Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,002
!!!Greetings!!! Encoded By nItRo
www.300mbfilms.com & 300mbfilms.org
2
00:00:05,172 --> 00:00:07,174
["Oh, Pretty Woman"
by Roy Orbison playing]
3
00:00:19,603 --> 00:00:21,313
♪ Pretty woman ♪
4
00:00:21,396 --> 00:00:23,273
♪ Walkin' down the street ♪
5
00:00:23,357 --> 00:00:24,816
♪ Pretty woman ♪
6
00:00:24,900 --> 00:00:26,985
♪ The kind I like to meet ♪
7
00:00:27,069 --> 00:00:28,779
♪ Pretty woman ♪
8
00:00:29,613 --> 00:00:31,448
♪ I don't believe you ♪
9
00:00:31,532 --> 00:00:32,824
♪ You're not the truth ♪
10
00:00:33,408 --> 00:00:37,079
♪ No one could look as good as you... ♪
11
00:00:37,162 --> 00:00:38,580
[Vivian on TV] Don't you knock?
12
00:00:39,081 --> 00:00:42,793
Vivian, I'm gonna be in town until Sunday.I'd like you to spend the week with me.
13
00:00:42,876 --> 00:00:44,169
[Vivian] Holy shit! [laughs]
14
00:00:45,087 --> 00:00:46,505
-[splashing]
-♪ Pretty woman... ♪
15
00:00:47,673 --> 00:00:50,551
[Edward] Could you send upsome champagne and strawberries, please?
16
00:00:50,634 --> 00:00:51,552
Vivian?
17
00:00:52,177 --> 00:00:53,762
Vivian, is that a yes?
18
00:00:53,845 --> 00:00:55,013
[splutters]
19
00:00:55,681 --> 00:00:56,682
Yes.
20
00:00:57,432 --> 00:01:01,019
-[chuckles] Yes.
-[Edward] I'll be gone most of the day.
21
00:01:01,103 --> 00:01:03,564
Wake up, Natalie. It's just a movie.
22
00:01:05,816 --> 00:01:06,942
Forget about men.
23
00:01:07,651 --> 00:01:08,944
[sighs] Forget about love.
24
00:01:09,027 --> 00:01:12,239
In real life,
girls like us don't get that.
25
00:01:12,322 --> 00:01:13,198
Why?
26
00:01:13,282 --> 00:01:15,617
Well, look in the mirror, darl.
We're no Julia Roberts.
27
00:01:15,701 --> 00:01:16,618
We're not?
28
00:01:17,035 --> 00:01:19,371
That woman has got a million-dollar smile.
29
00:01:19,454 --> 00:01:21,790
She's got a gorgeous mane of hair.
30
00:01:21,873 --> 00:01:24,209
Okay, she might not have
to bleach her mustache,
31
00:01:24,293 --> 00:01:26,753
but she hasn't even got room
for a mustache.
32
00:01:26,837 --> 00:01:28,964
She's got a tiny little space here.
33
00:01:29,464 --> 00:01:31,425
They'll never make a movie
about girls like us.
34
00:01:31,508 --> 00:01:32,467
-You know why?
-Why?
35
00:01:32,551 --> 00:01:34,845
Because it would be so sad.
36
00:01:34,928 --> 00:01:37,389
They'd have to sprinkle Prozac
on the popcorn
37
00:01:37,472 --> 00:01:39,099
or people would kill themselves.
38
00:01:41,560 --> 00:01:45,105
You see, Natalie, love's not a fairytale.
There's no happy endings.
39
00:01:45,188 --> 00:01:47,983
-There is always gonna be a happy ending.
-No, darling.
40
00:01:48,066 --> 00:01:50,652
Someone might marry you for a visa,
that's about it.
41
00:01:51,528 --> 00:01:53,155
♪ Yeah ♪
42
00:01:53,238 --> 00:01:57,200
♪ She's walkin' back to me ♪
43
00:01:57,284 --> 00:02:00,537
♪ Oh, oh ♪
44
00:02:00,621 --> 00:02:02,414
♪ Pretty woman ♪
45
00:02:04,583 --> 00:02:07,252
[alarm beeping]
46
00:02:11,757 --> 00:02:13,759
-[grunts]
-[drilling outside]
47
00:02:14,134 --> 00:02:15,218
[sighs]
48
00:02:16,053 --> 00:02:17,262
[sighs]
49
00:02:18,388 --> 00:02:19,222
Phew.
50
00:02:22,517 --> 00:02:24,895
Oh, Baxter, I need those. Hey.
51
00:02:26,146 --> 00:02:27,481
Baxter? Pyeow!
52
00:02:27,564 --> 00:02:28,982
Roll over. Play dead.
53
00:02:29,066 --> 00:02:30,400
[sirens wailing outside]
54
00:02:30,484 --> 00:02:31,943
[sighs] Come here.
55
00:02:32,778 --> 00:02:34,029
Aah!
56
00:02:34,112 --> 00:02:35,572
Morning kiss for Mummy?
57
00:02:37,532 --> 00:02:38,909
[kisses] Baxter?
58
00:02:38,992 --> 00:02:40,243
[car alarm wails outside]
59
00:02:51,046 --> 00:02:52,089
Oh, hi, Donny.
60
00:02:52,172 --> 00:02:55,467
Some girl taped this love note to my door.
"To Big D."
61
00:02:55,550 --> 00:02:57,928
I think it's one of the many girls
that are obsessed with you.
62
00:02:58,011 --> 00:03:00,180
Yeah, all... all right,
I'll give it to my secretary.
63
00:03:00,263 --> 00:03:02,140
-Thanks.
-Oh, you have a secre--
64
00:03:02,224 --> 00:03:03,308
[door slams loudly]
65
00:03:06,269 --> 00:03:07,729
[laughter]
66
00:03:14,403 --> 00:03:15,987
[drilling]
67
00:03:21,868 --> 00:03:23,704
-[man] Stop the cart!
-What?
68
00:03:23,787 --> 00:03:25,706
-Stop it with your body!
-Me?
69
00:03:25,789 --> 00:03:27,207
-Do it!
-No, I can't!
70
00:03:27,290 --> 00:03:29,292
-My cart is valuable!
-I can't!
71
00:03:29,376 --> 00:03:30,502
Stop the cart!
72
00:03:31,962 --> 00:03:32,796
Wow!
73
00:03:32,879 --> 00:03:34,840
You're built like a cement truck.
74
00:03:35,549 --> 00:03:36,925
Yeah. Thank you.
75
00:03:37,884 --> 00:03:39,594
That's what all the guys say.
76
00:03:40,846 --> 00:03:42,848
[horns blaring]
77
00:03:52,774 --> 00:03:56,653
Hey, Nat, do me a favor,
throw this away for me. I'm so busy.
78
00:03:56,737 --> 00:04:00,490
Uh, I'm kind of... busy too,
but yeah, yeah.
79
00:04:00,991 --> 00:04:04,745
Natalie, the 3D printer is down.
Can you call the IT guy?
80
00:04:04,828 --> 00:04:07,706
Donna, you know, technically
you're the office manager, right?
81
00:04:07,831 --> 00:04:10,751
I do. Tell him
it's not even turning on now.
82
00:04:10,834 --> 00:04:11,918
You're the best.
83
00:04:12,002 --> 00:04:13,462
[phone ringing]
84
00:04:14,045 --> 00:04:15,422
[sighs] Morning, Whit.
85
00:04:15,964 --> 00:04:17,758
-Hey.
-Morning, boss.
86
00:04:17,841 --> 00:04:19,593
-Is he here yet?
-No, not yet.
87
00:04:19,676 --> 00:04:21,887
You're gonna kill
the Lewis pitch this morning.
88
00:04:22,304 --> 00:04:25,098
Okay, uh, I don't know
whether I'm fully ready, but... [sighs]
89
00:04:25,182 --> 00:04:26,224
[Natalie] Oh, no, I haven't...
90
00:04:26,308 --> 00:04:28,560
-Whoa. Hold that thought, he's here.
-Maybe I shouldn't--
91
00:04:29,269 --> 00:04:30,520
[Natalie] That's our new client?
92
00:04:30,604 --> 00:04:31,772
[Whitney] Why is he so beautiful?
93
00:04:31,855 --> 00:04:34,065
He's, like, CW hot.
94
00:04:34,149 --> 00:04:36,777
I just suddenly got the urge to catcall.
95
00:04:36,860 --> 00:04:39,279
Like, I... I don't whistle,
but I just, like, wanna...
96
00:04:39,362 --> 00:04:41,364
-[blowing]
-[both whistling]
97
00:04:42,032 --> 00:04:44,910
Guys, please don't objectify
the men in this office.
98
00:04:44,993 --> 00:04:46,953
-Okay, I won't stand for it.
-[chuckles]
99
00:04:47,037 --> 00:04:48,789
So, you gonna pitch in there?
100
00:04:49,372 --> 00:04:50,874
I do-- I don't know.
101
00:04:50,957 --> 00:04:52,751
No one really cares
about the parking garages.
102
00:04:52,834 --> 00:04:53,877
Mm-mm.
103
00:04:53,960 --> 00:04:56,963
No, no, no, no. You are not
chickening out. It's a good idea.
104
00:04:57,047 --> 00:04:59,883
I don't know. Sometimes
when I go into the big meetings,
105
00:04:59,966 --> 00:05:02,677
they just cut me off
and I don't get my ideas out right,
106
00:05:02,761 --> 00:05:05,013
and everyone just thinks
I'm the coffee bitch.
107
00:05:05,263 --> 00:05:08,266
Which is unfair,
'cause sometimes I bring donuts as well.
108
00:05:09,601 --> 00:05:11,603
Maybe I could just e-mail it.
109
00:05:11,686 --> 00:05:13,897
Oh, yeah, you're right,
you could just e-mail it.
110
00:05:13,980 --> 00:05:16,191
That's a good idea,
you should just sit down,
111
00:05:16,274 --> 00:05:18,318
not go in the big meeting,
112
00:05:18,401 --> 00:05:20,111
not present all your hard work.
113
00:05:20,195 --> 00:05:21,655
'Cause that would be awful, right?
114
00:05:21,738 --> 00:05:24,533
-Josh! [squeals]
-Everyone loving your great work,
115
00:05:24,616 --> 00:05:26,201
possibly getting a pay raise...
116
00:05:26,701 --> 00:05:27,994
everyone's respect.
117
00:05:28,078 --> 00:05:30,288
Everyone would be like,
"Wow, Natalie,
118
00:05:30,372 --> 00:05:31,915
we love your idea!
119
00:05:31,998 --> 00:05:34,292
We're gonna give you
all the money in the world!"
120
00:05:34,376 --> 00:05:35,961
Josh, stop being such an idiot!
121
00:05:36,044 --> 00:05:38,296
You're the most formidable
architect in this firm.
122
00:05:38,380 --> 00:05:39,548
Oh, people are listening!
123
00:05:39,631 --> 00:05:40,507
[man] Natalie?
124
00:05:41,258 --> 00:05:43,343
You gonna join us
for our professional meeting?
125
00:05:44,052 --> 00:05:46,388
Yes, erm... Yes, I am, sorry.
126
00:05:46,847 --> 00:05:49,307
Kill it, Nat! [imitates gunfire]
127
00:05:49,391 --> 00:05:51,393
[groaning]
128
00:05:52,853 --> 00:05:54,187
Sorry about that. Excuse me.
129
00:05:55,897 --> 00:05:57,023
[sighs]
130
00:05:57,732 --> 00:05:58,608
Oh, thanks, hon.
131
00:05:59,150 --> 00:06:00,902
-Oh, no, that's mi--
-[slurps] Mm!
132
00:06:01,987 --> 00:06:03,905
Oh, goddamn it.
133
00:06:03,989 --> 00:06:05,532
Who puts whipped cream in a coffee?
134
00:06:05,615 --> 00:06:07,617
Do you mind?
I'll just have a normal coffee. Thanks.
135
00:06:07,701 --> 00:06:09,077
I'm not an assistant, so...
136
00:06:09,160 --> 00:06:11,162
Archi-- Architect. I'm ju--
137
00:06:11,246 --> 00:06:13,123
Yeah, er... But, erm...
138
00:06:14,249 --> 00:06:16,293
I'm also a team player and...
139
00:06:16,960 --> 00:06:19,504
I'd be very happy
to get you another coffee.
140
00:06:19,588 --> 00:06:20,547
That'd be great.
141
00:06:22,257 --> 00:06:23,842
Um, be right back, everyone.
142
00:06:23,925 --> 00:06:25,927
[steel band playing]
143
00:06:37,230 --> 00:06:38,231
Miss, yo?
144
00:06:38,315 --> 00:06:39,190
Yo?
145
00:06:40,400 --> 00:06:42,319
-Dropped your glasses. Here you go.
-[siren wails]
146
00:06:42,402 --> 00:06:43,862
-Thank you.
-I'm cheesing really hard.
147
00:06:43,945 --> 00:06:45,447
-[horn blares]
-Are you-- Oh!
148
00:06:45,530 --> 00:06:46,698
-Come on!
-Very sorry.
149
00:06:46,781 --> 00:06:50,619
So, it's not like I thought I was gonna be
the star of the meeting, or anything.
150
00:06:50,702 --> 00:06:52,370
Like, I'm not that good.
151
00:06:52,454 --> 00:06:56,416
But even if I see him again,
a guy like that, I'm just invisible to.
152
00:06:57,000 --> 00:07:00,587
-What do you mean, a guy like that?
-You know, a nice guy with a nice life.
153
00:07:00,670 --> 00:07:02,797
I'm a nice guy. I see you.
154
00:07:03,506 --> 00:07:04,382
I've got a nice life.
155
00:07:05,091 --> 00:07:07,093
I do. I have a hybrid.
156
00:07:07,177 --> 00:07:08,511
Yeah, I know. I know.
157
00:07:08,595 --> 00:07:11,431
No, you know what I mean.
Like, super rich,
158
00:07:11,514 --> 00:07:14,935
like, super successful, a super hunky guy.
159
00:07:15,018 --> 00:07:17,687
I'm just extra invisible
to a guy like that, you know?
160
00:07:19,064 --> 00:07:20,190
Yeah, got it.
161
00:07:22,943 --> 00:07:26,947
You know, even if he noticed you,
you wouldn't notice him noticing you.
162
00:07:27,030 --> 00:07:28,031
What does that mean?
163
00:07:29,324 --> 00:07:32,744
It means that you're... you're blind
to love. You don't even see it.
164
00:07:33,912 --> 00:07:35,455
-No, I'm not. I just--
-Yeah.
165
00:07:35,538 --> 00:07:36,665
I don't need love.
166
00:07:37,332 --> 00:07:38,583
-What?
-You just busted through
167
00:07:38,667 --> 00:07:40,418
that potential new couple back there.
168
00:07:40,877 --> 00:07:43,004
Yeah, they were about to have a moment,
169
00:07:43,088 --> 00:07:44,506
that spark was there,
170
00:07:44,589 --> 00:07:47,467
and you lowered your shoulder
and plowed through 'em like a linebacker.
171
00:07:47,550 --> 00:07:49,344
Stop being an idiot, all right?
172
00:07:49,427 --> 00:07:51,805
-Oh. Have you been working out?
-I have, yeah.
173
00:07:52,263 --> 00:07:54,808
-That's quite hard. Yeah.
-Yeah. I've got an ab-blaster.
174
00:08:15,036 --> 00:08:18,289
[sighs] Hey, Whitney,
can you get me the... Whit?
175
00:08:19,708 --> 00:08:20,583
Whit?
176
00:08:21,626 --> 00:08:25,296
Um... Can you maybe stop watching
full-length feature films in the office
177
00:08:25,380 --> 00:08:27,549
and just, like, do your job and assist me?
178
00:08:27,632 --> 00:08:28,508
Yes, okay.
179
00:08:29,509 --> 00:08:31,553
There are only, like, 43 minutes left,
180
00:08:31,636 --> 00:08:33,805
so maybe I'll just stop when it's over
and then do it.
181
00:08:34,764 --> 00:08:36,683
I don't know how it ends.
Do they end up together?
182
00:08:36,766 --> 00:08:40,228
This movie ends
like all stupid rom-coms do.
183
00:08:40,311 --> 00:08:43,773
The girl gets the guy, and then, finally,
that's what makes her happy.
184
00:08:43,857 --> 00:08:46,067
-Pyeow!
-And what's wrong with that?
185
00:08:46,151 --> 00:08:48,570
Because she should be happy
with other things in her life,
186
00:08:48,653 --> 00:08:51,114
like her great career
that she's worked hard for.
187
00:08:51,197 --> 00:08:53,116
It's a romantic comedy.
188
00:08:53,199 --> 00:08:54,075
They're the best.
189
00:08:54,159 --> 00:08:55,994
I mean, life can be so sad.
190
00:08:56,077 --> 00:08:59,330
I try to wake up smiling, then
I turn on the news and I'm like...
191
00:08:59,914 --> 00:09:02,584
And then I turn on
Sweet Home Alabama and I'm like...
192
00:09:03,835 --> 00:09:06,921
I mean, have you seen that movie?
It's literally a masterpiece.
193
00:09:07,005 --> 00:09:08,715
Masterpiece of shit.
194
00:09:08,798 --> 00:09:11,634
Whitney, all those movies are lies,
set to terrible pop songs.
195
00:09:11,718 --> 00:09:13,845
I love those songs.
And those movies are not lies.
196
00:09:13,928 --> 00:09:14,971
Ah, yes, they are.
197
00:09:15,055 --> 00:09:17,557
People waking up in bed
with full hair and makeup.
198
00:09:17,640 --> 00:09:19,017
It's so unrealistic.
199
00:09:19,100 --> 00:09:22,270
Every time someone puts on a pair
of pants, it turns into a whole montage.
200
00:09:22,353 --> 00:09:24,105
Yeah, 'cause trying on clothes is fun.
201
00:09:24,189 --> 00:09:25,148
For you.
202
00:09:25,231 --> 00:09:27,984
Yeah, what about how
there's always, like, some main chick,
203
00:09:28,068 --> 00:09:29,319
and she's super clumsy.
204
00:09:29,402 --> 00:09:31,154
She's always like... "Oh! Whoops!"
205
00:09:31,237 --> 00:09:33,865
And everyone goes, "She's so charming."
206
00:09:33,948 --> 00:09:37,994
No. In real life, people'd think
she had muscular dystrophy.
207
00:09:38,078 --> 00:09:39,913
Your flaws are what make you beautiful.
208
00:09:39,996 --> 00:09:43,666
Uh, your flaws are what make you ugly.
That's why they're called flaws.
209
00:09:43,750 --> 00:09:45,376
And then, like, in those movies,
210
00:09:45,460 --> 00:09:47,295
when there are two women
in the same workplace,
211
00:09:47,378 --> 00:09:48,922
they have to be, like, mortal enemies.
212
00:09:49,005 --> 00:09:51,382
Look at us. Like, I love you,
I think you're the best.
213
00:09:52,008 --> 00:09:54,844
The idea that two women
can't root for each other at work
214
00:09:54,928 --> 00:09:55,929
is just disgusting.
215
00:09:56,554 --> 00:10:00,850
And apparently, there's no HR at any
of those businesses in rom-com world,
216
00:10:00,934 --> 00:10:02,977
because there's no diversity,
217
00:10:03,061 --> 00:10:05,605
and people are always
boning their co-workers.
218
00:10:05,688 --> 00:10:08,817
Oh, and don't even get me started
about the cliché gay best friend
219
00:10:08,900 --> 00:10:12,821
whose sole purpose in the story
is just to help the main hot chick.
220
00:10:12,904 --> 00:10:14,531
And, like, does he have a job?
221
00:10:14,614 --> 00:10:17,450
Like, what's going on in his life?
Who cares?
222
00:10:17,534 --> 00:10:19,577
It's so insulting, don't you think?
223
00:10:19,661 --> 00:10:22,163
And then they always have
some stupid voiceover
224
00:10:22,247 --> 00:10:24,499
that comes on to tell you
what you're supposed to think.
