Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,234 --> 00:00:12,378
You're listening
to Radio Saint Marie.
2
00:00:12,415 --> 00:00:15,938
It's just gone nine o'clock
and the weather outside is hot.
3
00:00:16,024 --> 00:00:17,376
Damned hot!
4
00:00:17,594 --> 00:00:21,799
So, kick off your shoes,
sit back and join me, Dezzie Dixon,
5
00:00:21,836 --> 00:00:23,408
for the next two hours
6
00:00:23,409 --> 00:00:26,400
while I play the very
best in reggae music.
7
00:00:26,681 --> 00:00:30,689
We've a bootleg recording from
before Bob Marley made it big...
8
00:00:34,365 --> 00:00:36,424
a surprise from Marcia Griffiths
9
00:00:36,425 --> 00:00:42,416
and a classic track from The
Pioneers's 1969 album Long Shot
10
00:00:42,417 --> 00:00:45,381
straight after these messages.
11
00:00:46,445 --> 00:00:49,364
You went to adverts late.
12
00:00:49,365 --> 00:00:53,408
Faith, honey, Dezzie Dixon doesn't
rush his links. You know that.
13
00:00:58,381 --> 00:01:00,356
Like you read my mind, Bunny.
14
00:01:00,489 --> 00:01:01,911
Yes!
15
00:01:02,866 --> 00:01:06,352
Mm, do you remember this? Found it
tucked away in the racks cupboard.
16
00:01:06,353 --> 00:01:08,396
- Mount Zion.
- Yeah, man!
17
00:01:08,745 --> 00:01:12,436
♪ One of these days ♪
♪ I'm gonna hear you say ♪
18
00:01:12,514 --> 00:01:15,360
♪ Come on, before it's too late. ♪
19
00:01:16,202 --> 00:01:18,314
Love that track!
20
00:01:18,702 --> 00:01:20,422
Got a new song to add
to tonight's playlist.
21
00:01:21,132 --> 00:01:22,448
Whatever you say.
22
00:01:22,924 --> 00:01:25,368
Bunny, I'm going over to Raymond's.
23
00:01:25,501 --> 00:01:27,423
- You hungry?
- Mm.
24
00:01:29,390 --> 00:01:31,095
Dad.
25
00:01:33,344 --> 00:01:35,722
All right, everybody, Dezzie Dixon here,
26
00:01:35,759 --> 00:01:37,822
taking you into the night
with some classic reggae.
27
00:01:38,727 --> 00:01:41,087
Hey, you know, officially,
28
00:01:41,223 --> 00:01:44,188
we aren't supposed to leave the
broadcaster alone in the station.
29
00:01:44,318 --> 00:01:47,096
Well, I won't tell
management if you don't.
30
00:01:48,367 --> 00:01:49,810
Now, before the news,
31
00:01:49,847 --> 00:01:53,802
you were listening to Money
In My Pocket by Dennis Brown.
32
00:01:55,000 --> 00:02:01,074
33
00:02:03,943 --> 00:02:06,950
If I could remember
it better, but then they say,
34
00:02:06,987 --> 00:02:09,970
if you remember the '70s,
you weren't really there.
35
00:02:09,971 --> 00:02:12,974
Good evening, Raymond.
What's your special tonight?
36
00:02:12,975 --> 00:02:14,510
Excuse me.
37
00:02:14,547 --> 00:02:16,923
What are you doing here?
38
00:02:18,431 --> 00:02:20,447
What the hell?!
39
00:02:21,979 --> 00:02:24,963
Faith, wait, wait, wait, wait!
Be careful.
40
00:02:30,842 --> 00:02:32,858
He's not there.
41
00:02:35,251 --> 00:02:37,358
The fire escape's been opened.
42
00:02:37,395 --> 00:02:38,717
Dad!
43
00:02:38,776 --> 00:02:40,466
Call the police.
44
00:02:43,951 --> 00:02:45,270
Emergency services.
45
00:02:45,369 --> 00:02:48,401
I want the police, please.
There's been a shooting.
46
00:02:50,096 --> 00:02:52,467
Dad? Dad!
47
00:02:54,939 --> 00:02:57,596
- The police are on their way.
- What the hell is going on, Bunny?
48
00:02:57,641 --> 00:02:59,877
Girl, I really don't know.
49
00:03:04,651 --> 00:03:06,434
We've gone off air.
50
00:03:13,918 --> 00:03:15,419
Lord.
51
00:03:16,280 --> 00:03:18,148
Oh, Lord!
52
00:03:59,943 --> 00:04:02,430
- Excuse me.
- Can you believe it, sir?
53
00:04:02,467 --> 00:04:04,164
Dezzie Dixon shot live on air.
54
00:04:04,201 --> 00:04:05,732
I was listening at
home when it happened.
55
00:04:05,756 --> 00:04:07,623
They think an intruder
got into the studio.
56
00:04:07,660 --> 00:04:09,347
The only other people
working at the station
57
00:04:09,371 --> 00:04:11,326
had just gone out to get some food.
58
00:04:11,563 --> 00:04:12,776
I'll need to speak to his colleagues
59
00:04:12,800 --> 00:04:14,572
once I've taken a look
at the crime scene.
60
00:04:47,077 --> 00:04:50,733
Good evening, sir. So, we have a
single, fatal bullet to the head.
61
00:04:51,181 --> 00:04:53,420
There's traces of powder
round the entry wound,
62
00:04:53,452 --> 00:04:56,155
suggesting he was shot at close range.
63
00:04:56,266 --> 00:04:58,720
8mm, maybe 9mm in calibre.
64
00:04:58,757 --> 00:05:02,724
Mm, and there's blood
splatters here and here,
65
00:05:03,124 --> 00:05:08,180
so I think that he was
seated when it all happened.
66
00:05:15,202 --> 00:05:17,429
I assume the door was the
killer's point of entry,
67
00:05:17,500 --> 00:05:19,866
as this window's locked from the inside.
68
00:05:19,992 --> 00:05:24,539
So, someone must have waited until
they knew the building was empty
69
00:05:25,232 --> 00:05:28,475
and then came in and shot poor Dezzie.
70
00:05:29,028 --> 00:05:31,616
- It's audacious, to say the least.
- How do you mean, sir?
71
00:05:31,653 --> 00:05:34,950
Well, the victim was broadcasting
live on air when it happened,
72
00:05:35,104 --> 00:05:37,507
thousands of witnesses hearing
the murder being committed.
73
00:05:37,813 --> 00:05:40,535
I mean, most killers carry
out their crimes unnoticed,
74
00:05:40,748 --> 00:05:42,003
but our guy or girl,
75
00:05:42,081 --> 00:05:44,519
they not only wanted everyone
to know what they were doing,
76
00:05:44,741 --> 00:05:48,176
but when and where they were doing it.
77
00:05:48,511 --> 00:05:50,076
OK, JP, let's wait for Ruby.
78
00:05:50,160 --> 00:05:52,618
She's rounding up the
people who found the body.
79
00:05:53,040 --> 00:05:55,044
Erm, Ruby's behind you, sir.
80
00:05:58,961 --> 00:06:00,663
What's she saying, JP?
81
00:06:02,352 --> 00:06:04,491
I have no idea, sir.
82
00:06:15,500 --> 00:06:16,687
Oh!
83
00:06:16,724 --> 00:06:18,296
They're waiting for you
in the staffroom, sir.
84
00:06:18,320 --> 00:06:20,328
- Great, thanks.
- You know, for a moment there,
85
00:06:20,365 --> 00:06:21,887
I thought you were ignoring me.
86
00:06:22,077 --> 00:06:24,483
I don't think there's
any danger of that.
87
00:06:24,624 --> 00:06:25,984
Thank you, sir.
88
00:06:26,021 --> 00:06:29,496
I understand you'd nipped out to
get some food when it happened.
89
00:06:29,663 --> 00:06:32,029
Yeah, we were at the
van across the street
90
00:06:32,066 --> 00:06:33,586
and we heard the gunshot on the radio.
91
00:06:37,058 --> 00:06:40,160
At first, we really didn't
know what had happened.
92
00:06:40,200 --> 00:06:43,041
Until we went in the
studio and we saw...
93
00:06:43,259 --> 00:06:44,870
Dad's body.
94
00:06:44,915 --> 00:06:46,072
I see.
95
00:06:46,109 --> 00:06:49,451
Nd the fire door out the back...
I noticed it was open.
96
00:06:49,488 --> 00:06:52,487
It was like that when we came
in after hearing the gunshot.
97
00:06:52,643 --> 00:06:56,277
I went to see if anyone was out
there, but... nothing.
98
00:06:56,314 --> 00:07:00,246
So, that must be where the
killer made their exit.
99
00:07:00,839 --> 00:07:02,299
Any idea how they got in?
100
00:07:02,336 --> 00:07:04,319
We leave the door at the front open.
101
00:07:04,738 --> 00:07:06,761
You see,
Dezzie always liked this feeling
102
00:07:06,911 --> 00:07:08,717
that it was like an open
house, you know.
