Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,556 --> 00:00:03,473
Previously on
Ben 10 ultimate alien...
2
00:00:03,633 --> 00:00:06,049
♪♪♪♪♪♪♪
3
00:00:06,923 --> 00:00:10,078
♪♪♪♪♪♪
4
00:00:10,755 --> 00:00:11,812
♪♪♪♪♪♪
5
00:00:12,202 --> 00:00:13,154
♪♪♪♪♪♪♪
6
00:00:13,356 --> 00:00:14,859
♪♪♪♪♪
7
00:00:15,867 --> 00:00:17,067
those aliens.
8
00:00:17,101 --> 00:00:18,869
I'll be unstoppable.
9
00:00:18,903 --> 00:00:21,305
The aliens are gone.
10
00:00:21,339 --> 00:00:23,907
The aliens are all
11
00:00:23,942 --> 00:00:26,243
in me!
12
00:00:29,286 --> 00:00:31,412
Sync by n17t01
www.MY-SUBS.com
13
00:00:31,563 --> 00:00:33,059
Sync by n17t01
www.MY-SUBS.com
14
00:00:52,203 --> 00:00:53,904
You killed
15
00:00:53,938 --> 00:00:55,305
them!
16
00:00:55,340 --> 00:00:57,341
I absorbed them.
17
00:00:57,375 --> 00:00:59,977
All their power is mine.
18
00:02:20,124 --> 00:02:21,558
You want some
19
00:02:21,592 --> 00:02:22,793
more?!
20
00:02:26,230 --> 00:02:30,033
Let go of me!
21
00:02:32,770 --> 00:02:33,804
Sorry.
22
00:02:33,838 --> 00:02:36,807
It's just...What he did...
23
00:02:36,841 --> 00:02:38,475
I lost my...
24
00:02:45,149 --> 00:02:47,984
Is that the best you can do?
25
00:02:48,019 --> 00:02:50,854
Because I didn't feel a thing.
26
00:02:59,397 --> 00:03:01,231
I'm as invulnerable as
27
00:03:01,265 --> 00:03:02,733
Bivalvan's armor.
28
00:03:02,767 --> 00:03:05,235
Tennyson can't hurt me.
29
00:03:05,269 --> 00:03:07,204
Nothing can!
30
00:03:07,238 --> 00:03:10,207
Eradico!
31
00:03:15,046 --> 00:03:16,446
Did you know
32
00:03:16,481 --> 00:03:17,948
Galagpagus' people can't be
33
00:03:17,982 --> 00:03:22,886
harmed by manna?
34
00:03:27,091 --> 00:03:29,025
Gwen!
35
00:03:29,060 --> 00:03:30,193
She's okay.
36
00:03:30,228 --> 00:03:31,962
Which is more than I can say for
37
00:03:31,996 --> 00:03:33,964
aggregor!
38
00:03:52,884 --> 00:03:55,519
Aggregor!
39
00:04:11,169 --> 00:04:13,336
Wake up, Ben Tennyson.
40
00:04:19,977 --> 00:04:21,945
Azmuth?
41
00:04:31,489 --> 00:04:32,889
Where's...
42
00:04:32,924 --> 00:04:34,758
aggregor is long gone.
43
00:04:34,792 --> 00:04:36,893
His eventual goal is why I am
44
00:04:36,928 --> 00:04:40,497
he... let me see that.
45
00:04:40,531 --> 00:04:42,732
Pathetic workmanship!
46
00:04:42,767 --> 00:04:45,635
And an evolutionary function?
47
00:04:45,670 --> 00:04:46,803
Begging for trouble.
48
00:04:46,838 --> 00:04:48,205
You never show up
49
00:04:48,239 --> 00:04:49,773
unless something important is
50
00:04:49,807 --> 00:04:50,474
happening.
51
00:04:51,876 --> 00:04:52,876
Yes.
52
00:04:52,910 --> 00:04:55,011
We find ourselves in a situation
53
00:04:55,046 --> 00:04:57,013
so dire, that perhaps I should
54
00:04:57,048 --> 00:05:00,283
risk giving Ben my new Omnitrix.
55
00:05:00,318 --> 00:05:02,118
New Omnitrix? Gimme!
56
00:05:02,153 --> 00:05:03,820
I'll kick Aggregor's butt!
57
00:05:03,855 --> 00:05:05,589
No, it's not completely
58
00:05:05,623 --> 00:05:07,657
ready, and clearly, neither are
59
00:05:07,692 --> 00:05:08,692
you.
