'll be able to work
my way up to fashion and arts.
189
00:11:56,083 --> 00:12:01,889
But until then, I count
bodies and make crime maps.
190
00:12:01,922 --> 00:12:03,723
Why does George have you
reviewing my program?
191
00:12:03,757 --> 00:12:07,194
>> Uh, let's just say
he's a good friend.
192
00:12:07,227 --> 00:12:10,798
>> Well, put in a good
word for me, will you?
193
00:12:10,831 --> 00:12:13,366
>> I might be able to arrange
a little something for you.
194
00:12:13,400 --> 00:12:17,637
[ Music ]
195
00:12:17,670 --> 00:12:19,039
>> [Background Music]
Good, good job, good job.
196
00:12:19,072 --> 00:12:22,075
I like it, I like it, I'm going
to take this to Stan upstairs
197
00:12:22,109 --> 00:12:24,511
and see if we can run it in the
national syndicated edition.
198
00:12:24,544 --> 00:12:25,946
Yes.
199
00:12:25,979 --> 00:12:26,613
>> Really?
200
00:12:26,646 --> 00:12:27,580
>> Yes, absolutely.
201
00:12:27,614 --> 00:12:29,182
Yes, every city could use this.
202
00:12:29,216 --> 00:12:34,387
Every city needs to know what
an absolute abyss it's become.
203
00:12:34,421 --> 00:12:42,429
[ Music ]
204
00:12:44,965 --> 00:12:49,469
>> I know you wanted good news,
205
00:12:49,502 --> 00:12:52,372
but Charles didn't
like the map idea.
206
00:12:52,405 --> 00:12:53,673
Not at all.
207
00:12:53,706 --> 00:12:55,275
He said that he thought that
the way things were headed
208
00:12:55,308 --> 00:12:58,979
at the city would just become
one big massive blackout
209
00:12:59,012 --> 00:12:59,779
by the end of the year.
210
00:12:59,813 --> 00:13:00,613
>> That's a great idea.
211
00:13:00,647 --> 00:13:02,015
I can change the color scheme,
212
00:13:02,049 --> 00:13:04,251
the homicides could
be pink or yellow?
213
00:13:04,284 --> 00:13:06,753
I've also developed part of
the program that will be able
214
00:13:06,786 --> 00:13:09,722
to predict where the next
homicides will occur given
215
00:13:09,756 --> 00:13:11,658
in two-month history.
216
00:13:11,691 --> 00:13:13,560
>> I mean, I love
it, but Charles,
217
00:13:13,593 --> 00:13:17,730
he said he just didn't
like the idea.
218
00:13:17,764 --> 00:13:20,767
>> I'm going to go talk to him.
219
00:13:20,800 --> 00:13:21,869
>> No, no, no.
220
00:13:21,902 --> 00:13:22,569
Don't do that.
221
00:13:22,602 --> 00:13:23,971
Don't be so depressed.
222
00:13:24,004 --> 00:13:26,773
We just have to find the right
person who'd understand what it
223
00:13:26,806 --> 00:13:30,443
is you're trying to do.
224
00:13:30,477 --> 00:13:33,780
I promise you I would try.
225
00:13:33,813 --> 00:13:35,015
And I'm just getting started.
226
00:13:35,048 --> 00:13:39,286
[ Music ]
227
00:13:39,319 --> 00:13:40,520
>> [Background Music]
I want to watch
228
00:13:40,553 --> 00:13:42,789
"Five Fingers" if
that's with you.
229
00:13:42,822 --> 00:13:46,026
And I know a hundred
golden harvest movements.
230
00:13:46,059 --> 00:13:47,060
[ Foreign Language ]
231
00:13:51,598 --> 00:13:57,604
>> Hi George, do you want
me to lick your lollipop?
232
00:14:00,073 --> 00:14:01,508
>> Let's play [inaudible].
233
00:14:01,541 --> 00:14:07,147
>> Hi George, I'm Heather and I
really, really love your work.
234
00:14:07,180 --> 00:14:09,049
I think you're a great writer
235
00:14:09,082 --> 00:14:11,684
and I also think we
can make beautiful,
236
00:14:11,718 --> 00:14:15,055
beautiful magic together.
237
00:14:15,088 --> 00:14:18,258
[ Music & Noise ]
238
00:14:18,291 --> 00:14:19,559
>> Louder.
239
00:14:19,592 --> 00:14:21,128
[ Music & Shouting ]
240
00:14:21,161 --> 00:14:22,562
>> Stronger, louder.
241
00:14:22,595 --> 00:14:24,364
[ Music & Shouting ]
242
00:14:24,397 --> 00:14:26,066
>> Screaming!
243
00:14:26,099 --> 00:14:33,573
[ Music & Shouting ]
244
00:14:33,606 --> 00:14:36,143
[ Music ]
245
00:14:36,176 --> 00:14:39,079
>> Do you feel it?
246
00:14:39,112 --> 00:14:42,449
[ Music ]
247
00:14:42,482 --> 00:14:44,784
>> [Background Music]
So, who is it?
248
00:14:44,817 --> 00:14:46,319
>> Who is what?
249
00:14:46,353 --> 00:14:49,256
>> Tell me, I really
want to know.
250
00:14:49,289 --> 00:14:52,125
You want me to get
your ass fired?
251
00:14:53,360 --> 00:14:55,762
>> You did not just say that.
252
00:14:55,795 --> 00:14:57,897
>> You know who I mean.
253
00:14:59,066 --> 00:15:02,735
Talk to me in the
morning, I have work to do.
254
00:15:02,769 --> 00:15:03,836
>> Where are you going?
255
00:15:03,870 --> 00:15:07,307
I said I want to talk about it.
256
00:15:07,340 --> 00:15:11,244
>> Good job.
It's growing.
257
00:15:11,278 --> 00:15:14,014
>> Goddamn it, I want
to talk about it!
258
00:15:14,047 --> 00:15:16,849
>> Clean up your mess, dear.
259
00:15:16,883 --> 00:15:18,118
>> Fuck!
260
00:15:18,151 --> 00:15:23,623
[ Music ]
261
00:15:23,656 --> 00:15:31,664
[ Chatter & Inaudible
Discussion ]
262
00:15:35,735 --> 00:15:36,536
>> Hey Rob!
263
00:15:36,569 --> 00:15:37,637
>> Hey Gena!
264
00:15:37,670 --> 00:15:40,073
4200 block, 120th Street.
265
00:15:40,107 --> 00:15:43,776
I'm not sure how to read this
report but it shows two colors.
266
00:15:43,810 --> 00:15:46,413
Yellow for rape and
black for murder.
267
00:15:46,446 --> 00:15:47,447
>> Hold on, let me check--
268
00:15:47,480 --> 00:15:48,281
>> Got any intel on this?
269
00:15:48,315 --> 00:15:54,354
>> Oh, oh, this is strange.
270
00:15:54,387 --> 00:15:56,256
Yeah, I see what
you're looking at, too.
271
00:15:56,289 --> 00:15:58,025
Normally there is a rape
first and then a homicide.
272
00:15:58,058 --> 00:15:59,659
This time, the homicide
came first then the rape.
273
00:15:59,692 --> 00:16:03,296
>> And I think I'm
going to check it out.
274
00:16:03,330 --> 00:16:05,165
Do you want to come with me?
275
00:16:05,198 --> 00:16:13,206
[ Music ]
276
00:16:26,419 --> 00:16:27,554
>> Who the fuck are you?
277
00:16:27,587 --> 00:16:29,089
You don't look like cops.
278
00:16:29,122 --> 00:16:31,691
I'm tired of these cops screwing
around here, go away!
279
00:16:31,724 --> 00:16:33,693
[ Music & Screaming ]
280
00:16:33,726 --> 00:16:37,730
[ Music & Noise ]
281
00:16:37,764 --> 00:16:40,733
[ Music & Screaming ]
282
00:16:40,767 --> 00:16:43,870
>> How could they do
this to my daughter?
283
00:16:43,903 --> 00:16:45,338
>> Mrs. Gomez, calm down.
284
00:16:45,372 --> 00:16:48,041
Justice will be done,
Mrs. Gomez.
285
00:16:48,075 --> 00:16:50,310
>> What did you do?
286
00:16:50,343 --> 00:16:52,212
>> Calm down, ma'am.
287
00:16:52,245 --> 00:16:53,480
[Inaudible], we need
your help over here.
288
00:16:53,513 --> 00:16:55,315
>> OK, get down, get down.
289
00:16:55,348 --> 00:16:55,982
Guys, help.
290
00:16:56,015 --> 00:16:57,684
>> Johnny, get out of here.
291
00:16:57,717 --> 00:16:59,219
Ma'am? Ma'am?
292
00:16:59,252 --> 00:17:06,259
[ Music & Screaming ]
293
00:17:06,293 --> 00:17:07,694
>> I'm glad you got
me out, Gena,
294
00:17:07,727 --> 00:17:09,729
sure as hell beats
reviewing tacos.
295
00:17:09,762 --> 00:17:12,332
>> You're not even
supposed to be here.
296
00:17:12,365 --> 00:17:13,700
Hasn't Ted ever walked
by your desk
297
00:17:13,733 --> 00:17:16,769
and seen you reviewing my crime?
298
00:17:16,803 --> 00:17:19,672
>> Ted never walks by my desk.
299
00:17:19,706 --> 00:17:22,642
>> Why not?
300
00:17:22,675 --> 00:17:25,178
>> Probably because
I'm his nephew.
301
00:17:28,248 --> 00:17:30,250
>> I need a favor, Robert.
302
00:17:30,283 --> 00:17:32,785
They're coming down on
me with all this pressure
303
00:17:32,819 --> 00:17:35,088
and you're the only
man I could think of.
304
00:17:35,122 --> 00:17:39,492
I mean, I speak to all, the
studio heads and they love you.
305
00:17:39,526 --> 00:17:43,896
>> Uncle Ted, I don't
know where to start.
306
00:17:43,930 --> 00:17:45,165
I don't know what to do.
307
00:17:45,198 --> 00:17:47,334
I mean, I don't know
anything about it.
308
00:17:47,367 --> 00:17:50,270
>> Well, look at it this
way, you'll be eating better,
309
00:17:50,303 --> 00:17:52,272
you'll be going to
the best premieres,
310
00:17:52,305 --> 00:17:54,807
Amanda will still be
assigning them to you.
311
00:17:54,841 --> 00:17:58,211
I thought you'd like that.
312
00:17:58,245 --> 00:18:01,748
So, is that a yes?
313
00:18:06,819 --> 00:18:14,827
[ Music ]
314
00:18:23,903 --> 00:18:25,071
>> [Background Music]
Hey sweetie!
315
00:18:25,104 --> 00:18:26,105
Hey sweetie.
316
00:18:26,139 --> 00:18:27,907
Can I come in?
317
00:18:27,940 --> 00:18:30,810
Can I come in?
