All language subtitles for ncis.s16e15.internal.1080p.web.h264-memento

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,440 --> 00:00:07,050 I said double-time it! 2 00:00:07,094 --> 00:00:09,705 Is that all you got? Come on! Right now. 3 00:00:09,748 --> 00:00:12,925 Pick up the pace, you pathetic pollywogs! 4 00:00:12,969 --> 00:00:15,145 You will never be accepted 5 00:00:15,189 --> 00:00:17,800 into the Kingdom of Neptune at this rate! 6 00:00:17,843 --> 00:00:18,975 Rotate! 7 00:00:22,544 --> 00:00:24,850 Being welcomed into the mysteries of the deep 8 00:00:24,894 --> 00:00:26,722 is an honor! It is a privilege 9 00:00:26,765 --> 00:00:28,506 that must be earned. 10 00:00:28,550 --> 00:00:31,335 I thought crossing the equator was supposed to be fun. 11 00:00:31,379 --> 00:00:34,077 This is worse than boot camp! 12 00:00:34,121 --> 00:00:36,862 What say you, esteemed Shellbacks? 13 00:00:36,906 --> 00:00:39,343 Have they proven themselves worthy? 14 00:00:39,387 --> 00:00:42,781 Nay! 15 00:00:42,825 --> 00:00:44,957 You heard them. Figure eights! 16 00:00:45,001 --> 00:00:47,699 You got to be kidding me. 17 00:00:47,743 --> 00:00:49,484 Brown! Those who dare defy 18 00:00:49,527 --> 00:00:52,530 the king of Neptune end up in Davy Jones' Locker. 19 00:00:54,663 --> 00:00:56,578 Man overboard! 20 00:00:57,883 --> 00:00:58,884 Man overboard! 21 00:00:58,928 --> 00:01:00,190 Starboard side! 22 00:01:00,234 --> 00:01:01,800 Report to your muster stations, now! 23 00:01:38,315 --> 00:01:39,838 Yeah, yeah, I know I'm late. 24 00:01:39,882 --> 00:01:42,928 The MPD, cop I hooked up with last month 25 00:01:42,972 --> 00:01:46,671 gave me a... A jaywalking ticket this morning 26 00:01:46,715 --> 00:01:49,587 and, well... talk about a scorned woman. 27 00:01:50,893 --> 00:01:52,895 Nice. 28 00:01:52,938 --> 00:01:55,115 All right, that would be a whoops. 29 00:01:55,158 --> 00:01:57,073 Thank you for that illuminating 30 00:01:57,117 --> 00:01:59,467 and highly inappropriate recap, Agent Torres. 31 00:01:59,510 --> 00:02:00,990 Director, I... 32 00:02:01,033 --> 00:02:02,557 did not see you standing there. 33 00:02:04,036 --> 00:02:05,864 And by hooked up, I meant, like, 34 00:02:05,908 --> 00:02:06,996 you know, we get together 35 00:02:07,039 --> 00:02:08,389 and discuss a case. 36 00:02:08,432 --> 00:02:10,042 We know what hooking up means. 37 00:02:10,086 --> 00:02:12,306 We're 17. Not seven. 38 00:02:12,349 --> 00:02:15,613 Well, this mentorship is off to a fantastic start. 39 00:02:15,657 --> 00:02:17,224 Wait, I'm sorry. 40 00:02:17,267 --> 00:02:18,747 Say what? 41 00:02:18,790 --> 00:02:20,183 Mentorship? 42 00:02:20,227 --> 00:02:23,012 Agent Torres, I'd like for you to meet the winners 43 00:02:23,055 --> 00:02:25,406 of NCIS's essay outreach contest. 44 00:02:25,449 --> 00:02:28,844 This is Hayley, Blake and Max. 45 00:02:28,887 --> 00:02:31,194 They'll be shadowing you for the next two days. 46 00:02:34,110 --> 00:02:35,546 Okay, okay. 47 00:02:35,590 --> 00:02:37,026 That was pretty good. 48 00:02:37,069 --> 00:02:39,333 You find that amusing, Agent Torres? 49 00:02:39,376 --> 00:02:42,162 You... you're being serious. 50 00:02:43,250 --> 00:02:45,034 Um... 51 00:02:45,077 --> 00:02:47,036 Director, may I have a word with you? 52 00:02:47,079 --> 00:02:50,039 See, Gibbs, McGee and Bishop, 53 00:02:50,082 --> 00:02:52,781 they're the ones who volunteered to be a mentor. 54 00:02:52,824 --> 00:02:54,957 Not me. Because, like... 55 00:02:55,000 --> 00:02:57,002 not my thing. 56 00:02:57,046 --> 00:03:00,441 Seeing as they're on a helo en route to the USS Ewing, 57 00:03:00,484 --> 00:03:02,965 their assignment now falls to you. 58 00:03:04,096 --> 00:03:06,795 You three are in very good hands. 59 00:03:06,838 --> 00:03:08,971 And I'm certain that Agent Torres will 60 00:03:09,014 --> 00:03:11,060 do his very best to give you 61 00:03:11,103 --> 00:03:14,063 a proper introduction into life at NCIS. 62 00:03:14,106 --> 00:03:16,239 As if his job depended on it. 63 00:03:16,283 --> 00:03:17,632 Sir. 64 00:03:22,114 --> 00:03:23,986 You sure you're a real agent? TORRES Yeah. 65 00:03:24,029 --> 00:03:24,943 Why? 66 00:03:24,987 --> 00:03:26,989 You're wearing a T-shirt. 67 00:03:27,032 --> 00:03:29,121 A women's small, from the looks of it. 68 00:03:30,340 --> 00:03:31,950 Don't you own a suit? 69 00:03:31,994 --> 00:03:33,517 Um, outdated much? 70 00:03:33,561 --> 00:03:35,476 Agents are only required to wear suits 71 00:03:35,519 --> 00:03:36,999 for court or formal proceedings. 72 00:03:37,042 --> 00:03:39,306 Yeah. What she said. 73 00:03:39,349 --> 00:03:40,709 We're looking forward to this, sir. 74 00:03:42,178 --> 00:03:44,136 Consider us sponges ready to absorb 75 00:03:44,180 --> 00:03:46,530 all the knowledge you have to impart on us. 76 00:03:46,574 --> 00:03:48,140 Did you just call me "sir"? 77 00:03:48,184 --> 00:03:49,577 Yes, sir. 78 00:03:49,620 --> 00:03:52,101 Actually, that does have a nice ring to it. 79 00:03:52,144 --> 00:03:54,321 What's first on the agenda, Agent Torres? 80 00:03:54,364 --> 00:03:56,758 Agenda... 81 00:03:56,801 --> 00:03:58,586 Yeah, okay. 82 00:04:00,631 --> 00:04:02,416 A coffee. One sugar. 83 00:04:02,459 --> 00:04:04,244 On it. 84 00:04:06,115 --> 00:04:09,161 And for your information, this is a compression T-shirt. 85 00:04:10,337 --> 00:04:12,687 It increases circulation. 86 00:04:14,166 --> 00:04:15,559 Keep telling yourself that. 87 00:04:19,520 --> 00:04:21,913 Anyone else feel like they're in the middle 88 00:04:21,957 --> 00:04:23,239 of a Pirates of the Caribbean movie? 89 00:04:23,263 --> 00:04:24,481 Arr! 90 00:04:24,525 --> 00:04:27,528 You know what? Loving the costumes. 91 00:04:27,571 --> 00:04:29,704 Yeah, it's part of the Shellback ceremony. 92 00:04:29,747 --> 00:04:31,053 It's a Navy tradition 93 00:04:31,096 --> 00:04:32,489 when the ship crosses the equator. 94 00:04:32,533 --> 00:04:34,752 What's this stuff all over the deck? Are these, 95 00:04:34,796 --> 00:04:36,101 eggs that are dyed green? 96 00:04:36,145 --> 00:04:38,321 Yeah. Also part of the ritual. 97 00:04:38,365 --> 00:04:40,410 How very Dr. Seussian. 98 00:04:40,454 --> 00:04:41,716 How about your dad? Did he ever 99 00:04:41,759 --> 00:04:43,084 participate in one of these ceremonies 100 00:04:43,108 --> 00:04:44,327 when he was in the Navy? 101 00:04:44,371 --> 00:04:45,720 This is nothing compared to what 102 00:04:45,763 --> 00:04:47,306 my dad went through when he was a pollywog. 103 00:04:47,330 --> 00:04:49,332 Yeah? What'd they make him do? 104 00:04:49,376 --> 00:04:51,116 Please don't say "eat raw eggs." 105 00:04:51,160 --> 00:04:52,248 Crew threw him overboard. 106 00:04:52,292 --> 00:04:53,945 Made him swim back to the ship. 107 00:04:53,989 --> 00:04:55,869 It's okay, though. Navy doesn't do that anymore. 108 00:04:56,774 --> 00:04:58,298 You sure about that? 109 00:05:00,387 --> 00:05:03,259 The victim's Petty Officer First Class Kendrick Allston. 110 00:05:03,303 --> 00:05:05,261 He was one of our cryptologic techs. 111 00:05:05,305 --> 00:05:07,219 How long has he been on board? 112 00:05:07,263 --> 00:05:08,612 Little more than four years. 113 00:05:08,656 --> 00:05:10,222 Longer than I've been here. 114 00:05:10,266 --> 00:05:11,223 You know him well? 115 00:05:11,267 --> 00:05:13,182 Better than most. 116 00:05:13,225 --> 00:05:15,619 He was one of the brightest sailors I'd ever been around. 