Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,392 --> 00:00:33,536
Dobrý den vítejte při sledování
2
00:00:33,792 --> 00:00:39,936
8 dílů cyklu pozor státní hranice Dnes se zaměříme především na ty kteří na svých bed
3
00:00:40,192 --> 00:00:46,336
Hlavní tíhu ochrany hranic
4
00:00:46,592 --> 00:00:52,736
My jsme byli prostě obyčejní kluci kteří měli to štěstí nebo smůlu že někdo šel prostě
5
00:00:52,992 --> 00:00:59,136
Armáda My jsme všichni chtěli pohraniční stráži padl připojení bojového úkolu ale rozhodně
6
00:00:59,392 --> 00:01:05,536
To nebylo na státní hranici a při zásahu proti Aleši tady svatý Jince
7
00:01:05,792 --> 00:01:11,936
Oni si mysleli že z NDR do NSR nejlépe
8
00:01:12,192 --> 00:01:17,568
Tečou přes ČSSR
9
00:01:18,336 --> 00:01:24,480
Dva roky 733 v mazácké hantýrce milion dnů strávili vojáci základní vojenské
10
00:01:24,736 --> 00:01:30,880
Služby Na Stráži Míru a socialismu tuto službu Si většinou sami nevybrali a přitom během
11
00:01:31,136 --> 00:01:37,280
A ve svých necelých 20 byli vystaveni nezáviděníhodné
12
00:01:37,536 --> 00:01:43,680
Jestli ta elitní vojna u pohraničníků a pod ministerstvem vnitra je výhodou proti té běžné
13
00:01:43,936 --> 00:01:45,472
Vojně jejich vrstevníků
14
00:01:45,984 --> 00:01:52,128
Tak přichází k nám sem Kluci kteří mají 19:20 21 let
15
00:01:52,384 --> 00:01:58,528
Každý přidat nějakou jinou prostředí s nějakým jiným návyky No a naším úkolem je
16
00:01:58,784 --> 00:02:04,928
Opravit z nich teprv pohraničníky Někdy koncem srpna 1979
17
00:02:05,184 --> 00:02:10,304
Vojenskou městskou vojenskou správu
18
00:02:10,816 --> 00:02:16,960
Pamatuji si že tam byl nějaký takový opt-out T kapitán který mi oznámil že a základní vojenskou službu
19
00:02:17,216 --> 00:02:23,360
Nastoupím pohraničním útvaru v podstatě k Domažlické brigádě Pohraniční stráže a
20
00:02:23,616 --> 00:02:29,760
První co mě napadlo tak že to není tak úplně hrozný protože Domažlice jsou za rohem 45
21
00:02:30,016 --> 00:02:36,160
Kilometrů navíc jsem je dobře znal a Pohraniční stráž Všichni jsme v tom žili nějakým způsobem
22
00:02:36,416 --> 00:02:42,560
Já jsem v letech 197
23
00:02:42,816 --> 00:02:48,960
6 až 78 sloužil na Pohraniční rotě na Kvildě Já jsem měl teda to
24
00:02:49,216 --> 00:02:55,360
Trochu že i v tom výcviku jsem patřil mezi ty trošku lepší vojáky takže jsem si trochu mohl vybrat
25
00:02:55,616 --> 00:03:01,760
Povedlo se mi to nebylo to jako vybírané politicky Já sám jsem neměl
26
00:03:02,016 --> 00:03:08,160
Původ žádný dělnický To je můj otec byl technik že jo mamka dokonce byla kdysi dcera kulaka
27
00:03:08,416 --> 00:03:14,560
Která byla přímo v obci přímo
28
00:03:14,816 --> 00:03:20,960
Centrum obce ostatní ty roty byly vzdáleny od těch obcí poměrně daleko četař
29
00:03:21,216 --> 00:03:21,984
Štefan
30
00:03:23,264 --> 00:03:25,312
Zde sloužím socialistické vlasti
31
00:03:25,824 --> 00:03:27,360
Vojín silniční Jiří
32
00:03:27,616 --> 00:03:33,760
Jsem do Poběžovic k základní škole
33
00:03:34,016 --> 00:03:40,160
Jsem přijel tuším úterý 1 října 1979 samozřejmě to začalo tím že
34
00:03:40,416 --> 00:03:46,560
Jsme se Vyskytly do naha Dostali jsme takové dlouhé vojenské zelené trenýrky vzápětí Přišel druhý šok
