All language subtitles for [English (autogenerated)] The Boss Affair Full Movie Full Episode [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 We're playing with fire. 2 00:00:07,000 --> 00:00:09,000 How do we reward you? 3 00:00:09,000 --> 00:00:10,000 In base. 4 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 Didn't tell you about us? 5 00:00:12,000 --> 00:00:13,000 Poor assistant. 6 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 You're so fired. 7 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 Nothing should have ever happened between us. 8 00:00:17,000 --> 00:00:18,000 You're an asshole. 9 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 God, I'm so stupid. 10 00:00:20,000 --> 00:00:23,000 If I was you, I would do something before it's too late. 11 00:00:23,000 --> 00:00:29,000 First day of work. 12 00:00:29,000 --> 00:00:30,000 Lucy. 13 00:00:30,000 --> 00:00:31,000 First day of work. 14 00:00:31,000 --> 00:00:32,000 Lucy. 15 00:00:32,000 --> 00:00:33,000 First day of work. 16 00:00:33,000 --> 00:00:34,000 Lucy. 17 00:00:34,000 --> 00:00:35,000 So, just one drink. 18 00:00:35,000 --> 00:00:36,000 I cannot show up to my first day of work. 19 00:00:36,000 --> 00:00:37,000 Fine. 20 00:00:37,000 --> 00:00:38,000 Missed responsibility. 21 00:00:38,000 --> 00:00:39,000 Oh, wait. 22 00:00:39,000 --> 00:00:40,000 We haven't ordered drinks yet. 23 00:00:40,000 --> 00:00:41,000 Courtesy of the guy over there. 24 00:00:41,000 --> 00:00:42,000 I'm sorry. 25 00:00:42,000 --> 00:00:43,000 I'm sorry. 26 00:00:43,000 --> 00:00:44,000 I'm sorry. 27 00:00:44,000 --> 00:00:45,000 I'm sorry. 28 00:00:45,000 --> 00:00:46,000 I'm sorry. 29 00:00:46,000 --> 00:00:47,000 I'm sorry. 30 00:00:47,000 --> 00:00:48,000 I'm sorry. 31 00:00:48,000 --> 00:00:49,000 I'm sorry. 32 00:00:49,000 --> 00:00:50,000 I'm sorry. 33 00:00:50,000 --> 00:00:51,000 I'm sorry. 34 00:00:51,000 --> 00:00:52,000 I'm sorry. 35 00:00:53,000 --> 00:00:54,000 I'm sorry. 36 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 I think that belongs to you. 37 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 You're gonna reject a free drink? 38 00:01:07,000 --> 00:01:08,000 One drink. 39 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 Cheers. 40 00:01:10,000 --> 00:01:21,480 Come on, I don't dance. 41 00:01:21,480 --> 00:01:22,480 Tonight, you do. 42 00:01:40,000 --> 00:01:49,000 The CEO hates parties and slaps. 43 00:01:49,000 --> 00:02:00,000 Meet your new boss, the CEO of Walker Enterprises. 44 00:02:00,000 --> 00:02:21,440 Hi, sorry, I'm late. 45 00:02:21,440 --> 00:02:24,160 Yeah, I just got... 46 00:02:24,160 --> 00:02:27,400 Listen, I don't care about your personal life. 47 00:02:27,400 --> 00:02:33,440 The CEO hates parties and slaps. 48 00:02:33,440 --> 00:02:39,040 He's just going to love you. 49 00:02:39,040 --> 00:02:55,760 Lucy, meet your new boss, the CEO of Walker Enterprises, Luke Walker. 50 00:02:55,760 --> 00:02:57,760 He would have known that if you had stayed this morning. 51 00:02:57,760 --> 00:02:58,760 How's this going to work? 52 00:02:58,760 --> 00:02:59,760 It isn't. 53 00:02:59,760 --> 00:03:00,760 Good luck. 54 00:03:00,760 --> 00:03:01,760 Nice shirt. 55 00:03:01,760 --> 00:03:02,760 Oh, yeah, sorry, I couldn't find mine. 56 00:03:02,760 --> 00:03:28,760 That's because you threw up on it, and I threw it in the laundry. 57 00:03:28,760 --> 00:03:29,760 Thanks. 58 00:03:29,760 --> 00:03:36,080 He would have known that if you had stayed this morning. 59 00:03:36,080 --> 00:03:42,080 I'm sorry, I was late for this. 60 00:03:42,080 --> 00:03:46,120 You know, I don't normally do things like last night. 61 00:03:46,120 --> 00:03:48,120 Good to know. 62 00:03:48,120 --> 00:03:52,240 How's this going to work? 63 00:03:52,240 --> 00:03:53,240 It isn't. 64 00:03:53,240 --> 00:03:54,240 You're fired. 65 00:03:54,240 --> 00:03:55,240 This? 66 00:03:55,240 --> 00:03:56,240 Us? 67 00:03:57,240 --> 00:04:01,240 This, us, would be an HR nightmare. 68 00:04:01,240 --> 00:04:02,240 Don't flatter yourself. 69 00:04:02,240 --> 00:04:04,240 Last night meant nothing to me. 70 00:04:07,240 --> 00:04:08,240 Fired? 71 00:04:08,240 --> 00:04:11,240 Yes, I can't have you working for me. 72 00:04:11,240 --> 00:04:15,240 But this is my dream job. 73 00:04:15,240 --> 00:04:18,240 I'm sorry, HR can set you up with a new opportunity. 74 00:04:18,240 --> 00:04:21,240 You're punishing me for sleeping with you. 75 00:04:21,240 --> 00:04:23,240 I'm not punishing you. 76 00:04:23,240 --> 00:04:25,240 Then what? 77 00:04:25,240 --> 00:04:29,240 Why are you firing me? 78 00:04:29,240 --> 00:04:35,240 Because I am insanely, desperately attracted to you. 79 00:04:35,240 --> 00:04:39,240 This, us, would be an HR nightmare. 80 00:04:39,240 --> 00:04:43,240 The last thing I need right now is trouble. 81 00:04:43,240 --> 00:04:44,240 Trouble? 82 00:04:44,240 --> 00:04:46,240 Don't flatter yourself. 83 00:04:46,240 --> 00:04:48,240 Last night meant nothing to me. 84 00:04:48,240 --> 00:04:50,240 Nothing. 85 00:04:50,240 --> 00:04:54,240 I was drunk, and you're my boss. 86 00:04:54,240 --> 00:04:58,240 We don't exactly mix business and pleasure. 87 00:04:58,240 --> 00:05:00,240 Good to know it was pleasure. 88 00:05:00,240 --> 00:05:03,240 It was a pleasure to watch you dance like a grandma. 89 00:05:03,240 --> 00:05:06,240 Ouch. 90 00:05:06,240 --> 00:05:10,240 You can't fire me for this. 91 00:05:10,240 --> 00:05:13,240 Let's play a little game, shall we? 92 00:05:17,240 --> 00:05:19,240 I don't play games. 93 00:05:19,240 --> 00:05:21,240 Especially with my bosses. 94 00:05:21,240 --> 00:05:23,240 You afraid I might win? 95 00:05:25,240 --> 00:05:28,240 You say you can control yourself. 96 00:05:28,240 --> 00:05:30,240 And I say you can't. 97 00:05:30,240 --> 00:05:32,240 I will try to get you into bed. 98 00:05:32,240 --> 00:05:34,240 You'll try to resist. 99 00:05:34,240 --> 00:05:39,240 And if you lose, you'll agree to change departments. 100 00:05:39,240 --> 00:05:41,240 I don't play games. 101 00:05:41,240 --> 00:05:44,240 Especially with my bosses. 102 00:05:44,240 --> 00:05:46,240 You afraid I might win? 103 00:05:46,240 --> 00:05:48,240 Of course not. 104 00:05:48,240 --> 00:05:51,240 Then you have nothing to worry about, do you? 105 00:05:51,240 --> 00:05:53,240 Fine. 106 00:05:53,240 --> 00:05:55,240 Let's play a little game. 107 00:05:55,240 --> 00:05:57,240 Luke Walker. 108 00:06:06,240 --> 00:06:10,240 Half the numbers in this annual report are wrong. 109 00:06:13,240 --> 00:06:15,240 Hi. 110 00:06:22,240 --> 00:06:24,240 Cool. 111 00:06:24,240 --> 00:06:26,240 Hi. 112 00:06:49,240 --> 00:06:51,240 Where are you? 113 00:06:52,240 --> 00:06:54,240 Thank you. 114 00:06:59,240 --> 00:07:01,240 What? You come to concede defeat? 115 00:07:01,240 --> 00:07:04,240 Put the game aside, Lucy. 116 00:07:04,240 --> 00:07:08,240 Half the numbers in this annual report are wrong. 117 00:07:08,240 --> 00:07:11,240 What? I pulled those numbers from accounting. 118 00:07:11,240 --> 00:07:14,240 I don't care about your excuses. I care about results. 119 00:07:14,240 --> 00:07:17,240 If you're given a task, deliver. Otherwise, don't commit. 120 00:07:17,240 --> 00:07:20,240 Finish them. Work is work. 121 00:07:21,240 --> 00:07:23,240 Bye. 122 00:07:32,240 --> 00:07:34,240 Next time, finish your work. 123 00:07:40,240 --> 00:07:43,240 Don't forget to lock up before you leave. 124 00:07:44,240 --> 00:07:46,240 If you ever leave. 125 00:07:52,240 --> 00:07:54,240 Come to watch me struggle? 126 00:07:56,240 --> 00:07:58,240 No. 127 00:07:58,240 --> 00:08:00,240 I came to give you this. 128 00:08:04,240 --> 00:08:06,240 Next time, finish your work. 129 00:08:21,240 --> 00:08:23,240 Bye. 130 00:08:36,240 --> 00:08:39,240 I hope you know why I did that to you yesterday. 131 00:08:39,240 --> 00:08:41,240 To torture me? 132 00:08:41,240 --> 00:08:43,240 To motivate you. 133 00:08:44,240 --> 00:08:47,240 Yes, the third quarter finances are looking quite strong. 134 00:08:47,240 --> 00:08:50,240 Partly thanks to my newest assistant. 135 00:08:50,240 --> 00:08:53,240 She's got an act for marketing and a great work ethic. 136 00:08:55,240 --> 00:08:57,240 Okay. Bye. 137 00:09:00,240 --> 00:09:03,240 I hope you know why I did that to you yesterday. 138 00:09:03,240 --> 00:09:05,240 To torture me? 139 00:09:05,240 --> 00:09:07,240 No. To motivate you. 140 00:09:08,240 --> 00:09:13,240 You're smart, ambitious, and I don't want you to think that I'm ever trivializing you. 141 00:09:15,240 --> 00:09:17,240 Thank you. 142 00:09:20,240 --> 00:09:22,240 Oh, by the way. 143 00:09:22,240 --> 00:09:25,240 I put your name next to the numbers I sent over to the board. 144 00:09:27,240 --> 00:09:29,240 Never hurts for them to know who you are. 145 00:09:30,240 --> 00:09:32,240 Mistakes are punished. 146 00:09:33,240 --> 00:09:35,240 Hard work is rewarded. 147 00:09:39,240 --> 00:09:41,240 You need a distraction. 148 00:09:41,240 --> 00:09:43,240 Done. 149 00:09:44,240 --> 00:09:46,240 Girl, you can't take your box. 150 00:09:46,240 --> 00:09:48,240 I know. 151 00:09:50,240 --> 00:09:52,240 It's complicated. 152 00:09:52,240 --> 00:09:54,240 That's an understatement. 153 00:09:54,240 --> 00:09:56,240 Yeah, what do I do? 154 00:09:56,240 --> 00:09:58,240 You need a distraction. 155 00:10:00,240 --> 00:10:02,240 A.K.A. a date. 156 00:10:03,240 --> 00:10:05,240 I'm trying to avoid a relationship right now. 157 00:10:05,240 --> 00:10:07,240 Which is why this is so brilliant. 158 00:10:08,240 --> 00:10:10,240 Done. 159 00:10:11,240 --> 00:10:13,240 Done. 160 00:10:15,240 --> 00:10:17,240 You're welcome. 161 00:10:17,240 --> 00:10:19,240 Get it, girl. 162 00:10:26,240 --> 00:10:27,240 Hi. 163 00:10:27,240 --> 00:10:29,240 Hey. 164 00:10:29,240 --> 00:10:30,240 Lucy? 165 00:10:30,240 --> 00:10:31,240 Yeah. 166 00:10:31,240 --> 00:10:35,240 Okay, I have to say, I'm relieved. 167 00:10:35,240 --> 00:10:39,240 You look just like your profile photo, and that is not as common as you think. 168 00:10:39,240 --> 00:10:40,240 Tell me about it. 169 00:10:40,240 --> 00:10:42,240 Yeah. So, Lucy, what do you do? 170 00:10:42,240 --> 00:10:45,240 I just started a job at a big marketing firm. 171 00:10:45,240 --> 00:10:47,240 Oh, wow, so sexy and smart. 172 00:10:48,240 --> 00:10:49,240 What about you? 173 00:10:49,240 --> 00:10:51,240 Oh, what about me? 174 00:10:51,240 --> 00:10:53,240 Um, so I'm an art dealer. 