117 00:05:15,663 --> 00:05:18,230 Would've staked my career on him making it to admiral one day. 118 00:05:18,274 --> 00:05:20,798 How long until he was retrieved from the water? 119 00:05:20,842 --> 00:05:23,279 One minute and 56 seconds from the time he was spotted. 120 00:05:23,323 --> 00:05:25,586 I know that man-overboards happen at sea, 121 00:05:25,629 --> 00:05:27,588 but nothing like this has ever occurred 122 00:05:27,631 --> 00:05:29,241 under my command before. 123 00:05:29,285 --> 00:05:30,852 I want answers just as much as you do. 124 00:05:30,895 --> 00:05:34,029 Gibbs, no one who was on deck at the time saw 125 00:05:34,072 --> 00:05:36,161 how or when Petty Officer Allston fell overboard. 126 00:05:36,205 --> 00:05:38,381 Then find the last person to see him alive. 127 00:05:38,425 --> 00:05:39,904 There's no need to dance around this 128 00:05:39,948 --> 00:05:41,602 on my account, agents. 129 00:05:41,645 --> 00:05:44,431 You have something else to add, Commander? 130 00:05:44,474 --> 00:05:45,997 Just that I agree with 131 00:05:46,041 --> 00:05:47,192 what you're probably already suspecting. 132 00:05:47,216 --> 00:05:48,913 That what happened to Petty Officer Allston 133 00:05:48,957 --> 00:05:50,437 wasn't an accident. 134 00:05:50,480 --> 00:05:52,221 Why do you say that? 135 00:05:52,264 --> 00:05:54,092 The likelihood of him drowning... 136 00:05:54,136 --> 00:05:55,311 is slim to none. 137 00:05:55,355 --> 00:05:57,139 Allston was a search and rescue swimmer. 138 00:05:57,182 --> 00:05:58,401 Even so, 139 00:05:58,445 --> 00:05:59,837 the impact of him hitting the water 140 00:05:59,881 --> 00:06:01,273 could have knocked him unconscious. 141 00:06:01,317 --> 00:06:03,493 It was a fall that he had done dozens of times 142 00:06:03,537 --> 00:06:05,103 in training and it never affected him. 143 00:06:05,147 --> 00:06:07,062 Something else must have happened to him. 144 00:06:07,105 --> 00:06:08,411 Boss? 145 00:06:20,292 --> 00:06:21,772 What do we got? Blunt force trauma. 146 00:06:21,816 --> 00:06:23,905 He was definitely struck in the back of the head. 147 00:06:23,948 --> 00:06:26,603 By what? Well, that's the weird part. 148 00:06:26,647 --> 00:06:29,476 You see these five indentations around the wound? 149 00:06:29,519 --> 00:06:31,478 They are all the exact same 150 00:06:31,521 --> 00:06:34,045 depth and diameter. Get to the weird part. 151 00:06:34,089 --> 00:06:36,744 Well, I've only seen an injury like this one other place. 152 00:06:36,787 --> 00:06:38,789 It was in a medical textbook where the victim 153 00:06:38,833 --> 00:06:40,791 was killed by a... 154 00:06:40,835 --> 00:06:42,924 well, he was killed by a medieval flail. 155 00:06:42,967 --> 00:06:45,187 You know the stick where chains attach, 156 00:06:45,230 --> 00:06:47,711 got a little spiked ball on it? Yeah, yeah. I got it, McGee. 157 00:06:47,755 --> 00:06:50,845 I'd say that definitely puts this in the weird category. 158 00:07:02,073 --> 00:07:03,640 With Allston's body headed to NCIS, 159 00:07:03,684 --> 00:07:05,468 what kind of timeline are we looking at? 160 00:07:05,512 --> 00:07:06,774 Till we get a cause of death, 161 00:07:06,817 --> 00:07:08,732 your ship's in a holding pattern, Commander. 162 00:07:08,776 --> 00:07:10,318 Mission deadlines aren't my concern, Agent Gibbs. 163 00:07:10,342 --> 00:07:11,648 It's the safety of my crew. 164 00:07:11,692 --> 00:07:13,104 If there's a murderer on board, I want him found. 165 00:07:13,128 --> 00:07:14,825 What can I do to expedite things? 166 00:07:14,869 --> 00:07:17,480 We'll need access to the entire ship. 167 00:07:17,524 --> 00:07:18,805 Including Petty Officer Allston's quarters. 168 00:07:18,829 --> 00:07:20,788 Well, the master-at-arms sealed off 169 00:07:20,831 --> 00:07:22,113 his rack and footlocker this morning. 170 00:07:22,137 --> 00:07:24,444 I'll see to the rest. 171 00:07:24,487 --> 00:07:25,793 To be honest, 172 00:07:25,836 --> 00:07:27,621 yes, I am shocked. 173 00:07:27,664 --> 00:07:29,753 Why? What do you mean, "why"? 174 00:07:29,797 --> 00:07:31,514 Everybody knows you're terrible with teenagers. 175 00:07:31,538 --> 00:07:33,278 Really? Okay. 176 00:07:33,322 --> 00:07:35,977 Keep me posted. 177 00:07:36,020 --> 00:07:37,282 So what's so shocking? 178 00:07:37,326 --> 00:07:38,893 Torres says he's got a handle 179 00:07:38,936 --> 00:07:40,634 on this mentoring thing. 180 00:07:40,677 --> 00:07:41,983 Yeah, that doesn't sound right. 181 00:07:42,026 --> 00:07:43,985 Hey, what do we know? 182 00:07:44,028 --> 00:07:46,727 Well, my sweep of the decks turned up no sign 183 00:07:46,770 --> 00:07:48,052 of where Allston was hit in the head 184 00:07:48,076 --> 00:07:49,817 or where he went overboard. 185 00:07:49,860 --> 00:07:51,447 Torres is briefing Petty Officer Allston's 186 00:07:51,471 --> 00:07:52,994 next of kin. Background? 187 00:07:53,037 --> 00:07:55,431 Kendrick Allston, 24. 188 00:07:55,475 --> 00:07:57,520 Born and raised in Wheeling, West Virginia. 189 00:07:57,564 --> 00:08:00,697 Graduated top of his high school class before enlisting. 190 00:08:00,741 --> 00:08:02,438 Not a single blemish on his record. 191 00:08:02,482 --> 00:08:04,440 He was a rising star, 192 00:08:04,484 --> 00:08:06,224 rose from the rank of seaman recruit 193 00:08:06,268 --> 00:08:08,246 to first class petty officer in less than six years. 194 00:08:08,270 --> 00:08:10,925 Practically unheard of. Must have made a lot of friends. 195 00:08:10,968 --> 00:08:13,536 And at least one enemy. McGee, you're with me. 196 00:08:13,580 --> 00:08:15,538 Bishop, start interviewing the crew. 197 00:08:15,582 --> 00:08:17,235 Find out who had issues with Allston. 198 00:08:17,279 --> 00:08:18,715 Boss, what about Torres? 199 00:08:18,759 --> 00:08:20,587 He's got his hands full. 200 00:08:23,851 --> 00:08:26,201 Do you plan on doing any work today 201 00:08:26,244 --> 00:08:27,942 or are you just pure window dressing? 202 00:08:27,985 --> 00:08:29,944 Don't let my ridiculous good looks fool you. 203 00:08:29,987 --> 00:08:31,598 I get the job done. 204 00:08:32,773 --> 00:08:34,470 You know what? 205 00:08:34,514 --> 00:08:36,820 You're right. Update time. 206 00:08:38,605 --> 00:08:39,997 Show me what you got. 207 00:08:40,041 --> 00:08:41,477 Yes, sir. 208 00:08:41,521 --> 00:08:43,044 So, per your instructions, 209 00:08:43,087 --> 00:08:44,915 I organized all your quarterly expense reports 210 00:08:44,959 --> 00:08:47,439 and submitted them to accounting in addition to preparing 211 00:08:47,483 --> 00:08:49,354 your tax return for this year. 212 00:08:49,398 --> 00:08:50,747 Business write-offs? 213 00:08:50,791 --> 00:08:51,966 Taken care of, sir. 214 00:08:52,009 --> 00:08:54,055 Not bad, not bad. Hales, you're up. 215 00:08:54,098 --> 00:08:57,145 I organized, collated and archived 216 00:08:57,188 --> 00:08:58,842 all non-classified reports. 217 00:08:58,886 --> 00:08:59,930 Using shortcut tabs 218 00:08:59,974 --> 00:09:01,236 to maximize efficiency. 219 00:09:01,279 --> 00:09:03,455 Whoo! We're on a roll, baby. 220 00:09:03,499 --> 00:09:05,501 Max, bring us home. 221 00:09:15,032 --> 00:09:16,860 Yo, I said no cell phones. 222 00:09:21,996 --> 00:09:23,998 Happy? 223 00:09:24,041 --> 00:09:25,260 Well, that depends. 224 00:09:25,303 --> 00:09:26,977 What is the status of my jaywalking appeal? 225 00:09:27,001 --> 00:09:29,264 How should I know? 226 00:09:29,307 --> 00:09:30,787 That was your assignment. 