318
00:18:30,843 --> 00:18:32,812
[ Music ]
319
00:18:32,845 --> 00:18:37,850
[ Music & Crying ]
320
00:18:37,884 --> 00:18:40,987
>> Marvin and I we
go back, way back.
321
00:18:41,020 --> 00:18:42,989
From the streets.
322
00:18:43,022 --> 00:18:45,325
We got each other's backs.
323
00:18:45,358 --> 00:18:49,829
[ Music & Crying ]
324
00:18:49,862 --> 00:18:55,835
[ Music ]
325
00:18:55,868 --> 00:18:56,936
[ Music & Crying ]
326
00:18:56,969 --> 00:18:59,706
>> [Background Music]
Got to let me do it.
327
00:18:59,739 --> 00:19:04,076
You got to get me
off this table.
328
00:19:04,110 --> 00:19:05,445
I want on the crime beat.
329
00:19:05,478 --> 00:19:07,580
>> Nobody gives a damn
about crime anymore.
330
00:19:07,614 --> 00:19:10,149
Yes, I know you want
it on there.
331
00:19:10,183 --> 00:19:12,819
Everyone's shooting each
other up on the streets.
332
00:19:12,852 --> 00:19:15,988
Everyone's losing their jobs,
strangling their wife and kid.
333
00:19:16,022 --> 00:19:17,657
>> Don't you understand?
334
00:19:17,690 --> 00:19:19,192
This is a public service.
335
00:19:19,226 --> 00:19:21,694
>> There is no public service.
336
00:19:21,728 --> 00:19:26,433
But the movies, they're
the future and the past.
337
00:19:26,466 --> 00:19:28,601
People want to be entertained.
338
00:19:28,635 --> 00:19:32,372
They want to have an
escape from this hell.
339
00:19:32,405 --> 00:19:35,875
[ Music ]
340
00:19:35,908 --> 00:19:43,916
[ Music & Commotion ]
341
00:20:05,438 --> 00:20:13,446
[ Music ]
342
00:20:22,955 --> 00:20:27,394
[ Typing ]
343
00:20:27,427 --> 00:20:29,362
>> Good afternoon, my love.
344
00:20:29,396 --> 00:20:37,337
I missed you.
345
00:20:37,370 --> 00:20:42,008
Those tacos, right, you
don't exist on that diet.
346
00:20:42,041 --> 00:20:45,177
Because if you do, I'm going
to come over to your house
347
00:20:45,211 --> 00:20:49,215
and I'm going to cook
you a vegetable lasagna.
348
00:20:49,248 --> 00:20:51,551
Give me some of those
coupons anyway.
349
00:20:51,584 --> 00:20:53,420
I'm in the mood for a tostada.
350
00:20:53,453 --> 00:20:56,055
>> There you go.
351
00:20:56,088 --> 00:20:57,990
>> When you coming over tonight?
352
00:20:59,726 --> 00:21:02,562
>> Three more articles
and I'll be finished.
353
00:21:02,595 --> 00:21:03,463
>> OK.
354
00:21:03,496 --> 00:21:05,965
[ Pause ]
355
00:21:05,998 --> 00:21:11,003
[ Music ]
356
00:21:11,037 --> 00:21:13,239
>> [Background Music]
I hear things.
357
00:21:13,272 --> 00:21:14,341
I don't want to alarm you
358
00:21:14,374 --> 00:21:17,109
but there's been some
rumbling around the office.
359
00:21:17,143 --> 00:21:20,012
It's like they don't know
where to put you, you know?
360
00:21:20,046 --> 00:21:22,415
I think they want
to talk to you.
361
00:21:22,449 --> 00:21:24,551
>> I work hard on publishing
that stuff for them.
362
00:21:24,584 --> 00:21:25,352
I work hard on it.
363
00:21:25,385 --> 00:21:26,118
>> I know.
364
00:21:26,152 --> 00:21:28,388
>> Reviewing that garbage.
365
00:21:28,421 --> 00:21:31,591
Anyway, look, I want
to show you something.
366
00:21:31,624 --> 00:21:33,726
Notice this area here.
367
00:21:33,760 --> 00:21:36,329
Notice the area of the
latitude and the longitude.
368
00:21:36,363 --> 00:21:39,298
>> Oh my God, you are totally
obsessed with this, aren't you?
369
00:21:39,332 --> 00:21:41,934
This is just a little
something I concocted
370
00:21:41,968 --> 00:21:43,235
for my own amusement.
371
00:21:43,269 --> 00:21:46,272
>> Look at the accumulation
of murders going on.
372
00:21:46,305 --> 00:21:47,507
>> OK.
373
00:21:47,540 --> 00:21:50,142
>> OK, and notice the
pattern here six months ago,
374
00:21:50,176 --> 00:21:52,379
and look at it now.
375
00:21:52,412 --> 00:21:53,212
>> OK, yes.
376
00:21:53,245 --> 00:21:54,514
I see what you're talking about.
377
00:21:54,547 --> 00:21:55,948
There are a lot of
homicides there.
378
00:21:55,982 --> 00:21:57,750
But this is a high
intensity crime area.
379
00:21:57,784 --> 00:22:01,320
I mean, this is the intersection
of two major drug gangs.
380
00:22:01,354 --> 00:22:03,456
Of course there are going to
be a lot more homicides there.
381
00:22:03,490 --> 00:22:04,891
>> Follow me now, hobbit.
382
00:22:04,924 --> 00:22:08,495
>> What the hell is this?
383
00:22:08,528 --> 00:22:15,768
>> Look at all the homicides,
match some of these patterns.
384
00:22:15,802 --> 00:22:17,404
>> What-- what-- what
are these patterns?
385
00:22:17,437 --> 00:22:19,138
>> These are constellations.
386
00:22:19,171 --> 00:22:21,441
It's like the patterns
fit into the grand scheme
387
00:22:21,474 --> 00:22:24,577
of the universe, like entropy.
388
00:22:24,611 --> 00:22:29,549
>> You are totally crazy,
you know that, right?
389
00:22:29,582 --> 00:22:35,054
[ Music ]
390
00:22:35,087 --> 00:22:40,560
[ Music & Inaudible
Police Radio ]
391
00:22:40,593 --> 00:22:48,601
[ Music & Humming ]
392
00:22:59,178 --> 00:22:59,846
>> Hey.
393
00:22:59,879 --> 00:23:01,247
>> Hey, Gena, it's you.
394
00:23:01,280 --> 00:23:03,015
Hello.
395
00:23:03,049 --> 00:23:04,116
>> This is Robert.
396
00:23:04,150 --> 00:23:07,119
He's my girl, Friday,
on the crime beat.
397
00:23:07,153 --> 00:23:08,120
>> Hello, Friday, nice
to meet you, Robert.
398
00:23:08,154 --> 00:23:09,689
Hey, good looking [inaudible].
399
00:23:09,722 --> 00:23:11,658
>> Can we?
>> No problem.
400
00:23:11,691 --> 00:23:13,359
You baby, come on in.
>> Thank you.
401
00:23:13,392 --> 00:23:15,695
>> You watch out for
the long-legged--
402
00:23:15,728 --> 00:23:16,362
>> Yeah. I know.
>> Is this your first time?
403
00:23:16,395 --> 00:23:19,899
>> Yeah.
>> So heavy.
404
00:23:19,932 --> 00:23:21,701
>> Look at that blood
spatter on the wall.
405
00:23:21,734 --> 00:23:24,403
It doesn't match the
nature or trajectory
406
00:23:24,437 --> 00:23:26,806
of any of these bodies.
407
00:23:26,839 --> 00:23:29,008
I mean, clearly, these
bodies were placed here
408
00:23:29,041 --> 00:23:32,144
and whoever made that blood
spatter has been removed.
409
00:23:32,178 --> 00:23:34,881
And look at the forensics
guy, that's the new SSA1200.
410
00:23:34,914 --> 00:23:38,217
It measures the speed, size,
and angle of the murder weapon
411
00:23:38,250 --> 00:23:41,220
and it also helps us
determine the height and build
412
00:23:41,253 --> 00:23:43,723
of the perpetrator as
well as the position
413
00:23:43,756 --> 00:23:44,757
of the victim upon impact.
414
00:23:45,091 --> 00:23:47,393
This is a prototype
now but if proved,
415
00:23:47,426 --> 00:23:51,864
it will change the face
of forensics forever.
416
00:23:51,898 --> 00:23:53,733
>> What am I going to tell you?
417
00:23:53,766 --> 00:23:58,370
When times are hard like they
are now, the scum come out
418
00:23:58,404 --> 00:24:04,076
and play, becomes a
serial killer's field day.
419
00:24:04,110 --> 00:24:04,811
It's amazing.
420
00:24:04,844 --> 00:24:06,479
Do me a favor, will you?
421
00:24:06,513 --> 00:24:09,048
Watch out over her.
422
00:24:09,081 --> 00:24:10,416
>> Of course.
423
00:24:10,449 --> 00:24:12,719
>> Ah, I can take
care of myself.
424
00:24:12,752 --> 00:24:14,921
I went to police academy.
425
00:24:14,954 --> 00:24:15,755
>> I know that.
426
00:24:15,788 --> 00:24:16,556
Yeah.
427
00:24:16,589 --> 00:24:17,524
>> Took a different route.
>> Yeah.
428
00:24:17,557 --> 00:24:18,591
>> That's all.
429
00:24:18,625 --> 00:24:21,427
>> Pinky, you were
my best student.
430
00:24:21,460 --> 00:24:22,495
There's no doubt about it.
431
00:24:22,529 --> 00:24:25,932
But you know, honey, you
always went over the top.
432
00:24:25,965 --> 00:24:28,200
What have I always
told you, you remember?
433
00:24:28,234 --> 00:24:31,738
Balance. Balance, Pinky.
434
00:24:31,771 --> 00:24:32,772
I love you.
435
00:24:35,407 --> 00:24:41,648
[ Music & Noise ]
436
00:24:44,483 --> 00:24:45,685
>> [Background Music]
Sorry, sorry.
437
00:24:45,718 --> 00:24:46,919
I just want to get out of here.
438
00:24:46,953 --> 00:24:48,254
>> Oh my God, oh my God.
439
00:24:48,287 --> 00:24:50,022
That truck could have
hit me before it hit you.
440
00:24:50,056 --> 00:24:50,923
What the fuck are you doing?
441
00:24:50,957 --> 00:24:51,591
>> I'm sorry.
442
00:24:51,624 --> 00:24:53,926
I mean it.
443
00:24:53,960 --> 00:24:58,865
[ Music ]
444
00:24:58,898 --> 00:25:00,032
>> [Background Music]
I can't believe this.
445
00:25:00,066 --> 00:25:02,835
This is atrocious,
don't you agree?
446
00:25:02,869 --> 00:25:03,970
>> I do.
447
00:25:04,003 --> 00:25:05,371
>> It's [inaudible].
448
00:25:05,404 --> 00:25:06,839
What does it mean?
