Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,340 --> 00:00:09,300
♪ I ain't scared
to be an enemy ♪
2
00:00:09,342 --> 00:00:11,219
♪ Come on, stand
right in front of me ♪
3
00:00:11,261 --> 00:00:13,013
♪ Look in my eyes
and say to me ♪
4
00:00:13,054 --> 00:00:15,015
♪ What you need to say to me ♪
5
00:00:15,056 --> 00:00:16,766
♪ I'm a monster ♪
6
00:00:16,808 --> 00:00:18,893
♪ Gonna find you ♪
7
00:00:18,935 --> 00:00:20,437
♪ I bring the lightning ♪
8
00:00:20,478 --> 00:00:22,522
♪ And the thunder ♪
9
00:00:22,564 --> 00:00:24,232
♪ Believe me when I say ♪
10
00:00:24,274 --> 00:00:26,568
♪ No, we ain't playin' games ♪
11
00:00:26,609 --> 00:00:30,030
♪ I'm letting go,
go, go, go, go ♪
12
00:00:42,625 --> 00:00:45,336
Burning that midnight oil?
13
00:00:45,378 --> 00:00:47,672
Yeah, something like that.
14
00:00:47,714 --> 00:00:49,632
I got a tournament
in a couple days.
15
00:00:49,674 --> 00:00:51,676
You training for baseball?
16
00:00:51,718 --> 00:00:52,969
Yeah, almost back
17
00:00:53,011 --> 00:00:54,300
to my pre-health-
scare condition,
18
00:00:54,304 --> 00:00:55,468
which is my first
goal in fighting
19
00:00:55,472 --> 00:00:56,723
to get the team reinstated,
20
00:00:56,765 --> 00:00:57,887
plus I got to work
up an appetite
21
00:00:57,891 --> 00:00:59,184
because your auntie in town
22
00:00:59,225 --> 00:01:00,685
and Lord knows I
miss family dinner.
23
00:01:00,727 --> 00:01:02,562
J.R., we do family
dinner every week.
24
00:01:02,604 --> 00:01:03,813
Yeah, but you can't cook.
25
00:01:03,855 --> 00:01:05,190
Hey, don't bite the hand
26
00:01:05,231 --> 00:01:06,649
that orders your takeout, boy.
27
00:01:06,691 --> 00:01:08,276
Hey, you're right.
I'm gonna shut up.
28
00:01:08,318 --> 00:01:09,815
I'm here for the peace
and quiet, anyway.
29
00:01:09,819 --> 00:01:13,031
Yeah. Well, the
quiet is not for me,
30
00:01:13,073 --> 00:01:14,866
makes the loud
things even louder.
31
00:01:14,908 --> 00:01:17,202
You all right?
What's on your mind?
32
00:01:17,243 --> 00:01:20,371
Have you talked
to Damon recently?
33
00:01:20,413 --> 00:01:21,831
Look. I know y'all broke up,
34
00:01:21,873 --> 00:01:22,870
but that don't mean
you can't talk to him.
35
00:01:22,874 --> 00:01:23,875
No. I know.
36
00:01:23,917 --> 00:01:25,752
We've texted a little,
37
00:01:25,794 --> 00:01:28,129
but it's just
easier if we don't.
38
00:01:28,171 --> 00:01:29,422
Easier for who?
39
00:01:29,464 --> 00:01:32,133
J.R., just...
40
00:01:32,175 --> 00:01:33,968
Is he OK?
41
00:01:34,010 --> 00:01:36,554
Yeah. I mean, look,
his transition
42
00:01:36,596 --> 00:01:38,014
to the D.R. was
a little rough,
43
00:01:38,056 --> 00:01:39,182
homesick, you know.
44
00:01:39,224 --> 00:01:40,391
He wasn't pitching his best,
45
00:01:40,433 --> 00:01:41,430
so they kept him in the bullpen
46
00:01:41,434 --> 00:01:42,811
for, like, a month.
47
00:01:42,852 --> 00:01:44,141
He had to prove
himself all over again.
48
00:01:44,145 --> 00:01:46,147
After that, pshh, been playing
49
00:01:46,189 --> 00:01:48,983
the best baseball of his life.
50
00:01:50,610 --> 00:01:52,450
Hey, by the way, you ever
get that checked out?
51
00:01:52,487 --> 00:01:54,781
It still look painful.
52
00:01:54,823 --> 00:01:57,909
Oh, it's just taking
forever to heal.
53
00:01:57,951 --> 00:02:00,537
It ain't gonna slow me down.
54
00:02:00,578 --> 00:02:05,125
I'm'a dominate
this season. Watch.
55
00:02:19,764 --> 00:02:21,266
It's funny.
56
00:02:21,307 --> 00:02:22,680
I didn't know law
school applications
57
00:02:22,684 --> 00:02:24,227
looked so much like Yard Yack.
58
00:02:24,269 --> 00:02:26,229
I cannot channel my inner
Elle Woods right now.
59
00:02:26,271 --> 00:02:28,022
Who?
60
00:02:28,064 --> 00:02:30,191
How can I write about what
a great candidate I am
61
00:02:30,233 --> 00:02:32,694
for Bringston Law when
the entire student body
62
00:02:32,735 --> 00:02:34,445
is dragging me on Yard Yack?
63
00:02:34,487 --> 00:02:37,073
I guess the S in "SGA"
stands for "self-serving."
64
00:02:37,115 --> 00:02:38,700
And, look, they're
also saying...
65
00:02:38,741 --> 00:02:40,239
That you're not looking
out for everybody?
66
00:02:40,243 --> 00:02:41,870
OK. I am trying to vent.
67
00:02:41,911 --> 00:02:43,284
And I'm trying to make
my partner feel better
68
00:02:43,288 --> 00:02:44,326
so she can get into law school
69
00:02:44,330 --> 00:02:46,166
and change the world.
70
00:02:46,207 --> 00:02:48,001
OK. You can proceed.
71
00:02:48,042 --> 00:02:49,919
Look. You did amazing
work last year.
72
00:02:49,961 --> 00:02:51,462
You helped rebuild
faith-based clubs
73
00:02:51,504 --> 00:02:52,881
on campus and established
74
00:02:52,922 --> 00:02:54,132
gender-inclusive housing...
75
00:02:54,174 --> 00:02:57,135
- Exactly.
- But...
76
00:02:57,177 --> 00:03:00,388
both those things have
one thing in common.
77
00:03:02,098 --> 00:03:03,766
Me.
78
00:03:03,808 --> 00:03:05,351
Religion and gender inclusion,
79
00:03:05,393 --> 00:03:07,270
they are both really
important to me.
80
00:03:07,312 --> 00:03:08,642
Which shouldn't matter
because they're also
81
00:03:08,646 --> 00:03:10,060
important issues
that weren't getting
82
00:03:10,064 --> 00:03:11,900
much attention before you.
83
00:03:11,941 --> 00:03:13,818
Trust, most students know
84
00:03:13,860 --> 00:03:15,107
you're out here fighting battles
85
00:03:15,111 --> 00:03:17,864
for all of us.
86
00:03:17,906 --> 00:03:19,532
I have to address this
87
00:03:19,574 --> 00:03:21,117
at the SGA
meet-and-greet tomorrow.
88
00:03:21,159 --> 00:03:22,785
I have to let the students know
89
00:03:22,827 --> 00:03:24,162
that I'm hearing
their complaints.
90
00:03:24,204 --> 00:03:27,540
OK. Look. I think that if...
91
00:03:27,582 --> 00:03:29,125
Boy, I know you love pens,
92
00:03:29,167 --> 00:03:30,585
but I'm gonna need that back.
93
00:03:30,627 --> 00:03:33,546
Reasoning with you didn't work.
94
00:03:33,588 --> 00:03:36,007
Time for Plan B.
95
00:03:40,386 --> 00:03:43,097
Mm, OK, OK.
96
00:03:43,139 --> 00:03:45,266
Plan B is giving.
97
00:03:51,940 --> 00:03:55,693
Oh. An alert from
Campus Safety?
98
00:03:55,735 --> 00:04:00,031
A student was
attacked? Wait. What?
99
00:04:01,574 --> 00:04:03,952
There was an attack near campus?
100
00:04:03,993 --> 00:04:07,163
"Please shelter in place
until further notice."
101
00:04:23,179 --> 00:04:24,722
A little pick-me-up.
102
00:04:24,764 --> 00:04:26,557
Thank you.
103
00:04:26,599 --> 00:04:28,101
I thought I was
gonna have to sleep
104
00:04:28,142 --> 00:04:29,932
in the gym last night
because of the lockdown.
105
00:04:29,936 --> 00:04:32,397
I am so glad you
made it home safely.
106
00:04:32,438 --> 00:04:34,019
I just wish that also
could have been the case
107
00:04:34,023 --> 00:04:35,692
for the young student
who was attacked.
108
00:04:35,733 --> 00:04:38,736
Yeah. Me, too. How are they?
109
00:04:38,778 --> 00:04:40,780
Who are they, and how worried
110
00:04:40,822 --> 00:04:42,240
should we be about all this?
111
00:04:42,282 --> 00:04:43,783
All I can disclose
for now is that
112
00:04:43,825 --> 00:04:45,868
it appears to be an
isolated incident.
113
00:04:45,910 --> 00:04:48,663
However, I spoke to Coach Loni,
114
00:04:48,705 --> 00:04:50,832
and, as a precaution,
we've decided to close
115
00:04:50,873 --> 00:04:52,375
the HBCU Tennis Invitational
116
00:04:52,417 --> 00:04:53,835
to the public.
117
00:04:53,876 --> 00:04:56,337
Look. You have no
arguments from us there.
118
00:04:56,379 --> 00:04:58,172
I think the team's
a little shook,
119
00:04:58,214 --> 00:04:59,334
plus there's already so much
120
00:04:59,340 --> 00:05:00,883
riding on this tournament.
121
00:05:00,925 --> 00:05:02,214
I know you want to do
well, but I thought
122
00:05:02,218 --> 00:05:03,678
preseason play
didn't really count.
123
00:05:03,720 --> 00:05:05,513
Of course it counts.