60
00:05:08,726 --> 00:05:09,526
Not yet?
61
00:05:09,560 --> 00:05:11,161
At the rate you're
62
00:05:11,195 --> 00:05:13,296
regressing, likely not ever.
63
00:05:13,331 --> 00:05:14,197
Burn.
64
00:05:14,232 --> 00:05:15,465
Not now, Kevin.
65
00:05:15,500 --> 00:05:16,900
Come on, that was
66
00:05:16,934 --> 00:05:17,467
classic.
67
00:05:17,502 --> 00:05:19,002
"Likely not
68
00:05:19,036 --> 00:05:19,469
ever."
69
00:05:21,539 --> 00:05:23,173
I've wanted a chance to
70
00:05:23,207 --> 00:05:24,908
apologize to you for months, but
71
00:05:24,942 --> 00:05:26,376
right now, I've got to stop
72
00:05:26,410 --> 00:05:27,010
aggregor.
73
00:05:27,044 --> 00:05:28,512
If you're not here to help,
74
00:05:28,546 --> 00:05:30,013
we'll catch up later.
75
00:05:30,047 --> 00:05:31,348
Wait, Ben.
76
00:05:31,382 --> 00:05:32,549
Hear him out.
77
00:05:32,583 --> 00:05:34,684
Your lack of patience is
78
00:05:34,719 --> 00:05:36,620
foremost among your many
79
00:05:36,654 --> 00:05:37,220
weaknesses.
80
00:05:37,255 --> 00:05:38,522
I have crucial information for
81
00:05:38,556 --> 00:05:38,889
you.
82
00:05:38,923 --> 00:05:40,123
Aggregor's got to be
83
00:05:40,157 --> 00:05:41,391
looking for a ship to replace
84
00:05:41,425 --> 00:05:42,192
his busted one.
85
00:05:42,226 --> 00:05:43,660
Best way to get one is
86
00:05:43,694 --> 00:05:44,928
to hit some forever knights'
87
00:05:44,962 --> 00:05:45,328
bases.
88
00:05:45,363 --> 00:05:46,696
What about old plumber
89
00:05:46,731 --> 00:05:47,397
headquarters?
90
00:05:47,431 --> 00:05:48,632
Some of them have mothballed
91
00:05:48,666 --> 00:05:49,466
starships.
92
00:05:49,500 --> 00:05:50,734
Listen to me!!
93
00:05:50,768 --> 00:05:52,769
Aggregor won't be looking for a
94
00:05:52,803 --> 00:05:53,336
ship!
95
00:05:53,371 --> 00:05:55,338
With his new powers, he doesn't
96
00:05:55,373 --> 00:05:56,072
need one!
97
00:05:56,107 --> 00:05:57,807
Then we'll never find
98
00:05:57,842 --> 00:05:58,775
him.
99
00:05:58,809 --> 00:06:01,945
If you listen, you will.
100
00:06:01,979 --> 00:06:03,680
I know where he's going.
101
00:06:03,714 --> 00:06:05,749
And if we don't stop him, the
102
00:06:05,783 --> 00:06:07,918
entire universe will tremble at
103
00:06:07,952 --> 00:06:10,186
his might.
104
00:06:20,348 --> 00:06:22,315
Welcome to Galvan mark ii.
105
00:06:22,350 --> 00:06:24,484
You rebuilt your entire
106
00:06:24,518 --> 00:06:25,185
planet?
107
00:06:25,219 --> 00:06:26,686
Of course we did.
108
00:06:26,721 --> 00:06:28,621
It was damaged from the war.
109
00:06:28,656 --> 00:06:30,223
Stop wasting time with
110
00:06:30,257 --> 00:06:34,594
trivialities.
111
00:06:34,628 --> 00:06:36,963
Cool screen saver.
112
00:06:36,998 --> 00:06:39,666
It is not a screen saver.
113
00:06:39,700 --> 00:06:41,568
It is the single most important
114
00:06:41,602 --> 00:06:44,137
item in the universe.
115
00:06:46,173 --> 00:06:47,574
What's it do?
116
00:06:47,608 --> 00:06:50,243
It is the map of infinity.
117
00:06:50,277 --> 00:06:52,612
Come on, that's just a
118
00:06:52,646 --> 00:06:53,413
legend.
119
00:06:53,447 --> 00:06:55,715
No, it is as real as you and
120
00:06:55,750 --> 00:06:59,052
I.