103
00:07:08,805 --> 00:07:11,756
In case anyone wanted to
drop by and make a request.
104
00:07:11,793 --> 00:07:14,017
Or bring him a free drink.
105
00:07:15,624 --> 00:07:17,061
Can either of you think of a reason
106
00:07:17,098 --> 00:07:19,654
why someone might want
to do this to Dezzie?
107
00:07:19,764 --> 00:07:21,303
Someone he fell out with?
108
00:07:21,340 --> 00:07:23,211
An ex-lover? That sort of thing?
109
00:07:23,248 --> 00:07:25,351
Dezzie never really got close to
people, you know.
110
00:07:25,388 --> 00:07:27,811
The only things he really
cared about was the music
111
00:07:27,864 --> 00:07:30,161
and his radio show. That's all.
112
00:07:30,345 --> 00:07:31,882
I can't believe it!
113
00:07:31,919 --> 00:07:34,520
I'm sorry, sir. You'll have to leave.
This is a crime scene.
114
00:07:34,595 --> 00:07:36,807
Excuse me, Inspector,
this is our station manager.
115
00:07:37,078 --> 00:07:40,311
- Carlton Brown.
- DI Jack Mooney.
116
00:07:40,796 --> 00:07:43,584
I was just asking your colleagues
could they think of any reason
117
00:07:43,621 --> 00:07:45,912
why someone might want Dezzie dead?
118
00:07:46,002 --> 00:07:47,626
Any thoughts yourself?
119
00:07:47,758 --> 00:07:49,767
That man was a legend, you know?
120
00:07:50,190 --> 00:07:51,346
That he was indeed.
121
00:07:51,383 --> 00:07:54,174
I, erm, was on the other side
of the bay when it happened.
122
00:07:54,211 --> 00:07:56,759
You know, Palm Tree Club.
Local band night.
123
00:07:56,886 --> 00:07:59,242
Then my phone just started
ringing off the hook, you know.
124
00:07:59,388 --> 00:08:03,104
I see. Well,
it's good to know you have an alibi.
125
00:08:04,763 --> 00:08:06,202
Oh, one last thing...
126
00:08:06,239 --> 00:08:09,266
there was a table out there
covered in old electronics.
127
00:08:09,397 --> 00:08:11,731
Should there be a cassette machine?
128
00:08:11,995 --> 00:08:14,498
It's just there was a manual.
An old Marantz player.
129
00:08:14,535 --> 00:08:15,906
Yeah.
130
00:08:16,013 --> 00:08:18,613
Did anyone move it today?
131
00:08:19,742 --> 00:08:21,671
Is it worth anything?
132
00:08:21,929 --> 00:08:25,736
A couple of dollars.
Not even sure if it works.
133
00:08:33,195 --> 00:08:35,194
Evening, Commissioner.
134
00:08:35,234 --> 00:08:37,124
A sorry night for the
people of Saint Marie.
135
00:08:37,208 --> 00:08:40,578
Dezzie Dixon's death will be felt
in all corners of this island.
136
00:08:40,615 --> 00:08:41,689
I know.
137
00:08:41,769 --> 00:08:44,278
And, please, let me reassure
you, here and now,
138
00:08:44,362 --> 00:08:46,247
we will get to the bottom of it.
139
00:08:46,364 --> 00:08:49,294
Though... that's not why I'm here.
140
00:08:50,341 --> 00:08:53,439
I've had the chief commissioner
in Paris on the phone,
141
00:08:53,697 --> 00:08:56,236
and in light of what
happened to DS Cassell,
142
00:08:56,313 --> 00:08:59,447
they're sending someone
over from Internal Affairs.
143
00:08:59,510 --> 00:09:02,479
If an officer is injured
in a firearms incident,
144
00:09:02,516 --> 00:09:05,366
then the senior investigating
officer involved
145
00:09:05,541 --> 00:09:07,799
has to go under formal review.
146
00:09:07,836 --> 00:09:10,538
They think it's my fault
that Florence got shot?
147
00:09:10,673 --> 00:09:13,744
They just need to be
sure that it wasn't.
148
00:09:13,821 --> 00:09:18,329
Maybe while the Internal
Affairs officer is with us,
149
00:09:18,641 --> 00:09:22,072
it might be better if you, erm...
150
00:09:22,330 --> 00:09:26,755
- If I...?
- Are a little less yourself.
151
00:09:26,833 --> 00:09:29,809
But... I am myself.
152
00:09:30,764 --> 00:09:33,799
That's who I am. I'm me.
153
00:09:34,330 --> 00:09:37,201
- Am I not?
- Mm.
154
00:09:37,244 --> 00:09:40,497
Sir, if you're asking
me to show this officer
155
00:09:40,534 --> 00:09:44,051
what a strong team we are,
well, then I'll do my very best.
156
00:09:44,271 --> 00:09:46,274
Thank you, Inspector.
157
00:09:46,517 --> 00:09:48,614
Yes, Madeleine Dumas lands tomorrow.
158
00:09:48,690 --> 00:09:51,325
She's on the 7am flight from Paris.
159
00:09:53,260 --> 00:09:54,869
Sir...
160
00:09:57,060 --> 00:09:59,028
should I be worried about this?
161
00:10:00,038 --> 00:10:01,994
I sincerely hope not.
162
00:10:35,941 --> 00:10:38,380
So, what exactly
do Internal Affairs do?
163
00:10:38,417 --> 00:10:40,437
Well, they police the police, Ruby.
164
00:10:41,611 --> 00:10:43,871
So, they could arrest Inspector Mooney?
165
00:10:44,363 --> 00:10:47,811
In theory, yes, but I don't
think that's going to happen.
166
00:10:48,176 --> 00:10:49,960
That reminds me of the time
167
00:10:49,997 --> 00:10:51,762
I was assistant hairdresser
168
00:10:51,799 --> 00:10:54,089
at my Auntie Gardenia's beauty salon.
169
00:10:54,199 --> 00:10:56,105
- It does?
- Yup.
170
00:10:56,371 --> 00:10:59,660
Let's just say we made sure that
woman at the income tax office
171
00:10:59,697 --> 00:11:01,011
was very well looked after.
172
00:11:01,048 --> 00:11:04,474
She got the double deluxe
manicure and the facial for free.
173
00:11:04,511 --> 00:11:05,740
You see, JP...
174
00:11:06,975 --> 00:11:10,308
people show kindness when
you show kindness to them.
175
00:11:10,464 --> 00:11:12,681
It's exactly how we should treat
this Internal Affairs woman.
176
00:11:12,705 --> 00:11:15,417
Er, no, we should not, Ruby.
177
00:11:15,462 --> 00:11:17,393
That is totally inappropriate.
178
00:11:17,518 --> 00:11:20,035
We've got to be nothing
but professional.
179
00:11:20,071 --> 00:11:23,271
But the more they like us, the more
they'll write us a good report.
180
00:11:23,327 --> 00:11:25,623
That's not how Internal
Affairs works, Ruby.
181
00:11:25,777 --> 00:11:28,709
Well, it would totally
work if it were me.
182
00:11:35,108 --> 00:11:37,643
Good morning. How can I help?
183
00:11:37,940 --> 00:11:41,025
I am Detective Sergeant Madeleine
Dumas, Internal Affairs.
184
00:11:41,062 --> 00:11:44,416
You are? I thought you
were on the 7am flight.
185
00:11:44,495 --> 00:11:47,178
I was. I landed at 7am.
186
00:11:47,266 --> 00:11:50,767
Ah. Slight confusion there on my part.
187
00:11:50,867 --> 00:11:53,210
I'm usually a very punctual
man, I assure you.
188
00:11:53,282 --> 00:11:56,217
- Please, accept my apologies.
- You've been shopping this morning?
189
00:11:56,312 --> 00:11:59,755
No. No. We have a murder
case in full swing.
190
00:11:59,801 --> 00:12:02,544
I was just checking
someone's alibi at a bar.
191
00:12:02,654 --> 00:12:04,018
Got chatting to the owner, as you do,
192
00:12:04,042 --> 00:12:05,418
and he said he'd lend me some albums.
193
00:12:05,442 --> 00:12:07,374
I've really gotten into the
whole reggae scene since I...
194
00:12:07,398 --> 00:12:10,010
- Could we go inside, please?
- Of course.
195
00:12:16,226 --> 00:12:19,755
- Here's a desk you can use.
- Thank you.
196
00:12:21,661 --> 00:12:24,755
So, erm... how does this work?
197
00:12:24,878 --> 00:12:27,070
First, I will need to
look at all the files
198
00:12:27,107 --> 00:12:29,474
from the case when DS
Cassell was injured.
199
00:12:29,598 --> 00:12:31,709
- I see.
- I also spend some time with you
200
00:12:31,746 --> 00:12:34,578
and your team,
observe and assess working practices
201
00:12:34,615 --> 00:12:36,515
and then I'll make my recommendations.
202
00:12:36,672 --> 00:12:38,340
That all sounds very thorough.
