Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,620 --> 00:00:02,459
Previously on "Dirty John"...
2
00:00:02,480 --> 00:00:04,099
- You're doing it again.
- What?
3
00:00:04,120 --> 00:00:05,698
We're supposed to be talking about you.
4
00:00:05,700 --> 00:00:07,320
You're so much more interesting.
5
00:00:07,339 --> 00:00:08,619
I'm trying to find somebody
6
00:00:08,640 --> 00:00:12,060
who's smart and funny and
someone I'm attracted to.
7
00:00:12,099 --> 00:00:13,320
Damn, we're good looking.
8
00:00:13,349 --> 00:00:16,199
I just wanna see you put
yourself first for once.
9
00:00:16,219 --> 00:00:18,000
You deserve that.
10
00:00:18,019 --> 00:00:20,039
I'm part Sicilian on my dad's side.
11
00:00:20,059 --> 00:00:21,739
Descended from the Anastasias.
12
00:00:21,750 --> 00:00:22,760
Cosa Nostra blood.
13
00:00:22,769 --> 00:00:23,800
You're that kind of guy too, Johnny.
14
00:00:23,820 --> 00:00:25,699
- I can already tell.
- In California and Ohio
15
00:00:25,699 --> 00:00:27,440
- he's been in prison.
- In prison for what?
16
00:00:27,480 --> 00:00:28,660
Stalking a woman,
17
00:00:28,699 --> 00:00:30,660
violating a restraining
order, doing drugs.
18
00:00:30,679 --> 00:00:32,420
You transferred the title of the RV.
19
00:00:32,439 --> 00:00:34,676
Well, when you think who really
does the work around here.
20
00:00:34,700 --> 00:00:35,700
What are you?
21
00:00:35,719 --> 00:00:37,719
Some pseudo-gangster like Dad now?
22
00:00:37,719 --> 00:00:39,420
You better watch your back, Denise.
23
00:00:39,460 --> 00:00:41,259
All right? 'Cause you're my project now.
24
00:00:41,299 --> 00:00:43,149
The police say they found knives.
25
00:00:43,170 --> 00:00:44,380
They found cyanide.
26
00:00:44,399 --> 00:00:45,560
Why would you have cyanide?
27
00:00:45,579 --> 00:00:48,378
The numbness, the
tingling, the balance...
28
00:00:48,380 --> 00:00:49,759
It turns out, it was M.S..
29
00:00:49,780 --> 00:00:51,820
The greatest real danger of cold turkey
30
00:00:51,850 --> 00:00:52,920
is risk of relapse.
31
00:00:52,960 --> 00:00:55,299
But for someone driven, really
committed, it can work.
32
00:00:55,320 --> 00:00:56,479
- I've seen it.
- Your brother,
33
00:00:56,500 --> 00:00:58,859
he waited for some drunk person,
34
00:00:58,880 --> 00:01:00,320
she pulls out and...
35
00:01:01,960 --> 00:01:03,579
- You're gonna leave him?
- Yes.
36
00:01:03,600 --> 00:01:05,439
- For good this time?
- Yes.
37
00:01:05,459 --> 00:01:07,510
Don't let anyone take advantage of you.
38
00:01:07,530 --> 00:01:10,079
If they try, though, you
don't get back at them,
39
00:01:10,140 --> 00:01:12,370
you get back at their family.
40
00:01:17,219 --> 00:01:21,780
_
41
00:01:30,150 --> 00:01:32,390
Uh, this is an RV?
42
00:01:32,420 --> 00:01:34,090
Been impounded for 16 months.
43
00:01:34,120 --> 00:01:35,460
Yeah.
44
00:01:35,539 --> 00:01:37,890
Wonder what you could've
been up to all that time.
45
00:01:37,930 --> 00:01:40,200
Let me guess, you were
a guest of the state?
46
00:01:41,159 --> 00:01:42,979
Wonder what you did to get yourself
47
00:01:43,000 --> 00:01:44,770
a sweet gig like this, huh?
48
00:01:44,799 --> 00:01:47,420
Did you shoot a taxpayer in the back?
49
00:01:47,900 --> 00:01:49,969
I will try my very best to find out
50
00:01:50,009 --> 00:01:52,039
where your crap box is right now.
51
00:01:52,069 --> 00:01:53,609
Have a seat, sir.
52
00:02:10,379 --> 00:02:13,680
_
53
00:02:22,099 --> 00:02:24,620
_
54
00:02:26,180 --> 00:02:31,280
_
55
00:02:35,449 --> 00:02:37,539
Hey, Jillian. How are you?
56
00:02:37,599 --> 00:02:38,920
Hey. Where have you been?
57
00:02:38,960 --> 00:02:41,719
Well, I'm actually in San Jose right now
58
00:02:41,789 --> 00:02:44,099
- with my brother and sister.
- What are you doing there?
59
00:02:44,129 --> 00:02:47,659
Yeah, well, my dad died.
60
00:02:47,699 --> 00:02:50,060
Oh, I'm so sorry.
61
00:02:50,090 --> 00:02:53,030
- Yeah, thank you.
- Was he sick?
62
00:02:53,069 --> 00:02:56,370
Yeah, he'd been sick for
a while, it was time.
63
00:02:56,409 --> 00:02:57,579
- Ooh, boy.
- Hmm.
64
00:02:57,599 --> 00:02:59,770
Yeah, so, we have a lot of stuff
65
00:02:59,810 --> 00:03:02,139
that we have to figure
out before I come back.
66
00:03:04,750 --> 00:03:07,650
Well, my dad bought a lot
of property in the Bay Area
67
00:03:07,680 --> 00:03:09,680
back in the '90s, right?
68
00:03:09,719 --> 00:03:12,150
And he had no idea
69
00:03:12,189 --> 00:03:14,659
that the values would
go this high, right?
70
00:03:14,689 --> 00:03:18,389
- That's smart.
- Exactly, high-class problems.
71
00:03:18,430 --> 00:03:20,900
- Lost the moneymaker.
- Yeah.
72
00:03:20,930 --> 00:03:23,699
Well, listen, when can I see you?
73
00:03:23,729 --> 00:03:25,500
I'm sorry I went AWOL.
74
00:03:25,530 --> 00:03:27,900
Well, I'd love to see
you when you get back.
75
00:03:27,939 --> 00:03:30,639
Friday, I am all yours.
76
00:03:30,670 --> 00:03:32,539
Okay, Jillian.
77
00:03:32,579 --> 00:03:34,310
Bye. Bye.
78
00:03:41,120 --> 00:03:43,659
So, you became a geologist
79
00:03:43,680 --> 00:03:45,099
because you had a cute professor?
80
00:03:45,120 --> 00:03:47,300
I became a petroleum geologist
81
00:03:47,319 --> 00:03:50,250
because we need people who can identify
82
00:03:50,259 --> 00:03:53,590
different sources of energy
or our planet will die.
83
00:03:53,629 --> 00:03:55,539
Spoken like someone who's had to defend
84
00:03:55,560 --> 00:03:57,920
- their choice of career a lot.
- Constantly.
85
00:03:57,960 --> 00:04:00,000
I... I have older twin brothers,
86
00:04:00,039 --> 00:04:02,838
and they are always picking on me.
87
00:04:02,840 --> 00:04:03,849
What do they do?
88
00:04:03,860 --> 00:04:05,840
They're cops.
89
00:04:17,100 --> 00:04:18,720
Yes.