124
00:05:05,555 --> 00:05:07,807
We're laying the foundation
for our regular season.
125
00:05:07,849 --> 00:05:09,309
We've been training for weeks.
126
00:05:09,350 --> 00:05:11,098
I've been putting in
extra hours in the gym...
127
00:05:11,102 --> 00:05:13,104
weight training,
cardio, resistance.
128
00:05:13,146 --> 00:05:14,647
OK. Maybe you've
had enough coffee.
129
00:05:14,689 --> 00:05:16,149
Auntie, I am fine.
130
00:05:16,190 --> 00:05:17,608
I'm just ready to level up
131
00:05:17,650 --> 00:05:19,273
like you and this whole
White House thing.
132
00:05:19,277 --> 00:05:20,899
It's just a committee
appointment, Simone.
133
00:05:20,903 --> 00:05:22,322
I'm not running the government.
134
00:05:22,363 --> 00:05:24,073
Well, we'd all be
better off if you were,
135
00:05:24,115 --> 00:05:25,533
and plus, you got to admit,
136
00:05:25,575 --> 00:05:26,993
working with the VP is cool.
137
00:05:27,035 --> 00:05:29,912
It is, but let's
stay focused on you.
138
00:05:29,954 --> 00:05:31,247
There's nothing to focus on.
139
00:05:31,289 --> 00:05:32,832
I am good. I am locked in.
140
00:05:32,874 --> 00:05:35,209
This has to be my
year. I got to bounce.
141
00:05:35,251 --> 00:05:38,338
Team's waiting.
Thanks for the coffee.
142
00:05:45,011 --> 00:05:46,471
Simone, I thought
143
00:05:46,512 --> 00:05:47,843
we were gonna give
the team a break.
144
00:05:47,847 --> 00:05:49,140
What's with the meeting?
145
00:05:49,182 --> 00:05:53,394
Motivation. Ladies,
let's circle up.
146
00:05:53,436 --> 00:05:54,854
Let's go. Let's go.
147
00:05:54,896 --> 00:05:56,256
As you all know,
tomorrow we've got
148
00:05:56,272 --> 00:05:57,774
the HBCU Tennis Invitational.
149
00:05:57,815 --> 00:05:59,438
I shouldn't have to
remind you of the stakes.
150
00:05:59,442 --> 00:06:01,082
Yet here you are about
to, right, Captain?
151
00:06:02,820 --> 00:06:05,656
Oh, so y'all think
this is a joke?
152
00:06:06,991 --> 00:06:08,659
We've switched conferences,
153
00:06:08,701 --> 00:06:10,181
which means we have
to prove ourselves
154
00:06:10,203 --> 00:06:11,662
to a whole new crop
of competitors,
155
00:06:11,704 --> 00:06:13,035
teams that already
think that they are
156
00:06:13,039 --> 00:06:14,707
better than us, stronger than us
157
00:06:14,749 --> 00:06:16,376
because of all the craziness
158
00:06:16,417 --> 00:06:18,290
with Bringston waging war
or whatever on athletics,
159
00:06:18,294 --> 00:06:21,089
and I need to know that you
are taking this seriously,
160
00:06:21,130 --> 00:06:23,341
and that starts with an
extra hour of lift...
161
00:06:26,219 --> 00:06:27,804
now.
162
00:06:27,845 --> 00:06:30,807
OK. I guess that's
one way to motivate.
163
00:06:30,848 --> 00:06:33,851
All right. You heard
her. Pick your poison.
164
00:06:33,893 --> 00:06:36,104
Hey, Simone, I'm psyched
about the tournament.
165
00:06:36,145 --> 00:06:37,730
I'm really hoping to
show Coach Loni...
166
00:06:37,772 --> 00:06:40,149
and you, of course...
that I'm Top 6 material.
167
00:06:40,191 --> 00:06:41,818
- Molly, right?
- Right.
168
00:06:41,859 --> 00:06:43,319
Hey, do you have any advice?
169
00:06:43,361 --> 00:06:45,196
I know you started
as a walk-on, too.
170
00:06:45,238 --> 00:06:46,656
Uh, maybe later.
171
00:06:46,697 --> 00:06:48,574
I got to do some stuff
for the tournament.
172
00:06:48,616 --> 00:06:51,077
OK. Sorry to... bother you.
173
00:06:55,456 --> 00:06:56,582
Was class that bad?
174
00:06:56,624 --> 00:06:58,042
Bad? Nah, man.
175
00:06:58,084 --> 00:06:59,585
Grad school can't shake me.
176
00:06:59,627 --> 00:07:00,874
Then what's with the
stressed forehead?
177
00:07:00,878 --> 00:07:02,547
My forehead is...
Look. Whatever.
178
00:07:02,588 --> 00:07:03,965
I'm absorbing the lecture.
179
00:07:04,006 --> 00:07:05,383
They give you a
lot of information
180
00:07:05,425 --> 00:07:06,797
when you're a
second-year grad student.
181
00:07:06,801 --> 00:07:08,386
Whatever you say, Coach.
182
00:07:08,428 --> 00:07:10,179
Forget about my
classes. How are you?
183
00:07:10,221 --> 00:07:11,889
Mm, you know, business as usual.
184
00:07:11,931 --> 00:07:13,307
It'd be understandable
185
00:07:13,349 --> 00:07:14,638
if you were still
finding your way, J.R.
186
00:07:14,642 --> 00:07:16,060
Nice try, Coach,
187
00:07:16,102 --> 00:07:17,182
but you're not a
psychologist yet.
188
00:07:17,186 --> 00:07:18,563
Yeah, I took a year off,
189
00:07:18,604 --> 00:07:19,601
but I didn't forget
how to be a student,
190
00:07:19,605 --> 00:07:20,648
unlike you.
191
00:07:20,690 --> 00:07:22,066
You know the drip policy.
192
00:07:22,108 --> 00:07:23,651
You keep dressing like a coach,
193
00:07:23,693 --> 00:07:24,690
they're gonna come
for you on Yard Yack.
194
00:07:24,694 --> 00:07:26,112
But I am a coach.
195
00:07:26,154 --> 00:07:27,947
They just moved me over
to track and field.
196
00:07:27,989 --> 00:07:29,570
Oh, so you're intentionally
being a hard head. Look.
197
00:07:29,574 --> 00:07:30,612
You got more swag
than this, all right?
198
00:07:30,616 --> 00:07:32,201
Stop embarrassing me.
199
00:07:34,412 --> 00:07:37,457
Sorry, son. I got to
go. We'll talk later.
200
00:08:07,278 --> 00:08:09,405
OK. Why does it
look like the lobby
201
00:08:09,447 --> 00:08:11,282
of the Renaissance Tour
only without the joy?
202
00:08:11,324 --> 00:08:13,367
They have questions
about the attack,
203
00:08:13,409 --> 00:08:14,827
a lot of questions,
204
00:08:14,869 --> 00:08:16,245
and I tried to
hold down the fort,
205
00:08:16,287 --> 00:08:18,915
but I am just the SGA treasurer.
206
00:08:18,956 --> 00:08:22,418
OK. Relax. We got this.
Just bring me up to speed.
207
00:08:22,460 --> 00:08:24,462
They want to know if
suspects have been caught;
208
00:08:24,504 --> 00:08:26,464
is the neighborhood
not safe anymore;
209
00:08:26,506 --> 00:08:28,466
what does Bringston plan
to do to protect them;
210
00:08:28,508 --> 00:08:30,051
is Bringston locking
down the campus;
211
00:08:30,092 --> 00:08:31,427
will there be more security,
212
00:08:31,469 --> 00:08:32,762
and if we have more security,
213
00:08:32,803 --> 00:08:34,013
is that gonna mean an uptick
214
00:08:34,055 --> 00:08:35,765
in racial profiling;
what about...
215
00:08:35,806 --> 00:08:38,893
OK. Maybe I should go get
President Patterson, yeah?
216
00:08:38,935 --> 00:08:41,812
Mm, no. They would
rather hear from you.
217
00:08:41,854 --> 00:08:44,315
No shade to President Patterson,
218
00:08:44,357 --> 00:08:46,609
but she's a part of a
Bringston administration
219
00:08:46,651 --> 00:08:49,904
they ain't high on right now.
220
00:08:49,946 --> 00:08:51,822
You have to talk to them,
221
00:08:51,864 --> 00:08:53,157
and, for your sake,
222
00:08:53,199 --> 00:08:55,076
I hope you know what to say.
223
00:09:00,748 --> 00:09:02,496
♪ I'm too exhausted,
I needed the energy ♪
224
00:09:02,500 --> 00:09:04,252
♪ We need a pick-me-up ♪
225
00:09:04,293 --> 00:09:05,457
♪ I'm in your movie,
but this is my cinema ♪
226
00:09:05,461 --> 00:09:07,088
♪ Been there, done that ♪
227
00:09:07,129 --> 00:09:08,631
♪ You want to know
what we came for? ♪
228
00:09:08,673 --> 00:09:10,424
♪ Energy, energy, energy, hey ♪
229
00:09:10,466 --> 00:09:12,802
♪ I need the energy, energy... ♪
230
00:09:30,987 --> 00:09:33,781
Uh! Damn it.
231
00:09:35,449 --> 00:09:36,784
Uh!
232
00:09:36,826 --> 00:09:39,203
Uh! Damn it.
233
00:09:40,746 --> 00:09:43,666
Hey, you maybe want
to take it easy?
234
00:09:43,708 --> 00:09:45,626
No. I don't.
235
00:09:45,668 --> 00:09:47,169
Uh!
236
00:09:48,462 --> 00:09:49,839
Uh!
237
00:09:51,299 --> 00:09:53,968
Uh! Uh! Uh! Uh!
238
00:09:56,804 --> 00:09:59,640
OK. I'm so sorry. Uh...
239
00:09:59,682 --> 00:10:01,559
I'm guessing that
didn't go so well.
240
00:10:01,601 --> 00:10:02,973
Please tell me you're
covering the story
241
00:10:02,977 --> 00:10:04,854
and you know something
about the attack
242
00:10:04,895 --> 00:10:07,189
because I just got
my ass handed to me
243
00:10:07,231 --> 00:10:09,025
by the entire student body.
