Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,442 --> 00:00:03,171
- What did you get?
- Building plans.
2
00:00:03,174 --> 00:00:05,752
Sentinel Services
Headquarters, the Capitol.
3
00:00:05,755 --> 00:00:08,723
Of course. The plan is to
wipe out the entire government?
4
00:00:08,725 --> 00:00:10,458
This attack is coming.
5
00:00:12,028 --> 00:00:15,063
You people took everything
from me! Never again.
6
00:00:17,706 --> 00:00:18,988
Clarice, come on.
7
00:00:21,104 --> 00:00:23,337
No!
8
00:00:26,276 --> 00:00:27,608
This is your fault.
9
00:00:27,610 --> 00:00:29,010
She shouldn't have been down there.
10
00:00:29,012 --> 00:00:31,078
I gave her a place where she belonged.
11
00:00:31,080 --> 00:00:33,485
- Blink was...
- Stop calling her Blink!
12
00:00:33,488 --> 00:00:35,855
It's the name she chose!
13
00:00:37,181 --> 00:00:38,719
You need to come home.
14
00:00:38,721 --> 00:00:39,954
I don't think I can do that.
15
00:00:39,956 --> 00:00:41,267
When I attacked that Purifier,
16
00:00:41,270 --> 00:00:42,306
you were afraid of me.
17
00:00:42,309 --> 00:00:44,032
I belong here. I am a monster.
18
00:00:44,035 --> 00:00:45,525
Today I killed a man.
19
00:00:45,528 --> 00:00:46,527
If you're a monster,
20
00:00:46,529 --> 00:00:47,650
son, then so am I.
21
00:00:48,676 --> 00:00:51,167
We're your family, you belong with us.
22
00:00:57,616 --> 00:00:59,316
Andy and Lorna are gone.
23
00:00:59,319 --> 00:01:01,128
We could sense Lorna's
uncertainty, but...
24
00:01:01,131 --> 00:01:03,635
Someone thought they had a special bond.
25
00:01:03,638 --> 00:01:06,079
Such a shame we have to kill them.
26
00:01:06,082 --> 00:01:08,385
People are still reacting
27
00:01:08,388 --> 00:01:11,681
to the utter devastation
of the first mass casualty
28
00:01:11,684 --> 00:01:13,784
mutant attack on American soil.
29
00:01:13,787 --> 00:01:15,995
There was, like, these
flashes in the sky,
30
00:01:15,998 --> 00:01:17,898
a-a-and then there
was bodies everywhere.
31
00:01:17,901 --> 00:01:19,234
I've never seen anything like it.
32
00:01:19,237 --> 00:01:21,203
First responders across Dallas
33
00:01:21,206 --> 00:01:22,964
are doing everything they can,
34
00:01:22,966 --> 00:01:24,398
but it's now becoming clear
35
00:01:24,400 --> 00:01:26,467
the death toll will be in the thousands.
36
00:01:26,469 --> 00:01:28,745
Mom, is that gonna happen here?
37
00:01:28,748 --> 00:01:31,305
No, sweetie. It's gonna be okay.
38
00:01:31,307 --> 00:01:32,607
Hey!
39
00:01:33,483 --> 00:01:35,850
- Dad!
- Andy, come here.
40
00:01:35,853 --> 00:01:37,278
Oh, it's good to see you.
41
00:01:37,280 --> 00:01:38,300
Yeah.
42
00:01:38,303 --> 00:01:40,242
Sorry it took so long.
The roads were jammed.
43
00:01:40,245 --> 00:01:41,816
You didn't have to come home.
44
00:01:41,818 --> 00:01:42,925
Of course I did.
45
00:01:42,928 --> 00:01:44,295
Most of the others were
out the door as soon
46
00:01:44,297 --> 00:01:45,752
as the first news reports came in.
47
00:01:45,755 --> 00:01:48,301
They've closed down some of the
government buildings, just in case.
48
00:01:48,303 --> 00:01:50,558
- Hi, Lauren, how are you?
- I'm scared.
49
00:01:53,429 --> 00:01:56,297
It just feels like a bad dream.
50
00:01:56,299 --> 00:01:58,499
...more attacks could be on the way.
51
00:02:00,000 --> 00:02:06,074
The Venom - $5 million GTD Poker Tourney
Download AmericasCardroom.com
52
00:02:13,432 --> 00:02:14,998
The incident in Dallas marks
53
00:02:15,001 --> 00:02:17,284
the deadliest mutant
attack in American history.
54
00:02:18,685 --> 00:02:21,322
I think that's enough news for today.
55
00:02:21,324 --> 00:02:24,592
Kids are asleep. Finally.
56
00:02:27,991 --> 00:02:31,860
I wanted to tell them that
we'll keep them safe, that...
57
00:02:31,863 --> 00:02:34,335
that this could never happen to them,
58
00:02:34,337 --> 00:02:38,439
but how do you make that promise?
59
00:02:44,089 --> 00:02:45,980
You know, we talked
about me transferring
60
00:02:45,982 --> 00:02:48,015
to the Mutant Crimes Division.
61
00:02:49,519 --> 00:02:52,353
You really want to do that now?
62
00:02:52,355 --> 00:02:55,893
I just feel like maybe this
is telling us something.
63
00:02:55,896 --> 00:02:58,730
This is the fight of our time, Cait.
64
00:03:00,363 --> 00:03:02,496
I can't just sit by on the sidelines.
65
00:03:02,498 --> 00:03:06,133
It's the only way I can think
of to keep our kids safe.
66
00:03:09,072 --> 00:03:12,306
I can't say I'm excited
about you jumping
67
00:03:12,308 --> 00:03:14,709
into the middle of what happened today,
68
00:03:14,711 --> 00:03:19,247
but if you feel like you
need to do that, I get it.
69
00:03:23,635 --> 00:03:28,757
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
70
00:03:31,194 --> 00:03:34,018
We have to move against Reeva now.
71
00:03:34,021 --> 00:03:37,063
In the next 24 hours, she plans
on taking out Sentinel Services
72
00:03:37,066 --> 00:03:39,033
and then the whole dang government.
73
00:03:39,035 --> 00:03:41,402
Thousands of innocent
people will be dead.
74
00:03:41,404 --> 00:03:43,070
So we're just gonna attack?
75
00:03:43,072 --> 00:03:45,156
Last I heard, she was in a fortress.
76
00:03:45,159 --> 00:03:48,276
Well, we didn't have the power
to attack a fortress before.
77
00:03:48,278 --> 00:03:49,628
Now we do.
78
00:03:49,631 --> 00:03:51,469
If they can take down the
Inner Circle headquarters...
79
00:03:51,471 --> 00:03:55,049
Wait. You want Andy and
Lauren to destroy a high-rise?
80
00:03:55,051 --> 00:03:57,711
God knows I am all for
bringing down the Inner Circle,
81
00:03:57,714 --> 00:03:59,120
but there has to be another way
82
00:03:59,123 --> 00:04:01,179
that doesn't involve
Andy and Lauren destroying
83
00:04:01,182 --> 00:04:02,623
an entire building.