225
00:10:24,582 --> 00:10:26,668
-[toilet flushes]
-You know what I think? Act better.
226
00:10:26,751 --> 00:10:28,503
For someone who hates romantic comedies,
227
00:10:28,586 --> 00:10:30,755
you have certainly
thought about this a lot.
228
00:10:31,131 --> 00:10:32,423
[Natalie] Okay, don't wait for me.
229
00:10:32,507 --> 00:10:35,260
What about how,
at the end of those rom-coms,
230
00:10:35,343 --> 00:10:38,721
they always do this stupid, like,
slow motion running sequence?
231
00:10:38,805 --> 00:10:41,599
[gasping] Aah! Aah!
232
00:10:41,683 --> 00:10:44,602
And, like, they're trying to break up
a wedding or get their lover back.
233
00:10:44,686 --> 00:10:45,728
Well, guess what?
234
00:10:45,812 --> 00:10:47,313
He doesn't love you.
235
00:10:47,397 --> 00:10:49,691
That's why he's not currently with you
or marrying you.
236
00:10:49,774 --> 00:10:52,402
He does love you,
and he's there to complete you.
237
00:10:53,403 --> 00:10:55,238
Mind if I come in?
What are we talkin' about?
238
00:10:55,321 --> 00:10:58,408
Natalie's been saying
that romantic comedies are bad.
239
00:10:58,491 --> 00:10:59,617
For three hours.
240
00:10:59,701 --> 00:11:00,869
Yeah, 'cause they're toxic.
241
00:11:00,952 --> 00:11:02,495
Are you kidding me?
242
00:11:03,163 --> 00:11:04,706
Have you seen Notting Hill?
243
00:11:04,789 --> 00:11:06,457
Have you seen 13 Going on 30?
244
00:11:06,541 --> 00:11:07,584
[Natalie groans]
245
00:11:07,667 --> 00:11:09,377
I put those
in my high school time capsule.
246
00:11:09,460 --> 00:11:11,671
-This is a man, I love this man.
-That and my hacky sack.
247
00:11:12,130 --> 00:11:13,423
You two are so soft.
248
00:11:13,506 --> 00:11:16,050
You know, she just, uh...
She hates happy endings.
249
00:11:16,134 --> 00:11:18,052
[Natalie] Because it's not the end.
250
00:11:18,136 --> 00:11:21,598
They stop it there because
what happens next is, like, really shit.
251
00:11:21,681 --> 00:11:23,308
-[chuckles]
-Nobody'll wanna see that.
252
00:11:23,391 --> 00:11:25,393
It's unhealthy for little girls
to watch that stuff
253
00:11:25,476 --> 00:11:26,978
and think that's how life's gonna be.
254
00:11:27,061 --> 00:11:31,858
I think it's nice to be reminded of how
beautiful and full of love life can be.
255
00:11:31,941 --> 00:11:32,775
Nope.
256
00:11:33,443 --> 00:11:36,654
Hey, so I know you hate it, but it is...
257
00:11:36,738 --> 00:11:38,907
♪ Karaoke night ♪
258
00:11:38,990 --> 00:11:40,200
♪ Tonight ♪
259
00:11:40,617 --> 00:11:42,911
-When? Uh...
-Tonight. Would you like to come?
260
00:11:42,994 --> 00:11:45,330
Or we could do something
less embarrassing,
261
00:11:45,413 --> 00:11:47,540
like trampoline nude in public?
262
00:11:47,624 --> 00:11:48,875
-[chuckles]
-Okay, well...
263
00:11:49,834 --> 00:11:50,960
could've just said no.
264
00:12:01,554 --> 00:12:04,265
Um, can I just...
just quickly tell you one more thing
265
00:12:04,349 --> 00:12:06,142
that romantic comedies have taught me?
266
00:12:06,226 --> 00:12:08,186
-No. No!
-Come on.
267
00:12:08,853 --> 00:12:10,021
Listen to me.
268
00:12:10,104 --> 00:12:11,648
-What?
-You're friendzoning Josh.
269
00:12:11,731 --> 00:12:13,691
No I'm not. No. No, no, no.
270
00:12:13,775 --> 00:12:15,693
No, Josh doesn't like me like that.
271
00:12:15,777 --> 00:12:16,945
You sure about that?
272
00:12:17,028 --> 00:12:17,987
Yeah, I'm sure.
273
00:12:18,071 --> 00:12:19,906
Do you know how many times
a day I catch him
274
00:12:19,989 --> 00:12:23,076
gawking at that half-dressed model
out there?
275
00:12:23,159 --> 00:12:26,871
You know, she's like,
"Ooh. Look, I'm so sexy.
276
00:12:27,372 --> 00:12:30,250
I just want a man to buy me a salad. Ooh!"
277
00:12:30,625 --> 00:12:33,836
You know, but I don't have that,
so that's fine. You know?
278
00:12:33,920 --> 00:12:38,132
I think people would have
an easier time seeing you, Natalie,
279
00:12:38,216 --> 00:12:39,676
if you were a little more open.
280
00:12:41,678 --> 00:12:43,763
[mouths]
281
00:13:08,121 --> 00:13:09,330
[phone alert]
282
00:13:14,669 --> 00:13:16,671
[train brakes squealing]
283
00:13:17,630 --> 00:13:21,509
[woman on PA] Ladies and gentlemen, the train approaching does not stop here.
284
00:13:21,592 --> 00:13:23,678
Please stand back from the platform edge.
285
00:13:24,429 --> 00:13:25,388
[man] Oh, hey.
286
00:13:25,972 --> 00:13:27,223
You get off here too?
287
00:13:27,307 --> 00:13:28,766
Oh. Hi.
288
00:13:28,850 --> 00:13:30,059
I'm Jack.
289
00:13:30,143 --> 00:13:32,645
Natalie. Uh, Nat, like the bug.
290
00:13:32,729 --> 00:13:33,980
[chuckles] That's funny.
291
00:13:34,897 --> 00:13:35,732
[Natalie groans]
292
00:13:35,815 --> 00:13:37,191
[grunts]
293
00:13:37,275 --> 00:13:38,151
Give me the purse!
294
00:13:38,234 --> 00:13:40,278
-My purse!
-Come on, give it to me!
295
00:13:40,361 --> 00:13:42,155
[yells]
296
00:13:42,739 --> 00:13:44,157
Come on! Give it!
297
00:13:47,535 --> 00:13:49,162
Bitch! [yells]
298
00:13:49,245 --> 00:13:52,165
Oh! Come on, I've got three kids to feed!
299
00:13:52,248 --> 00:13:53,666
You look like you've known struggle.
300
00:13:54,417 --> 00:13:56,127
Can you help me out? Please?
301
00:13:57,754 --> 00:13:59,922
Ha ha, sucker! I don't even have any kids.
302
00:14:00,590 --> 00:14:02,216
[groans]
303
00:14:02,300 --> 00:14:04,260
Why does this shit always happen to me?
304
00:14:04,802 --> 00:14:06,429
[yells]
305
00:14:17,690 --> 00:14:20,360
["Main Theme - A Summer Place"
by Max Steiner playing]
306
00:14:26,157 --> 00:14:27,367
[whimpers softly]
307
00:14:32,914 --> 00:14:35,541
Wow. You took quite a spill.
308
00:14:36,125 --> 00:14:38,336
Uh, no. Um...
309
00:14:39,087 --> 00:14:40,254
[groans]
310
00:14:40,338 --> 00:14:43,424
I got mugged by this childless sociopath.
311
00:14:43,508 --> 00:14:45,009
-[chuckles]
-We need to call the police,
312
00:14:45,093 --> 00:14:47,720
and maybe I should do a sketch,
so I just-- [groans]
313
00:14:47,804 --> 00:14:50,765
Whoa, whoa, whoa.
Okay, just slow down, lovely.
314
00:14:52,975 --> 00:14:54,060
Where am I?
315
00:14:54,143 --> 00:14:55,603
You're in the emergency room.
316
00:14:55,686 --> 00:14:58,856
This isn't an emergency room,
this is a Williams-Sonoma.
317
00:14:58,940 --> 00:15:01,484
[laughs] Okay, sit back, relax.
318
00:15:01,567 --> 00:15:02,902
Just let me examine you.
319
00:15:03,653 --> 00:15:05,071
Okay.
320
00:15:09,033 --> 00:15:10,201
Oh, dear.
321
00:15:10,576 --> 00:15:11,411
What's wrong?
322
00:15:11,994 --> 00:15:13,204
Well, it's your eyes.
323
00:15:13,287 --> 00:15:14,872
You're quite beautiful.
324
00:15:15,832 --> 00:15:17,250
Did I die?
325
00:15:17,333 --> 00:15:21,337
You are, like, way too hot to be a doctor,
and saying really creepy things to me.
326
00:15:21,421 --> 00:15:23,464
I am so enjoying my time with you.
327
00:15:23,548 --> 00:15:25,591
-Why?
-[chuckles] Yeah.
328
00:15:25,675 --> 00:15:26,843
Wait. I know what's going on.
329
00:15:26,926 --> 00:15:28,344
You're working with that subway guy.
330
00:15:28,428 --> 00:15:31,055
First he knocks me out,
and then you try to steal my kidneys!
331
00:15:31,139 --> 00:15:33,724
-What?
-Security! Please, I need help!
332
00:15:33,808 --> 00:15:35,059
Well, if you really wanna leave,
333
00:15:35,143 --> 00:15:37,687
I'm sorry to say that your clothes
were completely ruined.
334
00:15:37,770 --> 00:15:40,898
But don't worry. We picked some things out
from the lost and found for you.
335
00:15:51,492 --> 00:15:52,952
Josh, um, can you call me?
336
00:15:53,035 --> 00:15:54,745
I was mugged and I don't...
337
00:15:55,413 --> 00:15:57,290
I don't know,
maybe I was harvested for my eggs.
338
00:15:57,373 --> 00:15:59,459
I don't know.
Please, um, just call me back, okay?
339
00:16:00,126 --> 00:16:01,878
-[dog barks]
-Hey, pretty woman.
340
00:16:02,462 --> 00:16:03,421
Good morning.
341
00:16:03,921 --> 00:16:04,839
Oh.
342
00:16:06,591 --> 00:16:08,593
[birdsong]
343
00:16:09,886 --> 00:16:11,220
Love your outfit.
344
00:16:11,929 --> 00:16:12,847
Very chic.
345
00:16:12,930 --> 00:16:14,932
["A Thousand Miles"
by Vanessa Carlton playing]
346
00:16:19,312 --> 00:16:21,272
[turns music up]
347
00:16:21,355 --> 00:16:22,899
This is really weird.
348
00:16:23,357 --> 00:16:24,942
-♪ Makin' my way downtown ♪
-Oh!
349
00:16:25,026 --> 00:16:26,527
[music slows to a stop]
350
00:16:28,696 --> 00:16:30,490
-Good God! Are you okay?
-Aaah!
351
00:16:31,282 --> 00:16:32,992
You... What the...
352
00:16:33,075 --> 00:16:34,368
I am so sorry.
353
00:16:34,452 --> 00:16:36,537
My driver was probably distracted by you.
354
00:16:37,872 --> 00:16:40,082
Wow, you're...
you're quite beguiling, aren't you?
355
00:16:40,833 --> 00:16:42,084
Why are you now Australian?
356
00:16:42,168 --> 00:16:44,879
-I'm Australian, so it comes out that way.
-No, no, no.
357
00:16:44,962 --> 00:16:46,881
You weren't Australian this morning
358
00:16:46,964 --> 00:16:49,342
when you saw my cup of whipped cream
with a dollop of coffee.
359
00:16:49,425 --> 00:16:51,636
I find it impossible to believe
that we've met before
360
00:16:51,719 --> 00:16:54,222
-and I don't remember you.
-Oh, what's going on?
361
00:16:54,931 --> 00:16:55,932
Are you okay?
362
00:16:56,015 --> 00:16:57,850
No! Don't you smell what's happening?
363
00:16:57,934 --> 00:16:59,977
New York doesn't smell like shit anymore.
364
00:17:00,061 --> 00:17:01,771
Everything smells like lavender.
365
00:17:01,854 --> 00:17:03,356
I think you might have hit your head.
366
00:17:03,439 --> 00:17:06,692
Why don't we check you in at the doctor,
maybe? Or just take you home?
367
00:17:07,360 --> 00:17:08,945
Something is really wrong.
368
00:17:09,028 --> 00:17:10,488
Okay, well, why don't you, um...
369
00:17:11,072 --> 00:17:13,366
Why don't you let me take you home?
I'm not gonna hurt you.
370
00:17:13,449 --> 00:17:15,284
Let's... Let's get you home, though.
371
00:17:15,368 --> 00:17:17,119
I'll give you a ride, okay?
372
00:17:19,580 --> 00:17:21,499
-[Blake] Champagne and strawberries.
-[cork pops]
373
00:17:22,250 --> 00:17:24,877
Dom Pérignon once said
it was like tasting the stars.
374
00:17:25,378 --> 00:17:26,754
Did you know he was a monk?
375
00:17:28,422 --> 00:17:29,715
And we're here.
376
00:17:29,799 --> 00:17:32,134
[Natalie] What? How...
how did we get here so fast?
377
00:17:32,218 --> 00:17:33,803
That was, like, 18 seconds.
378
00:17:41,519 --> 00:17:43,688
Someone's really cleaned up the street.
379
00:17:46,732 --> 00:17:48,150
Those wedding dresses.
380
00:17:48,234 --> 00:17:49,944
Those weren't there before.
381
00:17:50,653 --> 00:17:52,655
And who put all these flowers everywhere?
382
00:17:53,531 --> 00:17:54,991
-[sneezes]
-Ooh, bless you.
383
00:17:55,074 --> 00:17:57,368
-[sneezing]
-Oh, doubles, double blessings.
384
00:17:57,451 --> 00:17:59,787
-[sneezes]
-Oh, three times! That's lucky.
385
00:17:59,870 --> 00:18:00,955
Oh, I'm allergic.
386
00:18:01,038 --> 00:18:03,416
You sure I can't get you something?
Maybe a hanky or a tissue?
387
00:18:03,499 --> 00:18:05,793
I think I just, erm... I need to lie down.
388
00:18:06,168 --> 00:18:08,254
[chuckles] I'll be...
I'll be totally fine then.
389
00:18:08,337 --> 00:18:09,880
-Okay.
-Erm... Uh...
390
00:18:09,964 --> 00:18:10,965
Thank you, I just...
391
00:18:11,048 --> 00:18:14,594
I have no idea
why you're being so nice to me. I just...
392
00:18:15,553 --> 00:18:18,014
I don't get it, but thanks.
393
00:18:18,973 --> 00:18:19,849
Well, erm...
394
00:18:21,142 --> 00:18:22,101
Hold on a second.
395
00:18:27,523 --> 00:18:29,066
If you need anything,
396
00:18:29,150 --> 00:18:30,067
anything at all...
397
00:18:33,487 --> 00:18:35,281
don't hesitate to...
398
00:18:36,532 --> 00:18:39,368
give me a call on my cellular...
399
00:18:39,452 --> 00:18:41,454
telephone... device.
400
00:18:41,537 --> 00:18:43,039
Yeah. That's my number.
401
00:18:44,040 --> 00:18:46,125
-[ping]
-That's very charming.
402
00:18:46,208 --> 00:18:47,918
But you do realize there's, like...
403
00:18:49,045 --> 00:18:52,173
3.6 million permutations
of how this could go together?
404
00:18:52,256 --> 00:18:54,175
But there's only one you, so...
405
00:18:54,717 --> 00:18:57,136
Right. That doesn't really make sense.
406
00:18:58,804 --> 00:19:00,973
Neither does the way
I'm feelin' about you right now.
407
00:19:01,098 --> 00:19:02,183
But, uh...
408
00:19:02,266 --> 00:19:04,393
That still doesn't change
the math, though.
409
00:19:04,477 --> 00:19:06,937
Just to be clear, I cannot call you.
410
00:19:07,021 --> 00:19:08,481
Are you feeling what I'm feeling?
411
00:19:08,564 --> 00:19:09,607
No!
412
00:19:09,940 --> 00:19:10,816
Call me!
413
00:19:13,277 --> 00:19:15,279
Josh, I'm not kidding, can you call me?
414
00:19:16,030 --> 00:19:18,949
Did you set this all up
because I didn't go to karaoke with you?
415
00:19:41,180 --> 00:19:42,682
Oh, sorry.
416
00:19:42,765 --> 00:19:45,226
I just walked into the wrong apartment.
Leav-- Leaving.
417
00:19:45,893 --> 00:19:46,894
Sorry.
418
00:20:08,958 --> 00:20:10,042
[sneezes] Oh.
419
00:20:14,922 --> 00:20:16,799
[man] Thank you. These are lovely.
420
00:20:19,969 --> 00:20:21,095
Holy shit.
421
00:20:22,346 --> 00:20:25,057
Okay, you can come out now... [chuckles]
422
00:20:25,433 --> 00:20:27,184
Whatever reality show this is.
423
00:20:27,268 --> 00:20:28,561
You guys win!
424
00:20:29,061 --> 00:20:31,230
I'm gonna love it, not list it. Pfft.
425
00:20:33,065 --> 00:20:34,567
-Hello?
-[barking]
426
00:20:35,568 --> 00:20:36,736
Baxter?
427
00:20:36,819 --> 00:20:38,946
Baxter, come here, pups. Come here.
428
00:20:39,613 --> 00:20:40,781
Is that you, Baxter?
429
00:20:42,199 --> 00:20:43,284
Pyeoo!
430
00:20:44,201 --> 00:20:45,077
[whimpers]
431
00:20:45,161 --> 00:20:46,203
[gasps]
432
00:20:48,330 --> 00:20:49,832
You've never done that before.
433
00:20:53,335 --> 00:20:55,337
-911, what's your emergency?
-[Natalie] Yeah.
434
00:20:55,421 --> 00:20:57,339
I've, erm, been robbed, sort of.
435
00:20:58,007 --> 00:20:59,341
Someone's broken into my apartment
436
00:20:59,425 --> 00:21:01,302
and... stretched it.
437
00:21:02,219 --> 00:21:04,096
And they've taken everything and...
438
00:21:04,180 --> 00:21:06,307
replaced it all with much nicer stuff.
439
00:21:06,390 --> 00:21:08,476
Okay, ma'am,
this doesn't sound like an emergency.
440
00:21:08,559 --> 00:21:10,519
This sounds like you've got it together.
441
00:21:15,566 --> 00:21:17,234
-Ma'am, are you there?
-[gasps]
442
00:21:17,318 --> 00:21:19,820
This is every pair of shoes ever made.
443
00:21:19,904 --> 00:21:22,948
I don't normally wear heels
because of the uneven weight distribution,
444
00:21:23,032 --> 00:21:25,576
[chuckles] but these are incredible.
445
00:21:26,118 --> 00:21:28,704
And they're... they're all in my size.
446
00:21:28,788 --> 00:21:30,164
So let me get this straight.
447
00:21:30,247 --> 00:21:32,374
Your emergency is that
your apartment is too big,
448
00:21:32,458 --> 00:21:34,001
you have every shoe you could ever want,
449
00:21:34,084 --> 00:21:35,753
and they all fit your cute feet.
450
00:21:36,045 --> 00:21:37,797
-Yeah, exactly, that's what I--
-Bye.
451
00:21:37,880 --> 00:21:38,881
[beeping]
452
00:21:40,758 --> 00:21:41,801
-[screams]
-[screams]
453
00:21:41,884 --> 00:21:43,135
[both screaming]
454
00:21:43,219 --> 00:21:45,387
-Why are we screaming?
-Donny!
455
00:21:45,471 --> 00:21:47,014
How did you get in here?
456
00:21:47,097 --> 00:21:50,476
Someone said "Gay Beetlejuice" three
times, and then I magically appeared.
457
00:21:50,559 --> 00:21:51,936
How do you think I got in here?
458
00:21:52,019 --> 00:21:55,439
[camply] With the key you gave me,
'cause I'm your favorite neighbor.