244
00:10:09,066 --> 00:10:11,110
Unfortunately, there's
not much story to cover.
245
00:10:11,152 --> 00:10:12,691
There are no witnesses,
and, while I did speak
246
00:10:12,695 --> 00:10:14,196
to Campus Safety,
they said the victim
247
00:10:14,238 --> 00:10:15,656
wants to remain anonymous,
248
00:10:15,698 --> 00:10:17,074
so I can't print
what they told me.
249
00:10:17,116 --> 00:10:18,618
What did they tell you?
250
00:10:18,659 --> 00:10:20,244
That the victim was
a disabled person
251
00:10:20,286 --> 00:10:21,283
whose wheelchair got
damaged in the attack.
252
00:10:21,287 --> 00:10:22,580
That's it.
253
00:10:22,622 --> 00:10:24,081
I mean, it's too
bad they don't want
254
00:10:24,123 --> 00:10:25,499
to come forward
because apparently,
255
00:10:25,541 --> 00:10:27,043
the attack was so bad that paint
256
00:10:27,084 --> 00:10:29,295
from the wheelchair left
marks on the concrete.
257
00:10:29,337 --> 00:10:30,671
Um, where are you going?
258
00:10:30,713 --> 00:10:32,131
To do my job.
259
00:10:32,173 --> 00:10:33,337
I know that look,
Nate, and I know
260
00:10:33,341 --> 00:10:34,925
you want to help the victim,
261
00:10:34,967 --> 00:10:36,423
but maybe you should
just let this one go.
262
00:10:36,427 --> 00:10:37,591
They don't seem
to want attention.
263
00:10:37,595 --> 00:10:38,846
I got this, babe.
264
00:10:38,888 --> 00:10:40,765
- But...
- Thank you.
265
00:10:43,476 --> 00:10:45,728
Hey, Ezra.
266
00:10:45,770 --> 00:10:47,480
What are you doing here, Nate?
267
00:10:47,521 --> 00:10:49,857
Is everything OK?
268
00:10:49,899 --> 00:10:52,068
Not really feeling well.
269
00:10:52,109 --> 00:10:54,695
Understandable,
given what happened.
270
00:10:54,737 --> 00:10:56,072
How can I help?
271
00:10:56,113 --> 00:10:57,573
How'd you know it was me?
272
00:10:57,615 --> 00:10:59,237
Well, I heard it was
someone in a wheelchair,
273
00:10:59,241 --> 00:11:00,739
and when I went to the
scene of the crime,
274
00:11:00,743 --> 00:11:02,828
I saw the red paint
on the concrete.
275
00:11:02,870 --> 00:11:05,331
You and your red
chair were iconic.
276
00:11:05,373 --> 00:11:07,416
I'm sorry they destroyed it.
277
00:11:07,458 --> 00:11:09,877
I can only imagine how
much it meant to you.
278
00:11:09,919 --> 00:11:12,588
Yeah. Well, it wasn't
just a chair, you know.
279
00:11:12,630 --> 00:11:15,424
It was an extension
of me and my body.
280
00:11:15,466 --> 00:11:16,884
It was my independence.
281
00:11:16,926 --> 00:11:18,552
Can you get it fixed?
282
00:11:18,594 --> 00:11:22,348
No. I mean, I got this
old backup wheelchair,
283
00:11:22,390 --> 00:11:24,308
but it is old,
284
00:11:24,350 --> 00:11:26,227
and battery barely
holds a charge,
285
00:11:26,268 --> 00:11:28,312
and I can't even
get to class in it.
286
00:11:28,354 --> 00:11:30,856
I'm sorry, Ezra.
287
00:11:30,898 --> 00:11:33,859
Do you mind telling
me what happened?
288
00:11:33,901 --> 00:11:35,486
Clearly, the chances
of you leaving
289
00:11:35,528 --> 00:11:38,072
are slim to none
if I don't, so...
290
00:11:44,453 --> 00:11:47,164
I was coming back from
a date last night,
291
00:11:47,206 --> 00:11:51,001
and it was almost midnight,
292
00:11:51,043 --> 00:11:53,879
so I called an
accessible rideshare,
293
00:11:53,921 --> 00:11:55,631
and that's when they
walked up to me.
294
00:11:55,673 --> 00:11:58,175
How many of them?
295
00:11:58,217 --> 00:12:02,388
5, maybe 6.
296
00:12:04,515 --> 00:12:06,475
They asked what
was wrong with me,
297
00:12:06,517 --> 00:12:09,770
and then they said some
other foul comments,
298
00:12:09,812 --> 00:12:12,898
and I told them to
get out of my face.
299
00:12:12,940 --> 00:12:15,860
They didn't like that.
300
00:12:15,901 --> 00:12:20,614
Then that's when the
punches started...
301
00:12:22,450 --> 00:12:24,076
and then next thing I knew,
302
00:12:24,118 --> 00:12:26,078
I was just on the ground
303
00:12:26,120 --> 00:12:29,248
getting hit from everywhere.
304
00:12:29,290 --> 00:12:31,917
Then at some point,
their degenerate asses
305
00:12:31,959 --> 00:12:34,879
threw my chair down
a flight of stairs.
306
00:12:34,920 --> 00:12:37,965
Ezra, that's a hate crime,
307
00:12:38,007 --> 00:12:40,760
and I really think
you should report it.
308
00:12:40,801 --> 00:12:42,636
- I'm not a victim.
- You're a survivor.
309
00:12:42,678 --> 00:12:44,096
No, Nate.
310
00:12:44,138 --> 00:12:45,681
People see my wheelchair,
311
00:12:45,723 --> 00:12:47,808
they think they should
feel sorry for me.
312
00:12:47,850 --> 00:12:50,519
I'm a son. I'm a
brother. I'm an uncle.
313
00:12:50,561 --> 00:12:53,355
I'm a graphic design student
with a minor in history.
314
00:12:53,397 --> 00:12:55,524
I could kick your ass in trivia.
315
00:12:55,566 --> 00:12:57,067
Yeah, I'm disabled, but that's
316
00:12:57,109 --> 00:12:58,523
the least interesting
thing about me,
317
00:12:58,527 --> 00:12:59,987
and now if the whole campus knew
318
00:13:00,029 --> 00:13:01,109
that I was the one
who was attacked...
319
00:13:01,113 --> 00:13:02,364
Oh, no. No.
320
00:13:02,406 --> 00:13:03,908
I know what it's
like to stand out,
321
00:13:03,949 --> 00:13:06,076
but those people,
they're still out there,
322
00:13:06,118 --> 00:13:07,787
and you deserve justice.
323
00:13:09,830 --> 00:13:11,749
Yo, come in. Man: Hey.
324
00:13:11,791 --> 00:13:13,959
Hey, what's up?
You got the snacks?
325
00:13:14,001 --> 00:13:17,254
Thank you, guys.
Thank you. Look.
326
00:13:17,296 --> 00:13:19,215
I got a support system, Nate.
327
00:13:19,256 --> 00:13:21,675
I just want to put
all this behind me.
328
00:13:21,717 --> 00:13:23,636
Thanks for stopping by.
329
00:13:23,677 --> 00:13:25,846
OK.
330
00:13:25,888 --> 00:13:28,015
What did we get?
331
00:13:31,519 --> 00:13:34,063
Uh! Uh!
332
00:13:36,774 --> 00:13:37,775
Uh!
333
00:13:40,069 --> 00:13:42,404
Uh, is there a reason why
you can't stand still?
334
00:13:42,446 --> 00:13:43,739
You're messing up my swing.
335
00:13:43,781 --> 00:13:45,282
I'm so sorry to interrupt,
336
00:13:45,324 --> 00:13:47,576
but I actually
reserved this court.
337
00:13:47,618 --> 00:13:49,703
You weren't here at 3:00.
338
00:13:49,745 --> 00:13:51,825
The rules are, you forfeit
your spot after 5 minutes.
339
00:13:51,831 --> 00:13:53,415
I... I wasn't
aware of that rule,
340
00:13:53,457 --> 00:13:55,751
but now that I am, I
won't be late again,
341
00:13:55,793 --> 00:13:57,545
promise.
342
00:13:57,586 --> 00:13:59,505
You want to be Top 6, right?
343
00:13:59,547 --> 00:14:00,881
You got to learn hard lessons,
344
00:14:00,923 --> 00:14:02,341
and this is one of them.
345
00:14:12,226 --> 00:14:14,770
OK, Thea.
346
00:14:14,812 --> 00:14:16,605
How about we give
our freshmen a break?
347
00:14:16,647 --> 00:14:19,149
Why? They know the rules,
and this is not the same
348
00:14:19,191 --> 00:14:20,651
as what Thea did to
me freshman year.
349
00:14:20,693 --> 00:14:22,444
She was unnecessarily
bitchy then.
350
00:14:22,486 --> 00:14:26,323
And you were exactly
what just now?
351
00:14:26,365 --> 00:14:28,284
Thea's tough tactics aside,
352
00:14:28,325 --> 00:14:30,369
I'm grateful for the lessons
353
00:14:30,411 --> 00:14:31,996
that she taught me.
354
00:14:32,037 --> 00:14:33,622
It's teaching me to level up,
355
00:14:33,664 --> 00:14:36,917
which I need to do
more of this year.
356
00:14:38,836 --> 00:14:40,421
Uh!
357
00:14:42,423 --> 00:14:44,884
If you say so, Miss Girl.
358
00:14:55,060 --> 00:14:56,562
Hey, do you have a minute?
359
00:14:56,604 --> 00:14:58,939
Of course. Come in.
360
00:14:58,981 --> 00:15:01,275
Glad they are letting
you keep your office.
361
00:15:01,317 --> 00:15:02,651
For now. It came with the deal
362
00:15:02,693 --> 00:15:04,236
of me helping out
with the track team,
363
00:15:04,278 --> 00:15:06,363
which I'm guessing you
had something to do with.
364
00:15:06,405 --> 00:15:09,491
You're welcome.