203
00:12:38,377 --> 00:12:41,728
Oh, I'm sure you and your team
are extremely professional.
204
00:12:41,800 --> 00:12:44,570
♪ I'm just a lonely boy
205
00:12:44,607 --> 00:12:47,096
♪ Waiting for someone to lo... ♪
206
00:12:47,189 --> 00:12:49,072
So, team,
207
00:12:49,407 --> 00:12:51,541
this is Detective
Sergeant Madeleine Dumas
208
00:12:51,578 --> 00:12:52,879
from Internal Affairs,
209
00:12:52,916 --> 00:12:55,145
and Police Officers JP
Hooper, Ruby Patterson.
210
00:12:55,182 --> 00:12:57,501
- Welcome to Saint Marie.
- Thank you.
211
00:12:57,717 --> 00:12:58,850
Oh!
212
00:12:58,950 --> 00:13:01,624
It's the best island
in the whole Caribbean.
213
00:13:01,745 --> 00:13:05,476
Well, I look forward to
getting to know it better.
214
00:13:05,513 --> 00:13:08,533
- Thank you.
- Oh.
215
00:13:18,903 --> 00:13:21,517
Please, don't let my
presence stop you from work.
216
00:13:21,554 --> 00:13:25,490
No. Right. So, team, reports, please.
217
00:13:26,375 --> 00:13:27,982
OK.So...
218
00:13:28,404 --> 00:13:31,771
Erm, Officer Patterson and I
carried out door-to-door enquiries
219
00:13:31,808 --> 00:13:33,618
just as you suggested, sir,
220
00:13:33,792 --> 00:13:37,993
visiting a total of 37 private
residences and businesses.
221
00:13:38,072 --> 00:13:39,581
After extensive questioning,
222
00:13:39,618 --> 00:13:41,850
none of them reported
any unusual activity
223
00:13:41,887 --> 00:13:43,574
in the vicinity of the radio station.
224
00:13:43,611 --> 00:13:45,682
Although we did question Madame Touzard
225
00:13:45,732 --> 00:13:47,807
who lives in the street
leading from the station, sir.
226
00:13:47,831 --> 00:13:50,417
- Madame Touzard?
- Yes. She's my old headmistress.
227
00:13:50,454 --> 00:13:53,020
She must be at least
150 years old by now.
228
00:13:53,534 --> 00:13:56,779
Anyway, she reported
seeing a suspicious vehicle
229
00:13:56,823 --> 00:13:58,895
parked in her street
just before the murder.
230
00:13:58,932 --> 00:14:01,833
It was a blue BMW with
blacked-out windows.
231
00:14:01,870 --> 00:14:05,739
Thank you, Ruby. Both of you.
Very professional.
232
00:14:05,740 --> 00:14:07,434
JP, run a search on all the cars
233
00:14:07,471 --> 00:14:08,971
on the island matching that description.
234
00:14:08,995 --> 00:14:12,547
- Right away, sir.
- So, what's in the box, Ruby?
235
00:14:12,632 --> 00:14:15,460
The box? Oh, the box!
236
00:14:15,497 --> 00:14:17,164
You'll never guess what I found in a bin
237
00:14:17,201 --> 00:14:19,442
near the radio station, sir.
238
00:14:23,187 --> 00:14:25,781
The tape player that was
stolen from the murder scene!
239
00:14:25,857 --> 00:14:28,733
Someone must have realised
240
00:14:28,770 --> 00:14:31,222
it was worthless and just threw it away.
241
00:14:31,259 --> 00:14:34,162
They didn't think it was
worthless when they picked it up.
242
00:14:34,256 --> 00:14:38,467
Well, let's get it checked for prints.
And well done.
243
00:14:38,590 --> 00:14:41,819
Day one... couple of solid
leads already. Excellent.
244
00:14:42,450 --> 00:14:44,991
I'm just going to put
this new information
245
00:14:45,028 --> 00:14:48,300
onto our investigation database.
246
00:14:58,005 --> 00:15:01,367
Sir, the radio station
e-mailed over the recording
247
00:15:01,404 --> 00:15:03,751
- of Dezzie's broadcast from last night.
- Great stuff.
248
00:15:03,788 --> 00:15:06,418
Be good to hear it again,
see if there's anything we missed.
249
00:15:06,505 --> 00:15:08,812
Any little audio clues
that might help us work out
250
00:15:08,849 --> 00:15:12,230
who fired the gun and killed Dezzie.
251
00:15:34,175 --> 00:15:37,304
Or would,
if I could remember it better,
252
00:15:37,341 --> 00:15:39,667
but then they say,
if you remember the '70s,
253
00:15:39,704 --> 00:15:41,425
you weren't really there.
254
00:15:45,479 --> 00:15:47,338
Excuse me, wha...
255
00:15:47,397 --> 00:15:50,345
What are you doing here?
256
00:15:51,408 --> 00:15:52,682
Get it to the lab.
257
00:15:52,769 --> 00:15:55,588
- See if they can enhance it in any way.
- Yes, sir.
258
00:15:55,658 --> 00:15:59,593
Our victim...
the legendary DJ Dezzie Dixon,
259
00:15:59,648 --> 00:16:03,070
an incredibly well-known face,
or rather voice, on the island.
260
00:16:03,299 --> 00:16:06,554
No enemies or spurned
ex-partners that we know about.
261
00:16:06,591 --> 00:16:09,125
I suggest we start with his
colleagues at the radio station.
262
00:16:09,162 --> 00:16:11,445
Even though both Bunny and Faith
263
00:16:11,482 --> 00:16:13,366
were at the food truck
when the shots were fired?
264
00:16:13,390 --> 00:16:15,795
Well, we have to start somewhere, Ruby.
265
00:16:15,981 --> 00:16:19,084
OK, well, I haven't got
everything back yet, sir,
266
00:16:19,185 --> 00:16:21,736
but regarding Mr Hicks...
he lives on his own,
267
00:16:21,784 --> 00:16:23,587
has never been in trouble with the law
268
00:16:23,677 --> 00:16:26,771
and has worked at the radio
station for nearly 20 years.
269
00:16:26,880 --> 00:16:29,939
As for Faith Butler,
I've got next to nothing on her, sir.
270
00:16:29,976 --> 00:16:32,594
Is she married?
Her surname is different to her dad's.
271
00:16:32,631 --> 00:16:33,708
That's what I mean, sir.
272
00:16:33,745 --> 00:16:37,517
I can't find anything...
no registered address, no tax code.
273
00:16:37,653 --> 00:16:39,351
All I've got is multiple cautions
274
00:16:39,391 --> 00:16:41,791
for shoplifting on Barbados
when she was younger.
275
00:16:41,894 --> 00:16:44,775
- Let's get the police file sent over.
- Already on it, sir.
276
00:16:44,877 --> 00:16:48,253
And this chap...
Carlton Brown, station manager.
277
00:16:48,316 --> 00:16:49,902
OK. Mr Brown.
278
00:16:49,972 --> 00:16:52,894
He's married. He's got two
kids, both at private school.
279
00:16:52,931 --> 00:16:56,391
Was hired last year to take Radio
Saint Marie in a new direction
280
00:16:56,428 --> 00:16:57,770
and attract younger listeners.
281
00:16:57,807 --> 00:17:00,732
I just interviewed the owner of
the Palm Tree Club this morning.
282
00:17:00,769 --> 00:17:03,129
According to him, his alibi stands.
283
00:17:03,300 --> 00:17:05,180
Excuse me, Inspector.
Can I interrupt you there?
284
00:17:05,223 --> 00:17:07,986
- Of course. Please.
- If you have witnesses
285
00:17:08,023 --> 00:17:10,747
confirming that all
these people have alibis
286
00:17:10,784 --> 00:17:14,077
at the time of the shooting,
why are you not discounting them?
287
00:17:14,213 --> 00:17:17,407
Well, you see,
as my Uncle Kenny used to say,
288
00:17:17,515 --> 00:17:19,671
never let the tail wag the dog.
289
00:17:20,640 --> 00:17:23,056
I was at school with a fella
called Charlie O'Brien.
290
00:17:23,257 --> 00:17:25,830
This girl Maeve,
she accused him of peeking at her
291
00:17:25,867 --> 00:17:28,914
while she was having a wee behind
a tree in Ballyrafton Woods.
292
00:17:29,081 --> 00:17:30,863
Now, the thing is there was 11 of us
293
00:17:30,900 --> 00:17:32,641
who could swear, on that day,
294
00:17:32,707 --> 00:17:34,582
Charlie was visiting his Auntie Bridget
295
00:17:34,619 --> 00:17:37,071
37 miles away in Wexford Town...
296
00:17:37,108 --> 00:17:38,560
Perfect alibi.
297
00:17:38,609 --> 00:17:41,883
Until you learn that Charlie
gave each of us a pound
298
00:17:41,920 --> 00:17:43,469
to provide him with that alibi,
299
00:17:43,506 --> 00:17:45,775
and the truth is he was guilty as hell.