449
00:25:06,873 --> 00:25:09,275
Is it accurate?
450
00:25:09,308 --> 00:25:13,813
It's taken over and
it's very uncertain.
451
00:25:16,616 --> 00:25:18,250
>> Have you ever
seen a [inaudible]?
452
00:25:18,284 --> 00:25:19,351
Are you watching the
same thing I'm watching?
453
00:25:19,385 --> 00:25:20,186
>> I'm just--
454
00:25:20,219 --> 00:25:21,353
>> What?
455
00:25:21,387 --> 00:25:24,957
>> I see my job as a
cross between cheetah and-
456
00:25:24,991 --> 00:25:26,693
>> Oh, don't you agree with me,
457
00:25:26,726 --> 00:25:27,960
you're taking too
long to answer.
458
00:25:27,994 --> 00:25:36,002
[ Music & Multiple people
speaking ]
459
00:25:59,525 --> 00:26:06,966
[ Music ]
460
00:26:06,999 --> 00:26:11,871
>> I'm not going to go
into a long speech here.
461
00:26:11,904 --> 00:26:15,474
But after 35 years of
this wonderful place,
462
00:26:15,507 --> 00:26:19,378
I guess it's time
for me to leave.
463
00:26:19,411 --> 00:26:21,848
So it's with great pleasure
that I introduce you
464
00:26:21,881 --> 00:26:25,251
to the new owners of this paper.
465
00:26:25,284 --> 00:26:29,388
Mr. Lassie Carlson [assumed
spelling] and his son Robert.
466
00:26:29,421 --> 00:26:32,725
>> Gentlemen and
ladies, welcome.
467
00:26:32,759 --> 00:26:33,893
[Background Music] Thank you
468
00:26:33,926 --> 00:26:34,727
to the honorable Mr.
Salides [assumed spelling]
469
00:26:34,761 --> 00:26:37,396
and to all of you who's here.
470
00:26:37,429 --> 00:26:39,265
We are honored for
this gratification
471
00:26:39,298 --> 00:26:41,734
celebrating conglomeration.
472
00:26:41,768 --> 00:26:45,004
Our intention is to
create simplification
473
00:26:45,037 --> 00:26:47,774
as we form consolidation
in our quest
474
00:26:47,807 --> 00:26:50,677
for global unification
and gentrification.
475
00:26:50,710 --> 00:26:55,581
We shall switch for
Egyptian antiquities together
476
00:26:55,614 --> 00:26:59,686
in our campaign for
economic modernization.
477
00:26:59,719 --> 00:27:04,056
Gentlemen and ladies,
you have our gratitude.
478
00:27:05,157 --> 00:27:07,660
>> Thank you for
coming delegates,
479
00:27:08,995 --> 00:27:12,198
we appreciate your
participation.
480
00:27:12,231 --> 00:27:17,469
With the changing times, time
for changes are in order.
481
00:27:17,503 --> 00:27:25,344
And it's with these changes
that we all need to change.
482
00:27:25,377 --> 00:27:33,385
[ Music ]
483
00:27:35,287 --> 00:27:37,156
>> Hey, did you know about this?
484
00:27:37,189 --> 00:27:41,093
>> No. I have no
idea what's going on.
485
00:27:41,127 --> 00:27:45,698
>> It's not going on this
way, 35 years of loyalty
486
00:27:45,732 --> 00:27:49,568
and integrity, but you probably
don't even know the meaning
487
00:27:49,601 --> 00:27:50,569
of those words.
488
00:27:50,602 --> 00:27:52,204
>> Times, they are changing.
489
00:27:52,238 --> 00:27:58,544
>> But these people have been
here with us for 10, 20 years.
490
00:27:58,577 --> 00:28:03,415
You can't just hollow out a
whole company like a pumpkin
491
00:28:03,449 --> 00:28:05,885
and take away its very core.
492
00:28:05,918 --> 00:28:07,854
>> We are beyond
in modern times.
493
00:28:07,887 --> 00:28:09,555
Have you ever been in love?
494
00:28:09,588 --> 00:28:12,658
>> What the heck is this
guy talking about?
495
00:28:12,691 --> 00:28:14,660
>> [inaudible]
496
00:28:14,693 --> 00:28:17,663
Love is a stream.
497
00:28:17,696 --> 00:28:19,498
>> What the hell are
you, a moonie?
498
00:28:19,531 --> 00:28:20,867
>> Get the hell out of here.
499
00:28:20,900 --> 00:28:23,202
>> You, I will never
go away, get it.
500
00:28:23,235 --> 00:28:27,840
Never, never, never, and
I will never give up.
501
00:28:27,874 --> 00:28:31,410
I will be in your dreams
and even if you don't dream,
502
00:28:31,443 --> 00:28:34,680
I'd still be in your
fucking dreams anyway.
503
00:28:34,713 --> 00:28:36,515
You can never get away from me.
504
00:28:36,548 --> 00:28:39,418
I am inside you.
505
00:28:39,451 --> 00:28:47,459
[ Music ]
506
00:28:49,962 --> 00:28:54,133
[ Music & Commotion ]
507
00:28:54,166 --> 00:28:55,734
>> Can you hear me?
508
00:28:55,768 --> 00:28:56,402
I know CPR.
509
00:28:56,435 --> 00:28:57,069
>> So do I.
510
00:28:57,103 --> 00:28:58,437
Turn it off.
511
00:28:58,470 --> 00:29:02,541
[ Music ]
512
00:29:02,574 --> 00:29:04,443
Let me try.
513
00:29:04,476 --> 00:29:09,949
[ Music ]
514
00:29:09,982 --> 00:29:17,990
[ Music & Screaming ]
515
00:29:32,504 --> 00:29:34,706
>> So your test is positive.
516
00:29:34,740 --> 00:29:37,810
>> Wait, what, positive?
517
00:29:37,844 --> 00:29:45,217
>> For gonorrhea, hepatitis
C, chlamydia, syphilis,
518
00:29:45,251 --> 00:29:51,490
herpes simplex 2, and you
have a staph infection.
519
00:29:51,523 --> 00:29:52,658
[ Screaming ]
520
00:29:52,691 --> 00:29:54,460
>> Fuck me.
521
00:29:54,493 --> 00:29:56,929
[ Screaming ]
522
00:29:56,963 --> 00:30:01,667
>> No need to worry, it
could have been worse.
523
00:30:01,700 --> 00:30:02,501
>> Worse?
524
00:30:02,534 --> 00:30:07,039
[ Music ]
525
00:30:07,073 --> 00:30:07,706
>> Drink it.
526
00:30:07,739 --> 00:30:09,976
>> No, thank you.
527
00:30:10,009 --> 00:30:11,978
>> More for me then.
528
00:30:12,011 --> 00:30:13,045
I can tell that you do not
529
00:30:13,079 --> 00:30:16,548
like me nor my brother
nor my father yet.
530
00:30:16,582 --> 00:30:18,017
>> We like you just the same.
531
00:30:18,050 --> 00:30:18,717
In fact--
532
00:30:18,750 --> 00:30:20,186
>> We love you.
533
00:30:20,219 --> 00:30:23,655
>> We think that with your
style and your fan base,
534
00:30:23,689 --> 00:30:24,790
the paper will get out of the
shit hole.
535
00:30:24,823 --> 00:30:29,028
>> Haven't you ever felt
that given the chance
536
00:30:29,061 --> 00:30:31,097
and the opportunity
and the support,
537
00:30:31,130 --> 00:30:34,066
that you could do
something so fantastical?
538
00:30:34,100 --> 00:30:35,367
>> Beyond what the
normal human being could--
539
00:30:35,401 --> 00:30:36,035
>> Yes.
540
00:30:36,068 --> 00:30:36,702
>> It's written.
541
00:30:36,735 --> 00:30:37,536
The future is ours.
542
00:30:37,569 --> 00:30:39,705
>> Oh, my sweet dear
boy, Robert,
543
00:30:39,738 --> 00:30:41,840
you represent the
future, the world,
544
00:30:41,874 --> 00:30:44,977
the children, possibilities.
545
00:30:45,011 --> 00:30:45,777
>> Cheers!
546
00:30:45,811 --> 00:30:47,413
>> What are you doing here?
547
00:30:47,446 --> 00:30:48,948
Remember me?
548
00:30:48,981 --> 00:30:50,649
>> It's you.
549
00:30:50,682 --> 00:30:55,421
>> What's a nice guy like you
doing here hanging with us?
550
00:30:55,454 --> 00:30:58,824
>> I'm meeting with my
new bosses.
551
00:30:58,857 --> 00:31:01,827
They have high hopes for me.
552
00:31:01,860 --> 00:31:06,832
>> I bet they do and so do I.
553
00:31:06,865 --> 00:31:08,767
>> Yeah?
554
00:31:08,800 --> 00:31:09,601
>> Yeah.
555
00:31:09,635 --> 00:31:10,836
>> What do you know
about all these?
556
00:31:10,869 --> 00:31:13,572
>> I know nothing.
557
00:31:13,605 --> 00:31:21,113
[ Music ]
558
00:31:21,147 --> 00:31:23,582
I know everything.
559
00:31:23,615 --> 00:31:31,623
[ Music ]
560
00:31:50,909 --> 00:31:54,613
>> [Background Music] It's a
round trip ticket to Nevada.
561
00:31:54,646 --> 00:32:02,654
[ Music ]
562
00:32:16,802 --> 00:32:18,637
What do you hear?
563
00:32:18,670 --> 00:32:22,274
[ Music ]
564
00:32:22,308 --> 00:32:24,476
>> [Background Music]
I don't hear anything.
565
00:32:24,510 --> 00:32:28,114
>> Shh. Yes, you can.
566
00:32:28,147 --> 00:32:30,649
What do you feel?
567
00:32:30,682 --> 00:32:33,185
[ Music]
568
00:32:33,219 --> 00:32:35,721
What do you see?
569
00:32:35,754 --> 00:32:38,057
>> I don't see anything.
570
00:32:38,090 --> 00:32:41,827
>> It's because you're
trying too hard.
571
00:32:41,860 --> 00:32:44,230
You're thinking about it.
572
00:32:44,263 --> 00:32:46,665
Just let yourself be free.
573
00:32:46,698 --> 00:32:54,706
[ Music ]
574
00:33:08,987 --> 00:33:10,722
Welcome back.
575
00:33:13,492 --> 00:33:15,627
>> Thank you.
576
00:33:15,661 --> 00:33:17,296
Hi.
577
00:33:17,329 --> 00:33:18,330
>> Hi.
578
00:33:25,871 --> 00:33:28,207
Meet your new boss, baby.
579
00:33:28,240 --> 00:33:30,209
[ Noise ]
580
00:33:30,242 --> 00:33:36,715
[ Inaudible Discussions ]
581
00:33:36,748 --> 00:33:40,819
[ Music & Inaudible
Discussions ]
582
00:33:40,852 --> 00:33:45,224
>> Do you fucking hear me?