175 00:10:53,240 --> 00:10:57,240 What I do is I find small artists, and I find them a clientele, 176 00:10:57,240 --> 00:11:02,240 make sure they're getting paid, and get them into bigger showcases where more people can see the work. 177 00:11:02,240 --> 00:11:07,240 Some of them actually are in, like I said, program Latin. 178 00:11:07,240 --> 00:11:09,240 Uh-huh. 179 00:11:12,240 --> 00:11:14,240 If this isn't working, I can handle it. 180 00:11:14,240 --> 00:11:17,240 You're exactly the type of guy I should be dating. 181 00:11:21,240 --> 00:11:24,240 Bigger showcases where more people can see the work. 182 00:11:24,240 --> 00:11:29,240 Some of them actually are in, like I said, program Latin. 183 00:11:29,240 --> 00:11:32,240 Um, Lucy? 184 00:11:32,240 --> 00:11:33,240 Sorry. 185 00:11:33,240 --> 00:11:39,240 No, no, I was just saying that a couple of my clients have a beautiful art show up at LACMA right now, 186 00:11:39,240 --> 00:11:41,240 and I was wondering if you'd like to come. 187 00:11:42,240 --> 00:11:43,240 Would you like to come? 188 00:11:47,240 --> 00:11:49,240 You don't look too excited. 189 00:11:49,240 --> 00:11:52,240 No, I am. I'm sorry. That sounds great. 190 00:11:52,240 --> 00:11:56,240 Yeah, uh, the art exhibit or that guy you're checking out? 191 00:11:56,240 --> 00:11:58,240 I'm not checking him out. 192 00:11:58,240 --> 00:12:01,240 Listen, if this isn't working, I can handle it. 193 00:12:01,240 --> 00:12:03,240 I'm a big boy. 194 00:12:08,240 --> 00:12:11,240 No, you're right. I'm sorry. 195 00:12:11,240 --> 00:12:14,240 You're exactly the type of guy I should be dating. 196 00:12:14,240 --> 00:12:16,240 But I have to go. 197 00:12:23,240 --> 00:12:25,240 He's not right for you. 198 00:12:25,240 --> 00:12:27,240 How do you know? 199 00:12:27,240 --> 00:12:29,240 Because he's not me. 200 00:12:32,240 --> 00:12:35,240 You gonna order the whole bar by the end of the night? 201 00:12:36,240 --> 00:12:40,240 Lucy, what are you doing here? 202 00:12:41,240 --> 00:12:43,240 You're on a date. 203 00:12:43,240 --> 00:12:44,240 I was. 204 00:12:44,240 --> 00:12:46,240 With that guy. 205 00:12:50,240 --> 00:12:51,240 What? 206 00:12:51,240 --> 00:12:53,240 He's not right for you. 207 00:12:53,240 --> 00:12:55,240 How do you know? 208 00:12:55,240 --> 00:12:57,240 Because he's not me. 209 00:12:57,240 --> 00:12:59,240 You're drunk. 210 00:12:59,240 --> 00:13:01,240 You're drunk. 211 00:13:01,240 --> 00:13:03,240 You should go home. 212 00:13:03,240 --> 00:13:07,240 Actually, I'm on my way back to the office. 213 00:13:07,240 --> 00:13:08,240 Now? 214 00:13:08,240 --> 00:13:12,240 Marketing strategy isn't strong enough, and we need an entire overhaul. 215 00:13:12,240 --> 00:13:16,240 Wait, I may not know numbers, but I do know marketing. 216 00:13:16,240 --> 00:13:18,240 Let me help. 217 00:13:18,240 --> 00:13:20,240 It's gonna take all night. 218 00:13:20,240 --> 00:13:22,240 Work is work, right? 219 00:13:29,240 --> 00:13:31,240 I'm sorry. 220 00:13:37,240 --> 00:13:40,240 A kiss. How about a kiss? 221 00:13:40,240 --> 00:13:43,240 Luke, what about the game? 222 00:13:47,240 --> 00:13:50,240 Input those figures, and... 223 00:13:50,240 --> 00:13:52,240 Done. 224 00:13:52,240 --> 00:13:57,240 We should see an increase on user growth in the next few days. 225 00:13:57,240 --> 00:14:01,240 This is incredible, Lucy. How'd you know how to do all this? 226 00:14:01,240 --> 00:14:06,240 I don't know. I guess it just always kind of came naturally to me. 227 00:14:09,240 --> 00:14:11,240 How do we reward you? 228 00:14:11,240 --> 00:14:15,240 A raise would be a great start. 229 00:14:15,240 --> 00:14:17,240 Or... 230 00:14:17,240 --> 00:14:19,240 A kiss. 231 00:14:19,240 --> 00:14:21,240 How about a kiss? 232 00:14:21,240 --> 00:14:25,240 Luke, what about the game? 233 00:14:25,240 --> 00:14:27,240 Screw the game. 234 00:14:33,240 --> 00:14:34,240 A bat's a bat. 235 00:14:34,240 --> 00:14:35,240 Seriously. 236 00:14:35,240 --> 00:14:39,240 Seriously. You made the rules, bossman. 237 00:14:43,240 --> 00:14:47,240 No. No. A bat's a bat. 238 00:14:49,240 --> 00:14:50,240 Seriously. 239 00:14:50,240 --> 00:14:54,240 Seriously. You made the rules, bossman. 240 00:14:56,240 --> 00:14:59,240 Fine. I guess I'll just have to try harder. 241 00:14:59,240 --> 00:15:01,240 Guess you will. 242 00:15:10,240 --> 00:15:14,240 You ditched Jason? For your boss? 243 00:15:14,240 --> 00:15:16,240 We had to work. 244 00:15:16,240 --> 00:15:18,240 Until 3am? 245 00:15:18,240 --> 00:15:23,240 I am warning you, girl. You are playing with fire. 246 00:15:25,240 --> 00:15:31,240 I am warning you, girl. You are playing with fire. 247 00:15:43,240 --> 00:15:45,240 Who's bossman? 248 00:15:45,240 --> 00:15:47,240 Nobody. 249 00:15:55,240 --> 00:15:57,240 Oops. 250 00:16:26,240 --> 00:16:30,240 I told you I'm not interested. 251 00:16:30,240 --> 00:16:34,240 Then why haven't you backed away? 252 00:16:45,240 --> 00:16:49,240 Seems you don't like my presents. 253 00:16:49,240 --> 00:16:52,240 I don't like presents. 254 00:16:52,240 --> 00:16:55,240 Seems you don't like my presents. 255 00:16:55,240 --> 00:16:57,240 You know how much they cost me? 256 00:16:57,240 --> 00:17:00,240 Nothing you can't afford, I'm sure. 257 00:17:00,240 --> 00:17:03,240 You drive me crazy. 258 00:17:07,240 --> 00:17:09,240 What's it gonna take to make you mine? 259 00:17:09,240 --> 00:17:12,240 I told you I'm not interested. 260 00:17:12,240 --> 00:17:15,240 Then why haven't you backed away? 261 00:17:18,240 --> 00:17:20,240 Oops. 262 00:17:23,240 --> 00:17:26,240 We both know that was on purpose. 263 00:17:26,240 --> 00:17:28,240 You enjoy torturing me. 264 00:17:28,240 --> 00:17:31,240 I thought I was motivating you. 265 00:17:34,240 --> 00:17:37,240 Lucy! You idiot! 266 00:17:37,240 --> 00:17:39,240 Mr. Walker, are you okay? 267 00:17:39,240 --> 00:17:41,240 You must be burning up. 268 00:17:41,240 --> 00:17:44,240 It's nothing I can't handle. 269 00:17:45,240 --> 00:17:48,240 I brought you some lemon water. 270 00:17:48,240 --> 00:17:51,240 Promise not to accidentally spill it on you this time. 271 00:17:51,240 --> 00:17:54,240 We both know that was on purpose. 272 00:17:54,240 --> 00:17:56,240 You enjoy torturing me. 273 00:17:56,240 --> 00:17:58,240 I thought I was motivating you. 274 00:17:58,240 --> 00:18:01,240 Besides, you're the one who wanted to play this silly little game. 275 00:18:01,240 --> 00:18:04,240 I expected it to get physical, not painful. 276 00:18:04,240 --> 00:18:07,240 Oh, poor baby. 277 00:18:07,240 --> 00:18:10,240 How can I make it up to you? 278 00:18:10,240 --> 00:18:12,240 That's a good question. 279 00:18:14,240 --> 00:18:16,240 Sorry. 280 00:18:16,240 --> 00:18:18,240 You should be. 281 00:18:22,240 --> 00:18:24,240 Considering that you almost sent me to the hospital, 282 00:18:24,240 --> 00:18:26,240 it should be something big. 283 00:18:26,240 --> 00:18:29,240 Come on. It was not that bad. 284 00:18:33,240 --> 00:18:35,240 Come on, sit. 285 00:18:35,240 --> 00:18:37,240 I'm okay. 286 00:18:38,240 --> 00:18:40,240 Come on, sit. 287 00:18:40,240 --> 00:18:42,240 Luke. 288 00:18:44,240 --> 00:18:46,240 Oh, my God. 289 00:18:46,240 --> 00:18:48,240 Does it hurt? 290 00:18:48,240 --> 00:18:50,240 Only when you touch it. 291 00:18:50,240 --> 00:18:52,240 Sorry. 292 00:18:54,240 --> 00:18:56,240 You should be. 293 00:19:01,240 --> 00:19:03,240 Mr. Walker! 294 00:19:07,240 --> 00:19:09,240 We've never seen a Easter Girl place before. 295 00:19:09,240 --> 00:19:10,240 Exactly. 296 00:19:10,240 --> 00:19:13,240 Which is why I'm throwing a little party at my house tonight. 297 00:19:19,240 --> 00:19:21,240 Mr. Walker. 298 00:19:21,240 --> 00:19:23,240 The marketing report is in. 299 00:19:23,240 --> 00:19:25,240 And? 300 00:19:25,240 --> 00:19:27,240 This is amazing. 301 00:19:27,240 --> 00:19:29,240 We've never seen a Easter Girl place before. 302 00:19:29,240 --> 00:19:30,240 Exactly. 303 00:19:30,240 --> 00:19:33,240 Which is why I'm throwing a little party at my house tonight. 304 00:19:33,240 --> 00:19:35,240 And I want you both there. 305 00:19:38,240 --> 00:19:40,240 This is huge. 306 00:19:40,240 --> 00:19:42,240 He never invites anyone to his house. 307 00:19:42,240 --> 00:19:44,240 Not even his dates. I've heard. 308 00:19:55,240 --> 00:19:57,240 Damn, girl. 309 00:19:57,240 --> 00:19:59,240 Are you looking to get lucky tonight or something? 310 00:20:00,240 --> 00:20:04,240 How am I supposed to remember my speech tonight when you're looking like that? 311 00:20:06,240 --> 00:20:08,240 Wait. 312 00:20:08,240 --> 00:20:10,240 Are you going to go see your boss? 313 00:20:10,240 --> 00:20:12,240 Not like that. We have a work meeting. 314 00:20:12,240 --> 00:20:14,240 Just professional. 315 00:20:14,240 --> 00:20:16,240 Professional. 316 00:20:16,240 --> 00:20:20,240 When a woman's bra and panties match, it can only mean one thing. 317 00:20:20,240 --> 00:20:24,240 When a woman's bra and panties match, it can only mean one thing. 318 00:20:38,240 --> 00:20:43,240 Now, how am I supposed to remember my speech tonight when you're looking like that? 319 00:20:43,240 --> 00:20:45,240 What? This whole thing? 320 00:20:45,240 --> 00:20:47,240 Uh-huh. 321 00:20:47,240 --> 00:20:49,240 Look, is someone here? 322 00:20:51,240 --> 00:20:53,240 You're here early. 323 00:20:53,240 --> 00:20:55,240 You're here earlier. 324 00:21:00,240 --> 00:21:02,240 And you are? 325 00:21:02,240 --> 00:21:04,240 Charlotte, this is my assistant Lucy. 326 00:21:04,240 --> 00:21:06,240 Lucy, this is Charlotte from product. 327 00:21:06,240 --> 00:21:08,240 From product. Great. 328 00:21:08,240 --> 00:21:10,240 Can I get you something to drink? 329 00:21:10,240 --> 00:21:12,240 Red wine would be great. 330 00:21:12,240 --> 00:21:14,240 Sure. 331 00:21:14,240 --> 00:21:16,240 You're here early. 332 00:21:16,240 --> 00:21:18,240 You're here earlier. 333 00:21:18,240 --> 00:21:20,240 You're here earlier. 334 00:21:20,240 --> 00:21:22,240 I was invited. 335 00:21:22,240 --> 00:21:24,240 Helped Luke set up. 336 00:21:24,240 --> 00:21:26,240 Why aren't you the one getting my drink then? 337 00:21:28,240 --> 00:21:31,240 Listen, sweetie. You're not the only one here with eyes on him. 338 00:21:33,240 --> 00:21:35,240 So get in line. 339 00:21:41,240 --> 00:21:43,240 Charlotte Morris. 