84
00:04:02,625 --> 00:04:04,759
There is no other way.
85
00:04:04,761 --> 00:04:07,728
If we do this, we don't
lose anyone else here.
86
00:04:07,730 --> 00:04:10,064
It's true. But we can't afford to wait.
87
00:04:10,066 --> 00:04:12,400
- It's too much.
- It's all right.
88
00:04:12,402 --> 00:04:14,368
I think we can do it.
89
00:04:14,370 --> 00:04:15,518
Are you sure?
90
00:04:15,521 --> 00:04:16,953
In a way, I feel like
91
00:04:16,956 --> 00:04:19,105
we've been preparing
for this for a long time.
92
00:04:19,108 --> 00:04:20,941
We can stop Reeva.
93
00:04:20,943 --> 00:04:23,744
We have this power, we might as
well use it for something good.
94
00:04:31,754 --> 00:04:33,087
It's what we thought.
95
00:04:33,089 --> 00:04:35,323
Lorna and Andrew went back
to the Mutant Underground.
96
00:04:35,325 --> 00:04:38,059
Pathetic, really. I guess
greatness skips a generation.
97
00:04:38,061 --> 00:04:39,460
Or three.
98
00:04:39,462 --> 00:04:40,728
See? I told you.
99
00:04:40,730 --> 00:04:42,648
I knew that Lorna bitch got Max killed.
100
00:04:42,651 --> 00:04:46,767
- What the hell do we do now?
- We move forward with the plan.
101
00:04:46,769 --> 00:04:49,893
Yes, their loss is a setback,
but they can be replaced.
102
00:04:49,904 --> 00:04:51,704
Lorna was going to block communications
103
00:04:51,707 --> 00:04:53,135
using her abilities.
104
00:04:53,138 --> 00:04:54,721
No, it isn't as elegant,
105
00:04:54,724 --> 00:04:57,640
but the same can be
done using explosives.
106
00:04:57,643 --> 00:04:59,643
What about taking
down Sentinel Services?
107
00:04:59,646 --> 00:05:01,279
The whole idea was to have Andy do it.
108
00:05:01,282 --> 00:05:03,417
Yes, that part of the plan
will have to change as well,
109
00:05:03,419 --> 00:05:06,354
but it will go forward.
110
00:05:06,356 --> 00:05:08,656
Now, if you'll excuse me,
111
00:05:08,658 --> 00:05:10,498
I have to make some arrangements.
112
00:05:19,300 --> 00:05:21,202
Hello?
113
00:05:21,204 --> 00:05:23,938
Mr. Ryan. Rise and shine.
114
00:05:23,940 --> 00:05:25,606
Do you know what time it is?
115
00:05:25,608 --> 00:05:27,274
It's time for you to get to work.
116
00:05:27,276 --> 00:05:29,043
What is it now?
117
00:05:29,045 --> 00:05:32,046
I have a job for your Purifier friends.
118
00:05:45,728 --> 00:05:47,828
Dad?
119
00:05:47,830 --> 00:05:49,697
You feeling okay?
120
00:05:49,699 --> 00:05:51,832
Yeah, I'm good.
121
00:05:51,834 --> 00:05:53,334
Sorry.
122
00:05:56,037 --> 00:05:58,138
You ready?
123
00:05:58,141 --> 00:06:00,207
Yeah. We're supposed
to be getting our stuff,
124
00:06:00,209 --> 00:06:03,077
but I don't have any stuff, so...
125
00:06:06,389 --> 00:06:08,423
I thought you were taking medicine.
126
00:06:10,686 --> 00:06:12,353
I stopped.
127
00:06:12,355 --> 00:06:13,888
Why?
128
00:06:13,890 --> 00:06:18,025
I felt like I had to
face this thing head-on.
129
00:06:18,027 --> 00:06:20,728
For so long, I've been trying
to make sense of it all.
130
00:06:20,730 --> 00:06:22,763
Yeah.
131
00:06:24,200 --> 00:06:26,000
Me, too.
132
00:06:32,909 --> 00:06:37,344
After I left, I wanted to
come home so many times.
133
00:06:37,346 --> 00:06:40,114
I just thought that I was in so deep.
134
00:06:40,116 --> 00:06:42,283
But...
135
00:06:42,285 --> 00:06:44,581
after what you said last night,
136
00:06:44,584 --> 00:06:47,253
I...
137
00:06:47,256 --> 00:06:49,957
I just felt like I was
part of the family again.
138
00:06:54,397 --> 00:06:58,132
When you were away, it was like
a part of me had been torn away,
139
00:06:58,134 --> 00:07:01,221
like I was never gonna be whole again.
140
00:07:01,224 --> 00:07:03,804
You are always my son.
141
00:07:03,806 --> 00:07:06,106
Nothing could ever change that.
142
00:07:09,645 --> 00:07:11,712
A lot of these files are on stations
143
00:07:11,714 --> 00:07:14,415
that don't exist anymore.
144
00:07:14,417 --> 00:07:15,901
People that are gone.
145
00:07:15,904 --> 00:07:17,790
Marcos, there's nothing left to rebuild.
146
00:07:17,792 --> 00:07:21,255
Just... just burn it all.
147
00:07:23,191 --> 00:07:25,091
All of this is my fault.
148
00:07:25,094 --> 00:07:27,142
Lorna.
149
00:07:27,145 --> 00:07:29,363
It is.
150
00:07:29,365 --> 00:07:31,999
I was fighting for a dream.
151
00:07:32,001 --> 00:07:35,169
A dream of a place for all of us.
152
00:07:35,171 --> 00:07:37,104
I believed in Reeva's lie.
153
00:07:37,106 --> 00:07:39,239
And Clarice died because of it.
154
00:07:52,253 --> 00:07:56,189
Marcos told me you saw her at the end.
155
00:07:56,192 --> 00:08:00,060
Yeah. Uh...
156
00:08:00,062 --> 00:08:02,796
Jace Turner shot her.
157
00:08:02,798 --> 00:08:05,532
She was making a portal.
158
00:08:05,534 --> 00:08:08,369
I could still feel her, but...
159
00:08:08,371 --> 00:08:10,537
she was just gone.
160
00:08:19,782 --> 00:08:23,617
Look, I'm... I'm sorry.
161
00:08:25,820 --> 00:08:29,221
You just promise me
that you're gonna fight.
162
00:08:31,761 --> 00:08:33,427
I promise.
163
00:08:34,630 --> 00:08:36,876
That's it.
164
00:08:36,879 --> 00:08:38,232
That's the last of it.
165
00:08:38,234 --> 00:08:39,700
We should, uh,
166
00:08:39,702 --> 00:08:41,969
we should get the
Struckers and head out.
167
00:08:41,971 --> 00:08:44,004
John, what?
168
00:08:46,278 --> 00:08:48,778
There's a lot of trucks
coming down the street.
169
00:08:54,250 --> 00:08:55,549
Purifiers.