121
00:06:59,086 --> 00:07:01,187
A complete map of
122
00:07:01,222 --> 00:07:02,322
space-time?
123
00:07:02,356 --> 00:07:04,290
Extending through 17
124
00:07:04,325 --> 00:07:05,325
dimensions.
125
00:07:05,359 --> 00:07:07,227
With it, one could travel
126
00:07:07,261 --> 00:07:09,195
anywhere.
127
00:07:09,230 --> 00:07:11,264
So valuable is this map that
128
00:07:11,298 --> 00:07:13,166
Professor paradox himself
129
00:07:13,200 --> 00:07:15,435
divided it into four pieces and
130
00:07:15,469 --> 00:07:17,804
hid them throughout the galaxy.
131
00:07:17,838 --> 00:07:20,073
This was aggregor's plan from
132
00:07:20,107 --> 00:07:21,141
the beginning.
133
00:07:21,175 --> 00:07:23,243
He kidnapped those creatures for
134
00:07:23,277 --> 00:07:25,011
the powers they possess...
135
00:07:25,046 --> 00:07:26,946
powers that will allow him to
136
00:07:26,981 --> 00:07:28,882
survive the arduous quest for
137
00:07:28,916 --> 00:07:30,116
all of the pieces of the map.
138
00:07:30,151 --> 00:07:31,451
I don't see why it's so
139
00:07:31,485 --> 00:07:32,752
important that he doesn't get a
140
00:07:32,787 --> 00:07:33,219
map.
141
00:07:33,254 --> 00:07:34,888
It's more than just a map.
142
00:07:34,922 --> 00:07:35,388
It...
143
00:07:35,423 --> 00:07:37,190
It's not the map, Gwen.
144
00:07:37,224 --> 00:07:39,059
It's where he intends to go with
145
00:07:39,093 --> 00:07:40,627
it.
146
00:07:40,661 --> 00:07:43,430
I'm right, aren't I?
147
00:07:43,464 --> 00:07:45,131
He's going to the forge of
148
00:07:45,166 --> 00:07:47,167
creation.
149
00:07:47,201 --> 00:07:48,468
You look terrible,
150
00:07:48,502 --> 00:07:49,369
grandpa.
151
00:07:49,403 --> 00:07:51,004
You've got a fever.
152
00:07:51,038 --> 00:07:52,872
Not now, Gwen.
153
00:07:52,907 --> 00:07:54,040
I'm fine.
154
00:07:54,075 --> 00:07:57,877
>> You are not fine.
155
00:07:57,912 --> 00:07:59,813
Aggregor's electrical attack has
156
00:07:59,847 --> 00:08:01,514
damaged your entire nervous
157
00:08:01,549 --> 00:08:04,984
system.
158
00:08:05,019 --> 00:08:06,653
My assistants will replace your
159
00:08:06,687 --> 00:08:08,288
damaged central nervous system
160
00:08:08,322 --> 00:08:09,289
with a new one.
161
00:08:09,323 --> 00:08:10,957
A few weeks in a re-gen tank
162
00:08:10,991 --> 00:08:11,858
should do it.
163
00:08:11,892 --> 00:08:13,426
After the mission,
164
00:08:13,461 --> 00:08:14,060
maybe.
165
00:08:14,095 --> 00:08:15,295
Grandpa!
166
00:08:15,329 --> 00:08:17,030
You won't survive that
167
00:08:17,064 --> 00:08:19,165
long... not without treatment.
168
00:08:19,200 --> 00:08:21,034
You have given much to the
169
00:08:21,068 --> 00:08:22,602
galaxy, Max Tennyson.
170
00:08:22,636 --> 00:08:25,238
Now you must rest and recover.
171
00:08:25,272 --> 00:08:26,506
I still think...
172
00:08:26,540 --> 00:08:27,774
Do what he says,
173
00:08:27,808 --> 00:08:30,110
grandpa.
174
00:08:31,245 --> 00:08:32,445
You kids be careful.
175
00:08:32,480 --> 00:08:34,047
Just like you taught us.
176
00:08:34,081 --> 00:08:35,448
Maybe a little more
177
00:08:35,483 --> 00:08:38,318
careful than that.
178
00:08:42,623 --> 00:08:44,457
If aggregor can reassemble
179
00:08:44,492 --> 00:08:46,359
the map, he can travel to the
180
00:08:46,393 --> 00:08:48,294
forge of creation and gain the
181
00:08:48,329 --> 00:08:50,063
greatest power in the universe.