90
00:04:23,029 --> 00:04:24,040
Yeah.
91
00:04:24,050 --> 00:04:25,689
Hi, John it's Carrie.
92
00:04:25,730 --> 00:04:27,470
Are you still free to meet for coffee?
93
00:04:31,300 --> 00:04:34,959
So, um, why... why anesthesiology
94
00:04:34,959 --> 00:04:38,019
and not orthopedics or hearts or... ?
95
00:04:38,019 --> 00:04:39,939
Honestly...
96
00:04:39,980 --> 00:04:42,939
My brother had a lot of
surgeries growing up,
97
00:04:42,980 --> 00:04:45,840
congenital issue, I don't wanna
bore you with the details.
98
00:04:45,879 --> 00:04:47,459
You're not boring me.
99
00:04:47,470 --> 00:04:51,319
All right, well, I was
really young the first time,
100
00:04:51,350 --> 00:04:53,590
and I thought that he'd be awake
101
00:04:53,620 --> 00:04:55,699
when they cut him open, right?
102
00:04:55,730 --> 00:04:58,590
And then my mom told me
that Donald would be asleep
103
00:04:58,629 --> 00:05:00,470
and that they'd wake him, you know,
104
00:05:00,500 --> 00:05:02,129
when they finished.
105
00:05:02,160 --> 00:05:05,540
And I just thought: that is magic.
106
00:05:08,300 --> 00:05:09,439
Whoo!
107
00:05:11,439 --> 00:05:14,779
"Dear Mr. Griffin, you don't know me.
108
00:05:14,810 --> 00:05:19,279
"But I know your wife, Natalie.
109
00:05:19,319 --> 00:05:22,779
"In fact, I know her really well.
110
00:05:22,819 --> 00:05:26,689
"And she has been letting me
111
00:05:26,720 --> 00:05:31,160
do some crazy, perverted things."
112
00:05:53,639 --> 00:05:54,779
Hello?
113
00:05:54,819 --> 00:05:56,720
Hey, it's John Meehan, how are you?
114
00:05:56,750 --> 00:05:59,120
- Oh, good.
- Good, good.
115
00:05:59,139 --> 00:06:02,800
Listen, I'm just calling to say
that my Tuesday has opened up.
116
00:06:02,819 --> 00:06:06,029
- So if you're still free...
- Oh, great. Yes.
117
00:06:06,060 --> 00:06:07,660
I... I could do Tuesday.
118
00:06:07,699 --> 00:06:09,000
Great.
119
00:06:09,029 --> 00:06:12,560
All right, well, we can meet there or...
120
00:06:12,579 --> 00:06:14,269
If you like, I can come to your place
121
00:06:14,279 --> 00:06:16,540
- and we can walk together.
- Oh, well...
122
00:06:16,670 --> 00:06:19,170
I know people say not to do
that in the internet age,
123
00:06:19,209 --> 00:06:22,839
but I wanna be a gentleman
and give you the option.
124
00:06:22,879 --> 00:06:24,850
Well, you seem nice.
125
00:06:24,879 --> 00:06:26,040
Great.
126
00:06:26,079 --> 00:06:28,540
All right, well, text me the address,
127
00:06:28,579 --> 00:06:31,949
- and I'll see you then.
- Okay. Sounds good.
128
00:06:35,519 --> 00:06:38,360
Really looking forward
to meeting you, Debra.
129
00:06:38,480 --> 00:06:39,659
All right.
130
00:06:39,699 --> 00:06:41,240
Great. Bye. Bye.
131
00:06:48,180 --> 00:06:53,159
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
132
00:07:30,709 --> 00:07:32,439
This mattress is amazing.
133
00:07:32,439 --> 00:07:34,680
I think we should just call it a night.
134
00:08:10,449 --> 00:08:11,720
Hey, Carrie.
135
00:08:11,750 --> 00:08:13,019
Sorry to call so late,
136
00:08:13,040 --> 00:08:16,339
I just thought maybe we
could, you know, get together
137
00:08:16,360 --> 00:08:18,560
and grab a drink or something.
138
00:08:18,589 --> 00:08:20,610
You don't work at Laguna Med.
139
00:08:22,250 --> 00:08:24,079
What... what... wait, what?
140
00:08:24,100 --> 00:08:26,500
You didn't do a surgery there today.
141
00:08:26,620 --> 00:08:29,300
They don't know who you are.
142
00:08:29,339 --> 00:08:32,120
Okay. I mean, who'd you talk to?
143
00:08:32,139 --> 00:08:35,080
I called like 15 more
hospitals after that...
144
00:08:35,110 --> 00:08:37,440
St. Stephen's and Coast Trauma
145
00:08:37,460 --> 00:08:38,850
and Presbyterian.
146
00:08:38,879 --> 00:08:41,419
No anesthesiologist named John Meehan
147
00:08:41,450 --> 00:08:44,019
- has privileges at any of them.
- Okay, well,
148
00:08:44,049 --> 00:08:45,590
maybe I'll call your work
149
00:08:45,620 --> 00:08:47,379
and ask them if they know
who the hell you are.
150
00:08:47,399 --> 00:08:50,120
You do and you'll be sorry, scumbag.
151
00:08:50,159 --> 00:08:51,419
Damn!
152
00:08:51,480 --> 00:08:53,389
God!
153
00:09:00,600 --> 00:09:03,720
I mean, we had such a nice night,
154
00:09:03,779 --> 00:09:07,110
and you deserve better.
155
00:09:07,139 --> 00:09:10,240
You deserve better... you
deserve better than how I was.
156
00:09:10,279 --> 00:09:14,450
We had such a nice night,
you deserve better.
157
00:09:17,190 --> 00:09:19,399
- I gotta take a leak.
- Don't have to ask me.
158
00:09:19,419 --> 00:09:21,919
Community service, not prison, remember?
159
00:09:23,830 --> 00:09:25,379
I always wondered what I would do
160
00:09:25,399 --> 00:09:27,730
if I ever met the real deal.
161
00:09:27,759 --> 00:09:29,600
And now I know.
162
00:09:29,629 --> 00:09:31,029
I'll ruin everything.
163
00:09:32,639 --> 00:09:35,940
So, anyway, I didn't wanna
just leave it like that.
164
00:09:35,970 --> 00:09:39,240
So, thank you, Debra,
for hearing me out.
165
00:09:42,440 --> 00:09:44,279
I would like another chance.
166
00:09:44,309 --> 00:09:47,679
I would... but only if you're sure.
167
00:10:14,139 --> 00:10:15,779
Rocket propelled grenade.
168
00:10:15,809 --> 00:10:17,279
Mm.
169
00:10:17,309 --> 00:10:19,809
The guy who was next to
me in the Humvee died.
170
00:10:19,850 --> 00:10:22,879
So, I guess, you know, compared to him,
171
00:10:22,919 --> 00:10:24,120
I feel blessed.
172
00:10:24,149 --> 00:10:25,200
Mm.
173
00:10:27,659 --> 00:10:29,059
_
174
00:10:29,090 --> 00:10:32,320
No, Rhonda Simons is a uniform
175
00:10:32,340 --> 00:10:34,169
who executed the warrant on my place
176
00:10:34,200 --> 00:10:35,340
and stole my money.
177
00:10:35,360 --> 00:10:38,669
Janet Bateman is the detective
who ran the whole case and st...