170
00:09:03,081 --> 00:09:04,879
We're at the Westke Apartments.
171
00:09:04,882 --> 00:09:07,473
We have the building
surrounded. Proudstar's in there?
172
00:09:07,476 --> 00:09:10,779
Not just him. All your friends
from the Mutant Underground.
173
00:09:10,782 --> 00:09:12,481
The real question is whether
174
00:09:12,483 --> 00:09:14,050
you're gonna let them escape again.
175
00:09:14,052 --> 00:09:15,484
We got every exit covered.
176
00:09:15,486 --> 00:09:17,620
We got overlapping fields
of fire in every direction.
177
00:09:17,622 --> 00:09:19,119
Just make sure nobody gets in our way.
178
00:09:19,121 --> 00:09:20,356
The local police
179
00:09:20,358 --> 00:09:22,525
are very upset about Officer
Wilson's death yesterday.
180
00:09:22,528 --> 00:09:23,859
They'll look the other way.
181
00:09:23,861 --> 00:09:25,598
If you want justice for your family,
182
00:09:25,601 --> 00:09:27,371
now is the time.
183
00:09:27,374 --> 00:09:29,131
I've been waiting a long time for this.
184
00:09:29,133 --> 00:09:31,701
I won't let you down.
185
00:09:35,390 --> 00:09:37,465
I just checked the back.
They've got that covered,
186
00:09:37,468 --> 00:09:39,666
and the roads are blocked, the
Purifier line is three deep.
187
00:09:39,668 --> 00:09:41,477
If we take one step
out there, we're dead.
188
00:09:41,479 --> 00:09:43,245
We should've known she'd
call Ryan to take us out.
189
00:09:43,247 --> 00:09:44,629
She's not taking any chances.
190
00:09:44,632 --> 00:09:47,298
This is not just
rednecks in pickup trucks.
191
00:09:47,301 --> 00:09:49,185
They've got body armor, bigger guns.
192
00:09:49,187 --> 00:09:51,420
They're spread out all over,
some of them are out of reach.
193
00:09:51,422 --> 00:09:53,361
And they got us covered
from every angle.
194
00:09:53,364 --> 00:09:55,825
It looks like Reeva
took this personally.
195
00:09:57,061 --> 00:09:59,495
She's not the only one
who took things personally.
196
00:10:00,387 --> 00:10:02,496
- My husband is in there.
- I understand that, ma'am.
197
00:10:02,499 --> 00:10:03,676
We'll get him out.
198
00:10:03,679 --> 00:10:05,603
We're gonna protect all the humans.
199
00:10:05,606 --> 00:10:07,903
We'll get him out, okay? Trust me.
200
00:10:07,905 --> 00:10:10,272
We should just go in, man.
201
00:10:10,274 --> 00:10:11,575
There's families up there.
202
00:10:11,578 --> 00:10:14,209
We had Proudstar at the
compound with 50 men.
203
00:10:14,212 --> 00:10:16,078
How many of them died that day?
204
00:10:16,080 --> 00:10:19,782
No. They know they can't
stay in there forever.
205
00:10:19,784 --> 00:10:21,403
They're gonna have to make a move soon,
206
00:10:21,406 --> 00:10:23,326
and when they do, we cut them down.
207
00:10:25,022 --> 00:10:27,623
We do this right, the Mutant
Underground ends today.
208
00:10:29,794 --> 00:10:31,260
God, there's so many of them.
209
00:10:31,262 --> 00:10:32,853
They're setting up a perimeter.
210
00:10:32,856 --> 00:10:34,587
Looks like they're
planning to wait us out.
211
00:10:34,590 --> 00:10:36,213
I don't want to take any chances.
212
00:10:36,215 --> 00:10:38,618
I've got some guns in the
storage room downstairs.
213
00:10:38,621 --> 00:10:39,702
You do?
214
00:10:39,704 --> 00:10:40,903
You didn't tell me that.
215
00:10:40,905 --> 00:10:43,072
I'm telling you now.
216
00:10:43,074 --> 00:10:45,274
Stay put, we'll be right back.
217
00:10:59,724 --> 00:11:01,223
Here you go.
218
00:11:03,489 --> 00:11:04,960
Where'd you get all these guns?
219
00:11:04,962 --> 00:11:06,532
It's America, Reed.
220
00:11:06,535 --> 00:11:07,897
Stores sell them.
221
00:11:09,901 --> 00:11:12,635
Look, I don't have an X-Gene.
222
00:11:12,637 --> 00:11:14,837
I figured it was the next best thing.
223
00:11:16,741 --> 00:11:18,107
Hey.
224
00:11:18,109 --> 00:11:20,142
Is the pain bad?
225
00:11:20,144 --> 00:11:22,578
No. It's just, um...
226
00:11:22,580 --> 00:11:24,346
frustrating.
227
00:11:24,348 --> 00:11:27,684
All I ever wanted to do
was protect my children.
228
00:11:27,687 --> 00:11:30,820
I have this ability, and there
is nothing I can do with it.
229
00:11:31,856 --> 00:11:33,455
Just breathe, okay?
230
00:11:33,457 --> 00:11:34,590
Yeah.
231
00:11:34,592 --> 00:11:36,325
We're gonna get through this.
232
00:11:36,327 --> 00:11:38,527
Yeah.
233
00:11:51,142 --> 00:11:52,702
You still working?
234
00:11:52,705 --> 00:11:54,738
Yeah, just some briefs for Monday.
235
00:11:58,883 --> 00:12:01,016
Want to take a break?
236
00:12:01,018 --> 00:12:02,218
I, uh...
237
00:12:02,220 --> 00:12:03,719
The kids are out.
238
00:12:03,721 --> 00:12:05,821
Your mission to save the world
239
00:12:05,823 --> 00:12:08,618
from mutant crime can wait an hour.
240
00:12:08,621 --> 00:12:11,293
Yeah, I guess an hour won't hurt.
241
00:12:11,295 --> 00:12:14,236
Yeah, I-I think this particular hour
242
00:12:14,239 --> 00:12:17,499
might even help.
243
00:12:21,005 --> 00:12:22,571
Work?
244
00:12:24,508 --> 00:12:25,875
No, it's...
245
00:12:25,877 --> 00:12:27,486
it's Lauren.
246
00:12:27,489 --> 00:12:29,545
Hang on. Hey.
247
00:12:29,547 --> 00:12:31,142
Hi. I need you.
248
00:12:31,145 --> 00:12:32,681
Can you please come get me?
249
00:12:32,683 --> 00:12:34,660
Wait. S-Slow down. I thought you were
250
00:12:34,663 --> 00:12:35,962
at Emma's party. What...
251
00:12:35,965 --> 00:12:37,419
Yeah, I am.
252
00:12:37,421 --> 00:12:39,555
Something happened to me, Dad.
253
00:12:40,591 --> 00:12:42,725
There was a mutant attack.
254
00:12:42,727 --> 00:12:44,887
- I'm outside.
- Are you hurt?
255
00:12:44,890 --> 00:12:46,061
No, no, I'm fine.