583
00:33:45,257 --> 00:33:53,099
[ Music & Inaudible
Discussions ]
584
00:33:53,132 --> 00:33:55,134
I'm coming to your house
585
00:33:55,167 --> 00:33:59,671
and slitting your goddamn
throat, do you hear me?
586
00:33:59,705 --> 00:34:01,540
Do you fucking hear me?
587
00:34:01,573 --> 00:34:04,243
Goddamn it.
588
00:34:04,276 --> 00:34:12,284
[ Music & Foreign Language ]
589
00:34:48,820 --> 00:34:52,924
[ Music ]
590
00:34:52,958 --> 00:34:54,025
>> [Background Music] Robert.
591
00:34:54,059 --> 00:34:58,697
You look like a wounded
animal, my darling.
592
00:34:58,730 --> 00:34:59,998
Don't look so down.
593
00:35:00,031 --> 00:35:04,270
What happened had to happen.
594
00:35:04,303 --> 00:35:05,504
It's called change.
595
00:35:05,537 --> 00:35:12,278
We are always fighting
change, whether good or bad
596
00:35:12,311 --> 00:35:16,748
because change interferes
with our comfort zones.
597
00:35:16,782 --> 00:35:17,716
>> I understand.
598
00:35:17,749 --> 00:35:20,219
>> We had to do what
we had to do.
599
00:35:20,252 --> 00:35:23,989
I know you and Ted,
you were dear friends,
600
00:35:24,022 --> 00:35:29,461
but he really did
the best he could.
601
00:35:29,495 --> 00:35:31,630
Let's give these
new people a chance.
602
00:35:31,663 --> 00:35:36,802
Let's invigorate our
office with new life.
603
00:35:36,835 --> 00:35:44,376
I'm not going anywhere,
I will protect you.
604
00:35:44,410 --> 00:35:47,346
>> What would I do without you?
605
00:35:47,379 --> 00:35:49,881
[ Music ]
606
00:35:49,915 --> 00:35:56,322
>> Thank you for everything,
Robert, [inaudible] I'm sorry.
607
00:35:56,355 --> 00:36:01,260
I know, I need to be a
good role model for you.
608
00:36:01,293 --> 00:36:04,663
I can't let you see
me crack like this.
609
00:36:04,696 --> 00:36:07,533
>> [Singing] And the rain
falls outside while I'm still
610
00:36:07,566 --> 00:36:08,234
on the way.
611
00:36:08,267 --> 00:36:11,169
Empty days become weeks.
612
00:36:11,203 --> 00:36:13,672
I'm not ready to face.
613
00:36:13,705 --> 00:36:18,910
And I want you to know
that it's hard to let go.
614
00:36:18,944 --> 00:36:23,649
I'd give anything
for one last goodbye.
615
00:36:23,682 --> 00:36:31,623
Every day, every night, every
moment we had, I will cherish
616
00:36:31,657 --> 00:36:32,691
for the rest of my life.
617
00:36:32,724 --> 00:36:36,662
>> You have a lot
of nerve, asshole.
618
00:36:36,695 --> 00:36:39,931
Pick up the phone
and talk to me.
619
00:36:39,965 --> 00:36:43,669
[ Inaudible Discussions ]
620
00:36:43,702 --> 00:36:47,439
How long can you keep this up?
621
00:36:47,473 --> 00:36:48,440
[ Bleep ]
622
00:36:48,474 --> 00:36:56,282
[ Inaudible Discussions ]
623
00:36:56,315 --> 00:36:58,484
>> Those reviews
were spectacular,
624
00:36:58,517 --> 00:37:00,852
the best writing
you've ever done.
625
00:37:00,886 --> 00:37:02,354
>> Thanks.
626
00:37:02,388 --> 00:37:08,860
It's nothing, nothing at all.
627
00:37:08,894 --> 00:37:10,962
>> Eat it, darling.
628
00:37:10,996 --> 00:37:17,469
[ Noise ]
629
00:37:17,503 --> 00:37:19,538
[ Bleep ]
630
00:37:19,571 --> 00:37:26,412
>> I know what you did , Robert,
and I know what you're doing.
631
00:37:26,445 --> 00:37:28,747
[Background Music] In this
world, there are good men
632
00:37:28,780 --> 00:37:31,216
and there are bad men.
633
00:37:31,249 --> 00:37:36,722
I am both and I am neither.
634
00:37:36,755 --> 00:37:41,327
I've molested of 20 young
women and small children.
635
00:37:41,360 --> 00:37:42,694
And then, I've photographed
them.
636
00:37:42,728 --> 00:37:50,736
I have committed four murders
in four separate occasions.
637
00:37:53,271 --> 00:37:56,308
Sometimes, I have
trouble distinguishing
638
00:37:56,342 --> 00:38:03,148
between reality and unreality.
639
00:38:03,181 --> 00:38:05,417
Thank you for listening
to me, Robert.
640
00:38:05,451 --> 00:38:13,459
[ Music ]
641
00:38:19,631 --> 00:38:20,766
>> Hey, hey, hey, Robert!
642
00:38:20,799 --> 00:38:22,801
What's up?
643
00:38:22,834 --> 00:38:23,635
>> Robert!
644
00:38:23,669 --> 00:38:24,135
>> Robert, come in.
>> Hi, Robert!
645
00:38:24,169 --> 00:38:26,104
Come on in.
646
00:38:26,137 --> 00:38:28,106
>> Frank? It can't be you.
647
00:38:28,139 --> 00:38:29,475
>> Robert, come in.
648
00:38:29,508 --> 00:38:34,580
>> Take a [inaudible] one
drink makes you louder.
649
00:38:34,613 --> 00:38:37,115
Drink it. Drink it.
650
00:38:37,148 --> 00:38:38,484
Drink it. Drink it.
651
00:38:38,517 --> 00:38:41,587
Drink it. Drink it.
652
00:38:41,620 --> 00:38:43,021
>> God, get the fuck
away from me, all right.
653
00:38:43,054 --> 00:38:43,722
Talk to me.
654
00:38:43,755 --> 00:38:44,490
Fuck you. Talk to me.
655
00:38:44,523 --> 00:38:45,724
Fuck you. Fuck you.
656
00:38:45,757 --> 00:38:46,392
Talk to me.
657
00:38:46,425 --> 00:38:47,393
Fuck you. Fuck you.
658
00:38:47,426 --> 00:38:48,293
Fuck you. Fuck you.
659
00:38:48,326 --> 00:38:48,994
Fuck you. Fuck you.
660
00:38:49,027 --> 00:38:50,996
Fuck you. Talk to me.
661
00:38:51,029 --> 00:38:53,298
Fuck you. Fuck you.
662
00:38:53,331 --> 00:38:53,965
Fuck you.
663
00:38:53,999 --> 00:38:54,966
[ Screaming ]
664
00:38:55,000 --> 00:39:02,073
[ Music ]
665
00:39:02,107 --> 00:39:09,247
[ Music & Laughter ]
666
00:39:09,280 --> 00:39:12,183
>> Who the fuck is this?
667
00:39:12,217 --> 00:39:14,085
>> That's my man, bro.
668
00:39:14,119 --> 00:39:22,127
[ Music ]
669
00:39:26,665 --> 00:39:28,033
>> [Background Music]
I have a dilemma.
670
00:39:28,066 --> 00:39:29,267
You see, Robert.
671
00:39:29,300 --> 00:39:31,236
I believe that we're all
on a sinking ship even
672
00:39:31,269 --> 00:39:33,304
if my lost father
thinks otherwise.
673
00:39:33,338 --> 00:39:35,340
Fuck, we all know newspapers
are good for nothing
674
00:39:35,373 --> 00:39:37,242
but wiping your ass with.
675
00:39:37,275 --> 00:39:39,911
But I'm absolutely sure that
there's a cash flow here
676
00:39:39,945 --> 00:39:42,347
and a way for us to bring
money in with what we do.
677
00:39:42,380 --> 00:39:45,484
But there's got to be a
lineage and a synergy.
678
00:39:45,517 --> 00:39:47,819
>> You sound like your father.
679
00:39:47,853 --> 00:39:49,187
>> Listen to me, Robert.
680
00:39:49,220 --> 00:39:51,957
Don't you fucking see that we
have a vision and sometimes,
681
00:39:51,990 --> 00:39:54,025
I wish he wasn't even there.
682
00:39:54,059 --> 00:39:56,094
He should be at home with
his vodka and his whore.
683
00:39:56,127 --> 00:39:58,697
But he's not going to be
alive much longer and when
684
00:39:58,730 --> 00:40:01,199
that happens, man, I can
really grab the reigns
685
00:40:01,232 --> 00:40:03,268
and become my own man.
686
00:40:03,301 --> 00:40:04,636
[Background Music] And I really
feel like I owe you a debt
687
00:40:04,670 --> 00:40:07,072
after that massacre
that happened.
688
00:40:07,105 --> 00:40:08,707
Are you with me?
689
00:40:08,740 --> 00:40:11,142
Are you with me?
690
00:40:11,176 --> 00:40:14,746
[ Music ]
691
00:40:14,780 --> 00:40:16,682
>> [Background Music] I thought
you were going to call me?
692
00:40:16,715 --> 00:40:19,685
[ Music ]
693
00:40:19,718 --> 00:40:22,153
>> I don't-- I--
694
00:40:22,187 --> 00:40:25,957
[ Music ]
695
00:40:25,991 --> 00:40:29,995
>> There's a map here
and I'm convinced
696
00:40:30,028 --> 00:40:33,264
that all roads lead to me.
697
00:40:33,298 --> 00:40:38,837
You're not going to
leave me, are you?
698
00:40:38,870 --> 00:40:40,405
I'll kill you.
699
00:40:40,438 --> 00:40:43,174
Because I'm the center
of the universe.
700
00:40:43,208 --> 00:40:47,679
[ Music ]
701
00:40:47,713 --> 00:40:49,915
Did I just say that?
702
00:40:49,948 --> 00:40:53,251
>> Why?
703
00:40:53,284 --> 00:40:56,688
>> Because we're going to
take over the world.
704
00:40:56,722 --> 00:41:02,260
Just you and me.
705
00:41:02,293 --> 00:41:04,195
>> Who are you?
706
00:41:04,229 --> 00:41:09,868
[ Music ]
707
00:41:09,901 --> 00:41:12,738
>> I think you're scared.
708
00:41:12,771 --> 00:41:14,205
>> Do you trust me?
709
00:41:14,239 --> 00:41:18,443
[ Screaming ]
710
00:41:18,476 --> 00:41:21,747
>> I trust you.
711
00:41:21,780 --> 00:41:23,214
>> Thank you, Smith.
712
00:41:23,248 --> 00:41:31,256
[ Music ]
713
00:41:33,258 --> 00:41:41,266
[ Music ]
714
00:41:58,550 --> 00:42:00,185
>> OK, Hector, what's
the latest?