365
00:15:10,826 --> 00:15:12,995
Um, anyway, I was hoping
366
00:15:13,037 --> 00:15:14,663
to coordinate with
the Wellness Center.
367
00:15:14,705 --> 00:15:16,165
After the assault incident,
368
00:15:16,206 --> 00:15:17,499
students might need
369
00:15:17,541 --> 00:15:18,834
additional support this week.
370
00:15:18,876 --> 00:15:20,669
Yeah. I already
talked to the staff.
371
00:15:20,711 --> 00:15:22,880
We're ready and available
if the students need us.
372
00:15:22,922 --> 00:15:24,798
I appreciate you
being on top of it.
373
00:15:24,840 --> 00:15:27,176
Yeah.
374
00:15:27,217 --> 00:15:30,429
Is there something else?
375
00:15:30,471 --> 00:15:34,600
J.R. might've said
376
00:15:34,642 --> 00:15:37,645
he was worried about you,
377
00:15:37,686 --> 00:15:40,356
something about a creepy guy
378
00:15:40,397 --> 00:15:42,608
who had you shook.
379
00:15:42,650 --> 00:15:44,151
I wasn't shook.
380
00:15:44,193 --> 00:15:45,611
Kind of like you weren't upset
381
00:15:45,653 --> 00:15:47,363
about something
when I walked in?
382
00:15:49,323 --> 00:15:51,951
I heard from the
private investigator,
383
00:15:51,992 --> 00:15:55,496
the one I hired to
look into Crystal.
384
00:15:55,537 --> 00:15:58,374
Actually, I'm sorry I asked.
385
00:15:58,415 --> 00:16:00,834
If this has to do
with your wife...
386
00:16:00,876 --> 00:16:02,461
ex-wife, I can't...
387
00:16:02,503 --> 00:16:04,797
I have a son.
388
00:16:07,132 --> 00:16:10,177
I'm a father, and I had no idea.
389
00:16:14,390 --> 00:16:17,184
I guess you were right.
390
00:16:17,226 --> 00:16:19,853
She was hiding something.
391
00:16:19,895 --> 00:16:21,897
I'm not sure what to do.
392
00:16:25,693 --> 00:16:28,362
I'm sorry, Marcus,
but I can't help you,
393
00:16:28,404 --> 00:16:29,989
not with this.
394
00:16:30,030 --> 00:16:31,740
You'll have to figure
this out without me.
395
00:16:43,669 --> 00:16:45,462
Ezra was just existing
on the sidewalk,
396
00:16:45,504 --> 00:16:47,043
and they attacked him because
they didn't like that,
397
00:16:47,047 --> 00:16:49,133
and now he doesn't
want to come forward
398
00:16:49,174 --> 00:16:50,884
because he's sick
of being the victim.
399
00:16:50,926 --> 00:16:53,262
I... I don't know what to
do with all this anger.
400
00:16:53,303 --> 00:16:54,930
Channel it
401
00:16:54,972 --> 00:16:56,640
just like I did
after the bomb scare.
402
00:16:56,682 --> 00:16:58,058
Instead of letting
it consume me,
403
00:16:58,100 --> 00:16:59,518
I pushed for change,
404
00:16:59,560 --> 00:17:01,020
facilitating the
safety text alerts
405
00:17:01,061 --> 00:17:02,604
and the extra security cameras.
406
00:17:02,646 --> 00:17:04,185
And yet none of that
made any difference
407
00:17:04,189 --> 00:17:05,899
for Ezra, so maybe
our safety measures
408
00:17:05,941 --> 00:17:08,110
need to be reassessed.
409
00:17:08,152 --> 00:17:11,822
You are in your second term
as student body president.
410
00:17:11,864 --> 00:17:14,074
You know the world
is always shifting,
411
00:17:14,116 --> 00:17:15,363
but if you have
something in mind
412
00:17:15,367 --> 00:17:17,411
that can help now, I'm all ears.
413
00:17:17,453 --> 00:17:19,204
Well, that's easy.
414
00:17:19,246 --> 00:17:20,785
Campus Safety should have
been there to help Ezra.
415
00:17:20,789 --> 00:17:22,454
The incident occurred
a half-mile off campus.
416
00:17:22,458 --> 00:17:23,709
As much as I'd like for them
417
00:17:23,751 --> 00:17:25,335
to patrol everywhere,
they can't.
418
00:17:25,377 --> 00:17:28,005
OK, but, Dr. P., a
lot of upperclassmen
419
00:17:28,047 --> 00:17:30,132
live off campus right
around that same area.
420
00:17:30,174 --> 00:17:34,178
Even the Wellness Center
is technically off campus,
421
00:17:34,219 --> 00:17:36,722
so Campus Safety
should be patrolling
422
00:17:36,764 --> 00:17:39,641
at least that far
out, maybe more.
423
00:17:39,683 --> 00:17:41,977
I like it.
424
00:17:42,019 --> 00:17:43,228
I'll bring it up
425
00:17:43,270 --> 00:17:44,688
at the board meeting next month.
426
00:17:44,730 --> 00:17:46,440
Next month?
427
00:17:46,482 --> 00:17:48,692
Dr. P., the students
need to feel safe today.
428
00:17:48,734 --> 00:17:50,819
I understand your frustration,
429
00:17:50,861 --> 00:17:53,197
but changes like this
don't happen overnight.
430
00:17:53,238 --> 00:17:54,865
Well, the students want action,
431
00:17:54,907 --> 00:17:56,450
so what should I tell them, huh,
432
00:17:56,492 --> 00:17:57,947
that, just like the rest
of this administration,
433
00:17:57,951 --> 00:17:59,591
you're actually planning
on doing nothing?
434
00:17:59,620 --> 00:18:01,288
When I suggested you
channel your anger,
435
00:18:01,330 --> 00:18:02,790
I didn't mean at me.
436
00:18:02,831 --> 00:18:04,208
You know I am always
thinking about
437
00:18:04,249 --> 00:18:07,377
this university
and its students.
438
00:18:07,419 --> 00:18:10,506
Guess it's up to me.
439
00:18:15,010 --> 00:18:16,470
Uh...
440
00:18:21,225 --> 00:18:23,769
♪ You want to be somebody ♪
441
00:18:23,811 --> 00:18:25,979
♪ Uh ♪
442
00:18:26,021 --> 00:18:29,733
♪ You want to go somewhere ♪
443
00:18:31,193 --> 00:18:33,487
♪ But you sleep past noon ♪
444
00:18:33,529 --> 00:18:36,615
♪ You ain't plottin' no move,
how you gonna get there? ♪
445
00:18:36,657 --> 00:18:37,908
Hey.
446
00:18:37,950 --> 00:18:40,410
Girl, today sucked big time.
447
00:18:40,452 --> 00:18:42,246
Like "ice cream
for dinner" sucked?
448
00:18:42,287 --> 00:18:45,249
More like "wine and
popcorn for dinner" sucked.
449
00:18:45,290 --> 00:18:47,126
Where is Keisha?
I need her advice.
450
00:18:47,167 --> 00:18:48,669
The same, but I don't know.
451
00:18:48,710 --> 00:18:50,420
She hasn't been
responding to my texts.
452
00:18:50,462 --> 00:18:52,756
That girl needs a gold
medal in track and field,
453
00:18:52,798 --> 00:18:54,299
the way she keeps running off.
454
00:18:54,341 --> 00:18:56,593
Well, you got me,
so start talking.
455
00:18:56,635 --> 00:18:58,220
Well, let's see.
456
00:18:58,262 --> 00:18:59,801
I don't have answers
for the student body,
457
00:18:59,805 --> 00:19:01,285
I can't help the
victim of the attack,
458
00:19:01,306 --> 00:19:04,101
and I kind of went
off on your aunt.
459
00:19:04,143 --> 00:19:05,561
And you lived to tell the tale?
460
00:19:05,602 --> 00:19:07,729
Well, it's still early.
461
00:19:07,771 --> 00:19:09,231
Mm, it's just that this
462
00:19:09,273 --> 00:19:11,066
is my last year as president.
463
00:19:11,108 --> 00:19:12,401
I wanted to leave a legacy,
464
00:19:12,442 --> 00:19:13,694
but I'm starting to think
465
00:19:13,735 --> 00:19:14,903
I'm not even a good leader.
466
00:19:14,945 --> 00:19:16,822
Mm. Well, I'll
see your bad day
467
00:19:16,864 --> 00:19:18,574
and raise you mine.
468
00:19:18,615 --> 00:19:20,826
Tootie thinks I'm
acting like Thea.
469
00:19:20,868 --> 00:19:22,161
Pro-circuit Thea?
470
00:19:22,202 --> 00:19:23,620
Old tennis captain Thea.
471
00:19:23,662 --> 00:19:25,038
Girl, what did you do?
472
00:19:25,080 --> 00:19:26,790
I was just enforcing a rule,
473
00:19:26,832 --> 00:19:29,626
but last year as
captain, it felt natural,
474
00:19:29,668 --> 00:19:33,380
and this year, it
feels... I don't know.
475
00:19:33,422 --> 00:19:35,799
Harder? Impossible?
476
00:19:35,841 --> 00:19:38,969
Just take your pick,
but I feel you.
477
00:19:39,011 --> 00:19:40,554
Just remember, you've
done this before,
478
00:19:40,596 --> 00:19:42,097
so if you gave them tough love,
479
00:19:42,139 --> 00:19:43,682
it's probably because
they needed it.
480
00:19:43,724 --> 00:19:47,978
Yeah. You're right, and
the same for you, Nate.
481
00:19:48,020 --> 00:19:49,855
The students re-elected
you for a reason.
482
00:19:49,897 --> 00:19:51,519
I think they're expecting
so much from you
483
00:19:51,523 --> 00:19:53,108
because they know
you can deliver.
484
00:19:53,150 --> 00:19:55,277
It's just, I didn't
show that today.
485
00:19:55,319 --> 00:19:57,108
I need to let them know
that I'm fighting for them,
486
00:19:57,112 --> 00:19:58,780
that I have actual solutions.
487
00:19:58,822 --> 00:20:02,451
OK. Well, tell them.
Give them a speech.
488
00:20:02,492 --> 00:20:04,786
Brilliant. You know what?