256
00:12:46,063 --> 00:12:47,926
Just please come get me. Please?
257
00:12:47,929 --> 00:12:49,665
- What happened?
- There's been a mutant attack
258
00:12:49,667 --> 00:12:51,033
at the party. I'm gonna go get her.
259
00:12:51,035 --> 00:12:52,195
I'll be right there, honey.
260
00:12:55,373 --> 00:12:57,740
If it comes down to it, we
might have to use Fenris,
261
00:12:57,742 --> 00:12:59,174
take them all out.
262
00:13:00,543 --> 00:13:03,278
I don't want to think
about that right now.
263
00:13:03,281 --> 00:13:04,770
You really want to kill
264
00:13:04,773 --> 00:13:07,801
- all those people?
- I don't like hurting people.
265
00:13:07,804 --> 00:13:09,837
I know you think I do.
266
00:13:09,840 --> 00:13:12,054
All that stuff that
happened at the Inner Circle,
267
00:13:12,056 --> 00:13:13,522
everything we did,
268
00:13:13,524 --> 00:13:15,291
even the worst stuff...
269
00:13:15,294 --> 00:13:17,694
I did it because I
wanted to help people.
270
00:13:22,600 --> 00:13:24,867
What?
271
00:13:24,869 --> 00:13:26,702
The door.
272
00:13:27,738 --> 00:13:29,905
Mom closed it.
273
00:13:29,907 --> 00:13:31,106
Yeah, what the hell?
274
00:13:37,615 --> 00:13:39,248
Surprise.
275
00:13:44,155 --> 00:13:46,956
On your knees.
276
00:13:46,958 --> 00:13:49,558
Don't fight.
277
00:13:50,928 --> 00:13:53,896
Andrew. Lauren.
278
00:13:53,898 --> 00:13:55,798
Is that any way to treat guests?
279
00:13:57,762 --> 00:13:59,568
You're doing great.
280
00:13:59,570 --> 00:14:02,571
Remember that couples meditation class
281
00:14:02,573 --> 00:14:05,074
we took in Canc�n
before Lauren was born?
282
00:14:05,076 --> 00:14:07,843
Yeah. I don't remember them
covering this situation, though.
283
00:14:07,845 --> 00:14:11,013
I told you we should've
taken the two-hour class.
284
00:14:11,015 --> 00:14:12,681
Next time.
285
00:14:16,754 --> 00:14:17,987
Andy?
286
00:14:17,989 --> 00:14:19,822
Lauren!
287
00:14:29,080 --> 00:14:30,446
It's done.
288
00:14:30,449 --> 00:14:32,733
- Everything go smoothly?
- Smoothly?
289
00:14:32,735 --> 00:14:35,202
Fade almost got us killed
sneaking past the Purifiers.
290
00:14:35,204 --> 00:14:37,772
I don't need the details.
Did you get what you came for?
291
00:14:37,774 --> 00:14:40,476
Yes. They're here. Reeva,
292
00:14:40,479 --> 00:14:42,976
I'm worried... making them
use their powers like this,
293
00:14:42,979 --> 00:14:44,545
they could snap, they
could have a stroke.
294
00:14:44,547 --> 00:14:45,946
As long as the job is done.
295
00:14:45,948 --> 00:14:48,773
Next time you call,
you better have results.
296
00:14:48,776 --> 00:14:51,137
...hide behind political correctness.
297
00:14:51,140 --> 00:14:54,789
The time has come to demand
that our elected leaders
298
00:14:54,791 --> 00:14:57,832
stop the talk and do something.
299
00:14:57,835 --> 00:14:59,627
We're whistling in the dark, people.
300
00:14:59,629 --> 00:15:01,629
There's going to be a mutant attack.
301
00:15:01,631 --> 00:15:04,465
When it comes, is
America going to be ready?
302
00:15:04,467 --> 00:15:06,934
- Not at all.
- It's time to pick up...
303
00:15:08,580 --> 00:15:10,947
Is there anything? Do you see them?
304
00:15:22,184 --> 00:15:24,918
Still having trouble tracking.
Keep seeing Clarice everywhere.
305
00:15:24,921 --> 00:15:26,062
I'm trying, but...
306
00:15:33,196 --> 00:15:34,862
Frost sisters were here.
307
00:15:34,864 --> 00:15:36,591
The Purifiers have this
building surrounded.
308
00:15:36,593 --> 00:15:37,665
How did it happen?
309
00:15:37,667 --> 00:15:40,273
- Fade.
- God, I hate that guy.
310
00:15:40,276 --> 00:15:41,868
Reeva's plan depends on destroying
311
00:15:41,871 --> 00:15:43,270
Sentinel Service Headquarters.
312
00:15:43,272 --> 00:15:45,206
If she's got Andy and Lauren...
313
00:15:45,209 --> 00:15:47,536
- We have to get to them.
- I'm all for it.
314
00:15:47,539 --> 00:15:49,443
How do we get out of here?
315
00:15:49,445 --> 00:15:51,612
I can move cars at the
roadblock, stop the bullets.
316
00:15:51,614 --> 00:15:54,465
Not from every single direction.
They've got every angle covered.
317
00:15:54,468 --> 00:15:56,617
He's right. It's like a wall out there.
318
00:15:56,620 --> 00:15:58,619
- There's no way through it.
- You need a way through?
319
00:15:58,621 --> 00:16:00,388
I can make one.
320
00:16:00,390 --> 00:16:03,351
- John, that is insane.
- It can work.
321
00:16:03,354 --> 00:16:05,340
They've got the entire
street wired tight.
322
00:16:05,343 --> 00:16:06,493
Jace Turner wants
323
00:16:06,495 --> 00:16:08,329
the Mutant Underground,
but after what happened
324
00:16:08,331 --> 00:16:09,530
at the Purifier compound,
325
00:16:09,532 --> 00:16:11,734
he wants me. If I go out there,
326
00:16:11,737 --> 00:16:13,167
he's gonna throw
everything he can at me.
327
00:16:13,169 --> 00:16:14,969
That might be just
enough time for you guys
328
00:16:14,971 --> 00:16:16,537
- to drive out of here.
- John, no. John,
329
00:16:16,539 --> 00:16:18,139
your body can take a lot of damage,
330
00:16:18,141 --> 00:16:19,507
but you are hardly bulletproof.
331
00:16:19,509 --> 00:16:21,041
You nearly died at that compound.
332
00:16:21,043 --> 00:16:22,976
Caitlin, I just need to last long enough
333
00:16:22,979 --> 00:16:25,179
to get them away from the gate.
334
00:16:27,243 --> 00:16:29,098
Look, John, I... I could help.
335
00:16:29,101 --> 00:16:30,751
- We could all...
- No, we can't risk it.
336
00:16:30,753 --> 00:16:32,499
The four of you have to
get to Lauren and Andy.
337
00:16:32,501 --> 00:16:34,301
- You have to stop Reeva.
- Brother,
338
00:16:34,304 --> 00:16:36,690
do you know what they
are going to do to you?