340 00:21:43,240 --> 00:21:45,240 She's been trying to get with Luke for years now. 341 00:21:49,240 --> 00:21:51,240 Isn't this place huge? 342 00:21:53,240 --> 00:21:56,240 I guess that's what you get when you own a multi-billion dollar company. 343 00:21:56,240 --> 00:21:58,240 Yeah. 344 00:22:03,240 --> 00:22:05,240 Ugh. 345 00:22:05,240 --> 00:22:07,240 Charlotte Morris. 346 00:22:07,240 --> 00:22:09,240 She's been trying to get with Luke for years now. 347 00:22:09,240 --> 00:22:11,240 Years? 348 00:22:11,240 --> 00:22:14,240 If it ever happened, I would report her to HR so fast. 349 00:22:19,240 --> 00:22:21,240 Excuse me. 350 00:22:21,240 --> 00:22:23,240 You need a drink. 351 00:22:23,240 --> 00:22:25,240 Come on. 352 00:22:25,240 --> 00:22:27,240 Cheers. 353 00:22:37,240 --> 00:22:39,240 Oh. 354 00:22:39,240 --> 00:22:41,240 Sorry. 355 00:22:41,240 --> 00:22:43,240 You alone? 356 00:22:43,240 --> 00:22:45,240 Why wouldn't I be? 357 00:22:45,240 --> 00:22:47,240 I just thought. 358 00:22:48,240 --> 00:22:50,240 I shouldn't be in here. 359 00:22:52,240 --> 00:22:54,240 No. 360 00:22:55,240 --> 00:22:57,240 You shouldn't. 361 00:23:00,240 --> 00:23:02,240 I guess we're trapped though. 362 00:23:07,240 --> 00:23:09,240 So leave. 363 00:23:09,240 --> 00:23:11,240 Thanks. 364 00:23:18,240 --> 00:23:20,240 Stuck. 365 00:23:24,240 --> 00:23:26,240 I guess we're trapped though. 366 00:23:26,240 --> 00:23:29,240 Um, there's a house full of people out there. 367 00:23:29,240 --> 00:23:31,240 So? 368 00:23:31,240 --> 00:23:34,240 So don't you think they'll be wondering where you are? 369 00:23:34,240 --> 00:23:36,240 Let them wonder. 370 00:23:41,240 --> 00:23:43,240 Is he out there? 371 00:23:48,240 --> 00:23:50,240 Oh. 372 00:23:55,240 --> 00:23:57,240 I know how you can make it up to me. 373 00:23:57,240 --> 00:23:59,240 Stay. 374 00:23:59,240 --> 00:24:01,240 Everyone. 375 00:24:01,240 --> 00:24:04,240 If I can have your attention, I'd like to make a toast. 376 00:24:04,240 --> 00:24:06,240 Uh. 377 00:24:06,240 --> 00:24:09,240 I know it isn't always easy working for me. 378 00:24:10,240 --> 00:24:12,240 I can be demanding. 379 00:24:12,240 --> 00:24:14,240 Perfectionist. 380 00:24:14,240 --> 00:24:16,240 Brutally honest at times. 381 00:24:16,240 --> 00:24:18,240 But. 382 00:24:18,240 --> 00:24:21,240 We could not have gotten the numbers we have today without all of you. 383 00:24:21,240 --> 00:24:22,240 So. 384 00:24:22,240 --> 00:24:24,240 Thank you. 385 00:24:24,240 --> 00:24:26,240 I'll just drink this expensive champagne, huh? 386 00:24:26,240 --> 00:24:28,240 Cheers. 387 00:24:28,240 --> 00:24:30,240 Let's keep this party going. 388 00:24:30,240 --> 00:24:32,240 Cheers. 389 00:24:32,240 --> 00:24:34,240 Cheers. 390 00:24:36,240 --> 00:24:38,240 You are crazy. 391 00:24:38,240 --> 00:24:40,240 I know. 392 00:24:40,240 --> 00:24:42,240 I have to go. 393 00:24:42,240 --> 00:24:44,240 I have to go. 394 00:24:45,240 --> 00:24:48,240 Excuse me. 395 00:24:56,240 --> 00:24:58,240 Let me. 396 00:24:58,240 --> 00:25:00,240 Your eyes are like two emeralds. 397 00:25:00,240 --> 00:25:02,240 Ugh. 398 00:25:02,240 --> 00:25:04,240 What? 399 00:25:08,240 --> 00:25:10,240 Thank you. 400 00:25:14,240 --> 00:25:16,240 I know how you can make it up to me. 401 00:25:16,240 --> 00:25:18,240 Stay. 402 00:25:23,240 --> 00:25:25,240 I'm so finished. 403 00:25:25,240 --> 00:25:28,240 You really think I kept you here to clean? 404 00:25:28,240 --> 00:25:30,240 Then help me clean. 405 00:25:30,240 --> 00:25:31,240 Oh, good. 406 00:25:31,240 --> 00:25:33,240 I can help with that. 407 00:25:33,240 --> 00:25:35,240 She can head home. 408 00:25:35,240 --> 00:25:37,240 No, I think Lucy can handle it. 409 00:25:37,240 --> 00:25:39,240 Her? 410 00:25:39,240 --> 00:25:42,240 Sure she doesn't know the first thing about fine china. 411 00:25:42,240 --> 00:25:45,240 I don't think this is fine china. 412 00:25:45,240 --> 00:25:48,240 I'm sure Luke only saves that for his special guests. 413 00:25:49,240 --> 00:25:51,240 Thank you, Charlotte. 414 00:26:05,240 --> 00:26:07,240 I'm so finished. 415 00:26:07,240 --> 00:26:09,240 You really think I kept you here to clean? 416 00:26:09,240 --> 00:26:11,240 My maid's coming in the morning. 417 00:26:15,240 --> 00:26:17,240 Stay with me. 418 00:26:19,240 --> 00:26:21,240 What about Charlotte? 419 00:26:21,240 --> 00:26:23,240 She's harmless. 420 00:26:23,240 --> 00:26:24,240 Harmless? 421 00:26:24,240 --> 00:26:26,240 She was all over you all night. 422 00:26:26,240 --> 00:26:27,240 Oh. 423 00:26:27,240 --> 00:26:29,240 You're jealous, aren't you? 424 00:26:29,240 --> 00:26:31,240 Charlotte? 425 00:26:31,240 --> 00:26:33,240 Not at all. 426 00:26:34,240 --> 00:26:36,240 Charlotte's arm. 427 00:26:36,240 --> 00:26:38,240 Thank you. 428 00:26:48,240 --> 00:26:50,240 I'm calling off the game. 429 00:26:50,240 --> 00:26:52,240 Game? 430 00:26:52,240 --> 00:26:54,240 What game? 431 00:27:04,240 --> 00:27:06,240 Okay. 432 00:27:07,240 --> 00:27:09,240 I shouldn't have done this. 433 00:27:09,240 --> 00:27:11,240 Don't blame this on the alcohol, goddammit. 434 00:27:11,240 --> 00:27:13,240 Take responsibility for your actions. 435 00:27:13,240 --> 00:27:15,240 I am taking responsibility. 436 00:27:27,240 --> 00:27:29,240 It's time you don't have to steal. 437 00:27:29,240 --> 00:27:32,240 Luke, stop. 438 00:27:32,240 --> 00:27:34,240 I'm just a joker, are you okay? 439 00:27:36,240 --> 00:27:40,240 Last night was wrong. 440 00:27:40,240 --> 00:27:42,240 I shouldn't have done this. 441 00:27:44,240 --> 00:27:46,240 Are you kidding me? 442 00:27:46,240 --> 00:27:48,240 No. 443 00:27:48,240 --> 00:27:50,240 Lucy, seriously? 444 00:27:50,240 --> 00:27:52,240 I just... 445 00:27:52,240 --> 00:27:54,240 I don't know what came over me. 446 00:27:54,240 --> 00:27:57,240 Can't you stop to think that maybe nothing came over you? 447 00:27:57,240 --> 00:27:59,240 Maybe you wanted it just as much as I did? 448 00:27:59,240 --> 00:28:01,240 I just drank too much. 449 00:28:01,240 --> 00:28:03,240 Don't blame this on the alcohol, goddammit. 450 00:28:03,240 --> 00:28:05,240 Take responsibility for your actions. 451 00:28:05,240 --> 00:28:07,240 I am taking responsibility. 452 00:28:07,240 --> 00:28:09,240 And it was a mistake. 453 00:28:09,240 --> 00:28:11,240 Oh, ouch. So I'm a mistake now? 454 00:28:11,240 --> 00:28:13,240 No, I just... I wasn't... 455 00:28:13,240 --> 00:28:15,240 expecting this. 456 00:28:15,240 --> 00:28:17,240 What did you expect when you pulled me into bed? 457 00:28:17,240 --> 00:28:19,240 I don't know. I have to go. 458 00:28:27,240 --> 00:28:29,240 Not now, please. 459 00:28:29,240 --> 00:28:31,240 Why are you being like this? 460 00:28:32,240 --> 00:28:34,240 You want to keep things professional, right? 461 00:28:38,240 --> 00:28:40,240 How are you, Mr. Walker? 462 00:28:46,240 --> 00:28:48,240 Not now, please. 463 00:28:48,240 --> 00:28:50,240 Why are you being like this? 464 00:28:51,240 --> 00:28:53,240 You want to keep things professional, right? 465 00:28:53,240 --> 00:28:55,240 So let's do that. 466 00:28:55,240 --> 00:28:56,240 You're dismissed. 467 00:28:56,240 --> 00:28:57,240 But... 468 00:28:57,240 --> 00:28:59,240 What part of dismissed don't you understand? 469 00:29:07,240 --> 00:29:09,240 What do I do? 470 00:29:09,240 --> 00:29:11,240 Apologize. 471 00:29:11,240 --> 00:29:13,240 He didn't tell you about us? 472 00:29:15,240 --> 00:29:16,240 Maya. 473 00:29:16,240 --> 00:29:18,240 I need you to run these numbers for me. 474 00:29:18,240 --> 00:29:20,240 But isn't that Lucy's job? 475 00:29:20,240 --> 00:29:22,240 I don't trust her with the numbers. 476 00:29:28,240 --> 00:29:30,240 It's brutal. 477 00:29:30,240 --> 00:29:32,240 He won't even look at me. 478 00:29:34,240 --> 00:29:36,240 You know what you have to do, right? 479 00:29:36,240 --> 00:29:38,240 No. 480 00:29:39,240 --> 00:29:41,240 What do I do? 481 00:29:42,240 --> 00:29:44,240 Apologize. 482 00:29:44,240 --> 00:29:46,240 He's clearly hurt. 483 00:29:51,240 --> 00:29:53,240 You can do this. 484 00:29:58,240 --> 00:30:00,240 Morning, Lacey. 485 00:30:01,240 --> 00:30:03,240 Didn't see you on Mr. Walker's schedule this morning. 486 00:30:04,240 --> 00:30:05,240 Oh. 487 00:30:05,240 --> 00:30:07,240 He didn't tell you about us? 488 00:30:08,240 --> 00:30:10,240 You poor assistant. 489 00:30:24,240 --> 00:30:25,240 Is that what you do? 490 00:30:25,240 --> 00:30:27,240 Just sleep around with all your employees? 491 00:30:27,240 --> 00:30:29,240 You know, for someone who wants nothing to do with my life, 492 00:30:29,240 --> 00:30:31,240 you sure do care a lot. 493 00:30:33,240 --> 00:30:34,240 I'm busy. 494 00:30:34,240 --> 00:30:36,240 I'm sure you are. 495 00:30:36,240 --> 00:30:38,240 What's that supposed to mean? 496 00:30:38,240 --> 00:30:40,240 So, do you have a bet with everyone in the office? 497 00:30:40,240 --> 00:30:41,240 What? 498 00:30:41,240 --> 00:30:42,240 Is that what you do? 499 00:30:42,240 --> 00:30:44,240 Just sleep around with all your employees? 500 00:30:44,240 --> 00:30:45,240 What are you talking about? 501 00:30:45,240 --> 00:30:48,240 I saw Charlotte leaving your office this morning. 502 00:30:49,240 --> 00:30:51,240 You know, for someone who wants nothing to do with my life, 503 00:30:51,240 --> 00:30:53,240 you sure do care a lot. 504 00:30:53,240 --> 00:30:54,240 I do not care. 505 00:30:54,240 --> 00:30:56,240 Then get out. 506 00:30:59,240 --> 00:31:00,240 Luke. 507 00:31:00,240 --> 00:31:02,240 That's Mr. Walker to you. 508 00:31:24,240 --> 00:31:25,240 Luke. 509 00:31:54,240 --> 00:31:55,240 Luke. 510 00:32:00,240 --> 00:32:01,240 Luke. 511 00:32:02,240 --> 00:32:04,240 I'm so sorry. 512 00:32:05,240 --> 00:32:07,240 I'm sorry for losing you. 513 00:32:09,240 --> 00:32:11,240 I missed you. 514 00:32:19,240 --> 00:32:21,240 You're ruining me. 515 00:32:24,240 --> 00:32:26,240 You're ruining me. 516 00:32:50,240 --> 00:32:51,240 Fuck's sake. 517 00:32:51,240 --> 00:32:53,240 I'm your boss, not your play toy. 518 00:32:53,240 --> 00:32:55,240 What do you want? 519 00:32:58,240 --> 00:33:00,240 I want you. 520 00:33:03,240 --> 00:33:05,240 Let me ask you one more time. 521 00:33:05,240 --> 00:33:08,240 Do you want me or not? 522 00:33:12,240 --> 00:33:13,240 I don't believe you. 523 00:33:13,240 --> 00:33:15,240 You think this whole thing is just a game. 524 00:33:15,240 --> 00:33:17,240 You made me into a fool. 525 00:33:17,240 --> 00:33:19,240 I wasn't trying to. 526 00:33:19,240 --> 00:33:20,240 No? 527 00:33:20,240 --> 00:33:22,240 Then what were you trying to do? 528 00:33:22,240 --> 00:33:24,240 I was trying to protect myself. 