Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
We're playing with fire.
2
00:00:07,000 --> 00:00:09,000
How do we reward you?
3
00:00:09,000 --> 00:00:10,000
In base.
4
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
Didn't tell you about us?
5
00:00:12,000 --> 00:00:13,000
Poor assistant.
6
00:00:13,000 --> 00:00:15,000
You're so fired.
7
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
Nothing should have ever happened between us.
8
00:00:17,000 --> 00:00:18,000
You're an asshole.
9
00:00:18,000 --> 00:00:20,000
God, I'm so stupid.
10
00:00:20,000 --> 00:00:23,000
If I was you, I would do something before it's too late.
11
00:00:23,000 --> 00:00:29,000
First day of work.
12
00:00:29,000 --> 00:00:30,000
Lucy.
13
00:00:30,000 --> 00:00:31,000
First day of work.
14
00:00:31,000 --> 00:00:32,000
Lucy.
15
00:00:32,000 --> 00:00:33,000
First day of work.
16
00:00:33,000 --> 00:00:34,000
Lucy.
17
00:00:34,000 --> 00:00:35,000
So, just one drink.
18
00:00:35,000 --> 00:00:36,000
I cannot show up to my first day of work.
19
00:00:36,000 --> 00:00:37,000
Fine.
20
00:00:37,000 --> 00:00:38,000
Missed responsibility.
21
00:00:38,000 --> 00:00:39,000
Oh, wait.
22
00:00:39,000 --> 00:00:40,000
We haven't ordered drinks yet.
23
00:00:40,000 --> 00:00:41,000
Courtesy of the guy over there.
24
00:00:41,000 --> 00:00:42,000
I'm sorry.
25
00:00:42,000 --> 00:00:43,000
I'm sorry.
26
00:00:43,000 --> 00:00:44,000
I'm sorry.
27
00:00:44,000 --> 00:00:45,000
I'm sorry.
28
00:00:45,000 --> 00:00:46,000
I'm sorry.
29
00:00:46,000 --> 00:00:47,000
I'm sorry.
30
00:00:47,000 --> 00:00:48,000
I'm sorry.
31
00:00:48,000 --> 00:00:49,000
I'm sorry.
32
00:00:49,000 --> 00:00:50,000
I'm sorry.
33
00:00:50,000 --> 00:00:51,000
I'm sorry.
34
00:00:51,000 --> 00:00:52,000
I'm sorry.
35
00:00:53,000 --> 00:00:54,000
I'm sorry.
36
00:01:02,000 --> 00:01:05,000
I think that belongs to you.
37
00:01:05,000 --> 00:01:07,000
You're gonna reject a free drink?
38
00:01:07,000 --> 00:01:08,000
One drink.
39
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
Cheers.
40
00:01:10,000 --> 00:01:21,480
Come on, I don't dance.
41
00:01:21,480 --> 00:01:22,480
Tonight, you do.
42
00:01:40,000 --> 00:01:49,000
The CEO hates parties and slaps.
43
00:01:49,000 --> 00:02:00,000
Meet your new boss, the CEO of Walker Enterprises.
44
00:02:00,000 --> 00:02:21,440
Hi, sorry, I'm late.
45
00:02:21,440 --> 00:02:24,160
Yeah, I just got...
46
00:02:24,160 --> 00:02:27,400
Listen, I don't care about your personal life.
47
00:02:27,400 --> 00:02:33,440
The CEO hates parties and slaps.
48
00:02:33,440 --> 00:02:39,040
He's just going to love you.
49
00:02:39,040 --> 00:02:55,760
Lucy, meet your new boss, the CEO of Walker Enterprises, Luke Walker.
50
00:02:55,760 --> 00:02:57,760
He would have known that if you had stayed this morning.
51
00:02:57,760 --> 00:02:58,760
How's this going to work?
52
00:02:58,760 --> 00:02:59,760
It isn't.
53
00:02:59,760 --> 00:03:00,760
Good luck.
54
00:03:00,760 --> 00:03:01,760
Nice shirt.
55
00:03:01,760 --> 00:03:02,760
Oh, yeah, sorry, I couldn't find mine.
56
00:03:02,760 --> 00:03:28,760
That's because you threw up on it, and I threw it in the laundry.
57
00:03:28,760 --> 00:03:29,760
Thanks.
58
00:03:29,760 --> 00:03:36,080
He would have known that if you had stayed this morning.
59
00:03:36,080 --> 00:03:42,080
I'm sorry, I was late for this.
60
00:03:42,080 --> 00:03:46,120
You know, I don't normally do things like last night.
61
00:03:46,120 --> 00:03:48,120
Good to know.
62
00:03:48,120 --> 00:03:52,240
How's this going to work?
63
00:03:52,240 --> 00:03:53,240
It isn't.
64
00:03:53,240 --> 00:03:54,240
You're fired.
65
00:03:54,240 --> 00:03:55,240
This?
66
00:03:55,240 --> 00:03:56,240
Us?
67
00:03:57,240 --> 00:04:01,240
This, us, would be an HR nightmare.
68
00:04:01,240 --> 00:04:02,240
Don't flatter yourself.
69
00:04:02,240 --> 00:04:04,240
Last night meant nothing to me.
70
00:04:07,240 --> 00:04:08,240
Fired?
71
00:04:08,240 --> 00:04:11,240
Yes, I can't have you working for me.
72
00:04:11,240 --> 00:04:15,240
But this is my dream job.
73
00:04:15,240 --> 00:04:18,240
I'm sorry, HR can set you up with a new opportunity.
74
00:04:18,240 --> 00:04:21,240
You're punishing me for sleeping with you.
75
00:04:21,240 --> 00:04:23,240
I'm not punishing you.
76
00:04:23,240 --> 00:04:25,240
Then what?
77
00:04:25,240 --> 00:04:29,240
Why are you firing me?
78
00:04:29,240 --> 00:04:35,240
Because I am insanely, desperately attracted to you.
79
00:04:35,240 --> 00:04:39,240
This, us, would be an HR nightmare.
80
00:04:39,240 --> 00:04:43,240
The last thing I need right now is trouble.
81
00:04:43,240 --> 00:04:44,240
Trouble?
82
00:04:44,240 --> 00:04:46,240
Don't flatter yourself.
83
00:04:46,240 --> 00:04:48,240
Last night meant nothing to me.
84
00:04:48,240 --> 00:04:50,240
Nothing.
85
00:04:50,240 --> 00:04:54,240
I was drunk, and you're my boss.
86
00:04:54,240 --> 00:04:58,240
We don't exactly mix business and pleasure.
87
00:04:58,240 --> 00:05:00,240
Good to know it was pleasure.
88
00:05:00,240 --> 00:05:03,240
It was a pleasure to watch you dance like a grandma.
89
00:05:03,240 --> 00:05:06,240
Ouch.
90
00:05:06,240 --> 00:05:10,240
You can't fire me for this.
91
00:05:10,240 --> 00:05:13,240
Let's play a little game, shall we?
92
00:05:17,240 --> 00:05:19,240
I don't play games.
93
00:05:19,240 --> 00:05:21,240
Especially with my bosses.
94
00:05:21,240 --> 00:05:23,240
You afraid I might win?
95
00:05:25,240 --> 00:05:28,240
You say you can control yourself.
96
00:05:28,240 --> 00:05:30,240
And I say you can't.
97
00:05:30,240 --> 00:05:32,240
I will try to get you into bed.
98
00:05:32,240 --> 00:05:34,240
You'll try to resist.
99
00:05:34,240 --> 00:05:39,240
And if you lose, you'll agree to change departments.
100
00:05:39,240 --> 00:05:41,240
I don't play games.
101
00:05:41,240 --> 00:05:44,240
Especially with my bosses.
102
00:05:44,240 --> 00:05:46,240
You afraid I might win?
103
00:05:46,240 --> 00:05:48,240
Of course not.
104
00:05:48,240 --> 00:05:51,240
Then you have nothing to worry about, do you?
105
00:05:51,240 --> 00:05:53,240
Fine.
106
00:05:53,240 --> 00:05:55,240
Let's play a little game.
107
00:05:55,240 --> 00:05:57,240
Luke Walker.
108
00:06:06,240 --> 00:06:10,240
Half the numbers in this annual report are wrong.
109
00:06:13,240 --> 00:06:15,240
Hi.
110
00:06:22,240 --> 00:06:24,240
Cool.
111
00:06:24,240 --> 00:06:26,240
Hi.
112
00:06:49,240 --> 00:06:51,240
Where are you?
113
00:06:52,240 --> 00:06:54,240
Thank you.
114
00:06:59,240 --> 00:07:01,240
What? You come to concede defeat?
115
00:07:01,240 --> 00:07:04,240
Put the game aside, Lucy.
116
00:07:04,240 --> 00:07:08,240
Half the numbers in this annual report are wrong.
117
00:07:08,240 --> 00:07:11,240
What? I pulled those numbers from accounting.
118
00:07:11,240 --> 00:07:14,240
I don't care about your excuses. I care about results.
119
00:07:14,240 --> 00:07:17,240
If you're given a task, deliver. Otherwise, don't commit.
120
00:07:17,240 --> 00:07:20,240
Finish them. Work is work.
121
00:07:21,240 --> 00:07:23,240
Bye.
122
00:07:32,240 --> 00:07:34,240
Next time, finish your work.
123
00:07:40,240 --> 00:07:43,240
Don't forget to lock up before you leave.
124
00:07:44,240 --> 00:07:46,240
If you ever leave.
125
00:07:52,240 --> 00:07:54,240
Come to watch me struggle?
126
00:07:56,240 --> 00:07:58,240
No.
127
00:07:58,240 --> 00:08:00,240
I came to give you this.
128
00:08:04,240 --> 00:08:06,240
Next time, finish your work.
129
00:08:21,240 --> 00:08:23,240
Bye.
130
00:08:36,240 --> 00:08:39,240
I hope you know why I did that to you yesterday.
131
00:08:39,240 --> 00:08:41,240
To torture me?
132
00:08:41,240 --> 00:08:43,240
To motivate you.
133
00:08:44,240 --> 00:08:47,240
Yes, the third quarter finances are looking quite strong.
134
00:08:47,240 --> 00:08:50,240
Partly thanks to my newest assistant.
135
00:08:50,240 --> 00:08:53,240
She's got an act for marketing and a great work ethic.
136
00:08:55,240 --> 00:08:57,240
Okay. Bye.
137
00:09:00,240 --> 00:09:03,240
I hope you know why I did that to you yesterday.
138
00:09:03,240 --> 00:09:05,240
To torture me?
139
00:09:05,240 --> 00:09:07,240
No. To motivate you.
140
00:09:08,240 --> 00:09:13,240
You're smart, ambitious, and I don't want you to think that I'm ever trivializing you.
141
00:09:15,240 --> 00:09:17,240
Thank you.
142
00:09:20,240 --> 00:09:22,240
Oh, by the way.
143
00:09:22,240 --> 00:09:25,240
I put your name next to the numbers I sent over to the board.
144
00:09:27,240 --> 00:09:29,240
Never hurts for them to know who you are.
145
00:09:30,240 --> 00:09:32,240
Mistakes are punished.
146
00:09:33,240 --> 00:09:35,240
Hard work is rewarded.
147
00:09:39,240 --> 00:09:41,240
You need a distraction.
148
00:09:41,240 --> 00:09:43,240
Done.
149
00:09:44,240 --> 00:09:46,240
Girl, you can't take your box.
150
00:09:46,240 --> 00:09:48,240
I know.
151
00:09:50,240 --> 00:09:52,240
It's complicated.
152
00:09:52,240 --> 00:09:54,240
That's an understatement.
153
00:09:54,240 --> 00:09:56,240
Yeah, what do I do?
154
00:09:56,240 --> 00:09:58,240
You need a distraction.
155
00:10:00,240 --> 00:10:02,240
A.K.A. a date.
156
00:10:03,240 --> 00:10:05,240
I'm trying to avoid a relationship right now.
157
00:10:05,240 --> 00:10:07,240
Which is why this is so brilliant.
158
00:10:08,240 --> 00:10:10,240
Done.
159
00:10:11,240 --> 00:10:13,240
Done.
160
00:10:15,240 --> 00:10:17,240
You're welcome.
161
00:10:17,240 --> 00:10:19,240
Get it, girl.
162
00:10:26,240 --> 00:10:27,240
Hi.
163
00:10:27,240 --> 00:10:29,240
Hey.
164
00:10:29,240 --> 00:10:30,240
Lucy?
165
00:10:30,240 --> 00:10:31,240
Yeah.
166
00:10:31,240 --> 00:10:35,240
Okay, I have to say, I'm relieved.
167
00:10:35,240 --> 00:10:39,240
You look just like your profile photo, and that is not as common as you think.
168
00:10:39,240 --> 00:10:40,240
Tell me about it.
169
00:10:40,240 --> 00:10:42,240
Yeah. So, Lucy, what do you do?
170
00:10:42,240 --> 00:10:45,240
I just started a job at a big marketing firm.
171
00:10:45,240 --> 00:10:47,240
Oh, wow, so sexy and smart.
172
00:10:48,240 --> 00:10:49,240
What about you?
173
00:10:49,240 --> 00:10:51,240
Oh, what about me?
174
00:10:51,240 --> 00:10:53,240
Um, so I'm an art dealer.
175
00:10:53,240 --> 00:10:57,240
What I do is I find small artists, and I find them a clientele,
176
00:10:57,240 --> 00:11:02,240
make sure they're getting paid, and get them into bigger showcases where more people can see the work.
177
00:11:02,240 --> 00:11:07,240
Some of them actually are in, like I said, program Latin.
178
00:11:07,240 --> 00:11:09,240
Uh-huh.
179
00:11:12,240 --> 00:11:14,240
If this isn't working, I can handle it.
180
00:11:14,240 --> 00:11:17,240
You're exactly the type of guy I should be dating.
181
00:11:21,240 --> 00:11:24,240
Bigger showcases where more people can see the work.
182
00:11:24,240 --> 00:11:29,240
Some of them actually are in, like I said, program Latin.
183
00:11:29,240 --> 00:11:32,240
Um, Lucy?