339
00:16:36,692 --> 00:16:38,592
Jace Turner took Clarice from me.
340
00:16:40,663 --> 00:16:42,830
He can't do anything worse.
341
00:17:39,889 --> 00:17:41,622
It's him! Fire!
342
00:18:01,143 --> 00:18:03,783
What are you waiting for? Shoot him!
343
00:18:56,812 --> 00:18:59,366
The SUV! On the SUV!
344
00:19:07,676 --> 00:19:09,509
Go find him!
345
00:19:14,799 --> 00:19:16,765
Hey...
346
00:19:16,767 --> 00:19:18,400
- no cops yet.
- Let's hope
347
00:19:18,402 --> 00:19:20,657
our luck holds out till we
get to Sentinel Services.
348
00:19:20,660 --> 00:19:23,200
They're using the Morlock
tunnels to get around the city.
349
00:19:23,203 --> 00:19:25,607
There are some steam
grates at Elm and 15th.
350
00:19:25,610 --> 00:19:27,376
Okay, I'll head that way.
351
00:19:27,378 --> 00:19:29,612
Are you all right?
352
00:19:30,983 --> 00:19:32,682
I just can't stop it.
353
00:19:32,685 --> 00:19:34,118
It's okay.
354
00:19:34,121 --> 00:19:36,118
We made it out.
355
00:19:38,956 --> 00:19:42,391
You don't have to be scared of mutants.
356
00:19:42,393 --> 00:19:44,426
I'll protect you.
357
00:19:44,428 --> 00:19:48,130
This is the kind of thing
that makes you stronger.
358
00:19:48,132 --> 00:19:49,498
What do you mean?
359
00:19:51,435 --> 00:19:53,410
You remember...
360
00:19:53,413 --> 00:19:55,112
do you remember 7/15?
361
00:19:56,774 --> 00:19:59,241
How scary that day was?
362
00:20:00,944 --> 00:20:03,978
Watching the news on the TV all day...
363
00:20:03,981 --> 00:20:07,249
Thinking: Why?
364
00:20:07,251 --> 00:20:10,119
Something clicked for me that day.
365
00:20:10,121 --> 00:20:12,121
I knew that somehow...
366
00:20:12,123 --> 00:20:14,623
I had to be a part of it, that...
367
00:20:14,625 --> 00:20:17,426
that I could make a difference.
368
00:20:17,428 --> 00:20:19,595
That I needed to.
369
00:20:19,597 --> 00:20:21,964
And I think that's our job.
370
00:20:23,433 --> 00:20:25,700
When terrible things happen...
371
00:20:25,703 --> 00:20:30,339
like 7/15 and like what
happened to you tonight...
372
00:20:30,341 --> 00:20:33,776
we have to figure out what it means...
373
00:20:35,446 --> 00:20:38,013
...and how it can make us better.
374
00:20:41,052 --> 00:20:43,385
Dad?
375
00:20:46,690 --> 00:20:49,657
I need to tell you something.
376
00:20:49,660 --> 00:20:51,026
Okay.
377
00:20:55,299 --> 00:20:57,900
What is it?
378
00:21:01,405 --> 00:21:03,572
I'll always protect you.
379
00:21:03,574 --> 00:21:05,708
I promise.
380
00:21:07,645 --> 00:21:09,165
We're almost there.
381
00:21:09,168 --> 00:21:10,713
It's just around the corner.
382
00:21:12,007 --> 00:21:13,473
- No.
- Please.
383
00:21:13,476 --> 00:21:15,999
Still resisting. I suggest you behave.
384
00:21:16,002 --> 00:21:17,376
Or we'll make you behave.
385
00:21:17,379 --> 00:21:19,988
Stop resisting.
386
00:21:20,045 --> 00:21:21,745
Stop resisting.
387
00:21:23,837 --> 00:21:26,239
What do you want from us?
388
00:21:26,242 --> 00:21:28,597
We just need some help
destroying a building.
389
00:21:28,599 --> 00:21:30,933
Please, don't make us
force you. It'll go easier
390
00:21:30,935 --> 00:21:32,501
- if you cooperate.
- But if you'd rather do it
391
00:21:32,503 --> 00:21:34,343
the hard way, that'll work, too.
392
00:21:35,715 --> 00:21:37,773
You left our parents to
be killed by Purifiers.
393
00:21:37,775 --> 00:21:39,942
The Purifiers will get
what's coming to them.
394
00:21:39,944 --> 00:21:41,903
I thought the whole point
395
00:21:41,906 --> 00:21:44,012
of doing this was to help mutants.
396
00:21:44,014 --> 00:21:46,548
This is mutant freedom? Forcing us...
397
00:21:46,550 --> 00:21:48,072
We don't see it as forcing.
398
00:21:48,075 --> 00:21:50,853
Sometimes, people just need a
little help seeing the light.
399
00:21:50,855 --> 00:21:52,755
So we show it to them.
400
00:21:55,192 --> 00:21:57,059
- Wait.
- What is it?
401
00:21:57,061 --> 00:21:59,528
You know what happens if we
keep pushing them like this.
402
00:21:59,530 --> 00:22:00,941
We let you try to reason with them.
403
00:22:00,944 --> 00:22:02,276
They made their choice.
404
00:22:02,279 --> 00:22:04,212
W-We'll break them.
They might never recover.
405
00:22:04,215 --> 00:22:06,770
It's not like Reeva's gonna let
them live after what they did.
406
00:22:06,773 --> 00:22:08,957
They might as well be useful.
407
00:22:08,960 --> 00:22:11,973
Now, let's get this over with.
408
00:22:11,976 --> 00:22:14,696
Get up.
409
00:22:48,553 --> 00:22:50,978
John Proudstar, you look like you need
410
00:22:50,981 --> 00:22:52,314
some help.
411
00:22:52,316 --> 00:22:54,449
How'd you find me?
412
00:22:54,451 --> 00:22:56,685
I know every tunnel
and alley in this city.
413
00:22:56,687 --> 00:22:58,253
I know we've had our disagreements.
414
00:22:58,255 --> 00:22:59,321
I know you hate me.
415
00:22:59,323 --> 00:23:00,455
But,
416
00:23:00,457 --> 00:23:03,358
for Clarice's sake...
417
00:23:03,360 --> 00:23:05,027
I'm hoping you hate them more.
418
00:23:08,265 --> 00:23:10,199
I don't want your help.
419
00:23:11,468 --> 00:23:12,801
Just let me fight.
420
00:23:12,803 --> 00:23:14,136
You mean let you die?
421
00:23:14,138 --> 00:23:16,605
The Purifiers will be here soon
422
00:23:16,607 --> 00:23:18,006
to finish what they started.
423
00:23:18,008 --> 00:23:21,510
The man who murdered Blink is out there.
424
00:23:21,512 --> 00:23:24,513
You owe it to her not
to let him kill you, too.
425
00:23:26,183 --> 00:23:29,653
The more energy I absorb,
the more I can send at them.