459
00:21:55,523 --> 00:21:56,690
Why are you talking like that?
460
00:21:56,774 --> 00:21:58,609
Erm, talking like what?
461
00:21:58,692 --> 00:22:00,444
Like an offensive version of a gay guy.
462
00:22:00,528 --> 00:22:03,113
[gasps] Miss Girl Thing Bouffant, please.
463
00:22:03,197 --> 00:22:04,782
You sound and look like an alien
464
00:22:04,865 --> 00:22:06,450
-who's faking being gay.
-[phone buzzing]
465
00:22:06,534 --> 00:22:07,993
Oh, my God!
Pop a Tic Tac and move it!
466
00:22:08,452 --> 00:22:11,539
You've gotta get to work
to get crackin' on that big presentation!
467
00:22:11,622 --> 00:22:13,749
-What presentation?
-Um, I don't know.
468
00:22:13,833 --> 00:22:14,917
The big presentation.
469
00:22:15,000 --> 00:22:17,086
Which is what my boyfriend calls me
in the sack, PS.
470
00:22:17,169 --> 00:22:18,128
[chuckling]
471
00:22:18,212 --> 00:22:20,047
Okay, booch,
change out of whatever this is.
472
00:22:20,130 --> 00:22:23,968
I'm gonna drop you off at the office
on the way to my no plans whatsoever!
473
00:22:25,511 --> 00:22:26,512
Oh!
474
00:22:27,263 --> 00:22:28,639
I love you so much.
475
00:22:29,765 --> 00:22:31,392
Can you hear me when I say that?
476
00:22:31,725 --> 00:22:32,726
[whispers] How about now?
477
00:22:32,810 --> 00:22:34,353
♪ Makin' my way downtown ♪
478
00:22:34,436 --> 00:22:35,688
♪ Walkin' fast ♪
479
00:22:35,771 --> 00:22:37,731
♪ Faces pass and I'm homebound ♪
480
00:22:38,858 --> 00:22:40,526
Is this how you normally get to work?
481
00:22:40,609 --> 00:22:42,278
Erm, if I had a job, yeah.
482
00:22:43,737 --> 00:22:45,447
[Natalie] Are you gonna get a job?
483
00:22:46,323 --> 00:22:50,911
♪ 'Cause you know I'd walkA thousand miles ♪
484
00:22:50,995 --> 00:22:54,707
♪ If I could just see you ♪
485
00:23:02,214 --> 00:23:05,009
Hey, Nat. Let me lighten your load
and grab that for you.
486
00:23:05,092 --> 00:23:06,886
Oh, uh, I wasn't fully done with that...
487
00:23:06,969 --> 00:23:09,638
Hey, Natalie, your 3D printer
was running a little bit slow,
488
00:23:09,722 --> 00:23:11,765
so I had IT come by
and step it up for you, you know?
489
00:23:11,849 --> 00:23:13,017
Just preventative maintenance.
490
00:23:13,100 --> 00:23:14,518
Oh, you had something fixed for me.
491
00:23:14,602 --> 00:23:17,146
Yeah, I'm the office manager
and you're the star architect.
492
00:23:17,229 --> 00:23:18,814
How else would it be, silly?
493
00:23:18,898 --> 00:23:19,940
[laughs]
494
00:23:21,150 --> 00:23:22,443
[gasps] Oh, Whitney...
495
00:23:23,110 --> 00:23:25,988
Oh, er... Wow, you look
really, really different.
496
00:23:26,071 --> 00:23:28,908
Erm, you have to explain to me
what on earth is going on here.
497
00:23:28,991 --> 00:23:32,620
I don't have to explain shit to you.
I don't work for you.
498
00:23:33,120 --> 00:23:35,915
Technically, you...
Actually, you're my assistant, so...
499
00:23:35,998 --> 00:23:37,499
I know you, you know...
500
00:23:37,583 --> 00:23:41,420
I don't like to say "I'm the boss!"
or anything, but, uh, you're my assistant.
501
00:23:41,503 --> 00:23:44,131
That's literally the funniest thing
I've ever heard.
502
00:23:44,214 --> 00:23:45,925
-What?
-Me working for you.
503
00:23:46,550 --> 00:23:48,761
Let me put it in terms
that you can understand.
504
00:23:48,844 --> 00:23:51,263
[Australian accent]
You're going down, bitch.
505
00:24:02,358 --> 00:24:03,233
-[yells] Natalie!
-Oh!
506
00:24:03,317 --> 00:24:05,653
[laughs] Oh, I scared you so bad.
507
00:24:06,070 --> 00:24:07,404
What's up? I got your message.
508
00:24:07,488 --> 00:24:08,906
Thank God, you're still you.
509
00:24:09,323 --> 00:24:10,741
Okay. Okay, normal.
510
00:24:10,824 --> 00:24:12,576
Yep, yeah, normal Josh.
511
00:24:12,660 --> 00:24:14,161
Okay, I really need your help.
512
00:24:14,954 --> 00:24:16,246
What's goin' on?
513
00:24:16,330 --> 00:24:17,790
I got mugged last night.
514
00:24:17,873 --> 00:24:19,541
And suddenly, my apartment is tits,
515
00:24:19,625 --> 00:24:22,753
and my neighbor Donny is setting
gay rights back, like, a hundred years.
516
00:24:22,836 --> 00:24:24,880
And Whitney is giving me
resting murder face.
517
00:24:24,964 --> 00:24:26,006
Nat, are you okay?
518
00:24:26,090 --> 00:24:29,760
No, my dog is now clean
and guys look at me in the eyes.
519
00:24:30,928 --> 00:24:32,805
-See?
-[chuckles] Hey, guys.
520
00:24:33,597 --> 00:24:35,307
I think that's a good thing though, right?
521
00:24:35,391 --> 00:24:38,519
Uh... Maybe in theory, but this is
some kind of parallel universe.
522
00:24:38,978 --> 00:24:40,396
This isn't our office.
523
00:24:40,813 --> 00:24:41,897
Josh, it's not.
524
00:24:41,981 --> 00:24:43,482
Look, it's not real.
525
00:24:43,565 --> 00:24:45,317
I think I might be going crazy.
526
00:24:45,442 --> 00:24:48,487
Hey, no.
No, no, no, no, no, no, no, no. Come on.
527
00:24:48,570 --> 00:24:49,697
[sobs]
528
00:24:52,616 --> 00:24:53,826
Hey, it's okay.
529
00:24:53,909 --> 00:24:57,037
You... [chuckles] You're a lot of things,
but you are not crazy.
530
00:24:57,121 --> 00:24:58,122
So...
531
00:24:58,205 --> 00:24:59,623
So you see it, too.
532
00:25:00,082 --> 00:25:02,668
Oh! Yeah, thank God.
533
00:25:02,751 --> 00:25:05,337
I think we should get out of here
before they bite us
534
00:25:05,421 --> 00:25:07,923
-or impregnate us--
-Okay, yeah. Let's get you some air.
535
00:25:08,007 --> 00:25:09,717
No one's gonna impregnate us. Come on.
536
00:25:11,468 --> 00:25:13,762
[Natalie] See?
Doesn't this all feel really weird?
537
00:25:14,138 --> 00:25:16,932
Okay, you have to calm down, okay?
538
00:25:17,016 --> 00:25:19,309
Just... Just take a breath
539
00:25:19,685 --> 00:25:21,228
of this sweet, sweet, New York air.
540
00:25:24,773 --> 00:25:26,984
Okay, you're still looking at me
like I'm crazy.
541
00:25:27,735 --> 00:25:30,446
Please, just don't commit me
to some super beautiful insane asylum.
542
00:25:30,529 --> 00:25:31,989
I don't think you're crazy.
543
00:25:32,406 --> 00:25:34,116
But what you were telling me is...
544
00:25:34,742 --> 00:25:36,368
a little cuckoo.
545
00:25:36,785 --> 00:25:39,079
But since you are the one saying it,
I believe you.
546
00:25:39,163 --> 00:25:40,581
-I'll help you, okay?
-Okay.
547
00:25:40,664 --> 00:25:41,790
Let's figure this out.
548
00:25:42,332 --> 00:25:44,793
All right, well, maybe if I retrace
my steps
549
00:25:44,877 --> 00:25:47,212
-from last night, we could...
-[woman coughing]
550
00:25:48,255 --> 00:25:49,173
Is that woman choking?
551
00:25:49,256 --> 00:25:51,717
-[coughing]
-[Natalie] No, she's just being dramatic.
552
00:25:51,800 --> 00:25:53,010
I choke all the time.
553
00:25:53,093 --> 00:25:54,470
You know when you put those candies
554
00:25:54,553 --> 00:25:56,847
-in the back of your mouth and... [coughs]
-Sh, sh, sh, sh.
555
00:25:57,639 --> 00:25:59,224
-Josh?
-[coughing]
556
00:25:59,308 --> 00:26:00,976
-[Natalie] Josh?
-Stand up, stand up.
557
00:26:01,060 --> 00:26:02,144
[Natalie] Hey, Josh?
558
00:26:02,853 --> 00:26:03,979
[woman gasps]
559
00:26:05,314 --> 00:26:06,565
Is that really necessary?
560
00:26:06,940 --> 00:26:08,317
[coughs violently]
561
00:26:08,400 --> 00:26:10,778
-Okay. She's okay.
-[panting]
562
00:26:17,993 --> 00:26:18,827
Hi.
563
00:26:19,536 --> 00:26:20,412
Hi.
564
00:26:21,371 --> 00:26:22,623
You saved my life.
565
00:26:23,290 --> 00:26:24,374
I can't thank you enough.
566
00:26:25,959 --> 00:26:26,835
Josh.
567
00:26:26,919 --> 00:26:28,504
That is such a beautiful name.
568
00:26:29,338 --> 00:26:31,090
Josssssh.
569
00:26:31,340 --> 00:26:34,009
I like how you say it. Josh! [chuckles]
570
00:26:34,093 --> 00:26:36,095
I don't know.
I think it's kinda... ordinary.
571
00:26:36,178 --> 00:26:37,054
No.
572
00:26:37,137 --> 00:26:38,847
I love ordinary.
573
00:26:38,931 --> 00:26:39,807
-You do?
-Yes.
574
00:26:39,890 --> 00:26:42,017
Okay, well, I am a very ordinary guy.
575
00:26:42,101 --> 00:26:44,269
I am a seven across the board.
576
00:26:44,353 --> 00:26:45,687
That's perfect.
577
00:26:45,771 --> 00:26:47,189
Oh, so...
578
00:26:48,482 --> 00:26:51,193
What do you do?
That's a thing an ordinary guy would ask.
579
00:26:51,276 --> 00:26:52,653
I'm a yoga ambassador.
580
00:26:53,362 --> 00:26:54,363
Namaste.
581
00:26:54,446 --> 00:26:55,280
Namaste. [laughs]
582
00:26:55,823 --> 00:26:58,033
But my real job is...
I'm a swimsuit model.
583
00:26:58,117 --> 00:27:01,120
-That makes sense.
-But really, I'm a role model.
584
00:27:01,203 --> 00:27:03,831
Because I believe in giving back
to the underprivileged.
585
00:27:03,914 --> 00:27:05,207
I'm underprivileged.
586
00:27:05,290 --> 00:27:07,751
-All right! Oh! Oh, hey!
-You're so...
587
00:27:07,835 --> 00:27:09,086
-Hey!
-You're so funny!
588
00:27:09,169 --> 00:27:12,464
Oh, oh. Sorry. Hey.
This is my best friend, Natalie.
589
00:27:12,548 --> 00:27:13,966
Natalie, this is...
590
00:27:14,633 --> 00:27:16,009
-Isabella Stone.
-You're from the...
591
00:27:16,093 --> 00:27:17,427
-Hi.
-You're from the billboard.
592
00:27:17,511 --> 00:27:19,429
-You are?
-You are from the billboard.
593
00:27:19,513 --> 00:27:21,890
-So who are you?
-Natalie.
594
00:27:21,974 --> 00:27:23,350
Good to meet you. Um, I... I...
595
00:27:23,934 --> 00:27:26,436
I don't...
I can't believe I'm gonna do this, but...
596
00:27:27,312 --> 00:27:29,731
Would a man like you ever...
597
00:27:29,815 --> 00:27:31,775
have a drink with a girl like me?
598
00:27:34,653 --> 00:27:36,029
Oh, let me think about it.
599
00:27:37,698 --> 00:27:39,700
Yes. I will meet you back at the office.
600
00:27:39,783 --> 00:27:40,826
-Really?
-Yeah.
601
00:27:40,909 --> 00:27:41,994
-Wait.
-Okay, great.
602
00:27:42,077 --> 00:27:43,078
-Let me get my bag.
-Josh.
603
00:27:43,162 --> 00:27:44,997
-Technically, you almost died.
-Yeah, I did.
604
00:27:45,080 --> 00:27:47,166
-You saved me.
-Josh? Josh? We have to make the plan.
605
00:27:47,249 --> 00:27:48,959
I just wanna make sure she's okay.
606
00:27:49,042 --> 00:27:50,043
She's fine.
607
00:27:50,127 --> 00:27:52,045
She... She's laughing, she's fine.
608
00:27:52,629 --> 00:27:54,756
Yeah, and also, you don't know her.
609
00:27:55,507 --> 00:27:57,968
Why not be open to something new, right?
610
00:27:58,677 --> 00:27:59,678
See ya.
611
00:28:02,472 --> 00:28:04,474
Er... er...
612
00:28:05,934 --> 00:28:06,852
[yelps]
613
00:28:06,935 --> 00:28:07,853
Hey.
614
00:28:08,729 --> 00:28:10,189
Oh, I'm so-- I'm sorry. I-- Uh...
615
00:28:10,272 --> 00:28:11,982
-You must think I'm--
-Adorable.
616
00:28:12,065 --> 00:28:12,983
[shrieks]
617
00:28:19,239 --> 00:28:20,449
[Natalie] Okay, get a grip.
618
00:28:20,532 --> 00:28:21,950
Let's just think about this.
619
00:28:23,535 --> 00:28:26,496
I have an amazing apartment
and a super cute dog.
620
00:28:27,164 --> 00:28:28,457
A gay sidekick.
621
00:28:29,208 --> 00:28:31,460
I have a great job,
but the only woman that works with me
622
00:28:31,543 --> 00:28:32,753
has now become my mortal enemy.
623
00:28:33,253 --> 00:28:34,087
Oh!
624
00:28:34,171 --> 00:28:37,216
I keep falling down all the time.
625
00:28:37,883 --> 00:28:39,885
And I'm talking to myself out loud.
626
00:28:41,970 --> 00:28:44,640
-I think I'm trapped in a...
-[reversing alarm]
627
00:28:48,185 --> 00:28:50,646
-My life has become a...
-[reversing alarm]
628
00:28:52,481 --> 00:28:53,690
Come on!
629
00:28:53,774 --> 00:28:55,651
What did I do to deserve this?
630
00:28:56,193 --> 00:28:58,820
-My life's become a...
-[reversing alarm]
631
00:28:59,821 --> 00:29:00,739
...romantic comedy!
632
00:29:02,491 --> 00:29:03,533
[groans]
633
00:29:05,953 --> 00:29:08,497
-And it's... PG-13!
-[reversing alarm]
634
00:29:17,839 --> 00:29:19,925
Excuse me. I need your help.
635
00:29:20,008 --> 00:29:21,843
I need the surveillance footage
from last night,
636
00:29:21,927 --> 00:29:24,930
so I can find my mugger,
so that, um, he can fight me a little bit,
637
00:29:25,013 --> 00:29:26,098
knock me unconscious,
638
00:29:26,181 --> 00:29:29,851
and then I can leave
this unbearable romantic world.
639
00:29:29,935 --> 00:29:32,604
I don't know what you're talkin' about.
You sound crazy as hell.
640
00:29:32,688 --> 00:29:33,605
Please.
641
00:29:34,231 --> 00:29:36,149
I just need access
to the surveillance footage.
642
00:29:36,233 --> 00:29:37,693
Well, you ain't getting
the surveillance footage.
643
00:29:37,776 --> 00:29:39,778
-Why not?
-Get away from me. You're crazy as hell.
644
00:29:42,281 --> 00:29:43,115
[yelps]
645
00:29:43,198 --> 00:29:44,199
[groans]
646
00:29:44,283 --> 00:29:45,117
[woman laughs]
647
00:29:50,580 --> 00:29:51,707
Hey! Oh...
648
00:29:51,790 --> 00:29:52,749
-Hi.
-Erm...
649
00:29:53,208 --> 00:29:55,085
Hey. Erm...
650
00:29:55,168 --> 00:29:56,878
Can you please mug me?
651
00:29:56,962 --> 00:29:59,047
Yeah, just go for it,
and drag me around for a while,
652
00:29:59,131 --> 00:30:00,632
and then I'll knock myself unconscious.
653
00:30:00,716 --> 00:30:02,092
Mother warned me.
654
00:30:02,551 --> 00:30:04,469
-No. What? No--
-Excuse me.
655
00:30:04,553 --> 00:30:06,096
Oh! It's easy!
656
00:30:06,179 --> 00:30:07,848
You! You look like
you're prone to violence.
657
00:30:08,348 --> 00:30:09,558
Come on, mug me.
658
00:30:09,641 --> 00:30:10,684
-What? No!
-Yeah, like that.
659
00:30:10,767 --> 00:30:13,228
I'll go, like, "Shitbag,"
and then I'll knock myself cold.
660
00:30:13,312 --> 00:30:15,355
What? What's wrong with everybody?
661
00:30:15,439 --> 00:30:16,690
Look at you guys!
662
00:30:17,232 --> 00:30:18,400
This isn't real!
663
00:30:18,483 --> 00:30:21,570
Oh, I hate this place. I hate this place!
664
00:30:22,863 --> 00:30:24,281
-It's too... delightful!
-[PA chimes]
665
00:30:24,364 --> 00:30:26,283
[man on PA] This train is not stopping
666
00:30:26,366 --> 00:30:27,784
-at the station.-Okay, fine!
667
00:30:27,868 --> 00:30:29,745
If nobody wants to hit me...
668
00:30:29,828 --> 00:30:31,788
[train brakes screeching]
669
00:30:34,124 --> 00:30:37,294
...then maybe this will knock me back
to my dull, ordinary life.
670
00:30:56,730 --> 00:30:57,898
Officer Hansom?
671
00:30:58,774 --> 00:30:59,775
I didn't wanna be saved.
672
00:30:59,858 --> 00:31:01,234
I'm not saving you.
673
00:31:01,318 --> 00:31:03,320
-I'm arresting you.
-What for?
674
00:31:04,321 --> 00:31:05,489
Jumping the turnstile.
675
00:31:05,989 --> 00:31:07,032
Let's go.
676
00:31:07,115 --> 00:31:08,784
[groans]
677
00:31:09,743 --> 00:31:11,244
My hands are right on your junk.
678
00:31:12,621 --> 00:31:13,705
[police officer] This way.
679
00:31:14,623 --> 00:31:16,917
-There's your phone, Princess.
-Erm, give me my cell phone
680
00:31:17,000 --> 00:31:18,168
so I can type the number in.
681
00:31:18,251 --> 00:31:20,253
-You've gotta use this phone.
-You're kidding, right?
682
00:31:20,337 --> 00:31:22,631
I don't know anybody's numbers
off by heart.
683
00:31:22,714 --> 00:31:24,591
-Pretend it's 1995.
-Great.
684
00:31:24,674 --> 00:31:28,011
I can call my dead nana
or the house I lived in when I was 12.
685
00:31:28,095 --> 00:31:29,679
One call, time's tickin'.
686
00:31:29,763 --> 00:31:31,807
All right, I'm thinking, I'm thinking.
687
00:31:31,890 --> 00:31:35,685
If you need anything, anything at all,
here is my number.
688
00:31:36,228 --> 00:31:37,396
-All right?
-[ping]
689
00:31:38,021 --> 00:31:38,980
Oh.