227 00:09:30,831 --> 00:09:32,310 Pass. 228 00:09:32,354 --> 00:09:33,877 Pass. 229 00:09:33,921 --> 00:09:37,402 Agents don't get to choose or pick their assignments. 230 00:09:37,446 --> 00:09:39,100 They do the job they're given. 231 00:09:40,797 --> 00:09:41,972 I'm here to learn. 232 00:09:42,016 --> 00:09:44,322 Not to be your errand boy. 233 00:09:44,366 --> 00:09:45,889 I agree. 234 00:09:45,933 --> 00:09:48,588 Agent Torres. A word? 235 00:09:51,591 --> 00:09:52,896 Sir? 236 00:09:52,940 --> 00:09:54,898 You mind telling me what you're doing? 237 00:09:54,942 --> 00:09:56,596 Mentoring, sir. 238 00:09:56,639 --> 00:09:58,293 Today's lesson is about how an agent 239 00:09:58,336 --> 00:10:00,556 can get stuck with work they didn't ask for. 240 00:10:01,992 --> 00:10:03,385 Hypothetically speaking, of course. 241 00:10:03,428 --> 00:10:06,040 Well, unless you wish to pull weekend duty 242 00:10:06,083 --> 00:10:08,042 for the next three months, 243 00:10:08,085 --> 00:10:09,913 I would suggest that you start 244 00:10:09,957 --> 00:10:11,611 showing them the ropes around here. 245 00:10:12,742 --> 00:10:13,743 Great! 246 00:10:13,787 --> 00:10:16,790 So, where to next, boss? 247 00:10:16,833 --> 00:10:17,941 What about checking out MTAC? 248 00:10:17,965 --> 00:10:19,314 Or the cyber division? 249 00:10:19,357 --> 00:10:21,229 Ooh! Can we go into the field with you? 250 00:10:21,272 --> 00:10:24,232 Ooh, yeah, I like that, let's do that, yeah. Yeah. That's a good one. Yeah. 251 00:10:27,061 --> 00:10:28,671 Sir? 252 00:10:28,715 --> 00:10:31,892 Give me a minute. 253 00:10:32,980 --> 00:10:34,416 Hey, boss, 254 00:10:34,459 --> 00:10:37,549 look at this locker, not a single item out of place. 255 00:10:37,593 --> 00:10:39,290 His rack's inspection-ready. 256 00:10:40,378 --> 00:10:41,989 Bounce a quarter off that sheet. 257 00:10:42,032 --> 00:10:45,122 Allston was one squared-away sailor. 258 00:10:45,166 --> 00:10:46,254 Who is that? 259 00:10:46,297 --> 00:10:47,951 Girlfriend? 260 00:10:47,995 --> 00:10:50,475 Sister? I'll find out. 261 00:10:50,519 --> 00:10:52,042 So you were the first sailor 262 00:10:52,086 --> 00:10:53,609 to spot Allston in the water? 263 00:10:53,653 --> 00:10:56,656 Yes, ma'am. Although I did not know it was him at the time. 264 00:10:56,699 --> 00:10:58,938 Any reason you forgot to mention you were also his bunkmate? 265 00:10:58,962 --> 00:11:01,269 I didn't think that was important. 266 00:11:02,705 --> 00:11:04,751 Why is it? 267 00:11:04,794 --> 00:11:07,101 When's the last time you saw him? 268 00:11:07,144 --> 00:11:08,842 Earlier that morning, before the ceremony. 269 00:11:08,885 --> 00:11:11,105 He was laying in his rack before watch. 270 00:11:11,148 --> 00:11:12,889 Was he acting differently? 271 00:11:12,933 --> 00:11:14,717 No, not that I could tell. 272 00:11:14,761 --> 00:11:17,000 Did he ever confide in you in any problems he was having? 273 00:11:17,024 --> 00:11:19,461 No, but I wouldn't expect him to. 274 00:11:19,504 --> 00:11:21,463 He and I weren't exactly friends. 275 00:11:21,506 --> 00:11:23,117 So who was he friends with? 276 00:11:23,160 --> 00:11:25,685 Allston wasn't close with anyone. 277 00:11:25,728 --> 00:11:26,947 All he cared about was work. 278 00:11:26,990 --> 00:11:29,689 What about enemies? I doubt it. I mean, 279 00:11:29,732 --> 00:11:31,516 he may have been a buzzkill at times, 280 00:11:31,560 --> 00:11:34,955 but he was still a good guy. We all knew that. 281 00:11:36,826 --> 00:11:39,307 The line-crossing ceremony is really quite fascinating. 282 00:11:39,350 --> 00:11:41,918 Did you know it's a sailing tradition that dates back 283 00:11:41,962 --> 00:11:45,139 over 400 years? 284 00:11:45,182 --> 00:11:47,097 Fascinating. 285 00:11:47,141 --> 00:11:49,883 You doing okay? You look exhausted. 286 00:11:49,926 --> 00:11:52,102 I mean, the bags under your eyes... 287 00:11:52,146 --> 00:11:54,496 Bags? What bags? What're you talking about? 288 00:11:57,064 --> 00:11:58,892 It's those damn kids, man. 289 00:11:58,935 --> 00:12:00,981 They running you ragged? 290 00:12:01,024 --> 00:12:03,374 I know you're no good with teenagers. 291 00:12:03,418 --> 00:12:05,072 Why does everybody keep saying that? 292 00:12:05,115 --> 00:12:07,422 I am a seasoned law enforcement agent. 293 00:12:07,465 --> 00:12:09,032 Nothing fazes me, son. 294 00:12:09,076 --> 00:12:10,991 Where are your little mentees? 295 00:12:11,034 --> 00:12:14,995 Up in the lab learning military strategy and combat tactics. 296 00:12:16,083 --> 00:12:18,650 Wait, what? Don't overthink it. 297 00:12:18,694 --> 00:12:20,827 What's the cause of death? 298 00:12:20,870 --> 00:12:24,308 Prepare yourself because it is rather unexpected. 299 00:12:24,352 --> 00:12:27,137 Petty Officer Allston's cause of death 300 00:12:27,181 --> 00:12:28,704 was not drowning, nor was it 301 00:12:28,748 --> 00:12:30,706 a blunt force trauma to the head. 302 00:12:30,750 --> 00:12:33,753 Nick, he died of a sudden cardiac arrest. 303 00:12:33,796 --> 00:12:37,017 A heart attack? At 24? 304 00:12:37,060 --> 00:12:39,715 Even stranger considering he has no familial history 305 00:12:39,759 --> 00:12:41,151 of heart issues. 306 00:12:41,195 --> 00:12:43,632 I'm still awaiting the results of his blood panel, 307 00:12:43,675 --> 00:12:46,548 but... a massive cardiac episode 308 00:12:46,591 --> 00:12:48,898 could give another explanation to his head wound. 309 00:12:48,942 --> 00:12:50,770 So he wasn't struck from behind? 310 00:12:50,813 --> 00:12:52,467 Upon closer inspection, 311 00:12:52,510 --> 00:12:56,427 I found that the wound pattern is not that 312 00:12:56,471 --> 00:13:00,736 of a medieval flail, but rather bulkhead piping 313 00:13:00,780 --> 00:13:02,390 from a Navy destroyer. 314 00:13:02,433 --> 00:13:05,001 So he was hit with a piece of the ship? 315 00:13:05,045 --> 00:13:08,570 Possibly, or he accidentally hit his head and fell overboard. 316 00:13:08,613 --> 00:13:11,225 Nicholas Torres! 317 00:13:11,268 --> 00:13:13,618 What's up, Kasie? 318 00:13:13,662 --> 00:13:15,142 I'll tell you what's up. 319 00:13:15,185 --> 00:13:16,970 Kasie, Kasie, wh-what-what's 320 00:13:17,013 --> 00:13:18,580 that noise? We can barely hear you. 321 00:13:18,623 --> 00:13:21,191 Torres, my lab now! 322 00:13:22,453 --> 00:13:24,238 She didn't sound too happy, did she? 323 00:13:24,281 --> 00:13:26,849 No. Good luck, buddy. 324 00:13:26,893 --> 00:13:28,895 Yeah. 325 00:13:32,159 --> 00:13:33,813 Blake, I need you on backup on this one. 326 00:13:33,856 --> 00:13:35,379 No.HAYLEY Come on! 327 00:13:35,423 --> 00:13:38,034 Dude. I don't see how this game 328 00:13:38,078 --> 00:13:40,863 is educational. It's a team-building experience. 329 00:13:40,907 --> 00:13:43,257 Yeah, so is a trust fall, and that's quiet. 330 00:13:43,300 --> 00:13:45,172 Yo, yo, I'm here, I'm here. What's the problem? 331 00:13:45,215 --> 00:13:47,043 I'm sorry, what's that? 332 00:13:47,087 --> 00:13:50,220 The blood filling my ears must be affecting my hearing. 333 00:13:50,264 --> 00:13:52,614 That's the problem. 334 00:13:52,657 --> 00:13:54,659 I have work to do, and I can't concentrate 335 00:13:54,703 --> 00:13:57,314 with the sounds of D-Day going on in here. 336 00:13:57,358 --> 00:13:59,099 This is not what we agreed upon. 337 00:13:59,142 --> 00:14:00,622 Kasie, you have to help me out. 338 00:14:00,665 --> 00:14:02,295 I got to stash them somewhere so I can get some work done. 339 00:14:02,319 --> 00:14:03,843 Okay, you know what? 340 00:14:03,886 --> 00:14:06,715 That sounds like a Torres problem, not a Kasie problem. 