184
00:11:32,240 --> 00:11:33,240
Sorry.
185
00:11:33,240 --> 00:11:39,240
No, no, I was just saying that a couple of my clients have a beautiful art show up at LACMA right now,
186
00:11:39,240 --> 00:11:41,240
and I was wondering if you'd like to come.
187
00:11:42,240 --> 00:11:43,240
Would you like to come?
188
00:11:47,240 --> 00:11:49,240
You don't look too excited.
189
00:11:49,240 --> 00:11:52,240
No, I am. I'm sorry. That sounds great.
190
00:11:52,240 --> 00:11:56,240
Yeah, uh, the art exhibit or that guy you're checking out?
191
00:11:56,240 --> 00:11:58,240
I'm not checking him out.
192
00:11:58,240 --> 00:12:01,240
Listen, if this isn't working, I can handle it.
193
00:12:01,240 --> 00:12:03,240
I'm a big boy.
194
00:12:08,240 --> 00:12:11,240
No, you're right. I'm sorry.
195
00:12:11,240 --> 00:12:14,240
You're exactly the type of guy I should be dating.
196
00:12:14,240 --> 00:12:16,240
But I have to go.
197
00:12:23,240 --> 00:12:25,240
He's not right for you.
198
00:12:25,240 --> 00:12:27,240
How do you know?
199
00:12:27,240 --> 00:12:29,240
Because he's not me.
200
00:12:32,240 --> 00:12:35,240
You gonna order the whole bar by the end of the night?
201
00:12:36,240 --> 00:12:40,240
Lucy, what are you doing here?
202
00:12:41,240 --> 00:12:43,240
You're on a date.
203
00:12:43,240 --> 00:12:44,240
I was.
204
00:12:44,240 --> 00:12:46,240
With that guy.
205
00:12:50,240 --> 00:12:51,240
What?
206
00:12:51,240 --> 00:12:53,240
He's not right for you.
207
00:12:53,240 --> 00:12:55,240
How do you know?
208
00:12:55,240 --> 00:12:57,240
Because he's not me.
209
00:12:57,240 --> 00:12:59,240
You're drunk.
210
00:12:59,240 --> 00:13:01,240
You're drunk.
211
00:13:01,240 --> 00:13:03,240
You should go home.
212
00:13:03,240 --> 00:13:07,240
Actually, I'm on my way back to the office.
213
00:13:07,240 --> 00:13:08,240
Now?
214
00:13:08,240 --> 00:13:12,240
Marketing strategy isn't strong enough, and we need an entire overhaul.
215
00:13:12,240 --> 00:13:16,240
Wait, I may not know numbers, but I do know marketing.
216
00:13:16,240 --> 00:13:18,240
Let me help.
217
00:13:18,240 --> 00:13:20,240
It's gonna take all night.
218
00:13:20,240 --> 00:13:22,240
Work is work, right?
219
00:13:29,240 --> 00:13:31,240
I'm sorry.
220
00:13:37,240 --> 00:13:40,240
A kiss. How about a kiss?
221
00:13:40,240 --> 00:13:43,240
Luke, what about the game?
222
00:13:47,240 --> 00:13:50,240
Input those figures, and...
223
00:13:50,240 --> 00:13:52,240
Done.
224
00:13:52,240 --> 00:13:57,240
We should see an increase on user growth in the next few days.
225
00:13:57,240 --> 00:14:01,240
This is incredible, Lucy. How'd you know how to do all this?
226
00:14:01,240 --> 00:14:06,240
I don't know. I guess it just always kind of came naturally to me.
227
00:14:09,240 --> 00:14:11,240
How do we reward you?
228
00:14:11,240 --> 00:14:15,240
A raise would be a great start.
229
00:14:15,240 --> 00:14:17,240
Or...
230
00:14:17,240 --> 00:14:19,240
A kiss.
231
00:14:19,240 --> 00:14:21,240
How about a kiss?
232
00:14:21,240 --> 00:14:25,240
Luke, what about the game?
233
00:14:25,240 --> 00:14:27,240
Screw the game.
234
00:14:33,240 --> 00:14:34,240
A bat's a bat.
235
00:14:34,240 --> 00:14:35,240
Seriously.
236
00:14:35,240 --> 00:14:39,240
Seriously. You made the rules, bossman.
237
00:14:43,240 --> 00:14:47,240
No. No. A bat's a bat.
238
00:14:49,240 --> 00:14:50,240
Seriously.
239
00:14:50,240 --> 00:14:54,240
Seriously. You made the rules, bossman.
240
00:14:56,240 --> 00:14:59,240
Fine. I guess I'll just have to try harder.
241
00:14:59,240 --> 00:15:01,240
Guess you will.
242
00:15:10,240 --> 00:15:14,240
You ditched Jason? For your boss?
243
00:15:14,240 --> 00:15:16,240
We had to work.
244
00:15:16,240 --> 00:15:18,240
Until 3am?
245
00:15:18,240 --> 00:15:23,240
I am warning you, girl. You are playing with fire.
246
00:15:25,240 --> 00:15:31,240
I am warning you, girl. You are playing with fire.
247
00:15:43,240 --> 00:15:45,240
Who's bossman?
248
00:15:45,240 --> 00:15:47,240
Nobody.
249
00:15:55,240 --> 00:15:57,240
Oops.
250
00:16:26,240 --> 00:16:30,240
I told you I'm not interested.
251
00:16:30,240 --> 00:16:34,240
Then why haven't you backed away?
252
00:16:45,240 --> 00:16:49,240
Seems you don't like my presents.
253
00:16:49,240 --> 00:16:52,240
I don't like presents.
254
00:16:52,240 --> 00:16:55,240
Seems you don't like my presents.
255
00:16:55,240 --> 00:16:57,240
You know how much they cost me?
256
00:16:57,240 --> 00:17:00,240
Nothing you can't afford, I'm sure.
257
00:17:00,240 --> 00:17:03,240
You drive me crazy.
258
00:17:07,240 --> 00:17:09,240
What's it gonna take to make you mine?
259
00:17:09,240 --> 00:17:12,240
I told you I'm not interested.
260
00:17:12,240 --> 00:17:15,240
Then why haven't you backed away?
261
00:17:18,240 --> 00:17:20,240
Oops.
262
00:17:23,240 --> 00:17:26,240
We both know that was on purpose.
263
00:17:26,240 --> 00:17:28,240
You enjoy torturing me.
264
00:17:28,240 --> 00:17:31,240
I thought I was motivating you.
265
00:17:34,240 --> 00:17:37,240
Lucy! You idiot!
266
00:17:37,240 --> 00:17:39,240
Mr. Walker, are you okay?
267
00:17:39,240 --> 00:17:41,240
You must be burning up.
268
00:17:41,240 --> 00:17:44,240
It's nothing I can't handle.
269
00:17:45,240 --> 00:17:48,240
I brought you some lemon water.
270
00:17:48,240 --> 00:17:51,240
Promise not to accidentally spill it on you this time.
271
00:17:51,240 --> 00:17:54,240
We both know that was on purpose.
272
00:17:54,240 --> 00:17:56,240
You enjoy torturing me.
273
00:17:56,240 --> 00:17:58,240
I thought I was motivating you.
274
00:17:58,240 --> 00:18:01,240
Besides, you're the one who wanted to play this silly little game.
275
00:18:01,240 --> 00:18:04,240
I expected it to get physical, not painful.
276
00:18:04,240 --> 00:18:07,240
Oh, poor baby.
277
00:18:07,240 --> 00:18:10,240
How can I make it up to you?
278
00:18:10,240 --> 00:18:12,240
That's a good question.
279
00:18:14,240 --> 00:18:16,240
Sorry.
280
00:18:16,240 --> 00:18:18,240
You should be.
281
00:18:22,240 --> 00:18:24,240
Considering that you almost sent me to the hospital,
282
00:18:24,240 --> 00:18:26,240
it should be something big.
283
00:18:26,240 --> 00:18:29,240
Come on. It was not that bad.
284
00:18:33,240 --> 00:18:35,240
Come on, sit.
285
00:18:35,240 --> 00:18:37,240
I'm okay.
286
00:18:38,240 --> 00:18:40,240
Come on, sit.
287
00:18:40,240 --> 00:18:42,240
Luke.
288
00:18:44,240 --> 00:18:46,240
Oh, my God.
289
00:18:46,240 --> 00:18:48,240
Does it hurt?
290
00:18:48,240 --> 00:18:50,240
Only when you touch it.
291
00:18:50,240 --> 00:18:52,240
Sorry.
292
00:18:54,240 --> 00:18:56,240
You should be.
293
00:19:01,240 --> 00:19:03,240
Mr. Walker!
294
00:19:07,240 --> 00:19:09,240
We've never seen a Easter Girl place before.
295
00:19:09,240 --> 00:19:10,240
Exactly.
296
00:19:10,240 --> 00:19:13,240
Which is why I'm throwing a little party at my house tonight.
297
00:19:19,240 --> 00:19:21,240
Mr. Walker.
298
00:19:21,240 --> 00:19:23,240
The marketing report is in.
299
00:19:23,240 --> 00:19:25,240
And?
300
00:19:25,240 --> 00:19:27,240
This is amazing.
301
00:19:27,240 --> 00:19:29,240
We've never seen a Easter Girl place before.
302
00:19:29,240 --> 00:19:30,240
Exactly.
303
00:19:30,240 --> 00:19:33,240
Which is why I'm throwing a little party at my house tonight.
304
00:19:33,240 --> 00:19:35,240
And I want you both there.
305
00:19:38,240 --> 00:19:40,240
This is huge.
306
00:19:40,240 --> 00:19:42,240
He never invites anyone to his house.
307
00:19:42,240 --> 00:19:44,240
Not even his dates. I've heard.
308
00:19:55,240 --> 00:19:57,240
Damn, girl.
309
00:19:57,240 --> 00:19:59,240
Are you looking to get lucky tonight or something?
310
00:20:00,240 --> 00:20:04,240
How am I supposed to remember my speech tonight when you're looking like that?
311
00:20:06,240 --> 00:20:08,240
Wait.
312
00:20:08,240 --> 00:20:10,240
Are you going to go see your boss?
313
00:20:10,240 --> 00:20:12,240
Not like that. We have a work meeting.
314
00:20:12,240 --> 00:20:14,240
Just professional.
315
00:20:14,240 --> 00:20:16,240
Professional.
316
00:20:16,240 --> 00:20:20,240
When a woman's bra and panties match, it can only mean one thing.
317
00:20:20,240 --> 00:20:24,240
When a woman's bra and panties match, it can only mean one thing.
318
00:20:38,240 --> 00:20:43,240
Now, how am I supposed to remember my speech tonight when you're looking like that?
319
00:20:43,240 --> 00:20:45,240
What? This whole thing?
320
00:20:45,240 --> 00:20:47,240
Uh-huh.
321
00:20:47,240 --> 00:20:49,240
Look, is someone here?
322
00:20:51,240 --> 00:20:53,240
You're here early.
323
00:20:53,240 --> 00:20:55,240
You're here earlier.
324
00:21:00,240 --> 00:21:02,240
And you are?
325
00:21:02,240 --> 00:21:04,240
Charlotte, this is my assistant Lucy.
326
00:21:04,240 --> 00:21:06,240
Lucy, this is Charlotte from product.
327
00:21:06,240 --> 00:21:08,240
From product. Great.
328
00:21:08,240 --> 00:21:10,240
Can I get you something to drink?
329
00:21:10,240 --> 00:21:12,240
Red wine would be great.
330
00:21:12,240 --> 00:21:14,240
Sure.
331
00:21:14,240 --> 00:21:16,240
You're here early.
332
00:21:16,240 --> 00:21:18,240
You're here earlier.
333
00:21:18,240 --> 00:21:20,240
You're here earlier.
334
00:21:20,240 --> 00:21:22,240
I was invited.
335
00:21:22,240 --> 00:21:24,240
Helped Luke set up.
336
00:21:24,240 --> 00:21:26,240
Why aren't you the one getting my drink then?
337
00:21:28,240 --> 00:21:31,240
Listen, sweetie. You're not the only one here with eyes on him.
338
00:21:33,240 --> 00:21:35,240
So get in line.
339
00:21:41,240 --> 00:21:43,240
Charlotte Morris.
340
00:21:43,240 --> 00:21:45,240
She's been trying to get with Luke for years now.
341
00:21:49,240 --> 00:21:51,240
Isn't this place huge?
342
00:21:53,240 --> 00:21:56,240
I guess that's what you get when you own a multi-billion dollar company.
343
00:21:56,240 --> 00:21:58,240
Yeah.
344
00:22:03,240 --> 00:22:05,240
Ugh.
345
00:22:05,240 --> 00:22:07,240
Charlotte Morris.
346
00:22:07,240 --> 00:22:09,240
She's been trying to get with Luke for years now.
347
00:22:09,240 --> 00:22:11,240
Years?
348
00:22:11,240 --> 00:22:14,240
If it ever happened, I would report her to HR so fast.
349
00:22:19,240 --> 00:22:21,240
Excuse me.
350
00:22:21,240 --> 00:22:23,240
You need a drink.
351
00:22:23,240 --> 00:22:25,240
Come on.
352
00:22:25,240 --> 00:22:27,240
Cheers.
353
00:22:37,240 --> 00:22:39,240
Oh.
354
00:22:39,240 --> 00:22:41,240
Sorry.
355
00:22:41,240 --> 00:22:43,240
You alone?
356
00:22:43,240 --> 00:22:45,240
Why wouldn't I be?
357
00:22:45,240 --> 00:22:47,240
I just thought.
358
00:22:48,240 --> 00:22:50,240
I shouldn't be in here.
359
00:22:52,240 --> 00:22:54,240
No.
360
00:22:55,240 --> 00:22:57,240
You shouldn't.
361
00:23:00,240 --> 00:23:02,240
I guess we're trapped though.
362
00:23:07,240 --> 00:23:09,240
So leave.
363
00:23:09,240 --> 00:23:11,240
Thanks.
364
00:23:18,240 --> 00:23:20,240
Stuck.
365
00:23:24,240 --> 00:23:26,240
I guess we're trapped though.