690
00:31:39,648 --> 00:31:41,858
This probably won't work.
691
00:31:42,526 --> 00:31:46,822
Unless you believe in the power of love
or some bullshit, but it's worth a try.
692
00:31:46,905 --> 00:31:47,906
Here goes.
693
00:31:48,573 --> 00:31:49,408
[kisses]
694
00:32:01,420 --> 00:32:02,337
Oh.
695
00:32:06,258 --> 00:32:07,676
[ringing tone]
696
00:32:08,051 --> 00:32:09,136
[sighs]
697
00:32:10,220 --> 00:32:11,346
Y'ello, Blake speaking.
698
00:32:11,430 --> 00:32:12,556
So dumb!
699
00:32:13,598 --> 00:32:15,475
Erm, thanks for coming to get me.
700
00:32:15,559 --> 00:32:17,811
Are you kidding?
I was so excited to hear from you.
701
00:32:17,894 --> 00:32:20,355
I mean, even though it was
to bail you out of jail. Pretty cool.
702
00:32:20,439 --> 00:32:22,524
Normally, I'd be so excited to hear
703
00:32:22,607 --> 00:32:25,861
that someone like you is so excited
to hear from someone like me, but...
704
00:32:25,944 --> 00:32:28,864
Tell me what's goin' on. I'm a good
listener, I've got very big earholes.
705
00:32:28,947 --> 00:32:31,199
I can't. You'd... you'd have me committed.
706
00:32:31,283 --> 00:32:34,244
Come on, you can tell me
anything you want, anything at all.
707
00:32:35,162 --> 00:32:37,497
Except that you think koalas
are the cutest things ever.
708
00:32:37,581 --> 00:32:39,875
They have chlamydia
and are actually quite hostile,
709
00:32:39,958 --> 00:32:41,710
so stay away from 'em, all right?
710
00:32:41,793 --> 00:32:43,211
Anyway, let's hear it.
711
00:32:44,337 --> 00:32:45,422
Okay.
712
00:32:45,505 --> 00:32:47,007
I hit my head really hard...
713
00:32:48,133 --> 00:32:50,677
and I woke up in this alternate universe.
714
00:32:50,760 --> 00:32:51,595
Okay.
715
00:32:51,678 --> 00:32:54,055
And things are supposed to be better,
716
00:32:54,139 --> 00:32:58,852
but it's actually worse because people
are treating me like I'm special.
717
00:32:59,102 --> 00:32:59,978
-Yeah.
-Yeah.
718
00:33:01,480 --> 00:33:03,148
And I'm not special.
719
00:33:06,651 --> 00:33:08,445
Still waters run deepest, don't they?
720
00:33:08,528 --> 00:33:09,362
What?
721
00:33:09,738 --> 00:33:12,032
God, there's so much more
I wanna know about you.
722
00:33:12,407 --> 00:33:13,867
No, see, you're not understanding.
723
00:33:13,950 --> 00:33:15,285
This isn't a real world.
724
00:33:15,368 --> 00:33:18,330
This is, like, the Matrix
for lonely women.
725
00:33:18,413 --> 00:33:19,539
[phone buzzing]
726
00:33:21,291 --> 00:33:23,460
Hold that thought.
It's my father calling from Singapore.
727
00:33:23,543 --> 00:33:24,753
You know how it is.
728
00:33:25,962 --> 00:33:27,130
[sighs]
729
00:33:27,923 --> 00:33:29,424
I have to get out of here.
730
00:33:29,883 --> 00:33:32,427
[sighs] How do I get to the end?
731
00:33:32,511 --> 00:33:34,054
[whimpers]
732
00:33:34,137 --> 00:33:36,181
[Natalie] I was beginning to wonder
733
00:33:36,264 --> 00:33:38,391
if there was another wayout of this world.
734
00:33:38,850 --> 00:33:40,894
If I was in a romantic comedy, then...
735
00:33:41,645 --> 00:33:43,980
maybe I needed someoneto fall in love with me.
736
00:33:47,192 --> 00:33:48,360
[Blake laughs]
737
00:33:50,946 --> 00:33:51,821
Fine.
738
00:33:54,199 --> 00:33:55,575
If I have to do this,
739
00:33:55,659 --> 00:33:58,245
I guess it could be worse
than a super hot billionaire.
740
00:33:59,579 --> 00:34:03,750
Natalie, I am so sorry, but, uh...
I have to run back to the office
741
00:34:03,833 --> 00:34:05,919
-and put out some fires. [chuckles]
-Oh.
742
00:34:06,002 --> 00:34:07,837
-Whooosh!
-[chuckles]
743
00:34:07,921 --> 00:34:10,966
But, erm... why don't you do me a favor,
744
00:34:11,132 --> 00:34:13,885
and, uh, have dinner with me later, okay?
745
00:34:13,969 --> 00:34:15,262
I'll send a car for you.
746
00:34:15,345 --> 00:34:17,556
Great. That'd be... wonderful.
747
00:34:18,598 --> 00:34:19,599
Great!
748
00:34:21,393 --> 00:34:22,394
I'll see you later.
749
00:34:25,480 --> 00:34:26,565
That was easy enough.
750
00:34:28,858 --> 00:34:30,986
Oh, wa-- Oh, wait, hang on, what time?
751
00:34:31,069 --> 00:34:33,405
And what... what should I wear?
752
00:34:33,488 --> 00:34:35,323
I need to...
What's the name of the restaurant?
753
00:34:35,407 --> 00:34:36,950
I like to look it up before,
754
00:34:37,033 --> 00:34:39,160
so I can decide what I want from the menu!
755
00:34:39,744 --> 00:34:42,581
And do they even have
a dessert selection? Wait!
756
00:34:44,124 --> 00:34:45,625
Okay, what am I gonna wear?
757
00:34:46,084 --> 00:34:48,920
Can't dob it up like I do on the usual.
758
00:34:49,170 --> 00:34:50,088
[sighs]
759
00:34:50,171 --> 00:34:51,506
Oh, I know who'll know.
760
00:34:54,467 --> 00:34:56,595
-Donny?
-Yes?
761
00:34:56,678 --> 00:34:58,597
-Jesus!
-No.
762
00:34:58,680 --> 00:35:00,432
But I'd love to turn water
into a pinot grig'.
763
00:35:00,515 --> 00:35:02,726
[chuckles] So, what's the update?
764
00:35:02,809 --> 00:35:05,979
Er, I have to go on a date
with that big, fancy Blake guy,
765
00:35:06,062 --> 00:35:07,731
and, um... make him fall in love with me.
766
00:35:07,814 --> 00:35:08,898
What?
767
00:35:10,442 --> 00:35:12,902
Are you serious? Oh, my God!
768
00:35:12,986 --> 00:35:14,487
Oh, my God!
769
00:35:14,571 --> 00:35:16,197
Oh, my God. Oh, my God!
770
00:35:16,281 --> 00:35:18,241
Oh, my God. Okay. Okay.
771
00:35:18,325 --> 00:35:20,827
[squeals] Oh, my God! Oh, my God!
772
00:35:20,910 --> 00:35:23,079
I'm so happy for you.
773
00:35:23,496 --> 00:35:25,123
Oh, my God. Oh. This is it.
774
00:35:25,624 --> 00:35:27,250
Oh, my God, this is it,
this is the moment.
775
00:35:27,334 --> 00:35:29,336
This is the moment
I've been training for my entire life.
776
00:35:29,419 --> 00:35:31,338
-Okay...
-[loud pop music plays]
777
00:35:32,130 --> 00:35:34,424
Where is that music... Oh, no.
778
00:35:34,507 --> 00:35:38,345
Okay. I think we're being dragged
into some dumb makeover montage.
779
00:35:38,428 --> 00:35:39,804
You wanna do a makeover montage?
780
00:35:39,888 --> 00:35:42,432
No, no. I hate trying on clothes.
781
00:35:42,515 --> 00:35:45,560
Oh, my God, yes,
we should definitely try on clothes.
782
00:35:45,644 --> 00:35:46,978
I'm not trying on different things
783
00:35:47,062 --> 00:35:49,356
and coming out and going,
"What do you think?"
784
00:35:49,439 --> 00:35:51,775
No! No! No!
785
00:36:06,581 --> 00:36:07,749
[sighs]
786
00:36:14,714 --> 00:36:15,632
Wow.
787
00:36:19,511 --> 00:36:21,596
Natalie, you look beautiful.
788
00:36:21,680 --> 00:36:23,765
No, I just threw this together. [chuckles]
789
00:36:24,349 --> 00:36:27,477
Just... It only took, like, five hours.
790
00:36:29,354 --> 00:36:31,856
To the forces of destiny
that brought us together tonight.
791
00:36:31,940 --> 00:36:35,652
Well, you invited me
and sent the car, so...
792
00:36:35,735 --> 00:36:36,861
[chuckles]
793
00:36:37,612 --> 00:36:39,489
That's... that's very sweet, though.
794
00:36:39,572 --> 00:36:40,490
Shall we?
795
00:36:43,868 --> 00:36:45,704
♪ Do-be-do-be-do-do-do ♪
796
00:36:46,371 --> 00:36:47,205
♪ Oh ♪
797
00:36:49,207 --> 00:36:50,875
♪ Do-be-do-be-do-do-do ♪
798
00:36:51,876 --> 00:36:52,836
♪ Oh ♪
799
00:36:54,504 --> 00:36:56,339
♪ Do-be-do-be-do-do-do...♪
800
00:36:56,423 --> 00:36:57,590
This is so fancy.
801
00:36:58,800 --> 00:37:00,510
What are these tablecloths made of?
802
00:37:00,593 --> 00:37:01,845
They're, like, so soft.
803
00:37:01,928 --> 00:37:03,346
What's it smell like?
804
00:37:03,763 --> 00:37:04,848
[sniffs]
805
00:37:04,931 --> 00:37:06,683
-Like fetal alpaca.
-Mm-hm.
806
00:37:06,766 --> 00:37:08,101
That's exactly what it is.
807
00:37:08,184 --> 00:37:10,812
-[laughs]
-Uno momento, signore.
808
00:37:11,104 --> 00:37:12,605
Io sono qui.
809
00:37:12,689 --> 00:37:14,232
Natalie, this is Giovanni.
810
00:37:14,315 --> 00:37:15,608
Ah! Piacere.
811
00:37:15,692 --> 00:37:17,026
He's the chef at Sfoglia,
812
00:37:17,110 --> 00:37:19,279
but he was kind enough
to cook us dinner tonight.
813
00:37:19,362 --> 00:37:21,656
Well, thank you.
814
00:37:21,740 --> 00:37:24,534
This is honestly, like, the best meal
I've had in my whole entire life.
815
00:37:24,617 --> 00:37:26,411
Oh! Bellissima!
816
00:37:26,494 --> 00:37:28,329
You are so welcome.
817
00:37:28,830 --> 00:37:29,831
More gnocchi?
818
00:37:29,914 --> 00:37:31,499
Oh, yes-cchi.
819
00:37:32,083 --> 00:37:34,085
[both laughing]
820
00:37:34,669 --> 00:37:36,296
I'm a boss at food puns.
821
00:37:36,838 --> 00:37:38,631
Signorina... dessert.
822
00:37:38,715 --> 00:37:40,258
Ah, grazie, ma no.
823
00:37:40,341 --> 00:37:43,052
-Ah. Buona notte, signorina.
-Oh, wait...
824
00:37:43,136 --> 00:37:46,347
Erm... Er... I... I think we're about
to have our first fight.
825
00:37:46,431 --> 00:37:49,642
I'm just trying to extend this date
for as long as possible.
826
00:37:49,726 --> 00:37:52,812
And it just so happens I know of
a great old ice-cream shop in Red Hook.
827
00:37:53,646 --> 00:37:55,732
If you wanna dock and maybe take a stroll?
828
00:37:55,815 --> 00:37:59,736
Ah, funny, my Fitbit sometimes vibrates
and says, "Wanna stroll?"
829
00:38:00,653 --> 00:38:03,782
But when you say it,
I don't wanna smash you.
830
00:38:03,865 --> 00:38:04,741
Oh, good.
831
00:38:06,242 --> 00:38:09,120
♪ No more I love you's ♪
832
00:38:09,204 --> 00:38:11,581
Oh, my God, Natalie, I am so sorry.
833
00:38:12,916 --> 00:38:14,751
I was sure they'd be open this late.
834
00:38:14,834 --> 00:38:17,796
Look, we can just
look through the window, and, erm...
835
00:38:18,713 --> 00:38:21,049
if you look hard enough,
I think we can see the flavors
836
00:38:21,132 --> 00:38:22,717
and then just imagine eating it.
837
00:38:22,801 --> 00:38:24,969
-♪ The language is leaving me ♪
-[rattling]
838
00:38:25,053 --> 00:38:27,013
-What are you doing?
-[Blake] Shh. It's okay.
839
00:38:27,096 --> 00:38:28,556
I'll leave a hundred in the tip jar.
840
00:38:28,640 --> 00:38:29,933
There we go.
841
00:38:31,142 --> 00:38:32,060
Come on.
842
00:38:32,143 --> 00:38:35,188
[Natalie] All right, what's your favorite
ice-cream flavor of all time?
843
00:38:35,647 --> 00:38:36,773
[Blake] Hm.
844
00:38:36,856 --> 00:38:37,857
[Natalie] The big one.
845
00:38:38,942 --> 00:38:40,819
-Ah, I'll tell you...
-Mm?
846
00:38:41,486 --> 00:38:43,363
But you have to promise
you won't make fun of me.
847
00:38:43,446 --> 00:38:45,281
-Okay.
-Butter pecan.
848
00:38:45,365 --> 00:38:46,241
What?
849
00:38:46,866 --> 00:38:49,327
Who likes butter pecan?
What's wrong with you?
850
00:38:49,410 --> 00:38:52,205
-That's what I thought would happen.
-You're like an 80-year-old grandpa.
851
00:38:52,288 --> 00:38:53,414
-Right.
-Okay.
852
00:38:53,498 --> 00:38:55,708
What's your second favorite
ice-cream flavor?
853
00:38:55,792 --> 00:38:56,668
Rum raisin.
854
00:38:57,418 --> 00:38:59,754
-No! That's even worse.
-Yeah. I know.
855
00:38:59,838 --> 00:39:02,215
It's been a lifelong source
of insecurity for me.
856
00:39:02,298 --> 00:39:04,384
-Ah.
-In grade school I was teased about it
857
00:39:04,467 --> 00:39:07,470
so mercilessly that I went a solid decade
858
00:39:07,554 --> 00:39:10,181
where I only ate ice cream
in the privacy of my own home.
859
00:39:10,265 --> 00:39:11,099
[chuckles]
860
00:39:11,182 --> 00:39:13,309
I can just imagine you
sitting at home, like...
861
00:39:14,185 --> 00:39:15,687
-Yep.
-"Mm, butter pecan."
862
00:39:15,770 --> 00:39:17,230
Underneath the bed.
863
00:39:18,481 --> 00:39:19,983
You know, the Buddhists say...
864
00:39:20,817 --> 00:39:22,235
that if you meet someone...
865
00:39:23,862 --> 00:39:25,488
and your heart pounds
866
00:39:25,572 --> 00:39:27,699
and your hands shake
and your knees go weak,
867
00:39:28,491 --> 00:39:29,701
that that's not the one.
868
00:39:30,910 --> 00:39:33,580
When you meet your soulmate,
you'll feel completely calm.
869
00:39:35,039 --> 00:39:36,958
♪ Do-be-do-be-do-do-do ♪
870
00:39:37,250 --> 00:39:38,543
-[sighs]
-♪ Oh ♪
871
00:39:40,587 --> 00:39:42,255
I feel very calm right now.
872
00:39:42,338 --> 00:39:43,381
How about you?
873
00:39:43,464 --> 00:39:45,466
[siren wailing]
874
00:39:46,384 --> 00:39:48,511
I feel like we're about to get arrested.
875
00:39:48,595 --> 00:39:50,221
Yep, we should probably go.
876
00:39:54,392 --> 00:39:55,268
[Natalie laughs]
877
00:39:55,351 --> 00:39:57,812
[Blake] I had an amazing time tonight.
878
00:39:58,897 --> 00:40:00,899
So did I. [chuckles]
879
00:40:01,232 --> 00:40:04,402
I'm just, like...
I've never had a night like this before.
880
00:40:04,736 --> 00:40:05,570
Oh!
881
00:40:07,447 --> 00:40:09,365
-Oh...
-[thunder rumbles]
882
00:40:11,951 --> 00:40:13,077
Rain. Hah!
883
00:40:13,161 --> 00:40:15,038
Really? That's so cliché...
884
00:40:23,671 --> 00:40:25,548
Normally, I'd call bullshit on this--
885
00:40:37,310 --> 00:40:38,603
I know this might sound crazy...
886
00:40:38,686 --> 00:40:40,146
-Yeah.
...'cause we've only just met,
887
00:40:41,272 --> 00:40:42,398
-but I love--
-Whoa!
888
00:40:42,482 --> 00:40:45,401
No, no, no, no, don't.
Don't say anything yet.
889
00:40:45,485 --> 00:40:47,278
I can't go back to real life without...
890
00:40:48,071 --> 00:40:50,114
-What do you mean? Without what?
-Without, you know...
891
00:40:50,698 --> 00:40:51,991
[gasps]
892
00:40:52,075 --> 00:40:53,076
-Oh.
-Yeah.
893
00:40:53,159 --> 00:40:54,202
Oh, God.
894
00:40:54,577 --> 00:40:55,662
Oh...
895
00:40:55,745 --> 00:40:59,082
♪ Never seen you looking so lovelyAs you did tonight ♪
896
00:40:59,165 --> 00:41:00,208
[birdsong]
897
00:41:00,291 --> 00:41:02,543
♪ I've never seen you shine so bri-- ♪
898
00:41:02,627 --> 00:41:03,795
[chiming]
899
00:41:05,088 --> 00:41:06,547
Good morning, beautiful.
900
00:41:06,631 --> 00:41:07,966
Last night was amazing.
901
00:41:08,508 --> 00:41:10,134
You know,
I was just thinking in the shower,
902
00:41:10,218 --> 00:41:12,679
when I look at the world
through your eyes,
903
00:41:12,762 --> 00:41:14,764
it's like I'm seeing it
for the first time.
904
00:41:14,847 --> 00:41:15,723
Natalie, I love--
905
00:41:15,807 --> 00:41:18,559
Wait, wait, wait. Erm, hold that thought,
don't say another word.
906
00:41:18,643 --> 00:41:20,687
Just... Just get back into bed.
907
00:41:20,770 --> 00:41:22,522
I don't think we actually did anything.
908
00:41:22,605 --> 00:41:24,148
-It just cut to the next morning.
-What?
909
00:41:24,232 --> 00:41:25,108
Just get back here.
910
00:41:25,692 --> 00:41:26,776
Okay.
911
00:41:27,443 --> 00:41:30,989
♪ Never seen you looking so lovelyAs you did tonight ♪
912
00:41:31,072 --> 00:41:32,073
[birdsong]
913
00:41:32,156 --> 00:41:34,158
♪ I've never seen you shine so-- ♪
914
00:41:34,242 --> 00:41:35,284
[chiming]
915
00:41:36,077 --> 00:41:37,495
Good morning, beautiful.
916
00:41:37,578 --> 00:41:39,163
Last night was amazing.
917
00:41:39,247 --> 00:41:41,207
You know,
I was just thinking in the shower,
918
00:41:41,290 --> 00:41:43,209
when I look at the world
through your eyes,
919
00:41:43,292 --> 00:41:45,378
it's like I'm seeing it
for the first time.
920
00:41:45,461 --> 00:41:47,338
Natalie, I lo-- Oof!
921
00:41:47,422 --> 00:41:50,967
♪ Never seen you looking so lovelyAs you did tonight ♪
922
00:41:52,010 --> 00:41:52,969
♪ I've never-- ♪
923
00:41:53,052 --> 00:41:54,178
[chiming]
924
00:41:54,262 --> 00:41:55,638
-[birdsong]
-Ugh!