341 00:14:06,758 --> 00:14:09,152 You think I don't have anything better to do? 342 00:14:09,196 --> 00:14:10,893 Than to babysit annoying 343 00:14:10,937 --> 00:14:13,678 wannabe teenage agents? 344 00:14:13,722 --> 00:14:15,942 Where did he come from? 345 00:14:15,985 --> 00:14:17,552 Break room. 346 00:14:17,595 --> 00:14:19,510 Thanks for the cash. What cash? 347 00:14:21,817 --> 00:14:23,253 Your snack machine sucks. 348 00:14:23,297 --> 00:14:26,387 Okay, the wallet swipe, that's my thing. 349 00:14:26,430 --> 00:14:28,128 And you owe me 60 cents. 350 00:14:28,171 --> 00:14:29,738 That should be the result 351 00:14:29,781 --> 00:14:31,827 of Petty Officer Allston's blood work. 352 00:14:37,224 --> 00:14:39,530 Technically, this is the second analysis. 353 00:14:39,574 --> 00:14:41,924 The initial results were so off the charts, 354 00:14:41,968 --> 00:14:43,534 I had to verify the data. 355 00:14:43,578 --> 00:14:45,101 Boy. 356 00:14:45,145 --> 00:14:46,711 Are the results different? 357 00:14:46,755 --> 00:14:49,279 Unfortunately, no. Allston had 358 00:14:49,323 --> 00:14:52,413 high levels of amphetamines and lysergic acid diethylamide 359 00:14:52,456 --> 00:14:55,155 in his system. His cardiac arrest 360 00:14:55,198 --> 00:14:56,896 was the result of a drug overdose. 361 00:14:56,939 --> 00:14:58,680 But everything we have on this guy says 362 00:14:58,723 --> 00:15:00,638 he was as straightlaced as they come. 363 00:15:00,682 --> 00:15:03,641 Yeah, well, I mean, everybody's got a skeleton in their closet. 364 00:15:03,685 --> 00:15:06,340 His was a lethal one. 365 00:15:16,393 --> 00:15:18,613 Thank God you guys are back. 366 00:15:18,656 --> 00:15:19,919 What? What're you doing? 367 00:15:19,962 --> 00:15:22,312 Please don't ever leave me again like that. 368 00:15:22,356 --> 00:15:24,097 Those kids are driving me crazy, man. 369 00:15:24,140 --> 00:15:25,489 The mentees? 370 00:15:25,533 --> 00:15:28,014 It takes less energy to infiltrate a drug cartel. 371 00:15:28,057 --> 00:15:30,407 I pawned them off on a probie just so 372 00:15:30,451 --> 00:15:31,819 I can have a few hours of "me time." 373 00:15:31,843 --> 00:15:33,323 How about "update time"? 374 00:15:33,367 --> 00:15:35,238 Yeah, and that, too. 375 00:15:35,282 --> 00:15:36,718 I contacted Allston's sister. 376 00:15:36,761 --> 00:15:38,502 She's on her way in. 377 00:15:38,546 --> 00:15:39,939 Where's, where's Bishop? 378 00:15:39,982 --> 00:15:41,549 Running point on the ship. 379 00:15:41,592 --> 00:15:43,638 What about the drugs in Allston's system? 380 00:15:43,681 --> 00:15:45,640 According to Kasie, it's some kind of, 381 00:15:45,683 --> 00:15:48,599 synthetic combination of hallucinogens and stimulants. 382 00:15:48,643 --> 00:15:50,558 It's called a Tri-Shot. 383 00:15:50,601 --> 00:15:52,081 Well, at least 384 00:15:52,125 --> 00:15:54,649 that's what the kids at my school call it. Mine, too. 385 00:15:54,692 --> 00:15:57,521 Why are you not with Agent Ventura? 386 00:15:57,565 --> 00:16:00,350 She went to look for Max. He wandered off again. 387 00:16:00,394 --> 00:16:02,265 Torres, go find him. 388 00:16:03,875 --> 00:16:06,530 You two, keep talking. 389 00:16:06,574 --> 00:16:08,968 I mean, there's not really much else I can say. 390 00:16:09,011 --> 00:16:11,535 I've never really done Tri-Shots myself. 391 00:16:11,579 --> 00:16:13,755 Well, you use a dropper to ingest it. 392 00:16:13,798 --> 00:16:15,713 One or two drops should do the trick. 393 00:16:15,757 --> 00:16:17,541 Any more than that, you'll wind up in the ER. 394 00:16:19,630 --> 00:16:22,111 I mean, from what I've heard. 395 00:16:22,155 --> 00:16:23,741 We're not really into that kind of stuff. 396 00:16:23,765 --> 00:16:26,333 Yeah, Zico and B.I. are more my vice. 397 00:16:26,376 --> 00:16:28,726 The hell is that? 398 00:16:28,770 --> 00:16:31,860 Seriously? It's K-hip hop. 399 00:16:31,903 --> 00:16:33,557 What the hell is that? 400 00:16:34,602 --> 00:16:36,821 Tragic. 401 00:16:43,350 --> 00:16:45,526 Hey, there. Can I help you? 402 00:16:45,569 --> 00:16:46,831 No. 403 00:16:48,877 --> 00:16:51,662 Okay. 404 00:16:51,706 --> 00:16:54,274 Let's try this one 405 00:16:54,317 --> 00:16:56,885 Who are you? Max. 406 00:16:56,928 --> 00:16:59,453 Sorry, you must be one of the essay winners. 407 00:16:59,496 --> 00:17:00,802 I'm Agent Jack Sloane. 408 00:17:02,673 --> 00:17:05,285 You're new here, am I right? 409 00:17:05,328 --> 00:17:07,243 Not exactly. 410 00:17:14,903 --> 00:17:16,600 You like that? 411 00:17:16,644 --> 00:17:19,299 I, got it in Austria. 412 00:17:19,342 --> 00:17:20,648 What do you think? 413 00:17:20,691 --> 00:17:22,693 You want an honest answer? 414 00:17:22,737 --> 00:17:24,695 Always. 415 00:17:24,739 --> 00:17:26,610 It doesn't fit. 416 00:17:30,571 --> 00:17:32,181 Hey, take one. 417 00:17:32,225 --> 00:17:33,574 Why? 418 00:17:33,617 --> 00:17:35,619 Come on, dude, just humor me. 419 00:17:38,796 --> 00:17:41,495 Aha. Black licorice. Interesting. 420 00:17:41,538 --> 00:17:43,062 You gonna analyze me now? 421 00:17:43,105 --> 00:17:46,891 I could, or you could just tell me why you're here. 422 00:17:46,935 --> 00:17:49,764 Essay winners get to shadow an NCIS agent. 423 00:17:49,807 --> 00:17:51,809 I mean the real reason. 424 00:17:53,202 --> 00:17:55,639 Why are you here, Max? 425 00:17:57,598 --> 00:17:59,121 Yo, my man. 426 00:17:59,165 --> 00:18:01,384 What about "stay put" don't you get? 427 00:18:01,428 --> 00:18:02,690 I'm not a dog. 428 00:18:02,733 --> 00:18:05,997 I know 'cause dogs listen, and if you don't, 429 00:18:06,041 --> 00:18:07,303 I'll try a different method. 430 00:18:07,347 --> 00:18:09,349 Nick, is that really necessary? 431 00:18:09,392 --> 00:18:11,568 Jack, teenagers are like raptors, okay? 432 00:18:11,612 --> 00:18:12,830 They smell fear. 433 00:18:12,874 --> 00:18:15,137 You have to stay strong. 434 00:18:15,181 --> 00:18:18,314 Come on, move it. Come on. 435 00:18:18,358 --> 00:18:19,620 Bye, Max. 436 00:18:22,362 --> 00:18:24,799 We're sorry for your loss, 437 00:18:24,842 --> 00:18:26,409 Miss Allston. 438 00:18:26,453 --> 00:18:28,368 So how did this happen? 439 00:18:28,411 --> 00:18:30,370 Your brother overdosed. 440 00:18:30,413 --> 00:18:33,373 That's not possible. 441 00:18:33,416 --> 00:18:35,201 A fatal amount 442 00:18:35,244 --> 00:18:36,941 of a synthetic drug 443 00:18:36,985 --> 00:18:38,595 was found in his system. 444 00:18:40,423 --> 00:18:43,600 You're wrong. I-I would've known if my brother was doing drugs. 445 00:18:43,644 --> 00:18:45,776 Well, he could've been keeping it from you. 446 00:18:47,126 --> 00:18:49,215 Opioids decimated our hometown. 447 00:18:49,258 --> 00:18:52,348 Kendrick was determined to escape that life. 448 00:18:52,392 --> 00:18:55,395 Someone must've set him up. 449 00:18:55,438 --> 00:18:57,614 Why would they do that? 450 00:18:57,658 --> 00:19:01,009 Being the C.O.'s favorite made him a target. 451 00:19:02,402 --> 00:19:04,273 You have a name for us? 452 00:19:04,317 --> 00:19:07,668 Andrew Townsley. 453 00:19:09,148 --> 00:19:10,508 He was a sailor on board the Ewing. 454 00:19:10,540 --> 00:19:13,282 He had been harassing my brother for weeks. 455 00:19:13,326 --> 00:19:16,242 I should've stepped in and done something, 456 00:19:16,285 --> 00:19:19,332 but Kendrick said he wanted to fight his own battles. 