366
00:23:26,240 --> 00:23:29,240
Um, there's a house full of people out there.
367
00:23:29,240 --> 00:23:31,240
So?
368
00:23:31,240 --> 00:23:34,240
So don't you think they'll be wondering where you are?
369
00:23:34,240 --> 00:23:36,240
Let them wonder.
370
00:23:41,240 --> 00:23:43,240
Is he out there?
371
00:23:48,240 --> 00:23:50,240
Oh.
372
00:23:55,240 --> 00:23:57,240
I know how you can make it up to me.
373
00:23:57,240 --> 00:23:59,240
Stay.
374
00:23:59,240 --> 00:24:01,240
Everyone.
375
00:24:01,240 --> 00:24:04,240
If I can have your attention, I'd like to make a toast.
376
00:24:04,240 --> 00:24:06,240
Uh.
377
00:24:06,240 --> 00:24:09,240
I know it isn't always easy working for me.
378
00:24:10,240 --> 00:24:12,240
I can be demanding.
379
00:24:12,240 --> 00:24:14,240
Perfectionist.
380
00:24:14,240 --> 00:24:16,240
Brutally honest at times.
381
00:24:16,240 --> 00:24:18,240
But.
382
00:24:18,240 --> 00:24:21,240
We could not have gotten the numbers we have today without all of you.
383
00:24:21,240 --> 00:24:22,240
So.
384
00:24:22,240 --> 00:24:24,240
Thank you.
385
00:24:24,240 --> 00:24:26,240
I'll just drink this expensive champagne, huh?
386
00:24:26,240 --> 00:24:28,240
Cheers.
387
00:24:28,240 --> 00:24:30,240
Let's keep this party going.
388
00:24:30,240 --> 00:24:32,240
Cheers.
389
00:24:32,240 --> 00:24:34,240
Cheers.
390
00:24:36,240 --> 00:24:38,240
You are crazy.
391
00:24:38,240 --> 00:24:40,240
I know.
392
00:24:40,240 --> 00:24:42,240
I have to go.
393
00:24:42,240 --> 00:24:44,240
I have to go.
394
00:24:45,240 --> 00:24:48,240
Excuse me.
395
00:24:56,240 --> 00:24:58,240
Let me.
396
00:24:58,240 --> 00:25:00,240
Your eyes are like two emeralds.
397
00:25:00,240 --> 00:25:02,240
Ugh.
398
00:25:02,240 --> 00:25:04,240
What?
399
00:25:08,240 --> 00:25:10,240
Thank you.
400
00:25:14,240 --> 00:25:16,240
I know how you can make it up to me.
401
00:25:16,240 --> 00:25:18,240
Stay.
402
00:25:23,240 --> 00:25:25,240
I'm so finished.
403
00:25:25,240 --> 00:25:28,240
You really think I kept you here to clean?
404
00:25:28,240 --> 00:25:30,240
Then help me clean.
405
00:25:30,240 --> 00:25:31,240
Oh, good.
406
00:25:31,240 --> 00:25:33,240
I can help with that.
407
00:25:33,240 --> 00:25:35,240
She can head home.
408
00:25:35,240 --> 00:25:37,240
No, I think Lucy can handle it.
409
00:25:37,240 --> 00:25:39,240
Her?
410
00:25:39,240 --> 00:25:42,240
Sure she doesn't know the first thing about fine china.
411
00:25:42,240 --> 00:25:45,240
I don't think this is fine china.
412
00:25:45,240 --> 00:25:48,240
I'm sure Luke only saves that for his special guests.
413
00:25:49,240 --> 00:25:51,240
Thank you, Charlotte.
414
00:26:05,240 --> 00:26:07,240
I'm so finished.
415
00:26:07,240 --> 00:26:09,240
You really think I kept you here to clean?
416
00:26:09,240 --> 00:26:11,240
My maid's coming in the morning.
417
00:26:15,240 --> 00:26:17,240
Stay with me.
418
00:26:19,240 --> 00:26:21,240
What about Charlotte?
419
00:26:21,240 --> 00:26:23,240
She's harmless.
420
00:26:23,240 --> 00:26:24,240
Harmless?
421
00:26:24,240 --> 00:26:26,240
She was all over you all night.
422
00:26:26,240 --> 00:26:27,240
Oh.
423
00:26:27,240 --> 00:26:29,240
You're jealous, aren't you?
424
00:26:29,240 --> 00:26:31,240
Charlotte?
425
00:26:31,240 --> 00:26:33,240
Not at all.
426
00:26:34,240 --> 00:26:36,240
Charlotte's arm.
427
00:26:36,240 --> 00:26:38,240
Thank you.
428
00:26:48,240 --> 00:26:50,240
I'm calling off the game.
429
00:26:50,240 --> 00:26:52,240
Game?
430
00:26:52,240 --> 00:26:54,240
What game?
431
00:27:04,240 --> 00:27:06,240
Okay.
432
00:27:07,240 --> 00:27:09,240
I shouldn't have done this.
433
00:27:09,240 --> 00:27:11,240
Don't blame this on the alcohol, goddammit.
434
00:27:11,240 --> 00:27:13,240
Take responsibility for your actions.
435
00:27:13,240 --> 00:27:15,240
I am taking responsibility.
436
00:27:27,240 --> 00:27:29,240
It's time you don't have to steal.
437
00:27:29,240 --> 00:27:32,240
Luke, stop.
438
00:27:32,240 --> 00:27:34,240
I'm just a joker, are you okay?
439
00:27:36,240 --> 00:27:40,240
Last night was wrong.
440
00:27:40,240 --> 00:27:42,240
I shouldn't have done this.
441
00:27:44,240 --> 00:27:46,240
Are you kidding me?
442
00:27:46,240 --> 00:27:48,240
No.
443
00:27:48,240 --> 00:27:50,240
Lucy, seriously?
444
00:27:50,240 --> 00:27:52,240
I just...
445
00:27:52,240 --> 00:27:54,240
I don't know what came over me.
446
00:27:54,240 --> 00:27:57,240
Can't you stop to think that maybe nothing came over you?
447
00:27:57,240 --> 00:27:59,240
Maybe you wanted it just as much as I did?
448
00:27:59,240 --> 00:28:01,240
I just drank too much.
449
00:28:01,240 --> 00:28:03,240
Don't blame this on the alcohol, goddammit.
450
00:28:03,240 --> 00:28:05,240
Take responsibility for your actions.
451
00:28:05,240 --> 00:28:07,240
I am taking responsibility.
452
00:28:07,240 --> 00:28:09,240
And it was a mistake.
453
00:28:09,240 --> 00:28:11,240
Oh, ouch. So I'm a mistake now?
454
00:28:11,240 --> 00:28:13,240
No, I just... I wasn't...
455
00:28:13,240 --> 00:28:15,240
expecting this.
456
00:28:15,240 --> 00:28:17,240
What did you expect when you pulled me into bed?
457
00:28:17,240 --> 00:28:19,240
I don't know. I have to go.
458
00:28:27,240 --> 00:28:29,240
Not now, please.
459
00:28:29,240 --> 00:28:31,240
Why are you being like this?
460
00:28:32,240 --> 00:28:34,240
You want to keep things professional, right?
461
00:28:38,240 --> 00:28:40,240
How are you, Mr. Walker?
462
00:28:46,240 --> 00:28:48,240
Not now, please.
463
00:28:48,240 --> 00:28:50,240
Why are you being like this?
464
00:28:51,240 --> 00:28:53,240
You want to keep things professional, right?
465
00:28:53,240 --> 00:28:55,240
So let's do that.
466
00:28:55,240 --> 00:28:56,240
You're dismissed.
467
00:28:56,240 --> 00:28:57,240
But...
468
00:28:57,240 --> 00:28:59,240
What part of dismissed don't you understand?
469
00:29:07,240 --> 00:29:09,240
What do I do?
470
00:29:09,240 --> 00:29:11,240
Apologize.
471
00:29:11,240 --> 00:29:13,240
He didn't tell you about us?
472
00:29:15,240 --> 00:29:16,240
Maya.
473
00:29:16,240 --> 00:29:18,240
I need you to run these numbers for me.
474
00:29:18,240 --> 00:29:20,240
But isn't that Lucy's job?
475
00:29:20,240 --> 00:29:22,240
I don't trust her with the numbers.
476
00:29:28,240 --> 00:29:30,240
It's brutal.
477
00:29:30,240 --> 00:29:32,240
He won't even look at me.
478
00:29:34,240 --> 00:29:36,240
You know what you have to do, right?
479
00:29:36,240 --> 00:29:38,240
No.
480
00:29:39,240 --> 00:29:41,240
What do I do?
481
00:29:42,240 --> 00:29:44,240
Apologize.
482
00:29:44,240 --> 00:29:46,240
He's clearly hurt.
483
00:29:51,240 --> 00:29:53,240
You can do this.
484
00:29:58,240 --> 00:30:00,240
Morning, Lacey.
485
00:30:01,240 --> 00:30:03,240
Didn't see you on Mr. Walker's schedule this morning.
486
00:30:04,240 --> 00:30:05,240
Oh.
487
00:30:05,240 --> 00:30:07,240
He didn't tell you about us?
488
00:30:08,240 --> 00:30:10,240
You poor assistant.
489
00:30:24,240 --> 00:30:25,240
Is that what you do?
490
00:30:25,240 --> 00:30:27,240
Just sleep around with all your employees?
491
00:30:27,240 --> 00:30:29,240
You know, for someone who wants nothing to do with my life,
492
00:30:29,240 --> 00:30:31,240
you sure do care a lot.
493
00:30:33,240 --> 00:30:34,240
I'm busy.
494
00:30:34,240 --> 00:30:36,240
I'm sure you are.
495
00:30:36,240 --> 00:30:38,240
What's that supposed to mean?
496
00:30:38,240 --> 00:30:40,240
So, do you have a bet with everyone in the office?
497
00:30:40,240 --> 00:30:41,240
What?
498
00:30:41,240 --> 00:30:42,240
Is that what you do?
499
00:30:42,240 --> 00:30:44,240
Just sleep around with all your employees?
500
00:30:44,240 --> 00:30:45,240
What are you talking about?
501
00:30:45,240 --> 00:30:48,240
I saw Charlotte leaving your office this morning.
502
00:30:49,240 --> 00:30:51,240
You know, for someone who wants nothing to do with my life,
503
00:30:51,240 --> 00:30:53,240
you sure do care a lot.
504
00:30:53,240 --> 00:30:54,240
I do not care.
505
00:30:54,240 --> 00:30:56,240
Then get out.
506
00:30:59,240 --> 00:31:00,240
Luke.
507
00:31:00,240 --> 00:31:02,240
That's Mr. Walker to you.
508
00:31:24,240 --> 00:31:25,240
Luke.
509
00:31:54,240 --> 00:31:55,240
Luke.
510
00:32:00,240 --> 00:32:01,240
Luke.
511
00:32:02,240 --> 00:32:04,240
I'm so sorry.
512
00:32:05,240 --> 00:32:07,240
I'm sorry for losing you.
513
00:32:09,240 --> 00:32:11,240
I missed you.
514
00:32:19,240 --> 00:32:21,240
You're ruining me.
515
00:32:24,240 --> 00:32:26,240
You're ruining me.
516
00:32:50,240 --> 00:32:51,240
Fuck's sake.
517
00:32:51,240 --> 00:32:53,240
I'm your boss, not your play toy.
518
00:32:53,240 --> 00:32:55,240
What do you want?
519
00:32:58,240 --> 00:33:00,240
I want you.
520
00:33:03,240 --> 00:33:05,240
Let me ask you one more time.
521
00:33:05,240 --> 00:33:08,240
Do you want me or not?
522
00:33:12,240 --> 00:33:13,240
I don't believe you.
523
00:33:13,240 --> 00:33:15,240
You think this whole thing is just a game.
524
00:33:15,240 --> 00:33:17,240
You made me into a fool.
525
00:33:17,240 --> 00:33:19,240
I wasn't trying to.
526
00:33:19,240 --> 00:33:20,240
No?
527
00:33:20,240 --> 00:33:22,240
Then what were you trying to do?
528
00:33:22,240 --> 00:33:24,240
I was trying to protect myself.
529
00:33:25,240 --> 00:33:27,240
From this.
530
00:33:28,240 --> 00:33:30,240
If you want out, go ahead.
531
00:33:31,240 --> 00:33:33,240
In or out, Lucy.
532
00:33:34,240 --> 00:33:35,240
I...
533
00:33:36,240 --> 00:33:38,240
Let me ask you one more time.
534
00:33:38,240 --> 00:33:41,240
Do you want me or not?
535
00:33:43,240 --> 00:33:45,240
Yes.
536
00:33:53,240 --> 00:33:57,240
Are you suggesting to sneak around with me, Luke Walker?
537
00:33:57,240 --> 00:33:58,240
No.
538
00:33:58,240 --> 00:34:00,240
We need rules.
539
00:34:02,240 --> 00:34:04,240
So now what?
540
00:34:04,240 --> 00:34:06,240
What do you mean?
541
00:34:06,240 --> 00:34:07,240
I mean, how...
542
00:34:07,240 --> 00:34:09,240
How do we do this?
543
00:34:09,240 --> 00:34:11,240
Not like our co-workers can exactly see.
544
00:34:11,240 --> 00:34:14,240
It's like HR evaluation one-on-one.
545
00:34:15,240 --> 00:34:18,240
Then I guess there's only one option.
546
00:34:19,240 --> 00:34:23,240
Are you suggesting to sneak around with me, Luke Walker?
547
00:34:23,240 --> 00:34:24,240
Maybe.
548
00:34:24,240 --> 00:34:25,240
Uh, no.
549
00:34:25,240 --> 00:34:27,240
We need rules.
550
00:34:27,240 --> 00:34:29,240
Rules.
551
00:34:29,240 --> 00:34:31,240
Yeah, like...
552
00:34:31,240 --> 00:34:34,240
During work hours, we keep it strictly professional.
553
00:34:34,240 --> 00:34:36,240
Only co-workers.
554
00:34:37,240 --> 00:34:39,240
Fine.