529 00:33:25,240 --> 00:33:27,240 From this. 530 00:33:28,240 --> 00:33:30,240 If you want out, go ahead. 531 00:33:31,240 --> 00:33:33,240 In or out, Lucy. 532 00:33:34,240 --> 00:33:35,240 I... 533 00:33:36,240 --> 00:33:38,240 Let me ask you one more time. 534 00:33:38,240 --> 00:33:41,240 Do you want me or not? 535 00:33:43,240 --> 00:33:45,240 Yes. 536 00:33:53,240 --> 00:33:57,240 Are you suggesting to sneak around with me, Luke Walker? 537 00:33:57,240 --> 00:33:58,240 No. 538 00:33:58,240 --> 00:34:00,240 We need rules. 539 00:34:02,240 --> 00:34:04,240 So now what? 540 00:34:04,240 --> 00:34:06,240 What do you mean? 541 00:34:06,240 --> 00:34:07,240 I mean, how... 542 00:34:07,240 --> 00:34:09,240 How do we do this? 543 00:34:09,240 --> 00:34:11,240 Not like our co-workers can exactly see. 544 00:34:11,240 --> 00:34:14,240 It's like HR evaluation one-on-one. 545 00:34:15,240 --> 00:34:18,240 Then I guess there's only one option. 546 00:34:19,240 --> 00:34:23,240 Are you suggesting to sneak around with me, Luke Walker? 547 00:34:23,240 --> 00:34:24,240 Maybe. 548 00:34:24,240 --> 00:34:25,240 Uh, no. 549 00:34:25,240 --> 00:34:27,240 We need rules. 550 00:34:27,240 --> 00:34:29,240 Rules. 551 00:34:29,240 --> 00:34:31,240 Yeah, like... 552 00:34:31,240 --> 00:34:34,240 During work hours, we keep it strictly professional. 553 00:34:34,240 --> 00:34:36,240 Only co-workers. 554 00:34:37,240 --> 00:34:39,240 Fine. 555 00:34:40,240 --> 00:34:44,240 But at all other times, you belong to me. 556 00:34:44,240 --> 00:34:47,240 And luckily for you, it's 10pm. 557 00:34:49,240 --> 00:34:51,240 Four minutes. 558 00:35:13,240 --> 00:35:15,240 Is it officially after hours? 559 00:35:15,240 --> 00:35:17,240 I still have five minutes. 560 00:35:17,240 --> 00:35:19,240 I still have five minutes. 561 00:35:20,240 --> 00:35:22,240 Gives me plenty of time to warm you up. 562 00:35:22,240 --> 00:35:24,240 I still haven't finished my work. 563 00:35:24,240 --> 00:35:27,240 And if I don't get this done, my boss will kill me. 564 00:35:27,240 --> 00:35:29,240 Sounds like a talker jerk. 565 00:35:30,240 --> 00:35:32,240 It's not that bad. 566 00:35:32,240 --> 00:35:34,240 Four minutes. 567 00:35:34,240 --> 00:35:36,240 Four minutes. 568 00:35:45,240 --> 00:35:48,240 Mr. Walker, I forgot your marketing report. 569 00:35:48,240 --> 00:35:50,240 Thanks, Maya. 570 00:35:53,240 --> 00:35:55,240 Good night. 571 00:35:55,240 --> 00:35:57,240 Good night, Mr. Walker. 572 00:36:05,240 --> 00:36:07,240 You hungry? 573 00:36:07,240 --> 00:36:09,240 Maybe. 574 00:36:16,240 --> 00:36:18,240 I was thinking we could go to the farmer's market today. 575 00:36:18,240 --> 00:36:20,240 Sounds good. 576 00:36:23,240 --> 00:36:25,240 Hey. 577 00:36:25,240 --> 00:36:26,240 Damn. 578 00:36:26,240 --> 00:36:27,240 Give me that. 579 00:36:27,240 --> 00:36:30,240 No wonder why you can't keep your hands to yourself. 580 00:36:30,240 --> 00:36:31,240 Are you gonna go? 581 00:36:31,240 --> 00:36:33,240 No, I'm hanging out with you. 582 00:36:33,240 --> 00:36:34,240 Screw that. 583 00:36:34,240 --> 00:36:36,240 Go get your man. 584 00:36:36,240 --> 00:36:39,240 Aren't you, like, morally opposed to this? 585 00:36:40,240 --> 00:36:42,240 You look happy. 586 00:36:42,240 --> 00:36:45,240 It's been a long time since I've seen you this happy. 587 00:36:47,240 --> 00:36:49,240 Go. 588 00:37:04,240 --> 00:37:06,240 He's drunk. 589 00:37:20,240 --> 00:37:22,240 You hungry? 590 00:37:22,240 --> 00:37:24,240 I made... 591 00:37:24,240 --> 00:37:26,240 What are you doing with that? 592 00:37:30,240 --> 00:37:32,240 I'm not hungry anymore. 593 00:37:34,240 --> 00:37:36,240 It just felt... 594 00:37:36,240 --> 00:37:38,240 Please put it back to where it was. 595 00:37:40,240 --> 00:37:42,240 Everything okay? 596 00:37:43,240 --> 00:37:45,240 Yeah. 597 00:37:45,240 --> 00:37:47,240 Go on, make breakfast. 598 00:38:04,240 --> 00:38:06,240 Oh my God, these are amazing. 599 00:38:06,240 --> 00:38:09,240 Is that the type of girl you bring home? 600 00:38:10,240 --> 00:38:12,240 I don't bring girls home. 601 00:38:12,240 --> 00:38:14,240 Really? 602 00:38:14,240 --> 00:38:16,240 When was the last time you met a girl? 603 00:38:17,240 --> 00:38:19,240 Seven years. 604 00:38:19,240 --> 00:38:21,240 Oh. 605 00:38:21,240 --> 00:38:22,240 Wow. 606 00:38:22,240 --> 00:38:23,240 That's a long time. 607 00:38:23,240 --> 00:38:25,240 Yes, it is. 608 00:38:25,240 --> 00:38:27,240 Shall we eat? 609 00:38:27,240 --> 00:38:29,240 I'm not hungry anymore. 610 00:38:29,240 --> 00:38:31,240 I'm not hungry anymore. 611 00:38:37,240 --> 00:38:40,240 I was thinking maybe later we could work... 612 00:38:40,240 --> 00:38:41,240 Excuse me! 613 00:38:41,240 --> 00:38:42,240 Laura. 614 00:38:42,240 --> 00:38:43,240 Charlotte. 615 00:38:43,240 --> 00:38:45,240 So good to see you. 616 00:38:52,240 --> 00:38:54,240 What are you so happy about? 617 00:38:54,240 --> 00:38:56,240 Nothing. 618 00:38:56,240 --> 00:38:58,240 Just in a good mood. 619 00:38:59,240 --> 00:39:01,240 Oh. 620 00:39:04,240 --> 00:39:06,240 I was thinking maybe later we could work... 621 00:39:06,240 --> 00:39:07,240 Excuse me! 622 00:39:07,240 --> 00:39:09,240 Laura. 623 00:39:09,240 --> 00:39:10,240 Charlotte. 624 00:39:10,240 --> 00:39:11,240 So good to see you. 625 00:39:11,240 --> 00:39:12,240 Lacey, is it? 626 00:39:12,240 --> 00:39:14,240 Lucy. 627 00:39:14,240 --> 00:39:16,240 Right. 628 00:39:16,240 --> 00:39:20,240 Well, I will talk to you later. 629 00:39:23,240 --> 00:39:25,240 Oh, I am so sorry. 630 00:39:25,240 --> 00:39:27,240 I totally didn't see you there. 631 00:39:30,240 --> 00:39:32,240 Oh. 632 00:39:32,240 --> 00:39:34,240 You're so fired. 633 00:39:34,240 --> 00:39:36,240 Maya, wait! 634 00:39:36,240 --> 00:39:38,240 I am so sorry. 635 00:39:38,240 --> 00:39:39,240 I totally didn't see you there. 636 00:39:39,240 --> 00:39:40,240 Are you alright? 637 00:39:40,240 --> 00:39:41,240 Fine. 638 00:39:41,240 --> 00:39:43,240 I can pay you for your shirt. 639 00:39:43,240 --> 00:39:44,240 What did it cost? 640 00:39:44,240 --> 00:39:45,240 Five dollars. 641 00:39:45,240 --> 00:39:47,240 I mean, I could probably pay you in pennies. 642 00:39:48,240 --> 00:39:50,240 This shirt is designer. 643 00:39:50,240 --> 00:39:52,240 Prada? 644 00:39:52,240 --> 00:39:54,240 Retails for like nine hundred. 645 00:39:54,240 --> 00:39:58,240 So, cash or pennies? 646 00:39:58,240 --> 00:40:00,240 If that's all you have. 647 00:40:00,240 --> 00:40:01,240 You're lying. 648 00:40:01,240 --> 00:40:03,240 You're clearly not wearing a Prada shirt. 649 00:40:03,240 --> 00:40:04,240 Charlotte, that's enough. 650 00:40:04,240 --> 00:40:06,240 Lucy, you can take it from here. 651 00:40:10,240 --> 00:40:12,240 Ah, bit of a dilemma. 652 00:40:12,240 --> 00:40:14,240 Your shirt's see-through. 653 00:40:14,240 --> 00:40:16,240 I'm sure it's going to throw a fit. 654 00:40:16,240 --> 00:40:18,240 Since when do you care about HR? 655 00:40:18,240 --> 00:40:20,240 Here, try this. 656 00:40:29,240 --> 00:40:31,240 What are you doing to me? 657 00:40:36,240 --> 00:40:38,240 Oh, you're so fired. 658 00:40:39,240 --> 00:40:41,240 Um, Maya, wait! 659 00:40:44,240 --> 00:40:45,240 Maya, put the phone down. 660 00:40:45,240 --> 00:40:47,240 You will not be reporting Lucy to HR. 661 00:40:52,240 --> 00:40:53,240 Maya? 662 00:40:53,240 --> 00:40:54,240 Maya, wait. 663 00:40:54,240 --> 00:40:57,240 I'm used to girls making their move on my boss. 664 00:40:57,240 --> 00:40:58,240 But this is a whole new level. 665 00:40:58,240 --> 00:40:59,240 No, please. 666 00:40:59,240 --> 00:41:00,240 I can seriously explain. 667 00:41:00,240 --> 00:41:05,240 Hopefully, our next assistant will be on time for her first day. 668 00:41:05,240 --> 00:41:08,240 I won't be taking her clothes off like a stripper. 669 00:41:08,240 --> 00:41:09,240 Maya, put the phone down. 670 00:41:09,240 --> 00:41:11,240 You will not be reporting Lucy to HR. 671 00:41:14,240 --> 00:41:15,240 But I saw her. 672 00:41:15,240 --> 00:41:16,240 I saw what she was doing. 673 00:41:16,240 --> 00:41:17,240 It's not Lucy's fault. 674 00:41:17,240 --> 00:41:18,240 It's mine. 675 00:41:21,240 --> 00:41:24,240 Workplace hookups are expressly forbidden. 676 00:41:24,240 --> 00:41:25,240 You're right. 677 00:41:26,240 --> 00:41:27,240 So fire me. 678 00:41:28,240 --> 00:41:30,240 Lucy wanted nothing to do with me and I pushed her. 679 00:41:30,240 --> 00:41:32,240 If anyone should be reported to HR, it's me. 680 00:41:32,240 --> 00:41:33,240 Report us both. 681 00:41:34,240 --> 00:41:35,240 It was my idea. 682 00:41:35,240 --> 00:41:36,240 And I went along with it. 683 00:41:36,240 --> 00:41:37,240 And I forced you. 684 00:41:37,240 --> 00:41:38,240 And I gave in. 685 00:41:38,240 --> 00:41:40,240 According to the manual you wrote, Mr. Walker, 686 00:41:40,240 --> 00:41:43,240 workplace hookups are expressly forbidden. 687 00:41:43,240 --> 00:41:44,240 You're right. 688 00:41:45,240 --> 00:41:46,240 So fire me. 689 00:41:47,240 --> 00:41:50,240 Mr. Walker, you own the company. 690 00:41:50,240 --> 00:41:52,240 And you trust me to run it, right? 691 00:41:53,240 --> 00:41:55,240 Well, yes. 692 00:41:55,240 --> 00:41:57,240 And trust me when I say this. 693 00:41:58,240 --> 00:42:00,240 I wouldn't have crossed this line if it wasn't real. 694 00:42:01,240 --> 00:42:02,240 This isn't just a hookup. 695 00:42:02,240 --> 00:42:06,240 This is the most real experience I've had in my life. 696 00:42:08,240 --> 00:42:09,240 Do you believe me? 697 00:42:14,240 --> 00:42:16,240 This goes against all office policies. 698 00:42:16,240 --> 00:42:19,240 For now, can you please keep our secret, Maya? 699 00:42:23,240 --> 00:42:24,240 Mr. Walker. 700 00:42:24,240 --> 00:42:27,240 I couldn't not be with her, even if I tried. 701 00:42:29,240 --> 00:42:31,240 This goes against all office policies. 702 00:42:31,240 --> 00:42:32,240 I know. 703 00:42:32,240 --> 00:42:34,240 And we'll try to find a way to navigate through it all. 704 00:42:35,240 --> 00:42:38,240 For now, can you please keep our secret, Maya? 705 00:42:41,240 --> 00:42:42,240 I think I'll manage. 706 00:42:50,240 --> 00:42:51,240 Are you sure we can trust her? 707 00:42:51,240 --> 00:42:53,240 Yes. She's my most loyal and trusted employee. 