457 00:19:22,596 --> 00:19:25,251 Man, it feels so good to be on the field. 458 00:19:25,294 --> 00:19:28,341 In a few more hours, this mentoring thing will be over. 459 00:19:28,384 --> 00:19:30,299 It's been two days. 460 00:19:30,343 --> 00:19:32,258 Exactly. 461 00:19:32,301 --> 00:19:34,738 What's this guy's story? Well, 462 00:19:34,782 --> 00:19:37,350 Andrew Townsley, 22 years old. 463 00:19:37,393 --> 00:19:39,284 Discharged six months ago when he popped positive 464 00:19:39,308 --> 00:19:41,310 for a ship-wide drug test. 465 00:19:41,354 --> 00:19:43,921 Says here that he was brought up to captain's mast, 466 00:19:43,965 --> 00:19:46,489 where he punched his superior. 467 00:19:46,533 --> 00:19:49,362 This guy's a winner. Yep. 468 00:19:49,405 --> 00:19:52,539 There he is. Andrew Townsley? 469 00:19:52,582 --> 00:19:54,018 Who wants to know? 470 00:19:54,062 --> 00:19:55,672 NCIS. 471 00:19:55,716 --> 00:19:59,502 Use context clues, idiots. 472 00:19:59,546 --> 00:20:01,548 Can't you see I'm not in the Navy anymore? 473 00:20:01,591 --> 00:20:04,899 I'm sure they're reeling from the loss. 474 00:20:04,942 --> 00:20:06,379 This guy look familiar? 475 00:20:06,422 --> 00:20:10,165 Yeah, what did the Boy Scout rat me out for this time? 476 00:20:10,209 --> 00:20:12,950 Stealing gum from the ship's store? 477 00:20:12,994 --> 00:20:15,354 You know what, you tell Allston if he has a problem with me, 478 00:20:15,388 --> 00:20:16,954 he can say it to my face. 479 00:20:16,998 --> 00:20:19,783 We would... if he wasn't dead. 480 00:20:19,827 --> 00:20:21,220 Dead? 481 00:20:24,484 --> 00:20:26,529 Wow, poor guy. What a shame. 482 00:20:26,573 --> 00:20:28,357 You really seem broken up about it. 483 00:20:28,401 --> 00:20:31,534 Why should I be? Allston had it coming. 484 00:20:31,578 --> 00:20:33,493 Well, that's what we call a motive. 485 00:20:33,536 --> 00:20:35,538 And you're what we call a suspect. 486 00:20:35,582 --> 00:20:36,931 I'm sorry, am I missing something? 487 00:20:36,974 --> 00:20:39,499 Because the USS Ewingis at sea. 488 00:20:39,542 --> 00:20:42,632 So, what did I do, magically teleport there and back? 489 00:20:42,676 --> 00:20:45,156 That's some real top-notch investigating there, fellas. 490 00:20:45,200 --> 00:20:46,743 You know, I feel safer knowing that cops like you 491 00:20:46,767 --> 00:20:48,464 are out there protecting us. 492 00:20:48,508 --> 00:20:50,858 You know, I'll bet a charming guy such as yourself 493 00:20:50,901 --> 00:20:53,252 still has a few friends on board that ship. 494 00:20:53,295 --> 00:20:55,689 Yeah. So what? 495 00:20:55,732 --> 00:20:58,953 Well, maybe you had them dish out a little revenge. 496 00:20:58,996 --> 00:21:01,956 Allston reported your drug use up the chain of command. 497 00:21:01,999 --> 00:21:03,542 Maybe you were looking for a little payback. 498 00:21:03,566 --> 00:21:05,176 Hey, I smoked a little pot 499 00:21:05,220 --> 00:21:07,483 during our port visit to Cartagena. 500 00:21:07,527 --> 00:21:08,441 All right? It's Colombia. 501 00:21:08,484 --> 00:21:09,964 I could have done far worse. 502 00:21:10,007 --> 00:21:13,097 But no, Allston just had to make a big deal out of it. 503 00:21:13,141 --> 00:21:14,727 Well, he should have kept his mouth shut. 504 00:21:14,751 --> 00:21:17,188 Well, killing him definitely taught him a lesson. 505 00:21:17,232 --> 00:21:18,799 Get serious, man. 506 00:21:18,842 --> 00:21:21,541 I wasn't the only one on the crew who couldn't stand the guy. 507 00:21:21,584 --> 00:21:22,977 Who else? 508 00:21:23,020 --> 00:21:24,457 Gee... 509 00:21:24,500 --> 00:21:26,763 My memory's not so good these days. 510 00:21:26,807 --> 00:21:28,635 You guys want anything else, 511 00:21:28,678 --> 00:21:30,637 you can call my attorney. 512 00:21:32,465 --> 00:21:35,555 Man, this guy makes me miss my mentees. 513 00:21:35,598 --> 00:21:37,121 Townsley was trouble from the day 514 00:21:37,165 --> 00:21:38,514 he stepped on board two years ago. 515 00:21:38,558 --> 00:21:40,386 Did he have any other infractions? 516 00:21:40,429 --> 00:21:43,519 Two nonjudicial punishments for insubordination and assault 517 00:21:43,563 --> 00:21:45,565 prior to his failed drug test. 518 00:21:45,608 --> 00:21:49,090 Townsley was just itching for a bad-conduct discharge. 519 00:21:49,133 --> 00:21:50,893 Hold on, Townsley worked in the same division 520 00:21:50,918 --> 00:21:52,441 as Petty Officer Brown? 521 00:21:52,485 --> 00:21:54,487 That's correct. Deck department. 522 00:21:54,530 --> 00:21:56,967 Same Brown who was Allston's bunkmate? 523 00:21:57,011 --> 00:21:58,621 Medical emergency, crew berthing. 524 00:21:58,665 --> 00:22:00,667 Medical emergency, crew berthing. 525 00:22:02,712 --> 00:22:04,540 He's not responding to chest compressions. 526 00:22:04,584 --> 00:22:07,238 I'll get the respirator. Start bagging him. 527 00:22:09,632 --> 00:22:11,199 Petty Officer Brown. 528 00:22:11,242 --> 00:22:12,200 What happened? 529 00:22:12,243 --> 00:22:13,593 I don't know, ma'am. 530 00:22:13,636 --> 00:22:15,076 He was unresponsive when I found him. 531 00:22:25,953 --> 00:22:27,302 What is Brown's condition? 532 00:22:27,346 --> 00:22:29,304 Well, the corpsmen were able to stabilize him, 533 00:22:29,348 --> 00:22:30,914 but he hasn't regained consciousness. 534 00:22:30,958 --> 00:22:33,656 Doc suspects that it was another drug overdose. 535 00:22:33,700 --> 00:22:35,919 Two sailors OD 536 00:22:35,963 --> 00:22:37,617 on the same ship, in the same day. 537 00:22:37,660 --> 00:22:39,401 That doesn't sound like a coincidence. 538 00:22:39,445 --> 00:22:41,403 It's a PR nightmare. 539 00:22:41,447 --> 00:22:43,144 SECNAV wants answers, 540 00:22:43,187 --> 00:22:44,406 and so do I. 541 00:22:44,450 --> 00:22:45,770 You find any drugs on him, Bishop? 542 00:22:45,799 --> 00:22:47,235 No, nothing. 543 00:22:47,278 --> 00:22:49,585 I sent all the contents from his footlocker to the lab. 544 00:22:49,629 --> 00:22:51,195 All right, stay close. 545 00:22:51,239 --> 00:22:52,545 I want to know when he wakes up. 546 00:22:52,588 --> 00:22:54,373 Copy that. 547 00:22:54,416 --> 00:22:56,418 Leon. 548 00:22:58,464 --> 00:23:01,423 I know that look. 549 00:23:01,467 --> 00:23:02,555 What's on your mind, Jack? 550 00:23:02,598 --> 00:23:06,428 Something I'm curious about. 551 00:23:06,472 --> 00:23:09,475 Before I transferred to HQ, who worked in my office? 552 00:23:09,518 --> 00:23:12,521 It had been vacant for a few years. 553 00:23:12,565 --> 00:23:14,871 And before that? 554 00:23:14,915 --> 00:23:17,439 Why do you want to know? 555 00:23:17,483 --> 00:23:20,442 Just a hunch... 556 00:23:20,486 --> 00:23:23,010 that that look in your eye is confirming. 557 00:23:23,053 --> 00:23:25,316 It was Agent Girard, wasn't it? 558 00:23:25,360 --> 00:23:27,188 Let it go, Jack. 559 00:23:27,231 --> 00:23:30,017 That's not really my specialty, as you know, Leon. 560 00:23:30,060 --> 00:23:33,847 Then I would suggest that you tread lightly. 561 00:23:39,461 --> 00:23:43,117 They say parting is such sweet sorrow. 562 00:23:43,160 --> 00:23:44,858 Not always. 563 00:23:44,901 --> 00:23:46,401 Bet you can't say where that line's from. 564 00:23:46,425 --> 00:23:48,296 Here's a hint. It's not Maxim. 565 00:23:48,339 --> 00:23:51,517 I'll miss those witty remarks most of all. 566 00:23:51,560 --> 00:23:53,736 Agent Torres, would it be possible 567 00:23:53,780 --> 00:23:55,564 to extend shadowing another day? 568 00:23:55,608 --> 00:23:57,499 I just feel like there's so much we didn't get to see yet and... 569 00:23:57,523 --> 00:23:59,568 I know, I know, right? 