300
00:17:46,107 --> 00:17:48,414
Does that answer your
question, Sergeant?
301
00:17:48,520 --> 00:17:50,425
I'm not sure.
302
00:17:51,776 --> 00:17:53,830
JP, I think we should
visit Dezzie's house,
303
00:17:53,867 --> 00:17:55,502
see what turns up there.
304
00:17:55,603 --> 00:17:57,583
Yes, sir.
305
00:18:11,478 --> 00:18:14,439
That is a damn fine
collection of records,
306
00:18:14,573 --> 00:18:17,547
and all original vinyl recordings.
307
00:18:18,800 --> 00:18:21,002
Sweet Jane! Would you look at this?
308
00:18:21,039 --> 00:18:24,245
It's Bob Marley and the Wailers...
the live album from 1975.
309
00:18:24,282 --> 00:18:27,225
Signed by all the members of the
band, including Marley himself.
310
00:18:27,262 --> 00:18:28,771
Yeah, that's very good, sir,
311
00:18:29,111 --> 00:18:30,914
but don't you think that maybe
312
00:18:30,951 --> 00:18:33,349
you should leave the
records alone for a bit?
313
00:18:37,157 --> 00:18:38,303
JP...
314
00:18:38,372 --> 00:18:40,839
what do you notice about these photos?
315
00:18:40,998 --> 00:18:42,611
Erm...
316
00:18:42,953 --> 00:18:45,459
that they're all work, not family.
317
00:18:45,737 --> 00:18:47,572
More specifically,
there's not a single one
318
00:18:47,609 --> 00:18:49,823
of Dezzie with his daughter Faith.
319
00:18:50,169 --> 00:18:52,605
No pictures of Faith graduating,
320
00:18:52,792 --> 00:18:55,795
playing the clarinet, riding a pony.
321
00:18:55,930 --> 00:18:59,430
I mean, what kind of dad
has this many photos,
322
00:18:59,531 --> 00:19:01,776
but not a single one
of his own daughter?
323
00:19:03,451 --> 00:19:05,107
OK. No, no, that's great.
324
00:19:05,144 --> 00:19:07,352
All right, thank you very much.
OK, bye-bye.
325
00:19:07,551 --> 00:19:09,592
So, immigration files show
326
00:19:09,629 --> 00:19:11,894
that Faith Butler had
never visited Saint Marie
327
00:19:11,931 --> 00:19:13,356
until four months ago.
328
00:19:13,433 --> 00:19:14,713
As far as I can tell, sir,
329
00:19:14,777 --> 00:19:17,488
her and Dezzie were total
strangers until then.
330
00:19:17,566 --> 00:19:19,254
I think I know why she came here.
331
00:19:19,785 --> 00:19:21,466
Found these in a desk drawer.
332
00:19:21,568 --> 00:19:23,911
Faith's mum took her own
life five months ago.
333
00:19:24,068 --> 00:19:26,474
Her mother was an alcoholic,
suffered from depression,
334
00:19:26,511 --> 00:19:27,873
and right until the very end,
335
00:19:27,910 --> 00:19:30,861
the poor woman blamed
Dezzie for her problems.
336
00:19:33,970 --> 00:19:37,618
I did media and communication
studies at college.
337
00:19:37,812 --> 00:19:39,819
Passed with distinction.
338
00:19:40,189 --> 00:19:45,329
That's when Mum sat me down and told
me I was Dezzie Dixon's daughter.
339
00:19:45,505 --> 00:19:49,525
That's where I got it from...
the interest in TV and radio.
340
00:19:53,905 --> 00:19:56,407
It was me who found her.
341
00:19:57,736 --> 00:20:00,103
And a few weeks later,
you came here to Saint Marie.
342
00:20:00,296 --> 00:20:02,751
I just felt so alone after.
343
00:20:03,259 --> 00:20:08,321
But I realised I had a dad,
so I got in touch with Dezzie,
344
00:20:08,470 --> 00:20:10,923
told him who I was
and what had happened.
345
00:20:11,248 --> 00:20:13,231
How did you get on when you met?
346
00:20:13,423 --> 00:20:18,345
We were both nervous at
first, but it was good.
347
00:20:18,514 --> 00:20:20,466
It was better than good.
348
00:20:22,110 --> 00:20:24,673
And did you spend much
time together outside work?
349
00:20:25,369 --> 00:20:27,860
He didn't really spend
much time with anyone.
350
00:20:27,930 --> 00:20:31,566
He projected this image of being
the great Dezzie Dixon, but...
351
00:20:32,142 --> 00:20:34,103
I think he was quite sad.
352
00:20:37,462 --> 00:20:41,423
You know, Faith,
when I found out about your mum,
353
00:20:41,501 --> 00:20:43,759
I'll be honest with
you, part of me wondered
354
00:20:44,095 --> 00:20:46,345
if you'd come to Saint
Marie to confront your dad.
355
00:20:46,603 --> 00:20:48,212
You think I killed my own father?
356
00:20:48,260 --> 00:20:50,837
Well, you have to admit,
it's a fair question.
357
00:20:51,744 --> 00:20:55,384
I was across the road buying
food when it happened.
358
00:20:55,751 --> 00:20:58,032
How can you even say that?
359
00:20:58,149 --> 00:21:00,156
I loved my dad.
360
00:21:00,353 --> 00:21:01,984
I know I only knew him for a few months,
361
00:21:02,020 --> 00:21:04,337
but the connection we had was real.
362
00:21:04,407 --> 00:21:09,782
Ask anyone. I loved him and he loved me.
363
00:21:16,734 --> 00:21:19,646
- JP, you're back.
- Yes.
364
00:21:28,994 --> 00:21:30,684
Did you buy her that cake?
365
00:21:30,721 --> 00:21:32,558
I don't know what you're talking about.
366
00:21:33,019 --> 00:21:35,941
Excuse me. Where is your custody record?
367
00:21:36,115 --> 00:21:39,707
- It's in the custody desk by the cells.
- Thank you.
368
00:21:42,105 --> 00:21:45,014
- We need to loosen her up a bit.
- You can't loosen her up.
369
00:21:45,051 --> 00:21:47,262
- She's Internal Affairs!
- Sure you can.
370
00:21:49,457 --> 00:21:50,972
What are you doing?
371
00:21:51,371 --> 00:21:53,605
Trying to create a relaxed vibe.
372
00:21:53,646 --> 00:21:55,888
You can't do that. It's evidence.
373
00:21:55,925 --> 00:21:58,139
Oh, don't worry.
I've already finished processing it.
374
00:21:58,176 --> 00:22:01,178
It's a police station.
375
00:22:01,215 --> 00:22:02,379
You can't play music.
376
00:22:02,416 --> 00:22:04,759
Oh, I know, JP,
but it's a friendly police station.
377
00:22:05,035 --> 00:22:07,574
What is that music?
378
00:22:07,683 --> 00:22:08,990
Er... It's, erm...
379
00:22:09,027 --> 00:22:12,943
- It's evidence, Sarge. Oh.
- I'll tell you what it is.
380
00:22:12,980 --> 00:22:16,629
If I'm not greatly mistaken,
it's Samfie Man by The Pioneers.
381
00:22:16,740 --> 00:22:21,027
- It sure is, sir!
- If you ask me, it's the bee's knees.
382
00:22:32,841 --> 00:22:35,352
Well, that's got the old ticker pumping.
383
00:22:38,994 --> 00:22:41,771
Is that the...
the tape that was in the tape machine?
384
00:22:41,858 --> 00:22:43,285
Yes, sir. I dusted for prints,
385
00:22:43,322 --> 00:22:45,439
but I haven't had a chance
to upload on to the computer.
386
00:22:45,463 --> 00:22:48,129
Well, let me know if you get a match.
Anything else?
387
00:22:48,166 --> 00:22:50,614
Ooh, yes, I know who owns the blue BMW
388
00:22:50,651 --> 00:22:52,299
Madame Touzard saw in her street
389
00:22:52,336 --> 00:22:53,468
- the night of the murder.
- Oh?
390
00:22:53,492 --> 00:22:56,612
Yes, I spoke with my friend who works at
the vehicle licensing office, Enrique.
391
00:22:56,666 --> 00:22:59,244
Him and I had a fling a few years back.
392
00:22:59,283 --> 00:23:02,934
Needless to say, it wasn't exactly what
you would call fireworks because...
393
00:23:02,971 --> 00:23:06,283
And what did Enrique say
about the blue BMW, Ruby?
394
00:23:06,399 --> 00:23:07,681
Oh,
395
00:23:07,790 --> 00:23:11,171
He said it was owned by the
station manager, Carlton Brown.
396
00:23:11,221 --> 00:23:13,949
Well, why would Carlton Brown
be parked near the radio station
397
00:23:13,986 --> 00:23:15,981
when he told us he was
at the Palm Tree Club?
398
00:23:16,018 --> 00:23:18,604
- Shall I give him a call, sir?
- Yes. Why don't you?
399
00:23:18,792 --> 00:23:21,692
Ah! This keeps happening.