708 00:42:53,240 --> 00:42:54,240 That was way too close. 709 00:42:54,240 --> 00:42:55,240 What if somebody else had seen us? 710 00:42:56,240 --> 00:42:57,240 I don't know. 711 00:42:58,240 --> 00:42:59,240 You're the CEO. 712 00:43:00,240 --> 00:43:02,240 You get caught sleeping with somebody you're messing around. 713 00:43:02,240 --> 00:43:05,240 It's not going to mess up your career or change how people see you. 714 00:43:05,240 --> 00:43:07,240 But it will mine. 715 00:43:07,240 --> 00:43:10,240 I know. And I should have thought of that. 716 00:43:10,240 --> 00:43:11,240 I'm sorry. 717 00:43:21,240 --> 00:43:22,240 Yeah. Okay. 718 00:43:35,240 --> 00:43:36,240 Yeah. Okay. 719 00:43:37,240 --> 00:43:38,240 Okay. Talk soon. Bye. 720 00:43:46,240 --> 00:43:48,240 I think we're getting pretty good at this. 721 00:43:48,240 --> 00:43:50,240 What? Hiding out and playing soccer? 722 00:43:50,240 --> 00:43:51,240 Exciting, isn't it? 723 00:43:51,240 --> 00:43:53,240 Yes, but exhausting. 724 00:43:53,240 --> 00:43:54,240 Figure it out, boss man. 725 00:43:55,240 --> 00:43:56,240 I got it. 726 00:43:57,240 --> 00:43:58,240 Get changed. 727 00:43:58,240 --> 00:43:59,240 I'll take you on a real date. 728 00:44:00,240 --> 00:44:01,240 What? 729 00:44:01,240 --> 00:44:02,240 We can't. 730 00:44:02,240 --> 00:44:03,240 What if somebody sees us? 731 00:44:04,240 --> 00:44:06,240 I know a place where no one would ever be caught dead. 732 00:44:16,240 --> 00:44:17,240 Welcome in. 733 00:44:17,240 --> 00:44:18,240 Hi. 734 00:44:18,240 --> 00:44:19,240 Shit. 735 00:44:19,240 --> 00:44:20,240 What? 736 00:44:25,240 --> 00:44:27,240 Back to where it all began. 737 00:44:28,240 --> 00:44:30,240 Like I said, no one should be able to find us here. 738 00:44:31,240 --> 00:44:33,240 Well, I'm just happy we can finally be together. 739 00:44:33,240 --> 00:44:34,240 No hiding. 740 00:44:36,240 --> 00:44:37,240 Cheers to that. 741 00:44:42,240 --> 00:44:43,240 So is this our future? 742 00:44:43,240 --> 00:44:44,240 Hiding out in dingy bars? 743 00:44:46,240 --> 00:44:48,240 Well, maybe if you're lucky. 744 00:44:50,240 --> 00:44:52,240 You'll upgrade to an out-of-town restaurant. 745 00:44:55,240 --> 00:44:56,240 Welcome in. 746 00:44:56,240 --> 00:44:57,240 Hi. 747 00:44:57,240 --> 00:44:58,240 How are ya? 748 00:44:58,240 --> 00:44:59,240 Can't help it. 749 00:44:59,240 --> 00:45:00,240 Shit. 750 00:45:02,240 --> 00:45:03,240 What? 751 00:45:03,240 --> 00:45:04,240 Don't turn around. 752 00:45:04,240 --> 00:45:05,240 Charlotte. 753 00:45:05,240 --> 00:45:06,240 She's at the front door. 754 00:45:06,240 --> 00:45:08,240 Blocking the only entrance. We're screwed. 755 00:45:13,240 --> 00:45:14,240 I have an idea. 756 00:45:19,240 --> 00:45:20,240 I am so sorry. 757 00:45:20,240 --> 00:45:22,240 I should have never risked this. 758 00:45:25,240 --> 00:45:26,240 I have an idea. 759 00:45:26,240 --> 00:45:27,240 Shit. 760 00:45:43,240 --> 00:45:44,240 You know what? 761 00:45:44,240 --> 00:45:45,240 This is the day. 762 00:45:45,240 --> 00:45:47,240 You bring another man and you do this every single day. 763 00:45:47,240 --> 00:45:49,240 And every single day you bring a new girl. 764 00:45:49,240 --> 00:45:51,240 You want me to cook for you in your day? 765 00:45:51,240 --> 00:45:52,240 I can't believe it. 766 00:45:52,240 --> 00:45:53,240 What? 767 00:45:57,240 --> 00:45:58,240 Oh my gosh. 768 00:45:58,240 --> 00:45:59,240 That was close. 769 00:45:59,240 --> 00:46:01,240 So much for our first date. 770 00:46:01,240 --> 00:46:03,240 I think that was our first date. 771 00:46:03,240 --> 00:46:04,240 Wasn't it? 772 00:46:05,240 --> 00:46:07,240 What an unforgettable date it was. 773 00:46:18,240 --> 00:46:20,240 For the longest time, 774 00:46:20,240 --> 00:46:23,240 I never thought that I'd feel this way about anyone ever again 775 00:46:23,240 --> 00:46:24,240 until I met you. 776 00:46:26,240 --> 00:46:27,240 It just sucks, you know? 777 00:46:28,240 --> 00:46:30,240 That I can't be with you, with you. 778 00:46:32,240 --> 00:46:33,240 I know. 779 00:46:34,240 --> 00:46:35,240 I want that too. 780 00:46:36,240 --> 00:46:39,240 It's been a long time since I've felt this way about anyone. 781 00:46:40,240 --> 00:46:41,240 How long? 782 00:46:42,240 --> 00:46:43,240 Seven years. 783 00:46:44,240 --> 00:46:46,240 With, like, an ex-girlfriend? 784 00:46:48,240 --> 00:46:49,240 My wife. 785 00:46:50,240 --> 00:46:51,240 Julia. 786 00:46:53,240 --> 00:46:54,240 Why'd you get divorced? 787 00:46:55,240 --> 00:46:56,240 We didn't. 788 00:46:57,240 --> 00:46:58,240 She died. 789 00:47:00,240 --> 00:47:01,240 Oh. 790 00:47:03,240 --> 00:47:04,240 I'm so sorry. 791 00:47:10,240 --> 00:47:11,240 For the longest time, 792 00:47:12,240 --> 00:47:14,240 I never thought that I'd feel this way about anyone ever again 793 00:47:14,240 --> 00:47:15,240 until I met you. 794 00:47:17,240 --> 00:47:18,240 So thank you. 795 00:47:19,240 --> 00:47:20,240 You're welcome. 796 00:47:24,240 --> 00:47:25,240 You're welcome. 797 00:47:30,240 --> 00:47:31,240 This must be Julia. 798 00:47:34,240 --> 00:47:35,240 Wow. 799 00:47:35,240 --> 00:47:36,240 She's so beautiful. 800 00:47:37,240 --> 00:47:38,240 Oh my god. 801 00:47:38,240 --> 00:47:39,240 What? 802 00:47:39,240 --> 00:47:40,240 She was pregnant when she died. 803 00:47:40,240 --> 00:47:41,240 With twins. 804 00:47:42,240 --> 00:47:43,240 How did she die? 805 00:47:47,240 --> 00:47:49,240 Luke will be thrilled to receive anything from you. 806 00:47:50,240 --> 00:47:51,240 Got you something for your birthday. 807 00:47:52,240 --> 00:47:53,240 What? 808 00:47:55,240 --> 00:47:56,240 Huh? 809 00:47:57,240 --> 00:47:59,240 I'm gonna get Luke a cake for his birthday today. 810 00:48:00,240 --> 00:48:01,240 That's very... 811 00:48:01,240 --> 00:48:03,240 secret girlfriend-y of you. 812 00:48:09,240 --> 00:48:10,240 Ugh. 813 00:48:10,240 --> 00:48:12,240 Do not listen to that Grinch. 814 00:48:13,240 --> 00:48:15,240 Luke will be thrilled to receive anything from you. 815 00:48:17,240 --> 00:48:18,240 Lucy? 816 00:48:18,240 --> 00:48:19,240 Where are you? 817 00:48:19,240 --> 00:48:21,240 I'm on my way to the office. 818 00:48:21,240 --> 00:48:22,240 Got you something for your birthday. 819 00:48:22,240 --> 00:48:23,240 What? 820 00:48:34,240 --> 00:48:35,240 Oh, come on. 821 00:48:35,240 --> 00:48:36,240 It's your birthday. 822 00:48:37,240 --> 00:48:38,240 I wasn't gonna... 823 00:48:52,240 --> 00:48:53,240 Oh my god. 824 00:49:20,240 --> 00:49:21,240 Is Luke coming in today? 825 00:49:21,240 --> 00:49:23,240 No, he cancelled all of his meetings and took a week off. 826 00:49:24,240 --> 00:49:25,240 Why did you get him a cake? 827 00:49:38,240 --> 00:49:39,240 Luke. 828 00:49:40,240 --> 00:49:41,240 Someone help! 829 00:49:51,240 --> 00:49:52,240 Luke. 830 00:49:58,240 --> 00:49:59,240 Really? 831 00:50:01,240 --> 00:50:02,240 Yeah. 832 00:50:12,240 --> 00:50:13,240 Is Luke coming in today? 833 00:50:14,240 --> 00:50:16,240 No, he cancelled all of his meetings and took a week off. 834 00:50:17,240 --> 00:50:18,240 Why did you get him a cake? 835 00:50:18,240 --> 00:50:19,240 Just trying to be nice. 836 00:50:20,240 --> 00:50:21,240 I told you. 837 00:50:21,240 --> 00:50:22,240 He hates birthdays. 838 00:50:25,240 --> 00:50:26,240 Why didn't you just listen? 839 00:50:28,240 --> 00:50:29,240 Please record your message. 840 00:50:30,240 --> 00:50:31,240 Luke. 841 00:50:31,240 --> 00:50:32,240 Please call me. 842 00:50:33,240 --> 00:50:34,240 I'm really worried. 843 00:50:45,240 --> 00:50:46,240 The mailbox is busy. 844 00:50:47,240 --> 00:50:50,240 The mailbox is full and cannot accept any messages at this time. 845 00:50:50,240 --> 00:50:51,240 Goodbye. 846 00:51:00,240 --> 00:51:01,240 It's over. 847 00:51:03,240 --> 00:51:04,240 What? 848 00:51:17,240 --> 00:51:18,240 What's going on? 849 00:51:19,240 --> 00:51:21,240 Why haven't you been answering any of my calls? 850 00:51:23,240 --> 00:51:25,240 You look like you haven't slept in a week. 851 00:51:25,240 --> 00:51:26,240 Stop. 852 00:51:28,240 --> 00:51:29,240 What? 853 00:51:29,240 --> 00:51:30,240 Why? 854 00:51:33,240 --> 00:51:34,240 Lucy. 855 00:51:46,240 --> 00:51:47,240 It's over. 856 00:51:49,240 --> 00:51:50,240 What? 857 00:51:52,240 --> 00:51:53,240 You were right. 858 00:51:54,240 --> 00:51:57,240 We worked together and nothing should have ever happened between us. 859 00:51:59,240 --> 00:52:00,240 But you're the one who wanted this. 860 00:52:01,240 --> 00:52:02,240 You kept pushing this. 861 00:52:04,240 --> 00:52:05,240 I was wrong. 862 00:52:07,240 --> 00:52:08,240 I'm sorry. 863 00:52:09,240 --> 00:52:10,240 So that's it? 864 00:52:11,240 --> 00:52:12,240 That's it. 865 00:52:12,240 --> 00:52:13,240 That's it. 866 00:52:15,240 --> 00:52:17,240 You're an asshole, Luke Walker. 867 00:52:23,240 --> 00:52:25,240 God, I'm so stupid. 868 00:52:26,240 --> 00:52:29,240 Was I ever thinking getting involved with my boss? 869 00:52:37,240 --> 00:52:39,240 You shouldn't have been the one to quit. 870 00:52:39,240 --> 00:52:41,240 He should have resigned. 871 00:52:41,240 --> 00:52:42,240 It isn't how this works. 872 00:52:43,240 --> 00:52:45,240 God, I'm so stupid. 873 00:52:46,240 --> 00:52:49,240 Was I ever thinking getting involved with my boss? 874 00:52:50,240 --> 00:52:52,240 I'm so, so sorry, girl. 875 00:52:53,240 --> 00:52:55,240 Is this the part where you say I told you so? 876 00:52:55,240 --> 00:52:56,240 Not now. 877 00:52:57,240 --> 00:52:58,240 But maybe when you stop crying. 878 00:52:59,240 --> 00:53:01,240 Thanks for your generosity. 879 00:53:03,240 --> 00:53:05,240 I never thought Luke would be such a jerk. 880 00:53:05,240 --> 00:53:06,240 I know. 881 00:53:07,240 --> 00:53:09,240 Do you want me to go beat him up? 882 00:53:12,240 --> 00:53:14,240 Yeah, I do. 883 00:53:23,240 --> 00:53:24,240 Go away. 884 00:53:28,240 --> 00:53:29,240 What did you say to her? 885 00:53:31,240 --> 00:53:32,240 You ruined the deal, right? 886 00:53:32,240 --> 00:53:33,240 Yes. 887 00:53:34,240 --> 00:53:36,240 Mr. Walker, we have to talk. 888 00:53:43,240 --> 00:53:44,240 What did you say to her? 889 00:53:46,240 --> 00:53:47,240 It came to my senses. 890 00:53:48,240 --> 00:53:50,240 I should have never got involved with an employee. 