489
00:20:04,828 --> 00:20:06,455
Maybe we don't need Keisha
490
00:20:06,496 --> 00:20:08,373
and her little MIA self, anyway.
491
00:20:08,415 --> 00:20:10,459
We don't. We need
them glasses.
492
00:20:10,500 --> 00:20:11,793
Yeah, baby, and this popcorn.
493
00:20:11,835 --> 00:20:13,587
Ha ha!
494
00:20:21,887 --> 00:20:23,305
What's up?
495
00:20:23,347 --> 00:20:24,556
Hey, I think it's great
496
00:20:24,598 --> 00:20:26,141
that you're here
to support Nate.
497
00:20:26,183 --> 00:20:27,847
Well, actually, I was
looking for Coach Marcus.
498
00:20:27,851 --> 00:20:29,349
He hasn't answered or
responded to any of my texts.
499
00:20:29,353 --> 00:20:31,063
Oh, that's weird.
Is everything OK?
500
00:20:31,104 --> 00:20:33,357
I don't know. I was
hoping Dr. P. Knew.
501
00:20:38,904 --> 00:20:41,365
Hey, everyone, um,
502
00:20:41,406 --> 00:20:43,700
two nights ago, um,
503
00:20:43,742 --> 00:20:46,536
a student was
attacked off campus,
504
00:20:46,578 --> 00:20:48,497
and, although we
have experienced
505
00:20:48,538 --> 00:20:51,041
threats to our safety before,
that doesn't make it any easier.
506
00:20:51,083 --> 00:20:55,629
Many of you are confused.
You are scared. You're angry.
507
00:20:56,797 --> 00:20:58,840
I hear your concerns.
508
00:20:58,882 --> 00:21:01,510
I believe the administration
has a duty to keep us safe
509
00:21:01,551 --> 00:21:04,972
both on and off campus,
so I spoke to them
510
00:21:05,013 --> 00:21:09,434
about simply extending the area
in which Campus Safety patrols.
511
00:21:12,104 --> 00:21:13,981
Unfortunately,
512
00:21:14,022 --> 00:21:16,942
they are unwilling to
enact this change...
513
00:21:16,984 --> 00:21:18,402
- Why?
- What?!
514
00:21:18,443 --> 00:21:20,237
But if they won't
take care of us,
515
00:21:20,279 --> 00:21:23,198
then we will take
care of ourselves.
516
00:21:23,240 --> 00:21:24,992
OK. I'm sure Nate
didn't mean that
517
00:21:25,033 --> 00:21:26,576
the way it sounded, right?
518
00:21:26,618 --> 00:21:27,911
I don't know, but I sure hope
519
00:21:27,953 --> 00:21:29,454
Dr. P. Ain't listening.
520
00:21:29,496 --> 00:21:32,582
That means relying
on this community,
521
00:21:32,624 --> 00:21:34,459
so if you see someone
walking alone at night,
522
00:21:34,501 --> 00:21:36,920
offer to walk with
them, but, to be clear,
523
00:21:36,962 --> 00:21:39,298
that also means honoring
our differences.
524
00:21:39,339 --> 00:21:41,341
Although we have tried
to make inclusion
525
00:21:41,383 --> 00:21:42,759
a priority here at Bringston,
526
00:21:42,801 --> 00:21:44,720
there are things that
we could do better.
527
00:21:44,761 --> 00:21:47,097
For example, there are disabled
members of this community,
528
00:21:47,139 --> 00:21:49,725
like students in wheelchairs
that don't always
529
00:21:49,766 --> 00:21:52,602
feel comfortable sharing
their own experiences,
530
00:21:52,644 --> 00:21:57,357
but we... we have to
be willing to listen.
531
00:21:57,399 --> 00:22:03,030
We have to be willing to
check our own ableism,
532
00:22:03,071 --> 00:22:06,992
so if anyone needs someone
533
00:22:07,034 --> 00:22:10,787
to walk with or talk with,
534
00:22:10,829 --> 00:22:13,749
I'll be here.
535
00:22:13,790 --> 00:22:15,709
Thank you.
536
00:22:46,406 --> 00:22:48,158
OK. Stop. Stop.
537
00:22:49,659 --> 00:22:52,496
Let's go. Hustle,
hustle. Let's go.
538
00:22:54,539 --> 00:22:59,544
Heh. OK, so I'm seeing a
lot of sloppy mistakes.
539
00:22:59,586 --> 00:23:02,047
Tootie, be careful
when you serve.
540
00:23:02,089 --> 00:23:03,298
I saw that foot fault.
541
00:23:03,340 --> 00:23:04,674
I'm still warming up.
542
00:23:04,716 --> 00:23:06,218
Journey, loosen up your grip.
543
00:23:06,259 --> 00:23:07,590
Corinne, you hit the
ball on the rise,
544
00:23:07,594 --> 00:23:08,845
you're giving your opponent
545
00:23:08,887 --> 00:23:10,472
way too much time to react.
546
00:23:10,514 --> 00:23:11,969
Molly, your second serve
is all over the place.
547
00:23:11,973 --> 00:23:12,970
I've played in
tournaments before.
548
00:23:12,974 --> 00:23:14,476
I know what to do.
549
00:23:14,518 --> 00:23:15,890
You played in high-school
tournaments before.
550
00:23:15,894 --> 00:23:18,438
This isn't high school. Look.
551
00:23:18,480 --> 00:23:20,565
I'm pushing you to prepare you.
552
00:23:20,607 --> 00:23:22,047
There are athletes
that have given up
553
00:23:22,067 --> 00:23:23,568
everything to excel
in their sport.
554
00:23:23,610 --> 00:23:24,820
They transfer schools.
555
00:23:24,861 --> 00:23:28,532
They leave
schools... to go pro,
556
00:23:28,573 --> 00:23:30,450
and I'm not asking
you to do that.
557
00:23:30,492 --> 00:23:33,078
I'm asking y'all to
simply play like winners,
558
00:23:33,120 --> 00:23:34,746
which means putting
in the damn hours.
559
00:23:34,788 --> 00:23:36,581
Seriously? I tried to do that,
560
00:23:36,623 --> 00:23:38,125
but you took my court time.
561
00:23:38,166 --> 00:23:39,626
Excuse me?
562
00:23:39,668 --> 00:23:40,706
Hey, let's all take a breath.
563
00:23:40,710 --> 00:23:42,045
With all due respect,
564
00:23:42,087 --> 00:23:43,380
you're not coaching right now.
565
00:23:43,422 --> 00:23:45,841
You're bullying,
and I've had enough.
566
00:23:45,882 --> 00:23:47,342
I'm out.
567
00:23:47,384 --> 00:23:48,844
If you walk off this court,
568
00:23:48,885 --> 00:23:50,049
you don't play in
the Invitational.
569
00:23:50,053 --> 00:23:51,263
Simone, that's not your call.
570
00:23:51,304 --> 00:23:53,056
Whatever. Fine by me.
571
00:23:54,975 --> 00:23:57,602
I heard a lot about you
before coming to Bringston,
572
00:23:57,644 --> 00:23:59,980
how you were an
inspirational leader,
573
00:24:00,021 --> 00:24:03,900
mentored young
players, your activism.
574
00:24:03,942 --> 00:24:06,736
Guess everyone was wrong.
575
00:24:14,035 --> 00:24:16,037
Let's...
576
00:24:22,294 --> 00:24:24,379
Let's get back to work.
577
00:24:50,614 --> 00:24:52,782
All right.
578
00:24:52,824 --> 00:24:55,327
What's with you, Simone?
579
00:24:55,368 --> 00:24:56,953
This isn't you, and you know it.
580
00:24:56,995 --> 00:24:59,039
Since when is
tough love a crime?
581
00:24:59,080 --> 00:25:01,333
Tootie, I need us to win.
582
00:25:01,374 --> 00:25:03,877
We're down 4 players
hours before a tournament.
583
00:25:03,919 --> 00:25:05,462
How is that a winning strategy,
584
00:25:05,504 --> 00:25:07,047
and what are you
gonna tell Coach Loni?
585
00:25:07,088 --> 00:25:09,257
That they weren't a
right fit for the team.
586
00:25:09,299 --> 00:25:11,134
It's better to know
sooner than later.
587
00:25:11,176 --> 00:25:14,763
Maybe the captain isn't
the right fit for the team.
588
00:25:14,804 --> 00:25:17,432
This is younger team,
Simone, freshman-heavy.
589
00:25:17,474 --> 00:25:19,851
They need a different approach.
590
00:25:19,893 --> 00:25:21,228
You're not being the leader
591
00:25:21,269 --> 00:25:22,521
they need right now.
592
00:25:22,562 --> 00:25:24,147
Do better.
593
00:25:24,189 --> 00:25:27,317
How is that for tough love?
594
00:25:31,279 --> 00:25:32,781
Ooh, he lives.
595
00:25:32,822 --> 00:25:34,449
We need to talk.
596
00:25:34,491 --> 00:25:35,951
I'm guessing going to Dr. P.
597
00:25:35,992 --> 00:25:37,312
About whatever's
going on with you
598
00:25:37,327 --> 00:25:38,828
wasn't a good decision?
599
00:25:38,870 --> 00:25:40,580
You guess right. You
overstepped, J.R.
600
00:25:40,622 --> 00:25:42,203
My bad, Coach. I was
just trying to help.
601
00:25:42,207 --> 00:25:43,583
Look. I appreciate that,
602
00:25:43,625 --> 00:25:45,418
but I don't think anyone can.
603
00:25:45,460 --> 00:25:47,254
You sure? Because
I'm a good listener,
604
00:25:47,295 --> 00:25:48,584
and Lord knows I
done been through
605
00:25:48,588 --> 00:25:50,799
my fair share of crap lately.
606
00:25:50,840 --> 00:25:53,510
I have a 14-year-old son.
607
00:25:53,552 --> 00:25:57,055
OK. Huh. I'm guessing
this is new news?
608
00:25:57,097 --> 00:25:59,391
"I found out
yesterday" kind of new.
609
00:25:59,432 --> 00:26:00,934
So I get why going to Dr. P.