925
00:41:55,722 --> 00:41:57,140
Good morning, beautiful.
926
00:41:57,223 --> 00:41:58,891
Last night was amazing.
927
00:41:58,975 --> 00:42:01,185
-I was just thinking in the shower...
-In the shower, yeah.
928
00:42:01,269 --> 00:42:03,730
...when I look at the world
through your eyes,
929
00:42:03,813 --> 00:42:05,982
it's like I'm seeing it
for the first time.
930
00:42:06,065 --> 00:42:08,901
If I can't have sex, I'm at least
taking this nice purse with me.
931
00:42:09,986 --> 00:42:11,821
This little koala thing,
it looks expensive.
932
00:42:12,030 --> 00:42:14,115
Yeah, all right, give it to me.
933
00:42:15,158 --> 00:42:16,117
Natalie...
934
00:42:17,535 --> 00:42:18,703
I love you.
935
00:42:21,414 --> 00:42:22,290
Wh--
936
00:42:22,790 --> 00:42:24,709
Er... Can you just say that one more time?
937
00:42:24,792 --> 00:42:25,877
-What?
-Er...
938
00:42:25,960 --> 00:42:27,837
[chuckles] You know how us girls are.
939
00:42:28,379 --> 00:42:31,299
We love hearin' it.
Just say it. Say it again.
940
00:42:31,382 --> 00:42:32,258
Natalie...
941
00:42:34,010 --> 00:42:35,636
I...
942
00:42:35,720 --> 00:42:37,180
love...
943
00:42:37,263 --> 00:42:38,681
you.
944
00:42:41,059 --> 00:42:43,394
-Mo...
-[alarm bleeping]
945
00:42:45,980 --> 00:42:48,649
[man] Thank you so much.
I've been looking for one of those.
946
00:42:49,609 --> 00:42:51,611
[elevator dings]
947
00:42:55,490 --> 00:42:56,449
Well, check you out.
948
00:42:56,532 --> 00:42:58,326
Oh. Whitney.
949
00:42:58,409 --> 00:42:59,368
Whoa, check you out.
950
00:42:59,452 --> 00:43:01,204
Ballsy move not showing up to work
951
00:43:01,287 --> 00:43:03,748
the entire week
before the big presentation.
952
00:43:03,831 --> 00:43:06,334
This seems incredibly unnecessary, okay?
953
00:43:06,417 --> 00:43:09,587
Just 'cause we're two female colleagues,
we don't automatically have to be enemies.
954
00:43:09,670 --> 00:43:11,339
We marched together, remember?
955
00:43:11,422 --> 00:43:15,301
We had that great sign. Girls Just Wanna
Have Fun-damental Human Rights.
956
00:43:16,594 --> 00:43:17,512
Whitney?
957
00:43:18,346 --> 00:43:20,765
Whitney, what are you doing?
We're friends.
958
00:43:20,848 --> 00:43:23,017
Whitney, come on, we shared a T-shirt.
959
00:43:23,101 --> 00:43:26,062
And I stretched it out and you said,
"You can have that one now."
960
00:43:26,145 --> 00:43:27,355
I was like, "Score."
961
00:43:32,568 --> 00:43:34,362
Natalie, we're so glad you're here.
962
00:43:35,404 --> 00:43:37,240
-Oh.
-So, we have three days
963
00:43:37,323 --> 00:43:38,658
before the presentation.
964
00:43:38,741 --> 00:43:40,868
Give us your big idea for the hotel.
965
00:43:40,952 --> 00:43:43,871
But I... I... I don't, erm...
design the whole hotels.
966
00:43:43,955 --> 00:43:46,040
I normally, erm,
just do the parking garages.
967
00:43:46,124 --> 00:43:48,668
[chuckles] You're our star architect,
come on.
968
00:43:48,751 --> 00:43:49,669
Give us your vision.
969
00:43:49,752 --> 00:43:51,796
I do-- I don't really have a... erm--
970
00:43:51,879 --> 00:43:52,880
She's got nothing.
971
00:43:53,798 --> 00:43:54,882
Erm... [sighs]
972
00:43:56,676 --> 00:43:57,844
It's a surprise.
973
00:43:57,927 --> 00:43:58,803
Yeah.
974
00:43:58,886 --> 00:44:01,264
And you're saving the best
975
00:44:01,347 --> 00:44:03,474
for the actual presentation,
and I applaud that.
976
00:44:04,142 --> 00:44:06,018
-Whoo! Natalie!
-[man] Yeah!
977
00:44:06,102 --> 00:44:07,979
-[Josh] Comin' through with it...
-[laughter]
978
00:44:08,062 --> 00:44:09,147
Natalie!
979
00:44:10,106 --> 00:44:12,108
[birdsong]
980
00:44:33,796 --> 00:44:35,464
[doorbell rings]
981
00:44:35,798 --> 00:44:37,133
It's open.
982
00:44:37,216 --> 00:44:39,427
Since when do you use
the doorbell, Donny?
983
00:44:40,511 --> 00:44:41,387
Hey.
984
00:44:41,470 --> 00:44:44,640
So, figured you're probably workin'
so hard you forgot to eat.
985
00:44:44,724 --> 00:44:46,809
I got us a little Mister Wongs.
986
00:44:47,852 --> 00:44:50,605
Oh, my God, I'm starving. I love you.
987
00:44:52,190 --> 00:44:53,065
So...
988
00:44:53,149 --> 00:44:55,568
show me what you've been workin' on.
989
00:44:55,651 --> 00:44:59,197
Erm... Okay, do you remember
that parking garage idea?
990
00:44:59,697 --> 00:45:00,823
-Erm...
-Uh-huh.
991
00:45:00,907 --> 00:45:01,741
Erm...
992
00:45:02,909 --> 00:45:04,160
I just kind of ran with it.
993
00:45:04,243 --> 00:45:06,329
Nat, this is so like you.
994
00:45:06,412 --> 00:45:09,498
Hm... To waste so much time
on a dumb idea.
995
00:45:10,708 --> 00:45:11,834
No.
996
00:45:11,918 --> 00:45:15,755
No, to come up with, like, the best,
most original idea, just like that.
997
00:45:15,838 --> 00:45:17,632
Clearly, you don't need my help,
998
00:45:17,715 --> 00:45:19,300
so I'll... I'll just be leavin'.
999
00:45:19,383 --> 00:45:20,760
Uh, no, don't go.
1000
00:45:20,843 --> 00:45:22,720
I could...
I could really use your help on this.
1001
00:45:23,554 --> 00:45:24,430
And...
1002
00:45:24,513 --> 00:45:27,225
you know, er... use your company.
1003
00:45:27,308 --> 00:45:30,144
Thank God, because I really want
those soup dumplings.
1004
00:45:30,228 --> 00:45:31,229
No way! They're mine!
1005
00:45:31,312 --> 00:45:33,356
-You just said you brought them for me!
-Oh, okay.
1006
00:45:33,439 --> 00:45:34,690
-Oh!
-[both laughing]
1007
00:45:34,774 --> 00:45:36,359
-[screams]
-Ever seen Friends?
1008
00:45:36,442 --> 00:45:38,027
They don't fight over soup dumplings.
1009
00:45:38,110 --> 00:45:39,904
They share them, okay?
1010
00:45:39,987 --> 00:45:40,863
Here.
1011
00:45:41,322 --> 00:45:44,992
-Oh... Mm! They smell so good.
-Mm! So does this.
1012
00:45:46,452 --> 00:45:47,495
Uh... [chuckles]
1013
00:45:48,037 --> 00:45:49,080
I should go get cleaned up.
1014
00:45:49,705 --> 00:45:52,541
I was just in the subway.
I might have Zika virus or something.
1015
00:45:52,625 --> 00:45:53,584
Is that still a thing?
1016
00:45:53,668 --> 00:45:56,504
[Natalie] I was beginning to wonderif I've gotten it all wrong.
1017
00:45:56,963 --> 00:45:59,757
Maybe it wasn't Blakewho needed to fall in love with me.
1018
00:46:00,633 --> 00:46:02,677
And do I look cute in these side braids?
1019
00:46:02,760 --> 00:46:03,844
You say somethin'?
1020
00:46:04,929 --> 00:46:06,597
[mumbling]
1021
00:46:08,015 --> 00:46:09,225
-[laughs] I can't--
1022
00:46:09,308 --> 00:46:11,560
Aren't you supposed
to be hanging out with her?
1023
00:46:11,644 --> 00:46:14,063
[mumbling] I can't understand you
'cause your mouth is full.
1024
00:46:14,647 --> 00:46:17,108
Look at these. They're incredible.
1025
00:46:17,191 --> 00:46:18,067
Mm!
1026
00:46:19,151 --> 00:46:20,653
[groaning] Mmmm!
1027
00:46:20,736 --> 00:46:22,947
Mm! Mm!
1028
00:46:23,030 --> 00:46:24,323
Oh, my God, okay.
1029
00:46:24,865 --> 00:46:26,742
-You sound like you're having a...
-Mmm!
1030
00:46:27,368 --> 00:46:28,452
[groans]
1031
00:46:29,495 --> 00:46:30,371
[whimpers]
1032
00:46:30,454 --> 00:46:32,456
-Don't. No, stop it!
-[moaning]
1033
00:46:32,540 --> 00:46:33,541
You're such an idiot!
1034
00:46:34,000 --> 00:46:35,042
-Stop it.
-[laughs]
1035
00:46:35,167 --> 00:46:36,210
Ohhhh...
1036
00:46:36,294 --> 00:46:38,587
-[thumps table]
-Oh, my God.
1037
00:46:39,463 --> 00:46:40,589
I'll have what he's having.
1038
00:46:40,673 --> 00:46:43,509
-[laughs] Yummo!
-Blake, what is...
1039
00:46:43,592 --> 00:46:45,511
Is he helping you
with your project too? That...
1040
00:46:46,304 --> 00:46:48,889
That does seem cool, since
he's the one that makes the decision.
1041
00:46:48,973 --> 00:46:51,517
Oh, are you guys together? I didn't know.
1042
00:46:51,600 --> 00:46:53,477
I should've...
I was gonna say something earlier.
1043
00:46:53,561 --> 00:46:54,979
We just... erm...
1044
00:46:56,272 --> 00:46:58,524
I've just been, erm,
seeing Blake a little bit.
1045
00:46:58,607 --> 00:47:00,985
-You didn't tell me?
-Come on. Don't undersell it, babe.
1046
00:47:01,068 --> 00:47:02,987
I love this beguiling woman.
1047
00:47:03,070 --> 00:47:05,281
-I love you. [growls playfully]
-Ah...
1048
00:47:07,074 --> 00:47:08,159
Dumplings!
1049
00:47:10,745 --> 00:47:13,080
Well, you know, I don't wanna be the...
1050
00:47:13,581 --> 00:47:16,042
third wheel here, so I'm gonna get goin'.
1051
00:47:16,959 --> 00:47:17,918
Enjoy the food.
1052
00:47:20,087 --> 00:47:21,213
Ah.
1053
00:47:22,506 --> 00:47:23,382
He seems sweet.
1054
00:47:26,093 --> 00:47:28,929
Someone should tell him not to wear
a brown belt with black shoes, though.
1055
00:47:29,638 --> 00:47:30,556
It's tacky.
1056
00:47:31,223 --> 00:47:33,225
[birdsong]
1057
00:47:40,816 --> 00:47:43,152
[Blake] Natalie, have you ever heard
of a man called Gandhi?
1058
00:47:43,235 --> 00:47:44,904
[Natalie] Erm... Yes.
1059
00:47:45,654 --> 00:47:47,907
[Blake] He once said that true happiness
1060
00:47:47,990 --> 00:47:51,744
was when what you think,
what you say, and what you do
1061
00:47:51,827 --> 00:47:53,245
are in perfect harmony.
1062
00:47:53,704 --> 00:47:55,164
Isn't that great?
1063
00:47:55,247 --> 00:47:57,917
Yeah, it's so cool you know
all these sayings by heart, Blake.
1064
00:47:58,000 --> 00:47:59,085
Yeah, well, it's a gift.
1065
00:48:04,256 --> 00:48:05,132
Josh?
1066
00:48:06,258 --> 00:48:07,968
And choking supermodel.
1067
00:48:08,052 --> 00:48:10,096
-Choking yoga ambassador, actually.
-[chuckles]
1068
00:48:10,179 --> 00:48:11,514
-That's not a real thing.
-Hey.
1069
00:48:11,597 --> 00:48:13,391
So, here, let me introduce you. Isabella.
1070
00:48:13,474 --> 00:48:14,683
-Hi.
-Izzie!
1071
00:48:14,767 --> 00:48:16,185
Blake, how are you?
1072
00:48:16,268 --> 00:48:18,813
I was gonna introduce you
but you know... know each other. Okay.
1073
00:48:18,896 --> 00:48:19,897
-Yeah!
-You didn't tell me
1074
00:48:19,980 --> 00:48:21,816
the guy you were seeing
was Nat's assistant.
1075
00:48:21,899 --> 00:48:24,026
-Stop. He's an architect.
-Oh...
1076
00:48:24,110 --> 00:48:26,362
-Well, project manager.
-Architect.
1077
00:48:26,445 --> 00:48:27,947
He... seems soft.
1078
00:48:28,030 --> 00:48:29,281
He is.
1079
00:48:29,365 --> 00:48:31,742
Oh, my God, how did you know
I called him Mush?
1080
00:48:32,368 --> 00:48:35,871
Mush, you have to do
that thing that I love, when you do.
1081
00:48:35,955 --> 00:48:37,164
-[Josh] Uh...
-Come on. Do it.
1082
00:48:37,248 --> 00:48:39,208
-Maybe not right now.
-Do it. Do it, do it!
1083
00:48:39,291 --> 00:48:40,167
Okay. [grunts]
1084
00:48:40,251 --> 00:48:41,293
Oh, look at that!
1085
00:48:41,377 --> 00:48:43,129
-There's so much of it!
-[groaning]
1086
00:48:43,212 --> 00:48:44,296
I'm a little mushball.
1087
00:48:44,380 --> 00:48:46,215
-Cute!
-Just... She loves my neck fat.
1088
00:48:46,298 --> 00:48:47,758
I just-- You know, I love cake, so...
1089
00:48:47,842 --> 00:48:50,511
-[Isabella laughs]
-So, how do you two know each other?
1090
00:48:50,594 --> 00:48:52,596
-Oh, Blake and I?
-Uh, let me guess.
1091
00:48:52,680 --> 00:48:55,516
You guys met at some fabulous yacht party.
1092
00:48:55,599 --> 00:48:56,851
[chuckles]
1093
00:48:56,934 --> 00:48:59,103
Actually, it was a really
disappointing yacht party.
1094
00:48:59,186 --> 00:49:01,439
-You remember that?
-It was the worst yacht party ever!
1095
00:49:01,522 --> 00:49:03,149
-[Isabella] It was terrible.
-[Blake] Oh!
1096
00:49:03,232 --> 00:49:04,900
But, speaking of great parties,
1097
00:49:04,984 --> 00:49:07,695
you guys have to come
to the Hamptons this weekend.
1098
00:49:07,778 --> 00:49:10,197
We're having a few of my friends over
1099
00:49:10,281 --> 00:49:11,991
at my charming little beach house.
1100
00:49:12,074 --> 00:49:13,200
[Blake] That sounds lovely.
1101
00:49:13,284 --> 00:49:15,369
Well, I was gonna take
my helicopter out anyway, so...
1102
00:49:15,453 --> 00:49:18,581
So funny. I was gonna offer you guys
a ride in my helicopter.
1103
00:49:18,664 --> 00:49:21,584
That's so sweet, darling,
but better we take our own.
1104
00:49:21,667 --> 00:49:25,421
Nat and I might wanna hit the, er,
old Caperoo, if you know what I mean.
1105
00:49:25,504 --> 00:49:28,966
-Oh, I know what you mean. I see you.
-I... I don't. What does that mean?
1106
00:49:29,049 --> 00:49:30,509
[Isabella chuckles]
1107
00:49:30,593 --> 00:49:33,012
You two have such amazing chemistry.
1108
00:49:33,804 --> 00:49:35,014
Maybe we should swap.
1109
00:49:38,976 --> 00:49:40,269
[chuckles]
1110
00:49:40,352 --> 00:49:42,188
-She's joking. Yeah, she's joking.
-What?
1111
00:49:42,897 --> 00:49:44,315
Well, what do you think? Hamptons?
1112
00:49:45,483 --> 00:49:47,359
You had me at hello-copter.
1113
00:50:03,792 --> 00:50:05,794
[birdsong]
1114
00:50:07,922 --> 00:50:09,298
[Natalie sighs]
1115
00:50:10,174 --> 00:50:11,175
This lobster...
1116
00:50:11,926 --> 00:50:13,302
is the size of a cat.
1117
00:50:13,969 --> 00:50:15,095
Yet it's...
1118
00:50:15,846 --> 00:50:17,348
as tender as a marshmallow.
1119
00:50:17,431 --> 00:50:19,558
[chuckles] "Tender as a marshmallow."
1120
00:50:20,518 --> 00:50:22,228
[sighs] You are beguiling.
1121
00:50:23,187 --> 00:50:25,940
Did you just learn that word?
'Cause you tend to say it a lot.
1122
00:50:26,023 --> 00:50:27,775
If you want me to stop saying it, I will.
1123
00:50:28,526 --> 00:50:31,028
But you're gonna have to stop
being so damn beguiling.
1124
00:50:32,238 --> 00:50:35,074
-[phone buzzes]
-Oh. Sorry, it's my father.
1125
00:50:35,157 --> 00:50:36,116
Y'ello?
1126
00:50:44,124 --> 00:50:46,585
[Josh] It's so good to see you guys.
Thanks for coming.
1127
00:50:46,669 --> 00:50:47,670
Thank you. Thank you.
1128
00:50:47,753 --> 00:50:50,548
Okay. Oh, you're squeezing some too, yeah.
1129
00:50:50,631 --> 00:50:52,550
Okay, we're gettin' it. Oh.
1130
00:50:52,633 --> 00:50:53,801
-[Josh] Oh, God.
-[clattering]
1131
00:50:53,884 --> 00:50:55,886
-[yelps] Oh!
-There you go. Get on you...
1132
00:50:56,804 --> 00:50:57,930
Phew.
1133
00:51:00,391 --> 00:51:01,559
-Hey.
-Hey.
1134
00:51:03,227 --> 00:51:06,313
So, you and Blake
are kind of a thing, huh?
1135
00:51:06,397 --> 00:51:08,607
-Well, you and Isabella...
-[chuckles]
1136
00:51:08,691 --> 00:51:09,567
-I know.
-Huh?
1137
00:51:09,650 --> 00:51:12,361
Who'd have thought that me and you
would both end up with just, like...
1138
00:51:12,444 --> 00:51:13,487
perfect humans?
1139
00:51:14,196 --> 00:51:15,364
-Yeah. It's...
-Crazy.
1140
00:51:15,447 --> 00:51:17,950
-[chuckling] Yeah, really... really crazy.
-Yeah.
1141
00:51:19,076 --> 00:51:19,994
Aah.
1142
00:51:20,578 --> 00:51:21,704
You know what's funny?
1143
00:51:22,788 --> 00:51:25,499
The fact that all those rich ladies
have crabs?
1144
00:51:25,583 --> 00:51:26,917
Well, yes, that is funny.
1145
00:51:27,001 --> 00:51:29,920
But, at one point, I thought
it would actually be me and you
1146
00:51:30,004 --> 00:51:31,380
that would end up together.
1147
00:51:32,006 --> 00:51:32,881
You did?
1148
00:51:33,424 --> 00:51:34,633
Yeah, in the beginning.
1149
00:51:35,676 --> 00:51:37,845
Well, why didn't you ask me out, then?
1150
00:51:39,471 --> 00:51:42,224
Why don't... why don't you just, like,
ask me out right now?
1151
00:51:42,308 --> 00:51:43,976
[laughs] I did.