715
00:42:00,218 --> 00:42:03,488
>> I ran another digital report
using the SSA decoder machine
716
00:42:03,521 --> 00:42:06,357
and more [inaudible]
are showing up.
717
00:42:06,391 --> 00:42:07,392
>> More?
718
00:42:07,425 --> 00:42:08,960
>> But the meters
are all reading OK.
719
00:42:08,994 --> 00:42:10,128
>> That's unusual.
720
00:42:10,161 --> 00:42:11,529
>> It is very unusual.
721
00:42:11,563 --> 00:42:12,964
I think there's something
wrong with the decoder.
722
00:42:12,998 --> 00:42:14,666
I'm not sure, but I
could check that out
723
00:42:14,700 --> 00:42:16,568
and give you the
results later today.
724
00:42:16,602 --> 00:42:18,436
>> Oh God, and alarming.
725
00:42:18,469 --> 00:42:19,971
>> OK, no problem.
726
00:42:20,005 --> 00:42:22,808
Yeah, it's alarming, youngsters.
727
00:42:22,841 --> 00:42:26,745
>> Margarita, oh, yeah.
728
00:42:26,778 --> 00:42:29,781
You know I think
it's a gang here.
729
00:42:29,815 --> 00:42:31,717
The thing that bothers me
730
00:42:31,750 --> 00:42:34,786
that it's the location,
it's inconsistent.
731
00:42:34,820 --> 00:42:36,054
>> Murders that way here.
732
00:42:36,087 --> 00:42:39,324
>> Also, though, they're
trying to do it intentionally.
733
00:42:39,357 --> 00:42:42,427
>> Well, if I input the latitude
and longitude of this victim.
734
00:42:42,460 --> 00:42:43,328
>> What's with the latitude?
735
00:42:43,361 --> 00:42:44,730
>> And then I-- the program.
736
00:42:44,763 --> 00:42:45,931
>> What is that?
737
00:42:45,964 --> 00:42:47,298
>> It's just this app
I put together.
738
00:42:47,332 --> 00:42:49,768
I'll be able to figure out the
location of the next murder.
739
00:42:49,801 --> 00:42:52,904
>> Well, what about this murder?
740
00:42:52,938 --> 00:42:53,571
>> Right.
741
00:42:53,605 --> 00:42:54,372
>> Robert, think.
742
00:42:54,405 --> 00:42:55,073
>> Enough with the technology.
743
00:42:55,106 --> 00:42:55,841
[ Multiple Speakers ]
744
00:42:55,874 --> 00:42:56,675
>>Oh fuck you.
745
00:42:56,708 --> 00:42:58,009
I should have done this earlier.
746
00:42:58,043 --> 00:43:01,146
I should have thought of this
earlier while you were off
747
00:43:01,179 --> 00:43:03,081
drinking and fucking whores.
748
00:43:03,114 --> 00:43:05,684
You know, Addy, this
is a young girl.
749
00:43:05,717 --> 00:43:08,286
This is a girl with her
whole life ahead of her.
750
00:43:08,319 --> 00:43:08,987
>> OK. Enough.
751
00:43:09,020 --> 00:43:10,188
>> What did she know?
752
00:43:10,221 --> 00:43:13,391
You're too stuck up in your
own fucking egocentric cloud
753
00:43:13,424 --> 00:43:14,559
to do anything about this.
754
00:43:14,592 --> 00:43:15,493
>> Yeah, yeah.
755
00:43:15,526 --> 00:43:16,161
I deserve this, I
trained her, OK?
756
00:43:16,194 --> 00:43:16,828
Keep going.
757
00:43:16,862 --> 00:43:18,496
>> What the fuck.
758
00:43:18,529 --> 00:43:19,464
What are you going
to do about this?
What can you do?
759
00:43:19,497 --> 00:43:21,399
>> You know what I'm
going to do about this?
760
00:43:21,432 --> 00:43:23,268
This. Fuck you.
761
00:43:36,114 --> 00:43:39,384
>> [Singing] Why
can't it be true,
762
00:43:39,417 --> 00:43:44,756
someone like you could love me.
763
00:43:46,324 --> 00:43:46,958
Gena.
764
00:43:46,992 --> 00:43:49,294
[ Laughter ]
765
00:43:49,327 --> 00:43:54,265
Gena.
766
00:43:54,299 --> 00:43:58,569
>> God, he's such an asshole.
767
00:43:58,603 --> 00:44:01,973
I mean, he taught me
a lot but he can be
768
00:44:02,007 --> 00:44:06,044
so manipulative, you know.
769
00:44:06,077 --> 00:44:06,712
I'm sorry.
770
00:44:06,745 --> 00:44:08,847
>> Don't mention it.
771
00:44:08,880 --> 00:44:14,319
Try not to worry about it, OK?
772
00:44:14,352 --> 00:44:21,226
Here.
773
00:44:21,259 --> 00:44:22,127
Go ahead and try it.
774
00:44:22,160 --> 00:44:24,362
Take the edge off.
775
00:44:24,395 --> 00:44:25,196
It's safe.
776
00:44:25,230 --> 00:44:29,701
[ Noise ]
777
00:44:29,735 --> 00:44:37,743
[ Music ]
778
00:44:48,787 --> 00:44:49,755
[Background Music] You're
ready to get out of here?
779
00:44:49,788 --> 00:44:52,991
[ Music ]
780
00:44:53,024 --> 00:44:53,825
How are you doing?
781
00:44:53,859 --> 00:44:56,494
You, OK?
782
00:44:56,527 --> 00:44:59,230
>> You know, considering.
783
00:44:59,264 --> 00:45:07,272
[ Music ]
784
00:45:11,276 --> 00:45:15,146
They took her away so you
know she's in a better place.
785
00:45:15,180 --> 00:45:22,553
I prayed and I prayed every
night and I heard him.
786
00:45:22,587 --> 00:45:25,590
He told me it was
going to happen.
787
00:45:25,623 --> 00:45:27,993
>> Told you what
was going to happen?
788
00:45:28,026 --> 00:45:30,328
[ Noise ]
789
00:45:30,361 --> 00:45:35,967
>> The evolution of my
Luisa to another plateau.
790
00:45:36,001 --> 00:45:41,272
I could see sign too when
I look at my cellphone.
791
00:45:41,306 --> 00:45:47,112
It reads 1, 1, 1, 4.
792
00:45:47,145 --> 00:45:51,316
11/14 was the date of her death.
793
00:45:51,349 --> 00:45:54,019
>> OK, Luisa died on 11/14.
794
00:45:54,052 --> 00:45:56,955
So, I input the coordinates
of this house
795
00:45:56,988 --> 00:46:00,058
and I got a variable of 11/14.
796
00:46:00,091 --> 00:46:02,060
What do you think that means?
797
00:46:02,093 --> 00:46:03,728
So, I've just done a
rudimentary analysis.
798
00:46:03,761 --> 00:46:07,332
I interviewed people spanning
a half mile radius on 12 blocks
799
00:46:07,365 --> 00:46:11,236
and when I aligned it with
the latest crime map, oops,
800
00:46:11,269 --> 00:46:12,570
it absolutely predicts
801
00:46:12,603 --> 00:46:14,873
that Luisa's murder
would occur where it did.
802
00:46:14,906 --> 00:46:18,910
So, that means that that
Asian man that we met could be
803
00:46:18,944 --> 00:46:20,812
in the vicinity of
the next murder.
804
00:46:20,846 --> 00:46:22,447
>> She had to find him?
805
00:46:22,480 --> 00:46:30,188
[ Music & Noise ]
806
00:46:30,221 --> 00:46:33,691
Jesus. Wh-hat?
God, man.
807
00:46:33,724 --> 00:46:37,195
[ Music ]
808
00:46:37,228 --> 00:46:40,231
[ Music & Noise ]
809
00:46:51,709 --> 00:46:54,712
[ Music & Laughter ]
810
00:47:03,188 --> 00:47:06,191
[ Music & Noise ]
811
00:47:16,701 --> 00:47:19,704
[ Music & Screaming ]
812
00:47:46,197 --> 00:47:48,666
[ Beeping ]
813
00:48:17,528 --> 00:48:22,733
Disperse.
814
00:48:22,767 --> 00:48:26,804
Mr.
Robert Harmon,
815
00:48:26,837 --> 00:48:28,173
the delegates informed us
816
00:48:28,206 --> 00:48:31,909
that there has been a
unilateral displacement of funds
817
00:48:31,943 --> 00:48:36,314
to having been deemed unapproved
by securities and regents.
818
00:48:36,347 --> 00:48:39,617
Upon initial inquiry, security's
division has excavated
819
00:48:39,650 --> 00:48:41,919
determination of
such displacement,
820
00:48:41,953 --> 00:48:45,156
the source emanated
from your office.
821
00:48:45,190 --> 00:48:49,027
Furthermore, excavation
agency has determined
822
00:48:49,060 --> 00:48:53,298
that your being is
responsible for desertion
823
00:48:53,331 --> 00:48:55,666
and possibly governmental
treason.
824
00:48:55,700 --> 00:49:03,041
In order to secure the armament
and defend the realm of the king
825
00:49:03,074 --> 00:49:06,711
and to create aggrandizement,
fulfillment and glorification
826
00:49:06,744 --> 00:49:11,016
to the divine one, we hereby
require the designation
827
00:49:11,049 --> 00:49:12,950
confirmation and resignation
on the part
828
00:49:12,984 --> 00:49:17,022
of Mr. Robert Harmon
into confession.
829
00:49:18,256 --> 00:49:22,127
>> Would you please proceed
to the mediation room.
830
00:49:22,160 --> 00:49:25,163
The barrister asks to
send some documents.
831
00:49:46,684 --> 00:49:52,257
>> It's time to go, Mr. Harmon.
832
00:49:52,290 --> 00:49:55,160
>> OK.
833
00:49:55,193 --> 00:49:57,195
[ Music ]
834
00:50:04,635 --> 00:50:06,637
>> [Background Music]
Mr. Harmon, Mr. Harmon.
835
00:50:06,671 --> 00:50:08,373
Pleasure to meet
you, Mr. Harmon.
836
00:50:08,406 --> 00:50:10,075
Welcome, welcome,
welcome to the Big Times.
837
00:50:10,108 --> 00:50:11,176
Welcome to the Big Time.
838
00:50:11,209 --> 00:50:14,145
>> Robert, I like you.
839
00:50:14,179 --> 00:50:16,147
You're exactly what
this newspaper needs.
840
00:50:16,181 --> 00:50:17,348
Times are though.
841
00:50:17,382 --> 00:50:20,151
Everyone says crime is up
because times are though
842
00:50:20,185 --> 00:50:22,920
and that is exactly why
I bought this newspaper
843
00:50:22,953 --> 00:50:26,657
because I'm going
to educate everyone.
844
00:50:26,691 --> 00:50:29,127
Do you trust me, Robert?
845
00:50:29,160 --> 00:50:35,333
>> Well, as a matter of
fact, yes I do, Mrs. Tynan.