426
00:23:31,689 --> 00:23:32,888
Hit me.
427
00:23:45,569 --> 00:23:47,402
Again.
428
00:23:49,006 --> 00:23:50,806
Again!
429
00:23:53,328 --> 00:23:55,010
Am I interrupting something?
430
00:23:55,012 --> 00:23:56,345
You're done.
431
00:23:56,347 --> 00:23:58,547
You're done, Mr. Proudstar.
432
00:24:00,989 --> 00:24:03,390
My name...
433
00:24:03,393 --> 00:24:05,760
is Thunderbird.
434
00:24:31,382 --> 00:24:33,910
I'm ready to see my little
girl. Just do it, man.
435
00:24:35,119 --> 00:24:37,119
Kill me!
436
00:24:54,426 --> 00:24:55,925
It's time.
437
00:24:55,928 --> 00:24:57,671
You know what you're here for.
438
00:24:57,673 --> 00:24:59,073
Please.
439
00:24:59,075 --> 00:25:00,741
Please don't make us do this.
440
00:25:09,615 --> 00:25:10,818
Hey, you're hurting her!
441
00:25:10,820 --> 00:25:12,052
Then she should
442
00:25:12,054 --> 00:25:13,087
stop resisting.
443
00:25:15,224 --> 00:25:18,525
Esme, waiting for something?
444
00:25:26,435 --> 00:25:28,602
Time to hold hands.
445
00:25:38,214 --> 00:25:39,580
Good.
446
00:25:39,582 --> 00:25:42,116
Now, just relax and let go.
447
00:26:29,765 --> 00:26:32,271
Come any closer and they die.
448
00:26:32,274 --> 00:26:33,640
You shouldn't have come.
449
00:26:33,643 --> 00:26:34,902
You don't have to do this.
450
00:26:34,904 --> 00:26:36,378
Just give them to us and we'll go.
451
00:26:36,381 --> 00:26:38,672
Too late. They're ours now.
452
00:26:38,674 --> 00:26:40,507
- Kill them.
- Kill them all.
453
00:26:41,240 --> 00:26:42,276
No.
454
00:26:42,278 --> 00:26:43,677
- No.
- Please!
455
00:26:43,679 --> 00:26:45,312
Reed, get out of the way.
456
00:26:45,314 --> 00:26:47,240
Marcos, no, they'll kill them!
457
00:26:47,243 --> 00:26:49,479
Andy, Lauren, you have to fight!
458
00:26:49,482 --> 00:26:50,616
Remember who you are.
459
00:26:52,914 --> 00:26:55,448
Esme. Esme, look at me.
460
00:26:58,127 --> 00:27:00,694
You told me that story, about
what the humans did to you
461
00:27:00,696 --> 00:27:03,163
when you were kids. They forced you
462
00:27:03,165 --> 00:27:05,599
to use your powers to
do things that you hated.
463
00:27:06,769 --> 00:27:08,469
How is this any different?
464
00:27:09,727 --> 00:27:11,793
Esme, what is wrong with you?
465
00:27:11,796 --> 00:27:12,940
I...
466
00:27:12,942 --> 00:27:14,029
I can't.
467
00:27:14,032 --> 00:27:15,662
There is no "I," Esme.
468
00:27:15,665 --> 00:27:17,810
There's only "we." You're nothing.
469
00:27:17,813 --> 00:27:19,313
No, she's not nothing.
470
00:27:20,170 --> 00:27:21,348
She's my friend.
471
00:27:22,651 --> 00:27:24,351
Marcos, now!
472
00:27:25,454 --> 00:27:26,887
No!
473
00:27:29,358 --> 00:27:32,025
Hey, hey, hey.
474
00:27:32,027 --> 00:27:34,561
Oh, God.
475
00:27:34,563 --> 00:27:36,864
The-the police are close. You
can get away in the tunnels.
476
00:27:36,866 --> 00:27:39,166
- What about you?
- I can't leave them. Just go!
477
00:27:39,168 --> 00:27:41,301
- Go!
- Come on.
478
00:27:41,303 --> 00:27:42,336
I got you.
479
00:27:42,338 --> 00:27:44,972
Oh, my God.
480
00:27:51,679 --> 00:27:55,381
Esme told me a little
about how their powers work.
481
00:27:55,384 --> 00:27:56,817
When they force people to do things
482
00:27:56,819 --> 00:27:59,086
that go against
everything they care about,
483
00:27:59,088 --> 00:28:00,587
it, um...
484
00:28:00,589 --> 00:28:02,373
it causes damage.
485
00:28:02,376 --> 00:28:03,980
When they tried to make
me leave the Inner Circle,
486
00:28:03,982 --> 00:28:05,592
dragging me away from our daughter,
487
00:28:05,594 --> 00:28:07,194
it was like my...
488
00:28:07,196 --> 00:28:08,996
brain was in a vice.
489
00:28:08,998 --> 00:28:11,498
I think they're lucky to be alive.
490
00:28:12,835 --> 00:28:15,002
Mom, Dad, I'm...
491
00:28:15,004 --> 00:28:16,236
I'm so sorry.
492
00:28:16,238 --> 00:28:18,705
What are you sorry for?
493
00:28:18,707 --> 00:28:19,873
The building.
494
00:28:20,537 --> 00:28:21,675
We destroyed it.
495
00:28:21,677 --> 00:28:22,928
All those people.
496
00:28:22,931 --> 00:28:24,995
No, that-that was not your fault.
497
00:28:24,998 --> 00:28:27,151
You didn't do anything.
498
00:28:27,154 --> 00:28:29,950
You didn't have control of your powers.
499
00:28:29,952 --> 00:28:31,285
We could've killed you.
500
00:28:31,287 --> 00:28:33,253
You saved us.
501
00:28:33,255 --> 00:28:35,889
We have the chance to
stop what's about to happen
502
00:28:35,891 --> 00:28:37,257
because of you.
503
00:28:37,259 --> 00:28:40,265
I saw how hard you fought.
504
00:28:40,268 --> 00:28:42,435
I've never been prouder of you both.
505
00:28:43,799 --> 00:28:45,350
We need to move.
506
00:28:45,353 --> 00:28:46,818
They are in no shape to fight.
507
00:28:46,821 --> 00:28:48,602
- They can barely even walk.
- Okay, well,
508
00:28:48,604 --> 00:28:50,203
we can drop them off at the scrapyard.
509
00:28:50,205 --> 00:28:51,905
We can't just leave them there.
510
00:28:51,907 --> 00:28:53,140
Cait, I hate it, too.
511
00:28:53,142 --> 00:28:54,908
But they will never be safe
512
00:28:54,910 --> 00:28:56,597
while Reeva is out there.
513
00:28:56,600 --> 00:28:59,713
If we don't stop her now, we
might never get the chance.
514
00:29:14,430 --> 00:29:15,729
That's the building.
515
00:29:17,733 --> 00:29:19,299
It's big.
516
00:29:19,301 --> 00:29:21,284
Yeah. Top floors are the Inner Circle.