1152
00:51:44,059 --> 00:51:45,686
All the time. You'd always say no.
1153
00:51:45,769 --> 00:51:47,313
You'd shoot me down, and...
1154
00:51:47,396 --> 00:51:49,231
And then we became
such good friends, so...
1155
00:51:49,315 --> 00:51:50,733
What are you talking about?
1156
00:51:51,317 --> 00:51:52,860
Uh... I never shot you down.
1157
00:51:53,360 --> 00:51:55,404
I asked you out, like, a million times.
1158
00:51:56,196 --> 00:51:59,199
For, like, drinks
at happy hour after work,
1159
00:51:59,283 --> 00:52:01,910
or to go to the karaoke bar
with your kickball team.
1160
00:52:01,994 --> 00:52:05,873
I didn't wanna sit there and listen to you
chat about some girl you had a crush on.
1161
00:52:05,956 --> 00:52:09,460
Okay, why do you say kickball team
like it's a bad thing? Hm?
1162
00:52:10,002 --> 00:52:12,838
The New York Kick Bockers
are elite level athletes.
1163
00:52:12,921 --> 00:52:14,131
-[laughs]
-It's true.
1164
00:52:14,214 --> 00:52:16,884
-I'm a jock out there. I'm a jock.
-Come on!
1165
00:52:17,301 --> 00:52:18,927
-You are such an idiot.
-[Isabella] Mush?
1166
00:52:19,386 --> 00:52:20,512
Mush?
1167
00:52:20,596 --> 00:52:21,764
Hey. Be right there.
1168
00:52:22,640 --> 00:52:24,642
Are you comfortable with that nickname?
1169
00:52:24,975 --> 00:52:26,477
It seems kind of like a negative.
1170
00:52:26,560 --> 00:52:27,770
Oh, you don't like it?
1171
00:52:28,604 --> 00:52:31,815
I think it's kind of cute.
Hurts to do, but it's kind of cute, right?
1172
00:52:35,152 --> 00:52:37,488
-[clears throat]
-It's time! Okay.
1173
00:52:38,447 --> 00:52:39,531
Attention, everyone.
1174
00:52:40,115 --> 00:52:41,033
[Josh] Eyes up here.
1175
00:52:41,575 --> 00:52:45,412
Hi, everyone, and thank you so much
for coming to this modest little thing
1176
00:52:45,496 --> 00:52:47,414
we threw together last minute. [chuckles]
1177
00:52:47,498 --> 00:52:51,168
I think we all know the story
of how Isabella and I met,
1178
00:52:51,669 --> 00:52:53,379
but I will tell it again.
1179
00:52:53,462 --> 00:52:54,797
I was walking.
1180
00:52:54,880 --> 00:52:58,217
Yeah, with me, his best friend. I'm...
I'm his best friend, so...
1181
00:52:58,300 --> 00:53:00,219
Yep, I was just walking,
1182
00:53:00,302 --> 00:53:02,971
and I saw this beautiful woman
choking, so--
1183
00:53:03,055 --> 00:53:04,640
-Like... [gags]
-Yeah.
1184
00:53:04,723 --> 00:53:05,891
So I ran up to her...
1185
00:53:06,558 --> 00:53:08,018
and gave her the Heimlich...
1186
00:53:08,477 --> 00:53:10,104
and then she gave me her heart.
1187
00:53:10,187 --> 00:53:11,480
[all] Aww!
1188
00:53:11,563 --> 00:53:12,606
That's gross.
1189
00:53:13,524 --> 00:53:15,192
Isabella, you are totally...
1190
00:53:15,776 --> 00:53:17,236
and utterly yourself.
1191
00:53:17,611 --> 00:53:20,698
And you are so confident,
1192
00:53:20,781 --> 00:53:23,742
and you're never afraid
to go after what you want.
1193
00:53:23,826 --> 00:53:27,246
And even though I am so not worthy...
1194
00:53:27,329 --> 00:53:28,747
[laughter]
1195
00:53:28,831 --> 00:53:29,957
From Wayne's World.
1196
00:53:30,082 --> 00:53:31,458
[laughs]
1197
00:53:31,542 --> 00:53:32,501
It's crazy that...
1198
00:53:33,168 --> 00:53:35,045
that what you want is me.
1199
00:53:36,171 --> 00:53:38,757
-I do.
-[all] Awww!
1200
00:53:38,841 --> 00:53:41,593
Which is why this is not just a party.
1201
00:53:41,677 --> 00:53:42,511
♪ Ba-ba-da! ♪
1202
00:53:42,594 --> 00:53:44,346
Surprise! It's our wedding!
1203
00:53:45,556 --> 00:53:46,682
We're getting married!
1204
00:53:46,765 --> 00:53:48,892
-What the f--
-[pops]
1205
00:53:48,976 --> 00:53:51,687
So we're getting married tomorrow,
and tonight we're going into town
1206
00:53:51,770 --> 00:53:54,690
-for some karaoke!
-[Josh] Coming! Karaoke tonight!
1207
00:53:54,773 --> 00:53:56,775
[cheering and laughter]
1208
00:53:56,859 --> 00:53:59,236
[Pachelbel's Canon in D Major plays]
1209
00:53:59,319 --> 00:54:03,532
God, what was the theme of this wedding?
Easter at Elton John's house? [chuckles]
1210
00:54:03,615 --> 00:54:06,535
Donny, wh-- How the hell did you get here?
1211
00:54:06,910 --> 00:54:08,078
-Um...
-Come here.
1212
00:54:11,874 --> 00:54:14,501
I stole your password
and then I used Find My iPhone.
1213
00:54:14,585 --> 00:54:17,296
And then I took a bus here like an animal.
Oh, my goodness.
1214
00:54:17,379 --> 00:54:21,383
I sat next to a woman eating spaghetti
out of a Ziploc bag. Uh, no.
1215
00:54:21,467 --> 00:54:23,719
-Okay. I don't need the play-by-gay.
-And then--
1216
00:54:23,802 --> 00:54:26,054
It's Josh. It was never Blake.
1217
00:54:26,138 --> 00:54:28,223
-[gasps]
-Okay, I have to get together with Josh.
1218
00:54:28,307 --> 00:54:29,183
Oh, my God.
1219
00:54:29,266 --> 00:54:31,310
Yeah, and the weirdest thing
just happened.
1220
00:54:31,393 --> 00:54:33,812
He just said to me that he thought
we'd always end up together.
1221
00:54:33,896 --> 00:54:35,022
But now he's getting married.
1222
00:54:35,105 --> 00:54:37,608
What? So the best friend you've always
had a ton of chemistry with
1223
00:54:37,691 --> 00:54:38,984
is the guy for you?
1224
00:54:39,067 --> 00:54:40,903
Oh, my God,
who could've seen that coming?
1225
00:54:40,986 --> 00:54:42,654
Except every single person ever
of all time?
1226
00:54:43,280 --> 00:54:45,282
-Oh, well, sorry.
-Okay.
1227
00:54:45,365 --> 00:54:47,284
I got distracted by Blake's wealth,
1228
00:54:47,367 --> 00:54:50,287
-and his face and his, um... giant penis.
-[chokes]
1229
00:54:50,913 --> 00:54:52,331
Okay, caller, please hold.
1230
00:54:53,081 --> 00:54:54,792
I thought you said
you two couldn't have sex.
1231
00:54:54,875 --> 00:54:57,002
Erm... No, we can't, but...
1232
00:54:57,961 --> 00:55:00,172
-Of course I had to sneak a peek.
-That's my booch.
1233
00:55:00,255 --> 00:55:02,508
Once or twice.
"Sorry, I'm just going to the toilet."
1234
00:55:02,591 --> 00:55:03,467
Oh, my God.
1235
00:55:03,550 --> 00:55:05,636
-Yes.
-Mental picture. Mental picture.
1236
00:55:05,719 --> 00:55:07,054
That is a sexy move.
1237
00:55:07,137 --> 00:55:08,222
Okay, the point is...
1238
00:55:08,764 --> 00:55:10,474
-it's Josh, okay?
-Yeah.
1239
00:55:11,016 --> 00:55:12,851
And it was always Josh.
1240
00:55:13,227 --> 00:55:15,062
'Cause he's such a nerd
and he's so sweet and...
1241
00:55:16,146 --> 00:55:17,898
he just... like, he really gets me,
1242
00:55:17,981 --> 00:55:20,901
and that one time when I thought
he was moving away forever...
1243
00:55:21,485 --> 00:55:22,611
I cried all night.
1244
00:55:23,487 --> 00:55:24,822
And I never ever told him.
1245
00:55:25,614 --> 00:55:28,534
On a scale of baguette to surface-to-air
missile, how giant are we talking?
1246
00:55:28,617 --> 00:55:29,868
-Seriously?
-Mm-hm.
1247
00:55:29,952 --> 00:55:31,912
It'll help determine
the advice that I give you.
1248
00:55:32,746 --> 00:55:35,499
I don't know,
it's, like, the size of a pepper grinder.
1249
00:55:35,582 --> 00:55:38,001
The kind you have at home?
The kind a waiter has to bring over?
1250
00:55:38,836 --> 00:55:40,504
The kind that the waiter
has to bring over.
1251
00:55:40,587 --> 00:55:41,672
[gasps]
1252
00:55:41,755 --> 00:55:42,965
My God.
1253
00:55:43,048 --> 00:55:44,383
I-- I've swallowed my tongue.
1254
00:55:45,509 --> 00:55:48,470
You don't tell somebody you thought
you'd end up together...
1255
00:55:48,554 --> 00:55:51,223
the night before your wedding,
unless you're having second thoughts.
1256
00:55:51,306 --> 00:55:52,975
-Mm-mm. No.
-So I can't let him marry
1257
00:55:53,058 --> 00:55:54,309
that beautiful creature.
1258
00:55:55,352 --> 00:55:56,311
No.
1259
00:55:56,395 --> 00:55:57,604
I have to stop that wedding.
1260
00:55:57,688 --> 00:56:00,649
You are so totally right,
you should totally stop this wedding!
1261
00:56:00,732 --> 00:56:03,443
-I'm stopping this wedding.
-Oh, my God, do it. Do it, booch.
1262
00:56:03,986 --> 00:56:05,904
♪ Lift your open hand ♪
1263
00:56:05,988 --> 00:56:09,616
♪ Strike up the bandAnd make the fireflies dance ♪
1264
00:56:09,700 --> 00:56:12,327
♪ Silver moon sparkle... ♪
1265
00:56:12,411 --> 00:56:14,788
Ooh, very high! Very high.
1266
00:56:15,372 --> 00:56:16,540
♪ Me ♪
1267
00:56:19,167 --> 00:56:20,502
For my fiancé.
1268
00:56:21,420 --> 00:56:23,589
-Tequila shot time!
-Whoo!
1269
00:56:24,047 --> 00:56:25,090
♪ Just kiss me ♪
1270
00:56:25,173 --> 00:56:26,508
-[applause]
-Who are those for?
1271
00:56:26,592 --> 00:56:29,136
Me and you...
1272
00:56:29,219 --> 00:56:30,178
and...
1273
00:56:31,013 --> 00:56:32,431
me and you.
1274
00:56:32,514 --> 00:56:34,224
[chuckles] I was... I was afraid of that.
1275
00:56:34,308 --> 00:56:36,727
Let's just get wasted
and make some bad decisions tonight.
1276
00:56:36,810 --> 00:56:38,395
-[Isabella] Josh?
-Instead of tomorrow.
1277
00:56:38,478 --> 00:56:39,354
Josh?
1278
00:56:40,314 --> 00:56:42,107
-Hey!
-Song's up.
1279
00:56:42,524 --> 00:56:45,485
Natalie, hi! Erm...
1280
00:56:45,819 --> 00:56:46,778
You're next. Come on up.
1281
00:56:47,821 --> 00:56:49,907
-I'm good.
-Hey, honey, you don't understand.
1282
00:56:49,990 --> 00:56:52,159
She hates karaoke,
1283
00:56:52,242 --> 00:56:54,703
despises it more than,
like, anything in the world.
1284
00:56:55,287 --> 00:56:58,206
I guess besides
presenting your work at big meetings,
1285
00:56:58,290 --> 00:56:59,917
my cool guy face.
1286
00:57:00,375 --> 00:57:02,669
I feel like you hate
kind of everything, don't you?
1287
00:57:02,753 --> 00:57:04,880
It's okay, Natalie, I understand.
1288
00:57:04,963 --> 00:57:07,049
Some people are just
not meant for the spotlight.
1289
00:57:07,132 --> 00:57:08,258
It's okay.
1290
00:57:09,009 --> 00:57:11,178
Uh... No, I ca-- I can give it a go.
1291
00:57:11,261 --> 00:57:13,847
-Really? I've never seen you sing before.
-Oh, my God.
1292
00:57:14,097 --> 00:57:15,265
-Mm...
-Do it!
1293
00:57:15,349 --> 00:57:17,100
-I've sung before...
-Do it! Do it!
1294
00:57:17,184 --> 00:57:19,937
-You don't need to drink. You can just...
-I'm gonna give it a shot.
1295
00:57:21,188 --> 00:57:25,275
-Ooh, you're givin' it a shot. Aren't you?
-Okay, go for it, Natalie!
1296
00:57:25,359 --> 00:57:28,111
-This should be interesting.
-Love this.
1297
00:57:28,195 --> 00:57:29,780
[Isabella clapping]
1298
00:57:31,823 --> 00:57:33,200
[feedback squeals]
1299
00:57:36,703 --> 00:57:37,871
-[feedback squeals]
-♪ The... ♪
1300
00:57:37,955 --> 00:57:39,122
No, okay, sorry.
1301
00:57:39,206 --> 00:57:40,332
Sorry, guys.
1302
00:57:40,791 --> 00:57:43,752
♪ The clock strikes upon the hour ♪
1303
00:57:43,835 --> 00:57:46,964
♪ And the sun begins to fade ♪
1304
00:57:47,422 --> 00:57:48,507
-[crackling]
-[music stops]
1305
00:57:48,590 --> 00:57:51,718
♪ Still enough time to figure out ♪
1306
00:57:51,802 --> 00:57:55,097
♪ How to chase my blues away ♪
1307
00:57:56,598 --> 00:57:59,726
[shakily]
♪ I've done all right up to now ♪
1308
00:57:59,810 --> 00:58:04,272
♪ It's the light of dayThat shows me how ♪
1309
00:58:04,356 --> 00:58:06,608
--♪ But when the night falls ♪
-[ice rattling]
1310
00:58:07,192 --> 00:58:10,821
-♪ My loneliness calls ♪
-[shaking loudly]
1311
00:58:10,904 --> 00:58:14,825
[all] ♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪
1312
00:58:14,908 --> 00:58:18,286
♪ I wanna feel the heat with somebody ♪
1313
00:58:18,954 --> 00:58:22,749
♪ Yeah, I wanna dance with somebody ♪
1314
00:58:23,417 --> 00:58:29,047
-♪ With somebody who loves me ♪
-[backing track starts up]
1315
00:58:29,131 --> 00:58:31,133
-[backing track] ♪ Yeah, yeah ♪
-Yeah!
1316
00:58:32,092 --> 00:58:32,926
Whoo!
1317
00:58:35,887 --> 00:58:37,639
♪ Ooh ♪
1318
00:58:39,975 --> 00:58:41,810
♪ Aah ♪
1319
00:58:43,854 --> 00:58:44,730
♪ Uh ♪
1320
00:58:44,813 --> 00:58:48,817
♪ I've been in love and lost my senses ♪
1321
00:58:48,900 --> 00:58:52,362
♪ Spinnin' through the town ♪
1322
00:58:52,946 --> 00:58:56,283
♪ Sooner or later, the fever ends ♪
1323
00:58:56,366 --> 00:59:00,579
♪ And I wind up feeling down ♪
1324
00:59:01,163 --> 00:59:04,416
♪ I need a man who'll take a chance ♪
1325
00:59:04,499 --> 00:59:08,462
♪ On a love that burnsHot enough to last ♪
1326
00:59:08,545 --> 00:59:11,423
♪ So when the night falls ♪
1327
00:59:11,506 --> 00:59:14,634
Whoa! [muffled]
♪ My lonely heart calls ♪
1328
00:59:15,510 --> 00:59:19,056
♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪
1329
00:59:19,765 --> 00:59:23,185
-♪ I wanna feel the heat with somebody ♪-♪ Aah! Aah! ♪
1330
00:59:23,560 --> 00:59:27,147
♪ Yeah, I wanna dance with somebody ♪
1331
00:59:27,814 --> 00:59:30,525
♪ With somebody who loves me ♪
1332
00:59:30,609 --> 00:59:32,611
♪ Somebody who ♪
1333
00:59:32,944 --> 00:59:35,072
-♪ Somebody who ♪-♪ Yeah! ♪
1334
00:59:35,781 --> 00:59:38,784
♪Somebody who loves me, yeah ♪
1335
00:59:38,867 --> 00:59:40,702
♪ Somebody who ♪
1336
00:59:41,036 --> 00:59:43,663
-♪ Somebody who ♪-♪ Aah! ♪
1337
00:59:43,747 --> 00:59:47,417
♪ To hold me in his arms, oh ♪
1338
00:59:47,501 --> 00:59:50,378
♪ I need a man who'll take a chance ♪
1339
00:59:50,462 --> 00:59:54,674
♪ On a love that burnsHot enough to last ♪
1340
00:59:55,050 --> 00:59:57,511
♪ So when the night falls ♪
1341
00:59:58,345 --> 01:00:01,556
♪ My lonely heart calls ♪
1342
01:00:01,640 --> 01:00:05,185
♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪
1343
01:00:05,894 --> 01:00:09,314
-♪ I wanna feel the heat ♪-♪With somebody ♪
1344
01:00:09,689 --> 01:00:14,569
♪ Yeah, I wanna dance with somebody ♪
1345
01:00:14,653 --> 01:00:17,948
♪ With somebody who loves me ♪
1346
01:00:18,031 --> 01:00:21,743
♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪
1347
01:00:22,327 --> 01:00:26,081
-♪ I wanna feel the heat ♪-♪ With somebody ♪
1348
01:00:26,164 --> 01:00:28,792
-♪ Yeah, I wanna dance with somebody-♪ Ooh! ♪
1349
01:00:28,875 --> 01:00:30,502
♪ Uh! Come on ♪
1350
01:00:30,585 --> 01:00:33,130
♪ With somebody who loves me ♪
1351
01:00:33,213 --> 01:00:35,507
♪ Don't you wanna dance?Say you wanna dance ♪
1352
01:00:35,590 --> 01:00:37,425
-♪ Don't you wanna dance? ♪-♪ Yeah! ♪
1353
01:00:37,509 --> 01:00:39,845
♪ Don't you wanna dance?Say you wanna dance ♪
1354
01:00:39,928 --> 01:00:41,596
-♪ Don't you wanna dance? ♪-♪ Yeah! ♪
1355
01:00:41,680 --> 01:00:43,431
♪ Don't you wanna dance?Say you wanna dance ♪
1356
01:00:43,515 --> 01:00:45,350
♪ Don't you wanna dance? ♪
1357
01:00:45,433 --> 01:00:46,768
♪ Whoo-hoo-hoo ♪
1358
01:00:46,852 --> 01:00:53,650
♪ With somebody who loves me ♪
1359
01:00:54,192 --> 01:00:56,403
-[cheering and applause]
-Whoo!
1360
01:00:58,321 --> 01:00:59,447
Oh!
1361
01:01:00,157 --> 01:01:02,534
Oh, yes! [laughs]
1362
01:01:09,624 --> 01:01:11,668
[Natalie]
How did everyone know the choreography?
1363
01:01:11,751 --> 01:01:13,044
[Josh] That was weird.
1364
01:01:13,962 --> 01:01:15,297
It doesn't make any sense.
1365
01:01:16,214 --> 01:01:18,550
Honestly, you know what makes no sense?
1366
01:01:18,633 --> 01:01:20,385
Is marrying someone you just met.
1367
01:01:21,887 --> 01:01:24,055
I knew you were gonna
be weird about this.