555
00:34:40,240 --> 00:34:44,240
But at all other times, you belong to me.
556
00:34:44,240 --> 00:34:47,240
And luckily for you, it's 10pm.
557
00:34:49,240 --> 00:34:51,240
Four minutes.
558
00:35:13,240 --> 00:35:15,240
Is it officially after hours?
559
00:35:15,240 --> 00:35:17,240
I still have five minutes.
560
00:35:17,240 --> 00:35:19,240
I still have five minutes.
561
00:35:20,240 --> 00:35:22,240
Gives me plenty of time to warm you up.
562
00:35:22,240 --> 00:35:24,240
I still haven't finished my work.
563
00:35:24,240 --> 00:35:27,240
And if I don't get this done, my boss will kill me.
564
00:35:27,240 --> 00:35:29,240
Sounds like a talker jerk.
565
00:35:30,240 --> 00:35:32,240
It's not that bad.
566
00:35:32,240 --> 00:35:34,240
Four minutes.
567
00:35:34,240 --> 00:35:36,240
Four minutes.
568
00:35:45,240 --> 00:35:48,240
Mr. Walker, I forgot your marketing report.
569
00:35:48,240 --> 00:35:50,240
Thanks, Maya.
570
00:35:53,240 --> 00:35:55,240
Good night.
571
00:35:55,240 --> 00:35:57,240
Good night, Mr. Walker.
572
00:36:05,240 --> 00:36:07,240
You hungry?
573
00:36:07,240 --> 00:36:09,240
Maybe.
574
00:36:16,240 --> 00:36:18,240
I was thinking we could go to the farmer's market today.
575
00:36:18,240 --> 00:36:20,240
Sounds good.
576
00:36:23,240 --> 00:36:25,240
Hey.
577
00:36:25,240 --> 00:36:26,240
Damn.
578
00:36:26,240 --> 00:36:27,240
Give me that.
579
00:36:27,240 --> 00:36:30,240
No wonder why you can't keep your hands to yourself.
580
00:36:30,240 --> 00:36:31,240
Are you gonna go?
581
00:36:31,240 --> 00:36:33,240
No, I'm hanging out with you.
582
00:36:33,240 --> 00:36:34,240
Screw that.
583
00:36:34,240 --> 00:36:36,240
Go get your man.
584
00:36:36,240 --> 00:36:39,240
Aren't you, like, morally opposed to this?
585
00:36:40,240 --> 00:36:42,240
You look happy.
586
00:36:42,240 --> 00:36:45,240
It's been a long time since I've seen you this happy.
587
00:36:47,240 --> 00:36:49,240
Go.
588
00:37:04,240 --> 00:37:06,240
He's drunk.
589
00:37:20,240 --> 00:37:22,240
You hungry?
590
00:37:22,240 --> 00:37:24,240
I made...
591
00:37:24,240 --> 00:37:26,240
What are you doing with that?
592
00:37:30,240 --> 00:37:32,240
I'm not hungry anymore.
593
00:37:34,240 --> 00:37:36,240
It just felt...
594
00:37:36,240 --> 00:37:38,240
Please put it back to where it was.
595
00:37:40,240 --> 00:37:42,240
Everything okay?
596
00:37:43,240 --> 00:37:45,240
Yeah.
597
00:37:45,240 --> 00:37:47,240
Go on, make breakfast.
598
00:38:04,240 --> 00:38:06,240
Oh my God, these are amazing.
599
00:38:06,240 --> 00:38:09,240
Is that the type of girl you bring home?
600
00:38:10,240 --> 00:38:12,240
I don't bring girls home.
601
00:38:12,240 --> 00:38:14,240
Really?
602
00:38:14,240 --> 00:38:16,240
When was the last time you met a girl?
603
00:38:17,240 --> 00:38:19,240
Seven years.
604
00:38:19,240 --> 00:38:21,240
Oh.
605
00:38:21,240 --> 00:38:22,240
Wow.
606
00:38:22,240 --> 00:38:23,240
That's a long time.
607
00:38:23,240 --> 00:38:25,240
Yes, it is.
608
00:38:25,240 --> 00:38:27,240
Shall we eat?
609
00:38:27,240 --> 00:38:29,240
I'm not hungry anymore.
610
00:38:29,240 --> 00:38:31,240
I'm not hungry anymore.
611
00:38:37,240 --> 00:38:40,240
I was thinking maybe later we could work...
612
00:38:40,240 --> 00:38:41,240
Excuse me!
613
00:38:41,240 --> 00:38:42,240
Laura.
614
00:38:42,240 --> 00:38:43,240
Charlotte.
615
00:38:43,240 --> 00:38:45,240
So good to see you.
616
00:38:52,240 --> 00:38:54,240
What are you so happy about?
617
00:38:54,240 --> 00:38:56,240
Nothing.
618
00:38:56,240 --> 00:38:58,240
Just in a good mood.
619
00:38:59,240 --> 00:39:01,240
Oh.
620
00:39:04,240 --> 00:39:06,240
I was thinking maybe later we could work...
621
00:39:06,240 --> 00:39:07,240
Excuse me!
622
00:39:07,240 --> 00:39:09,240
Laura.
623
00:39:09,240 --> 00:39:10,240
Charlotte.
624
00:39:10,240 --> 00:39:11,240
So good to see you.
625
00:39:11,240 --> 00:39:12,240
Lacey, is it?
626
00:39:12,240 --> 00:39:14,240
Lucy.
627
00:39:14,240 --> 00:39:16,240
Right.
628
00:39:16,240 --> 00:39:20,240
Well, I will talk to you later.
629
00:39:23,240 --> 00:39:25,240
Oh, I am so sorry.
630
00:39:25,240 --> 00:39:27,240
I totally didn't see you there.
631
00:39:30,240 --> 00:39:32,240
Oh.
632
00:39:32,240 --> 00:39:34,240
You're so fired.
633
00:39:34,240 --> 00:39:36,240
Maya, wait!
634
00:39:36,240 --> 00:39:38,240
I am so sorry.
635
00:39:38,240 --> 00:39:39,240
I totally didn't see you there.
636
00:39:39,240 --> 00:39:40,240
Are you alright?
637
00:39:40,240 --> 00:39:41,240
Fine.
638
00:39:41,240 --> 00:39:43,240
I can pay you for your shirt.
639
00:39:43,240 --> 00:39:44,240
What did it cost?
640
00:39:44,240 --> 00:39:45,240
Five dollars.
641
00:39:45,240 --> 00:39:47,240
I mean, I could probably pay you in pennies.
642
00:39:48,240 --> 00:39:50,240
This shirt is designer.
643
00:39:50,240 --> 00:39:52,240
Prada?
644
00:39:52,240 --> 00:39:54,240
Retails for like nine hundred.
645
00:39:54,240 --> 00:39:58,240
So, cash or pennies?
646
00:39:58,240 --> 00:40:00,240
If that's all you have.
647
00:40:00,240 --> 00:40:01,240
You're lying.
648
00:40:01,240 --> 00:40:03,240
You're clearly not wearing a Prada shirt.
649
00:40:03,240 --> 00:40:04,240
Charlotte, that's enough.
650
00:40:04,240 --> 00:40:06,240
Lucy, you can take it from here.
651
00:40:10,240 --> 00:40:12,240
Ah, bit of a dilemma.
652
00:40:12,240 --> 00:40:14,240
Your shirt's see-through.
653
00:40:14,240 --> 00:40:16,240
I'm sure it's going to throw a fit.
654
00:40:16,240 --> 00:40:18,240
Since when do you care about HR?
655
00:40:18,240 --> 00:40:20,240
Here, try this.
656
00:40:29,240 --> 00:40:31,240
What are you doing to me?
657
00:40:36,240 --> 00:40:38,240
Oh, you're so fired.
658
00:40:39,240 --> 00:40:41,240
Um, Maya, wait!
659
00:40:44,240 --> 00:40:45,240
Maya, put the phone down.
660
00:40:45,240 --> 00:40:47,240
You will not be reporting Lucy to HR.
661
00:40:52,240 --> 00:40:53,240
Maya?
662
00:40:53,240 --> 00:40:54,240
Maya, wait.
663
00:40:54,240 --> 00:40:57,240
I'm used to girls making their move on my boss.
664
00:40:57,240 --> 00:40:58,240
But this is a whole new level.
665
00:40:58,240 --> 00:40:59,240
No, please.
666
00:40:59,240 --> 00:41:00,240
I can seriously explain.
667
00:41:00,240 --> 00:41:05,240
Hopefully, our next assistant will be on time for her first day.
668
00:41:05,240 --> 00:41:08,240
I won't be taking her clothes off like a stripper.
669
00:41:08,240 --> 00:41:09,240
Maya, put the phone down.
670
00:41:09,240 --> 00:41:11,240
You will not be reporting Lucy to HR.
671
00:41:14,240 --> 00:41:15,240
But I saw her.
672
00:41:15,240 --> 00:41:16,240
I saw what she was doing.
673
00:41:16,240 --> 00:41:17,240
It's not Lucy's fault.
674
00:41:17,240 --> 00:41:18,240
It's mine.
675
00:41:21,240 --> 00:41:24,240
Workplace hookups are expressly forbidden.
676
00:41:24,240 --> 00:41:25,240
You're right.
677
00:41:26,240 --> 00:41:27,240
So fire me.
678
00:41:28,240 --> 00:41:30,240
Lucy wanted nothing to do with me and I pushed her.
679
00:41:30,240 --> 00:41:32,240
If anyone should be reported to HR, it's me.
680
00:41:32,240 --> 00:41:33,240
Report us both.
681
00:41:34,240 --> 00:41:35,240
It was my idea.
682
00:41:35,240 --> 00:41:36,240
And I went along with it.
683
00:41:36,240 --> 00:41:37,240
And I forced you.
684
00:41:37,240 --> 00:41:38,240
And I gave in.
685
00:41:38,240 --> 00:41:40,240
According to the manual you wrote, Mr. Walker,
686
00:41:40,240 --> 00:41:43,240
workplace hookups are expressly forbidden.
687
00:41:43,240 --> 00:41:44,240
You're right.
688
00:41:45,240 --> 00:41:46,240
So fire me.
689
00:41:47,240 --> 00:41:50,240
Mr. Walker, you own the company.
690
00:41:50,240 --> 00:41:52,240
And you trust me to run it, right?
691
00:41:53,240 --> 00:41:55,240
Well, yes.
692
00:41:55,240 --> 00:41:57,240
And trust me when I say this.
693
00:41:58,240 --> 00:42:00,240
I wouldn't have crossed this line if it wasn't real.
694
00:42:01,240 --> 00:42:02,240
This isn't just a hookup.
695
00:42:02,240 --> 00:42:06,240
This is the most real experience I've had in my life.
696
00:42:08,240 --> 00:42:09,240
Do you believe me?
697
00:42:14,240 --> 00:42:16,240
This goes against all office policies.
698
00:42:16,240 --> 00:42:19,240
For now, can you please keep our secret, Maya?
699
00:42:23,240 --> 00:42:24,240
Mr. Walker.
700
00:42:24,240 --> 00:42:27,240
I couldn't not be with her, even if I tried.
701
00:42:29,240 --> 00:42:31,240
This goes against all office policies.
702
00:42:31,240 --> 00:42:32,240
I know.
703
00:42:32,240 --> 00:42:34,240
And we'll try to find a way to navigate through it all.
704
00:42:35,240 --> 00:42:38,240
For now, can you please keep our secret, Maya?
705
00:42:41,240 --> 00:42:42,240
I think I'll manage.
706
00:42:50,240 --> 00:42:51,240
Are you sure we can trust her?
707
00:42:51,240 --> 00:42:53,240
Yes. She's my most loyal and trusted employee.
708
00:42:53,240 --> 00:42:54,240
That was way too close.
709
00:42:54,240 --> 00:42:55,240
What if somebody else had seen us?
710
00:42:56,240 --> 00:42:57,240
I don't know.
711
00:42:58,240 --> 00:42:59,240
You're the CEO.
712
00:43:00,240 --> 00:43:02,240
You get caught sleeping with somebody you're messing around.
713
00:43:02,240 --> 00:43:05,240
It's not going to mess up your career or change how people see you.
714
00:43:05,240 --> 00:43:07,240
But it will mine.
715
00:43:07,240 --> 00:43:10,240
I know. And I should have thought of that.
716
00:43:10,240 --> 00:43:11,240
I'm sorry.
717
00:43:21,240 --> 00:43:22,240
Yeah. Okay.
718
00:43:35,240 --> 00:43:36,240
Yeah. Okay.
719
00:43:37,240 --> 00:43:38,240
Okay. Talk soon. Bye.
720
00:43:46,240 --> 00:43:48,240
I think we're getting pretty good at this.
721
00:43:48,240 --> 00:43:50,240
What? Hiding out and playing soccer?
722
00:43:50,240 --> 00:43:51,240
Exciting, isn't it?
723
00:43:51,240 --> 00:43:53,240
Yes, but exhausting.
724
00:43:53,240 --> 00:43:54,240
Figure it out, boss man.
725
00:43:55,240 --> 00:43:56,240
I got it.
726
00:43:57,240 --> 00:43:58,240
Get changed.
727
00:43:58,240 --> 00:43:59,240
I'll take you on a real date.
728
00:44:00,240 --> 00:44:01,240
What?
729
00:44:01,240 --> 00:44:02,240
We can't.
730
00:44:02,240 --> 00:44:03,240
What if somebody sees us?
731
00:44:04,240 --> 00:44:06,240
I know a place where no one would ever be caught dead.
732
00:44:16,240 --> 00:44:17,240
Welcome in.
733
00:44:17,240 --> 00:44:18,240
Hi.
734
00:44:18,240 --> 00:44:19,240
Shit.
735
00:44:19,240 --> 00:44:20,240
What?
736
00:44:25,240 --> 00:44:27,240
Back to where it all began.
737
00:44:28,240 --> 00:44:30,240
Like I said, no one should be able to find us here.
738
00:44:31,240 --> 00:44:33,240
Well, I'm just happy we can finally be together.
739
00:44:33,240 --> 00:44:34,240
No hiding.