182
00:08:50,097 --> 00:08:51,598
Where's paradox?
183
00:08:51,632 --> 00:08:52,832
Why doesn't he help?
184
00:08:52,867 --> 00:08:54,067
He already has.
185
00:08:54,101 --> 00:08:55,401
He erected a chronal
186
00:08:55,436 --> 00:08:57,370
randomization barrier that hides
187
00:08:57,404 --> 00:08:59,038
the forge of creation from
188
00:08:59,073 --> 00:09:01,241
everyone except the forge's
189
00:09:01,275 --> 00:09:03,643
inhabitants... and whoever has
190
00:09:03,677 --> 00:09:04,177
the map.
191
00:09:04,211 --> 00:09:04,978
Got it.
192
00:09:05,012 --> 00:09:06,346
We only have to stop aggregor
193
00:09:06,380 --> 00:09:07,747
one time out of four, and he's
194
00:09:07,781 --> 00:09:08,414
done.
195
00:09:08,449 --> 00:09:10,650
Yes, but you must succeed.
196
00:09:10,684 --> 00:09:12,886
That much power in aggregor's
197
00:09:12,920 --> 00:09:15,054
hands would be a disaster of
198
00:09:15,089 --> 00:09:17,824
intergalactic proportions.
199
00:09:17,858 --> 00:09:19,025
Then we should get
200
00:09:19,059 --> 00:09:21,027
going.
201
00:09:29,069 --> 00:09:30,336
On course to the
202
00:09:30,371 --> 00:09:31,204
Monceros system.
203
00:09:31,238 --> 00:09:32,505
Where are we going
204
00:09:32,540 --> 00:09:33,039
again?
205
00:09:33,073 --> 00:09:34,641
An ancient temple on
206
00:09:34,675 --> 00:09:35,842
the planet Mikd'lty.
207
00:09:36,644 --> 00:09:38,278
Oh. This is weird.
208
00:09:38,312 --> 00:09:39,179
What?
209
00:09:39,213 --> 00:09:40,680
It's really close to
210
00:09:40,714 --> 00:09:42,081
the sun and tidally locked.
211
00:09:42,116 --> 00:09:43,550
How about that?
212
00:09:43,584 --> 00:09:45,318
Which means the same
213
00:09:45,352 --> 00:09:47,020
side of the planet is always
214
00:09:47,054 --> 00:09:47,854
facing the sun.
215
00:09:47,888 --> 00:09:49,222
Yeah, completely not
216
00:09:49,256 --> 00:09:49,889
getting it.
217
00:09:49,924 --> 00:09:51,391
Sunside, the ground is
218
00:09:51,425 --> 00:09:52,792
molten, and the temperature's
219
00:09:52,826 --> 00:09:54,093
3,600 degrees.
220
00:09:54,128 --> 00:09:56,629
On the night side, it's a little
221
00:09:56,664 --> 00:10:01,034
cooler... 320 below zero.
222
00:10:01,068 --> 00:10:02,502
This ain't gonna work.
223
00:10:02,536 --> 00:10:03,636
Our spacesuits will fail
224
00:10:03,671 --> 00:10:05,104
instantly on the hot side of the
225
00:10:05,139 --> 00:10:06,472
planet, and they're only good
226
00:10:06,507 --> 00:10:07,807
for maybe an hour on the cold
227
00:10:07,841 --> 00:10:08,241
side.
228
00:10:08,275 --> 00:10:09,709
What are you looking
229
00:10:09,743 --> 00:10:10,043
at?
230
00:10:10,077 --> 00:10:11,444
This is a plumber's
231
00:10:11,478 --> 00:10:12,178
suit, right?
232
00:10:12,213 --> 00:10:13,680
I was just making sure my butt
233
00:10:13,714 --> 00:10:15,682
crack wasn't showing.
234
00:10:19,520 --> 00:10:20,887
Welcome to the twilight
235
00:10:20,921 --> 00:10:22,521
zone.
236
00:10:27,328 --> 00:10:28,795
We're right between the
237
00:10:28,829 --> 00:10:29,829
hot and cold sides?
238
00:10:29,863 --> 00:10:30,997
This planet is
239
00:10:31,031 --> 00:10:32,432
inhabited by alien colonists,
240
00:10:32,466 --> 00:10:33,833
keepers of an ancient temple
241
00:10:33,867 --> 00:10:35,301
they discovered here thousands
242
00:10:35,336 --> 00:10:37,437
of years ago.