35
00:03:46,816 --> 00:03:52,960
Co znamená že se nás všechny Posadili po pěti po šesti a všechny nás oholil dohola ať kluci
36
00:03:53,216 --> 00:03:58,336
Si dokážou co dovedou
37
00:03:58,592 --> 00:04:04,736
Tohle je prostor bývalé po důstojnické školy v zadním Chodově kterému se říkalo
38
00:04:04,992 --> 00:04:11,136
Chodov nebo také Mongolsko nebo také haizl víc bych byl velmi tvrdý pořád překážkové dráhy Plzeň
39
00:04:11,392 --> 00:04:17,536
Betonové masky nová betonová Koryta která byla naplněna nějakým benzínem vyšší a my jsme probíhali tím ohněm a
40
00:04:17,791 --> 00:04:23,935
Tomu nám vždycky přivezli nějaké Kazík s velkým tlapa z toho se ozýval zvuk který připomíná válečnou řadu
41
00:04:24,191 --> 00:04:30,335
Hráli jsme si na pohraničníky nacvičovali jsme poplachové hlídky Učili jsme se znát policajt americkou armádou
42
00:04:30,591 --> 00:04:36,735
Jak vypadají americké vrtulníky dnešní situace mezinárodně politická situace je znovu napjatá
43
00:04:36,991 --> 00:04:40,575
Příslušníci Pohraniční stráže však stojí dále na svých místech
44
00:04:41,087 --> 00:04:45,951
Aby splnili a naplnil odkaz všech kteří se do našeho povědomí vypsali slůvkem
45
00:04:46,207 --> 00:04:52,351
Neprojdou jaký to mělo třeba výhody od armády málo lidí dobrá parta bylo
46
00:04:52,607 --> 00:04:58,751
Dobrý ubytování My jsme na té rodě měli ústřední topení voda tepla tekla kdykoliv Co znamená přišel se třeba
47
00:04:59,007 --> 00:05:05,151
Služby já nevím třeba jednu hodinu v noci věděl jste že se máte kde vykoupat kde usušit boty musím říct že jsme
48
00:05:05,407 --> 00:05:11,551
90 Kč My jsme nad naší rati jestli se nemý
49
00:05:11,807 --> 00:05:17,951
210 Kč na rozdíl třeba od armády kteří byli zavřený v obrovských Kasárnách
50
00:05:18,207 --> 00:05:24,351
Příroda byla kolem nás Já jsem třeba byl na rotě Folmava na průměru jsem nechodil denně 10 12 13
51
00:05:24,607 --> 00:05:30,751
Kilometrů a pamatuji si že nikdy jsem nezapomněl na to si pití s tou přírodou Bohužel ta příroda tak krásně
52
00:05:31,007 --> 00:05:37,151
Přírody kterou vnímáme dneska to je stav Svoboda ten volný pohyb to bylo Samozřejmě tenkrát o něčem úplně jiném protože pořád tam
53
00:05:37,407 --> 00:05:43,551
Budete dráty byl tento Hraniční Hraniční pásmo Byl tam ten tvrdý omezený režim a bylo tam pořád to obrovské
54
00:05:43,807 --> 00:05:49,951
Napětí protože ta doba to tak přinášela systém drátů a zátarasu tady vyrostl v roce 19
55
00:05:50,207 --> 00:05:56,351
1051 byl vymyšlen opravdu důkladně nejprve cedule s nápisem Hraniční
56
00:05:56,607 --> 00:06:02,751
Pásmo za to už byl Vstup zakázán potom tenký téměř neviditelný drátek který na
57
00:06:03,007 --> 00:06:09,151
Reagoval vystřelím světlice samozřejmě Šumava Zima byla drsná že vy jste šel třeba tříčlenná
58
00:06:09,407 --> 00:06:15,551
Se šel v zimě na lyžích jezdí tu ložnici oblíct se moc nemohl My jsme třeba
59
00:06:15,807 --> 00:06:21,951
Na hranicích nesloužily vůbec maskáčový teď posloužil normálně takovouto oblečení jako bylo vycházkový za co si
60
00:06:22,207 --> 00:06:28,351
Měl jsi tam tílko košili na to maximálně nějaký svetr sako
61
00:06:28,607 --> 00:06:34,751