740
00:44:36,240 --> 00:44:37,240
Cheers to that.
741
00:44:42,240 --> 00:44:43,240
So is this our future?
742
00:44:43,240 --> 00:44:44,240
Hiding out in dingy bars?
743
00:44:46,240 --> 00:44:48,240
Well, maybe if you're lucky.
744
00:44:50,240 --> 00:44:52,240
You'll upgrade to an out-of-town restaurant.
745
00:44:55,240 --> 00:44:56,240
Welcome in.
746
00:44:56,240 --> 00:44:57,240
Hi.
747
00:44:57,240 --> 00:44:58,240
How are ya?
748
00:44:58,240 --> 00:44:59,240
Can't help it.
749
00:44:59,240 --> 00:45:00,240
Shit.
750
00:45:02,240 --> 00:45:03,240
What?
751
00:45:03,240 --> 00:45:04,240
Don't turn around.
752
00:45:04,240 --> 00:45:05,240
Charlotte.
753
00:45:05,240 --> 00:45:06,240
She's at the front door.
754
00:45:06,240 --> 00:45:08,240
Blocking the only entrance. We're screwed.
755
00:45:13,240 --> 00:45:14,240
I have an idea.
756
00:45:19,240 --> 00:45:20,240
I am so sorry.
757
00:45:20,240 --> 00:45:22,240
I should have never risked this.
758
00:45:25,240 --> 00:45:26,240
I have an idea.
759
00:45:26,240 --> 00:45:27,240
Shit.
760
00:45:43,240 --> 00:45:44,240
You know what?
761
00:45:44,240 --> 00:45:45,240
This is the day.
762
00:45:45,240 --> 00:45:47,240
You bring another man and you do this every single day.
763
00:45:47,240 --> 00:45:49,240
And every single day you bring a new girl.
764
00:45:49,240 --> 00:45:51,240
You want me to cook for you in your day?
765
00:45:51,240 --> 00:45:52,240
I can't believe it.
766
00:45:52,240 --> 00:45:53,240
What?
767
00:45:57,240 --> 00:45:58,240
Oh my gosh.
768
00:45:58,240 --> 00:45:59,240
That was close.
769
00:45:59,240 --> 00:46:01,240
So much for our first date.
770
00:46:01,240 --> 00:46:03,240
I think that was our first date.
771
00:46:03,240 --> 00:46:04,240
Wasn't it?
772
00:46:05,240 --> 00:46:07,240
What an unforgettable date it was.
773
00:46:18,240 --> 00:46:20,240
For the longest time,
774
00:46:20,240 --> 00:46:23,240
I never thought that I'd feel this way about anyone ever again
775
00:46:23,240 --> 00:46:24,240
until I met you.
776
00:46:26,240 --> 00:46:27,240
It just sucks, you know?
777
00:46:28,240 --> 00:46:30,240
That I can't be with you, with you.
778
00:46:32,240 --> 00:46:33,240
I know.
779
00:46:34,240 --> 00:46:35,240
I want that too.
780
00:46:36,240 --> 00:46:39,240
It's been a long time since I've felt this way about anyone.
781
00:46:40,240 --> 00:46:41,240
How long?
782
00:46:42,240 --> 00:46:43,240
Seven years.
783
00:46:44,240 --> 00:46:46,240
With, like, an ex-girlfriend?
784
00:46:48,240 --> 00:46:49,240
My wife.
785
00:46:50,240 --> 00:46:51,240
Julia.
786
00:46:53,240 --> 00:46:54,240
Why'd you get divorced?
787
00:46:55,240 --> 00:46:56,240
We didn't.
788
00:46:57,240 --> 00:46:58,240
She died.
789
00:47:00,240 --> 00:47:01,240
Oh.
790
00:47:03,240 --> 00:47:04,240
I'm so sorry.
791
00:47:10,240 --> 00:47:11,240
For the longest time,
792
00:47:12,240 --> 00:47:14,240
I never thought that I'd feel this way about anyone ever again
793
00:47:14,240 --> 00:47:15,240
until I met you.
794
00:47:17,240 --> 00:47:18,240
So thank you.
795
00:47:19,240 --> 00:47:20,240
You're welcome.
796
00:47:24,240 --> 00:47:25,240
You're welcome.
797
00:47:30,240 --> 00:47:31,240
This must be Julia.
798
00:47:34,240 --> 00:47:35,240
Wow.
799
00:47:35,240 --> 00:47:36,240
She's so beautiful.
800
00:47:37,240 --> 00:47:38,240
Oh my god.
801
00:47:38,240 --> 00:47:39,240
What?
802
00:47:39,240 --> 00:47:40,240
She was pregnant when she died.
803
00:47:40,240 --> 00:47:41,240
With twins.
804
00:47:42,240 --> 00:47:43,240
How did she die?
805
00:47:47,240 --> 00:47:49,240
Luke will be thrilled to receive anything from you.
806
00:47:50,240 --> 00:47:51,240
Got you something for your birthday.
807
00:47:52,240 --> 00:47:53,240
What?
808
00:47:55,240 --> 00:47:56,240
Huh?
809
00:47:57,240 --> 00:47:59,240
I'm gonna get Luke a cake for his birthday today.
810
00:48:00,240 --> 00:48:01,240
That's very...
811
00:48:01,240 --> 00:48:03,240
secret girlfriend-y of you.
812
00:48:09,240 --> 00:48:10,240
Ugh.
813
00:48:10,240 --> 00:48:12,240
Do not listen to that Grinch.
814
00:48:13,240 --> 00:48:15,240
Luke will be thrilled to receive anything from you.
815
00:48:17,240 --> 00:48:18,240
Lucy?
816
00:48:18,240 --> 00:48:19,240
Where are you?
817
00:48:19,240 --> 00:48:21,240
I'm on my way to the office.
818
00:48:21,240 --> 00:48:22,240
Got you something for your birthday.
819
00:48:22,240 --> 00:48:23,240
What?
820
00:48:34,240 --> 00:48:35,240
Oh, come on.
821
00:48:35,240 --> 00:48:36,240
It's your birthday.
822
00:48:37,240 --> 00:48:38,240
I wasn't gonna...
823
00:48:52,240 --> 00:48:53,240
Oh my god.
824
00:49:20,240 --> 00:49:21,240
Is Luke coming in today?
825
00:49:21,240 --> 00:49:23,240
No, he cancelled all of his meetings and took a week off.
826
00:49:24,240 --> 00:49:25,240
Why did you get him a cake?
827
00:49:38,240 --> 00:49:39,240
Luke.
828
00:49:40,240 --> 00:49:41,240
Someone help!
829
00:49:51,240 --> 00:49:52,240
Luke.
830
00:49:58,240 --> 00:49:59,240
Really?
831
00:50:01,240 --> 00:50:02,240
Yeah.
832
00:50:12,240 --> 00:50:13,240
Is Luke coming in today?
833
00:50:14,240 --> 00:50:16,240
No, he cancelled all of his meetings and took a week off.
834
00:50:17,240 --> 00:50:18,240
Why did you get him a cake?
835
00:50:18,240 --> 00:50:19,240
Just trying to be nice.
836
00:50:20,240 --> 00:50:21,240
I told you.
837
00:50:21,240 --> 00:50:22,240
He hates birthdays.
838
00:50:25,240 --> 00:50:26,240
Why didn't you just listen?
839
00:50:28,240 --> 00:50:29,240
Please record your message.
840
00:50:30,240 --> 00:50:31,240
Luke.
841
00:50:31,240 --> 00:50:32,240
Please call me.
842
00:50:33,240 --> 00:50:34,240
I'm really worried.
843
00:50:45,240 --> 00:50:46,240
The mailbox is busy.
844
00:50:47,240 --> 00:50:50,240
The mailbox is full and cannot accept any messages at this time.
845
00:50:50,240 --> 00:50:51,240
Goodbye.
846
00:51:00,240 --> 00:51:01,240
It's over.
847
00:51:03,240 --> 00:51:04,240
What?
848
00:51:17,240 --> 00:51:18,240
What's going on?
849
00:51:19,240 --> 00:51:21,240
Why haven't you been answering any of my calls?
850
00:51:23,240 --> 00:51:25,240
You look like you haven't slept in a week.
851
00:51:25,240 --> 00:51:26,240
Stop.
852
00:51:28,240 --> 00:51:29,240
What?
853
00:51:29,240 --> 00:51:30,240
Why?
854
00:51:33,240 --> 00:51:34,240
Lucy.
855
00:51:46,240 --> 00:51:47,240
It's over.
856
00:51:49,240 --> 00:51:50,240
What?
857
00:51:52,240 --> 00:51:53,240
You were right.
858
00:51:54,240 --> 00:51:57,240
We worked together and nothing should have ever happened between us.
859
00:51:59,240 --> 00:52:00,240
But you're the one who wanted this.
860
00:52:01,240 --> 00:52:02,240
You kept pushing this.
861
00:52:04,240 --> 00:52:05,240
I was wrong.
862
00:52:07,240 --> 00:52:08,240
I'm sorry.
863
00:52:09,240 --> 00:52:10,240
So that's it?
864
00:52:11,240 --> 00:52:12,240
That's it.
865
00:52:12,240 --> 00:52:13,240
That's it.
866
00:52:15,240 --> 00:52:17,240
You're an asshole, Luke Walker.
867
00:52:23,240 --> 00:52:25,240
God, I'm so stupid.
868
00:52:26,240 --> 00:52:29,240
Was I ever thinking getting involved with my boss?
869
00:52:37,240 --> 00:52:39,240
You shouldn't have been the one to quit.
870
00:52:39,240 --> 00:52:41,240
He should have resigned.
871
00:52:41,240 --> 00:52:42,240
It isn't how this works.
872
00:52:43,240 --> 00:52:45,240
God, I'm so stupid.
873
00:52:46,240 --> 00:52:49,240
Was I ever thinking getting involved with my boss?
874
00:52:50,240 --> 00:52:52,240
I'm so, so sorry, girl.
875
00:52:53,240 --> 00:52:55,240
Is this the part where you say I told you so?
876
00:52:55,240 --> 00:52:56,240
Not now.
877
00:52:57,240 --> 00:52:58,240
But maybe when you stop crying.
878
00:52:59,240 --> 00:53:01,240
Thanks for your generosity.
879
00:53:03,240 --> 00:53:05,240
I never thought Luke would be such a jerk.
880
00:53:05,240 --> 00:53:06,240
I know.
881
00:53:07,240 --> 00:53:09,240
Do you want me to go beat him up?
882
00:53:12,240 --> 00:53:14,240
Yeah, I do.
883
00:53:23,240 --> 00:53:24,240
Go away.
884
00:53:28,240 --> 00:53:29,240
What did you say to her?
885
00:53:31,240 --> 00:53:32,240
You ruined the deal, right?
886
00:53:32,240 --> 00:53:33,240
Yes.
887
00:53:34,240 --> 00:53:36,240
Mr. Walker, we have to talk.
888
00:53:43,240 --> 00:53:44,240
What did you say to her?
889
00:53:46,240 --> 00:53:47,240
It came to my senses.
890
00:53:48,240 --> 00:53:50,240
I should have never got involved with an employee.
891
00:53:52,240 --> 00:53:53,240
I thought you said it was real.
892
00:53:54,240 --> 00:53:55,240
It is.
893
00:53:55,240 --> 00:53:57,240
Then why are you running away?
894
00:53:58,240 --> 00:53:59,240
I'm not running away.
895
00:53:59,240 --> 00:54:00,240
It is.
896
00:54:00,240 --> 00:54:01,240
Then why are you running away?
897
00:54:02,240 --> 00:54:03,240
Don't you get it?
898
00:54:04,240 --> 00:54:06,240
Being with me is dangerous.
899
00:54:07,240 --> 00:54:09,240
She could have been killed all because of me.
900
00:54:10,240 --> 00:54:12,240
You can't live your life like this forever.
901
00:54:13,240 --> 00:54:15,240
Lucy isn't Julie.
902
00:54:15,240 --> 00:54:18,240
And she won't be as long as I stay away from her.
903
00:54:19,240 --> 00:54:20,240
She deserves better than this.
904
00:54:21,240 --> 00:54:22,240
And so do you.
905
00:54:24,240 --> 00:54:27,240
If I was you, I would do something before it's too late.
906
00:54:28,240 --> 00:54:29,240
Too late?
907
00:54:30,240 --> 00:54:31,240
Yes.
908
00:54:34,240 --> 00:54:35,240
Lucy quit today.
909
00:54:46,240 --> 00:54:48,240
Are you sure you have to leave L.A.?
910
00:54:50,240 --> 00:54:51,240
I just...
911
00:54:52,240 --> 00:54:54,240
Just gotta get away from it all for a little while.
912
00:54:54,240 --> 00:54:55,240
For a little while?
913
00:54:56,240 --> 00:54:58,240
You remember the deal, right?
914
00:54:59,240 --> 00:55:00,240
Yes.
915
00:55:00,240 --> 00:55:03,240
If Luke ever comes looking, don't tell him where to find you.
916
00:55:10,240 --> 00:55:11,240
I heard you quit.
917
00:55:11,240 --> 00:55:13,240
Then give me two weeks. I'm sure you'll understand.
918
00:55:13,240 --> 00:55:14,240
Lucy, please.
919
00:55:25,240 --> 00:55:26,240
My car's here.
920
00:55:31,240 --> 00:55:33,240
I'm going to miss you so, so much, girl.
921
00:55:34,240 --> 00:55:35,240
Don't worry.
922
00:55:36,240 --> 00:55:37,240
I'll call you.
923
00:55:37,240 --> 00:55:38,240
You better.
924
00:55:43,240 --> 00:55:44,240
I heard you quit.
925
00:55:44,240 --> 00:55:46,240
Then give me two weeks. I'm sure you'll understand.
926
00:55:47,240 --> 00:55:48,240
Lucy, please.
927
00:55:49,240 --> 00:55:50,240
I heard you quit.
928
00:55:50,240 --> 00:55:52,240
Then give me two weeks. I'm sure you'll understand.
929
00:55:52,240 --> 00:55:53,240
I heard you quit.