891 00:53:52,240 --> 00:53:53,240 I thought you said it was real. 892 00:53:54,240 --> 00:53:55,240 It is. 893 00:53:55,240 --> 00:53:57,240 Then why are you running away? 894 00:53:58,240 --> 00:53:59,240 I'm not running away. 895 00:53:59,240 --> 00:54:00,240 It is. 896 00:54:00,240 --> 00:54:01,240 Then why are you running away? 897 00:54:02,240 --> 00:54:03,240 Don't you get it? 898 00:54:04,240 --> 00:54:06,240 Being with me is dangerous. 899 00:54:07,240 --> 00:54:09,240 She could have been killed all because of me. 900 00:54:10,240 --> 00:54:12,240 You can't live your life like this forever. 901 00:54:13,240 --> 00:54:15,240 Lucy isn't Julie. 902 00:54:15,240 --> 00:54:18,240 And she won't be as long as I stay away from her. 903 00:54:19,240 --> 00:54:20,240 She deserves better than this. 904 00:54:21,240 --> 00:54:22,240 And so do you. 905 00:54:24,240 --> 00:54:27,240 If I was you, I would do something before it's too late. 906 00:54:28,240 --> 00:54:29,240 Too late? 907 00:54:30,240 --> 00:54:31,240 Yes. 908 00:54:34,240 --> 00:54:35,240 Lucy quit today. 909 00:54:46,240 --> 00:54:48,240 Are you sure you have to leave L.A.? 910 00:54:50,240 --> 00:54:51,240 I just... 911 00:54:52,240 --> 00:54:54,240 Just gotta get away from it all for a little while. 912 00:54:54,240 --> 00:54:55,240 For a little while? 913 00:54:56,240 --> 00:54:58,240 You remember the deal, right? 914 00:54:59,240 --> 00:55:00,240 Yes. 915 00:55:00,240 --> 00:55:03,240 If Luke ever comes looking, don't tell him where to find you. 916 00:55:10,240 --> 00:55:11,240 I heard you quit. 917 00:55:11,240 --> 00:55:13,240 Then give me two weeks. I'm sure you'll understand. 918 00:55:13,240 --> 00:55:14,240 Lucy, please. 919 00:55:25,240 --> 00:55:26,240 My car's here. 920 00:55:31,240 --> 00:55:33,240 I'm going to miss you so, so much, girl. 921 00:55:34,240 --> 00:55:35,240 Don't worry. 922 00:55:36,240 --> 00:55:37,240 I'll call you. 923 00:55:37,240 --> 00:55:38,240 You better. 924 00:55:43,240 --> 00:55:44,240 I heard you quit. 925 00:55:44,240 --> 00:55:46,240 Then give me two weeks. I'm sure you'll understand. 926 00:55:47,240 --> 00:55:48,240 Lucy, please. 927 00:55:49,240 --> 00:55:50,240 I heard you quit. 928 00:55:50,240 --> 00:55:52,240 Then give me two weeks. I'm sure you'll understand. 929 00:55:52,240 --> 00:55:53,240 I heard you quit. 930 00:55:53,240 --> 00:55:55,240 Then give me two weeks. I'm sure you'll understand. 931 00:55:55,240 --> 00:55:56,240 Lucy, please. 932 00:55:56,240 --> 00:55:57,240 Those are the rules, right? 933 00:55:58,240 --> 00:56:00,240 If I lost the game, I would leave the office. 934 00:56:00,240 --> 00:56:01,240 And I certainly lost, so... 935 00:56:01,240 --> 00:56:03,240 Can we please just talk about this? 936 00:56:03,240 --> 00:56:04,240 What did you possibly have to say to me? 937 00:56:04,240 --> 00:56:05,240 That I was a jerk. 938 00:56:09,240 --> 00:56:10,240 And that I love you. 939 00:56:16,240 --> 00:56:17,240 Don't get in that cab. 940 00:56:18,240 --> 00:56:20,240 Then why should I trust you? 941 00:56:23,240 --> 00:56:25,240 I thought you said we were done playing games. 942 00:56:25,240 --> 00:56:26,240 We are. I'm serious. 943 00:56:27,240 --> 00:56:29,240 I don't treat people you love like that. 944 00:56:30,240 --> 00:56:32,240 I know. I'm sorry. 945 00:56:36,240 --> 00:56:37,240 Don't get in that cab. 946 00:56:38,240 --> 00:56:39,240 Then why should I trust you? 947 00:56:41,240 --> 00:56:43,240 I thought that being with me would ruin you. 948 00:56:43,240 --> 00:56:45,240 But I can't live in fear like that anymore. 949 00:56:45,240 --> 00:56:47,240 Not if that means losing you. 950 00:56:48,240 --> 00:56:49,240 Please. 951 00:56:49,240 --> 00:56:50,240 Let's just start over. 952 00:56:50,240 --> 00:56:51,240 Let's just start over. 953 00:56:52,240 --> 00:56:53,240 Just you and me. 954 00:56:54,240 --> 00:56:55,240 Don't get in that car. 955 00:56:59,240 --> 00:57:00,240 You said no games. 956 00:57:01,240 --> 00:57:02,240 No games. 957 00:57:09,240 --> 00:57:10,240 You said no games. 958 00:57:11,240 --> 00:57:12,240 No games. 959 00:57:17,240 --> 00:57:18,240 Sounds boring. 960 00:57:20,240 --> 00:57:21,240 So boring. 961 00:57:23,240 --> 00:57:24,240 Would you do that for me? 962 00:57:25,240 --> 00:57:26,240 I'd do anything for you. 963 00:57:28,240 --> 00:57:31,240 So, no games. How will we ever pass the time? 964 00:57:32,240 --> 00:57:33,240 I think we can think of something. 965 00:57:51,240 --> 00:57:54,240 And that'll sustain me for now. 966 00:58:09,240 --> 00:58:11,240 So, I guess you're staying? 967 00:58:13,240 --> 00:58:14,240 Get some, though. 968 00:58:21,240 --> 00:58:25,240 I am stepping down as CEO of Walker Enterprises. 969 00:58:26,240 --> 00:58:27,240 Effective immediately. 970 00:58:35,240 --> 00:58:36,240 Lucy. 971 00:58:37,240 --> 00:58:38,240 You're here. 972 00:58:39,240 --> 00:58:40,240 I heard what you said to Luke. 973 00:58:41,240 --> 00:58:42,240 Thank you. 974 00:58:42,240 --> 00:58:43,240 No sweat. 975 00:58:43,240 --> 00:58:46,240 Not that I condone it, but I'm glad you're happy. 976 00:58:47,240 --> 00:58:48,240 And he looks happy, too. 977 00:58:48,240 --> 00:58:51,240 Everyone, if I could just have your attention for a moment, please. 978 00:58:52,240 --> 00:58:53,240 An important announcement to make. 979 00:58:54,240 --> 00:58:56,240 Well, two, actually. 980 00:58:57,240 --> 00:59:01,240 I am stepping down as CEO of Walker Enterprises. 981 00:59:02,240 --> 00:59:03,240 Effective immediately. 982 00:59:03,240 --> 00:59:04,240 What? 983 00:59:04,240 --> 00:59:05,240 I. 984 00:59:05,240 --> 00:59:08,240 I've come to realize that there are more important things in life. 985 00:59:09,240 --> 00:59:11,240 Things I have been putting off for some time. 986 00:59:13,240 --> 00:59:14,240 Like her? 987 00:59:15,240 --> 00:59:16,240 Like her? 988 00:59:17,240 --> 00:59:18,240 Yeah. 989 00:59:18,240 --> 00:59:19,240 Exactly like her. 990 00:59:22,240 --> 00:59:24,240 Tell me what she has that I don't have. 991 00:59:25,240 --> 00:59:27,240 Do you need a list, Charlotte? 992 00:59:27,240 --> 00:59:29,240 Because it'll be quite a long one. 993 00:59:31,240 --> 00:59:36,240 And now, if you'll humor me for a moment, I have one more thing to ask. 994 00:59:44,240 --> 00:59:47,240 Lucy, I never thought I'd fall in love again. 995 00:59:48,240 --> 00:59:51,240 But when I first saw you, I saw a possibility. 996 00:59:52,240 --> 00:59:57,240 And even though our love story is unconventional, I wouldn't have it any other way. 997 00:59:59,240 --> 01:00:02,240 I love you, and I want to spend the rest of my life with you. 998 01:00:03,240 --> 01:00:04,240 Will you marry me? 999 01:00:09,240 --> 01:00:10,240 I. 1000 01:00:10,240 --> 01:00:12,240 For God's sakes, if you don't say yes, I will. 1001 01:00:14,240 --> 01:00:15,240 Yes. 1002 01:00:45,240 --> 01:00:47,240 So, what's next for Luke Walker? 1003 01:00:51,240 --> 01:00:54,240 Walker Marketing, this is Lucy Walker speaking. 1004 01:00:56,240 --> 01:00:58,240 Walker Marketing, Luke Walker speaking. 1005 01:00:58,240 --> 01:00:59,240 CEO? 1006 01:01:00,240 --> 01:01:01,240 You're speaking right now. 1007 01:01:14,240 --> 01:01:15,240 Thank you. 1008 01:01:15,240 --> 01:01:16,240 Thank you. 1009 01:01:44,240 --> 01:01:45,240 Thank you. 1010 01:01:45,240 --> 01:01:46,240 Thank you. 1011 01:02:14,240 --> 01:02:15,240 Thank you. 1012 01:02:15,240 --> 01:02:16,240 Thank you. 1013 01:02:44,240 --> 01:02:45,240 Thank you. 1014 01:02:45,240 --> 01:02:46,240 Thank you. 1015 01:02:46,240 --> 01:02:47,240 Thank you. 1016 01:02:47,240 --> 01:02:48,240 Thank you. 1017 01:02:48,240 --> 01:02:49,240 Thank you. 1018 01:02:49,240 --> 01:02:50,240 Thank you. 1019 01:02:50,240 --> 01:02:51,240 Thank you. 1020 01:02:51,240 --> 01:02:52,240 Thank you. 1021 01:02:52,240 --> 01:02:53,240 Thank you. 1022 01:02:53,240 --> 01:02:54,240 Thank you. 1023 01:02:54,240 --> 01:02:55,240 Thank you. 1024 01:02:55,240 --> 01:02:56,240 Thank you. 1025 01:02:56,240 --> 01:02:57,240 Thank you. 1026 01:02:57,240 --> 01:02:58,240 Thank you. 1027 01:02:58,240 --> 01:02:59,240 Thank you. 1028 01:02:59,240 --> 01:03:00,240 Thank you. 1029 01:03:00,240 --> 01:03:01,240 Thank you. 1030 01:03:01,240 --> 01:03:02,240 Thank you. 1031 01:03:02,240 --> 01:03:03,240 Thank you. 1032 01:03:03,240 --> 01:03:04,240 Thank you. 1033 01:03:04,240 --> 01:03:05,240 Thank you. 1034 01:03:05,240 --> 01:03:06,240 Thank you. 1035 01:03:06,240 --> 01:03:07,240 Thank you. 1036 01:03:07,240 --> 01:03:08,240 Thank you. 1037 01:03:08,240 --> 01:03:09,240 Thank you. 1038 01:03:09,240 --> 01:03:10,240 Thank you. 1039 01:03:10,240 --> 01:03:11,240 Thank you. 1040 01:03:11,240 --> 01:03:12,240 Thank you. 1041 01:03:12,240 --> 01:03:13,240 Thank you. 1042 01:03:13,240 --> 01:03:14,240 Thank you. 1043 01:03:14,240 --> 01:03:15,240 Thank you. 1044 01:03:15,240 --> 01:03:16,240 Thank you. 1045 01:03:16,240 --> 01:03:17,240 Thank you. 1046 01:03:17,240 --> 01:03:18,240 Thank you. 1047 01:03:18,240 --> 01:03:19,240 Thank you. 1048 01:03:19,240 --> 01:03:20,240 Thank you. 1049 01:03:20,240 --> 01:03:21,240 Thank you. 1050 01:03:21,240 --> 01:03:22,240 Thank you. 1051 01:03:22,240 --> 01:03:23,240 Thank you. 1052 01:03:23,240 --> 01:03:24,240 Thank you. 1053 01:03:24,240 --> 01:03:25,240 Thank you. 1054 01:03:25,240 --> 01:03:26,240 Thank you. 1055 01:03:26,240 --> 01:03:27,240 Thank you. 1056 01:03:27,240 --> 01:03:28,240 Thank you. 1057 01:03:28,240 --> 01:03:29,240 Thank you. 1058 01:03:29,240 --> 01:03:30,240 Thank you. 1059 01:03:30,240 --> 01:03:31,240 Thank you. 1060 01:03:31,240 --> 01:03:32,240 Thank you. 1061 01:03:32,240 --> 01:03:33,240 Thank you. 1062 01:03:33,240 --> 01:03:34,240 Thank you. 1063 01:03:34,240 --> 01:03:35,240 Thank you. 1064 01:03:35,240 --> 01:03:36,240 Thank you. 1065 01:03:36,240 --> 01:03:37,240 Thank you. 1066 01:03:37,240 --> 01:03:38,240 Thank you. 1067 01:03:38,240 --> 01:03:39,240 Thank you. 1068 01:03:39,240 --> 01:03:40,240 Thank you. 1069 01:03:40,240 --> 01:03:41,240 Thank you. 1070 01:03:41,240 --> 01:03:42,240 Thank you. 1071 01:03:42,240 --> 01:03:43,240 Thank you. 1072 01:03:43,240 --> 01:03:44,240 Thank you. 1073 01:03:44,240 --> 01:03:45,240 Thank you. 1074 01:03:45,240 --> 01:03:46,240 Thank you. 1075 01:03:46,240 --> 01:03:47,240 Thank you. 1076 01:03:47,240 --> 01:03:48,240 Thank you. 1077 01:03:48,240 --> 01:03:49,240 Thank you. 1078 01:03:49,240 --> 01:03:50,240 Thank you. 1079 