1368
01:01:24,139 --> 01:01:25,432
Because it's weird.
1369
01:01:25,515 --> 01:01:28,852
We met under, like,
really intense circumstances.
1370
01:01:28,935 --> 01:01:31,313
You know, it, like...
like, speeds things up.
1371
01:01:32,647 --> 01:01:35,567
That's dopamine,
that's your brain on drugs.
1372
01:01:35,650 --> 01:01:36,860
-Aah...
-It is.
1373
01:01:37,402 --> 01:01:39,654
What are you gonna do
when the drugs wear off?
1374
01:01:41,281 --> 01:01:42,407
I don't know. We'll...
1375
01:01:43,450 --> 01:01:44,618
figure it out.
1376
01:01:46,203 --> 01:01:48,663
Don't you wanna figure it out
with someone you really know?
1377
01:01:50,248 --> 01:01:53,084
I guess that's why they say
you should marry your best friend.
1378
01:02:04,012 --> 01:02:05,430
Maybe in a different world.
1379
01:02:08,391 --> 01:02:09,601
I should get goin'.
1380
01:02:11,811 --> 01:02:12,812
Big day tomorrow.
1381
01:02:15,732 --> 01:02:16,608
Yeah.
1382
01:02:18,318 --> 01:02:19,444
Yep, big day.
1383
01:02:25,325 --> 01:02:28,161
[Blake] Oh, that's so great, Dad.
I'm so glad you love it.
1384
01:02:28,245 --> 01:02:31,164
You're right, it is innovative.
And I came up with it all by myself.
1385
01:02:31,831 --> 01:02:35,085
I'll fill in the architects and they can
work up the official plans and models.
1386
01:02:35,168 --> 01:02:36,628
Okay? Goodbye.
1387
01:02:37,170 --> 01:02:38,713
-[seagulls calling]
-[sighs]
1388
01:02:39,839 --> 01:02:41,841
Oh, good morning, beautiful.
1389
01:02:41,925 --> 01:02:43,510
Are they my plans?
1390
01:02:43,593 --> 01:02:44,511
[sighs]
1391
01:02:44,594 --> 01:02:47,055
God, you look beautiful
in the morning light.
1392
01:02:47,138 --> 01:02:49,808
Were you just pitching my idea
and passing it off as your own?
1393
01:02:49,891 --> 01:02:50,934
No.
1394
01:02:51,017 --> 01:02:53,144
Well, I saw them
when I was in your apartment.
1395
01:02:53,228 --> 01:02:56,815
And the idea was for me, so...
whose idea is it, really? [chuckles]
1396
01:02:57,774 --> 01:02:59,776
-Mine.
-Whoa. Hey.
1397
01:03:01,027 --> 01:03:03,947
Don't know where all this crazy
assertiveness is coming from.
1398
01:03:04,030 --> 01:03:06,700
Let's be honest, you weren't gonna be able
to pitch it to me now anyways.
1399
01:03:06,783 --> 01:03:10,036
-Yeah, I was. Why wouldn't I?
-No, you... No, you weren't.
1400
01:03:10,120 --> 01:03:12,497
Darling, now that you're with me,
you're not gonna be working anymore.
1401
01:03:12,580 --> 01:03:16,167
My girl, slumming it in the realm
of the employed? Not on my watch.
1402
01:03:16,251 --> 01:03:18,753
Mmm... I like being an architect.
1403
01:03:18,837 --> 01:03:19,921
Come on, don't be silly.
1404
01:03:21,006 --> 01:03:24,092
We should also, at some point,
talk about changing your name.
1405
01:03:24,175 --> 01:03:27,679
You're really projecting.
You think, what, we're gonna get married?
1406
01:03:27,762 --> 01:03:29,389
[chuckles] Well, yes.
1407
01:03:30,265 --> 01:03:31,933
And obviously,
we'll change your last name.
1408
01:03:32,017 --> 01:03:34,519
But no, I'm talking about your first name.
Natalie?
1409
01:03:35,061 --> 01:03:37,397
I really don't think it's gonna work
in my circles.
1410
01:03:37,480 --> 01:03:39,399
So I was thinking Georgina.
1411
01:03:39,482 --> 01:03:42,819
What do you think? Georgina? [chuckles]
1412
01:03:43,320 --> 01:03:44,988
-You are...
-Beguiling.
1413
01:03:45,071 --> 01:03:46,031
...horrible.
1414
01:03:47,866 --> 01:03:49,409
You're a horrible person.
1415
01:03:50,660 --> 01:03:53,621
Okay, I... I think you're just tired,
darling. Why don't you go back to bed?
1416
01:03:53,705 --> 01:03:55,165
Why don't you piss off?
1417
01:03:56,583 --> 01:03:58,084
[sighs]
1418
01:03:59,961 --> 01:04:01,254
It is so sad...
1419
01:04:01,838 --> 01:04:04,174
to watch someone you love
go mad with ambition.
1420
01:04:04,591 --> 01:04:06,593
-Do you know who said that?
-No.
1421
01:04:06,968 --> 01:04:08,136
And now you never will.
1422
01:04:12,015 --> 01:04:13,141
I could Google it.
1423
01:04:28,114 --> 01:04:29,866
Erm... Where are you going?
1424
01:04:30,367 --> 01:04:32,243
-Home, booch.
-Home?
1425
01:04:32,744 --> 01:04:35,538
-The wedding starts in, like, 20 minutes.
-Uh, yeah.
1426
01:04:35,622 --> 01:04:37,123
-I don't give a shit.
-What?
1427
01:04:37,207 --> 01:04:39,125
I tried to just be open.
1428
01:04:39,209 --> 01:04:41,753
I tried to get Josh
to fall in love with me,
1429
01:04:41,836 --> 01:04:43,630
but that's not on the cards.
1430
01:04:44,964 --> 01:04:47,384
Not for a girl like me. Mm-mm.
1431
01:04:47,467 --> 01:04:49,552
Not even in this dumb, perfect world.
1432
01:04:51,179 --> 01:04:52,013
[sighs]
1433
01:04:58,895 --> 01:05:01,106
You know, when I was younger...
1434
01:05:02,440 --> 01:05:06,653
I was so afraid
to put myself out there for love
1435
01:05:06,736 --> 01:05:09,906
that I became this quirky little queen
1436
01:05:09,989 --> 01:05:13,326
that just followed all my handsome
gay guy friends around.
1437
01:05:13,410 --> 01:05:15,328
Like I was a pilot fish. Ugh!
1438
01:05:15,412 --> 01:05:16,621
And I would make 'em laugh,
1439
01:05:16,704 --> 01:05:19,707
and I would find, like,
the best parties to go to,
1440
01:05:19,791 --> 01:05:22,877
and I would always comfort them
when their hearts were broken.
1441
01:05:24,045 --> 01:05:25,880
But you know what nobody ever knew?
1442
01:05:27,590 --> 01:05:28,550
That my heart...
1443
01:05:29,217 --> 01:05:30,677
was constantly broken.
1444
01:05:33,388 --> 01:05:34,347
Constantly.
1445
01:05:37,100 --> 01:05:38,476
I mean, and how could they?
1446
01:05:39,352 --> 01:05:40,770
I never let them see it.
1447
01:05:43,440 --> 01:05:45,859
And it wasn't until I met
this palm reader in Ibiza,
1448
01:05:45,942 --> 01:05:47,861
and she said to me, she said...
1449
01:05:48,570 --> 01:05:50,738
"You can search the entire universe...
1450
01:05:52,031 --> 01:05:54,451
and never find a being
more worthy of love...
1451
01:05:55,535 --> 01:05:56,411
than yourself."
1452
01:05:59,497 --> 01:06:02,250
So that's why I'm such the happy
little whore that I am today.
1453
01:06:02,417 --> 01:06:04,794
[chuckles]
'Cause I love my bitchy little ass.
1454
01:06:05,378 --> 01:06:06,212
[sighs]
1455
01:06:07,547 --> 01:06:08,965
Who do you love, Natalie?
1456
01:06:16,097 --> 01:06:16,973
Josh.
1457
01:06:17,765 --> 01:06:19,893
I've never had the chance
to tell him that.
1458
01:06:20,643 --> 01:06:22,187
I need to tell him that.
1459
01:06:22,270 --> 01:06:23,605
Right now. Erm...
1460
01:06:24,189 --> 01:06:27,192
Oh, I'm never gonna make it.
But I have to try.
1461
01:06:27,275 --> 01:06:30,320
Oh, my God, of course. Why am I so dumb?
1462
01:06:30,403 --> 01:06:32,906
It was always gonna come down
to running to stop the wedding!
1463
01:06:32,989 --> 01:06:34,324
Well, then, you run, girl.
1464
01:06:34,866 --> 01:06:37,535
You run like a sexy 18-year-old
in a coming out novel
1465
01:06:37,619 --> 01:06:40,371
who just realized that they're in love
with their theater partner, Ryan.
1466
01:06:41,372 --> 01:06:42,332
Get it!
1467
01:06:43,124 --> 01:06:47,212
♪ Those days of warm rains ♪
1468
01:06:47,295 --> 01:06:50,340
♪ Come rushing back to me ♪
1469
01:06:51,007 --> 01:06:52,300
♪ Say it, say it again ♪
1470
01:06:52,383 --> 01:06:54,469
♪ I love you, always, forever ♪
1471
01:06:54,552 --> 01:06:56,804
♪ Near and far, closer together ♪
1472
01:06:56,888 --> 01:06:59,349
♪ Say you'll love, love me forever ♪
1473
01:06:59,432 --> 01:07:01,726
♪ Never stop, never, whatever ♪
1474
01:07:01,809 --> 01:07:02,852
♪ Near and far and always... ♪
1475
01:07:02,936 --> 01:07:05,355
[slowed] Slow motion.
1476
01:07:05,438 --> 01:07:08,608
Soooo dumb.
1477
01:07:08,691 --> 01:07:10,485
♪ Never stop, never, whatever ♪
1478
01:07:10,568 --> 01:07:12,487
♪ Near and far and always ♪
1479
01:07:12,570 --> 01:07:14,989
♪ And everywhere and every ♪
1480
01:07:15,073 --> 01:07:17,659
♪ Say you'll love, love me forever ♪
1481
01:07:17,742 --> 01:07:19,911
♪ Never stop, never, whatever ♪
1482
01:07:19,994 --> 01:07:21,704
♪ Near and far and always ♪
1483
01:07:21,788 --> 01:07:25,333
♪ And everywhere and everything ♪
1484
01:07:27,001 --> 01:07:29,254
-Stop!
-[all gasp]
1485
01:07:29,337 --> 01:07:30,880
-Natalie?
-Josh.
1486
01:07:30,964 --> 01:07:33,591
[panting] Oi, I just need one second.
Sorry.
1487
01:07:33,675 --> 01:07:35,885
I basically just ran,
like, a half marathon.
1488
01:07:36,511 --> 01:07:38,263
Oh, with no sports bra.
1489
01:07:38,346 --> 01:07:40,932
-[congregation murmuring]
-Natalie, what are you doing?
1490
01:07:41,015 --> 01:07:42,559
I'm here to stop the wedding.
1491
01:07:42,642 --> 01:07:43,476
[all gasp]
1492
01:07:44,060 --> 01:07:46,312
Don't worry, everyone, it's, erm...
1493
01:07:46,729 --> 01:07:50,358
She's clearly out of breath and her mind.
1494
01:07:50,441 --> 01:07:52,569
Are you feeling okay, honey?
1495
01:07:52,652 --> 01:07:54,821
'Cause you know, he's mine, right?
1496
01:07:55,738 --> 01:07:58,032
We have a... soul connection.
1497
01:07:58,116 --> 01:07:59,284
[all] Awww!
1498
01:07:59,367 --> 01:08:01,953
Er, no, she doesn't even know Josh.
1499
01:08:02,036 --> 01:08:03,580
What? Of course I know Josh.
1500
01:08:03,663 --> 01:08:04,664
[laughing] Really?
1501
01:08:06,082 --> 01:08:07,750
Uh, what's his favorite vegetable, then?
1502
01:08:08,293 --> 01:08:11,337
Well, that's random.
No one has a favorite vegetable.
1503
01:08:11,421 --> 01:08:14,382
See? She doesn't even know Josh.
It's tableside guac.
1504
01:08:14,465 --> 01:08:15,883
That's not even a real vegetable.
1505
01:08:15,967 --> 01:08:16,801
It is to him.
1506
01:08:16,884 --> 01:08:19,178
Technically, it is.
It's avocados, smashed.
1507
01:08:19,262 --> 01:08:20,263
-Stop it.
-Sorry.
1508
01:08:20,346 --> 01:08:21,222
[Natalie] Josh.
1509
01:08:21,306 --> 01:08:23,349
I know I don't have legs for days,
1510
01:08:23,433 --> 01:08:25,977
and I'm not some yoga... whatever the sh--
1511
01:08:26,060 --> 01:08:28,730
Yoga ambassador. A yoga ambassador.
1512
01:08:28,813 --> 01:08:31,899
Ambassadors are for countries,
not for stretching.
1513
01:08:32,859 --> 01:08:34,861
Josh. Look...
1514
01:08:35,737 --> 01:08:38,364
I know you think Isabella
is the girl of your dreams.
1515
01:08:40,074 --> 01:08:41,701
[sighs] But what if you're wrong?
1516
01:08:43,244 --> 01:08:44,287
Nat...
1517
01:08:44,996 --> 01:08:47,123
Okay, yeah, I'll never look like her.
1518
01:08:48,916 --> 01:08:49,792
But...
1519
01:08:50,209 --> 01:08:52,378
I'm smart and kind and funny
1520
01:08:52,962 --> 01:08:53,838
and...
1521
01:08:54,380 --> 01:08:55,506
I'm passionate about work,
1522
01:08:56,049 --> 01:08:58,926
and I'm really weirdly good at karaoke.
1523
01:08:59,010 --> 01:08:59,886
Josh...
1524
01:09:02,847 --> 01:09:05,016
You should choose me, you should love me.
1525
01:09:06,017 --> 01:09:07,268
Because I love...
1526
01:09:08,645 --> 01:09:09,979
[sighs] I love...
1527
01:09:26,079 --> 01:09:27,080
I love me.
1528
01:09:28,289 --> 01:09:29,374
Holy crap.
1529
01:09:30,917 --> 01:09:31,876
I love me.
1530
01:09:34,379 --> 01:09:35,463
Oh, my God, this whole time,
1531
01:09:35,546 --> 01:09:39,008
I thought I had to get somebody else
to fall in love with me, but I...
1532
01:09:40,051 --> 01:09:41,135
I had to love me.
1533
01:09:42,804 --> 01:09:44,055
[sighs]
1534
01:09:45,348 --> 01:09:47,016
Okay, I'm just gonna go.
1535
01:09:47,100 --> 01:09:49,394
Just to be clear,
you're not still stopping the wedding?
1536
01:09:49,477 --> 01:09:51,354
No, just go-- carry on.
1537
01:09:51,437 --> 01:09:53,523
You guys, erm... Yeah, do your thing.
1538
01:09:53,606 --> 01:09:56,067
I'm gonna do me.
Good luck with everything.
1539
01:09:56,150 --> 01:09:58,528
I don't have high hopes
for what's going on there.
1540
01:09:58,611 --> 01:10:02,699
Josh and Iz, what's their couple name
gonna be? Jiz?
1541
01:10:02,782 --> 01:10:04,575
-[congregation murmuring]
-[chuckles] Love!
1542
01:10:04,659 --> 01:10:05,993
It's crazy, right?
1543
01:10:16,754 --> 01:10:18,881
I guess
I don't really have a choice, do I?
1544
01:10:18,965 --> 01:10:22,093
♪ Makin' my way downtown, walkin' fast ♪
1545
01:10:22,176 --> 01:10:24,137
-♪ Faces pass and I'm homebound ♪
-Whoo!
1546
01:10:24,220 --> 01:10:25,763
[Natalie] As I drove away,
1547
01:10:25,847 --> 01:10:28,558
I began to realize that lovingyourself is...
1548
01:10:28,641 --> 01:10:29,851
There's something there--
1549
01:10:51,038 --> 01:10:52,123
[man] Okay.
1550
01:10:52,790 --> 01:10:55,460
Looks like someone
got a pretty bad bonk on the head.
1551
01:10:55,543 --> 01:10:57,962
Bonk? No, no, no, no, no.
1552
01:10:58,045 --> 01:10:59,464
You're too hot to be a doctor.
1553
01:10:59,547 --> 01:11:00,882
How can I still be stuck here?
1554
01:11:01,758 --> 01:11:03,259
Get out of here. Wrong room.
1555
01:11:04,177 --> 01:11:06,888
Sorry, they're shooting
a Law & Order SVU here today,
1556
01:11:06,971 --> 01:11:08,306
and he's just doin' some research.
1557
01:11:08,389 --> 01:11:10,391
God, I should have been a TV doctor.
1558
01:11:10,475 --> 01:11:12,894
This totally blows,
I'm buried in lawsuits...
1559
01:11:13,853 --> 01:11:15,021
You got mugged in the subway.
1560
01:11:15,104 --> 01:11:16,230
-I... I did?
-Yeah.
1561
01:11:16,314 --> 01:11:19,233
You were in a medically-induced coma
for about 18 hours.
1562
01:11:19,317 --> 01:11:21,194
Am I... Am I okay?
1563
01:11:21,277 --> 01:11:22,570
Can I leave now?
1564
01:11:22,653 --> 01:11:25,740
If I say yes and I'm wrong...
will you sue me?
1565
01:11:26,824 --> 01:11:28,451
-No.
-Well, then my answer's yes.
1566
01:11:29,035 --> 01:11:30,953
Here, can you just... erm...
1567
01:11:31,037 --> 01:11:33,122
What are you doing with that?
1568
01:11:36,042 --> 01:11:36,959
Fuck!
1569
01:11:38,753 --> 01:11:40,087
Oh, did you hear that?
1570
01:11:40,171 --> 01:11:41,088
Yeah.
1571
01:11:41,172 --> 01:11:43,216
Aaah! Yes!
1572
01:11:46,302 --> 01:11:48,596
New York is a shithole again!
1573
01:11:48,679 --> 01:11:50,139
♪ Breakout ♪
1574
01:11:50,223 --> 01:11:51,349
Taxi!
1575
01:11:57,396 --> 01:12:01,275
♪ When explanations make no sense ♪
1576
01:12:01,692 --> 01:12:05,071
♪ When every answer's wrong ♪
1577
01:12:06,030 --> 01:12:09,617
♪ You're fighting with lost confidence
1578
01:12:10,284 --> 01:12:13,162
♪ All expectations gone... ♪
1579
01:12:14,330 --> 01:12:17,124
My apartment's shitty again!
1580
01:12:18,209 --> 01:12:19,585
Yeah!
1581
01:12:19,669 --> 01:12:20,920
Ah! Baxter!
1582
01:12:21,003 --> 01:12:24,382
I'm back, and you're back to normal!
1583
01:12:24,465 --> 01:12:26,509
Hey, Baxter? Pyeow!
1584
01:12:26,592 --> 01:12:28,427
Baxter, play dead.
1585
01:12:30,304 --> 01:12:31,347
Close enough.
1586
01:12:31,430 --> 01:12:33,850
-♪ You're down to earth ♪-♪ Break down the walls ♪
1587
01:12:33,933 --> 01:12:35,142
♪ Break down... ♪
1588
01:12:35,643 --> 01:12:36,561
Donny!
1589
01:12:36,644 --> 01:12:37,937
You're still here!
1590
01:12:38,771 --> 01:12:39,730
Mm.
1591
01:12:40,648 --> 01:12:41,649
Come on, frittatas are up.
1592
01:12:41,732 --> 01:12:44,402
Oh, no. You're still gay,
you must be trapped.
1593
01:12:44,485 --> 01:12:46,654
Wait, what? What do you mean, trapped?
1594
01:12:46,737 --> 01:12:48,072
I've been gay for forever.