930
00:55:53,240 --> 00:55:55,240
Then give me two weeks. I'm sure you'll understand.
931
00:55:55,240 --> 00:55:56,240
Lucy, please.
932
00:55:56,240 --> 00:55:57,240
Those are the rules, right?
933
00:55:58,240 --> 00:56:00,240
If I lost the game, I would leave the office.
934
00:56:00,240 --> 00:56:01,240
And I certainly lost, so...
935
00:56:01,240 --> 00:56:03,240
Can we please just talk about this?
936
00:56:03,240 --> 00:56:04,240
What did you possibly have to say to me?
937
00:56:04,240 --> 00:56:05,240
That I was a jerk.
938
00:56:09,240 --> 00:56:10,240
And that I love you.
939
00:56:16,240 --> 00:56:17,240
Don't get in that cab.
940
00:56:18,240 --> 00:56:20,240
Then why should I trust you?
941
00:56:23,240 --> 00:56:25,240
I thought you said we were done playing games.
942
00:56:25,240 --> 00:56:26,240
We are. I'm serious.
943
00:56:27,240 --> 00:56:29,240
I don't treat people you love like that.
944
00:56:30,240 --> 00:56:32,240
I know. I'm sorry.
945
00:56:36,240 --> 00:56:37,240
Don't get in that cab.
946
00:56:38,240 --> 00:56:39,240
Then why should I trust you?
947
00:56:41,240 --> 00:56:43,240
I thought that being with me would ruin you.
948
00:56:43,240 --> 00:56:45,240
But I can't live in fear like that anymore.
949
00:56:45,240 --> 00:56:47,240
Not if that means losing you.
950
00:56:48,240 --> 00:56:49,240
Please.
951
00:56:49,240 --> 00:56:50,240
Let's just start over.
952
00:56:50,240 --> 00:56:51,240
Let's just start over.
953
00:56:52,240 --> 00:56:53,240
Just you and me.
954
00:56:54,240 --> 00:56:55,240
Don't get in that car.
955
00:56:59,240 --> 00:57:00,240
You said no games.
956
00:57:01,240 --> 00:57:02,240
No games.
957
00:57:09,240 --> 00:57:10,240
You said no games.
958
00:57:11,240 --> 00:57:12,240
No games.
959
00:57:17,240 --> 00:57:18,240
Sounds boring.
960
00:57:20,240 --> 00:57:21,240
So boring.
961
00:57:23,240 --> 00:57:24,240
Would you do that for me?
962
00:57:25,240 --> 00:57:26,240
I'd do anything for you.
963
00:57:28,240 --> 00:57:31,240
So, no games. How will we ever pass the time?
964
00:57:32,240 --> 00:57:33,240
I think we can think of something.
965
00:57:51,240 --> 00:57:54,240
And that'll sustain me for now.
966
00:58:09,240 --> 00:58:11,240
So, I guess you're staying?
967
00:58:13,240 --> 00:58:14,240
Get some, though.
968
00:58:21,240 --> 00:58:25,240
I am stepping down as CEO of Walker Enterprises.
969
00:58:26,240 --> 00:58:27,240
Effective immediately.
970
00:58:35,240 --> 00:58:36,240
Lucy.
971
00:58:37,240 --> 00:58:38,240
You're here.
972
00:58:39,240 --> 00:58:40,240
I heard what you said to Luke.
973
00:58:41,240 --> 00:58:42,240
Thank you.
974
00:58:42,240 --> 00:58:43,240
No sweat.
975
00:58:43,240 --> 00:58:46,240
Not that I condone it, but I'm glad you're happy.
976
00:58:47,240 --> 00:58:48,240
And he looks happy, too.
977
00:58:48,240 --> 00:58:51,240
Everyone, if I could just have your attention for a moment, please.
978
00:58:52,240 --> 00:58:53,240
An important announcement to make.
979
00:58:54,240 --> 00:58:56,240
Well, two, actually.
980
00:58:57,240 --> 00:59:01,240
I am stepping down as CEO of Walker Enterprises.
981
00:59:02,240 --> 00:59:03,240
Effective immediately.
982
00:59:03,240 --> 00:59:04,240
What?
983
00:59:04,240 --> 00:59:05,240
I.
984
00:59:05,240 --> 00:59:08,240
I've come to realize that there are more important things in life.
985
00:59:09,240 --> 00:59:11,240
Things I have been putting off for some time.
986
00:59:13,240 --> 00:59:14,240
Like her?
987
00:59:15,240 --> 00:59:16,240
Like her?
988
00:59:17,240 --> 00:59:18,240
Yeah.
989
00:59:18,240 --> 00:59:19,240
Exactly like her.
990
00:59:22,240 --> 00:59:24,240
Tell me what she has that I don't have.
991
00:59:25,240 --> 00:59:27,240
Do you need a list, Charlotte?
992
00:59:27,240 --> 00:59:29,240
Because it'll be quite a long one.
993
00:59:31,240 --> 00:59:36,240
And now, if you'll humor me for a moment, I have one more thing to ask.
994
00:59:44,240 --> 00:59:47,240
Lucy, I never thought I'd fall in love again.
995
00:59:48,240 --> 00:59:51,240
But when I first saw you, I saw a possibility.
996
00:59:52,240 --> 00:59:57,240
And even though our love story is unconventional, I wouldn't have it any other way.
997
00:59:59,240 --> 01:00:02,240
I love you, and I want to spend the rest of my life with you.
998
01:00:03,240 --> 01:00:04,240
Will you marry me?
999
01:00:09,240 --> 01:00:10,240
I.
1000
01:00:10,240 --> 01:00:12,240
For God's sakes, if you don't say yes, I will.
1001
01:00:14,240 --> 01:00:15,240
Yes.
1002
01:00:45,240 --> 01:00:47,240
So, what's next for Luke Walker?
1003
01:00:51,240 --> 01:00:54,240
Walker Marketing, this is Lucy Walker speaking.
1004
01:00:56,240 --> 01:00:58,240
Walker Marketing, Luke Walker speaking.
1005
01:00:58,240 --> 01:00:59,240
CEO?
1006
01:01:00,240 --> 01:01:01,240
You're speaking right now.
1007
01:01:14,240 --> 01:01:15,240
Thank you.
1008
01:01:15,240 --> 01:01:16,240
Thank you.
1009
01:01:44,240 --> 01:01:45,240
Thank you.
1010
01:01:45,240 --> 01:01:46,240
Thank you.
1011
01:02:14,240 --> 01:02:15,240
Thank you.
1012
01:02:15,240 --> 01:02:16,240
Thank you.
1013
01:02:44,240 --> 01:02:45,240
Thank you.
1014
01:02:45,240 --> 01:02:46,240
Thank you.
1015
01:02:46,240 --> 01:02:47,240
Thank you.
1016
01:02:47,240 --> 01:02:48,240
Thank you.
1017
01:02:48,240 --> 01:02:49,240
Thank you.
1018
01:02:49,240 --> 01:02:50,240
Thank you.
1019
01:02:50,240 --> 01:02:51,240
Thank you.
1020
01:02:51,240 --> 01:02:52,240
Thank you.
1021
01:02:52,240 --> 01:02:53,240
Thank you.
1022
01:02:53,240 --> 01:02:54,240
Thank you.
1023
01:02:54,240 --> 01:02:55,240
Thank you.
1024
01:02:55,240 --> 01:02:56,240
Thank you.
1025
01:02:56,240 --> 01:02:57,240
Thank you.
1026
01:02:57,240 --> 01:02:58,240
Thank you.
1027
01:02:58,240 --> 01:02:59,240
Thank you.
1028
01:02:59,240 --> 01:03:00,240
Thank you.
1029
01:03:00,240 --> 01:03:01,240
Thank you.
1030
01:03:01,240 --> 01:03:02,240
Thank you.
1031
01:03:02,240 --> 01:03:03,240
Thank you.
1032
01:03:03,240 --> 01:03:04,240
Thank you.
1033
01:03:04,240 --> 01:03:05,240
Thank you.
1034
01:03:05,240 --> 01:03:06,240
Thank you.
1035
01:03:06,240 --> 01:03:07,240
Thank you.
1036
01:03:07,240 --> 01:03:08,240
Thank you.
1037
01:03:08,240 --> 01:03:09,240
Thank you.
1038
01:03:09,240 --> 01:03:10,240
Thank you.
1039
01:03:10,240 --> 01:03:11,240
Thank you.
1040
01:03:11,240 --> 01:03:12,240
Thank you.
1041
01:03:12,240 --> 01:03:13,240
Thank you.
1042
01:03:13,240 --> 01:03:14,240
Thank you.
1043
01:03:14,240 --> 01:03:15,240
Thank you.
1044
01:03:15,240 --> 01:03:16,240
Thank you.
1045
01:03:16,240 --> 01:03:17,240
Thank you.
1046
01:03:17,240 --> 01:03:18,240
Thank you.
1047
01:03:18,240 --> 01:03:19,240
Thank you.
1048
01:03:19,240 --> 01:03:20,240
Thank you.
1049
01:03:20,240 --> 01:03:21,240
Thank you.
1050
01:03:21,240 --> 01:03:22,240
Thank you.
1051
01:03:22,240 --> 01:03:23,240
Thank you.
1052
01:03:23,240 --> 01:03:24,240
Thank you.
1053
01:03:24,240 --> 01:03:25,240
Thank you.
1054
01:03:25,240 --> 01:03:26,240
Thank you.
1055
01:03:26,240 --> 01:03:27,240
Thank you.
1056
01:03:27,240 --> 01:03:28,240
Thank you.
1057
01:03:28,240 --> 01:03:29,240
Thank you.
1058
01:03:29,240 --> 01:03:30,240
Thank you.
1059
01:03:30,240 --> 01:03:31,240
Thank you.
1060
01:03:31,240 --> 01:03:32,240
Thank you.
1061
01:03:32,240 --> 01:03:33,240
Thank you.
1062
01:03:33,240 --> 01:03:34,240
Thank you.
1063
01:03:34,240 --> 01:03:35,240
Thank you.
1064
01:03:35,240 --> 01:03:36,240
Thank you.
1065
01:03:36,240 --> 01:03:37,240
Thank you.
1066
01:03:37,240 --> 01:03:38,240
Thank you.
1067
01:03:38,240 --> 01:03:39,240
Thank you.
1068
01:03:39,240 --> 01:03:40,240
Thank you.
1069
01:03:40,240 --> 01:03:41,240
Thank you.
1070
01:03:41,240 --> 01:03:42,240
Thank you.
1071
01:03:42,240 --> 01:03:43,240
Thank you.
1072
01:03:43,240 --> 01:03:44,240
Thank you.
1073
01:03:44,240 --> 01:03:45,240
Thank you.
1074
01:03:45,240 --> 01:03:46,240
Thank you.
1075
01:03:46,240 --> 01:03:47,240
Thank you.
1076
01:03:47,240 --> 01:03:48,240
Thank you.
1077
01:03:48,240 --> 01:03:49,240
Thank you.
1078
01:03:49,240 --> 01:03:50,240
Thank you.
1079
01:03:50,240 --> 01:03:51,240
Thank you.
1080
01:03:51,240 --> 01:03:52,240
Thank you.
1081
01:03:52,240 --> 01:03:53,240
Thank you.
1082
01:03:53,240 --> 01:03:54,240
Thank you.
1083
01:03:54,240 --> 01:03:55,240
Thank you.
1084
01:03:55,240 --> 01:03:56,240
Thank you.
1085
01:03:56,240 --> 01:03:57,240
Thank you.
1086
01:03:57,240 --> 01:03:58,240
Thank you.
1087
01:03:58,240 --> 01:03:59,240
Thank you.
1088
01:03:59,240 --> 01:04:00,240
Thank you.
1089
01:04:00,240 --> 01:04:01,240
Thank you.
1090
01:04:01,240 --> 01:04:02,240
Thank you.
1091
01:04:02,240 --> 01:04:03,240
Thank you.
1092
01:04:03,240 --> 01:04:04,240
Thank you.
1093
01:04:04,240 --> 01:04:05,240
Thank you.
1094
01:04:05,240 --> 01:04:06,240
Thank you.
1095
01:04:06,240 --> 01:04:07,240
Thank you.
1096
01:04:07,240 --> 01:04:08,240
Thank you.
1097
01:04:08,240 --> 01:04:09,240
Thank you.
1098
01:04:09,240 --> 01:04:10,240
Thank you.
1099
01:04:10,240 --> 01:04:11,240
Thank you.
1100
01:04:11,240 --> 01:04:12,240
Thank you.
1101
01:04:12,240 --> 01:04:13,240
Thank you.
1102
01:04:13,240 --> 01:04:14,240
Thank you.
1103
01:04:14,240 --> 01:04:15,240
Thank you.
1104
01:04:15,240 --> 01:04:16,240
Thank you.
1105
01:04:16,240 --> 01:04:17,240
Thank you.
1106
01:04:17,240 --> 01:04:18,240
Thank you.
1107
01:04:18,240 --> 01:04:19,240
Thank you.
1108
01:04:19,240 --> 01:04:20,240
Thank you.
1109
01:04:20,240 --> 01:04:21,240
Thank you.
1110
01:04:21,240 --> 01:04:22,240
Thank you.
1111
01:04:22,240 --> 01:04:23,240
Thank you.
1112
01:04:23,240 --> 01:04:24,240
Thank you.
1113
01:04:24,240 --> 01:04:25,240
Thank you.
1114
01:04:25,240 --> 01:04:26,240
Thank you.
1115
01:04:26,240 --> 01:04:27,240
Thank you.
1116
01:04:27,240 --> 01:04:28,240
Thank you.
1117
01:04:28,240 --> 01:04:29,240
Thank you.
1118
01:04:29,240 --> 01:04:30,240
Thank you.
1119
01:04:30,240 --> 01:04:31,240
Thank you.
1120
01:04:31,240 --> 01:04:32,240
Thank you.
1121
01:04:32,240 --> 01:04:33,240
Thank you.
1122
01:04:33,240 --> 01:04:34,240
Thank you.
1123
01:04:34,240 --> 01:04:35,240
Thank you.