570 00:23:59,612 --> 00:24:01,918 I know, but those are the rules. 571 00:24:01,962 --> 00:24:03,224 That's all the time we got. 572 00:24:03,267 --> 00:24:05,139 So, yeah. 573 00:24:05,182 --> 00:24:06,532 Well, we really appreciate 574 00:24:06,575 --> 00:24:08,403 you mentoring us for these past few days. 575 00:24:08,447 --> 00:24:09,926 I feel like I've learned a lot. 576 00:24:09,970 --> 00:24:11,537 Yeah, thanks to you, we learned how 577 00:24:11,580 --> 00:24:14,148 to get by in life by doing as little as humanly possible. 578 00:24:14,191 --> 00:24:16,933 It's a gift. 579 00:24:16,977 --> 00:24:18,805 This probie will, lead you guys out. 580 00:24:18,848 --> 00:24:21,503 Take care. Thank you so much. 581 00:24:21,547 --> 00:24:24,027 It's been real. Stay in school. 582 00:24:24,071 --> 00:24:25,420 And please remember, 583 00:24:25,464 --> 00:24:27,988 only you can prevent forest fires. 584 00:24:34,255 --> 00:24:36,953 Back out now, while you still can, Tim. 585 00:24:36,997 --> 00:24:38,564 'Cause you ain't ready for this. 586 00:24:38,607 --> 00:24:41,523 Hey, I was born ready for this. 587 00:24:41,567 --> 00:24:45,048 Okay? You-you are going down. You watch. 588 00:24:45,092 --> 00:24:48,443 Wow, we both really need to work on our trash talk. 589 00:24:48,487 --> 00:24:50,532 I agree. Okay, focus. 590 00:24:50,576 --> 00:24:54,362 Ready, set, go. 591 00:24:56,582 --> 00:24:59,498 Nope. 592 00:24:59,541 --> 00:25:03,110 Number one energy drink in the U.S. my foot. 593 00:25:03,153 --> 00:25:05,286 I like it. 594 00:25:05,329 --> 00:25:06,679 Are you a masochist? 595 00:25:06,722 --> 00:25:08,507 Why would anyone voluntarily drink this? 596 00:25:08,550 --> 00:25:11,161 Well, sailors live off this stuff. 597 00:25:11,205 --> 00:25:13,512 Helps 'em stay awake when they're standing watch. 598 00:25:13,555 --> 00:25:16,645 I should get hazard pay. 599 00:25:16,689 --> 00:25:18,865 Then why are you drinking it? 600 00:25:18,908 --> 00:25:20,823 Research. The case of Day/Night Energy 601 00:25:20,867 --> 00:25:22,695 that was confiscated from Brown's footlocker 602 00:25:22,738 --> 00:25:25,480 was laced with Tri-Shots. 603 00:25:25,524 --> 00:25:27,395 Every bottle? Yep. 604 00:25:27,438 --> 00:25:29,397 And if energy drinks are as popular on ships 605 00:25:29,440 --> 00:25:30,572 as you say they are, 606 00:25:30,616 --> 00:25:32,618 I mean, that makes it the perfect place 607 00:25:32,661 --> 00:25:33,706 to hide contraband. 608 00:25:33,749 --> 00:25:35,272 So, why would Brown be dumb enough 609 00:25:35,316 --> 00:25:36,883 to overdose on his own supply? 610 00:25:36,926 --> 00:25:40,408 He brought drugs onto a Navy ship. 611 00:25:40,451 --> 00:25:42,081 I mean, he's already proven that he's lacking 612 00:25:42,105 --> 00:25:43,213 in the intelligence department. 613 00:25:43,237 --> 00:25:46,588 Unless... he drank it not knowing 614 00:25:46,632 --> 00:25:47,981 it was laced with Tri-Shots. 615 00:25:48,024 --> 00:25:51,201 If the same thing happened to Petty Officer Allston, 616 00:25:51,245 --> 00:25:53,160 then that means they're both victims. 617 00:25:56,337 --> 00:25:58,034 Come on, man. 618 00:25:59,122 --> 00:26:00,907 Petty Officer Brown's background 619 00:26:00,950 --> 00:26:02,125 is clean, Gibbs. 620 00:26:02,169 --> 00:26:04,563 No past drug history. Same as Allston's. 621 00:26:04,606 --> 00:26:06,477 Somebody brought the drugs on board. 622 00:26:06,521 --> 00:26:07,653 Where'd they come from? 623 00:26:07,696 --> 00:26:10,656 Well, DEA's records show that the Tri-Shots 624 00:26:10,699 --> 00:26:13,615 came on the scene about four months ago, 625 00:26:13,659 --> 00:26:15,878 with instances concentrated along the Eastern seaboard. 626 00:26:15,922 --> 00:26:17,837 They smuggled in from South America? 627 00:26:17,880 --> 00:26:19,186 Zero reports of the drug 628 00:26:19,229 --> 00:26:20,796 have been found in any of the countries 629 00:26:20,840 --> 00:26:23,625 the USS Ewing has visited in port. 630 00:26:23,669 --> 00:26:25,627 As of now, it's not international. 631 00:26:25,671 --> 00:26:27,716 It's got to be homegrown. 632 00:26:27,760 --> 00:26:28,761 McGee. 633 00:26:28,804 --> 00:26:30,240 Torres. 634 00:26:30,284 --> 00:26:31,851 Check into every person of interest 635 00:26:31,894 --> 00:26:33,592 the DEA looked into for Tri-Shots. 636 00:26:33,635 --> 00:26:35,028 On it. 637 00:26:35,071 --> 00:26:36,899 Wait, what? 638 00:26:36,943 --> 00:26:38,640 Come on. 639 00:26:38,684 --> 00:26:40,076 I got it. 640 00:26:40,120 --> 00:26:43,950 Security says Max never exited the building. 641 00:26:43,993 --> 00:26:46,343 So, what are you doing here? 642 00:26:46,387 --> 00:26:48,476 You said you got it. Go. 643 00:27:06,276 --> 00:27:07,974 Thought I'd help you out. 644 00:27:08,017 --> 00:27:11,455 I don't need your help. Go away. 645 00:27:11,499 --> 00:27:13,544 I can't. 646 00:27:13,588 --> 00:27:16,591 Building security is looking everywhere for you. 647 00:27:16,635 --> 00:27:18,985 Which means you are running out of time. 648 00:27:19,028 --> 00:27:22,945 So, go on in. 649 00:27:22,989 --> 00:27:25,165 This is why you came here, right? 650 00:27:27,776 --> 00:27:29,648 I-I was just, um... 651 00:27:29,691 --> 00:27:32,563 You were just thinking about the last time 652 00:27:32,607 --> 00:27:35,654 you stood on this spot, looking through these doors? 653 00:27:37,612 --> 00:27:39,135 Director Vance told you? 654 00:27:39,179 --> 00:27:42,486 I figured it out on my own. 655 00:27:44,750 --> 00:27:46,577 Let me guess. 656 00:27:46,621 --> 00:27:50,277 You're gonna tell me that you understand, 657 00:27:50,320 --> 00:27:53,454 that you get me? 658 00:27:53,497 --> 00:27:55,151 I don't want to hear it. 659 00:27:55,195 --> 00:27:59,678 Okay. Then how about I just tell you the truth? 660 00:27:59,721 --> 00:28:02,506 And what's that, Dr. Phil? 661 00:28:02,550 --> 00:28:06,510 You want to believe that you've moved on from what happened, 662 00:28:06,554 --> 00:28:08,599 but you're only lying to yourself. 663 00:28:08,643 --> 00:28:11,515 You won't get closure unless you let go 664 00:28:11,559 --> 00:28:13,996 of the anger you're holding onto. 665 00:28:18,174 --> 00:28:22,265 I swore I'd never set foot in this building again. 666 00:28:22,309 --> 00:28:25,138 Yeah. Then why did you? 667 00:28:27,183 --> 00:28:29,272 Something I had to do. 668 00:28:29,316 --> 00:28:32,580 Not just for me. 669 00:28:36,758 --> 00:28:39,195 Seeing this place again... 670 00:28:39,239 --> 00:28:42,329 it's like nothing's changed. 671 00:28:45,332 --> 00:28:48,422 Yet, everything has changed. 672 00:28:50,816 --> 00:28:52,295 Coming here was a mistake. 673 00:28:52,339 --> 00:28:54,254 No. 674 00:28:54,297 --> 00:28:56,038 Hey... Unbelievable. 675 00:28:56,082 --> 00:28:57,039 No, wait, Nick. 676 00:28:57,083 --> 00:28:58,301 Unbelievable. 677 00:28:58,345 --> 00:28:59,868 You were supposed to leave hours ago. 678 00:28:59,912 --> 00:29:01,652 This isn't a day care, kid. Move it. 679 00:29:01,696 --> 00:29:04,481 Come on.No. 680 00:29:04,525 --> 00:29:06,092 What? 681 00:29:06,135 --> 00:29:08,834 I'm not leaving. 682 00:29:08,877 --> 00:29:10,661 Hey, Torres... 683 00:29:10,705 --> 00:29:11,856 You've been nothing but a pain in the ass 684 00:29:11,880 --> 00:29:13,664 in the past two days. 685 00:29:13,708 --> 00:29:15,251 You don't listen, you don't follow orders, 686 00:29:15,275 --> 00:29:16,493 and you show no respect. 