243
00:10:37,471 --> 00:10:41,107
That temple.
244
00:10:41,141 --> 00:10:42,775
But the atmosphere's
245
00:10:42,810 --> 00:10:44,477
either frozen into liquid or on
246
00:10:44,511 --> 00:10:44,911
fire.
247
00:10:44,945 --> 00:10:45,979
Who could live here?
248
00:10:46,013 --> 00:10:47,513
The colonists find it
249
00:10:47,548 --> 00:10:51,651
quite comfortable.
250
00:10:51,685 --> 00:10:53,386
Necrofriggians... the
251
00:10:53,420 --> 00:10:54,554
same race as big chill.
252
00:10:54,588 --> 00:10:56,089
So they aren't bothered
253
00:10:56,123 --> 00:10:57,690
by the heat or the cold.
254
00:10:57,725 --> 00:10:59,392
Or, hopefully, us.
255
00:10:59,426 --> 00:11:03,930
Let me talk to them.
256
00:11:03,964 --> 00:11:05,398
Maybe you should leave
257
00:11:05,432 --> 00:11:06,532
the diplomacy to Gwen.
258
00:11:06,567 --> 00:11:08,067
I'm better at it than
259
00:11:08,102 --> 00:11:08,735
you are.
260
00:11:08,769 --> 00:11:10,470
Lot of room between that
261
00:11:10,504 --> 00:11:11,938
and "good."
262
00:11:11,972 --> 00:11:14,040
Yeah. Gwen?
263
00:11:21,248 --> 00:11:23,182
Who approaches the sacred
264
00:11:23,217 --> 00:11:23,916
temple?
265
00:11:23,951 --> 00:11:25,652
Uh, hi.
266
00:11:25,686 --> 00:11:27,553
I'm Gwen Tennyson.
267
00:11:27,588 --> 00:11:28,855
This is my cousin Ben.
268
00:11:28,889 --> 00:11:29,689
Hey.
269
00:11:29,723 --> 00:11:31,357
And my friend Kevin.
270
00:11:31,392 --> 00:11:32,325
'Sup.
271
00:11:32,359 --> 00:11:34,060
We're plumbers, and we
272
00:11:34,094 --> 00:11:35,928
need to go inside the temple.
273
00:11:35,963 --> 00:11:37,597
This is unprecedented.
274
00:11:37,631 --> 00:11:39,399
Strangers are not allowed in
275
00:11:39,433 --> 00:11:41,401
this place... only pilgrims who
276
00:11:41,435 --> 00:11:42,235
seek wisdom.
277
00:11:42,269 --> 00:11:43,870
Me and my friends are
278
00:11:43,904 --> 00:11:44,737
totally okay.
279
00:11:45,406 --> 00:11:46,673
See?
280
00:11:46,707 --> 00:11:50,410
Big chill!
281
00:11:53,447 --> 00:11:54,280
Ben?
282
00:11:54,315 --> 00:11:55,815
When you turn back to human,
283
00:11:55,849 --> 00:11:57,150
you'll still be in your
284
00:11:57,184 --> 00:11:58,251
protective suit, right?
285
00:11:58,285 --> 00:11:59,686
That's how it used
286
00:11:59,720 --> 00:12:00,753
to work...
287
00:12:00,788 --> 00:12:02,021
Before it...Broke.
288
00:12:02,056 --> 00:12:03,956
If it doesn't, you've
289
00:12:03,991 --> 00:12:05,091
only got 10 minutes.
290
00:12:05,125 --> 00:12:06,726
Less if you turn into
291
00:12:06,760 --> 00:12:08,561
something else first.
292
00:12:08,595 --> 00:12:12,865
Right.
293
00:12:12,900 --> 00:12:14,734
You are one of us?
294
00:12:14,768 --> 00:12:16,869
I am one of
295
00:12:16,904 --> 00:12:17,770
everybody.
296
00:12:17,805 --> 00:12:19,839
We're just going to pop inside
297
00:12:19,873 --> 00:12:21,441
and grab the artifact.
298
00:12:21,475 --> 00:12:23,276
We'll be out in no time...
299
00:12:23,310 --> 00:12:25,411
"grab" one of the artifacts?
300
00:12:25,446 --> 00:12:27,180
Sacrilege!