1124
01:04:35,240 --> 01:04:36,240
Thank you.
1125
01:04:36,240 --> 01:04:37,240
Thank you.
1126
01:04:37,240 --> 01:04:38,240
Thank you.
1127
01:04:38,240 --> 01:04:39,240
Thank you.
1128
01:04:39,240 --> 01:04:40,240
Thank you.
1129
01:04:40,240 --> 01:04:41,240
Thank you.
1130
01:04:41,240 --> 01:04:42,240
Thank you.
1131
01:04:42,240 --> 01:04:43,240
Thank you.
1132
01:04:43,240 --> 01:04:44,240
Thank you.
1133
01:04:44,240 --> 01:04:45,240
Thank you.
1134
01:04:45,240 --> 01:04:46,240
Thank you.
1135
01:04:46,240 --> 01:04:47,240
Thank you.
1136
01:04:47,240 --> 01:04:48,240
Thank you.
1137
01:04:48,240 --> 01:04:49,240
Thank you.
1138
01:04:49,240 --> 01:04:50,240
Thank you.
1139
01:04:50,240 --> 01:04:51,240
Thank you.
1140
01:04:51,240 --> 01:04:52,240
Thank you.
1141
01:04:52,240 --> 01:04:53,240
Thank you.
1142
01:04:53,240 --> 01:04:54,240
Thank you.
1143
01:04:54,240 --> 01:04:55,240
Thank you.
1144
01:04:55,240 --> 01:04:56,240
Thank you.
1145
01:04:56,240 --> 01:04:57,240
Thank you.
1146
01:04:57,240 --> 01:04:58,240
Thank you.
1147
01:04:58,240 --> 01:04:59,240
Thank you.
1148
01:04:59,240 --> 01:05:00,240
Thank you.
1149
01:05:00,240 --> 01:05:01,240
Thank you.
1150
01:05:01,240 --> 01:05:02,240
Thank you.
1151
01:05:02,240 --> 01:05:03,240
Thank you.
1152
01:05:03,240 --> 01:05:04,240
Thank you.
1153
01:05:04,240 --> 01:05:05,240
Thank you.
1154
01:05:05,240 --> 01:05:06,240
Thank you.
1155
01:05:06,240 --> 01:05:07,240
Thank you.
1156
01:05:07,240 --> 01:05:08,240
Thank you.
1157
01:05:08,240 --> 01:05:09,240
Thank you.
1158
01:05:09,240 --> 01:05:10,240
Thank you.
1159
01:05:10,240 --> 01:05:11,240
Thank you.
1160
01:05:11,240 --> 01:05:12,240
Thank you.
1161
01:05:12,240 --> 01:05:13,240
Thank you.
1162
01:05:13,240 --> 01:05:14,240
Thank you.
1163
01:05:14,240 --> 01:05:15,240
Thank you.
1164
01:05:15,240 --> 01:05:16,240
Thank you.
1165
01:05:16,240 --> 01:05:17,240
Thank you.
1166
01:05:17,240 --> 01:05:18,240
Thank you.
1167
01:05:18,240 --> 01:05:19,240
Thank you.
1168
01:05:19,240 --> 01:05:20,240
Thank you.
1169
01:05:20,240 --> 01:05:21,240
Thank you.
1170
01:05:21,240 --> 01:05:22,240
Thank you.
1171
01:05:22,240 --> 01:05:23,240
Thank you.
1172
01:05:23,240 --> 01:05:24,240
Thank you.
1173
01:05:24,240 --> 01:05:25,240
Thank you.
1174
01:05:25,240 --> 01:05:26,240
Thank you.
1175
01:05:26,240 --> 01:05:27,240
Thank you.
1176
01:05:27,240 --> 01:05:28,240
Thank you.
1177
01:05:28,240 --> 01:05:29,240
Thank you.
1178
01:05:29,240 --> 01:05:30,240
Thank you.
1179
01:05:30,240 --> 01:05:31,240
Thank you.
1180
01:05:31,240 --> 01:05:32,240
Thank you.
1181
01:05:32,240 --> 01:05:33,240
Thank you.
1182
01:05:33,240 --> 01:05:34,240
Thank you.
1183
01:05:34,240 --> 01:05:35,240
Thank you.
1184
01:05:35,240 --> 01:05:36,240
Thank you.
1185
01:05:36,240 --> 01:05:37,240
Thank you.
1186
01:05:37,240 --> 01:05:38,240
Thank you.
1187
01:05:38,240 --> 01:05:39,240
Thank you.
1188
01:05:39,240 --> 01:05:40,240
Thank you.
1189
01:05:40,240 --> 01:05:41,240
Thank you.
1190
01:05:41,240 --> 01:05:42,240
Thank you.
1191
01:05:42,240 --> 01:05:43,240
Thank you.
1192
01:05:43,240 --> 01:05:44,240
Thank you.
1193
01:05:44,240 --> 01:05:45,240
Thank you.
1194
01:05:45,240 --> 01:05:46,240
Thank you.
1195
01:05:46,240 --> 01:05:47,240
Thank you.
1196
01:05:47,240 --> 01:05:48,240
Thank you.
1197
01:05:48,240 --> 01:05:49,240
Thank you.
1198
01:05:49,240 --> 01:05:50,240
Thank you.
1199
01:05:50,240 --> 01:05:51,240
Thank you.
1200
01:05:51,240 --> 01:05:52,240
Thank you.
1201
01:05:52,240 --> 01:05:53,240
Thank you.
1202
01:05:53,240 --> 01:05:54,240
Thank you.
1203
01:05:54,240 --> 01:05:55,240
Thank you.
1204
01:05:55,240 --> 01:05:56,240
Thank you.
1205
01:05:56,240 --> 01:05:57,240
Thank you.
1206
01:05:57,240 --> 01:05:58,240
Thank you.
1207
01:05:58,240 --> 01:05:59,240
Thank you.
1208
01:05:59,240 --> 01:06:00,240
Thank you.
1209
01:06:00,240 --> 01:06:01,240
Thank you.
1210
01:06:01,240 --> 01:06:02,240
Thank you.
1211
01:06:02,240 --> 01:06:03,240
Thank you.
1212
01:06:03,240 --> 01:06:04,240
Thank you.
1213
01:06:04,240 --> 01:06:05,240
Thank you.
1214
01:06:05,240 --> 01:06:06,240
Thank you.
1215
01:06:06,240 --> 01:06:07,240
Thank you.
1216
01:06:07,240 --> 01:06:08,240
Thank you.
1217
01:06:08,240 --> 01:06:09,240
Thank you.
1218
01:06:09,240 --> 01:06:10,240
Thank you.
1219
01:06:10,240 --> 01:06:11,240
Thank you.
1220
01:06:11,240 --> 01:06:12,240
Thank you.
1221
01:06:12,240 --> 01:06:13,240
Thank you.
1222
01:06:13,240 --> 01:06:14,240
Thank you.
1223
01:06:14,240 --> 01:06:15,240
Thank you.
1224
01:06:15,240 --> 01:06:16,240
Thank you.
1225
01:06:16,240 --> 01:06:17,240
Thank you.
1226
01:06:17,240 --> 01:06:18,240
Thank you.
1227
01:06:18,240 --> 01:06:19,240
Thank you.
1228
01:06:19,240 --> 01:06:20,240
Thank you.
1229
01:06:20,240 --> 01:06:21,240
Thank you.
1230
01:06:21,240 --> 01:06:22,240
Thank you.
1231
01:06:22,240 --> 01:06:23,240
Thank you.
1232
01:06:23,240 --> 01:06:24,240
Thank you.
1233
01:06:24,240 --> 01:06:25,240
Thank you.
1234
01:06:25,240 --> 01:06:26,240
Thank you.
1235
01:06:26,240 --> 01:06:27,240
Thank you.
1236
01:06:27,240 --> 01:06:28,240
Thank you.
1237
01:06:28,240 --> 01:06:29,240
Thank you.
1238
01:06:29,240 --> 01:06:30,240
Thank you.
1239
01:06:30,240 --> 01:06:31,240
Thank you.
1240
01:06:31,240 --> 01:06:32,240
Thank you.
1241
01:06:32,240 --> 01:06:33,240
Thank you.
1242
01:06:33,240 --> 01:06:34,240
Thank you.
1243
01:06:34,240 --> 01:06:35,240
Thank you.
1244
01:06:35,240 --> 01:06:36,240
Thank you.
1245
01:06:36,240 --> 01:06:37,240
Thank you.
1246
01:06:37,240 --> 01:06:38,240
Thank you.
1247
01:06:38,240 --> 01:06:39,240
Thank you.
1248
01:06:39,240 --> 01:06:40,240
Thank you.
1249
01:06:40,240 --> 01:06:41,240
Thank you.
1250
01:06:41,240 --> 01:06:42,240
Thank you.
1251
01:06:42,240 --> 01:06:43,240
Thank you.
1252
01:06:43,240 --> 01:06:44,240
Thank you.
1253
01:06:44,240 --> 01:06:45,240
Thank you.
1254
01:06:45,240 --> 01:06:46,240
Thank you.
1255
01:06:46,240 --> 01:06:47,240
Thank you.
1256
01:06:47,240 --> 01:06:48,240
Thank you.
1257
01:06:48,240 --> 01:06:49,240
Thank you.
1258
01:06:49,240 --> 01:06:50,240
Thank you.
1259
01:06:50,240 --> 01:06:51,240
Thank you.
1260
01:06:51,240 --> 01:06:52,240
Thank you.
1261
01:06:52,240 --> 01:06:53,240
Thank you.
1262
01:06:53,240 --> 01:06:54,240
Thank you.
1263
01:06:54,240 --> 01:06:55,240
Thank you.
1264
01:06:55,240 --> 01:06:56,240
Thank you.
1265
01:06:56,240 --> 01:06:57,240
Thank you.
1266
01:06:57,240 --> 01:06:58,240
Thank you.
1267
01:06:58,240 --> 01:06:59,240
Thank you.
1268
01:06:59,240 --> 01:07:00,240
Thank you.
1269
01:07:00,240 --> 01:07:01,240
Thank you.
1270
01:07:01,240 --> 01:07:02,240
Thank you.
1271
01:07:02,240 --> 01:07:03,240
Thank you.
1272
01:07:03,240 --> 01:07:04,240
Thank you.
1273
01:07:04,240 --> 01:07:05,240
Thank you.
1274
01:07:05,240 --> 01:07:06,240
Thank you.
1275
01:07:06,240 --> 01:07:07,240
Thank you.
1276
01:07:07,240 --> 01:07:08,240
Thank you.
1277
01:07:08,240 --> 01:07:09,240
Thank you.
1278
01:07:09,240 --> 01:07:10,240
Thank you.
1279
01:07:10,240 --> 01:07:11,240
Thank you.
1280
01:07:11,240 --> 01:07:12,240
Thank you.
1281
01:07:12,240 --> 01:07:13,240
Thank you.
1282
01:07:13,240 --> 01:07:14,240
Thank you.
1283
01:07:14,240 --> 01:07:15,240
Thank you.
1284
01:07:15,240 --> 01:07:16,240
Thank you.
1285
01:07:16,240 --> 01:07:17,240
Thank you.
1286
01:07:17,240 --> 01:07:18,240
Thank you.
1287
01:07:18,240 --> 01:07:19,240
Thank you.
1288
01:07:19,240 --> 01:07:20,240
Thank you.
1289
01:07:20,240 --> 01:07:21,240
Thank you.
1290
01:07:21,240 --> 01:07:22,240
Thank you.
1291
01:07:22,240 --> 01:07:23,240
Thank you.
1292
01:07:23,240 --> 01:07:24,240
Thank you.
1293
01:07:24,240 --> 01:07:25,240
Thank you.
1294
01:07:25,240 --> 01:07:26,240
Thank you.
1295
01:07:26,240 --> 01:07:27,240
Thank you.
1296
01:07:27,240 --> 01:07:28,240
Thank you.
1297
01:07:28,240 --> 01:07:29,240
Thank you.
1298
01:07:29,240 --> 01:07:30,240
Thank you.
1299
01:07:30,240 --> 01:07:31,240
Thank you.
1300
01:07:31,240 --> 01:07:32,240
Thank you.
1301
01:07:32,240 --> 01:07:33,240
Thank you.
1302
01:07:33,240 --> 01:07:34,240
Thank you.
1303
01:07:34,240 --> 01:07:35,240
Thank you.
1304
01:07:35,240 --> 01:07:36,240
Thank you.
1305
01:07:36,240 --> 01:07:37,240
Thank you.
1306
01:07:37,240 --> 01:07:38,240
Thank you.
1307
01:07:38,240 --> 01:07:39,240
Thank you.
1308
01:07:39,240 --> 01:07:40,240
Thank you.
1309
01:07:40,240 --> 01:07:41,240
Thank you.
1310
01:07:41,240 --> 01:07:42,240
Thank you.
1311
01:07:42,240 --> 01:07:43,240
Thank you.
1312
01:07:43,240 --> 01:07:44,240
Thank you.
1313
01:07:44,240 --> 01:07:45,240
Thank you.
1314
01:07:45,240 --> 01:07:46,240
Thank you.
1315
01:07:46,240 --> 01:07:47,240
Thank you.
1316
01:07:47,240 --> 01:07:48,240
Thank you.
1317
01:07:48,240 --> 01:07:49,240
Thank you.
1318
01:07:49,240 --> 01:07:50,240
Thank you.
1319
01:07:50,240 --> 01:07:51,240
Thank you.
1320
01:07:51,240 --> 01:07:52,240
Thank you.
1321
01:07:52,240 --> 01:07:53,240
Thank you.
1322
01:07:53,240 --> 01:07:54,240
Thank you.
1323
01:07:54,240 --> 01:07:55,240
Thank you.
1324
01:07:55,240 --> 01:07:56,240
Thank you.
1325
01:07:56,240 --> 01:07:57,240
Thank you.
1326
01:07:57,240 --> 01:07:58,240
Thank you.
1327
01:07:58,240 --> 01:07:59,240
Thank you.
1328
01:07:59,240 --> 01:08:00,240
Thank you.
1329
01:08:00,240 --> 01:08:01,240
Thank you.