610
00:26:00,976 --> 00:26:02,561
Wasn't the right decision.
611
00:26:02,602 --> 00:26:04,437
Well, I'm glad you
came to me next.
612
00:26:04,479 --> 00:26:06,147
I went to my therapist next.
613
00:26:06,189 --> 00:26:07,816
I mean, that's fair.
614
00:26:07,857 --> 00:26:10,694
What's your son's name?
615
00:26:10,735 --> 00:26:13,113
Noah.
616
00:26:13,154 --> 00:26:14,781
His name is Noah.
617
00:26:14,823 --> 00:26:16,783
- There it is.
- What?
618
00:26:16,825 --> 00:26:18,159
That wonderment,
619
00:26:18,201 --> 00:26:20,662
that pride already
in your voice.
620
00:26:20,704 --> 00:26:23,748
Yeah. I found him
on social media.
621
00:26:24,916 --> 00:26:27,168
Check it out.
622
00:26:27,210 --> 00:26:29,254
He posted this last night.
623
00:26:29,296 --> 00:26:31,089
"He's not a stepfather.
624
00:26:31,131 --> 00:26:33,174
He's the father
that stepped up."
625
00:26:33,216 --> 00:26:35,385
Yeah, my ex-wife's fiance.
626
00:26:35,427 --> 00:26:38,471
What did Crystal have to say?
627
00:26:38,513 --> 00:26:41,266
She kept me away from
him for 14 years.
628
00:26:41,308 --> 00:26:42,851
She can wait
629
00:26:42,892 --> 00:26:45,103
till I'm good and
ready to tell her...
630
00:26:45,145 --> 00:26:46,438
if I tell her.
631
00:26:46,479 --> 00:26:47,897
"If"? Wait.
632
00:26:47,939 --> 00:26:49,139
What do you mean, "if," Coach?
633
00:26:49,149 --> 00:26:50,609
You got a son.
634
00:26:50,650 --> 00:26:51,647
A son that has
another father figure
635
00:26:51,651 --> 00:26:53,320
in his life, J.R.
636
00:26:53,361 --> 00:26:55,359
OK. I know what it's like
to look for a father figure
637
00:26:55,363 --> 00:26:57,907
when your own pops is,
let's say, unavailable,
638
00:26:57,949 --> 00:26:59,951
but for a long time, Coach,
639
00:26:59,993 --> 00:27:01,786
that father figure
for me was you.
640
00:27:01,828 --> 00:27:03,955
Yeah, but Jesse got
it right in the end.
641
00:27:03,997 --> 00:27:05,665
And your son deserves
to meet the man
642
00:27:05,707 --> 00:27:07,288
who stepped in for me
and countless other
643
00:27:07,292 --> 00:27:09,377
young men every
time we needed him.
644
00:27:11,755 --> 00:27:13,340
What if he hates me, J.R.?
645
00:27:13,381 --> 00:27:14,633
And what if he don't?
646
00:27:14,674 --> 00:27:16,051
Bottom line, the
cat's out the bag,
647
00:27:16,092 --> 00:27:17,677
so if he ever come
looking for you,
648
00:27:17,719 --> 00:27:19,679
you can no longer say you
didn't know he existed,
649
00:27:19,721 --> 00:27:23,391
and that right there
would make him hate you.
650
00:27:30,482 --> 00:27:32,692
Ohh...
651
00:27:34,819 --> 00:27:36,738
- What is wrong with me?
- Absolutely nothing.
652
00:27:36,780 --> 00:27:38,239
You are my very perfect niece,
653
00:27:38,281 --> 00:27:39,654
and anyone saying
anything different
654
00:27:39,658 --> 00:27:42,494
is gonna catch these hands.
655
00:27:42,535 --> 00:27:45,246
Ohh.
656
00:27:45,288 --> 00:27:48,625
All right. Spill.
657
00:27:48,667 --> 00:27:50,835
I'm not a good captain.
658
00:27:50,877 --> 00:27:53,004
My teammates think I'm
pushing them too hard.
659
00:27:53,046 --> 00:27:54,798
Everything is just
falling apart.
660
00:27:54,839 --> 00:27:58,259
Simone, nothing is falling
apart that you can't fix.
661
00:27:58,301 --> 00:27:59,678
You're just having a bad day.
662
00:27:59,719 --> 00:28:01,721
Try bad weeks.
663
00:28:01,763 --> 00:28:03,807
Can I ask you something?
664
00:28:03,848 --> 00:28:05,934
Why are you pushing
yourself so hard?
665
00:28:05,975 --> 00:28:09,437
Says the woman with
two jobs in two states.
666
00:28:09,479 --> 00:28:12,941
I'm partially doing that
because it's a distraction.
667
00:28:12,982 --> 00:28:14,943
From what?
668
00:28:16,736 --> 00:28:19,197
A broken heart, and I think,
669
00:28:19,239 --> 00:28:21,241
to answer your
question from earlier,
670
00:28:21,282 --> 00:28:23,243
that's what's going
on with you, too.
671
00:28:23,284 --> 00:28:25,328
I stand by my
breakup with Damon.
672
00:28:25,370 --> 00:28:26,746
It was the right thing to do.
673
00:28:26,788 --> 00:28:28,289
I stand by my
breakup with Marcus,
674
00:28:28,331 --> 00:28:29,916
but that doesn't
mean it doesn't hurt.
675
00:28:29,958 --> 00:28:32,293
You not only lost a boyfriend.
676
00:28:32,335 --> 00:28:34,170
You lost a cheerleader,
677
00:28:34,212 --> 00:28:36,506
a confidant, a best friend.
678
00:28:36,548 --> 00:28:38,758
It's always a painful transition
679
00:28:38,800 --> 00:28:40,927
when the most important
person in your life
680
00:28:40,969 --> 00:28:45,515
becomes a stranger again.
681
00:28:49,936 --> 00:28:52,105
I miss him.
682
00:28:53,565 --> 00:28:55,984
I really, really miss Damon.
683
00:28:56,025 --> 00:28:58,319
I know, baby girl.
684
00:29:00,196 --> 00:29:03,992
When we broke up, we
promised each other
685
00:29:04,033 --> 00:29:06,661
that we would make it count,
686
00:29:06,703 --> 00:29:10,290
and he's in the
D.R. killing it,
687
00:29:10,331 --> 00:29:13,668
playing some of the best
baseball of his life.
688
00:29:13,710 --> 00:29:15,378
He's keeping his promise,
689
00:29:15,420 --> 00:29:17,046
and if I don't do
the same with tennis,
690
00:29:17,088 --> 00:29:18,339
then it'll all be for nothing.
691
00:29:18,381 --> 00:29:19,674
You don't make it count
692
00:29:19,716 --> 00:29:21,676
by losing who you are, Simone.
693
00:29:21,718 --> 00:29:24,512
Remember why you love tennis.
694
00:29:24,554 --> 00:29:27,390
Play for that and nothing else.
695
00:29:29,768 --> 00:29:31,936
You don't know how much
I needed to hear that.
696
00:29:33,480 --> 00:29:36,024
I miss you.
697
00:29:36,065 --> 00:29:38,485
I miss you, too.
698
00:29:39,986 --> 00:29:41,488
Maybe I'm missing too much
699
00:29:41,529 --> 00:29:43,156
going back and forth to D.C.
700
00:29:43,198 --> 00:29:44,741
Is this about what Nate said?
701
00:29:44,783 --> 00:29:46,993
Auntie, we clearly
know that you care
702
00:29:47,035 --> 00:29:49,746
about the student
body and its safety.
703
00:29:49,788 --> 00:29:53,625
It's just, sometimes
actions speak loudest,
704
00:29:53,666 --> 00:29:57,337
and that's a word
for the both of us.
705
00:30:01,174 --> 00:30:03,051
Hey, I got your text.
Is everything OK?
706
00:30:03,092 --> 00:30:04,928
No, not even close.
707
00:30:04,969 --> 00:30:06,387
I've been on the
phone all morning
708
00:30:06,429 --> 00:30:08,223
with the insurance
company just to find out
709
00:30:08,264 --> 00:30:09,637
it could be 6 months before
I get a new wheelchair.
710
00:30:09,641 --> 00:30:11,100
Then there's your speech.
711
00:30:11,142 --> 00:30:12,811
Oh?
712
00:30:12,852 --> 00:30:17,440
Wait. You thought you
ate? It was trash.
713
00:30:17,482 --> 00:30:18,817
I told you I didn't want to talk
714
00:30:18,858 --> 00:30:19,943
about what happened.
715
00:30:19,984 --> 00:30:21,361
I never said your name.
716
00:30:21,402 --> 00:30:23,029
Right, because there
are so many students
717
00:30:23,071 --> 00:30:25,114
in wheelchairs who
need help being heard.
718
00:30:25,156 --> 00:30:26,612
I got people hitting
me up trying to guess
719
00:30:26,616 --> 00:30:27,905
if I was the one
who was attacked.
720
00:30:27,909 --> 00:30:29,452
I was only trying to help.
721
00:30:29,494 --> 00:30:31,996
I told you I didn't want
to be in the spotlight.
722
00:30:32,038 --> 00:30:33,456
Maybe you didn't understand that
723
00:30:33,498 --> 00:30:35,291
since you clearly
love attention.
724
00:30:35,333 --> 00:30:36,493
That's what your whole speech
725
00:30:36,501 --> 00:30:37,627
was about, wasn't it?
726
00:30:37,669 --> 00:30:39,212
Is that what you think, Ezra?
727
00:30:39,254 --> 00:30:40,376
I know what it's like to
be targeted. I really...
728
00:30:40,380 --> 00:30:41,631
Save it.
729
00:30:41,673 --> 00:30:42,882
I saw what they're posting
730
00:30:42,924 --> 00:30:44,175
about you on Yard Yack.
731
00:30:44,217 --> 00:30:45,635
I'm not your special cause
732
00:30:45,677 --> 00:30:47,846
to prove you're
a good president.
733
00:30:47,887 --> 00:30:51,891
Just... just leave
me alone, all right?
734
00:31:12,370 --> 00:31:15,206
Molly, hey, can we talk?