846
00:50:35,700 --> 00:50:38,403
>> How much do you want?
847
00:50:38,436 --> 00:50:40,505
Come on, how much?
848
00:50:40,538 --> 00:50:43,774
Drink your drink.
849
00:50:43,808 --> 00:50:47,412
Drink it. Drink it.
850
00:50:47,445 --> 00:50:51,782
[Background Music] Drink it.
851
00:50:51,816 --> 00:50:54,819
[ Music ]
852
00:50:59,090 --> 00:51:02,360
>> [Singing] Dream girl,
I'm only thinking of you.
853
00:51:02,393 --> 00:51:06,397
You're all I care for,
let me dream come in true.
854
00:51:06,431 --> 00:51:08,499
Now I make you stay.
855
00:51:08,533 --> 00:51:12,737
>> [Background Music]
Congratulations, Mr. Harmon.
856
00:51:12,770 --> 00:51:14,038
Drink a drink.
857
00:51:14,071 --> 00:51:14,739
>> ... limits, Robert.
858
00:51:14,772 --> 00:51:18,042
There are no limits Robert,
859
00:51:18,075 --> 00:51:23,181
neither two thoughts,
nor the feelings.
860
00:51:23,214 --> 00:51:28,319
And the moment I stop feeling,
that's when I look out, suicide?
861
00:51:28,353 --> 00:51:32,190
No. Too weak for it.
862
00:51:32,223 --> 00:51:34,292
Simply--
863
00:51:34,325 --> 00:51:35,960
>> You're worried aren't you?
864
00:51:35,993 --> 00:51:37,828
About the paper.
865
00:51:37,862 --> 00:51:40,465
>> What's bothering you?
866
00:51:40,498 --> 00:51:43,501
[ Music ]
867
00:51:46,537 --> 00:51:51,509
>> [Background Music] Robert,
you're the one who's worried.
868
00:51:51,542 --> 00:51:55,513
I will take care of you darling.
869
00:51:55,546 --> 00:51:57,448
I swear it.
870
00:51:57,482 --> 00:52:00,485
[ Music ]
871
00:52:15,700 --> 00:52:17,702
[ Moaning]
872
00:52:21,272 --> 00:52:26,444
>> [Singing] Every little thing
that I feel in my heart seems
873
00:52:26,477 --> 00:52:32,149
to repeat what I
felt from the start.
874
00:52:32,183 --> 00:52:35,186
[ Music ]
875
00:52:42,727 --> 00:52:48,132
>> Thank you, thank you.
876
00:52:48,165 --> 00:52:51,168
[ Music ]
877
00:52:58,108 --> 00:53:00,110
[ Phone Ringing ]
878
00:53:06,784 --> 00:53:09,720
>> Amanda, you're the
first person to call me.
879
00:53:09,754 --> 00:53:11,989
Don't you feel special?
880
00:53:12,022 --> 00:53:13,391
>> Fuck you, [Background
Music] Robert.
881
00:53:13,424 --> 00:53:16,861
How dare you betray me like
this, you believe in nothing.
882
00:53:16,894 --> 00:53:18,162
You don't even believe
in yourself.
883
00:53:18,195 --> 00:53:19,564
You're a fucking user.
884
00:53:19,597 --> 00:53:21,732
Hope you get what's
coming to you.
885
00:53:21,766 --> 00:53:23,368
Let's see how long
you last there,
886
00:53:23,401 --> 00:53:24,369
they're going to tear you up.
887
00:53:24,402 --> 00:53:25,370
Do you think I was tough?
888
00:53:25,403 --> 00:53:26,704
Wait till you see how
you get shredded up in
889
00:53:26,737 --> 00:53:27,938
that printing machine.
890
00:53:27,972 --> 00:53:30,174
If I see you again, I'm going
to shot cocks off your ass.
891
00:53:30,207 --> 00:53:31,008
>> Wait, Amanda.
892
00:53:31,041 --> 00:53:33,278
>> You fucking notice.
893
00:53:33,311 --> 00:53:36,314
[ Music ]
894
00:53:44,689 --> 00:53:48,993
>> You son of a bitch,
and now me too.
895
00:53:49,026 --> 00:53:53,264
Go down the sacred ground,
I should have known.
896
00:53:53,298 --> 00:53:54,965
I found you.
897
00:53:54,999 --> 00:53:56,967
I built you up.
898
00:53:57,001 --> 00:53:59,370
You were nothing but an
alley cow on the street,
899
00:53:59,404 --> 00:54:02,206
I made you what you are today.
900
00:54:02,239 --> 00:54:04,842
>> I was going to tell
you, I needed some time.
901
00:54:04,875 --> 00:54:08,879
[ Grunting & Music ]
902
00:54:14,485 --> 00:54:17,488
[ Screaming & Music ]
903
00:54:27,765 --> 00:54:29,767
>> You laugh at this?
904
00:54:30,701 --> 00:54:34,872
>> We just blocked the Times
Daily, to New Horizons.
905
00:54:34,905 --> 00:54:36,474
>> Much look best to look all.
906
00:54:36,507 --> 00:54:39,344
>> [Background Music] Yes.
907
00:54:39,377 --> 00:54:41,912
>> Well, alert your chest.
908
00:54:41,946 --> 00:54:42,947
Welcome aboard.
909
00:54:46,851 --> 00:54:48,152
>> Go with its sweetness.
910
00:54:48,185 --> 00:54:49,420
[slap]
911
00:54:49,454 --> 00:54:51,456
[groans]
912
00:54:53,123 --> 00:54:55,893
>> Why did you slap me?
913
00:54:55,926 --> 00:54:59,296
>> When something good, just
accept it and experience it.
914
00:55:00,398 --> 00:55:02,299
I thought about loving you.
915
00:55:02,333 --> 00:55:05,836
>> What will I do
if you leave me?
916
00:55:16,447 --> 00:55:18,983
[ Waves Crashing & Music ]
917
00:55:34,865 --> 00:55:38,536
[ Phone Ringing ]
918
00:55:38,569 --> 00:55:39,370
Hello, hello.
919
00:55:39,404 --> 00:55:40,738
>> Robert, are you
looking at this?
920
00:55:40,771 --> 00:55:41,872
Can you believe what's there?
921
00:55:41,906 --> 00:55:43,408
>> Yeah, it's incredible.
922
00:55:43,441 --> 00:55:47,945
Manslaughter, rape, molestation,
grand larceny, attempted murder?
923
00:55:47,978 --> 00:55:49,414
But how the hell
they hire this guy?
924
00:55:49,447 --> 00:55:51,181
>> I don't know, you want
me to look in to it further?
925
00:55:51,215 --> 00:55:53,484
>> No, no, no, no, no.
926
00:55:53,518 --> 00:55:56,220
I don't want to get
you involved in this.
927
00:55:56,253 --> 00:55:57,955
I'll call you back.
928
00:55:58,723 --> 00:55:59,657
Hello?
929
00:55:59,690 --> 00:56:04,361
>> Mr. Harmon, please
disregard the file.
930
00:56:04,395 --> 00:56:06,531
I am watching you.
931
00:56:06,564 --> 00:56:07,565
[ Laughter ]
932
00:56:07,598 --> 00:56:10,100
>> Who the hell is this?
933
00:56:10,134 --> 00:56:12,903
>> It is written.
934
00:56:24,549 --> 00:56:28,786
Good evening Mr. Harmon.
935
00:56:28,819 --> 00:56:31,456
Do you know a George Webber?
936
00:56:33,558 --> 00:56:37,795
>> Yeah, he has that
online blog review, right?
937
00:56:37,828 --> 00:56:39,129
>> Right.
938
00:56:39,163 --> 00:56:40,465
>> Sort of undergroundish.
939
00:56:40,498 --> 00:56:42,132
>> Mm-hm. Now, he
gave me a letter
940
00:56:42,166 --> 00:56:44,869
that I think you should read.
941
00:56:44,902 --> 00:56:47,071
>> OK.
942
00:56:47,104 --> 00:56:50,575
>> It seems to infer
that your writings,
943
00:56:50,608 --> 00:56:54,111
especially on movie reviews,
have been shall we say lifted.
944
00:56:54,144 --> 00:56:57,314
Plagiarism is a word
that comes to mind.
945
00:56:57,347 --> 00:56:59,650
>> The man's a felon, you know.
946
00:57:01,051 --> 00:57:05,355
>> Well, Ted Sellers confirmed
him as a reliable source.
947
00:57:07,057 --> 00:57:09,527
>> Well, it's not true.
948
00:57:10,628 --> 00:57:12,963
Good to see you.
949
00:57:44,328 --> 00:57:47,865
[ Whispering noise]
950
00:58:23,534 --> 00:58:26,036
You know you want it.
951
00:58:29,707 --> 00:58:33,210
[ Heartbeat & Music ]
952
00:59:17,788 --> 00:59:19,890
You know you'd said you'd come.
953
00:59:21,525 --> 00:59:27,164
>> So, he pays you to do this?
954
00:59:27,197 --> 00:59:30,234
>> No, he doesn't pay me.
955
00:59:30,267 --> 00:59:32,637
>> Why the two lives?
956
00:59:32,670 --> 00:59:35,673
>> I found just one baby.
957
00:59:35,706 --> 00:59:40,410
One big giant fucking
illusion, I mean, you know,
958
00:59:40,444 --> 00:59:43,280
all about illusion, don't you?
959
00:59:43,313 --> 00:59:46,250
You write about it all the time.
960
00:59:47,051 --> 00:59:51,121
You can't really distinguish
the two though, can you?
961
00:59:56,493 --> 01:00:02,599
[ Music ]
962
01:00:11,776 --> 01:00:13,143
Woo...
963
01:00:13,177 --> 01:00:14,278
[ laughing ]
964
01:00:14,311 --> 01:00:16,847
*
965
01:00:22,019 --> 01:00:24,722
[laughing]
966
01:00:58,723 --> 01:01:00,725
[all laughing]
967
01:01:02,392 --> 01:01:04,394
[moaning]
968
01:01:08,398 --> 01:01:09,233
[mouths] Well.
969
01:01:18,108 --> 01:01:19,676
>> [Background Music]
The syndicate has decided
970
01:01:19,710 --> 01:01:21,611
to run George Weather's
piece nationally
971
01:01:21,645 --> 01:01:23,347
on their internet blog site.
972
01:01:23,380 --> 01:01:28,485
I'm sorry Robert, I know
you needed this opportunity.
973
01:01:30,254 --> 01:01:33,858
[ Music ]
974
01:01:33,891 --> 01:01:37,094
[ Laughter & Music ]
975
01:01:47,972 --> 01:01:49,306
[Background Music]
Robert we're only going
976
01:01:49,339 --> 01:01:51,575
to be running your article
in a regional print edition
977
01:01:51,608 --> 01:01:53,778
as we will be running
George's pieces nationally
978
01:01:53,811 --> 01:01:56,546
on the online edition, which
is generating a lot of readers.