1595
01:12:48,155 --> 01:12:50,491
What? What about all those girls
that come to the apartment?
1596
01:12:50,575 --> 01:12:54,120
I sell weed, and we live like a block
from an all-girls school.
1597
01:12:54,203 --> 01:12:56,455
-Did you not know that?
-Huh?
1598
01:12:56,539 --> 01:12:58,708
Oh, right, 'cause gay guys
can't be drug dealers.
1599
01:12:58,791 --> 01:12:59,876
-That's offensive.
-Yeah.
1600
01:12:59,959 --> 01:13:02,336
[camply] You like your gay guys
to talk like this? Is that it?
1601
01:13:02,420 --> 01:13:03,921
-You want 'em to talk like this?
-Mm-hm!
1602
01:13:04,005 --> 01:13:05,756
Yeah, do you wanna go out to Fire Island?
1603
01:13:05,840 --> 01:13:08,092
-Yeah, are you a Virgo, like me?
-Mm-hm!
1604
01:13:08,175 --> 01:13:10,303
Okay, we're real, this is how we are.
1605
01:13:15,141 --> 01:13:16,058
Thank you.
1606
01:13:19,228 --> 01:13:21,022
Do you want weed?
1607
01:13:27,403 --> 01:13:30,072
Hey, Nat. I'm running late to a meeting.
Can you clean this up for me?
1608
01:13:30,156 --> 01:13:33,910
Erm, I have things to do and places to be,
so why don't you clean that shit up?
1609
01:13:33,993 --> 01:13:35,828
Oh, yeah.
1610
01:13:37,747 --> 01:13:39,415
[Donna] Natalie, you won't believe it.
1611
01:13:39,498 --> 01:13:42,126
The 3D printer is down again.
Can you call--
1612
01:13:42,209 --> 01:13:44,712
You? Call you?
Is that what you were gonna ask me?
1613
01:13:44,795 --> 01:13:47,173
You're the person to call
when something breaks in the office.
1614
01:13:47,256 --> 01:13:50,134
-No, actually, I was gonna--
-Sorry, one second, I'm just gonna call.
1615
01:13:50,217 --> 01:13:51,802
Donna, hi, it's Natalie.
1616
01:13:51,886 --> 01:13:53,971
Yeah, can you do your goddamn job?
[clicks]
1617
01:13:57,016 --> 01:13:58,351
[Natalie] Oh, Whitney.
1618
01:13:59,185 --> 01:14:01,479
-Oh, my God! Hi!
-Hi.
1619
01:14:01,562 --> 01:14:02,980
I know it was only like one day,
1620
01:14:03,064 --> 01:14:05,691
but I missed you, like, a lot,
an unhealthy amount.
1621
01:14:05,775 --> 01:14:07,193
What happened? Are you okay?
1622
01:14:07,276 --> 01:14:09,403
I am actually the best I've ever been.
1623
01:14:10,363 --> 01:14:11,572
But please, okay,
1624
01:14:11,656 --> 01:14:14,367
you need to promise me
that we will never ever fight again.
1625
01:14:14,450 --> 01:14:16,035
What? We would never fight.
1626
01:14:16,118 --> 01:14:18,704
Mostly because you let me
watch movies all day.
1627
01:14:18,788 --> 01:14:21,874
Well, about that, I was thinking
that we cut back on the movies.
1628
01:14:22,583 --> 01:14:24,001
-You're right, totally right.
-Yeah.
1629
01:14:24,085 --> 01:14:25,628
I could stop whenever I want.
1630
01:14:25,711 --> 01:14:27,046
They're unimportant to me.
1631
01:14:27,129 --> 01:14:28,381
Erm... How about one a day?
1632
01:14:28,464 --> 01:14:29,382
How about none a week?
1633
01:14:29,465 --> 01:14:30,675
Okay, tough but fair.
1634
01:14:30,758 --> 01:14:32,093
Yeah, like my leg hair.
1635
01:14:32,176 --> 01:14:34,428
-[laughs]
-TMI. Okay. I gotta get in there.
1636
01:14:34,512 --> 01:14:35,554
Okay, bye.
1637
01:14:35,638 --> 01:14:36,681
-Whoa.
-Let's go.
1638
01:14:40,351 --> 01:14:42,228
[American accent]
Perfect. Let's get some coffee.
1639
01:14:42,311 --> 01:14:43,688
Actually, I don't do that.
1640
01:14:44,939 --> 01:14:45,815
What do you do?
1641
01:14:46,440 --> 01:14:47,942
Take a seat, darl, you'll find out.
1642
01:14:48,025 --> 01:14:51,195
I think you'll find it very... beguiling.
1643
01:14:51,904 --> 01:14:52,780
[boss] Natalie.
1644
01:14:53,072 --> 01:14:55,449
I'm presenting my idea for his hotel.
1645
01:14:55,533 --> 01:14:57,410
We're not doing that yet.
1646
01:14:57,493 --> 01:14:59,453
Well, I am. I'm ready.
1647
01:14:59,996 --> 01:15:01,038
Ow! Oh.
1648
01:15:01,539 --> 01:15:06,669
Okay, Mr. Lewis, I've been thinking
a lot lately about what we value,
1649
01:15:07,003 --> 01:15:11,132
what we deem worthy of investing
our time and love
1650
01:15:11,215 --> 01:15:13,926
and, of course, our money into, so...
1651
01:15:14,010 --> 01:15:17,054
as we design your exciting new hotel,
1652
01:15:17,513 --> 01:15:20,349
I would like to first focus
on the parking garage.
1653
01:15:20,975 --> 01:15:22,351
The parking garage?
1654
01:15:23,769 --> 01:15:24,854
Yep.
1655
01:15:25,354 --> 01:15:29,025
Think about it.
They're dark... they're closed off.
1656
01:15:30,860 --> 01:15:34,238
[chuckles]
Nobody ever really notices them.
1657
01:15:37,199 --> 01:15:38,701
But what if we open them up?
1658
01:15:40,828 --> 01:15:42,121
What if we actually...
1659
01:15:42,955 --> 01:15:44,373
made something of them?
1660
01:15:45,041 --> 01:15:46,250
Made them bright and airy...
1661
01:15:46,876 --> 01:15:49,420
and there were glass walls everywhere?
1662
01:15:49,503 --> 01:15:50,963
And then, suddenly...
1663
01:15:51,756 --> 01:15:53,966
something that was invisible,
1664
01:15:54,050 --> 01:15:56,635
something nobody ever cared about
1665
01:15:56,719 --> 01:15:58,179
or looked twice at...
1666
01:15:59,346 --> 01:16:01,390
suddenly, they're not invisible anymore.
1667
01:16:02,183 --> 01:16:03,934
People actually look at them and...
1668
01:16:04,727 --> 01:16:05,728
see beauty.
1669
01:16:07,438 --> 01:16:08,522
They see something...
1670
01:16:09,231 --> 01:16:10,107
at least.
1671
01:16:11,192 --> 01:16:13,069
I think that could be,
like, really special.
1672
01:16:13,152 --> 01:16:14,070
[Blake] Hm.
1673
01:16:18,282 --> 01:16:19,617
It's actually not a bad idea.
1674
01:16:19,700 --> 01:16:20,576
Thank you.
1675
01:16:21,035 --> 01:16:23,370
It's actually a great idea,
that I thought of.
1676
01:16:24,246 --> 01:16:26,123
And I'm just gonna get started on it.
1677
01:16:26,624 --> 01:16:27,958
All right, let's do it.
1678
01:16:28,042 --> 01:16:30,169
Okay, I'll see you guys later. Peace out.
1679
01:16:31,504 --> 01:16:32,838
What does beguiling mean?
1680
01:16:32,922 --> 01:16:35,007
[dance music playing]
1681
01:16:39,637 --> 01:16:42,306
And you! You need to stop living
in a fantasy land.
1682
01:16:42,848 --> 01:16:44,642
Hello? Hello?
1683
01:16:44,725 --> 01:16:45,768
Hello, Josh!
1684
01:16:45,851 --> 01:16:46,727
Oh. Hey.
1685
01:16:46,811 --> 01:16:48,229
-Yeah, okay.
-What's up, Nat?
1686
01:16:48,312 --> 01:16:51,023
You need to stop staring out that window
1687
01:16:51,107 --> 01:16:53,692
at some stupid girl
in some stupid little swimsuit.
1688
01:16:53,776 --> 01:16:55,986
Okay? That's not all
it's cracked up to be.
1689
01:16:56,070 --> 01:16:58,405
You need to start living
in the real world,
1690
01:16:58,489 --> 01:17:00,699
and stop thinking
that you're gonna get with some model,
1691
01:17:00,783 --> 01:17:02,368
and that that's gonna make you happy.
1692
01:17:02,451 --> 01:17:03,327
You done?
1693
01:17:03,410 --> 01:17:05,454
Okay, here, take a seat.
1694
01:17:06,122 --> 01:17:07,706
Come on, sit down.
1695
01:17:07,790 --> 01:17:08,999
-You're not--
-Come on.
1696
01:17:09,083 --> 01:17:10,835
-You're not pushing me again?
-No, no, no, no.
1697
01:17:10,918 --> 01:17:12,503
Hang on. Okay.
1698
01:17:12,586 --> 01:17:14,255
-[sighs]
-Stay right there, don't move.
1699
01:17:15,339 --> 01:17:16,215
Just...
1700
01:17:18,717 --> 01:17:19,969
[sighs]
1701
01:17:39,155 --> 01:17:41,073
So what do you see
when you look at the billboard?
1702
01:17:45,077 --> 01:17:45,911
[mouths]
1703
01:17:57,298 --> 01:17:58,424
I was lookin' at you.
1704
01:18:01,177 --> 01:18:02,303
I'm always lookin' at you.
1705
01:18:03,345 --> 01:18:04,221
Josh...
1706
01:18:05,848 --> 01:18:06,974
You're such an idiot.
1707
01:18:18,110 --> 01:18:19,195
Okay.
1708
01:18:19,612 --> 01:18:21,614
-Well!
-[chuckles]
1709
01:18:23,657 --> 01:18:25,409
Maybe we should go out sometime, then.
1710
01:18:25,492 --> 01:18:26,452
-Yeah.
-Yeah.
1711
01:18:26,535 --> 01:18:27,912
-If you wanted to.
-That'd be great.
1712
01:18:27,995 --> 01:18:30,289
Okay. Yeah, good. Good-- Great. Great.
1713
01:18:30,372 --> 01:18:31,957
-Yeah, let's...
-Yeah.
1714
01:18:32,625 --> 01:18:35,044
Why are we talkin'
like we're angry with each other?
1715
01:18:35,127 --> 01:18:37,588
I don't know. I was just on a roll
this morning, and now I'm...
1716
01:18:40,424 --> 01:18:42,009
Now I'm really happy. [chuckles]
1717
01:18:42,092 --> 01:18:43,761
So, uh, this weekend?
1718
01:18:44,595 --> 01:18:45,596
Karaoke or something?
1719
01:18:46,055 --> 01:18:47,348
Yeah, that'd be...
1720
01:18:48,015 --> 01:18:50,559
Yeah. I mean, I might outshine you, but...
1721
01:18:52,561 --> 01:18:53,729
-Okay, all right.
-Cool.
1722
01:19:08,202 --> 01:19:10,204
-Yeah, it should...
--This is gonna take a long time.
1723
01:19:10,287 --> 01:19:12,206
That one takes a while sometimes.
1724
01:19:12,748 --> 01:19:14,375
-[bell dings]
-Okay, there it is.
1725
01:19:21,507 --> 01:19:22,675
[mouths]
1726
01:19:26,804 --> 01:19:27,846
[clears throat]
1727
01:19:41,860 --> 01:19:42,736
[elevator dings]
1728
01:19:43,445 --> 01:19:45,281
[panting] Oh...
1729
01:19:45,698 --> 01:19:47,491
Wait, did you just run down the stairs?
1730
01:19:47,574 --> 01:19:49,618
I'm trying to be calm,
but where are you going?
1731
01:19:49,702 --> 01:19:51,370
I'm just getting a coffee.
1732
01:19:51,453 --> 01:19:53,372
'Cause I'm now my own coffee bitch.
1733
01:19:53,455 --> 01:19:56,625
I just wanted to say I'm so proud of you.
Upstairs was amazing.
1734
01:19:56,709 --> 01:19:59,586
Just to be clear,
Josh does not complete me.
1735
01:19:59,712 --> 01:20:01,213
I complete myself.
1736
01:20:01,964 --> 01:20:03,173
You know, God...
1737
01:20:04,049 --> 01:20:05,509
Even though you were so cynical,
1738
01:20:05,592 --> 01:20:08,637
it looks like you have the dream job,
the guy that really likes you,
1739
01:20:08,721 --> 01:20:10,055
the really cool best friend, me...
1740
01:20:10,139 --> 01:20:13,559
It's like you are in one of those
love stories that you hate so much.
1741
01:20:16,395 --> 01:20:19,273
Yeah, all I need now
is some catchy musical number.
1742
01:20:21,066 --> 01:20:22,484
♪ Come on, girls ♪
1743
01:20:22,568 --> 01:20:24,278
♪ Do you believe in love? ♪
1744
01:20:24,695 --> 01:20:26,739
♪ 'Cause I got somethin' to say about it ♪
1745
01:20:26,822 --> 01:20:28,365
♪ And it goes somethin' like this ♪
1746
01:20:28,449 --> 01:20:29,533
♪ Huh ♪
1747
01:20:29,616 --> 01:20:32,911
♪ Don't go for second best, baby ♪
1748
01:20:32,995 --> 01:20:35,247
♪ Put your love to the test ♪
1749
01:20:35,331 --> 01:20:37,541
♪ You know, you know you've got to ♪
1750
01:20:37,624 --> 01:20:40,127
♪ Got to express how you feel ♪
1751
01:20:40,210 --> 01:20:44,882
♪ And maybe thenYou'll know your love is real, yeah ♪
1752
01:20:45,549 --> 01:20:48,385
♪ You don't need diamond rings ♪
1753
01:20:48,469 --> 01:20:52,598
♪ Or 18-karat gold ♪
1754
01:20:53,557 --> 01:20:56,143
♪ Fancy cars that go very fast ♪
1755
01:20:56,226 --> 01:21:00,814
♪ You know they never last no, no ♪
1756
01:21:01,398 --> 01:21:04,276
♪ Oh, what you need is a big strong hand ♪
1757
01:21:04,360 --> 01:21:09,740
-♪ To lift you to your higher ground ♪-♪ Ooh, lift to your higher ground ♪
1758
01:21:09,823 --> 01:21:12,159
♪ Make you feel like a queen on a throne ♪
1759
01:21:12,242 --> 01:21:17,289
♪ Ooh, make him love youTill you can't come down ♪
1760
01:21:17,373 --> 01:21:21,043
♪ Don't go for second best, baby ♪
1761
01:21:21,126 --> 01:21:23,212
♪ Put your love to the test ♪
1762
01:21:23,295 --> 01:21:25,506
♪ You know, you know you've got to ♪
1763
01:21:25,589 --> 01:21:28,509
♪ Got to express how you feel ♪
1764
01:21:28,592 --> 01:21:32,638
♪ And maybe thenYou'll know your love is real ♪
1765
01:21:33,097 --> 01:21:36,266
♪ Long-stem rosesAre the way to your heart ♪
1766
01:21:36,350 --> 01:21:40,687
♪ But he needs to start with your head ♪
1767
01:21:41,563 --> 01:21:44,650
♪ Satin sheets are very romantic ♪
1768
01:21:44,733 --> 01:21:48,320
♪ What happens when you're not in bed? ♪
1769
01:21:48,404 --> 01:21:49,363
♪ Mm ♪
1770
01:21:49,446 --> 01:21:52,116
♪ You deserve the best in life ♪
1771
01:21:52,199 --> 01:21:55,369
♪ So if the time isn't rightThen move on ♪
1772
01:21:55,452 --> 01:21:57,579
♪ Move on, yeah ♪
1773
01:21:57,663 --> 01:22:00,332
♪ Second best is never enough ♪
1774
01:22:00,416 --> 01:22:02,292
♪ You'll do much better, baby ♪
1775
01:22:02,376 --> 01:22:04,253
-♪ On your own ♪-♪ On my own ♪
1776
01:22:11,218 --> 01:22:13,387
♪ Yeah ♪
1777
01:22:13,470 --> 01:22:17,141
♪ Don't go for second best, baby ♪
1778
01:22:17,224 --> 01:22:19,435
♪ Put your love to the test ♪
1779
01:22:19,518 --> 01:22:21,603
♪ You know, you know you've got to ♪
1780
01:22:21,687 --> 01:22:24,189
♪ Got to express how you feel ♪
1781
01:22:24,273 --> 01:22:28,527
♪ And maybe thenYou'll know your love is real ♪
1782
01:22:28,610 --> 01:22:35,409
♪ Express yourself ♪
1783
01:22:37,494 --> 01:22:39,663
[all panting]
1784
01:22:41,874 --> 01:22:53,208
Oh... [horn beeps] ...it's hot.
=
Encoded By nItRo
www.300mbfilms.com & 300mbfilms.org
1785
01:22:59,558 --> 01:23:01,185
♪ Oh, yeah, we with it ♪
1786
01:23:01,268 --> 01:23:04,855
♪ Yeah, yeah, we with me, with meWith someone who get me ♪
1787
01:23:05,272 --> 01:23:08,942
♪ What do you give me, give me?Yeah, yeah, we with it ♪
1788
01:23:09,026 --> 01:23:10,944
♪ Yeah, yeah, we with it ♪
1789
01:23:11,361 --> 01:23:14,990
♪ Yeah, we stay with it from beginningTo be in it ♪
1790
01:23:15,073 --> 01:23:16,783
♪ I'mma do it my way ♪
1791
01:23:16,867 --> 01:23:18,994
♪ Don't they know it's my way? ♪
1792
01:23:19,077 --> 01:23:22,998
♪ I'll just do my thing'Cause I like the way I do it ♪
1793
01:23:23,081 --> 01:23:25,083
♪ I'mma do it my way ♪
1794
01:23:26,627 --> 01:23:28,754
♪ I'mma, I'mma do it my way ♪
1795
01:23:28,837 --> 01:23:30,839
-♪ Oh, oh ♪-♪ My way ♪
1796
01:23:31,423 --> 01:23:33,175
♪ And we say oh ♪
1797
01:23:33,258 --> 01:23:35,886
-♪ Oh ♪-♪ How you like me now? ♪
1798
01:23:36,303 --> 01:23:38,555
♪ Got you feelin' my sideI see you any time ♪
1799
01:23:38,639 --> 01:23:41,600
-♪ Hit you, like, ow ♪-♪ Oh ♪
1800
01:23:41,683 --> 01:23:43,602
♪ Yeah, I can't compromise ♪
1801
01:23:44,394 --> 01:23:46,480
♪ 'Cause I'm nothin' like itI just try it ♪
1802
01:23:46,563 --> 01:23:49,107
-♪ Singin' I'mma do it my way ♪-♪ Oh ♪
1803
01:23:49,191 --> 01:23:51,193
♪ Don't they know it's my way? ♪
1804
01:23:51,276 --> 01:23:54,947
♪ I'll just do my thing'Cause I like the way I do it ♪
1805
01:23:55,030 --> 01:23:57,074
-♪ I'mma do it my way ♪-♪ Oh ♪
1806
01:23:57,157 --> 01:23:58,867
♪ Don't they know it's my way? ♪
1807
01:23:58,951 --> 01:24:00,327
♪ I'll just do my thing ♪
1808
01:24:00,410 --> 01:24:02,913
♪ 'Cause I like the way I do it ♪
1809
01:24:02,996 --> 01:24:05,582
-♪ I'mma do it my way ♪-♪ Oh ♪
1810
01:24:05,666 --> 01:24:08,961
-♪ Oh ♪-♪ I'mma, I'mma do it my way ♪
1811
01:24:09,044 --> 01:24:10,837
-♪ Oh, oh ♪-♪ My way ♪
134924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.