301
00:12:30,884 --> 00:12:32,318
Is there any way that
302
00:12:32,353 --> 00:12:33,653
"sacrilege" means, "go right
303
00:12:33,687 --> 00:12:34,153
ahead"?
304
00:12:34,188 --> 00:12:34,854
No.
305
00:12:34,888 --> 00:12:37,690
That's too bad.
306
00:12:42,730 --> 00:12:44,130
I can't use my powers unless I
307
00:12:44,164 --> 00:12:45,531
take off my suit.
308
00:12:45,566 --> 00:12:46,799
Bad idea.
309
00:12:46,834 --> 00:12:49,936
Let us handle it.
310
00:12:49,970 --> 00:12:52,205
Intangible cancels intangible.
311
00:12:56,143 --> 00:12:58,478
Hey! No fair!
312
00:13:09,089 --> 00:13:10,923
Somnus!
313
00:13:22,369 --> 00:13:27,206
Echo echo!
314
00:13:27,241 --> 00:13:29,108
Ultimate
315
00:13:29,143 --> 00:13:31,177
echo echo!
316
00:13:54,868 --> 00:13:59,605
Thanks.
317
00:13:59,640 --> 00:14:00,740
Let them go.
318
00:14:00,774 --> 00:14:02,642
Without a guide, the temple's
319
00:14:02,676 --> 00:14:04,710
defenses will make short work of
320
00:14:04,745 --> 00:14:05,711
them.
321
00:14:08,816 --> 00:14:10,149
How much time before
322
00:14:10,184 --> 00:14:10,817
you revert?
323
00:14:10,851 --> 00:14:11,984
I
324
00:14:12,019 --> 00:14:12,585
ultimized.
325
00:14:12,619 --> 00:14:14,086
Who knows how bad that kills the
326
00:14:14,121 --> 00:14:14,654
battery?
327
00:14:14,688 --> 00:14:16,022
If you time out,
328
00:14:16,056 --> 00:14:16,923
you're cooked.
329
00:14:16,957 --> 00:14:18,691
Or frozen... I'm not sure which.
330
00:14:18,725 --> 00:14:20,259
So we better hurry.
331
00:14:20,294 --> 00:14:23,529
This way.
332
00:14:24,798 --> 00:14:26,999
That can't be good.
333
00:14:39,765 --> 00:14:41,198
I didn't
334
00:14:41,233 --> 00:14:42,500
know you could armor up that
335
00:14:42,534 --> 00:14:42,867
fast.
336
00:14:42,901 --> 00:14:44,135
You know, with the
337
00:14:44,169 --> 00:14:45,036
proper incentive...
338
00:14:45,070 --> 00:14:46,337
That stone's been on
339
00:14:46,371 --> 00:14:47,571
this planet for thousands of
340
00:14:47,606 --> 00:14:48,039
years.
341
00:14:48,073 --> 00:14:49,407
You should be safe from the
342
00:14:49,441 --> 00:14:50,007
elements.
343
00:14:50,042 --> 00:14:51,542
This place is probably
344
00:14:51,576 --> 00:14:52,610
full of booby traps.
345
00:14:52,644 --> 00:14:53,911
We'll have to be careful.
346
00:14:53,946 --> 00:14:55,413
If I'm
347
00:14:55,447 --> 00:14:56,781
lucky, I've got maybe five
348
00:14:56,815 --> 00:14:58,215
minutes left before I change
349
00:14:58,250 --> 00:14:58,616
back.
350
00:14:58,650 --> 00:15:00,051
No time to be careful.
351
00:15:00,085 --> 00:15:01,519
Let's just run through here like
352
00:15:01,553 --> 00:15:02,019
maniacs.
353
00:15:02,054 --> 00:15:03,254
Now
354
00:15:03,288 --> 00:15:04,455
you're talking sense.
355
00:15:04,489 --> 00:15:06,157
Nothing scares me more
356
00:15:06,191 --> 00:15:07,124
than when you two agree.
357
00:15:08,327 --> 00:15:09,293
Talk while you're moving.
358
00:15:09,328 --> 00:15:10,528
Maybe you should follow
359
00:15:10,562 --> 00:15:10,861
me?
360
00:15:10,896 --> 00:15:12,330
I'm the one who can sense the
361
00:15:12,364 --> 00:15:13,631
map piece with her powers.
362
00:15:13,665 --> 00:15:15,032
Right.
363
00:15:15,067 --> 00:15:16,300
Magic up the thing... uh,
364
00:15:16,335 --> 00:15:20,104
whatever you call it.