178
00:10:38,700 --> 00:10:40,649
And stole your money. Yeah, I know.
179
00:10:40,669 --> 00:10:43,179
Okay, you want 'em both
taken out and your ex-wife.
180
00:10:43,509 --> 00:10:44,620
Yeah.
181
00:10:45,009 --> 00:10:48,338
Your ex-wife, she lives in Ohio?
182
00:10:48,340 --> 00:10:49,480
Mm-hmm.
183
00:10:51,110 --> 00:10:52,580
I don't know, man.
184
00:10:52,600 --> 00:10:54,078
It's gonna be hard to
find anybody who wants
185
00:10:54,080 --> 00:10:55,090
to be messing with Ohio.
186
00:10:55,100 --> 00:10:56,750
And you want it done by when?
187
00:10:56,789 --> 00:10:59,279
I mean, I gotta go back
to court on the 17th,
188
00:10:59,299 --> 00:11:02,250
so if the cops are still alive
to take the stand on the 17th,
189
00:11:02,279 --> 00:11:03,639
- how does that help me?
- All right. All right.
190
00:11:03,659 --> 00:11:05,889
Look, I'll ask around.
191
00:11:10,980 --> 00:11:12,120
Hope you know what you're doing.
192
00:11:12,139 --> 00:11:13,769
Shut up, I'm a doctor.
193
00:11:19,110 --> 00:11:21,909
Oh, I need a medic! Someone's cut me!
194
00:11:27,820 --> 00:11:30,220
What did you give me?
195
00:11:30,590 --> 00:11:33,419
IV bolus, loading dose of oxy.
196
00:11:33,460 --> 00:11:35,340
2 milligrams.
197
00:11:35,490 --> 00:11:39,889
Ahh... that is just...
198
00:11:49,720 --> 00:11:51,809
- What?
- What?
199
00:11:51,840 --> 00:11:53,480
I don't know.
200
00:11:54,279 --> 00:11:56,940
You were here the last
time I was working too.
201
00:11:56,980 --> 00:11:58,480
I like tacos.
202
00:11:58,509 --> 00:12:00,080
Maybe that's what's funny,
203
00:12:00,120 --> 00:12:01,929
'cause the tacos here kinda suck.
204
00:12:01,950 --> 00:12:03,830
Maybe I like things that suck.
205
00:12:06,019 --> 00:12:08,000
Maybe I should get you a
bunch more tacos then.
206
00:12:08,019 --> 00:12:09,419
Mm.
207
00:12:09,460 --> 00:12:10,519
You know what?
208
00:12:10,529 --> 00:12:13,889
I'm already running late, so why not?
209
00:12:18,029 --> 00:12:19,340
I'm sorry.
210
00:12:19,370 --> 00:12:21,740
I had an emergency... went wrong...
211
00:12:21,769 --> 00:12:23,240
I'm so sorry.
212
00:12:23,269 --> 00:12:24,940
Ahh!
213
00:12:50,580 --> 00:12:52,379
_
214
00:12:59,480 --> 00:13:01,259
Stupid bitch.
215
00:13:16,379 --> 00:13:18,120
- Bye.
- Bye.
216
00:13:26,539 --> 00:13:28,200
This is the battle I'm in.
217
00:13:28,240 --> 00:13:30,870
It's what's good for me
against what I want.
218
00:13:30,909 --> 00:13:34,309
And I need power now. I need to fight.
219
00:13:34,340 --> 00:13:37,210
I can't just offer myself
up to some higher...
220
00:13:37,250 --> 00:13:39,350
You know, higher whatever.
221
00:13:39,379 --> 00:13:41,580
It's just... it's just
stupid. I'm sorry.
222
00:13:41,620 --> 00:13:43,919
Of course it is, 'cause you still think
223
00:13:43,950 --> 00:13:45,389
you know what's best for you.
224
00:13:45,419 --> 00:13:47,230
Right, and that's the... that's what,
225
00:13:47,259 --> 00:13:48,440
"stinking thinking?"
226
00:13:48,480 --> 00:13:50,590
Yeah, maybe it's all a mistake.
227
00:13:50,629 --> 00:13:53,490
Maybe they got the wrong guy,
like they say in prison?
228
00:13:53,529 --> 00:13:54,860
Like I said in prison.
229
00:13:57,399 --> 00:13:58,919
I was on a date recently,
230
00:13:58,960 --> 00:14:01,870
and I'd forgotten everything
I'd learned in this room.
231
00:14:01,899 --> 00:14:04,940
Reverted to my inner jerk-off, right?
232
00:14:04,970 --> 00:14:07,239
And she said "no, thanks."
233
00:14:07,240 --> 00:14:10,039
And so I called her, made amends.
234
00:14:14,320 --> 00:14:16,350
And now we're married.
235
00:14:18,549 --> 00:14:21,019
All part of the puzzle and the plan,
236
00:14:21,059 --> 00:14:23,419
amid the presence of the spirit.
237
00:14:26,730 --> 00:14:28,629
Hey,
238
00:14:28,659 --> 00:14:31,230
just don't leave before the
miracle happens, kiddo.
239
00:14:38,210 --> 00:14:41,240
Hey, need you to sign my court card.
240
00:14:43,710 --> 00:14:46,879
You looked a little
distracted today, man.
241
00:14:46,919 --> 00:14:48,620
You should get your BP checked.
242
00:14:48,649 --> 00:14:51,210
Seriously, I'm worried about you.
243
00:14:53,019 --> 00:14:55,220
- You're sick.
- Hm.
244
00:14:55,259 --> 00:14:58,759
Well, you're licensed to
take care of people like me.
245
00:14:58,789 --> 00:15:01,090
Not do this to them.
246
00:15:02,879 --> 00:15:04,166
You're probably wondering, I mean,
247
00:15:04,190 --> 00:15:06,240
how did I take all these pictures?
248
00:15:06,269 --> 00:15:08,899
There was so much action, but I managed.
249
00:15:09,299 --> 00:15:13,639
I don't usually like doing
it with men, but, oh man...
250
00:15:13,960 --> 00:15:15,820
I mean, did your wife
teach you those moves
251
00:15:15,840 --> 00:15:17,125
or were you just born knowing them?
252
00:15:17,149 --> 00:15:20,179
Just get the hell out.
253
00:15:20,220 --> 00:15:21,600
Get out.
254
00:15:22,149 --> 00:15:24,340
Drain the dragon for me first.
255
00:15:31,389 --> 00:15:32,470
I don't know where my pipe went.
256
00:15:32,490 --> 00:15:34,289
I had it...
257
00:15:34,330 --> 00:15:36,799
I had it in my red bag and
then I changed bags at the...
258
00:15:36,830 --> 00:15:39,500
Ooh.
259
00:15:39,529 --> 00:15:41,399
We can use this to smoke it.
260
00:15:42,539 --> 00:15:44,250
Yeah, I'm not gonna do that,
261
00:15:44,279 --> 00:15:45,340
but you go right ahead.
262
00:15:45,399 --> 00:15:46,740
More for me, I guess.
263
00:15:48,620 --> 00:15:50,879
Not now, we're talking.
264
00:15:50,909 --> 00:15:52,799
Listen to me...
265
00:15:53,000 --> 00:15:55,519
The gate to the alley will be open.
266
00:15:55,549 --> 00:15:57,279
This is for the kitchen door.
267
00:15:57,330 --> 00:15:59,259
You go in, you lock it behind you.