687 00:29:16,537 --> 00:29:17,886 A lecture on respect 688 00:29:17,930 --> 00:29:19,670 is the last thing I need from you. 689 00:29:19,714 --> 00:29:20,735 Well, getting stuck with a privileged, 690 00:29:20,759 --> 00:29:22,282 ungrateful punk like you 691 00:29:22,325 --> 00:29:23,805 isn't what I need, either. Hey, Nick. 692 00:29:23,849 --> 00:29:26,765 Grateful. What should I be grateful for? 693 00:29:26,808 --> 00:29:29,637 How you acted like mentoring was beneath you? 694 00:29:29,680 --> 00:29:31,136 How you treated us like we were a burden? 695 00:29:31,160 --> 00:29:32,727 How... 696 00:29:36,339 --> 00:29:40,735 I know what an agent is. 697 00:29:40,779 --> 00:29:42,519 You're not it. 698 00:29:42,563 --> 00:29:44,304 And what would you know about it? 699 00:29:44,347 --> 00:29:48,830 A real agent goes the extra mile to help people. 700 00:29:48,874 --> 00:29:52,747 He puts his life on the line every day, and makes sacrifices, 701 00:29:52,791 --> 00:29:55,794 which is something you are far too self-absorbed to comprehend. 702 00:29:58,579 --> 00:30:00,624 Max... 703 00:30:03,627 --> 00:30:04,803 You believe that kid? 704 00:30:04,846 --> 00:30:09,329 Actually, Nick, 705 00:30:09,372 --> 00:30:11,766 I'd say you're the one acting like a child here. 706 00:30:11,810 --> 00:30:14,464 Me? What did I do? 707 00:30:14,508 --> 00:30:16,249 How about what you didn'tdo? 708 00:30:16,292 --> 00:30:18,729 Like read your mentees' essays. 709 00:30:18,773 --> 00:30:21,820 Jack, I was busy working on the case. 710 00:30:21,863 --> 00:30:23,909 Had you tried to get to know them, 711 00:30:23,952 --> 00:30:27,826 you would know that Max is the son of Ed Girard, 712 00:30:27,869 --> 00:30:29,871 one of the NCIS agents that was killed 713 00:30:29,915 --> 00:30:32,482 in the Navy Yard bombing six years ago. 714 00:30:32,526 --> 00:30:37,357 Max was here visiting his father that day. 715 00:30:37,400 --> 00:30:40,360 Only one of them made it out alive. 716 00:30:40,403 --> 00:30:44,277 He came here searching for closure, 717 00:30:44,320 --> 00:30:46,888 and he was treated like an inconvenience. 718 00:30:46,932 --> 00:30:50,500 You want me to choose sides, Nick? 719 00:30:50,544 --> 00:30:52,546 I'm on Max's. 720 00:31:05,167 --> 00:31:06,908 The ship's on alert, and all bottles 721 00:31:06,952 --> 00:31:08,755 of Day/Night Energy on board have been confiscated 722 00:31:08,779 --> 00:31:09,780 just in case. 723 00:31:09,824 --> 00:31:11,521 The crew give you anything? 724 00:31:11,565 --> 00:31:14,350 Not much. Barely any of them have heard of Tri-Shots, 725 00:31:14,394 --> 00:31:15,917 or so they say. 726 00:31:15,961 --> 00:31:17,223 There any change in Brown? 727 00:31:17,266 --> 00:31:19,878 Well, he regained consciousness a half hour ago. 728 00:31:19,921 --> 00:31:21,357 I'm standing by to question him. 729 00:31:21,401 --> 00:31:22,721 All right, keep me posted, Bishop. 730 00:31:22,750 --> 00:31:25,927 Hey, Gibbs? 731 00:31:25,971 --> 00:31:27,798 Why didn't you tell me? 732 00:31:27,842 --> 00:31:28,799 Tell you what? 733 00:31:28,843 --> 00:31:31,890 That Max was Agent Girard's son. 734 00:31:33,195 --> 00:31:34,805 Why would I? 735 00:31:35,937 --> 00:31:37,678 Well, because I would've acted differently. 736 00:31:37,721 --> 00:31:39,854 I would've... would've done something else. 737 00:31:39,898 --> 00:31:42,857 It shouldn't matter who he was. 738 00:31:42,901 --> 00:31:45,077 That's the point, Torres. 739 00:31:46,121 --> 00:31:48,602 Was this some kind of test? 740 00:31:48,645 --> 00:31:51,387 You're damn right. 741 00:31:51,431 --> 00:31:54,260 What do you want from me? 742 00:31:55,957 --> 00:31:58,438 This is your mess, Nick. You clean it up. 743 00:31:58,481 --> 00:32:00,135 Hey, I didn't ask for this. 744 00:32:02,268 --> 00:32:03,922 I wasn't cut out to be a teacher. 745 00:32:03,965 --> 00:32:05,924 You are scared. 746 00:32:06,968 --> 00:32:09,144 I don't get scared. 747 00:32:11,233 --> 00:32:16,195 Stop holding back... 748 00:32:16,238 --> 00:32:19,024 when something is not familiar. 749 00:32:19,067 --> 00:32:21,591 Because you know everything, right? 750 00:32:23,680 --> 00:32:26,857 A student's failure 751 00:32:26,901 --> 00:32:30,165 is a reflection of their teacher. 752 00:32:46,877 --> 00:32:49,837 Don't bother apologizing. I don't need your pity. 753 00:32:49,880 --> 00:32:52,535 I wasn't gonna apologize. 754 00:32:52,579 --> 00:32:55,016 You do owe me one, though. 755 00:32:55,060 --> 00:32:57,801 Good luck with that. 756 00:32:57,845 --> 00:33:01,892 Are you always this irritating, or is it just with me? 757 00:33:01,936 --> 00:33:04,199 You're not that special. 758 00:33:04,243 --> 00:33:07,986 All right, so you don't want an apology. 759 00:33:08,029 --> 00:33:09,988 Then what do you want? 760 00:33:10,031 --> 00:33:13,208 I used to think that NCIS was 761 00:33:13,252 --> 00:33:16,255 the coolest place ever, when I was a kid. 762 00:33:16,298 --> 00:33:20,824 I'd come here all the time to visit my dad at work. 763 00:33:33,489 --> 00:33:36,057 What was he like? 764 00:33:36,101 --> 00:33:39,060 He... 765 00:33:39,104 --> 00:33:43,586 loved helping people. 766 00:33:43,630 --> 00:33:46,285 He always used to say, 767 00:33:46,328 --> 00:33:51,855 "Son, in a world full of problems, be the solution." 768 00:33:53,944 --> 00:33:58,166 And I guess every son feels that way about their dad. 769 00:34:02,127 --> 00:34:05,391 Were you in the building that day? 770 00:34:09,960 --> 00:34:11,614 No. 771 00:34:11,658 --> 00:34:13,573 I was. 772 00:34:18,012 --> 00:34:21,276 The sounds... 773 00:34:24,671 --> 00:34:26,412 the smells... 774 00:34:31,025 --> 00:34:35,812 No matter how hard I try and forget that day, 775 00:34:35,856 --> 00:34:37,814 I can't. 776 00:34:37,858 --> 00:34:41,905 Agent Sloane was right. 777 00:34:41,949 --> 00:34:46,127 I am angry. 778 00:34:46,171 --> 00:34:49,435 Why did I get to live and my dad had to die? 779 00:34:51,480 --> 00:34:53,221 It's been six years 780 00:34:53,265 --> 00:34:57,965 and I still don't understand why this happened. 781 00:34:58,008 --> 00:35:02,317 That's a question you're never gonna get an answer to. 782 00:35:02,361 --> 00:35:06,321 I've been waiting 30 years for one. 783 00:35:06,365 --> 00:35:09,107 That's the last time I saw my father. 784 00:35:09,150 --> 00:35:10,891 He, 785 00:35:10,934 --> 00:35:13,894 he ran out on my mom, my sister and me when I was five. 786 00:35:13,937 --> 00:35:16,853 You know, when you're abandoned, you... 787 00:35:16,897 --> 00:35:19,769 you're left wondering why. 788 00:35:19,813 --> 00:35:21,989 And no answer will ever fix it. 789 00:35:23,991 --> 00:35:26,056 You know, we don't get to choose what-what happens to us, 790 00:35:26,080 --> 00:35:30,040 but we get to choose how it shapes us. 791 00:35:30,084 --> 00:35:32,956 Don't, don't let what happened that day, 792 00:35:33,000 --> 00:35:38,223 overshadow the memories... memories of your father. 793 00:35:43,097 --> 00:35:44,794 I just miss him. 794 00:35:44,838 --> 00:35:47,057 I know. 795 00:35:47,101 --> 00:35:49,886 But he would want you to live your life. 796 00:35:52,802 --> 00:35:55,065 You trust me on that? 797 00:35:59,418 --> 00:36:01,420 I'm sorry about earlier. 798 00:36:03,683 --> 00:36:05,685 Me, too. 799 00:36:15,869 --> 00:36:17,914 Hey. 800 00:36:17,958 --> 00:36:19,525 Do you know where you are? 801 00:36:20,874 --> 00:36:25,052 Medical, but I don't know how. 802 00:36:25,095 --> 00:36:27,228 What's the last thing you remember? 