365
00:15:20,138 --> 00:15:22,406
This way.
366
00:15:25,677 --> 00:15:26,911
I was thinking,
367
00:15:26,945 --> 00:15:28,412
instead of ultimate echo echo,
368
00:15:28,447 --> 00:15:29,580
shouldn't your name be
369
00:15:29,614 --> 00:15:31,482
ultimate echo ultimate echo?
370
00:15:52,537 --> 00:15:53,437
Ben, hurry up!
371
00:15:53,472 --> 00:15:54,705
This is totally acid!
372
00:15:54,740 --> 00:15:56,374
It's probably liquid
373
00:15:56,408 --> 00:15:57,041
methane.
374
00:15:57,075 --> 00:15:58,843
Which is also not good
375
00:15:58,877 --> 00:16:00,678
for swimming.
376
00:16:07,085 --> 00:16:08,219
Which
377
00:16:08,253 --> 00:16:10,221
way?
378
00:16:17,996 --> 00:16:18,863
Really?
379
00:16:18,897 --> 00:16:20,398
'Cause I think there's something
380
00:16:20,432 --> 00:16:21,599
in there.
381
00:16:24,369 --> 00:16:25,102
Yeah, see?
382
00:16:25,137 --> 00:16:27,004
Let's go!
383
00:16:27,039 --> 00:16:28,706
I'm on a schedule.
384
00:16:50,495 --> 00:16:51,362
Come on,
385
00:16:51,396 --> 00:16:51,695
already.
386
00:16:51,730 --> 00:16:53,864
Let's see what you've got!
387
00:17:01,473 --> 00:17:02,573
Guess who's made out of stuff
388
00:17:02,607 --> 00:17:04,575
you can't hurt.
389
00:17:15,420 --> 00:17:16,687
Say good
390
00:17:16,721 --> 00:17:18,656
night.
391
00:17:26,131 --> 00:17:27,131
Nice.
392
00:17:27,165 --> 00:17:28,499
We're close.
393
00:17:28,533 --> 00:17:30,201
The map is that way.
394
00:17:36,942 --> 00:17:38,275
Guess it
395
00:17:38,310 --> 00:17:40,277
was my turn.
396
00:17:48,220 --> 00:17:49,954
Did they finally run out of
397
00:17:49,988 --> 00:17:50,387
ammo?
398
00:17:50,422 --> 00:17:52,022
Our weight on the floor
399
00:17:52,057 --> 00:17:54,458
was the trigger.
400
00:17:54,493 --> 00:17:56,026
Nasty.
401
00:17:56,061 --> 00:17:57,094
Careful.
402
00:17:57,129 --> 00:17:58,596
They probably got poison on
403
00:17:58,630 --> 00:18:00,731
them.
404
00:18:00,765 --> 00:18:02,766
It's behind this door.
405
00:18:13,712 --> 00:18:15,446
We need more muscle.
406
00:18:16,214 --> 00:18:18,048
Just what
407
00:18:18,083 --> 00:18:20,050
I was thinking.
408
00:18:21,119 --> 00:18:23,454
Four arms!
409
00:18:28,326 --> 00:18:29,326
Great.
410
00:18:29,361 --> 00:18:30,928
Now how do we get in there?
411
00:18:30,962 --> 00:18:32,129
You don't.
412
00:18:32,164 --> 00:18:33,397
I do.
413
00:18:33,431 --> 00:18:34,965
Try not to drop it until I come
414
00:18:35,000 --> 00:18:36,967
back.
415
00:18:41,673 --> 00:18:44,475
I think I've been...
416
00:18:44,509 --> 00:18:45,309
Gwen!
417
00:18:45,343 --> 00:18:46,477
Wake up!
418
00:18:46,511 --> 00:18:47,978
We've got to get her
419
00:18:48,013 --> 00:18:49,280
out from under here.
420
00:18:49,314 --> 00:18:50,714
And fast.
421
00:18:50,749 --> 00:18:52,416
I'm going to change back any
422
00:18:52,450 --> 00:18:53,184
minute.
423
00:18:53,218 --> 00:18:54,318
As a human...
424
00:18:54,352 --> 00:18:55,853
I get it.
425
00:18:55,887 --> 00:18:58,155
We're all pulped.
426
00:18:58,190 --> 00:18:59,657
It's a puzzle, all
427
00:18:59,691 --> 00:19:00,257
right.