517
00:29:21,287 --> 00:29:22,736
How do we get up there?
518
00:29:22,738 --> 00:29:24,939
There's a private parking
garage with a freight elevator.
519
00:29:24,941 --> 00:29:26,861
What about guards and security?
520
00:29:26,864 --> 00:29:28,097
Security's on the outside.
521
00:29:28,100 --> 00:29:29,861
I can get us in. Once we're up there,
522
00:29:29,864 --> 00:29:32,222
most of Reeva's people will
be out with the strike team.
523
00:29:32,225 --> 00:29:34,781
Well, even by herself,
Reeva's bad enough.
524
00:29:34,783 --> 00:29:36,964
Look, when she attacks us,
we won't be able to think.
525
00:29:36,967 --> 00:29:38,652
We won't be able to control our powers.
526
00:29:38,654 --> 00:29:40,687
Just tell me this.
527
00:29:43,125 --> 00:29:45,459
If we stop Reeva, this ends?
528
00:29:45,461 --> 00:29:47,537
Without her, the whole
thing falls apart.
529
00:30:07,282 --> 00:30:08,482
Whoa, whoa, whoa, whoa.
530
00:30:08,484 --> 00:30:09,850
Is that safe? Those go off...
531
00:30:09,852 --> 00:30:11,003
I know what I'm doing.
532
00:30:11,006 --> 00:30:12,853
Still like the old-fashioned way.
533
00:30:12,855 --> 00:30:14,410
You know, the team shouldn't have to use
534
00:30:14,412 --> 00:30:15,455
these explosives at all.
535
00:30:15,457 --> 00:30:16,790
If Max was here, we wouldn't need
536
00:30:16,792 --> 00:30:17,873
any of this crap.
537
00:30:18,627 --> 00:30:20,627
Hey, if it gets the job done,
538
00:30:20,629 --> 00:30:21,828
works for me.
539
00:30:22,998 --> 00:30:24,498
What the hell?
540
00:30:31,573 --> 00:30:33,540
Okay, so, where is
541
00:30:33,542 --> 00:30:35,502
- this elevator, huh?
- At the other end.
542
00:30:37,546 --> 00:30:38,879
Take cover!
543
00:31:05,997 --> 00:31:07,217
Ah!
544
00:31:09,278 --> 00:31:11,158
Let's get to the elevator. Come on.
545
00:31:13,115 --> 00:31:14,614
Come on.
546
00:31:15,617 --> 00:31:17,017
Wait.
547
00:31:24,676 --> 00:31:26,276
All right. Let's go.
548
00:31:29,031 --> 00:31:30,697
Reed.
549
00:31:44,542 --> 00:31:46,108
Nice shot.
550
00:31:48,584 --> 00:31:50,050
Ah.
551
00:31:50,052 --> 00:31:52,397
It looks like they've
got their hands full.
552
00:31:52,400 --> 00:31:54,667
We're not gonna have time
to wait for them. I should
553
00:31:54,670 --> 00:31:56,623
go up alone. You cover me,
and I'll get to the elevator.
554
00:31:56,625 --> 00:31:58,765
What are you talking about?
We've got a slim enough chance
555
00:31:58,767 --> 00:32:00,227
- with the four of us.
- Listen to me.
556
00:32:01,337 --> 00:32:03,511
Reeva makes people lose
control of their powers.
557
00:32:03,514 --> 00:32:05,298
And I already can't control mine.
558
00:32:05,300 --> 00:32:06,800
We can use that. We have to.
559
00:32:08,360 --> 00:32:10,628
- What are you saying?
- Since I stopped my medicine,
560
00:32:10,631 --> 00:32:14,574
the episodes have become
more severe, more frequent.
561
00:32:14,576 --> 00:32:17,344
We know from Dr. Risman
that the energy eventually
562
00:32:17,346 --> 00:32:20,339
is gonna tear me apart. I can
barely control it right now.
563
00:32:20,342 --> 00:32:21,615
- Reed.
- If she were
564
00:32:21,617 --> 00:32:23,483
to attack me and that
power were to be released?
565
00:32:23,485 --> 00:32:26,319
- It would kill you.
- And everyone who's up there with me.
566
00:32:26,321 --> 00:32:29,322
But it might stop her.
567
00:32:29,324 --> 00:32:31,542
Listen, you always said
to me that things happen
568
00:32:31,545 --> 00:32:33,620
- for a reason, and you were right.
- No.
569
00:32:33,623 --> 00:32:36,195
Take care of our family.
Take care of our kids.
570
00:32:36,198 --> 00:32:38,057
No. No, no, no. You can't
do this, you can't...
571
00:32:38,060 --> 00:32:39,594
I have to. It's the only way.
572
00:32:44,206 --> 00:32:46,473
I love you.
573
00:32:46,475 --> 00:32:48,441
Reed!
574
00:32:48,443 --> 00:32:49,509
Over there!
575
00:33:05,392 --> 00:33:07,525
I love you.
576
00:33:20,142 --> 00:33:22,976
Did you believe that?
577
00:33:22,978 --> 00:33:24,978
What you said to Lauren earlier
578
00:33:24,980 --> 00:33:27,714
about things happening for a reason?
579
00:33:27,716 --> 00:33:30,083
- You were listening?
- Maybe.
580
00:33:32,020 --> 00:33:33,653
I don't know.
581
00:33:33,655 --> 00:33:35,889
I was just trying to let
her see that something good
582
00:33:35,891 --> 00:33:39,025
- can come of this.
- Hmm.
583
00:33:39,027 --> 00:33:42,529
I-I think it's deeper than that.
584
00:33:42,531 --> 00:33:44,698
I think that our
585
00:33:44,700 --> 00:33:49,736
challenges and our tragedies
are ours for a reason.
586
00:33:51,673 --> 00:33:54,240
Maybe that's true.
587
00:33:54,243 --> 00:33:58,845
I do sometimes think that
I've got a role to play
588
00:33:58,847 --> 00:34:01,781
in all of this, in the mutant situation,
589
00:34:01,783 --> 00:34:03,717
in keeping us all safe.
590
00:34:05,720 --> 00:34:08,220
I wish I knew what it was.
591
00:34:37,533 --> 00:34:41,268
Hundreds of American heroes
died today in a cowardly attack
592
00:34:41,271 --> 00:34:45,073
on Sentinel Services
by mutant terrorists.
593
00:34:45,075 --> 00:34:47,676
We must honor their sacrifice.
594
00:34:47,678 --> 00:34:49,411
Defend the America they loved
595
00:34:49,413 --> 00:34:51,680
and swore an allegiance to protect.
596
00:34:51,682 --> 00:34:55,183
It is time to define what
makes someone an American.
597
00:34:55,185 --> 00:34:57,823
- Reeva, it's over.
- Reevaluate the criteria...
598
00:34:57,826 --> 00:35:00,355
So...
599
00:35:00,357 --> 00:35:03,698
the most disappointing
of the von Struckers.