400
00:23:21,729 --> 00:23:24,190
There is something sticky
on some of these pages.
401
00:23:24,227 --> 00:23:26,405
Oh, yeah, sorry about that.
That's Harry.
402
00:23:26,713 --> 00:23:28,759
He walked through some jam
and then across my notes.
403
00:23:28,838 --> 00:23:30,572
- Harry?
- Yeah, we live together.
404
00:23:30,634 --> 00:23:32,406
And to be honest with you,
if he's not in the jam,
405
00:23:32,430 --> 00:23:34,457
he's in the sock drawer
doing his business.
406
00:23:35,009 --> 00:23:36,672
- He's a lizard.
- Excuse me?
407
00:23:36,760 --> 00:23:38,199
Harry... he's a pet lizard.
408
00:23:38,236 --> 00:23:40,012
He's a little beggar, that's what he is!
409
00:23:40,049 --> 00:23:41,705
Right, thank you very much.
410
00:23:41,768 --> 00:23:44,229
JP, what did Carlton
have to say for himself?
411
00:23:44,266 --> 00:23:46,854
So, he says sometimes he
parks near the station
412
00:23:46,891 --> 00:23:49,588
because that's where he can get space.
And he knew he'd be drinking
413
00:23:49,625 --> 00:23:52,080
so he left his car behind
and walked to the club.
414
00:23:52,260 --> 00:23:54,494
Fair enough. That's very sensible.
415
00:23:54,588 --> 00:23:59,145
All of which means that
our mystery blue BMW...
416
00:23:59,182 --> 00:24:01,763
not quite the mystery after all.
417
00:24:01,998 --> 00:24:04,682
But what we're still
left pondering is...
418
00:24:06,682 --> 00:24:08,502
if you're going to
kill Radio Saint Marie's
419
00:24:08,539 --> 00:24:10,697
long-serving DJ Dezzie Dixon,
420
00:24:10,885 --> 00:24:14,432
why would you do it in the middle
of a broadcast, live on air?
421
00:24:16,002 --> 00:24:17,541
No, it's fine.
422
00:24:17,601 --> 00:24:19,934
Everybody's trying too
hard, like they always do,
423
00:24:19,971 --> 00:24:22,337
and it's hotter than the sun,
424
00:24:22,717 --> 00:24:25,502
but I should be done in a day or two.
425
00:24:26,431 --> 00:24:29,111
I wouldn't know. I blocked his number.
426
00:24:29,466 --> 00:24:31,393
Well, that way, I don't have to wonder
427
00:24:31,430 --> 00:24:33,401
if he's going to call or not.
428
00:24:33,514 --> 00:24:36,401
- Night, Madeleine.
- Night, Inspector.
429
00:24:38,161 --> 00:24:40,160
What was that?
430
00:24:40,197 --> 00:24:42,580
Oh, no. An officer on
Saint Marie was shot.
431
00:24:42,617 --> 00:24:46,018
I need to assess whether
her superior was negligent.
432
00:24:48,784 --> 00:24:52,361
He's Scottish, I think.
Got a weird accent.
433
00:24:53,901 --> 00:24:56,268
Yeah, even if he's partly responsible,
434
00:24:56,305 --> 00:24:58,288
we'll have to suspend him.
435
00:24:58,396 --> 00:25:01,419
Probably send him back to the UK.
436
00:25:11,487 --> 00:25:13,519
- Sir?
- In here, JP.
437
00:25:15,760 --> 00:25:17,775
- Hey.
- Morning to the both of you.
438
00:25:17,812 --> 00:25:19,836
Perfect timing. Think I might
have something of interest.
439
00:25:19,860 --> 00:25:21,140
- And so do we, sir.
- Great!
440
00:25:21,177 --> 00:25:23,386
So, I was playing some of
these albums that I borrowed.
441
00:25:23,423 --> 00:25:25,504
I was reading the liner
notes, as you do,
442
00:25:25,618 --> 00:25:27,868
when I noticed Bunny Hicks'
name on one of them...
443
00:25:27,905 --> 00:25:29,351
he was the producer.
444
00:25:29,596 --> 00:25:33,026
These two, as well.
Pretty good they are, too.
445
00:25:33,354 --> 00:25:35,042
So, I checked out the history
446
00:25:35,079 --> 00:25:36,972
of the record label that
released these albums.
447
00:25:37,009 --> 00:25:39,156
Island Bay Records, they're called.
448
00:25:39,523 --> 00:25:42,103
Turns out Bunny Hicks was
a pretty important figure
449
00:25:42,140 --> 00:25:43,715
in the reggae scene back in the day,
450
00:25:43,898 --> 00:25:46,852
which begs the question,
"What went wrong?"
451
00:25:46,962 --> 00:25:50,454
To go from being the golden boy in a
successful music production company
452
00:25:50,491 --> 00:25:52,506
to helping out at a
local radio station...
453
00:25:52,543 --> 00:25:53,907
quite a fall from grace, no?
454
00:25:53,946 --> 00:25:56,542
Ruby, perhaps you could
do some Bunny digging.
455
00:25:56,594 --> 00:25:58,594
And what about you two?
You said you had something.
456
00:25:58,704 --> 00:26:01,149
The unidentified fingerprints
on the tape player...
457
00:26:01,186 --> 00:26:03,383
a match came through and it
belongs to someone called
458
00:26:03,420 --> 00:26:04,798
Stephane Leblanc.
459
00:26:04,835 --> 00:26:06,110
Also known as Junior.
460
00:26:06,147 --> 00:26:07,576
I'm sure you've seen him around, sir.
461
00:26:07,600 --> 00:26:10,599
- Previous for theft.
- Ah, yes. I think I know the fella.
462
00:26:10,796 --> 00:26:14,243
OK, JP, you and me,
let's go and talk to Junior.
463
00:26:14,317 --> 00:26:16,594
And, Ruby, could you head
to the police station?
464
00:26:16,680 --> 00:26:19,942
We mustn't forget about our
friend in Internal Affairs.
465
00:26:25,677 --> 00:26:27,712
You're going
to enjoy this next track.
466
00:26:27,776 --> 00:26:30,829
Well, Junior, listening to Dezzie there?
467
00:26:31,094 --> 00:26:32,868
They're playing all his old shows.
468
00:26:32,937 --> 00:26:34,641
Would you mind turning
it off for a moment?
469
00:26:34,696 --> 00:26:36,986
We just need to have a little chat.
470
00:26:43,914 --> 00:26:45,508
Good man.
471
00:26:45,545 --> 00:26:48,465
Now, do you know why we're here, Junior?
472
00:26:48,847 --> 00:26:51,329
Well, the thing is we
found your fingerprints
473
00:26:51,366 --> 00:26:54,227
on an old tape player that was
taken from the radio station
474
00:26:54,403 --> 00:26:56,298
the night poor Dezzie
Dixon was murdered.
475
00:26:56,335 --> 00:26:58,930
It was dumped in a bin
near the murder scene.
476
00:26:59,839 --> 00:27:03,485
Now, we couldn't help wondering
how your fingerprints got on it.
477
00:27:04,176 --> 00:27:07,087
- I have no idea.
- OK, JP, cuff him.
478
00:27:07,124 --> 00:27:09,382
Whoa! Whoa! Wait! Wait!
You're not locking me up.
479
00:27:09,419 --> 00:27:12,305
I ain't going back in
that cell of yours again.
480
00:27:12,429 --> 00:27:14,367
Smells funny.
481
00:27:14,949 --> 00:27:16,908
In your own time, Junior.
482
00:27:17,346 --> 00:27:19,425
I'd been hanging around
the food van that night...
483
00:27:20,321 --> 00:27:22,104
the one across from the station.
484
00:27:22,946 --> 00:27:24,235
And...?
485
00:27:24,272 --> 00:27:26,954
And I saw the old guy and the
young pretty thing who work there
486
00:27:26,991 --> 00:27:29,266
was leaving to get some food.
487
00:27:31,398 --> 00:27:34,401
So, I thought I'd go in and
have a little look around.
488
00:27:35,129 --> 00:27:38,152
Got to take your opportunities
when you can, living like this.
489
00:27:38,692 --> 00:27:40,563
And what happened when
you went in there?
490
00:27:40,906 --> 00:27:43,610
Place was empty.
I saw all this stuff on a table.
491
00:27:43,647 --> 00:27:46,219
Looked like it was ready
to chuck in the bin.
492
00:27:47,863 --> 00:27:50,579
So I grabbed the tape player and left.
493
00:27:50,720 --> 00:27:52,759
I thought I could do it up and sell it.
494
00:27:53,894 --> 00:27:56,321
I was on my way back here
when I heard what happened,
495
00:27:56,358 --> 00:27:59,555
so I dumped the tape player, and fast.
496
00:28:00,854 --> 00:28:02,837
That's all I know.
497
00:28:03,151 --> 00:28:05,186
And in the time you were
in the radio station,
498
00:28:05,304 --> 00:28:07,339
you're positive you didn't
see anyone else there?