A ty zimy Zažil jsem tam opravdu těch mínus 27 a takovýhle když teda v té službě se více hodí tak jsme
62
00:06:35,007 --> 00:06:41,151
Museli mazat třeba i obličej glycerinem aby jsme neomrzí
63
00:06:47,807 --> 00:06:53,951
Co já si pamatuji že jsme jak jsme brali ty narušitele nebo ty lidi kteří se pokoušeli téct
64
00:06:54,207 --> 00:07:00,351
My jsme v podstatě nějak vnímali tak víceméně a politicky protože to byli lidi kteří nás když se něco stalo tak nás v podstatě
65
00:07:00,607 --> 00:07:06,751
Rušili v jakémsi klidu Museli jsme kvůli nim lítat vyjíždět po plachovka v dešti nebo v noci nebo
66
00:07:07,007 --> 00:07:11,359
Za mrazu zamrazit nahánět ale brali jsme to tak spíše
67
00:07:11,615 --> 00:07:17,759
Ti kteří jdou prostě opravdu na dráty Tak to už jsou trošku kaskadéři mě tenkrát překvapilo se jako mezi lid
68
00:07:18,015 --> 00:07:24,159
Obrovský obrovský úspěchů lidské armády který tady sloužily to bylo skoro
69
00:07:24,415 --> 00:07:30,559
Každý týden utek nějaký že oni utíkali uniformě ještě z samopalem vyzbrojený Takže ono to docela
70
00:07:30,815 --> 00:07:36,959
Dokázali v týlu vypátrat jo Takže na ty hranice i když se tam
71
00:07:37,215 --> 00:07:43,359
Říkám já jsem za celý ty dva roky jsme tam neměli žádné nějaké významné zadržení a
72
00:07:43,615 --> 00:07:49,759
Pokud se jednalo tak o nějaký zadržení tak to byly i že buď zabloudili a nebo chtěli Tenkrát jsem byl zrovna nějak na opu
73
00:07:50,015 --> 00:07:56,159
Tak nějaký Poláci tam se snažili dostat se k hranicím proto nebylo to žádný drama že by se střílelo
74
00:07:56,415 --> 00:08:02,559
Doba hlídky 3,5 hodiny sousedy obsazená Hlídka na stanovišti filipinka Jindřichov spojení
75
00:08:02,815 --> 00:08:08,959
Stanicích zvolání Jakub voda stužka Praha velitel hlídky svobodných žaludek proveďte provedu stejnou
76
00:08:09,215 --> 00:08:15,359
Nějakou služby u Pohraniční stráže byla samozřejmě vojenská kontrarozvědka fxrg na té formě tím že na tom
77
00:08:15,615 --> 00:08:17,151
Směru tam neustále stáli
78
00:08:17,407 --> 00:08:23,551
Auta teera byly tam spousty cizinců a ty ty reakce tam převáželi zboží Že jo my jsme chodili kolem toho tak protože
79
00:08:23,807 --> 00:08:29,951
To nebylo
80
00:08:30,207 --> 00:08:36,351
Nic co by bylo zakázáno ale jeden ten jeden ten pohraničník prostě od toho
81
00:08:36,607 --> 00:08:42,751
A to to prasklo a Řešilo se to na rotě samozřejmě přijel náčelník
82
00:08:43,007 --> 00:08:49,151
Vojenské kontrarozvědky Major jehož jméno není podstatné a bylo rozhodnuto že tenhle po
83
00:08:49,407 --> 00:08:53,503
Džíny
84
00:08:53,759 --> 00:08:59,903
Několikrát jsem byl na hranici jako takový samotný když se stavěla pro pramen
85
00:09:00,159 --> 00:09:06,303
Prachatic tak jsem si se do trávy Přiveze mi tam taky
86
00:09:06,559 --> 00:09:12,703
Pivko jsem si dal A říkal jsem úplně když utečete musím jít s váma jako paradoxně legračně jo protože by za to běhal samozřejmě
87
00:09:19,359 --> 00:09:25,503
Nejslavnějším pozdravem Pohraniční stráže což znamenalo Mám to na háku u toho prostě bylo to že
88
00:09:25,759 --> 00:09:31,903
Samozřejmě to bylo všechno jedna velká jak jsi říkal velká pakárna
89
00:09:32,159 --> 00:09:38,303
A všichni jsme prostě na to strašně nadávali velmi sprostě mluva byla brutální a že bysme měli