268
00:15:59,350 --> 00:16:01,289
You go into the office,
you crack the window,
269
00:16:01,320 --> 00:16:02,850
- like that's how you got in.
- Okay.
270
00:16:02,879 --> 00:16:04,320
Anyway, her bedroom's upstairs.
271
00:16:04,360 --> 00:16:06,570
You go there, find something
of hers to put on,
272
00:16:06,600 --> 00:16:09,076
- like a scarf or something like that.
- Ooh. Yeah, I like that.
273
00:16:09,100 --> 00:16:11,500
Come downstairs, sit on the couch,
274
00:16:11,529 --> 00:16:12,975
- and wait for us to come home.
- Okay.
275
00:16:13,000 --> 00:16:14,049
Don't move.
276
00:16:14,070 --> 00:16:15,460
Don't talk.
277
00:16:15,480 --> 00:16:16,960
Just... I was thinking, you
don't think it would be...
278
00:16:16,970 --> 00:16:17,980
No...
279
00:16:17,990 --> 00:16:20,350
Scary if maybe, like, I get up
280
00:16:20,379 --> 00:16:23,909
really slowly like a...
like a cult girl?
281
00:16:23,950 --> 00:16:25,659
And I just, like, creep toward her
282
00:16:25,679 --> 00:16:28,049
and I, like, say: "Hey,
oh, you're so pretty"...
283
00:16:28,059 --> 00:16:29,320
Listen to me, Ruth,
284
00:16:29,350 --> 00:16:31,500
if you do anything that's
different to what we discussed,
285
00:16:31,519 --> 00:16:34,259
you say anything to Debra,
and you're gonna find out
286
00:16:34,259 --> 00:16:36,019
what scary really is. You got it?
287
00:16:36,899 --> 00:16:39,730
Now you can go back to smoking
your stupid light bulb.
288
00:16:59,580 --> 00:17:01,620
Terra. Terra.
289
00:17:02,149 --> 00:17:04,430
Hmm. John.
290
00:17:07,019 --> 00:17:08,319
I'm sorry.
291
00:17:08,359 --> 00:17:10,960
Oh, for what, hon? What'd ya do?
292
00:17:10,990 --> 00:17:13,319
I made things tense here
in your lovely home.
293
00:17:13,339 --> 00:17:14,660
Oh.
294
00:17:14,779 --> 00:17:17,420
You know, I told myself
after Thanksgiving,
295
00:17:17,630 --> 00:17:19,445
you know, maybe it's too
early for me to expect
296
00:17:19,470 --> 00:17:22,269
to be welcome at Deb's
family parties, you know?
297
00:17:22,299 --> 00:17:23,309
And I should have listened to myself.
298
00:17:23,329 --> 00:17:24,900
No, no, no, no, no. You are fine.
299
00:17:24,940 --> 00:17:26,450
- You are fine.
- You sure?
300
00:17:26,480 --> 00:17:27,940
Yes, I promise.
301
00:17:29,809 --> 00:17:31,609
'Cause I don't wanna leave.
302
00:17:33,150 --> 00:17:34,496
It's been a long time since I've been
303
00:17:34,519 --> 00:17:37,480
to a happy family gathering, all right?
304
00:17:37,519 --> 00:17:41,019
I mean, my wife, she hasn't
let me spend Christmas
305
00:17:41,059 --> 00:17:44,099
with the kids for years.
306
00:17:44,119 --> 00:17:45,160
Oh.
307
00:17:45,170 --> 00:17:47,259
Well, I'm just happy you're
celebrating with us.
308
00:17:47,299 --> 00:17:48,309
Hm.
309
00:17:50,000 --> 00:17:52,630
Can I ask you a question
that's none of my business?
310
00:17:52,670 --> 00:17:54,430
Oh, well, I don't know.
311
00:17:54,470 --> 00:17:56,000
Okay.
312
00:17:56,039 --> 00:17:57,339
At church the other day,
313
00:17:57,910 --> 00:18:00,299
the man you were talking to...
314
00:18:01,240 --> 00:18:05,950
Deb's told me about her
sister and what happened.
315
00:18:05,980 --> 00:18:08,460
And her reaction when she saw him...
316
00:18:08,480 --> 00:18:11,029
It's just I know it's
none of my business,
317
00:18:11,049 --> 00:18:13,160
but I don't wanna say
something that's gonna, like,
318
00:18:13,190 --> 00:18:15,000
upset her off something I don't know.
319
00:18:15,019 --> 00:18:16,160
Oh, oh, of course.
320
00:18:16,190 --> 00:18:17,569
Oh, that is so thoughtful.
321
00:18:17,579 --> 00:18:19,130
That's so considerate, John.
322
00:18:19,160 --> 00:18:23,029
I... I... yes, that was
Bobby, my son-in-law.
323
00:18:23,059 --> 00:18:25,329
Debbie's brother-in-law, Toby's father.
324
00:18:25,369 --> 00:18:26,619
Right.
325
00:18:26,630 --> 00:18:30,720
We went through a very, very sad
326
00:18:30,740 --> 00:18:32,839
and... and difficult time,
327
00:18:32,869 --> 00:18:36,009
all of us, because of what Bobby did.
328
00:18:36,039 --> 00:18:39,410
I mean, but with God's help,
it brought us even closer.
329
00:18:39,450 --> 00:18:41,180
You know, tragedy can do that.
330
00:18:41,220 --> 00:18:43,920
You know, if there's, you
know, forgiveness there too.
331
00:18:43,950 --> 00:18:46,690
Together they can make you stronger
332
00:18:46,720 --> 00:18:48,490
than you even were before.
333
00:18:48,519 --> 00:18:50,230
I'd be embarrassed to be such a loser.
334
00:18:50,259 --> 00:18:52,160
You should be glad your
dad killed your mom
335
00:18:52,180 --> 00:18:54,009
so she didn't have to
be around to see this.
336
00:18:54,029 --> 00:18:56,099
Have a great day, Toby.
337
00:18:59,200 --> 00:19:01,069
That's beautiful.
338
00:19:01,099 --> 00:19:02,440
Mm.
339
00:19:05,609 --> 00:19:06,609
Hey.
340
00:19:06,640 --> 00:19:08,069
Oh, hey, Dr. Meehan.
341
00:19:08,109 --> 00:19:09,519
You can go ahead in,
he's waiting for you.
342
00:19:09,539 --> 00:19:11,319
Thanks.
343
00:19:14,119 --> 00:19:15,220
What's up, Dwight?
344
00:19:15,250 --> 00:19:16,579
You're late is what's up.
345
00:19:16,599 --> 00:19:19,049
Also, get over yourself.
346
00:19:19,089 --> 00:19:20,589
Wrong side of the bed this morning?
347
00:19:20,619 --> 00:19:22,529
Hey, you know, some of
us have to work today.
348
00:19:22,559 --> 00:19:25,119
Andale with this already. Arriba.
349
00:19:26,089 --> 00:19:27,869
These are from the pharmacy tech?
350
00:19:27,900 --> 00:19:29,930
No, the assisted living nurse.
351
00:19:29,970 --> 00:19:32,859
I can tell. Lot of old people drugs.
352
00:19:33,799 --> 00:19:36,569
I can't move those.
353
00:19:36,609 --> 00:19:38,400
"But soft...
354
00:19:38,440 --> 00:19:41,440
what light through
yonder window breaks?"