499
00:28:07,376 --> 00:28:11,071
No, man.
Like I said, the place was empty.
500
00:28:12,667 --> 00:28:14,368
I swear I ain't lying to you.
501
00:28:14,405 --> 00:28:16,415
All I did was take that tape machine
502
00:28:16,526 --> 00:28:18,727
and go right back out that fire door.
503
00:28:19,149 --> 00:28:21,454
Sorry, back out the fire door?
504
00:28:21,674 --> 00:28:23,545
But didn't you come in
through the front entrance?
505
00:28:23,569 --> 00:28:24,813
No, man.
506
00:28:24,850 --> 00:28:27,243
Somebody left the fire
door open round the side.
507
00:28:27,351 --> 00:28:29,243
That's why I went in.
508
00:28:29,603 --> 00:28:31,225
The fire door was already open?
509
00:28:31,262 --> 00:28:33,194
That's what I said, isn't it?
510
00:28:40,070 --> 00:28:42,061
If Junior is telling the truth
511
00:28:42,098 --> 00:28:45,081
and that fire door was already
opened before Dezzie was shot,
512
00:28:45,390 --> 00:28:48,805
well, then that means someone working in
the radio station must have opened it.
513
00:28:48,842 --> 00:28:49,874
Why?
514
00:28:49,911 --> 00:28:52,555
To make it look like the killer
made their escape that way.
515
00:28:52,698 --> 00:28:54,661
Yeah, which means you were right, sir,
516
00:28:54,698 --> 00:28:57,697
about our killer being someone
from within the radio station.
517
00:28:57,734 --> 00:29:00,042
Can you play that recording again?
518
00:29:00,815 --> 00:29:03,485
Just before the gun is fired.
519
00:29:08,461 --> 00:29:10,341
Excuse me.
What are you doing here?
520
00:29:10,377 --> 00:29:12,641
There. He said,
"What are you doing here?"
521
00:29:12,678 --> 00:29:14,689
He wouldn't say that
to someone he knows,
522
00:29:14,726 --> 00:29:17,462
someone that worked with
him at the radio station.
523
00:29:17,571 --> 00:29:21,829
It sounds more like he's talking
to a stranger, an intruder, no?
524
00:29:21,926 --> 00:29:23,905
Well, yes, I mean...
525
00:29:23,942 --> 00:29:26,821
Which would once again make it unlikely
526
00:29:26,858 --> 00:29:30,485
that it's one of those three
people that all have alibis.
527
00:29:30,522 --> 00:29:32,345
Again, a very valid point, Madeleine,
528
00:29:32,382 --> 00:29:34,282
but I still believe we're right
529
00:29:34,319 --> 00:29:36,516
to focus on the people
closest to Dezzie.
530
00:29:36,553 --> 00:29:39,032
Well, if that's what you think.
531
00:29:43,554 --> 00:29:47,537
So... what else have we got?
532
00:29:47,890 --> 00:29:49,421
Erm, yes.
533
00:29:49,554 --> 00:29:53,171
So, sir, the financial checks are back,
534
00:29:53,273 --> 00:29:54,554
and it seems Carlton Brown
535
00:29:54,591 --> 00:29:56,320
is the only one with a
healthy bank account.
536
00:29:56,357 --> 00:29:58,751
- Oh?
- Yeah, he earns a six-figure salary,
537
00:29:58,788 --> 00:30:00,249
whereas Faith Butler
538
00:30:00,286 --> 00:30:02,515
is servicing some serious
debts her mother left her.
539
00:30:02,552 --> 00:30:06,702
So, maybe Faith killed
Dezzie for the money.
540
00:30:06,834 --> 00:30:08,587
I doubt it.
541
00:30:08,624 --> 00:30:11,054
I mean, he only had a couple
of thousand in his savings.
542
00:30:11,091 --> 00:30:13,498
Ruby, did you manage to dig
up anything on Bunny Hicks?
543
00:30:13,535 --> 00:30:16,413
Actually, the sarge and I did
some digging together, didn't we?
544
00:30:16,450 --> 00:30:19,592
We talked to one of the
directors at Island Bay Records.
545
00:30:19,629 --> 00:30:21,460
Where Bunny worked as a music producer.
546
00:30:21,497 --> 00:30:24,460
And it turns out Dezzie also
worked there many years ago
547
00:30:24,497 --> 00:30:26,663
and something went down
between the both of them...
548
00:30:26,700 --> 00:30:30,359
something bad... but the guy
we spoke to wouldn't say what.
549
00:30:30,429 --> 00:30:33,448
All that we could get is that
Bunny never recovered from it.
550
00:30:42,000 --> 00:30:43,131
It's market day!
551
00:30:43,168 --> 00:30:45,968
Sorry, but what does the
market have to do with this?
552
00:30:46,913 --> 00:30:50,702
Oh, Chiggy who runs the record stall,
he's an encyclopaedia of reggae history.
553
00:30:52,220 --> 00:30:55,515
However, his tongue might need
a bit of loosening up first.
554
00:30:57,826 --> 00:30:59,862
Won't be a tick.
555
00:31:06,812 --> 00:31:09,839
Does he often drink alcohol
with potential witnesses?
556
00:31:10,082 --> 00:31:13,734
No. Well, not often.
557
00:31:14,111 --> 00:31:19,710
OK, Sarge, sometimes, things just
work like that on the island.
558
00:31:19,813 --> 00:31:22,817
Even so,
it's half past ten in the morning.
559
00:31:24,612 --> 00:31:25,882
How did you get on, sir?
560
00:31:25,919 --> 00:31:28,946
You were right... according to
Chiggy, it's thanks to Dezzie
561
00:31:28,983 --> 00:31:31,954
that Bunny never worked
as a music producer again.
562
00:31:32,131 --> 00:31:34,991
- I'm going to go and speak to him.
- Can I come with you, Inspector?
563
00:31:35,163 --> 00:31:36,874
Of course.
564
00:31:37,023 --> 00:31:39,327
You're keen to observe my
interview technique, I imagine.
565
00:31:39,403 --> 00:31:41,226
Oh, no, it's more that I don't think
566
00:31:41,263 --> 00:31:43,120
that you should be
driving a police vehicle
567
00:31:43,157 --> 00:31:46,105
on public roads after consuming alcohol.
568
00:31:48,377 --> 00:31:50,885
Let me just
turn this down a little bit.
569
00:31:50,985 --> 00:31:53,440
Actually, leave it for a moment.
570
00:31:54,087 --> 00:31:56,322
Lee "Scratch" Perry. Am I right?
571
00:31:56,359 --> 00:31:58,386
The man is good.
572
00:32:01,460 --> 00:32:05,523
This is a limited edition
original pressing.
573
00:32:05,946 --> 00:32:08,369
It's worth a pretty penny, you know.
574
00:32:08,406 --> 00:32:11,429
Plenty times I think, when I am broke,
575
00:32:11,812 --> 00:32:16,580
when I am low on cash,
I always have this to sell.
576
00:32:18,866 --> 00:32:20,471
But something tells me, Inspector,
577
00:32:20,508 --> 00:32:22,979
that you're not just
here to chat about music.
578
00:32:23,160 --> 00:32:28,455
Well, we heard that you and
Dezzie weren't the great friends
579
00:32:28,555 --> 00:32:30,530
that a lot of people thought you were.
580
00:32:30,819 --> 00:32:33,863
Since what happened
at Island Bay Records.
581
00:32:34,377 --> 00:32:36,181
Now, correct me if I'm wrong.
582
00:32:36,218 --> 00:32:38,424
When Dezzie was still
making a name for himself,
583
00:32:38,651 --> 00:32:41,268
he got his hands on an
album that you'd produced,
584
00:32:41,478 --> 00:32:45,260
and he thought he could do
better, so he remixed it,
585
00:32:45,559 --> 00:32:47,080
but he made it worse.
586
00:32:48,375 --> 00:32:52,721
Look, we had to delay the album launch.
587
00:32:53,190 --> 00:32:54,791
Cost the company a fortune.
588
00:32:54,828 --> 00:32:56,880
And they held you responsible.
589
00:32:59,490 --> 00:33:01,780
It's still in there, isn't it, Bunny?
590
00:33:02,219 --> 00:33:06,592
It's still inside you...
the anger at what Dezzie did.
591
00:33:07,007 --> 00:33:11,225
Look... he apologised 100 times over.
592
00:33:12,139 --> 00:33:14,772
Got me a job at the
station to make up for it.
593
00:33:15,054 --> 00:33:18,288
And I played along,
like I put it behind me.
594
00:33:19,100 --> 00:33:21,733
But there are some things
that happen to you in life
595
00:33:21,874 --> 00:33:23,952
that you never come back from.
596
00:33:25,996 --> 00:33:30,506
And was it you who shot him two
nights ago at that radio station?
597
00:33:31,570 --> 00:33:36,741
Inspector, I dreamed of
doing it plenty of times,
598
00:33:37,128 --> 00:33:39,428
but it wasn't me who pulled the trigger.