735
00:31:15,248 --> 00:31:17,667
Why, you want to kick me
out of this hallway, too?
736
00:31:17,709 --> 00:31:21,129
Look. I deserve that.
737
00:31:21,170 --> 00:31:22,505
I've been a little intense.
738
00:31:22,547 --> 00:31:23,840
"Intense"?
739
00:31:23,882 --> 00:31:25,592
Try harsh, mean,
740
00:31:25,633 --> 00:31:27,093
unwelcoming, excessive...
741
00:31:27,135 --> 00:31:28,511
OK, thesaurus.
742
00:31:28,553 --> 00:31:30,722
What are you, an English major?
743
00:31:30,763 --> 00:31:32,473
OK. Look.
744
00:31:32,515 --> 00:31:34,976
I'm under a lot of
pressure, but...
745
00:31:35,018 --> 00:31:38,563
but that's no excuse
for how I treated you.
746
00:31:40,231 --> 00:31:42,817
I'm going through a
lot of personal stuff,
747
00:31:42,859 --> 00:31:44,777
relationship stuff.
748
00:31:44,819 --> 00:31:46,404
It spun a little out of control,
749
00:31:46,446 --> 00:31:47,776
and you caught some
of the stray bullets,
750
00:31:47,780 --> 00:31:49,449
and I'm sorry.
751
00:31:49,490 --> 00:31:50,700
When you walked off the court
752
00:31:50,742 --> 00:31:51,826
earlier today, that was...
753
00:31:51,868 --> 00:31:53,661
- Out of line?
- No.
754
00:31:53,703 --> 00:31:55,163
I was gonna say it was admirable
755
00:31:55,204 --> 00:31:56,915
because I was out of line.
756
00:31:56,956 --> 00:31:59,500
It's not who I am.
757
00:31:59,542 --> 00:32:02,629
You haven't met the
real me, not yet.
758
00:32:02,670 --> 00:32:05,840
Well, I've had some practice
standing up for myself.
759
00:32:05,882 --> 00:32:07,342
I took a break from tennis
760
00:32:07,383 --> 00:32:09,510
after dealing with a bad coach,
761
00:32:09,552 --> 00:32:11,763
but I love playing
too much to quit.
762
00:32:11,804 --> 00:32:13,139
That's why I'm a walk-on.
763
00:32:13,181 --> 00:32:14,682
And I'm glad you didn't quit
764
00:32:14,724 --> 00:32:16,643
because you are a
really good player,
765
00:32:16,684 --> 00:32:18,144
- but...
- But I could be better
766
00:32:18,186 --> 00:32:19,646
if I strengthen my second serve?
767
00:32:19,687 --> 00:32:20,807
I stand behind that message,
768
00:32:20,813 --> 00:32:22,148
not the delivery.
769
00:32:22,190 --> 00:32:23,775
If you want, I know some drills
770
00:32:23,816 --> 00:32:25,652
that could help you with that.
771
00:32:25,693 --> 00:32:27,278
We can go to the court,
772
00:32:27,320 --> 00:32:28,905
and we can work on a few things
773
00:32:28,947 --> 00:32:30,531
before the Invitational.
774
00:32:30,573 --> 00:32:32,951
Seriously?
775
00:32:34,202 --> 00:32:36,120
It's nice to finally
meet you, Simone.
776
00:32:45,338 --> 00:32:47,882
Go ahead. Let me have it.
777
00:32:47,924 --> 00:32:50,176
It looks like
someone already did.
778
00:32:50,218 --> 00:32:52,178
My speech, it didn't land
779
00:32:52,220 --> 00:32:54,305
the way the way that I
thought that it would.
780
00:32:54,347 --> 00:32:56,641
It wasn't all bad.
781
00:32:56,683 --> 00:32:59,310
I liked the part
about reaching out
782
00:32:59,352 --> 00:33:01,813
and walking with each other.
783
00:33:01,854 --> 00:33:04,023
Ezra hated it.
784
00:33:04,065 --> 00:33:05,984
A valuable lesson
all us presidents
785
00:33:06,025 --> 00:33:07,777
have to learn is that usually
786
00:33:07,819 --> 00:33:09,278
when someone says
they don't want
787
00:33:09,320 --> 00:33:10,697
to be in the spotlight
788
00:33:10,738 --> 00:33:12,323
after a traumatic incident,
789
00:33:12,365 --> 00:33:14,409
they mean it.
790
00:33:14,450 --> 00:33:16,577
Did Ezra tell you
what would help
791
00:33:16,619 --> 00:33:18,496
in this moment?
792
00:33:21,499 --> 00:33:22,959
Yeah.
793
00:33:23,001 --> 00:33:26,087
Actually, yeah. He did.
794
00:33:26,129 --> 00:33:29,132
I was just so focused
on doing something
795
00:33:29,173 --> 00:33:32,593
that I did the wrong something.
796
00:33:32,635 --> 00:33:34,804
Your heart was in
the right place.
797
00:33:34,846 --> 00:33:37,265
Maybe, but intention and impact
798
00:33:37,306 --> 00:33:39,100
are two different things.
799
00:33:40,643 --> 00:33:44,439
Dr. P., I'm so sorry.
800
00:33:44,480 --> 00:33:46,315
You were offering solutions,
801
00:33:46,357 --> 00:33:48,443
and I wasn't hearing you.
802
00:33:48,484 --> 00:33:51,362
You called me to action,
and you were right to.
803
00:33:51,404 --> 00:33:53,072
Your idea to expand the area
804
00:33:53,114 --> 00:33:56,451
in which Campus Safety
patrols was good, Nate.
805
00:33:56,492 --> 00:34:00,455
I'm on board. We'll
make it happen.
806
00:34:00,496 --> 00:34:02,957
Yeah, next month.
807
00:34:02,999 --> 00:34:04,834
No, right now.
808
00:34:04,876 --> 00:34:07,920
I reached out to
a... colleague
809
00:34:07,962 --> 00:34:10,214
to cut through the red tape.
810
00:34:16,971 --> 00:34:18,973
You got the chair.
811
00:34:19,015 --> 00:34:21,184
They dropped it off
a couple hours ago.
812
00:34:21,225 --> 00:34:24,020
How did you make this happen?
813
00:34:24,062 --> 00:34:26,481
I coordinated with the
School of Physical Therapy,
814
00:34:26,522 --> 00:34:27,899
so you can use this loaner
815
00:34:27,940 --> 00:34:29,734
until your new
chair's finalized,
816
00:34:29,776 --> 00:34:33,404
and red reflectors
for your wheels.
817
00:34:33,446 --> 00:34:35,406
I thought this would
help make it feel
818
00:34:35,448 --> 00:34:38,076
more like yours.
819
00:34:38,117 --> 00:34:39,869
Red is my lucky color.
820
00:34:39,911 --> 00:34:42,080
Yeah. I noticed your
sneakers. They're fly as hell.
821
00:34:42,121 --> 00:34:44,707
Ha! You want to know my secret
822
00:34:44,749 --> 00:34:45,958
for keeping them so clean?
823
00:34:46,000 --> 00:34:47,210
Hmm?
824
00:34:47,251 --> 00:34:48,419
I never walk.
825
00:34:48,461 --> 00:34:49,629
Oh.
826
00:34:49,670 --> 00:34:51,005
It's OK.
827
00:34:51,047 --> 00:34:53,382
Just a little disability
humor for you.
828
00:34:53,424 --> 00:34:58,888
Well, how about I apologize?
829
00:34:58,930 --> 00:35:01,057
Because, Ezra, I...
830
00:35:01,099 --> 00:35:03,267
well, I truly am so sorry.
831
00:35:03,309 --> 00:35:06,729
I never meant to
disregard your needs,
832
00:35:06,771 --> 00:35:10,191
and, in he spirit of
actually doing better,
833
00:35:10,233 --> 00:35:11,901
I wanted to let you know
834
00:35:11,943 --> 00:35:14,612
that I am live streaming
another speech.
835
00:35:14,654 --> 00:35:16,030
No. How much time do I have
836
00:35:16,072 --> 00:35:17,448
to talk you out of this?
837
00:35:17,490 --> 00:35:21,911
OK. I deserve
that, but I think
838
00:35:21,953 --> 00:35:23,704
this will help make
everyone on campus
839
00:35:23,746 --> 00:35:26,040
feel safer.
840
00:35:26,082 --> 00:35:29,961
You want a preview? You do?
841
00:35:43,474 --> 00:35:46,561
OK. I see the
walk-ons are back,
842
00:35:46,602 --> 00:35:49,105
and you look calmer.
843
00:35:49,147 --> 00:35:51,065
Yeah. I may have
lost the plot there
844
00:35:51,107 --> 00:35:52,775
for a while.
845
00:35:52,817 --> 00:35:54,777
Uh, you lost the whole
movie and its sequel.
846
00:35:54,819 --> 00:35:56,154
- Uh!
- OK.
847
00:35:56,195 --> 00:35:57,715
Not trying to reawaken
the inner bitch.
848
00:35:57,738 --> 00:35:59,407
Well, how about I
awaken the bad bitch
849
00:35:59,448 --> 00:36:00,908
and let her out on the court?
850
00:36:00,950 --> 00:36:02,994
♪ La la la la la ♪
851
00:36:03,035 --> 00:36:04,871
♪ La la la la la la ♪
852
00:36:04,912 --> 00:36:07,957
♪ La la la la la ♪
853
00:36:07,999 --> 00:36:09,542
♪ Vibrate, redesign ♪
854
00:36:09,584 --> 00:36:11,419
♪ Limitless blue sky ♪
855
00:36:11,460 --> 00:36:13,546
♪ When we're together ♪
856
00:36:13,588 --> 00:36:15,339
♪ We push the limit, come on ♪
857
00:36:15,381 --> 00:36:16,632
Out.