90
00:09:38,559 --> 00:09:44,703
Pohraniční a říkali jsme si je to skvělými sloužíme této Vlasti sloužíme pracujícímu Lidu který vede z komunistická stra
91
00:09:44,959 --> 00:09:51,103
Jiná cesta Prostě nebyla
92
00:09:51,359 --> 00:09:56,991
Byli jsme prostě na vojně a čekali jsme až si to od kroutí máš to prostě jednou skončí a přijde ten vysněný civil
93
00:09:57,503 --> 00:10:03,647
Ne všichni vojáci Pohraniční stráže se však vytouženého civilu dočkali za celé to
94
00:10:03,903 --> 00:10:10,047
Období zahynulo na 650 pohraničníků ovšem Jana z 11 padlo při střetu s na
95
00:10:10,303 --> 00:10:16,447
Všichni ostatní zemřeli při různých haváriích a tragédiích nebo neunesli knihu vojny A spáchali
96
00:10:16,703 --> 00:10:22,847
Vraždu a někteří žel ztratili život také v důsledku chaosu který v tehdejších ozbrojených
97
00:10:23,103 --> 00:10:25,407
Silák přes všechen výcvik vládnul
98
00:10:26,175 --> 00:10:31,807
Já jsem si po vojně do svého alba udělal takový památník na Miloše a 10 liška
99
00:10:32,831 --> 00:10:34,367
Já jsem
100
00:10:34,623 --> 00:10:38,719
Set-top pohřbu zúčastnila v podstatě dneska po 40
101
00:10:39,231 --> 00:10:40,511
Letech jsem
102
00:10:41,023 --> 00:10:42,047
Zase tady
103
00:10:43,071 --> 00:10:49,215
Velmi takové pro nás frustrující bylo to že tím místní lidé
104
00:10:49,471 --> 00:10:55,615
Se nás ptali co se tomu Milošovi stalo v podstatě nikdo nic nevěděl
105
00:10:55,871 --> 00:11:02,015
A my jsme teď nevěděly zda můžeme nebo nemůžeme jim to říct ale pak
106
00:11:02,271 --> 00:11:08,415
Podstatě jsme se rozhodli že těm lidem řekneme pravdu
107
00:11:08,671 --> 00:11:14,815
27 listopadu 1979 to bylo úterý a v noci z vojenského
108
00:11:15,071 --> 00:11:21,215
V Tachově utekl maďarský Slovák jmenoval se Milan mislovičová
109
00:11:21,471 --> 00:11:27,615
A měl s sebou samopal a dva plné zásobníky to znamená 40 nábojů
110
00:11:27,871 --> 00:11:34,015
A ten člověk se dostal do blízkosti pod Hostýnem tragédie odehrála
111
00:11:34,271 --> 00:11:40,415
Někdy kolem odpoledních hodin zaznamenal do
112
00:11:40,671 --> 00:11:46,815
Na bráně že kolem kasáren prochází civilní osoba v podstatě si to vyhodnotil
113
00:11:47,071 --> 00:11:53,215
Co je to nějaký děda který měl na sobě nějaký Hubertus Byl to prostor
114
00:11:53,471 --> 00:11:59,615
Civilní osoby v podstatě vůbec nechodili za areálem škody byla asi
115
00:11:59,871 --> 00:12:06,015
300 nebo 400 mm maketa státní hranice včetně signální stěny dvou špatných Tak ten
116
00:12:06,271 --> 00:12:12,415
Běh ten myslič si myslel že tím směrem je západ a mířil právě tam protože se chtěl pro
117
00:12:12,671 --> 00:12:18,815
Přílet do Bavorska bohužel nebyl vyhlášen poplach přestože jsi věděla že utek z běh který je ozbrojen
118
00:12:19,071 --> 00:12:21,119
Napřed tam chtěli poslat dozorčího
119
00:12:21,631 --> 00:12:27,775
Který sloužil na bráně ten je ozbrojen pouze bodákem ale z opatrnosti a na
120
00:12:28,031 --> 00:12:31,103
Některého z důstojníků stálého stavu
121
00:12:31,615 --> 00:12:37,759
Tam byla vyslána hlídka ze Stráže kterou vedl tehdy Svobodník Plíšek
122
00:12:38,015 --> 00:12:41,855
A ten si ji sebou vzal svého kamaráda
123
00:12:42,111 --> 00:12:48,255