428
00:19:00,292 --> 00:19:01,792
Aggregor!
429
00:19:01,826 --> 00:19:03,727
Always a pleasure
430
00:19:03,762 --> 00:19:05,296
to see you, Tennyson...
431
00:19:05,330 --> 00:19:07,231
particularly when you're doing
432
00:19:07,265 --> 00:19:08,165
my work for me.
433
00:19:08,200 --> 00:19:09,633
What are you
434
00:19:09,668 --> 00:19:10,601
talking about?
435
00:19:10,635 --> 00:19:12,336
This temple is a
436
00:19:12,370 --> 00:19:14,505
dangerous place, so I thought
437
00:19:14,539 --> 00:19:16,607
I'd let you and your friends
438
00:19:16,641 --> 00:19:18,976
trigger the traps and lead me to
439
00:19:19,010 --> 00:19:19,910
the prize.
440
00:19:19,945 --> 00:19:22,146
I do appreciate you holding the
441
00:19:22,180 --> 00:19:23,881
door for me, Levin.
442
00:19:23,915 --> 00:19:26,250
And they say young Osmosians
443
00:19:26,284 --> 00:19:29,286
have no manners.
444
00:19:29,321 --> 00:19:31,722
She doesn't look well at all.
445
00:19:36,461 --> 00:19:38,162
I swear, I'll...
446
00:19:38,196 --> 00:19:40,264
Stand there holding
447
00:19:40,298 --> 00:19:42,299
that stone over your head until
448
00:19:42,334 --> 00:19:44,335
you can't any longer, then drop
449
00:19:44,369 --> 00:19:46,537
it and kill your friends?
450
00:19:46,571 --> 00:19:49,106
This isn't over.
451
00:19:49,140 --> 00:19:50,808
While it's always a
452
00:19:50,842 --> 00:19:52,509
pleasure defeating you again and
453
00:19:52,544 --> 00:19:53,510
again...
454
00:19:53,545 --> 00:19:55,946
I'm afraid this is the last
455
00:19:55,981 --> 00:19:57,748
time.
456
00:19:57,782 --> 00:20:00,951
Aggregor!!
457
00:20:03,154 --> 00:20:04,755
What are you doing?
458
00:20:06,191 --> 00:20:08,859
I'll hold it up.
459
00:20:08,893 --> 00:20:10,561
Go get Gwen!
460
00:20:17,736 --> 00:20:19,703
Hurry!
461
00:20:27,245 --> 00:20:28,379
Back to the ship.
462
00:20:28,413 --> 00:20:29,079
Let's go!
463
00:20:29,114 --> 00:20:30,881
How do we get past the
464
00:20:30,915 --> 00:20:31,849
darts?
465
00:20:31,883 --> 00:20:33,851
I know a shortcut.
466
00:20:41,593 --> 00:20:42,860
Why do we always
467
00:20:42,894 --> 00:20:45,095
park so far away?
468
00:20:50,168 --> 00:20:52,970
Oh, man!
469
00:21:14,893 --> 00:21:15,726
What happened?
470
00:21:15,760 --> 00:21:17,428
You took a poison dart
471
00:21:17,462 --> 00:21:18,796
for the team.
472
00:21:18,830 --> 00:21:20,331
Oh. Yeah.
473
00:21:20,365 --> 00:21:21,432
But the plumber
474
00:21:21,466 --> 00:21:22,700
first-aid kit has a universal
475
00:21:22,734 --> 00:21:24,201
poison antiserum.
476
00:21:24,235 --> 00:21:25,502
Okay.
477
00:21:25,537 --> 00:21:27,538
But why does Ben have a sunburn
478
00:21:27,572 --> 00:21:28,939
on half his face?
479
00:21:28,973 --> 00:21:31,141
I forgot my sunblock?
480
00:21:31,176 --> 00:21:33,444
Aggregor got the map.
481
00:21:33,478 --> 00:21:34,144
We lost.
482
00:21:34,179 --> 00:21:35,713
We didn't lose.
483
00:21:35,747 --> 00:21:37,648
We lived to fight another day.
484
00:21:37,682 --> 00:21:39,516
And aggregor better watch his
485
00:21:39,551 --> 00:21:41,385
step, 'cause that day's coming
486
00:21:41,419 --> 00:21:42,692
soon.
487
00:21:42,855 --> 00:21:43,755
Sync by n17t01
www.MY-SUBS.com
28373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.