599
00:33:40,105 --> 00:33:43,108
And as I told you already,
there's a handful of people
600
00:33:43,211 --> 00:33:47,561
who can testify that I was across
the street getting my dinner
601
00:33:47,598 --> 00:33:49,217
when Dezzie got shot.
602
00:33:49,499 --> 00:33:51,084
All right?
603
00:33:54,585 --> 00:33:57,296
12 minutes past nine, two nights ago,
604
00:33:57,551 --> 00:33:59,460
the residents of this fair isle
605
00:33:59,497 --> 00:34:02,272
played witness to the
murder of Dezzie Dixon
606
00:34:02,382 --> 00:34:05,647
as it was transmitted
live on Radio Saint Marie.
607
00:34:06,121 --> 00:34:08,096
Our suspects number three.
608
00:34:08,472 --> 00:34:10,444
So far, we've found
motives for two of them.
609
00:34:10,481 --> 00:34:12,085
- Faith Butler.
- And Bunny Hicks.
610
00:34:12,122 --> 00:34:14,741
But both of them have
irrefutable alibis.
611
00:34:15,133 --> 00:34:17,499
Our third suspect is that man there.
612
00:34:17,597 --> 00:34:19,936
Currently, he has no
motive that we're aware of,
613
00:34:19,976 --> 00:34:23,421
but, of course, he, too,
has a watertight alibi.
614
00:34:23,694 --> 00:34:26,389
He was seen across town
at the time of the murder
615
00:34:26,426 --> 00:34:27,678
at the Palm Tree Club.
616
00:34:27,715 --> 00:34:29,956
But if it is one of them...
617
00:34:31,575 --> 00:34:33,960
which one is it and why did they feel
618
00:34:33,997 --> 00:34:35,059
that murdering Dezzie Dixon
619
00:34:35,083 --> 00:34:36,882
in the middle of a
Sunday-night broadcast
620
00:34:36,919 --> 00:34:38,702
was the best way to go about it?
621
00:34:41,030 --> 00:34:43,210
Maybe we should call it a day, just...
622
00:34:43,262 --> 00:34:45,119
approach it afresh in the morning.
623
00:34:45,824 --> 00:34:47,783
Well, goodnight.
624
00:34:47,916 --> 00:34:49,088
Goodnight, Sarge.
625
00:34:49,125 --> 00:34:51,097
- Night.
- Goodnight, guys.
626
00:34:59,898 --> 00:35:05,163
Sorry, Madeleine, before you go,
do you have any plans for this evening?
627
00:35:05,218 --> 00:35:07,173
Oh, I'm just going back to my hotel.
628
00:35:07,369 --> 00:35:09,968
I was just wondering if you
fancied dinner chez Mooney.
629
00:35:10,159 --> 00:35:12,773
If nothing else,
the view from my place is to die for.
630
00:35:13,288 --> 00:35:15,757
Well, why not? I'll go take a shower
631
00:35:15,794 --> 00:35:16,957
and meet you there in an hour.
632
00:35:16,981 --> 00:35:18,491
Perfect.
633
00:35:22,371 --> 00:35:25,494
- Is everything OK, sir?
- Yeah. No. Just couldn't help feeling
634
00:35:25,531 --> 00:35:27,507
that things aren't
going spectacularly well
635
00:35:27,544 --> 00:35:30,546
with DS Dumas,
so I've invited her for dinner.
636
00:35:41,477 --> 00:35:44,084
Oh, thanks.
637
00:35:46,234 --> 00:35:48,773
Saint Marie is very beautiful.
638
00:35:49,350 --> 00:35:51,952
And this place...
639
00:35:52,435 --> 00:35:54,108
you're lucky.
640
00:35:54,207 --> 00:35:55,841
Not a bad life, I suppose.
641
00:35:55,901 --> 00:35:57,890
Wake up to the sound of the waves.
642
00:35:57,972 --> 00:35:59,963
- Swim before breakfast.
- Mm.
643
00:36:00,066 --> 00:36:01,851
And fresh coconut on tap.
644
00:36:01,951 --> 00:36:04,273
Oh, you know, I never had a
fresh coconut from a tree.
645
00:36:04,310 --> 00:36:06,921
Really? Well,
we'll have to do something about that.
646
00:36:06,958 --> 00:36:08,101
Well...
647
00:36:08,168 --> 00:36:09,640
And what about you?
648
00:36:09,787 --> 00:36:11,769
All I know is you've given up smoking.
649
00:36:12,430 --> 00:36:16,905
Well, I live in Paris.
I have a cat called Maurice.
650
00:36:17,026 --> 00:36:18,960
I love to cook and paint
651
00:36:18,997 --> 00:36:21,671
and watch movies with
a glass of red wine
652
00:36:21,708 --> 00:36:24,288
and the darkest
chocolate bar I can find.
653
00:36:25,028 --> 00:36:27,366
- Not married, no?
- No.
654
00:36:27,522 --> 00:36:29,561
I was in a relationship
for eight months,
655
00:36:29,598 --> 00:36:32,741
but the boyfriend broke
up with me two weeks ago.
656
00:36:33,653 --> 00:36:34,952
Sorry to hear that.
657
00:36:34,989 --> 00:36:36,296
It's OK. Don't be.
658
00:36:36,380 --> 00:36:40,280
He was a peacock with the
brain of a cheese sandwich.
659
00:36:40,502 --> 00:36:41,983
- Not a great combination.
- No.
660
00:36:42,020 --> 00:36:44,954
- Bonsoir, Jack.
- Ah, Catherine. Good evening.
661
00:36:45,108 --> 00:36:48,819
This is Detective Sergeant Madeleine
Dumas from the Paris police.
662
00:36:48,856 --> 00:36:50,875
It's lovely to meet you, Madeleine.
663
00:36:51,000 --> 00:36:52,882
I would shake your hand, but...
664
00:36:52,919 --> 00:36:55,046
Let me. You probably guessed...
665
00:36:55,148 --> 00:36:56,368
I'm not doing the cooking.
666
00:36:56,405 --> 00:36:57,468
- Oh.
- Catherine...
667
00:36:57,505 --> 00:36:59,366
she owns a lovely
little bar around here.
668
00:36:59,403 --> 00:37:02,218
And don't worry,
it's all authentic Caribbean nosh.
669
00:37:02,488 --> 00:37:03,608
Parfait.
670
00:37:03,684 --> 00:37:05,937
Thanks, Catherine. You're a star.
671
00:37:06,037 --> 00:37:08,331
Just go and get this warmed up.
672
00:37:11,078 --> 00:37:14,748
So... you're working with Jack.
673
00:37:15,229 --> 00:37:17,244
- Only for a few days.
- Oh.
674
00:37:17,432 --> 00:37:19,905
It's a shame you won't have
longer to get to know him.
675
00:37:20,004 --> 00:37:24,030
Oh... I think I've got to
know him enough already.
676
00:37:24,317 --> 00:37:26,812
You know him well?
677
00:37:26,849 --> 00:37:30,507
- Oh, very well. He's always at my bar.
- Is that so?
678
00:37:30,544 --> 00:37:32,858
For Jack, work never finishes.
679
00:37:33,029 --> 00:37:37,343
He and JP and Ruby use my
place as a second office.
680
00:37:37,475 --> 00:37:41,463
You mean he discusses his
cases in a public bar?
681
00:37:42,102 --> 00:37:44,390
I've even helped him solve some of them.
682
00:37:44,457 --> 00:37:46,436
You should put that in your report.
683
00:37:46,820 --> 00:37:48,804
Oh, I will.
684
00:37:50,557 --> 00:37:53,553
Now, excuse me.
I must get back to the bar.
685
00:37:54,472 --> 00:37:57,249
- Bon appetit, Jack!
- Thanks, Catherine!
686
00:37:57,317 --> 00:37:58,562
Bye.
687
00:38:00,285 --> 00:38:02,671
Now, Madeleine...
688
00:38:02,901 --> 00:38:04,991
how about we go and
get you that coconut?
689
00:38:05,381 --> 00:38:07,384
OK, that's the first one.
690
00:38:07,460 --> 00:38:09,166
Are you positive this is safe?
691
00:38:09,203 --> 00:38:12,749
Oh, absolutely. I've done
this 100 times. Probably more.
692
00:38:14,138 --> 00:38:16,156
Just... usually in the morning I do it,
693
00:38:16,193 --> 00:38:18,437
when there's less mosquitos around.
694
00:38:18,474 --> 00:38:20,226
Blasted things. Get away!
695
00:38:20,292 --> 00:38:23,702
- Please be careful up there!
- Don't worry about me. I'll be fine.
696
00:38:29,116 --> 00:38:30,483
Oh!
697
00:38:37,458 --> 00:38:40,482
- Night, fellas. Thanks for the help.
- Any time, Jack.
698
00:38:48,672 --> 00:38:51,071
I really can't apologise
enough, Madeleine.
699
00:38:51,133 --> 00:38:54,680
It's fine. Nothing is broken.
700
00:38:56,187 --> 00:38:58,821
And there was me thinking I'd go
up in your estimation tonight.