Z civilu Miloše ku kluk který sloužil v té době zhruba dva měsíce
124
00:12:48,511 --> 00:12:54,655
Dvoučlenná hlídka Svobodník Plíšek a oni Kukla toho vojenského zběha Myslovice
125
00:12:54,911 --> 00:13:01,055
Dohnali někde v těchto místech za objektem kasáren U Potoka pětkrát zde byla asi metr a půl
126
00:13:01,311 --> 00:13:07,455
Tráva Oni ho dostihli zavolali na něj aby se vzdal
127
00:13:07,711 --> 00:13:12,831
Další události vím z popisu svobodníka plíška
128
00:13:13,087 --> 00:13:19,231
Ten nám to popisoval tak že naprosto neočekávaném momentu se tento člověk
129
00:13:19,487 --> 00:13:25,631
Sehnul a s výkřikem můj život za váš život od Země
130
00:13:25,887 --> 00:13:32,031
Vyslal ve směru k hlídce namířenou dávku bohužel došlo k tomu že
131
00:13:38,687 --> 00:13:43,295
Střely zásobník přebil a mířenou ranou
132
00:13:43,551 --> 00:13:44,831
Tuto osobu
133
00:13:45,087 --> 00:13:48,927
Zneškodnil ten zběh zemřel
134
00:13:49,951 --> 00:13:54,047
A Miloš Kukla byl odvezen do vojenské nemocnice v Praze
135
00:13:54,303 --> 00:14:00,447
My jsme 3 prosince jeli srážet muničák a když jsme byli
136
00:14:00,703 --> 00:14:05,567
Nastoupení tak přišel nějaký důstojník a lakonický před námi prohlásil
137
00:14:06,079 --> 00:14:12,223
Soudruzi vojín Kukla dnes ráno zemřel
138
00:14:12,479 --> 00:14:18,623
Co se to stalo tak byl na ošetřuje No a vyvstal problém jak to tomu
139
00:14:18,879 --> 00:14:25,023
Liškovi říct No bohužel se to dozvěděl tím nejméně šťastným způsobem
140
00:14:26,559 --> 00:14:32,703
V létě toho roku zemřel generál Svoboda a v zadním Chodově jsme nacvičovali na jeho
141
00:14:32,959 --> 00:14:34,239
Pohřeb čestné salvy
142
00:14:35,263 --> 00:14:41,407
No a když jsme si povídali s plíškem o koupi tak najednou se ozvali
143
00:14:41,663 --> 00:14:47,807
V době čestné salvy znovu a tomu plíškovice
144
00:14:48,063 --> 00:14:54,207
To současné na pohřeb Miloše kukly
145
00:14:54,463 --> 00:15:00,607
Ještě tehdy za socialismu nedaleko odtud byl postaven původní takový velký Kamenný pomník a dneska
146
00:15:00,863 --> 00:15:07,007
Nový pomník který má v podstatě podobný text Zajímavé je že ho inici
147
00:15:07,263 --> 00:15:13,407
Lidé z klubu českého pohraničí což jsou v podstatě bývalí důstojníci Pohraniční stráže to je
148
00:15:13,663 --> 00:15:19,807
Kteří se vlastně na celém tom systému podíleli Kdy za něj velmi dobře placeni měli to jako
149
00:15:20,063 --> 00:15:26,207
Scary job a ty je v podstatě posílali do těch akcí Ten zákrok mohl Vypadat úplně jinak mohla tam za ním
150
00:15:26,463 --> 00:15:29,535
Vyběhnout celá Stráž mohl byť nasazen služební pes
151
00:15:29,791 --> 00:15:35,935
A nemuselo dojít k těm tragickým následkům
152
00:15:36,191 --> 00:15:37,471
Ke kterým tam došlo
153
00:15:37,983 --> 00:15:44,127
Miloš Kuka byl úplně obyčejný kluk a já si pamatuji že měl rád poslouchá takže
154
00:15:44,383 --> 00:15:50,527
Že já jsem udělal takovou originální svíčku a Vyzývám všechny kluky kteří někdy budou tady v blízkosti
155
00:15:50,783 --> 00:15:56,159
Obyčejní kluci kteří prostě byli upéct protože museli
156
00:15:56,415 --> 00:16:02,559
Že je od veleli k pes aby tu svíčku zapálili zase další a aby se z toho stál takový takový zvyk