979
01:01:56,580 --> 01:01:58,115
>> Well, thank you.
980
01:01:58,148 --> 01:02:00,785
[ Music ]
981
01:02:05,055 --> 01:02:08,725
[ Phone Ringing & Commotion ]
982
01:02:13,898 --> 01:02:17,267
>> Robert, we need to talk.
983
01:02:18,168 --> 01:02:20,570
[sighs]
984
01:02:21,638 --> 01:02:23,173
Come on.
985
01:02:43,593 --> 01:02:46,630
>> Where are you going?
986
01:02:46,663 --> 01:02:48,265
Wait, wait, Robert don't go.
987
01:02:48,298 --> 01:02:49,800
Where are you going?
988
01:02:49,834 --> 01:02:50,935
>> Don't leave.
989
01:02:50,968 --> 01:02:51,601
>> Robert, don't leave.
990
01:02:51,635 --> 01:02:52,469
>> Robert, don't go.
991
01:02:52,502 --> 01:02:53,137
>> [Background Music]
Don't leave.
992
01:02:53,170 --> 01:02:53,938
>> Robert!
993
01:02:53,971 --> 01:02:54,805
>> Don't leave.
994
01:02:54,839 --> 01:02:55,472
>> Where are you going?
995
01:02:55,505 --> 01:02:56,974
>> Don't go.
996
01:02:57,007 --> 01:02:58,308
>> No.
997
01:02:58,342 --> 01:03:00,777
[ Multiple Speakers & Music ]
998
01:03:21,698 --> 01:03:25,102
[mumbled crying]
999
01:03:26,270 --> 01:03:29,739
[ Music ]
1000
01:03:29,773 --> 01:03:30,607
>> It's time.
1001
01:03:30,640 --> 01:03:31,876
>> It's time.
1002
01:03:31,909 --> 01:03:32,943
>> It's time.
1003
01:03:32,977 --> 01:03:34,811
>> It's time.
1004
01:03:34,845 --> 01:03:36,881
[ Music ]
1005
01:03:36,914 --> 01:03:38,548
It's time.
1006
01:03:38,582 --> 01:03:41,351
>> It's time.
1007
01:03:51,061 --> 01:03:53,898
[ Laughter & Music ]
1008
01:04:02,406 --> 01:04:05,209
[ Music ]
1009
01:04:13,951 --> 01:04:16,386
>> [Background Music] Yeah.
1010
01:04:20,958 --> 01:04:22,960
[laughing]
1011
01:04:31,068 --> 01:04:33,303
[ Laughter & Music ]
1012
01:04:41,211 --> 01:04:44,848
>> Yes, yes.
1013
01:04:44,881 --> 01:04:46,951
Yes! Yes! Yes!
1014
01:04:46,984 --> 01:04:49,053
[ Music ]
1015
01:05:11,641 --> 01:05:13,643
[music fades out]
1016
01:05:18,415 --> 01:05:19,984
>> The company has managed
1017
01:05:20,017 --> 01:05:26,123
to deliver a 9.0 percent average
delivery increase in its EPS.
1018
01:05:26,156 --> 01:05:29,726
This dividend gross stock and
she was a maximum
1019
01:05:29,759 --> 01:05:35,032
to its shareholders and
we expect such payments
1020
01:05:35,065 --> 01:05:37,767
to increase even to
17 percent this year.
1021
01:05:37,801 --> 01:05:45,809
Robert, you are our hope, our
only one, and now look at you,
1022
01:05:45,942 --> 01:05:48,278
just throwing your
life away like this.
1023
01:05:48,312 --> 01:05:50,347
What's the matter with you?
1024
01:05:52,516 --> 01:05:55,019
Don't you fail the world.
1025
01:06:04,528 --> 01:06:09,133
[ Singing & Music ]
1026
01:06:30,220 --> 01:06:31,721
>> [Background Music]
It's so peaceful here.
1027
01:06:34,091 --> 01:06:36,526
>> I've been here before.
1028
01:06:36,560 --> 01:06:39,529
>> Do you believe in God?
1029
01:06:39,563 --> 01:06:41,865
[ Music ]
1030
01:06:41,898 --> 01:06:44,334
>> [Background Music] No.
1031
01:06:44,368 --> 01:06:47,937
But I like the tranquility here.
1032
01:06:49,373 --> 01:06:51,075
You are so beautiful.
1033
01:06:54,411 --> 01:06:57,381
Something I can't
say when I see you.
1034
01:06:59,616 --> 01:07:02,552
I'm unable to say
a lot of things.
1035
01:07:03,653 --> 01:07:06,790
>> I don't think you have ever
really seen me before.
1036
01:07:08,858 --> 01:07:12,062
I don't think there's
any place you can see me yet.
1037
01:07:12,096 --> 01:07:14,564
Don't you see this is it?
1038
01:07:14,598 --> 01:07:17,501
We are gonna have
eternity together.
1039
01:07:17,534 --> 01:07:18,568
This is it.
1040
01:07:18,602 --> 01:07:20,604
[ Laughter ]
1041
01:07:22,239 --> 01:07:24,574
[ Music ]
1042
01:07:26,276 --> 01:07:30,447
>> [Background Music]
I know you.
1043
01:07:30,480 --> 01:07:32,816
>> No body knows me.
1044
01:07:34,618 --> 01:07:35,985
But I'm OK.
1045
01:07:37,621 --> 01:07:39,856
[ Music ]
1046
01:07:53,002 --> 01:07:56,440
*
1047
01:08:57,634 --> 01:09:00,103
>> [Background Music]
Can you feel it?
1048
01:09:00,136 --> 01:09:03,240
It's the first day of
the rest of our lives.
1049
01:09:04,374 --> 01:09:05,642
[moans]
1050
01:09:05,675 --> 01:09:07,143
>> Yes.
1051
01:09:14,684 --> 01:09:17,621
>> Robert, where are you?
1052
01:09:17,654 --> 01:09:20,224
[Background Phone Ringing]
Robert, where the fuck are you?
1053
01:09:20,257 --> 01:09:21,491
Are you there?
1054
01:09:22,826 --> 01:09:26,396
Robert, pick up the
goddamn phone.
1055
01:09:28,865 --> 01:09:30,700
[Background Music] Robert!
1056
01:10:27,857 --> 01:10:31,928
[ Thunderclap & Music ]
1057
01:10:45,909 --> 01:10:48,945
[ Thunderclap & Music ]
1058
01:10:56,353 --> 01:10:58,755
[ Thunderclap & Music ]
1059
01:11:49,939 --> 01:11:54,678
[ Thunderclap & Music ]
1060
01:11:56,746 --> 01:11:58,848
>> [Background Music]
Where are you going?
1061
01:12:02,218 --> 01:12:05,021
Did you hear whatever
I just did?
1062
01:12:06,656 --> 01:12:08,825
Afraid from the dark?
1063
01:12:08,858 --> 01:12:10,927
Looks who is below Duncan.
1064
01:12:11,795 --> 01:12:14,030
Take it.
1065
01:12:17,200 --> 01:12:19,469
[ Thunderclap & Music ]
1066
01:12:28,578 --> 01:12:30,514
Goddamn, you whore.
1067
01:12:30,547 --> 01:12:33,517
My whole fucking company
is going under.
1068
01:12:33,550 --> 01:12:37,020
>> [Background Music] Nobody
reads the fucking paper anymore!
1069
01:12:37,954 --> 01:12:40,457
[ Thunderclap &
Orchestral Music ]
1070
01:12:44,861 --> 01:12:47,063
What are you doing
to diverse a file?
1071
01:12:47,096 --> 01:12:48,364
What are you doing?
1072
01:12:48,398 --> 01:12:51,167
What about this new meeting
that you were talking about,
1073
01:12:51,200 --> 01:12:56,239
this digital media, the
hope for our future?
1074
01:12:58,608 --> 01:13:01,978
[ Orchestral Music ]
1075
01:13:04,448 --> 01:13:08,418
Now you have no fucking future.
1076
01:13:08,452 --> 01:13:10,053
Get the fuck out of the company.
1077
01:13:10,086 --> 01:13:13,189
Get out, get out,
get out, get out!
1078
01:13:13,222 --> 01:13:14,591
[coughs]
1079
01:13:14,624 --> 01:13:18,428
[ Thunderclap & Music ]
1080
01:14:20,123 --> 01:14:22,692
>> I'm tired.
1081
01:14:24,594 --> 01:14:27,263
[ Thunderclap & Music ]
1082
01:14:33,236 --> 01:14:36,506
>> You can't--
1083
01:14:36,540 --> 01:14:39,676
>> Go!
1084
01:14:48,484 --> 01:14:50,486
[ Tense music ]
1085
01:15:08,772 --> 01:15:11,174
Don't go. Don't go
Don't go. Don't go.
1086
01:15:11,207 --> 01:15:13,042
Don't fucking go. Please.
1087
01:15:13,076 --> 01:15:15,211
After all we've fucking
been through
1088
01:15:15,244 --> 01:15:16,946
and all we've done for you.
1089
01:15:16,980 --> 01:15:19,916
Here now you fucking-- No!
1090
01:15:19,949 --> 01:15:21,785
Please, don't do this.
1091
01:15:21,818 --> 01:15:23,720
Cocksucker.
1092
01:15:23,753 --> 01:15:26,823
>> I was so in
love with you, goddamn, so--
1093
01:15:26,856 --> 01:15:29,425
>> I'll be better I promise.
1094
01:15:29,458 --> 01:15:30,660
Don't go.
1095
01:15:30,694 --> 01:15:36,766
[ indistinct ]
...that is true love, my friend.
1096
01:15:36,800 --> 01:15:39,435
You're not doing
a very good job.
1097
01:15:39,468 --> 01:15:43,239
Can I get you to wait.
we're taking seriously.
1098
01:15:43,272 --> 01:15:45,775
Arghhh.
1099
01:15:47,476 --> 01:15:51,681
[ Music & Screaming ]
1100
01:15:55,351 --> 01:15:57,220
>> I'm going to miss you.
1101
01:15:57,253 --> 01:15:59,488
Your spleen out.
1102
01:15:59,522 --> 01:16:01,324
Do it my man.
1103
01:16:02,792 --> 01:16:05,662
[choking]
1104
01:16:07,063 --> 01:16:09,065
Don't do this. Stop.
1105
01:16:09,098 --> 01:16:11,100
Just stop. Just stop.
1106
01:16:29,385 --> 01:16:32,288
[tapping the phone]
1107
01:16:37,493 --> 01:16:41,564
>> Robert, Robert.
1108
01:16:43,633 --> 01:16:45,769
I have bad news.
1109
01:16:46,602 --> 01:16:50,840
This is Addy, there's
been another homicide.
1110
01:16:52,008 --> 01:16:57,313
It's Gena, Gena, she's gone.
1111
01:16:58,214 --> 01:17:00,216
[sighs]
1112
01:17:02,618 --> 01:17:06,189
I can't, I can't.