355
00:19:41,480 --> 00:19:43,240
Paliperidone?
356
00:19:43,279 --> 00:19:45,789
They got some schizo-affective
oldsters in that place?
357
00:19:45,809 --> 00:19:47,880
Yeah, some psychotics, too, apparently.
358
00:19:47,920 --> 00:19:49,250
Wow.
359
00:19:49,279 --> 00:19:51,680
We can get 3K a pop for these.
360
00:19:53,519 --> 00:19:55,400
What?
361
00:19:55,420 --> 00:19:59,460
Fentanyl citrate transmucosal
delivery systems?
362
00:19:59,789 --> 00:20:02,630
Hey, hey, they're for cancer patients
363
00:20:02,660 --> 00:20:04,900
with high tolerance.
364
00:20:04,930 --> 00:20:06,529
Mm!
365
00:20:08,170 --> 00:20:09,410
What's this nurse's name again?
366
00:20:09,440 --> 00:20:11,279
She's my favorite. Mandy? Mindy?
367
00:20:11,309 --> 00:20:13,410
You're so close, Siobhan.
368
00:20:13,440 --> 00:20:15,150
And that sucks, 'cause
she might be done.
369
00:20:15,160 --> 00:20:16,170
Hmm.
370
00:20:18,109 --> 00:20:20,180
We still have Barbara the pharmacy tech,
371
00:20:20,220 --> 00:20:21,779
and the antiquated federal policy
372
00:20:21,819 --> 00:20:23,779
on drug expiration dates.
373
00:20:23,819 --> 00:20:25,819
So we're okay for now.
374
00:20:27,160 --> 00:20:29,720
You should maybe lay off
this stuff for a while.
375
00:20:31,029 --> 00:20:32,960
I'll take it under advisement.
376
00:20:32,990 --> 00:20:34,940
Not being ironic.
377
00:20:36,000 --> 00:20:38,539
You don't look good, for real.
378
00:20:41,569 --> 00:20:43,180
You should get checked out.
379
00:20:55,240 --> 00:20:58,539
_
380
00:21:00,240 --> 00:21:02,680
_
381
00:21:46,400 --> 00:21:48,099
Ordinarily, I'd take you
down to the garage,
382
00:21:48,119 --> 00:21:51,069
but it's late enough now.
383
00:21:51,109 --> 00:21:53,630
I just told your wife to wait
out front in the loading zone.
384
00:21:55,309 --> 00:21:57,250
You sure you got everything?
385
00:21:57,279 --> 00:21:58,579
Yeah, I'm sure.
386
00:21:58,609 --> 00:21:59,640
All right.
387
00:22:00,980 --> 00:22:03,680
The truth is, I can't move forward...
388
00:22:09,789 --> 00:22:11,680
Until I stop.
389
00:22:12,289 --> 00:22:14,420
I can't have excuses anymore.
390
00:22:14,460 --> 00:22:16,259
I can't. I wanna do better
391
00:22:16,299 --> 00:22:18,559
but without it.
392
00:22:20,059 --> 00:22:22,269
I wanna clear my name,
393
00:22:22,299 --> 00:22:25,509
I wanna do all the things
that I promised you.
394
00:22:26,920 --> 00:22:28,740
I really want that.
395
00:22:40,089 --> 00:22:42,990
Oh, I forgot how good it smells in here.
396
00:22:43,019 --> 00:22:44,539
- It does?
- Yeah.
397
00:22:44,559 --> 00:22:47,160
What does it smell like?
398
00:22:47,200 --> 00:22:48,539
I don't know, like...
399
00:22:48,599 --> 00:22:50,829
Happiness.
400
00:22:50,869 --> 00:22:52,329
Safety.
401
00:22:52,369 --> 00:22:53,970
Muffins. Did you...
402
00:22:54,000 --> 00:22:55,230
did you make some muffins?
403
00:22:55,269 --> 00:22:56,750
I did.
404
00:22:56,769 --> 00:22:59,640
I just... I baked some
up. It's for Terra.
405
00:22:59,670 --> 00:23:02,710
Yeah.
406
00:23:04,509 --> 00:23:06,410
Well, welcome home.
407
00:23:17,759 --> 00:23:21,329
Okay, I've got to go.
408
00:23:21,359 --> 00:23:23,299
Um, would you mind
409
00:23:23,329 --> 00:23:25,339
taking my suede jacket
in to the dry cleaners?
410
00:23:25,369 --> 00:23:27,680
I put a little piece of masking
tape where the stain is.
411
00:23:27,700 --> 00:23:28,740
All right.
412
00:23:28,759 --> 00:23:30,349
If you think of anything
else, give me a call.
413
00:23:30,369 --> 00:23:32,479
I mean, send me a text, actually.
I'm gonna be in the shower.
414
00:23:32,480 --> 00:23:35,319
Oh, if you wanna make jambalaya tonight,
415
00:23:35,339 --> 00:23:39,049
we need everything, except for rice.
416
00:23:39,079 --> 00:23:41,109
- Okay.
- Love you.
417
00:23:42,460 --> 00:23:44,720
- See ya.
- Bye.
418
00:24:22,720 --> 00:24:24,299
If we jack up your testosterone,
419
00:24:24,319 --> 00:24:25,359
that oughtta do the trick.
420
00:24:25,390 --> 00:24:27,219
I never had this problem before.
421
00:24:27,220 --> 00:24:29,000
Every time I try and lift
some serious weights,
422
00:24:29,019 --> 00:24:30,400
I got nothing in the tank.
423
00:24:30,430 --> 00:24:32,769
Aw, no worries. We'll
rebuild you, chief.
424
00:24:33,079 --> 00:24:34,960
Lot of guys out there your age
425
00:24:35,000 --> 00:24:36,715
and they're looking for a
little extra help lately.
426
00:24:36,740 --> 00:24:37,869
You know?
427
00:24:37,910 --> 00:24:39,319
This isn't your first cycle, right?
428
00:24:39,400 --> 00:24:40,455
You know how this stuff works?
429
00:24:40,480 --> 00:24:41,640
I'm a doctor.
430
00:24:41,680 --> 00:24:43,480
Okay, cool.
431
00:24:43,509 --> 00:24:44,809
Well, hey, maybe next time
432
00:24:44,849 --> 00:24:46,450
you could just prescribe it to yourself.
433
00:24:56,400 --> 00:24:57,459
Hey.
434
00:24:57,460 --> 00:24:59,730
Hi, Laurie, it's Debra.
435
00:24:59,759 --> 00:25:02,069
Do we have any of that
paint left that we used
436
00:25:02,099 --> 00:25:04,240
on the house in Salt Cedar, that...
437
00:25:04,259 --> 00:25:08,979
_
438
00:25:10,369 --> 00:25:13,069
Hello, Toscano Salon, Nikki speaking.
439
00:25:13,109 --> 00:25:14,440
Oh, hi, Nikki.
440
00:25:14,450 --> 00:25:16,009
I'd like to come in for...
441
00:25:19,240 --> 00:25:21,700
_
442
00:25:35,819 --> 00:25:37,999
_
443
00:25:46,170 --> 00:25:47,640
Hi.
444
00:25:50,009 --> 00:25:52,349
Why'd you withdraw so much cash today?
445
00:25:52,380 --> 00:25:54,319
It's my money, John.
446
00:25:54,359 --> 00:25:57,279
Everything that's yours is mine.