157
00:16:04,351 --> 00:16:10,495
V sedmdesátých a osmdesátých letech se 50 si mohli ponejvíc potkat z narušitele z řad polských
158
00:16:10,751 --> 00:16:16,895
Východoněmeckých občanů zadržení našimi 50 další životy výrazně poznamenala
159
00:16:17,151 --> 00:16:23,295
Tak není divu že se někteří z nich není domácí u Českých soudů rehabilitace za stará příkoří
160
00:16:30,207 --> 00:16:36,351
Německá
161
00:16:36,607 --> 00:16:42,751
Demokratická republika vlastní žijících lidí kteří budou rozvinutou
162
00:16:43,007 --> 00:16:49,151
Socialistickou společnost
163
00:16:49,407 --> 00:16:55,551
Německem je extrémně hlídaná navíc jsou tam umístěny mini Berlínská zeď byla téměř
164
00:16:55,807 --> 00:17:01,951
Sledovali pravidelně západ německé vysílání tak tam se
165
00:17:02,207 --> 00:17:08,351
Hovořil o tom že ta hranice mezi československem Rakouskem a soukromé Německo je přeci jen méně hlídaná
166
00:17:08,607 --> 00:17:14,751
Já jsem vypozoroval takové Dva základní typy Jednak to má skupina
167
00:17:15,007 --> 00:17:21,151
Starších občanů ale ty většinou se vlastně pokoušeli dostat přes Československo za pomoci
168
00:17:21,407 --> 00:17:27,551
Nějaké převod dětské organizace je-li do Československa a zde se skrze třeba v nějakém
169
00:17:27,807 --> 00:17:33,951
Úkrytů v nákladním voze dostali do západního do západního Německa a potom byla další skupina ty byly mlat
170
00:17:34,207 --> 00:17:40,351
Věčnou do 30 let by se dalo říci kteří skutečně často spontánně se rozhodli zkusit své štěstí
171
00:17:40,607 --> 00:17:46,751
Vy jste říkala že pomáháte po
172
00:17:53,407 --> 00:17:59,551
Po celé Západní hranici prostě Všímat si všeho takovou trošku divného co tady kolem je a když je
173
00:17:59,807 --> 00:18:05,951
Nutné samozřejmě to přátelům z PS oznámit
174
00:18:06,207 --> 00:18:12,351
Nedaleko
175
00:18:12,607 --> 00:18:18,751
Rekreační Zóna A tam samozřejmě zrovna Třeba ti příslušníci nebo občané německé demokratické
176
00:18:19,007 --> 00:18:25,151
Republiky hodně jezdili a bylo pochopitelné že tady v tom území všude se prostě pohybovaly
177
00:18:25,407 --> 00:18:31,039
Po této silnici vstoupila do vesnice dvojice mladých cizinců moje žena se vracela
178
00:18:31,295 --> 00:18:34,367
Z procházky a potkala dva neznámé muže
179
00:18:34,623 --> 00:18:40,767
Kteří spolu mluvili německy a dívali se do mapy
180
00:18:41,023 --> 00:18:47,167
Byli pomocníci Pohraniční stráže jak tam někdo viděl někoho kdo vypadá
181
00:18:47,423 --> 00:18:53,567
Jinak nebo kdo je nějakým způsobem podezřelý nebo máte nějaká skupinka z batohy a tak dále tak většinou
182
00:18:53,823 --> 00:18:59,967
Bylo bylo prakticky nemožné
183
00:19:00,223 --> 00:19:06,367
Tady vlastně přímo v Československu byla umístěna operativní skupina východoněmecké stát
184
00:19:06,623 --> 00:19:12,767
Bezpečnostní a měla vlastně na starost sledovat Turistický ruch Ale současně hlídat
185
00:19:13,023 --> 00:19:19,167
Nějaké nápadné jevy setkání když se náhodou stalo že na hotelu na stejném
186
00:19:19,423 --> 00:19:25,567
Bydlel východoněmecký a zápal německý občan tak prověřovali jestli nedošlo k nějakému kontaktu No a naše
187
00:19:25,823 --> 00:19:31,967