803 00:36:27,272 --> 00:36:28,882 I wasn't feeling too well, 804 00:36:28,925 --> 00:36:30,285 so I went and laid down on my rack. 805 00:36:30,318 --> 00:36:34,104 But must have just been something I ate. 806 00:36:34,148 --> 00:36:36,672 Close. Something you drank. 807 00:36:36,716 --> 00:36:38,674 Energy drinks in your locker 808 00:36:38,718 --> 00:36:40,763 were laced with drugs. 809 00:36:40,807 --> 00:36:42,765 You are lucky to be alive. 810 00:36:44,071 --> 00:36:47,117 I... I had no idea. 811 00:36:49,816 --> 00:36:51,557 Allston. 812 00:36:52,862 --> 00:36:54,603 That's what killed him? 813 00:36:54,647 --> 00:36:56,605 How do you know that? 814 00:36:56,649 --> 00:36:59,347 He got sent those drinks in a care package, 815 00:36:59,391 --> 00:37:01,175 and he drank one. 816 00:37:01,219 --> 00:37:02,785 But he hated it. 817 00:37:02,829 --> 00:37:04,526 He said he was gonna toss it, 818 00:37:04,570 --> 00:37:06,485 but I said I'd take them instead. 819 00:37:06,528 --> 00:37:10,097 Did he say who sent the care package? 820 00:37:15,407 --> 00:37:18,192 It was an accident. 821 00:37:18,236 --> 00:37:22,327 You sent your brother a care package laced with drugs. 822 00:37:23,589 --> 00:37:27,810 It was never meant to go to him. 823 00:37:27,854 --> 00:37:32,293 I... I accidentally mixed up the shipments. 824 00:37:32,337 --> 00:37:35,035 The package was meant for your dealer. 825 00:37:35,078 --> 00:37:37,298 By the time that I'd realized 826 00:37:37,342 --> 00:37:42,869 what I'd done... it was too late. 827 00:37:42,912 --> 00:37:45,567 You are a Tri-Shot distributor. 828 00:37:46,916 --> 00:37:48,396 One of them. 829 00:37:48,440 --> 00:37:50,137 Did your brother know? 830 00:37:50,180 --> 00:37:52,618 No. 831 00:37:52,661 --> 00:37:57,187 I could never bring myself to tell him the truth. 832 00:37:57,231 --> 00:38:00,452 I knew how disappointed he'd be in me. 833 00:38:00,495 --> 00:38:04,151 I loved my brother more than anything. 834 00:38:04,194 --> 00:38:07,241 I'll never be able to forgive myself for what I've done. 835 00:38:10,375 --> 00:38:15,205 I want the names of everyone in your operation. 836 00:38:33,223 --> 00:38:35,313 Good morning. 837 00:38:35,356 --> 00:38:36,531 Hey, welcome back. 838 00:38:36,575 --> 00:38:38,533 How's Petty Officer Brown? 839 00:38:38,577 --> 00:38:40,187 Making a speedy recovery. 840 00:38:40,230 --> 00:38:42,450 Doc said he'll be back to full duty in just a few days. 841 00:38:43,495 --> 00:38:44,887 Hey. 842 00:38:44,931 --> 00:38:46,411 Would you look at that? 843 00:38:46,454 --> 00:38:47,673 Got your sea legs. 844 00:38:47,716 --> 00:38:49,457 Yeah. And then some. 845 00:38:49,501 --> 00:38:51,459 As a thanks for our help, Commander Rackham 846 00:38:51,503 --> 00:38:53,287 made me an honorary Shellback. 847 00:38:53,331 --> 00:38:55,811 I've been angling for one of these for years. 848 00:38:55,855 --> 00:38:57,117 You get all the luck. 849 00:38:57,160 --> 00:38:59,206 Hey, where's Torres? 850 00:38:59,249 --> 00:39:01,208 He took a personal day. 851 00:39:01,251 --> 00:39:03,210 Yeah. Gibbs. Personal day? 852 00:39:03,253 --> 00:39:04,448 I didn't think we could take those. 853 00:39:04,472 --> 00:39:05,995 Me, neither. 854 00:39:06,039 --> 00:39:07,997 Are you thinking what I'm thinking? 855 00:39:08,041 --> 00:39:09,477 Grab your gear. 856 00:39:09,521 --> 00:39:11,349 Got a robbery in Quantico. 857 00:39:11,392 --> 00:39:14,221 Well, guess there's always tomorrow. 858 00:39:14,264 --> 00:39:16,702 An agent's job is never done. 859 00:39:21,663 --> 00:39:24,231 All right. Well, that, ladies and gentlemen, 860 00:39:24,274 --> 00:39:26,407 concludes your first-class tour 861 00:39:26,451 --> 00:39:29,715 of a U.S. Navy guided missile cruiser. 862 00:39:29,758 --> 00:39:32,326 Ha! You know, it's bigger than it looks. 863 00:39:32,370 --> 00:39:34,154 A cafeteria, gym and a barber shop? 864 00:39:34,197 --> 00:39:36,852 It's like a small floating city. 865 00:39:36,896 --> 00:39:38,854 You know, I still can't believe we got access 866 00:39:38,898 --> 00:39:40,223 into the Combat Information Center. 867 00:39:40,247 --> 00:39:41,683 Didn't we need to have 868 00:39:41,727 --> 00:39:43,424 a secret security clearance for that? 869 00:39:43,468 --> 00:39:46,427 Yeah, so I, called in a favor for that. 870 00:39:46,471 --> 00:39:49,387 Let that be, our little secret. 871 00:39:49,430 --> 00:39:50,257 Okay. 872 00:39:50,300 --> 00:39:51,606 Right. 873 00:39:51,650 --> 00:39:53,608 Hey, what made you change your mind 874 00:39:53,652 --> 00:39:55,915 letting us shadow you for another day, Agent Torres? 875 00:39:58,744 --> 00:40:00,963 Well, I realized that I should've given you 876 00:40:01,007 --> 00:40:02,748 a proper NCIS education 877 00:40:02,791 --> 00:40:05,490 instead of tricking you into running my errands. 878 00:40:06,665 --> 00:40:08,362 Tricking us? 879 00:40:08,406 --> 00:40:09,929 I told you his expense reports 880 00:40:09,972 --> 00:40:11,496 weren't a matter of national security. 881 00:40:11,539 --> 00:40:14,063 I didn't think you'd believe me. 882 00:40:14,107 --> 00:40:16,370 But still, it-it was wrong. 883 00:40:16,414 --> 00:40:19,329 And, I just... 884 00:40:19,373 --> 00:40:21,331 I hope this day out in the field, 885 00:40:21,375 --> 00:40:23,725 somehow made up for it. 886 00:40:23,769 --> 00:40:25,901 And not to mention this super legit 887 00:40:25,945 --> 00:40:27,860 NCIS swag, courtesy of 888 00:40:27,903 --> 00:40:29,557 this guy. 889 00:40:29,601 --> 00:40:31,385 These arepretty nice. 890 00:40:31,429 --> 00:40:33,474 I guess so. 891 00:40:33,518 --> 00:40:35,781 Look at that. We're off the clock. 892 00:40:35,824 --> 00:40:37,783 Just like that. You know what that means? 893 00:40:37,826 --> 00:40:40,307 Happy hour at a bar? No. 894 00:40:40,350 --> 00:40:41,874 No. 895 00:40:41,917 --> 00:40:44,093 Diner and burgers, on me. 896 00:40:44,137 --> 00:40:46,008 I'm in. Shotgun. 897 00:40:46,052 --> 00:40:47,357 You had shotgun on the way here. 898 00:40:49,838 --> 00:40:51,231 Hey, Blake! 899 00:40:51,274 --> 00:40:53,668 Hey, hey, all right. I call music! 900 00:40:53,712 --> 00:40:55,037 How long do you think we should wait until 901 00:40:55,061 --> 00:40:56,299 we tell them it's walking distance? 902 00:40:56,323 --> 00:40:58,368 I say we call them from the diner. 903 00:40:58,412 --> 00:41:00,370 Okay. 904 00:41:00,414 --> 00:41:02,329 Yeah, that's good. 905 00:41:05,898 --> 00:41:07,900 Hey, you look pretty good in that. 906 00:41:10,511 --> 00:41:12,470 Something to consider. 907 00:41:13,819 --> 00:41:17,344 I'm not so sure about that. 908 00:41:17,387 --> 00:41:19,128 I'm not my father. 909 00:41:19,172 --> 00:41:22,828 Hey, don't sell yourself short, kid. 910 00:41:22,871 --> 00:41:24,873 Not on my watch. 911 00:41:28,050 --> 00:41:31,837 Besides, a wise man once said, 912 00:41:31,880 --> 00:41:37,973 "In a world full of problems, be the solution." 913 00:41:38,017 --> 00:41:39,888 You heard that somewhere? 914 00:41:39,932 --> 00:41:42,195 Yeah, it kind of stuck with me a little bit. 915 00:41:42,238 --> 00:41:44,937 Come on, probie. I'm starving. 916 00:41:52,466 --> 00:41:54,468 Captioning sponsored by CBS. 917 00:41:58,516 --> 00:42:01,519 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 65090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.