447
00:25:59,000 --> 00:26:00,039
Hit me.
448
00:26:00,740 --> 00:26:02,099
Go on.
449
00:26:03,490 --> 00:26:07,190
Hit me and I'll make sure
you never get up again.
450
00:26:07,240 --> 00:26:09,339
I'm leaving and I want a divorce.
451
00:26:13,839 --> 00:26:16,069
Were... were you there
when they evicted him
452
00:26:16,099 --> 00:26:17,140
from the penthouse?
453
00:26:17,170 --> 00:26:19,470
No, and neither was he.
454
00:26:19,509 --> 00:26:22,210
Um, they just packed up
455
00:26:22,240 --> 00:26:24,659
whatever stuff he didn't steal.
456
00:26:24,660 --> 00:26:26,990
And then, you know,
they changed the locks.
457
00:26:27,019 --> 00:26:28,859
Has he ever threatened to kill you?
458
00:26:28,880 --> 00:26:30,539
No...
459
00:26:30,720 --> 00:26:35,190
But he did say that he could take out
460
00:26:35,220 --> 00:26:39,059
my daughter Veronica, you
know, with a sniper rifle.
461
00:26:39,099 --> 00:26:40,990
- Hm.
- And, um,
462
00:26:41,029 --> 00:26:42,779
that he would drown her in the ocean.
463
00:26:42,799 --> 00:26:43,859
Right.
464
00:26:43,900 --> 00:26:47,700
And... and... and... and
then he did say to me
465
00:26:47,740 --> 00:26:49,700
that he has family in the mob
466
00:26:49,740 --> 00:26:52,509
and that he could, you
know, send them after me
467
00:26:52,539 --> 00:26:53,839
to try to hurt me.
468
00:26:53,880 --> 00:26:54,890
Oh, God.
469
00:26:54,900 --> 00:26:57,519
But... he wanted me to know that.
470
00:26:57,549 --> 00:27:01,049
I don't know if he's actually,
you know, killed anyone.
471
00:27:01,079 --> 00:27:02,450
Mmm.
472
00:27:02,480 --> 00:27:05,420
Um, but no, it's... it's been, you know,
473
00:27:05,579 --> 00:27:08,390
threats and lies
474
00:27:08,420 --> 00:27:11,920
and, um, and intimidation.
475
00:27:11,960 --> 00:27:14,220
Yeah, he knows what
he can get away with,
476
00:27:14,240 --> 00:27:16,079
how he can skate the edges.
477
00:27:16,180 --> 00:27:18,180
And I know and you know that in the end
478
00:27:18,200 --> 00:27:19,769
John's gonna make this about money.
479
00:27:19,799 --> 00:27:23,039
But in the meantime, we're
gonna draw a picture
480
00:27:23,069 --> 00:27:26,509
that will make the
judge see what we see.
481
00:27:29,009 --> 00:27:31,309
"Declaration of Debra Newell.
482
00:27:31,349 --> 00:27:34,720
"This Declaration is submitted
in support of my Request
483
00:27:34,740 --> 00:27:37,960
"for Domestic Violence
Restraining Order.
484
00:27:38,450 --> 00:27:41,460
"As set forth herein...
485
00:27:43,829 --> 00:27:46,589
I'm afraid for my life."
486
00:28:15,119 --> 00:28:17,359
All right, this is Calendar number One
487
00:28:17,390 --> 00:28:20,589
in re... the application
of Debra Newell.
488
00:28:20,630 --> 00:28:22,059
Go ahead, counsel.
489
00:28:22,099 --> 00:28:24,930
Michael O'Neil for Debra
Newell, your Honor.
490
00:28:24,970 --> 00:28:27,000
Mr. Meehan has been served,
491
00:28:27,029 --> 00:28:29,069
the notice of service is attached,
492
00:28:29,099 --> 00:28:30,740
and as you can see he has not appeared,
493
00:28:30,769 --> 00:28:32,970
so we may have to proceed ex parte...
494
00:28:35,400 --> 00:28:37,740
Mr. Meehan, I presume?
495
00:28:39,210 --> 00:28:41,329
Come all the way in
since you're a party.
496
00:28:43,319 --> 00:28:45,500
Will you be represented by counsel?
497
00:28:45,890 --> 00:28:49,818
No, I... I can't afford
a lawyer, your Honor.
498
00:28:49,819 --> 00:28:50,829
I'm sorry.
499
00:28:50,839 --> 00:28:51,859
But you are here to contest
500
00:28:51,880 --> 00:28:54,039
the issuing of the Order of Protection?
501
00:28:54,059 --> 00:28:56,500
Yes, absolutely.
502
00:28:57,460 --> 00:28:59,309
Mr. O'Neil, I've read your papers.
503
00:28:59,329 --> 00:29:02,440
I understand this is and
adversarial situation,
504
00:29:02,470 --> 00:29:05,910
albeit one that doesn't look
like an emergency, exactly.
505
00:29:05,940 --> 00:29:08,569
But any fair jurist is uncomfortable
506
00:29:08,599 --> 00:29:12,609
when parties are unrepresented
in their courtroom.
507
00:29:12,650 --> 00:29:14,359
Mr. Meehan, you need counsel.
508
00:29:14,420 --> 00:29:16,759
Go down the hall to Orange
County Defender Services
509
00:29:16,779 --> 00:29:18,440
and they will help you out.
510
00:29:18,480 --> 00:29:20,920
Everyone come back on
my next Calendar day
511
00:29:20,960 --> 00:29:22,049
and we'll discuss.
512
00:29:22,089 --> 00:29:23,259
And there won't be any
513
00:29:23,279 --> 00:29:25,440
an unrepresented parties in here then.
514
00:29:25,460 --> 00:29:27,589
Right, Mr. Meehan?
515
00:29:27,630 --> 00:29:29,660
Absolutely not, your Honor. Thank you.
516
00:29:41,140 --> 00:29:42,539
Please leave a message.
517
00:29:42,940 --> 00:29:46,009
Can we please talk like
married adults, Deb?
518
00:29:46,049 --> 00:29:49,680
I mean, I know I'm a flawed person,
519
00:29:49,720 --> 00:29:53,420
but I never thought I'd be
this easy to give up on.
520
00:29:53,450 --> 00:29:54,849
I stood up for you, Deb.
521
00:29:54,890 --> 00:29:57,490
I helped you stand up for yourself.
522
00:29:57,529 --> 00:29:59,160
You want a divorce?
523
00:29:59,190 --> 00:30:02,660
I don't want this, people
getting into our lives.
524
00:30:02,700 --> 00:30:06,000
I guess no answer's an answer.
525
00:30:07,299 --> 00:30:08,670
I mean, I love you.
526
00:30:08,700 --> 00:30:11,369
I wish it didn't have to end this way.
527
00:30:11,410 --> 00:30:13,640
I'm sorry.
528
00:30:17,980 --> 00:30:19,539
The mailbox is full
529
00:30:19,559 --> 00:30:22,049
and cannot accept any
messages at this time.
530
00:30:30,319 --> 00:30:31,490
Hi, Nance.
531
00:30:31,529 --> 00:30:33,460
Hey, has anyone called you?
532
00:30:33,490 --> 00:30:37,859
Uh... has anyone called about what?
533
00:30:37,900 --> 00:30:40,200
I need you to come by the office.
534
00:30:40,230 --> 00:30:43,069
Why?