Se snažila poměrně hodně napomáhat a skutečně v tomto ohledu odvedla velký kus práce
188
00:19:32,223 --> 00:19:38,367
Příhraničních oblastech kde naprosto většinu těch východních Němců odchytili naše orgány
189
00:19:38,623 --> 00:19:44,767
U těch praporů jednotlivé který byly na těch rokách tak byly základní vojáci kterým se říka
190
00:19:45,023 --> 00:19:51,167
Zpravodajství chodili v civilu to se jí takový jak dřív byla móda chlapi jak nosili takové ty příruční tašky v tom
191
00:19:51,423 --> 00:19:57,567
Vysílačku nůž na základě asi nějaký Pravděpodobně už ty lidi byli sledované Třeba už si z toho Německa tak
192
00:19:57,823 --> 00:20:03,967
Vlastně už jako ve vnitrozemí řeknu třeba už někde Vimperku v Sušici a tak dále tyhle ty auta
193
00:20:04,223 --> 00:20:10,367
A dávali pokyny kde se pohybují takže se zjišťovala jako jejich záměr protože byl jasný že když asi trošku
194
00:20:10,623 --> 00:20:16,767
Už se blížili těm hraničním těm takže je tam nějaký úmysl mohl být jo pokud jde o
195
00:20:17,023 --> 00:20:20,607
Důvody proč odcházeli tak to je velmi rozmanité
196
00:20:20,863 --> 00:20:27,007
Například pan Seifert říkal že mu diagnostikovali rakovinu A že v n
197
00:20:27,263 --> 00:20:33,407
Nenašel vhodné léčení nebo pan Ernst Dirk
198
00:20:33,663 --> 00:20:39,807
Zase říkal že ho nutili proti jeho víře proti
199
00:20:40,063 --> 00:20:46,207
Svědomí aby nastoupil vojenskou službu Pohraniční hlídka dostihla
200
00:20:46,463 --> 00:20:52,607
Tři cizí státní příslušníci se později při výslechu na útvaru Pohraniční stráže dozna
201
00:20:52,863 --> 00:20:59,007
Že měli v úmyslu ilegálně překročit hranice z Československa do Rakouska k tomu
202
00:20:59,263 --> 00:21:05,407
Byly vybaveni turistickou mapou a kompasem těch 80 letech je to zhruba 330 východní
203
00:21:05,663 --> 00:21:11,807
Ročně co byly přímo předání východoněmecké Státní bezpečnosti přičemž na konci
204
00:21:12,063 --> 00:21:18,208
80 let je markantní nárůst jo že v roce 88 už to máme bezmála 600 lidí
205
00:21:18,464 --> 00:21:24,608
Problém byl jeden protože my jsme jako když jsme hlídali třeba v týlu Jo a teď ty Němci si tam třeba někde
206
00:21:24,864 --> 00:21:31,008
Si opravdu byli schopni postavit stan třeba přijmout toho začátku hraničního pásma Tak jsme je snažili se upozornit aby to nesměli
207
00:21:31,264 --> 00:21:37,408
Naše generace Všichni jsme se učili ruštinu
208
00:21:37,664 --> 00:21:41,760
Jsme vzali pár slovíček takže to kolikrát byla trochu takový problém s těma němcema
209
00:21:42,016 --> 00:21:48,160
Klasický postup byl že dotyčný byl odvezen vlastně na tou nejbližší služební Pohraniční stráže jestliže uznali že
210
00:21:48,416 --> 00:21:54,560
Pokus tak byl vlastně předán dál už jako na vyšetřování neboť se vlastně dopustil trestného
211
00:21:54,816 --> 00:22:00,960
Půlnoční s tím že nás
212
00:22:01,216 --> 00:22:07,360
Dvou tří dnů maximálně týdne byl předán východoněmecký orgánům a bylo trestní
213
00:22:07,616 --> 00:22:13,760
V Německu To je ten dotyčný byl vlastně vystaven trestu až dvou let vězení ale
214
00:22:14,016 --> 00:22:20,160
V tom vězení zůstala až do konce většinou byli vykoupeni a Dostali se do západního Německa tak jako tak ale třeba
215
00:22:20,416 --> 00:22:26,560