858
00:36:16,674 --> 00:36:17,925
♪ Ready? Let's go ♪
859
00:36:17,967 --> 00:36:19,093
♪ One-two for the dreamers ♪
860
00:36:19,135 --> 00:36:20,595
♪ For all the believers ♪
861
00:36:20,636 --> 00:36:22,096
♪ We're movin', movin' up ♪
862
00:36:22,138 --> 00:36:24,307
♪ The future never stops ♪
863
00:36:24,348 --> 00:36:26,184
♪ One-two for feelin' ♪
864
00:36:26,225 --> 00:36:28,019
♪ Take a breath
now, breathe in ♪
865
00:36:28,060 --> 00:36:29,270
♪ We're movin', movin' ♪
866
00:36:29,312 --> 00:36:31,397
♪ 1, 2, 3, go ♪
867
00:36:31,439 --> 00:36:33,816
♪ The future is now ♪
868
00:36:33,858 --> 00:36:34,984
- Uh!
- Uh!
869
00:36:35,026 --> 00:36:36,277
- Uh!
- Ugh!
870
00:36:36,319 --> 00:36:38,988
Out.
871
00:36:39,030 --> 00:36:41,407
♪ The future is now ♪
872
00:36:41,449 --> 00:36:43,784
♪ Hey, oh, oh, oh ♪
873
00:36:43,826 --> 00:36:45,411
♪ Hey, oh, oh, oh ♪
874
00:36:45,453 --> 00:36:48,080
♪ La la la la la la la la ♪
875
00:36:48,122 --> 00:36:49,999
♪ La la la la la la ♪
876
00:36:50,041 --> 00:36:52,960
♪ La la la la la ♪
877
00:36:53,002 --> 00:36:54,128
Out!
878
00:36:54,170 --> 00:36:55,755
♪ La la la la la la ♪
879
00:36:55,796 --> 00:37:00,343
♪ La la la la la la la ♪
880
00:37:00,384 --> 00:37:02,595
♪ The future is now ♪
881
00:37:04,305 --> 00:37:07,225
Game, set, match... Thompson.
882
00:37:22,198 --> 00:37:24,033
Fault.
883
00:37:29,956 --> 00:37:32,750
♪ I gots the
big-ig-ig-ig-ig-ig-ig-ig ♪
884
00:37:32,792 --> 00:37:34,460
♪ I gots the big-ig-ig boom ♪
885
00:37:34,502 --> 00:37:35,707
♪ I gots the
big-ig-ig-ig-ig-ig-ig-ig ♪
886
00:37:35,711 --> 00:37:37,880
♪ I gots the big boom ♪
887
00:37:39,131 --> 00:37:40,091
Set.
888
00:37:42,718 --> 00:37:44,053
♪ Go, Bringston ♪
889
00:37:44,095 --> 00:37:45,471
♪ Go, Lions ♪
890
00:37:45,513 --> 00:37:46,847
♪ Go, Bringston ♪
891
00:37:46,889 --> 00:37:48,266
♪ Go, Lions ♪
892
00:37:57,733 --> 00:37:59,527
Bringston is committed
to making sure
893
00:37:59,568 --> 00:38:01,028
this campus is safe.
894
00:38:01,070 --> 00:38:02,613
To that end, we'd
like to introduce
895
00:38:02,655 --> 00:38:04,865
the Security Accessory
For Every Student.
896
00:38:04,907 --> 00:38:06,826
Also known as SAFEST.
897
00:38:06,867 --> 00:38:09,287
This small device
fits on any keychain,
898
00:38:09,328 --> 00:38:10,788
and by pressing the button twice
899
00:38:10,830 --> 00:38:13,040
or pulling on the chain,
it allows the user
900
00:38:13,082 --> 00:38:14,792
to contact Campus Safety.
901
00:38:14,834 --> 00:38:17,253
It also transmits the
user's exact location
902
00:38:17,295 --> 00:38:18,921
so Campus Safety can respond
903
00:38:18,963 --> 00:38:20,548
whether you are
on or off campus.
904
00:38:20,589 --> 00:38:22,550
Starting tomorrow, every student
905
00:38:22,591 --> 00:38:24,385
and faculty member will be able
906
00:38:24,427 --> 00:38:26,137
to pick up one of the devices
907
00:38:26,178 --> 00:38:27,972
from the Office of
Residential Life.
908
00:38:28,014 --> 00:38:30,349
We hear you, and we
value your safety.
909
00:38:30,391 --> 00:38:32,101
So does the White House
910
00:38:32,143 --> 00:38:34,103
because these were donated
by the vice president
911
00:38:34,145 --> 00:38:37,732
as part of her
commitment to HBCUs.
912
00:38:39,400 --> 00:38:40,943
Well?
913
00:38:40,985 --> 00:38:42,149
Your first project
with the White House.
914
00:38:42,153 --> 00:38:43,821
We are so proud of you.
915
00:38:43,863 --> 00:38:45,072
Thanks, babe.
916
00:38:46,490 --> 00:38:48,367
Sorry. Got to take this.
917
00:38:49,785 --> 00:38:51,829
So did you talk to Keisha?
918
00:38:51,871 --> 00:38:53,622
Yep, and she is mad at you.
919
00:38:53,664 --> 00:38:55,078
She said you should've
never advised me
920
00:38:55,082 --> 00:38:56,292
to give that speech.
921
00:38:56,334 --> 00:38:58,044
- So it's like that?
- Mm.
922
00:38:58,085 --> 00:39:00,421
You should've told me
what you were gonna say.
923
00:39:00,463 --> 00:39:01,960
Keisha said you gave
me bad advice, too.
924
00:39:01,964 --> 00:39:04,175
Oh, I don't give bad advice.
925
00:39:04,216 --> 00:39:06,218
OK. Maybe we did need Keisha.
926
00:39:06,260 --> 00:39:08,512
- Exactly. What a week.
- It's not our fault.
927
00:39:08,554 --> 00:39:10,389
That was my editor
at the "Gazette."
928
00:39:10,431 --> 00:39:13,225
Looks like there's a
story to cover, after all.
929
00:39:13,267 --> 00:39:14,852
Ezra wants to talk
on the record.
930
00:39:14,894 --> 00:39:16,270
Guess you got
through to him, Nate.
931
00:39:16,312 --> 00:39:17,980
Honestly, he got through to me,
932
00:39:18,022 --> 00:39:20,399
but I do feel like a
weight's been lifted.
933
00:39:20,441 --> 00:39:22,151
At least now I can refocus
934
00:39:22,193 --> 00:39:23,652
on law school applications.
935
00:39:23,694 --> 00:39:25,196
Mm-hmm.
936
00:39:25,237 --> 00:39:28,491
Or we could refocus on
a little something else
937
00:39:28,532 --> 00:39:30,576
that also got
interrupted yesterday.
938
00:39:30,618 --> 00:39:33,454
Oh, yeah. We can.
939
00:39:33,496 --> 00:39:36,040
OK. That's my cue to exit.
940
00:39:36,082 --> 00:39:38,042
I have an appointment
with my trainer, anyway.
941
00:39:38,084 --> 00:39:41,712
- Excuse me.
- Take your time.
942
00:39:44,882 --> 00:39:46,342
Amara.
943
00:39:46,384 --> 00:39:48,552
I felt bad about the
way I reacted yesterday
944
00:39:48,594 --> 00:39:50,846
to the news about your son.
945
00:39:58,896 --> 00:40:00,940
You have nothing
to feel bad about.
946
00:40:00,981 --> 00:40:03,651
If anything, I'm sorry
things from my past
947
00:40:03,692 --> 00:40:05,403
keeps coming back to hurt you.
948
00:40:05,444 --> 00:40:07,405
That's why I'm here.
949
00:40:07,446 --> 00:40:09,448
I don't want you to
think of your son
950
00:40:09,490 --> 00:40:11,867
as a thing from the
past that could hurt me.
951
00:40:11,909 --> 00:40:14,370
Think of him as a gift
952
00:40:14,412 --> 00:40:16,872
and make the most of that gift.
953
00:40:18,457 --> 00:40:20,751
Thank you, Amara.
954
00:40:20,793 --> 00:40:24,505
I always knew you'd make
an excellent father.
955
00:40:24,547 --> 00:40:26,590
God's cleared the distractions
956
00:40:26,632 --> 00:40:29,093
so you can focus on just that,
957
00:40:29,135 --> 00:40:31,053
being a father.
958
00:40:35,683 --> 00:40:37,601
Good-bye, Marcus.
959
00:40:41,272 --> 00:40:42,982
Mm.
960
00:41:02,501 --> 00:41:07,173
Crystal, hey, it's Marcus.
961
00:41:07,214 --> 00:41:09,925
We need to talk.
962
00:41:13,262 --> 00:41:16,807
Ooh. We got to stop
meeting like this.
963
00:41:16,849 --> 00:41:18,267
All right, planks and pushups.
964
00:41:18,309 --> 00:41:20,102
I'm actually headed home.
965
00:41:20,144 --> 00:41:21,395
You all right?
966
00:41:21,437 --> 00:41:22,980
Heard you lost your match.
967
00:41:23,022 --> 00:41:24,019
It happens. You'll
get it back next time.
968
00:41:24,023 --> 00:41:25,399
Well, that's just it.
969
00:41:25,441 --> 00:41:27,234
I shouldn't have
lost that match.
970
00:41:27,276 --> 00:41:29,111
Something's off with my swing.
971
00:41:29,153 --> 00:41:30,446
I don't know.
972
00:41:30,488 --> 00:41:32,490
I just felt a little sore
973
00:41:32,531 --> 00:41:33,737
or tender under my
arm, and I think
974
00:41:33,741 --> 00:41:35,493
that's what messed me up.
975
00:41:35,534 --> 00:41:36,781
Is it the bruise from the
hit you took last week?
976
00:41:36,785 --> 00:41:38,120
Well, the bruise is on this arm,
977
00:41:38,162 --> 00:41:39,451
and that should've
healed by now, too,
978
00:41:39,455 --> 00:41:40,706
but it isn't.
979
00:41:40,748 --> 00:41:42,249
What did your trainer say?
980
00:41:42,291 --> 00:41:45,503
She says I'm fine, but,
J.R., I know my body.
981
00:41:46,837 --> 00:41:49,131
I can't shake the feeling
that something's wrong.
982
00:42:19,912 --> 00:42:21,330
Greg, move your head.
69318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.