535
00:30:43,099 --> 00:30:45,640
The email. The picture.
536
00:30:46,869 --> 00:30:49,140
What email? What picture?
537
00:30:49,180 --> 00:30:51,019
Oh, my God, Debra, I'm just so sorry.
538
00:30:51,049 --> 00:30:53,019
I was trying... I was
trying to handle it myself.
539
00:30:53,039 --> 00:30:54,140
As far as I can tell right now,
540
00:30:54,160 --> 00:30:55,859
only current clients
have jobs in process
541
00:30:55,900 --> 00:30:58,480
have gotten it, but...
542
00:30:58,519 --> 00:31:00,519
What picture, Nancy?
543
00:31:00,690 --> 00:31:02,690
It's a picture of you.
544
00:31:02,720 --> 00:31:04,670
What email address did it come from?
545
00:31:04,690 --> 00:31:06,359
I didn't recognize it.
546
00:31:06,390 --> 00:31:09,579
But I don't know if we can
say that it's not you
547
00:31:09,599 --> 00:31:11,259
or that you hit "send" accidentally,
548
00:31:11,299 --> 00:31:12,710
because I guess there's some writing
549
00:31:12,730 --> 00:31:14,529
that comes along with it.
550
00:31:14,569 --> 00:31:16,500
What are... what... writing?
551
00:31:16,579 --> 00:31:17,970
What did it say?
552
00:31:18,009 --> 00:31:20,809
Well, I only know the one that
the Georges forwarded me,
553
00:31:20,839 --> 00:31:22,890
but something about wanting them
554
00:31:22,910 --> 00:31:24,710
to get to know the real you.
555
00:31:27,049 --> 00:31:28,180
Oh, my God.
556
00:31:28,240 --> 00:31:30,220
Um...
557
00:31:30,250 --> 00:31:32,730
Also, someone's been leaving comments
558
00:31:32,750 --> 00:31:34,759
on all the business review sites saying
559
00:31:34,819 --> 00:31:37,099
that we do subpar work.
560
00:31:37,259 --> 00:31:39,638
That you cut corners and lie to people.
561
00:31:39,640 --> 00:31:42,220
So you might wanna think about
562
00:31:42,240 --> 00:31:43,839
what to do about those before you leave.
563
00:31:45,329 --> 00:31:46,970
Okay.
564
00:31:47,000 --> 00:31:48,769
Sorry.
565
00:32:21,599 --> 00:32:24,099
Sorry I'm late.
566
00:32:24,140 --> 00:32:26,839
I don't move so fast these days.
567
00:32:26,869 --> 00:32:29,960
All the stress is making
my M.S. flare up.
568
00:32:40,960 --> 00:32:42,960
What are you doing, John?
569
00:32:42,990 --> 00:32:46,059
Me?
570
00:32:46,089 --> 00:32:48,460
Surviving.
571
00:32:48,500 --> 00:32:49,660
Barely.
572
00:32:51,599 --> 00:32:53,700
I did get myself a lawyer, though,
573
00:32:53,730 --> 00:32:56,140
for when we got back to
court and you crush me.
574
00:33:01,880 --> 00:33:03,410
Why are you doing this?
575
00:33:04,980 --> 00:33:07,539
What do you want? What is it?
576
00:33:08,420 --> 00:33:10,319
Will you just tell me?
577
00:33:10,349 --> 00:33:11,680
Is it money?
578
00:33:14,019 --> 00:33:18,119
Is that what it is? Do you
want 50% of my money?
579
00:33:18,160 --> 00:33:22,059
Is that want it's gonna take
for you to leave us alone?
580
00:33:26,329 --> 00:33:28,730
I don't think so.
581
00:33:35,710 --> 00:33:39,339
Then what is it?
582
00:33:42,220 --> 00:33:45,720
I don't know.
583
00:33:45,750 --> 00:33:48,420
But it's something.
584
00:34:18,420 --> 00:34:21,780
You met with John at a
cafe to offer him money?
585
00:34:21,820 --> 00:34:25,489
Wh... why...
586
00:34:25,530 --> 00:34:28,690
Would you do that, Debra?
587
00:34:28,730 --> 00:34:32,929
Well, I... I just... I just
wanted to make him go away.
588
00:34:32,969 --> 00:34:35,860
I'm only as good or as
honest as judges think I am.
589
00:34:35,900 --> 00:34:38,099
And I stood up in court and said
590
00:34:38,099 --> 00:34:40,159
John intimidated you, threatened you...
591
00:34:40,219 --> 00:34:41,639
- He did.
- You're in fear.
592
00:34:41,690 --> 00:34:42,699
Yes.
593
00:34:42,699 --> 00:34:45,840
I had you swear to it, sign a document.
594
00:34:45,880 --> 00:34:49,150
Then you call him.
595
00:34:50,139 --> 00:34:51,719
Go to meet him.
596
00:34:51,750 --> 00:34:54,719
Because I am in fear.
597
00:34:54,760 --> 00:34:56,260
You know?
598
00:34:56,289 --> 00:34:58,769
And I just... I wanted
to try to understand,
599
00:34:58,789 --> 00:35:02,780
because if I understand then
maybe I can get him to stop.
600
00:35:02,960 --> 00:35:04,239
You know?
601
00:35:04,260 --> 00:35:06,409
And you said that it would be money.
602
00:35:06,429 --> 00:35:08,039
You said it was all about money for him.
603
00:35:08,139 --> 00:35:10,980
So I thought: "Well,
I'll offer him money."
604
00:35:11,059 --> 00:35:13,480
Because, you know, a protective order
605
00:35:13,510 --> 00:35:15,650
is not gonna... it's not
gonna fix everything.
606
00:35:15,679 --> 00:35:17,590
I mean, I still have to get a divorce
607
00:35:17,610 --> 00:35:20,150
and... and figure out
where I'm gonna live
608
00:35:20,179 --> 00:35:23,579
and what my life is gonna be, my kids...
609
00:35:23,639 --> 00:35:26,440
I'm trying to get him out of my life.
610
00:35:26,480 --> 00:35:27,760
I'm trying to get him to stop.
611
00:35:27,780 --> 00:35:30,170
Debra, even if it had worked,
it wouldn't have worked.
612
00:35:30,190 --> 00:35:32,050
If you pay once, all it does is show
613
00:35:32,079 --> 00:35:33,460
what it takes to make you pay.
614
00:35:34,300 --> 00:35:37,420
But I understand, Debra, I do.
615
00:35:37,619 --> 00:35:39,409
I can't go back into
court with this now.
616
00:35:39,429 --> 00:35:40,460
We'll have no chance.
617
00:35:40,480 --> 00:35:43,860
So, just... I'm gonna have to think.
618
00:35:43,940 --> 00:35:46,099
Because right now I
don't know what to do.
619
00:37:12,429 --> 00:37:13,659
That's you, right?
620
00:37:13,690 --> 00:37:14,860
Yeah.
621
00:37:14,900 --> 00:37:17,429
Hiding in the bushes?
622
00:37:17,460 --> 00:37:19,599
Is that the legal term?
623
00:37:19,630 --> 00:37:22,239
Outside your wife's business
so that you can steal her car
624
00:37:22,260 --> 00:37:24,500
and then, uh, set it on fire?
625
00:37:24,539 --> 00:37:26,610
Yeah, that's you.
626
00:37:26,639 --> 00:37:29,369
Yeah, that's me in the bushes.