01:03:50,240 --> 01:03:51,240 Thank you. 1080 01:03:51,240 --> 01:03:52,240 Thank you. 1081 01:03:52,240 --> 01:03:53,240 Thank you. 1082 01:03:53,240 --> 01:03:54,240 Thank you. 1083 01:03:54,240 --> 01:03:55,240 Thank you. 1084 01:03:55,240 --> 01:03:56,240 Thank you. 1085 01:03:56,240 --> 01:03:57,240 Thank you. 1086 01:03:57,240 --> 01:03:58,240 Thank you. 1087 01:03:58,240 --> 01:03:59,240 Thank you. 1088 01:03:59,240 --> 01:04:00,240 Thank you. 1089 01:04:00,240 --> 01:04:01,240 Thank you. 1090 01:04:01,240 --> 01:04:02,240 Thank you. 1091 01:04:02,240 --> 01:04:03,240 Thank you. 1092 01:04:03,240 --> 01:04:04,240 Thank you. 1093 01:04:04,240 --> 01:04:05,240 Thank you. 1094 01:04:05,240 --> 01:04:06,240 Thank you. 1095 01:04:06,240 --> 01:04:07,240 Thank you. 1096 01:04:07,240 --> 01:04:08,240 Thank you. 1097 01:04:08,240 --> 01:04:09,240 Thank you. 1098 01:04:09,240 --> 01:04:10,240 Thank you. 1099 01:04:10,240 --> 01:04:11,240 Thank you. 1100 01:04:11,240 --> 01:04:12,240 Thank you. 1101 01:04:12,240 --> 01:04:13,240 Thank you. 1102 01:04:13,240 --> 01:04:14,240 Thank you. 1103 01:04:14,240 --> 01:04:15,240 Thank you. 1104 01:04:15,240 --> 01:04:16,240 Thank you. 1105 01:04:16,240 --> 01:04:17,240 Thank you. 1106 01:04:17,240 --> 01:04:18,240 Thank you. 1107 01:04:18,240 --> 01:04:19,240 Thank you. 1108 01:04:19,240 --> 01:04:20,240 Thank you. 1109 01:04:20,240 --> 01:04:21,240 Thank you. 1110 01:04:21,240 --> 01:04:22,240 Thank you. 1111 01:04:22,240 --> 01:04:23,240 Thank you. 1112 01:04:23,240 --> 01:04:24,240 Thank you. 1113 01:04:24,240 --> 01:04:25,240 Thank you. 1114 01:04:25,240 --> 01:04:26,240 Thank you. 1115 01:04:26,240 --> 01:04:27,240 Thank you. 1116 01:04:27,240 --> 01:04:28,240 Thank you. 1117 01:04:28,240 --> 01:04:29,240 Thank you. 1118 01:04:29,240 --> 01:04:30,240 Thank you. 1119 01:04:30,240 --> 01:04:31,240 Thank you. 1120 01:04:31,240 --> 01:04:32,240 Thank you. 1121 01:04:32,240 --> 01:04:33,240 Thank you. 1122 01:04:33,240 --> 01:04:34,240 Thank you. 1123 01:04:34,240 --> 01:04:35,240 Thank you. 1124 01:04:35,240 --> 01:04:36,240 Thank you. 1125 01:04:36,240 --> 01:04:37,240 Thank you. 1126 01:04:37,240 --> 01:04:38,240 Thank you. 1127 01:04:38,240 --> 01:04:39,240 Thank you. 1128 01:04:39,240 --> 01:04:40,240 Thank you. 1129 01:04:40,240 --> 01:04:41,240 Thank you. 1130 01:04:41,240 --> 01:04:42,240 Thank you. 1131 01:04:42,240 --> 01:04:43,240 Thank you. 1132 01:04:43,240 --> 01:04:44,240 Thank you. 1133 01:04:44,240 --> 01:04:45,240 Thank you. 1134 01:04:45,240 --> 01:04:46,240 Thank you. 1135 01:04:46,240 --> 01:04:47,240 Thank you. 1136 01:04:47,240 --> 01:04:48,240 Thank you. 1137 01:04:48,240 --> 01:04:49,240 Thank you. 1138 01:04:49,240 --> 01:04:50,240 Thank you. 1139 01:04:50,240 --> 01:04:51,240 Thank you. 1140 01:04:51,240 --> 01:04:52,240 Thank you. 1141 01:04:52,240 --> 01:04:53,240 Thank you. 1142 01:04:53,240 --> 01:04:54,240 Thank you. 1143 01:04:54,240 --> 01:04:55,240 Thank you. 1144 01:04:55,240 --> 01:04:56,240 Thank you. 1145 01:04:56,240 --> 01:04:57,240 Thank you. 1146 01:04:57,240 --> 01:04:58,240 Thank you. 1147 01:04:58,240 --> 01:04:59,240 Thank you. 1148 01:04:59,240 --> 01:05:00,240 Thank you. 1149 01:05:00,240 --> 01:05:01,240 Thank you. 1150 01:05:01,240 --> 01:05:02,240 Thank you. 1151 01:05:02,240 --> 01:05:03,240 Thank you. 1152 01:05:03,240 --> 01:05:04,240 Thank you. 1153 01:05:04,240 --> 01:05:05,240 Thank you. 1154 01:05:05,240 --> 01:05:06,240 Thank you. 1155 01:05:06,240 --> 01:05:07,240 Thank you. 1156 01:05:07,240 --> 01:05:08,240 Thank you. 1157 01:05:08,240 --> 01:05:09,240 Thank you. 1158 01:05:09,240 --> 01:05:10,240 Thank you. 1159 01:05:10,240 --> 01:05:11,240 Thank you. 1160 01:05:11,240 --> 01:05:12,240 Thank you. 1161 01:05:12,240 --> 01:05:13,240 Thank you. 1162 01:05:13,240 --> 01:05:14,240 Thank you. 1163 01:05:14,240 --> 01:05:15,240 Thank you. 1164 01:05:15,240 --> 01:05:16,240 Thank you. 1165 01:05:16,240 --> 01:05:17,240 Thank you. 1166 01:05:17,240 --> 01:05:18,240 Thank you. 1167 01:05:18,240 --> 01:05:19,240 Thank you. 1168 01:05:19,240 --> 01:05:20,240 Thank you. 1169 01:05:20,240 --> 01:05:21,240 Thank you. 1170 01:05:21,240 --> 01:05:22,240 Thank you. 1171 01:05:22,240 --> 01:05:23,240 Thank you. 1172 01:05:23,240 --> 01:05:24,240 Thank you. 1173 01:05:24,240 --> 01:05:25,240 Thank you. 1174 01:05:25,240 --> 01:05:26,240 Thank you. 1175 01:05:26,240 --> 01:05:27,240 Thank you. 1176 01:05:27,240 --> 01:05:28,240 Thank you. 1177 01:05:28,240 --> 01:05:29,240 Thank you. 1178 01:05:29,240 --> 01:05:30,240 Thank you. 1179 01:05:30,240 --> 01:05:31,240 Thank you. 1180 01:05:31,240 --> 01:05:32,240 Thank you. 1181 01:05:32,240 --> 01:05:33,240 Thank you. 1182 01:05:33,240 --> 01:05:34,240 Thank you. 1183 01:05:34,240 --> 01:05:35,240 Thank you. 1184 01:05:35,240 --> 01:05:36,240 Thank you. 1185 01:05:36,240 --> 01:05:37,240 Thank you. 1186 01:05:37,240 --> 01:05:38,240 Thank you. 1187 01:05:38,240 --> 01:05:39,240 Thank you. 1188 01:05:39,240 --> 01:05:40,240 Thank you. 1189 01:05:40,240 --> 01:05:41,240 Thank you. 1190 01:05:41,240 --> 01:05:42,240 Thank you. 1191 01:05:42,240 --> 01:05:43,240 Thank you. 1192 01:05:43,240 --> 01:05:44,240 Thank you. 1193 01:05:44,240 --> 01:05:45,240 Thank you. 1194 01:05:45,240 --> 01:05:46,240 Thank you. 1195 01:05:46,240 --> 01:05:47,240 Thank you. 1196 01:05:47,240 --> 01:05:48,240 Thank you. 1197 01:05:48,240 --> 01:05:49,240 Thank you. 1198 01:05:49,240 --> 01:05:50,240 Thank you. 1199 01:05:50,240 --> 01:05:51,240 Thank you. 1200 01:05:51,240 --> 01:05:52,240 Thank you. 1201 01:05:52,240 --> 01:05:53,240 Thank you. 1202 01:05:53,240 --> 01:05:54,240 Thank you. 1203 01:05:54,240 --> 01:05:55,240 Thank you. 1204 01:05:55,240 --> 01:05:56,240 Thank you. 1205 01:05:56,240 --> 01:05:57,240 Thank you. 1206 01:05:57,240 --> 01:05:58,240 Thank you. 1207 01:05:58,240 --> 01:05:59,240 Thank you. 1208 01:05:59,240 --> 01:06:00,240 Thank you. 1209 01:06:00,240 --> 01:06:01,240 Thank you. 1210 01:06:01,240 --> 01:06:02,240 Thank you. 1211 01:06:02,240 --> 01:06:03,240 Thank you. 1212 01:06:03,240 --> 01:06:04,240 Thank you. 1213 01:06:04,240 --> 01:06:05,240 Thank you. 1214 01:06:05,240 --> 01:06:06,240 Thank you. 1215 01:06:06,240 --> 01:06:07,240 Thank you. 1216 01:06:07,240 --> 01:06:08,240 Thank you. 1217 01:06:08,240 --> 01:06:09,240 Thank you. 1218 01:06:09,240 --> 01:06:10,240 Thank you. 1219 01:06:10,240 --> 01:06:11,240 Thank you. 1220 01:06:11,240 --> 01:06:12,240 Thank you. 1221 01:06:12,240 --> 01:06:13,240 Thank you. 1222 01:06:13,240 --> 01:06:14,240 Thank you. 1223 01:06:14,240 --> 01:06:15,240 Thank you. 1224 01:06:15,240 --> 01:06:16,240 Thank you. 1225 01:06:16,240 --> 01:06:17,240 Thank you. 1226 01:06:17,240 --> 01:06:18,240 Thank you. 1227 01:06:18,240 --> 01:06:19,240 Thank you. 1228 01:06:19,240 --> 01:06:20,240 Thank you. 1229 01:06:20,240 --> 01:06:21,240 Thank you. 1230 01:06:21,240 --> 01:06:22,240 Thank you. 1231 01:06:22,240 --> 01:06:23,240 Thank you. 1232 01:06:23,240 --> 01:06:24,240 Thank you. 1233 01:06:24,240 --> 01:06:25,240 Thank you. 1234 01:06:25,240 --> 01:06:26,240 Thank you. 1235 01:06:26,240 --> 01:06:27,240 Thank you. 1236 01:06:27,240 --> 01:06:28,240 Thank you. 1237 01:06:28,240 --> 01:06:29,240 Thank you. 1238 01:06:29,240 --> 01:06:30,240 Thank you. 1239 01:06:30,240 --> 01:06:31,240 Thank you. 1240 01:06:31,240 --> 01:06:32,240 Thank you. 1241 01:06:32,240 --> 01:06:33,240 Thank you. 1242 01:06:33,240 --> 01:06:34,240 Thank you. 1243 01:06:34,240 --> 01:06:35,240 Thank you. 1244 01:06:35,240 --> 01:06:36,240 Thank you. 1245 01:06:36,240 --> 01:06:37,240 Thank you. 1246 01:06:37,240 --> 01:06:38,240 Thank you. 1247 01:06:38,240 --> 01:06:39,240 Thank you. 1248 01:06:39,240 --> 01:06:40,240 Thank you. 1249 01:06:40,240 --> 01:06:41,240 Thank you. 1250 01:06:41,240 --> 01:06:42,240 Thank you. 1251 01:06:42,240 --> 01:06:43,240 Thank you. 1252 01:06:43,240 --> 01:06:44,240 Thank you. 1253 01:06:44,240 --> 01:06:45,240 Thank you. 1254 01:06:45,240 --> 01:06:46,240 Thank you. 1255 01:06:46,240 --> 01:06:47,240 Thank you. 1256 01:06:47,240 --> 01:06:48,240 Thank you. 1257 01:06:48,240 --> 01:06:49,240 Thank you. 1258 01:06:49,240 --> 01:06:50,240 Thank you. 1259 01:06:50,240 --> 01:06:51,240 Thank you. 1260 01:06:51,240 --> 01:06:52,240 Thank you. 1261 01:06:52,240 --> 01:06:53,240 Thank you. 1262 01:06:53,240 --> 01:06:54,240 Thank you. 1263 01:06:54,240 --> 01:06:55,240 Thank you. 1264 01:06:55,240 --> 01:06:56,240 Thank you. 1265 01:06:56,240 --> 01:06:57,240 Thank you. 1266 01:06:57,240 --> 01:06:58,240 Thank you. 1267 01:06:58,240 --> 01:06:59,240 Thank you. 1268 01:06:59,240 --> 01:07:00,240 Thank you. 1269 01:07:00,240 --> 01:07:01,240 Thank you. 1270 01:07:01,240 --> 01:07:02,240 Thank you. 1271 01:07:02,240 --> 01:07:03,240 Thank you. 1272 01:07:03,240 --> 01:07:04,240 Thank you. 1273 01:07:04,240 --> 01:07:05,240 Thank you. 1274 01:07:05,240 --> 01:07:06,240 Thank you. 1275 01:07:06,240 --> 01:07:07,240 Thank you. 1276 01:07:07,240 --> 01:07:08,240 Thank you. 1277 01:07:08,240 --> 01:07:09,240 Thank you. 1278 01:07:09,240 --> 01:07:10,240 Thank you. 1279 01:07:10,240 --> 01:07:11,240 Thank you. 1280 01:07:11,240 --> 01:07:12,240 Thank you. 1281 01:07:12,240 --> 01:07:13,240 Thank you. 1282 01:07:13,240 --> 01:07:14,240 Thank you. 1283 01:07:14,240 --> 01:07:15,240 Thank you. 1284 01:07:15,240 --> 01:07:16,240 Thank you. 1285 01:07:16,240 --> 01:07:17,240 Thank you. 1286 01:07:17,240 --> 01:07:18,240 Thank you. 1287 01:07:18,240 --> 01:07:19,240 Thank you. 1288 01:07:19,240 --> 01:07:20,240 Thank you. 1289 01:07:20,240 --> 01:07:21,240 Thank you. 1290 01:07:21,240 --> 01:07:22,240 Thank you. 1291 01:07:22,240 --> 01:07:23,240 Thank you. 1292 01:07:23,240 --> 01:07:24,240 Thank you. 1293 01:07:24,240 --> 01:07:25,240 Thank you. 1294 01:07:25,240 --> 01:07:26,240 Thank you. 1295 01:07:26,240 --> 01:07:27,240 Thank you. 1296 01:07:27,240 --> 01:07:28,240 Thank you. 1297 01:07:28,240 --> 01:07:29,240 Thank you. 1298 01:07:29,240 --> 01:07:30,240 Thank you. 1299 01:07:30,240 --> 01:07:31,240 Thank you. 1300 01:07:31,240 --> 01:07:32,240 Thank you. 1301 01:07:32,240 --> 01:07:33,240 Thank you. 1302 01:07:33,240 --> 01:07:34,240 Thank you. 1303 01:07:34,240 --> 01:07:35,240 Thank you. 1304 01:07:35,240 --> 01:07:36,240 Thank you. 1305 01:07:36,240 --> 01:07:37,240 Thank you. 1306 01:07:37,240 --> 01:07:38,240 Thank you. 1307 01:07:38,240 --> 01:07:39,240 