1113
01:17:07,490 --> 01:17:12,729
Every little beat that I feel,
1114
01:17:12,762 --> 01:17:20,003
each little site,
each little site.
1115
01:17:20,036 --> 01:17:24,774
Tell me how much I adore you.
1116
01:17:24,808 --> 01:17:27,343
Please.
1117
01:18:13,890 --> 01:18:17,326
>> [Background Music]
Sorry, I'm sorry.
1118
01:18:20,163 --> 01:18:22,165
I'm sorry.
1119
01:18:23,199 --> 01:18:25,201
I'm so sorry.
1120
01:18:25,701 --> 01:18:27,370
>> Honey, it's OK.
1121
01:18:27,403 --> 01:18:28,504
Look, it's OK.
1122
01:18:28,537 --> 01:18:29,272
It's all right.
1123
01:18:29,305 --> 01:18:30,239
It's OK, it's OK.
1124
01:18:30,273 --> 01:18:33,709
[ Screaming in pain]
1125
01:18:33,743 --> 01:18:35,111
Shhhh.
1126
01:18:35,144 --> 01:18:36,846
It's all right, it's all
right, just look at me.
1127
01:18:36,880 --> 01:18:38,481
It's OK. You need to be--
1128
01:18:38,514 --> 01:18:40,049
>> No! No!
1129
01:18:40,083 --> 01:18:43,019
[ Screaming ]
1130
01:18:43,052 --> 01:18:44,453
I can't.
1131
01:18:44,487 --> 01:18:45,789
>> All right.
1132
01:18:45,822 --> 01:18:47,924
Look at me, just look at me.
1133
01:18:47,957 --> 01:18:48,992
>> No.
1134
01:18:49,025 --> 01:18:53,162
[ Screaming ]
1135
01:18:53,196 --> 01:18:56,032
Help me please.
1136
01:18:56,065 --> 01:18:59,602
I'm sorry!
1137
01:19:01,004 --> 01:19:04,007
>> [Background Music]
I don't deserve you.
1138
01:19:08,845 --> 01:19:11,414
>> You're a good person.
1139
01:19:11,447 --> 01:19:12,448
You do.
1140
01:19:15,518 --> 01:19:17,453
[ crying ]
1141
01:19:26,963 --> 01:19:32,802
>> I think I have
a project for us.
1142
01:19:32,836 --> 01:19:34,603
>> What?
1143
01:19:36,405 --> 01:19:40,009
[ Laughter ]
1144
01:19:40,043 --> 01:19:41,710
[ Music ]
1145
01:20:05,902 --> 01:20:09,305
>> You see, even if the
internet takes over the world
1146
01:20:09,338 --> 01:20:13,609
and it will, I know it will,
because it's fast, convenient
1147
01:20:13,642 --> 01:20:16,112
and save the trip to
the local library.
1148
01:20:16,145 --> 01:20:18,447
You didn't run into one big
ass problem that the NASA is
1149
01:20:18,481 --> 01:20:20,783
out there or too
uneducated to know about.
1150
01:20:20,816 --> 01:20:22,952
Because they're just kids
right now, be inundated
1151
01:20:22,986 --> 01:20:25,821
with information and
technology overload.
1152
01:20:27,156 --> 01:20:30,693
You see I want to turn the page
when I go to the doctor's office
1153
01:20:30,726 --> 01:20:33,296
and see the oily fingerprints,
and touch the paper
1154
01:20:33,329 --> 01:20:35,831
because it's physical,
1155
01:20:35,865 --> 01:20:39,535
not stored on some
server in Colorado.
1156
01:20:39,568 --> 01:20:43,672
Print has an integrity, an
innocence, and a truthfulness
1157
01:20:43,706 --> 01:20:46,976
that the internet
will never have.
1158
01:20:47,010 --> 01:20:50,079
Look around, you see it.
1159
01:20:50,113 --> 01:20:51,380
People stopped going
to the theaters
1160
01:20:51,414 --> 01:20:53,216
because they're too busy
watching America's Funniest
1161
01:20:53,249 --> 01:20:56,052
Videos online on you-- fucktube.
1162
01:20:56,085 --> 01:20:57,553
There is no social interaction
1163
01:20:57,586 --> 01:20:59,755
because the social
networks have isolated us
1164
01:20:59,788 --> 01:21:02,191
and made us antisocial.
1165
01:21:02,225 --> 01:21:04,027
[ Music ]
1166
01:21:06,896 --> 01:21:08,097
[Background Music]
People can't even talk
1167
01:21:08,131 --> 01:21:10,633
to each other anymore unless
it's the IM or text messaging.
1168
01:21:14,503 --> 01:21:17,373
And where does that
leave you and I?
1169
01:21:18,507 --> 01:21:20,643
On our own isolated
little vacuum.
1170
01:21:23,446 --> 01:21:26,082
And if you're comfortable,
well, you can stay right there.
1171
01:21:28,351 --> 01:21:32,221
But for me, I'm going
to experience.
1172
01:21:36,792 --> 01:21:38,261
>> Thank you.
1173
01:21:38,294 --> 01:21:39,228
>> Whoo!
1174
01:21:40,796 --> 01:21:42,798
*
1175
01:21:44,633 --> 01:21:47,870
[screaming]
1176
01:22:04,153 --> 01:22:07,190
*
1177
01:22:13,096 --> 01:22:15,464
>> Make me a channel
of your peace.
1178
01:22:15,498 --> 01:22:18,234
Where there is hatred,
let me bring you love.
1179
01:22:18,267 --> 01:22:21,104
Where there is injury,
your pardon, Lord.
1180
01:22:21,137 --> 01:22:25,574
And where there's
doubt, true faith in you.
1181
01:22:25,608 --> 01:22:33,616
[Singing] Just to see and hear
you brings joy I never knew.
1182
01:22:35,018 --> 01:22:38,921
But to be so near you
1183
01:22:38,954 --> 01:22:43,592
thrills
me through and through.
1184
01:22:44,827 --> 01:22:48,364
[inaudible background singing]
1185
01:23:01,777 --> 01:23:03,146
Ah!
1186
01:23:04,480 --> 01:23:06,449
Ah, yes.
1187
01:23:06,482 --> 01:23:10,886
this is more like our
old self again.
1188
01:23:10,919 --> 01:23:12,088
>> Well, thank you.
1189
01:23:12,121 --> 01:23:13,656
>> Congratulations.
1190
01:23:13,689 --> 01:23:15,058
>> Old chap.
1191
01:24:03,206 --> 01:24:04,940
>> I wanted to thank you.
1192
01:24:08,244 --> 01:24:11,814
I know, I'd said I'm
sorry too many times.
1193
01:24:11,847 --> 01:24:15,584
So, I'm not going
to say it again.
1194
01:24:19,155 --> 01:24:21,324
You did everything for me.
1195
01:24:31,567 --> 01:24:34,237
But I don't think I
did anything for you.
1196
01:24:35,971 --> 01:24:38,141
>> Was that supposed
to make me feel better?
1197
01:24:45,381 --> 01:24:46,149
>> No.
1198
01:24:49,152 --> 01:24:51,154
>> So what are you going to do?
1199
01:24:58,261 --> 01:24:59,962
>> Something good.
1200
01:25:48,677 --> 01:25:50,213
[Background Music] Seven days,
1201
01:25:51,847 --> 01:25:55,150
I've been having the same
nightmare for seven days.
1202
01:26:07,296 --> 01:26:10,699
Her face, bathed by
the same white light.
1203
01:26:16,739 --> 01:26:18,274
She's so close.
1204
01:26:19,942 --> 01:26:22,211
I can't reach out her face.
1205
01:26:43,432 --> 01:26:45,200
[ Honking ]
1206
01:26:45,234 --> 01:26:48,804
[ Crashing ]
1207
01:26:49,905 --> 01:26:53,242
*
1208
01:26:57,546 --> 01:27:03,352
>> [Singing] Wake me
up in the morning,
1209
01:27:03,386 --> 01:27:08,891
wake me up in the night.
1210
01:27:08,924 --> 01:27:14,697
When you feel sad and lonely
1211
01:27:14,730 --> 01:27:20,168
wake me up it's all right.
1212
01:27:20,202 --> 01:27:26,141
When you're lost in your dream,
1213
01:27:26,174 --> 01:27:31,814
and you know you need a guide,
1214
01:27:31,847 --> 01:27:37,085
don't be afraid you
got a friend,
1215
01:27:37,119 --> 01:27:42,758
wake me up I'm by your side.
1216
01:27:42,791 --> 01:27:48,764
Wake me up in the morning,
1217
01:27:48,797 --> 01:27:54,503
wake me up in the night.
1218
01:27:54,537 --> 01:28:00,142
When you feel sad and lonely
1219
01:28:00,175 --> 01:28:05,781
wake me up, it's all right.
1220
01:28:05,814 --> 01:28:11,454
When you're lost in your dream,
1221
01:28:11,487 --> 01:28:17,159
and you know you need a guide,
1222
01:28:17,192 --> 01:28:23,165
don't be afraid you
got a friend,
1223
01:28:23,198 --> 01:28:28,737
wake me up I'm by your side.
1224
01:28:28,771 --> 01:28:30,806
>> [Singing] Wake me
up in the morning,
1225
01:28:30,839 --> 01:28:34,377
wake me up in the evening,
wake me up in the night.
1226
01:28:35,043 --> 01:28:37,980
Wake me up in the morning,
wake me up in the evening,
1227
01:28:38,013 --> 01:28:40,182
wake me up in the night.
1228
01:28:40,816 --> 01:28:43,719
Wake me up in the morning,
wake me up in the evening,
1229
01:28:43,752 --> 01:28:46,489
wake me up in the night.
1230
01:28:46,522 --> 01:28:50,058
Wake me up in the morning,
wake me up in the evening,
1231
01:28:50,092 --> 01:28:51,694
wake me up in the night.
1232
01:28:51,727 --> 01:28:55,063
>> [Singing] Wake me up when
1233
01:28:55,097 --> 01:29:02,738
I'm flying, wake me up I agree.
1234
01:29:02,771 --> 01:29:08,544
Wake me up if I'm dying,
1235
01:29:08,577 --> 01:29:14,417
wake me up so I can feel.
1236
01:29:14,450 --> 01:29:21,023
When the cold world
is crying just speak
1237
01:29:21,056 --> 01:29:25,428
out you can't go dumb.
1238
01:29:25,461 --> 01:29:28,564
Just wake me up
1239
01:29:28,597 --> 01:29:36,605
I'll do my
part in the new millennium.
1240
01:29:37,440 --> 01:29:42,878
Wake me up when I'm flying,
1241
01:29:42,911 --> 01:29:48,751
wake me up I agree.
1242
01:29:48,784 --> 01:29:54,490
Wake me up in if I'm dying,
1243
01:29:54,523 --> 01:29:59,361
wake me up so I can feel.
81148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.