627
00:37:29,409 --> 00:37:31,539
That's me driving the car away,
628
00:37:31,579 --> 00:37:34,010
but I have the fob.
629
00:37:34,050 --> 00:37:36,849
I have the spare key,
so how is it stealing
630
00:37:36,880 --> 00:37:38,619
if I have a key?
631
00:37:38,650 --> 00:37:42,920
And also, why would I
set fire to my own car?
632
00:37:43,099 --> 00:37:44,920
Because it's your wife's car.
633
00:37:44,960 --> 00:37:46,090
Right.
634
00:37:46,130 --> 00:37:47,380
You're right.
635
00:37:47,400 --> 00:37:50,210
She's my wife, 'cause
we're still married,
636
00:37:50,230 --> 00:37:51,860
'cause getting a divorce is complicated,
637
00:37:51,880 --> 00:37:54,110
the wheels of justice turn slow.
638
00:37:54,130 --> 00:37:56,050
And we have an agreement for
when I can take the car.
639
00:37:56,070 --> 00:37:57,869
An agreement she insisted on
640
00:37:57,909 --> 00:38:00,710
that she only honors when it
suits her at her convenience.
641
00:38:00,739 --> 00:38:02,449
Okay, wait, I'm... I'm
not following here.
642
00:38:02,480 --> 00:38:04,610
Sorry, what's this now?
643
00:38:06,179 --> 00:38:09,849
She tells me which days of
the week I can take the car.
644
00:38:09,880 --> 00:38:12,099
So I plan my schedule around that.
645
00:38:12,179 --> 00:38:13,280
More often than not,
646
00:38:13,300 --> 00:38:15,929
I show up to borrow the car, it's gone.
647
00:38:15,960 --> 00:38:17,320
She's taken it because she can.
648
00:38:17,360 --> 00:38:19,179
Because she knows I'm at her mercy.
649
00:38:20,090 --> 00:38:23,260
So you go to her office
to see if it was there,
650
00:38:23,300 --> 00:38:24,500
it was.
651
00:38:25,199 --> 00:38:27,570
You don't go inside to
talk to her about it?
652
00:38:27,599 --> 00:38:29,130
No, I mean, I could have.
653
00:38:29,170 --> 00:38:30,356
Could have gone inside her office
654
00:38:30,380 --> 00:38:33,309
and turn it into a whole public thing.
655
00:38:33,340 --> 00:38:35,289
And that's how it
would've... would've gone.
656
00:38:35,309 --> 00:38:37,809
I mean, she's...
657
00:38:37,849 --> 00:38:39,760
'Cause she's a psycho bitch.
658
00:38:39,780 --> 00:38:43,679
And it's not just me, nobody
wants to deal with her.
659
00:38:43,719 --> 00:38:45,420
And not for nothing,
660
00:38:45,449 --> 00:38:48,150
but she's already taken me to court.
661
00:38:48,190 --> 00:38:50,760
And things did not go too well for her.
662
00:38:50,789 --> 00:38:53,789
I mean, the judge saw
right through all this.
663
00:38:53,829 --> 00:38:56,260
Okay, so... so, you... you take the car,
664
00:38:56,300 --> 00:38:57,670
- with the fob...
- Mm-hmm.
665
00:38:57,699 --> 00:39:00,530
- And you just drive away?
- Yeah.
666
00:39:00,570 --> 00:39:03,099
Go and do my things for the day.
667
00:39:03,139 --> 00:39:04,978
At the end of all that, it was gone.
668
00:39:04,980 --> 00:39:06,300
From where?
669
00:39:06,340 --> 00:39:09,170
NA meeting. Turtle Ridge Lutheran.
670
00:39:11,909 --> 00:39:14,159
You're saying it was stolen
from a church parking lot?
671
00:39:14,179 --> 00:39:15,989
No, the lot was full when I got there,
672
00:39:16,019 --> 00:39:17,989
so I had to park on the
street around the corner.
673
00:39:18,019 --> 00:39:19,820
It was taken from there.
674
00:39:19,880 --> 00:39:23,190
I mean, why they would torch
it after, I don't know.
675
00:39:23,219 --> 00:39:25,539
Then I guess nothing anybody does
676
00:39:25,559 --> 00:39:27,590
surprises you guys anymore.
677
00:39:30,730 --> 00:39:32,960
He didn't break in, he has a key, okay?
678
00:39:33,000 --> 00:39:34,500
His fingerprints are inside it,
679
00:39:34,519 --> 00:39:36,550
because he's allowed
to drive it sometimes.
680
00:39:36,570 --> 00:39:38,519
He snuck up and took it
without telling her,
681
00:39:38,539 --> 00:39:40,519
because they're going
through a rough divorce.
682
00:39:40,539 --> 00:39:42,969
Now, we're gonna look into
the Whole Turtle Ridge thing
683
00:39:42,980 --> 00:39:44,769
and see if there's
some closed-circuit TV
684
00:39:44,780 --> 00:39:46,860
- on the streets around there.
- No one stole the damn car
685
00:39:46,880 --> 00:39:48,090
after John parked it.
686
00:39:48,119 --> 00:39:51,579
Right, but that's where we're at, okay?
687
00:39:51,619 --> 00:39:53,019
We're gonna work on this, we are.
688
00:39:53,050 --> 00:39:54,139
I'll keep you posted.
689
00:39:54,170 --> 00:39:56,019
Oh, no, you won't have to,
690
00:39:56,059 --> 00:39:58,059
'cause I'll be all over you.
691
00:40:18,780 --> 00:40:21,639
He loved that car.
692
00:40:21,659 --> 00:40:24,349
He loved to drive it. I...
693
00:40:27,090 --> 00:40:30,559
We had great times... I had
great times in that car.
694
00:40:32,139 --> 00:40:36,260
I don't know why he would...
695
00:40:36,300 --> 00:40:38,860
Take it and... and burn it?
696
00:40:42,699 --> 00:40:45,469
I... I don't know.
697
00:40:46,969 --> 00:40:51,400
Is he trying to tell me that...
698
00:40:51,480 --> 00:40:54,309
That's what he's gonna do to me?
699
00:40:54,349 --> 00:40:56,789
No. No, I don't think so.
700
00:40:56,820 --> 00:40:58,539
Well, we don't know.
701
00:40:58,579 --> 00:41:01,289
No, I don't, that's true.
702
00:41:03,519 --> 00:41:07,300
But I don't think anything
with this guy is that simple.
703
00:41:08,599 --> 00:41:11,409
I thought...
704
00:41:11,429 --> 00:41:12,989
We were putting him off balance.
705
00:41:13,000 --> 00:41:15,730
I thought this is a reactive guy
706
00:41:15,769 --> 00:41:18,269
trying to scam and scare
this decent woman,
707
00:41:18,309 --> 00:41:20,150
and we were gonna grind him down.
708
00:41:20,170 --> 00:41:24,019
But he's not off balance,
and he's not just lucky.
709
00:41:24,059 --> 00:41:27,809
He's... playing 3D chess.
710
00:41:29,880 --> 00:41:32,920
The reason he never put hands on you
711
00:41:32,949 --> 00:41:35,789
isn't because he's not dangerous,
712
00:41:35,820 --> 00:41:37,960
it's because he has a plan.
713
00:41:56,119 --> 00:42:01,119
- Synced & corrected by MementMori -
--- www.addic7ed.com ---
50374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.