Thank you. 1308 01:07:39,240 --> 01:07:40,240 Thank you. 1309 01:07:40,240 --> 01:07:41,240 Thank you. 1310 01:07:41,240 --> 01:07:42,240 Thank you. 1311 01:07:42,240 --> 01:07:43,240 Thank you. 1312 01:07:43,240 --> 01:07:44,240 Thank you. 1313 01:07:44,240 --> 01:07:45,240 Thank you. 1314 01:07:45,240 --> 01:07:46,240 Thank you. 1315 01:07:46,240 --> 01:07:47,240 Thank you. 1316 01:07:47,240 --> 01:07:48,240 Thank you. 1317 01:07:48,240 --> 01:07:49,240 Thank you. 1318 01:07:49,240 --> 01:07:50,240 Thank you. 1319 01:07:50,240 --> 01:07:51,240 Thank you. 1320 01:07:51,240 --> 01:07:52,240 Thank you. 1321 01:07:52,240 --> 01:07:53,240 Thank you. 1322 01:07:53,240 --> 01:07:54,240 Thank you. 1323 01:07:54,240 --> 01:07:55,240 Thank you. 1324 01:07:55,240 --> 01:07:56,240 Thank you. 1325 01:07:56,240 --> 01:07:57,240 Thank you. 1326 01:07:57,240 --> 01:07:58,240 Thank you. 1327 01:07:58,240 --> 01:07:59,240 Thank you. 1328 01:07:59,240 --> 01:08:00,240 Thank you. 1329 01:08:00,240 --> 01:08:01,240 Thank you. 1330 01:08:01,240 --> 01:08:02,240 Thank you. 1331 01:08:02,240 --> 01:08:03,240 Thank you. 1332 01:08:03,240 --> 01:08:04,240 Thank you. 1333 01:08:04,240 --> 01:08:05,240 Thank you. 1334 01:08:05,240 --> 01:08:06,240 Thank you. 1335 01:08:06,240 --> 01:08:07,240 Thank you. 1336 01:08:07,240 --> 01:08:08,240 Thank you. 1337 01:08:08,240 --> 01:08:09,240 Thank you. 1338 01:08:09,240 --> 01:08:10,240 Thank you. 1339 01:08:10,240 --> 01:08:11,240 Thank you. 1340 01:08:11,240 --> 01:08:12,240 Thank you. 1341 01:08:12,240 --> 01:08:13,240 Thank you. 1342 01:08:13,240 --> 01:08:14,240 Thank you. 1343 01:08:14,240 --> 01:08:15,240 Thank you. 1344 01:08:15,240 --> 01:08:16,240 Thank you. 1345 01:08:16,240 --> 01:08:17,240 Thank you. 1346 01:08:17,240 --> 01:08:18,240 Thank you. 1347 01:08:18,240 --> 01:08:19,240 Thank you. 1348 01:08:19,240 --> 01:08:20,240 Thank you. 1349 01:08:20,240 --> 01:08:21,240 Thank you. 1350 01:08:21,240 --> 01:08:22,240 Thank you. 1351 01:08:22,240 --> 01:08:23,240 Thank you. 1352 01:08:23,240 --> 01:08:24,240 Thank you. 1353 01:08:24,240 --> 01:08:25,240 Thank you. 1354 01:08:25,240 --> 01:08:26,240 Thank you. 1355 01:08:26,240 --> 01:08:27,240 Thank you. 1356 01:08:27,240 --> 01:08:28,240 Thank you. 1357 01:08:28,240 --> 01:08:29,240 Thank you. 1358 01:08:29,240 --> 01:08:30,240 Thank you. 1359 01:08:30,240 --> 01:08:31,240 Thank you. 1360 01:08:31,240 --> 01:08:32,240 Thank you. 1361 01:08:32,240 --> 01:08:33,240 Thank you. 1362 01:08:33,240 --> 01:08:34,240 Thank you. 1363 01:08:34,240 --> 01:08:35,240 Thank you. 1364 01:08:35,240 --> 01:08:36,240 Thank you. 1365 01:08:36,240 --> 01:08:37,240 Thank you. 1366 01:08:37,240 --> 01:08:38,240 Thank you. 1367 01:08:38,240 --> 01:08:39,240 Thank you. 1368 01:08:39,240 --> 01:08:40,240 Thank you. 1369 01:08:40,240 --> 01:08:41,240 Thank you. 1370 01:08:41,240 --> 01:08:42,240 Thank you. 1371 01:08:42,240 --> 01:08:43,240 Thank you. 1372 01:08:43,240 --> 01:08:44,240 Thank you. 1373 01:08:44,240 --> 01:08:45,240 Thank you. 1374 01:08:45,240 --> 01:08:46,240 Thank you. 1375 01:08:46,240 --> 01:08:47,240 Thank you. 1376 01:08:47,240 --> 01:08:48,240 Thank you. 1377 01:08:48,240 --> 01:08:49,240 Thank you. 1378 01:08:49,240 --> 01:08:50,240 Thank you. 1379 01:08:50,240 --> 01:08:51,240 Thank you. 1380 01:08:51,240 --> 01:08:52,240 Thank you. 1381 01:08:52,240 --> 01:08:53,240 Thank you. 1382 01:08:53,240 --> 01:08:54,240 Thank you. 1383 01:08:54,240 --> 01:08:55,240 Thank you. 1384 01:08:55,240 --> 01:08:56,240 Thank you. 1385 01:08:56,240 --> 01:08:57,240 Thank you. 1386 01:08:57,240 --> 01:08:58,240 Thank you. 1387 01:08:58,240 --> 01:08:59,240 Thank you. 1388 01:08:59,240 --> 01:09:00,240 Thank you. 1389 01:09:00,240 --> 01:09:01,240 Thank you. 1390 01:09:01,240 --> 01:09:02,240 Thank you. 1391 01:09:02,240 --> 01:09:03,240 Thank you. 1392 01:09:03,240 --> 01:09:04,240 Thank you. 1393 01:09:04,240 --> 01:09:05,240 Thank you. 1394 01:09:05,240 --> 01:09:06,240 Thank you. 1395 01:09:06,240 --> 01:09:07,240 Thank you. 1396 01:09:07,240 --> 01:09:08,240 Thank you. 1397 01:09:08,240 --> 01:09:09,240 Thank you. 1398 01:09:09,240 --> 01:09:10,240 Thank you. 1399 01:09:10,240 --> 01:09:11,240 Thank you. 1400 01:09:11,240 --> 01:09:12,240 Thank you. 1401 01:09:12,240 --> 01:09:13,240 Thank you. 1402 01:09:13,240 --> 01:09:14,240 Thank you. 1403 01:09:14,240 --> 01:09:15,240 Thank you. 1404 01:09:15,240 --> 01:09:16,240 Thank you. 1405 01:09:16,240 --> 01:09:17,240 Thank you. 1406 01:09:17,240 --> 01:09:18,240 Thank you. 1407 01:09:18,240 --> 01:09:19,240 Thank you. 1408 01:09:19,240 --> 01:09:20,240 Thank you. 1409 01:09:20,240 --> 01:09:21,240 Thank you. 1410 01:09:21,240 --> 01:09:22,240 Thank you. 1411 01:09:22,240 --> 01:09:23,240 Thank you. 1412 01:09:23,240 --> 01:09:24,240 Thank you. 1413 01:09:24,240 --> 01:09:25,240 Thank you. 1414 01:09:25,240 --> 01:09:26,240 Thank you. 1415 01:09:26,240 --> 01:09:27,240 Thank you. 1416 01:09:27,240 --> 01:09:28,240 Thank you. 1417 01:09:28,240 --> 01:09:29,240 Thank you. 1418 01:09:29,240 --> 01:09:30,240 Thank you. 1419 01:09:30,240 --> 01:09:31,240 Thank you. 1420 01:09:31,240 --> 01:09:32,240 Thank you. 1421 01:09:32,240 --> 01:09:33,240 Thank you. 1422 01:09:33,240 --> 01:09:34,240 Thank you. 1423 01:09:34,240 --> 01:09:35,240 Thank you. 1424 01:09:35,240 --> 01:09:36,240 Thank you. 1425 01:09:36,240 --> 01:09:37,240 Thank you. 1426 01:09:37,240 --> 01:09:38,240 Thank you. 1427 01:09:38,240 --> 01:09:39,240 Thank you. 1428 01:09:39,240 --> 01:09:40,240 Thank you. 1429 01:09:40,240 --> 01:09:41,240 Thank you. 1430 01:09:41,240 --> 01:09:42,240 Thank you. 1431 01:09:42,240 --> 01:09:43,240 Thank you. 1432 01:09:43,240 --> 01:09:44,240 Thank you. 1433 01:09:44,240 --> 01:09:45,240 Thank you. 1434 01:09:45,240 --> 01:09:46,240 Thank you. 1435 01:09:46,240 --> 01:09:47,240 Thank you. 1436 01:09:47,240 --> 01:09:48,240 Thank you. 1437 01:09:48,240 --> 01:09:49,240 Thank you. 1438 01:09:49,240 --> 01:09:50,240 Thank you. 1439 01:09:50,240 --> 01:09:51,240 Thank you. 1440 01:09:51,240 --> 01:09:52,240 Thank you. 1441 01:09:52,240 --> 01:09:53,240 Thank you. 1442 01:09:53,240 --> 01:09:54,240 Thank you. 1443 01:09:54,240 --> 01:09:55,240 Thank you. 1444 01:09:55,240 --> 01:09:56,240 Thank you. 1445 01:09:56,240 --> 01:09:57,240 Thank you. 1446 01:09:57,240 --> 01:09:58,240 Thank you. 1447 01:09:58,240 --> 01:09:59,240 Thank you. 1448 01:09:59,240 --> 01:10:00,240 Thank you. 1449 01:10:00,240 --> 01:10:01,240 Thank you. 1450 01:10:01,240 --> 01:10:02,240 Thank you. 1451 01:10:02,240 --> 01:10:03,240 Thank you. 1452 01:10:03,240 --> 01:10:04,240 Thank you. 1453 01:10:04,240 --> 01:10:05,240 Thank you. 1454 01:10:05,240 --> 01:10:06,240 Thank you. 1455 01:10:06,240 --> 01:10:07,240 Thank you. 1456 01:10:07,240 --> 01:10:08,240 Thank you. 1457 01:10:08,240 --> 01:10:09,240 Thank you. 1458 01:10:09,240 --> 01:10:10,240 Thank you. 1459 01:10:10,240 --> 01:10:11,240 Thank you. 1460 01:10:11,240 --> 01:10:12,240 Thank you. 1461 01:10:12,240 --> 01:10:13,240 Thank you. 1462 01:10:13,240 --> 01:10:14,240 Thank you. 1463 01:10:14,240 --> 01:10:15,240 Thank you. 1464 01:10:15,240 --> 01:10:16,240 Thank you. 1465 01:10:16,240 --> 01:10:17,240 Thank you. 1466 01:10:17,240 --> 01:10:18,240 Thank you. 1467 01:10:18,240 --> 01:10:19,240 Thank you. 1468 01:10:19,240 --> 01:10:20,240 Thank you. 1469 01:10:20,240 --> 01:10:21,240 Thank you. 1470 01:10:21,240 --> 01:10:22,240 Thank you. 1471 01:10:22,240 --> 01:10:23,240 Thank you. 1472 01:10:23,240 --> 01:10:24,240 Thank you. 1473 01:10:24,240 --> 01:10:25,240 Thank you. 1474 01:10:25,240 --> 01:10:26,240 Thank you. 1475 01:10:26,240 --> 01:10:27,240 Thank you. 1476 01:10:27,240 --> 01:10:28,240 Thank you. 1477 01:10:28,240 --> 01:10:29,240 Thank you. 1478 01:10:29,240 --> 01:10:30,240 Thank you. 1479 01:10:30,240 --> 01:10:31,240 Thank you. 1480 01:10:31,240 --> 01:10:32,240 Thank you. 1481 01:10:32,240 --> 01:10:33,240 Thank you. 1482 01:10:33,240 --> 01:10:34,240 Thank you. 1483 01:10:34,240 --> 01:10:35,240 Thank you. 1484 01:10:35,240 --> 01:10:36,240 Thank you. 1485 01:10:36,240 --> 01:10:37,240 Thank you. 1486 01:10:37,240 --> 01:10:38,240 Thank you. 1487 01:10:38,240 --> 01:10:39,240 Thank you. 1488 01:10:39,240 --> 01:10:40,240 Thank you. 1489 01:10:40,240 --> 01:10:41,240 Thank you. 1490 01:10:41,240 --> 01:10:42,240 Thank you. 1491 01:10:42,240 --> 01:10:43,240 Thank you. 1492 01:10:43,240 --> 01:10:44,240 Thank you. 1493 01:10:44,240 --> 01:10:45,240 Thank you. 1494 01:10:45,240 --> 01:10:46,240 Thank you. 1495 01:10:46,240 --> 01:10:47,240 Thank you. 1496 01:10:47,240 --> 01:10:48,240 Thank you. 1497 01:10:48,240 --> 01:10:49,240 Thank you. 1498 01:10:49,240 --> 01:10:50,240 Thank you. 1499 01:10:50,240 --> 01:10:51,240 Thank you. 1500 01:10:51,240 --> 01:10:52,240 Thank you. 1501 01:10:52,240 --> 01:10:53,240 Thank you. 1502 01:10:53,240 --> 01:10:54,240 Thank you. 1503 01:10:54,240 --> 01:10:55,240 Thank you. 1504 01:10:55,240 --> 01:10:56,240 Thank you. 1505 01:10:56,240 --> 01:10:57,240 Thank you. 1506 01:10:57,240 --> 01:10:58,240 Thank you. 1507 01:10:58,240 --> 01:10:59,240 Thank you. 1508 01:10:59,240 --> 01:11:00,240 Thank you. 1509 01:11:00,240 --> 01:11:01,240 Thank you. 1510 01:11:01,240 --> 01:11:02,240 Thank you. 1511 01:11:02,240 --> 01:11:03,240 Thank you. 1512 01:11:03,240 --> 01:11:04,240 Thank you. 1513 01:11:04,240 --> 01:11:05,240 Thank you. 1514 01:11:05,240 --> 01:11:06,240 Thank you. 1515 01:11:06,240 --> 01:11:07,240 Thank you. 1516 01:11:07,240 --> 01:11:08,240 Thank you. 1517 01:11:08,240 --> 01:11:09,240 Thank you. 1518 01:11:09,240 --> 01:11:10,240 Thank you. 1519 01:11:10,240 --> 01:11:11,240 Thank you. 1520 01:11:11,240 --> 01:11:12,240 Thank you. 1521 01:11:12,240 --> 01:11:13,240 Thank you. 1522 01:11:13,240 --> 01:11:14,240 Thank you. 1523 01:11:14,240 --> 01:11:15,240 Thank you. 1524 01:11:15,240 --> 01:11:16,240 Thank you. 1525 01:11:16,240 --> 01:11:17,240 Thank you. 1526 01:11:17,240 --> 01:11:18,240 Thank you. 1527 01:11:18,240 --> 01:11:19,240 Thank you. 1528 01:11:19,240 --> 01:11:20,240 Thank you. 1529 01:11:20,240 --> 01:11:21,240 Thank you. 1530 01:11:21,240 --> 01:11:22,240 Thank you. 1531 01:11:22,240 --> 01:11:23,240 Thank you. 1532 01:11:23,240 --> 01:11:24,240 Thank you. 1533 01:11:24,240 --> 01:11:25,240 Thank you. 1534 01:11:25,240 --> 01:11:26,240 Thank you. 85290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.