1330
01:08:01,240 --> 01:08:02,240
Thank you.
1331
01:08:02,240 --> 01:08:03,240
Thank you.
1332
01:08:03,240 --> 01:08:04,240
Thank you.
1333
01:08:04,240 --> 01:08:05,240
Thank you.
1334
01:08:05,240 --> 01:08:06,240
Thank you.
1335
01:08:06,240 --> 01:08:07,240
Thank you.
1336
01:08:07,240 --> 01:08:08,240
Thank you.
1337
01:08:08,240 --> 01:08:09,240
Thank you.
1338
01:08:09,240 --> 01:08:10,240
Thank you.
1339
01:08:10,240 --> 01:08:11,240
Thank you.
1340
01:08:11,240 --> 01:08:12,240
Thank you.
1341
01:08:12,240 --> 01:08:13,240
Thank you.
1342
01:08:13,240 --> 01:08:14,240
Thank you.
1343
01:08:14,240 --> 01:08:15,240
Thank you.
1344
01:08:15,240 --> 01:08:16,240
Thank you.
1345
01:08:16,240 --> 01:08:17,240
Thank you.
1346
01:08:17,240 --> 01:08:18,240
Thank you.
1347
01:08:18,240 --> 01:08:19,240
Thank you.
1348
01:08:19,240 --> 01:08:20,240
Thank you.
1349
01:08:20,240 --> 01:08:21,240
Thank you.
1350
01:08:21,240 --> 01:08:22,240
Thank you.
1351
01:08:22,240 --> 01:08:23,240
Thank you.
1352
01:08:23,240 --> 01:08:24,240
Thank you.
1353
01:08:24,240 --> 01:08:25,240
Thank you.
1354
01:08:25,240 --> 01:08:26,240
Thank you.
1355
01:08:26,240 --> 01:08:27,240
Thank you.
1356
01:08:27,240 --> 01:08:28,240
Thank you.
1357
01:08:28,240 --> 01:08:29,240
Thank you.
1358
01:08:29,240 --> 01:08:30,240
Thank you.
1359
01:08:30,240 --> 01:08:31,240
Thank you.
1360
01:08:31,240 --> 01:08:32,240
Thank you.
1361
01:08:32,240 --> 01:08:33,240
Thank you.
1362
01:08:33,240 --> 01:08:34,240
Thank you.
1363
01:08:34,240 --> 01:08:35,240
Thank you.
1364
01:08:35,240 --> 01:08:36,240
Thank you.
1365
01:08:36,240 --> 01:08:37,240
Thank you.
1366
01:08:37,240 --> 01:08:38,240
Thank you.
1367
01:08:38,240 --> 01:08:39,240
Thank you.
1368
01:08:39,240 --> 01:08:40,240
Thank you.
1369
01:08:40,240 --> 01:08:41,240
Thank you.
1370
01:08:41,240 --> 01:08:42,240
Thank you.
1371
01:08:42,240 --> 01:08:43,240
Thank you.
1372
01:08:43,240 --> 01:08:44,240
Thank you.
1373
01:08:44,240 --> 01:08:45,240
Thank you.
1374
01:08:45,240 --> 01:08:46,240
Thank you.
1375
01:08:46,240 --> 01:08:47,240
Thank you.
1376
01:08:47,240 --> 01:08:48,240
Thank you.
1377
01:08:48,240 --> 01:08:49,240
Thank you.
1378
01:08:49,240 --> 01:08:50,240
Thank you.
1379
01:08:50,240 --> 01:08:51,240
Thank you.
1380
01:08:51,240 --> 01:08:52,240
Thank you.
1381
01:08:52,240 --> 01:08:53,240
Thank you.
1382
01:08:53,240 --> 01:08:54,240
Thank you.
1383
01:08:54,240 --> 01:08:55,240
Thank you.
1384
01:08:55,240 --> 01:08:56,240
Thank you.
1385
01:08:56,240 --> 01:08:57,240
Thank you.
1386
01:08:57,240 --> 01:08:58,240
Thank you.
1387
01:08:58,240 --> 01:08:59,240
Thank you.
1388
01:08:59,240 --> 01:09:00,240
Thank you.
1389
01:09:00,240 --> 01:09:01,240
Thank you.
1390
01:09:01,240 --> 01:09:02,240
Thank you.
1391
01:09:02,240 --> 01:09:03,240
Thank you.
1392
01:09:03,240 --> 01:09:04,240
Thank you.
1393
01:09:04,240 --> 01:09:05,240
Thank you.
1394
01:09:05,240 --> 01:09:06,240
Thank you.
1395
01:09:06,240 --> 01:09:07,240
Thank you.
1396
01:09:07,240 --> 01:09:08,240
Thank you.
1397
01:09:08,240 --> 01:09:09,240
Thank you.
1398
01:09:09,240 --> 01:09:10,240
Thank you.
1399
01:09:10,240 --> 01:09:11,240
Thank you.
1400
01:09:11,240 --> 01:09:12,240
Thank you.
1401
01:09:12,240 --> 01:09:13,240
Thank you.
1402
01:09:13,240 --> 01:09:14,240
Thank you.
1403
01:09:14,240 --> 01:09:15,240
Thank you.
1404
01:09:15,240 --> 01:09:16,240
Thank you.
1405
01:09:16,240 --> 01:09:17,240
Thank you.
1406
01:09:17,240 --> 01:09:18,240
Thank you.
1407
01:09:18,240 --> 01:09:19,240
Thank you.
1408
01:09:19,240 --> 01:09:20,240
Thank you.
1409
01:09:20,240 --> 01:09:21,240
Thank you.
1410
01:09:21,240 --> 01:09:22,240
Thank you.
1411
01:09:22,240 --> 01:09:23,240
Thank you.
1412
01:09:23,240 --> 01:09:24,240
Thank you.
1413
01:09:24,240 --> 01:09:25,240
Thank you.
1414
01:09:25,240 --> 01:09:26,240
Thank you.
1415
01:09:26,240 --> 01:09:27,240
Thank you.
1416
01:09:27,240 --> 01:09:28,240
Thank you.
1417
01:09:28,240 --> 01:09:29,240
Thank you.
1418
01:09:29,240 --> 01:09:30,240
Thank you.
1419
01:09:30,240 --> 01:09:31,240
Thank you.
1420
01:09:31,240 --> 01:09:32,240
Thank you.
1421
01:09:32,240 --> 01:09:33,240
Thank you.
1422
01:09:33,240 --> 01:09:34,240
Thank you.
1423
01:09:34,240 --> 01:09:35,240
Thank you.
1424
01:09:35,240 --> 01:09:36,240
Thank you.
1425
01:09:36,240 --> 01:09:37,240
Thank you.
1426
01:09:37,240 --> 01:09:38,240
Thank you.
1427
01:09:38,240 --> 01:09:39,240
Thank you.
1428
01:09:39,240 --> 01:09:40,240
Thank you.
1429
01:09:40,240 --> 01:09:41,240
Thank you.
1430
01:09:41,240 --> 01:09:42,240
Thank you.
1431
01:09:42,240 --> 01:09:43,240
Thank you.
1432
01:09:43,240 --> 01:09:44,240
Thank you.
1433
01:09:44,240 --> 01:09:45,240
Thank you.
1434
01:09:45,240 --> 01:09:46,240
Thank you.
1435
01:09:46,240 --> 01:09:47,240
Thank you.
1436
01:09:47,240 --> 01:09:48,240
Thank you.
1437
01:09:48,240 --> 01:09:49,240
Thank you.
1438
01:09:49,240 --> 01:09:50,240
Thank you.
1439
01:09:50,240 --> 01:09:51,240
Thank you.
1440
01:09:51,240 --> 01:09:52,240
Thank you.
1441
01:09:52,240 --> 01:09:53,240
Thank you.
1442
01:09:53,240 --> 01:09:54,240
Thank you.
1443
01:09:54,240 --> 01:09:55,240
Thank you.
1444
01:09:55,240 --> 01:09:56,240
Thank you.
1445
01:09:56,240 --> 01:09:57,240
Thank you.
1446
01:09:57,240 --> 01:09:58,240
Thank you.
1447
01:09:58,240 --> 01:09:59,240
Thank you.
1448
01:09:59,240 --> 01:10:00,240
Thank you.
1449
01:10:00,240 --> 01:10:01,240
Thank you.
1450
01:10:01,240 --> 01:10:02,240
Thank you.
1451
01:10:02,240 --> 01:10:03,240
Thank you.
1452
01:10:03,240 --> 01:10:04,240
Thank you.
1453
01:10:04,240 --> 01:10:05,240
Thank you.
1454
01:10:05,240 --> 01:10:06,240
Thank you.
1455
01:10:06,240 --> 01:10:07,240
Thank you.
1456
01:10:07,240 --> 01:10:08,240
Thank you.
1457
01:10:08,240 --> 01:10:09,240
Thank you.
1458
01:10:09,240 --> 01:10:10,240
Thank you.
1459
01:10:10,240 --> 01:10:11,240
Thank you.
1460
01:10:11,240 --> 01:10:12,240
Thank you.
1461
01:10:12,240 --> 01:10:13,240
Thank you.
1462
01:10:13,240 --> 01:10:14,240
Thank you.
1463
01:10:14,240 --> 01:10:15,240
Thank you.
1464
01:10:15,240 --> 01:10:16,240
Thank you.
1465
01:10:16,240 --> 01:10:17,240
Thank you.
1466
01:10:17,240 --> 01:10:18,240
Thank you.
1467
01:10:18,240 --> 01:10:19,240
Thank you.
1468
01:10:19,240 --> 01:10:20,240
Thank you.
1469
01:10:20,240 --> 01:10:21,240
Thank you.
1470
01:10:21,240 --> 01:10:22,240
Thank you.
1471
01:10:22,240 --> 01:10:23,240
Thank you.
1472
01:10:23,240 --> 01:10:24,240
Thank you.
1473
01:10:24,240 --> 01:10:25,240
Thank you.
1474
01:10:25,240 --> 01:10:26,240
Thank you.
1475
01:10:26,240 --> 01:10:27,240
Thank you.
1476
01:10:27,240 --> 01:10:28,240
Thank you.
1477
01:10:28,240 --> 01:10:29,240
Thank you.
1478
01:10:29,240 --> 01:10:30,240
Thank you.
1479
01:10:30,240 --> 01:10:31,240
Thank you.
1480
01:10:31,240 --> 01:10:32,240
Thank you.
1481
01:10:32,240 --> 01:10:33,240
Thank you.
1482
01:10:33,240 --> 01:10:34,240
Thank you.
1483
01:10:34,240 --> 01:10:35,240
Thank you.
1484
01:10:35,240 --> 01:10:36,240
Thank you.
1485
01:10:36,240 --> 01:10:37,240
Thank you.
1486
01:10:37,240 --> 01:10:38,240
Thank you.
1487
01:10:38,240 --> 01:10:39,240
Thank you.
1488
01:10:39,240 --> 01:10:40,240
Thank you.
1489
01:10:40,240 --> 01:10:41,240
Thank you.
1490
01:10:41,240 --> 01:10:42,240
Thank you.
1491
01:10:42,240 --> 01:10:43,240
Thank you.
1492
01:10:43,240 --> 01:10:44,240
Thank you.
1493
01:10:44,240 --> 01:10:45,240
Thank you.
1494
01:10:45,240 --> 01:10:46,240
Thank you.
1495
01:10:46,240 --> 01:10:47,240
Thank you.
1496
01:10:47,240 --> 01:10:48,240
Thank you.
1497
01:10:48,240 --> 01:10:49,240
Thank you.
1498
01:10:49,240 --> 01:10:50,240
Thank you.
1499
01:10:50,240 --> 01:10:51,240
Thank you.
1500
01:10:51,240 --> 01:10:52,240
Thank you.
1501
01:10:52,240 --> 01:10:53,240
Thank you.
1502
01:10:53,240 --> 01:10:54,240
Thank you.
1503
01:10:54,240 --> 01:10:55,240
Thank you.
1504
01:10:55,240 --> 01:10:56,240
Thank you.
1505
01:10:56,240 --> 01:10:57,240
Thank you.
1506
01:10:57,240 --> 01:10:58,240
Thank you.
1507
01:10:58,240 --> 01:10:59,240
Thank you.
1508
01:10:59,240 --> 01:11:00,240
Thank you.
1509
01:11:00,240 --> 01:11:01,240
Thank you.
1510
01:11:01,240 --> 01:11:02,240
Thank you.
1511
01:11:02,240 --> 01:11:03,240
Thank you.
1512
01:11:03,240 --> 01:11:04,240
Thank you.
1513
01:11:04,240 --> 01:11:05,240
Thank you.
1514
01:11:05,240 --> 01:11:06,240
Thank you.
1515
01:11:06,240 --> 01:11:07,240
Thank you.
1516
01:11:07,240 --> 01:11:08,240
Thank you.
1517
01:11:08,240 --> 01:11:09,240
Thank you.
1518
01:11:09,240 --> 01:11:10,240
Thank you.
1519
01:11:10,240 --> 01:11:11,240
Thank you.
1520
01:11:11,240 --> 01:11:12,240
Thank you.
1521
01:11:12,240 --> 01:11:13,240
Thank you.
1522
01:11:13,240 --> 01:11:14,240
Thank you.
1523
01:11:14,240 --> 01:11:15,240
Thank you.
1524
01:11:15,240 --> 01:11:16,240
Thank you.
1525
01:11:16,240 --> 01:11:17,240
Thank you.
1526
01:11:17,240 --> 01:11:18,240
Thank you.
1527
01:11:18,240 --> 01:11:19,240
Thank you.
1528
01:11:19,240 --> 01:11:20,240
Thank you.
1529
01:11:20,240 --> 01:11:21,240
Thank you.
1530
01:11:21,240 --> 01:11:22,240
Thank you.
1531
01:11:22,240 --> 01:11:23,240
Thank you.
1532
01:11:23,240 --> 01:11:24,240
Thank you.
1533
01:11:24,240 --> 01:11:25,240
Thank you.
1534
01:11:25,240 --> 01:11:26,240
Thank you.
85290
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.