5/6 měsících ve Španělském kriminále
216
00:22:26,816 --> 00:22:32,960
První Takový případ s kterým jsem se seznámil byl
217
00:22:33,216 --> 00:22:39,360
Který se v Bratislavě v petržel pokusil přejít hranice a
218
00:22:39,616 --> 00:22:45,760
Přitom roztrhán psy Dozvěděl jsem se o něm prostřednictvím
219
00:22:46,016 --> 00:22:52,160
Paní doktorky neely winkleman a já jsem se paní doktorky ptal jestli ten chlapec
220
00:22:52,416 --> 00:22:58,048
Byl rehabilitován říkala že dosud se tak nestalo
221
00:22:58,560 --> 00:23:04,704
Tak se spojila No a
222
00:23:04,960 --> 00:23:11,104
Okresního soudu Bratislava 1 proběhla první rehabilitace Bylo to v březnu
223
00:23:11,360 --> 00:23:17,504
2017 Dneska je to asi 35 případů a
224
00:23:17,760 --> 00:23:22,368
Většina z nich už tou rehabilitací
225
00:23:22,624 --> 00:23:23,136
Prošlá
226
00:23:25,440 --> 00:23:31,584
My jsme ty baráky v podstatě brali jako lidi kteří prostě chtějí utéct
227
00:23:32,352 --> 00:23:38,496
Já si nevybavuji že bychom je nějak prostě hodnotili prostě chtěli utéct když jsme chytli tak
228
00:23:38,752 --> 00:23:44,896
Chytli aby je někdo litoval to se teda přiznám že se určitě nedělo často ti lidé se to poku
229
00:23:45,152 --> 00:23:51,296
Realizovat i s dětmi a příběh vlastně mladé ženy Východní Němky z léta 19
230
00:23:51,552 --> 00:23:57,696
Teda vlastně jsem přijela se čtyřletým dítětem a setkala se v Praze se svým hasi
231
00:23:57,952 --> 00:24:04,096
Milý na západního Německa nepodařilo se jim to on se dostal k nám do vazby byl dokonce odsouzen
232
00:24:04,352 --> 00:24:10,496
Ona byla přesunuta do východního německa kde ten záznam je ukončen
233
00:24:10,752 --> 00:24:16,896
Děsivým sdělením že ten dotyčný je u nás v
234
00:24:17,152 --> 00:24:23,296
Ona ve Východní Německu dítě v dětském domově chtějí dosáhnout
235
00:24:23,552 --> 00:24:29,696
Rehabilitace z toho důvodu aby bylo po právní stránce prokázáno že byli vězně
236
00:24:29,952 --> 00:24:36,096
Nevinně Jedině to soudní rozhodnutí jimž je deklarována účast na soudní Reha
237
00:24:36,352 --> 00:24:42,496
To je to morální zadostiučinění co se těm lidem dostane jiný práv
238
00:24:42,752 --> 00:24:48,896
Nástroj v České republice není ještě šťastných psů kteří skutečně prošli
239
00:24:49,152 --> 00:24:55,296
Rakouská nebudou zápisů Německa nebylo mnoho ale přesto byly nějaké ty statistiky které jsem viděl tak
240
00:24:55,552 --> 00:25:01,696
Tam to bylo že zhruba 90% těch lidí bylo odchycen že jako 10% se to se vlastně podařilo utéct
241
00:25:04,000 --> 00:25:10,144
Občas hlásila naše Státní bezpečnost své východoněmecké partnerství nález opuštěného
242
00:25:10,400 --> 00:25:12,448
Trabantu či wartburgu v pohraničí
243
00:25:12,704 --> 00:25:18,848
Občas se to někomu prostě podařilo navzdory ostnatým drátem psům všem pomocníkům i vycvičeným
244
00:25:19,104 --> 00:25:21,152
Pohraniční kůň Tak nashledanou příště
245
00:25:21,664 --> 00:25:27,808
Neprojdou hej hola hola hej heslo Hraničářů
246
00:25:34,464 --> 00:25:40,608
Nás naše vlast zavolala do ruky
247
00:25:53,664 --> 00:25:59,808
Heslo Hraničářů kupředu a zpátky ani krok za
248
00:26:00,064 --> 00:26:05,440
Dálniční rok
27956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.