600
00:35:03,701 --> 00:35:06,334
What a surprise. I... I thought
601
00:35:06,337 --> 00:35:08,697
they'd send someone more formidable.
602
00:35:11,973 --> 00:35:13,973
I've been keeping tabs on you
603
00:35:13,976 --> 00:35:15,604
over the years, you know.
604
00:35:15,606 --> 00:35:17,405
Fighting against mutants,
605
00:35:17,407 --> 00:35:20,342
fighting for them, fighting
your own mutant powers.
606
00:35:21,707 --> 00:35:25,012
You're so... confused.
607
00:35:25,015 --> 00:35:26,948
Maybe once.
608
00:35:26,950 --> 00:35:29,050
Not anymore.
609
00:35:29,052 --> 00:35:30,752
You need to stop this.
610
00:35:30,754 --> 00:35:32,857
Why would I stop now? We've only
611
00:35:32,860 --> 00:35:34,955
just begun, and I'm
not sure if you've been
612
00:35:34,958 --> 00:35:37,092
paying attention, but this revolution
613
00:35:37,094 --> 00:35:39,420
of ours is moving forward
one way or another.
614
00:35:40,297 --> 00:35:42,330
Humans and mutants couldn't
live together before.
615
00:35:42,332 --> 00:35:45,296
Because you and the Purifiers
have made sure that they can't.
616
00:35:45,299 --> 00:35:48,739
Oh, please. I only helped
along the inevitable.
617
00:35:48,742 --> 00:35:50,809
You know, your grandparents understood
618
00:35:50,812 --> 00:35:52,474
what it takes to create a homeland.
619
00:35:52,476 --> 00:35:55,343
It's such a shame that you never could.
620
00:35:55,345 --> 00:35:58,713
You can't build a nation on
the murder of innocent people.
621
00:35:58,715 --> 00:36:00,343
Read your history books.
622
00:36:00,346 --> 00:36:03,098
That is the only way that
you can build a nation.
623
00:36:03,101 --> 00:36:05,320
It's too bad, really.
624
00:36:05,322 --> 00:36:07,956
Your family name could
have lived on forever.
625
00:37:35,812 --> 00:37:38,421
You wanted the power
of the von Struckers?
626
00:37:41,919 --> 00:37:44,753
It's all yours.
627
00:37:59,838 --> 00:38:01,371
Let's go!
628
00:38:24,219 --> 00:38:26,353
We weren't there when we lost you.
629
00:38:26,356 --> 00:38:29,464
And we'll live with that
for the rest of our lives.
630
00:38:36,440 --> 00:38:38,840
But we know that what you did,
631
00:38:38,842 --> 00:38:41,209
you did for all of us.
632
00:38:50,354 --> 00:38:53,223
You died so we could come together.
633
00:38:56,393 --> 00:38:59,127
So we could heal.
634
00:39:05,869 --> 00:39:08,737
You died to stop hate.
635
00:39:14,511 --> 00:39:16,411
And you died
636
00:39:16,413 --> 00:39:19,014
so we could be with the people we love.
637
00:39:19,016 --> 00:39:22,584
Te amo, Aurorita. Estamos aqu�.
638
00:39:22,586 --> 00:39:25,118
We'll all be together soon, baby girl.
639
00:39:25,121 --> 00:39:27,222
For good.
640
00:39:32,033 --> 00:39:34,133
We're still fighting.
641
00:39:34,136 --> 00:39:37,337
Mr. Ryan, any comment on reports
you were involved in the attack?
642
00:39:37,340 --> 00:39:38,999
I have nothing to say.
643
00:39:39,002 --> 00:39:40,535
We're fighting in ways
644
00:39:40,537 --> 00:39:42,771
that were never possible before.
645
00:39:42,773 --> 00:39:47,770
Actually, I do have something to say.
646
00:39:47,773 --> 00:39:50,211
It's time I confess my crimes.
647
00:39:50,213 --> 00:39:51,613
Mr. Ryan, Mr. Ryan!
648
00:39:51,615 --> 00:39:53,181
What exactly do you mean?
649
00:39:53,183 --> 00:39:54,817
I've been secretly leading
650
00:39:54,820 --> 00:39:57,655
the Purifiers for over f-five years.
651
00:40:09,366 --> 00:40:12,286
We will keep fighting,
but I want you to know.
652
00:40:14,192 --> 00:40:15,653
I love you, Daddy.
653
00:40:17,335 --> 00:40:18,701
I love you, Dad.
654
00:40:21,211 --> 00:40:23,211
Goodbye, Reed.
655
00:40:38,995 --> 00:40:42,230
I know it's a hard time to meet.
656
00:40:42,232 --> 00:40:44,099
But a situation has arisen.
657
00:40:44,101 --> 00:40:46,668
The Morlocks in DC are gone,
658
00:40:46,670 --> 00:40:48,564
but in the past couple
weeks I've had contact
659
00:40:48,567 --> 00:40:50,572
with some people in other cities.
660
00:40:50,574 --> 00:40:52,006
I hear things.
661
00:40:52,009 --> 00:40:53,770
Reeva Payge may be gone,
662
00:40:53,773 --> 00:40:56,443
but the Mutant Uprising
she sparked is not.
663
00:40:56,446 --> 00:40:57,846
And what does that mean?
664
00:40:57,848 --> 00:41:00,181
That mutant groups are gathering.
665
00:41:00,183 --> 00:41:02,751
Some in the wilderness, some in cities.
666
00:41:02,753 --> 00:41:04,753
What does that have to do with us?
667
00:41:04,755 --> 00:41:07,155
People have heard of this group.
668
00:41:08,158 --> 00:41:09,758
What happened with the Purifiers.
669
00:41:09,760 --> 00:41:11,760
Your family's sacrifice.
670
00:41:11,762 --> 00:41:14,028
They need help.
671
00:41:14,030 --> 00:41:15,330
Leadership.
672
00:41:15,332 --> 00:41:17,665
Well, do they understand
673
00:41:17,667 --> 00:41:19,434
the Mutant Underground is gone?
674
00:41:21,304 --> 00:41:22,728
It's all right, Marcos.
675
00:41:22,731 --> 00:41:24,773
We'll make a new one.
676
00:41:24,775 --> 00:41:26,708
Good.
677
00:41:28,644 --> 00:41:31,879
There are some camps
not too far from here.
678
00:41:31,882 --> 00:41:33,648
John, what is it?
679
00:41:34,879 --> 00:41:36,312
Something's, uh...
680
00:41:37,757 --> 00:41:39,723
Something's outside. I can feel it.
681
00:41:39,726 --> 00:41:41,686
There's something's out there. Come on.
682
00:41:49,800 --> 00:41:52,567
It's over here. It felt like...
683
00:42:06,983 --> 00:42:09,083
- Clarice.
- Something's happened.
684
00:42:09,085 --> 00:42:10,754
I need you all to come with me.
685
00:42:10,757 --> 00:42:12,690
There's something you need to see.
686
00:42:19,806 --> 00:42:25,866
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
687
00:42:26,305 --> 00:42:32,900
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
48568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.