701
00:38:58,867 --> 00:38:59,986
I'm sorry?
702
00:39:00,023 --> 00:39:01,679
Well, no, I just...
703
00:39:02,176 --> 00:39:05,807
I'm aware that maybe I haven't made
the greatest of impressions on you
704
00:39:05,844 --> 00:39:07,563
over the last couple of days.
705
00:39:07,634 --> 00:39:10,164
Dropping a coconut on you...
that's not going to help, is it?
706
00:39:10,226 --> 00:39:12,531
Are you worried about my report?
707
00:39:15,522 --> 00:39:18,008
Why don't I tell you
what I'm going to write?
708
00:39:18,104 --> 00:39:20,336
Then you won't have to wonder any more.
709
00:39:22,906 --> 00:39:27,873
Well... from the case notes...
even the ones covered in jam...
710
00:39:27,972 --> 00:39:33,117
it is very clear that DS Cassell
acted completely on her own behalf
711
00:39:33,502 --> 00:39:36,577
and it was those actions
that led to her injury.
712
00:39:37,008 --> 00:39:42,672
I doubt any... blame could be
attributed to you... directly.
713
00:39:44,546 --> 00:39:46,285
"Directly"?
714
00:39:46,354 --> 00:39:48,266
If you ran a tighter ship,
715
00:39:48,426 --> 00:39:53,414
DS Cassell may have not felt
able to go off on her own.
716
00:39:54,648 --> 00:39:56,922
And that's what you'll be
writing in your report?
717
00:39:57,508 --> 00:39:59,432
Yes, it is.
718
00:40:07,269 --> 00:40:08,976
I understand.
719
00:40:11,577 --> 00:40:13,576
You have to write what you think.
720
00:40:17,348 --> 00:40:19,074
It's your taxi.
721
00:40:23,156 --> 00:40:24,653
Thank you.
722
00:40:27,098 --> 00:40:29,050
Goodnight, Inspector.
723
00:40:34,924 --> 00:40:36,463
I'm sorry.
724
00:40:47,878 --> 00:40:50,948
You're
listening to Radio Saint Marie.
725
00:40:50,985 --> 00:40:54,487
It's just gone nine o'clock
and the weather outside is hot.
726
00:40:54,596 --> 00:40:56,003
Damned hot!
727
00:40:56,067 --> 00:41:00,605
So, kick off your shoes,
sit back and join me, Dezzie Dixon,
728
00:41:00,642 --> 00:41:03,693
for the next two hours while I
play the very best in reggae music.
729
00:41:04,258 --> 00:41:05,659
- You hungry?
- Mm.
730
00:41:05,698 --> 00:41:08,386
All right, everybody, Dezzie Dixon here.
731
00:41:09,539 --> 00:41:12,081
Well, I won't tell
management if you won't.
732
00:41:12,118 --> 00:41:14,129
Somebody left
the fire door open.
733
00:41:14,166 --> 00:41:16,206
I was on the other side of
the bay when it happened.
734
00:41:18,223 --> 00:41:20,159
Dad!
735
00:41:25,522 --> 00:41:27,019
Oh!
736
00:41:43,860 --> 00:41:44,940
Saint Marie Police.
737
00:41:44,977 --> 00:41:48,940
JP, Carlton Brown has an assigned
parking bay at the station.
738
00:41:48,977 --> 00:41:51,980
OK. And you're telling
me that because...?
739
00:41:52,017 --> 00:41:53,694
Well, how come he told
us he finds it easier
740
00:41:53,718 --> 00:41:55,181
to park his BMW a few streets away?
741
00:41:55,218 --> 00:41:57,751
He's got a reserved spot
right here in front of me.
742
00:41:57,916 --> 00:41:59,787
- Mm, that is odd, sir.
- What's the name of the witness
743
00:41:59,811 --> 00:42:01,255
who saw his car the night of the murder?
744
00:42:01,279 --> 00:42:02,654
Erm...
745
00:42:03,929 --> 00:42:06,916
Madame Touzard, 3 Rue du Castella.
746
00:42:07,074 --> 00:42:09,070
- Right, meet me there.
- Yes, sir.
747
00:42:10,954 --> 00:42:13,189
OK, Ruby, the inspector wants us
748
00:42:13,226 --> 00:42:15,188
over at your old headmistress's house.
749
00:42:15,225 --> 00:42:17,719
- Great!
- You coming, Sarge?
750
00:42:17,871 --> 00:42:19,887
Non, merci. I'm busy.
751
00:42:22,432 --> 00:42:23,846
OK.
752
00:42:30,986 --> 00:42:34,033
It's back... Carlton Brown's blue BMW.
753
00:42:34,129 --> 00:42:35,602
Carlton Brown with it.
754
00:42:35,674 --> 00:42:37,594
He let himself into that
house about an hour ago.
755
00:42:37,625 --> 00:42:39,531
It's not the first time Madame
Touzard has seen his car
756
00:42:39,555 --> 00:42:41,510
since the night of the murder.
757
00:42:41,611 --> 00:42:44,393
There's been three other occasions
he's parked up on this street.
758
00:42:44,643 --> 00:42:46,698
I wonder what he's up to, sir.
759
00:42:46,976 --> 00:42:50,135
So, is DS Dumas done
shadowing us now, sir?
760
00:42:50,678 --> 00:42:53,157
I... believe so, yes.
761
00:42:53,313 --> 00:42:57,244
Just got her report to write
up and then she's out of here.
762
00:42:57,679 --> 00:42:59,730
I thought it would take
her longer than that.
763
00:43:00,301 --> 00:43:03,275
Well... I think she's made her decision,
764
00:43:03,619 --> 00:43:06,197
so no need to hang about, I guess.
765
00:43:06,847 --> 00:43:09,119
Eyeballs on the suspect, sir.
766
00:43:12,721 --> 00:43:15,764
Well, I think we now all know
what's been going on in that house.
767
00:43:16,484 --> 00:43:18,266
Naughty boy.
768
00:43:19,863 --> 00:43:22,455
You have to promise you
will never, ever tell my wife.
769
00:43:22,588 --> 00:43:25,072
Well, it depends on how
cooperative you are.
770
00:43:25,518 --> 00:43:28,559
So, to start, why don't you tell
us about your real movements
771
00:43:28,596 --> 00:43:29,996
on the night of the murder?
772
00:43:30,078 --> 00:43:32,483
OK. So, I was at the
Palm Tree Club at six...
773
00:43:32,520 --> 00:43:34,231
I wasn't lying about that...
774
00:43:34,285 --> 00:43:36,848
and at 12 minutes past nine
when Dezzie was murdered.
775
00:43:37,003 --> 00:43:39,551
- And in between?
- I was with Jenna.
776
00:43:39,645 --> 00:43:42,129
- That's the woman we just saw you with?
- Mm.
777
00:43:42,355 --> 00:43:45,465
And what time were you there
on the night of the murder?
778
00:43:45,567 --> 00:43:49,082
From seven-ish till just before nine.
8:45, say.
779
00:43:49,119 --> 00:43:51,142
- And she can corroborate that?
- Yes.
780
00:43:51,473 --> 00:43:53,871
I had nothing to do with Dezzie's
death, I swear it.
781
00:43:53,950 --> 00:43:56,020
Did Dezzie know about
you and Miss Devaux?
782
00:43:56,057 --> 00:43:57,134
No.
783
00:43:57,222 --> 00:43:59,629
You know, that first night we met,
784
00:43:59,793 --> 00:44:02,403
when you gave me your alibi even
though I didn't ask you for one,
785
00:44:02,440 --> 00:44:03,926
you acted shifty.
786
00:44:04,155 --> 00:44:08,155
And you just did it there again,
which makes me think you're lying.
787
00:44:08,960 --> 00:44:10,939
He caught me with Jenna
a couple of times.
788
00:44:11,041 --> 00:44:13,176
So what? He was going to tell your wife?
789
00:44:14,350 --> 00:44:17,244
Why? I mean... Dezzie didn't strike me
790
00:44:17,281 --> 00:44:20,213
as the type of person to
take the moral high ground.
791
00:44:20,905 --> 00:44:22,488
I was trying to get rid of him.
792
00:44:22,814 --> 00:44:26,043
Was hired last year to take Radio
Saint Marie in a new direction
793
00:44:26,080 --> 00:44:28,115
and attract younger listeners.
794
00:44:28,335 --> 00:44:31,988
As part of your remit to attract
a younger audience to the station.
795
00:44:32,769 --> 00:44:35,838
But you couldn't get rid of Mr Dixon
because he knew about your affair.
796
00:44:35,875 --> 00:44:38,199
B-But it doesn't mean it
was me that killed him.
797
00:44:38,283 --> 00:44:40,310
I was back at the club
when Dezzie was shot.
798
00:44:40,491 --> 00:44:42,762
There were witnesses that
saw me take the call.
799
00:44:43,971 --> 00:44:46,637
Yet another suspect who has motive,
800
00:44:46,737 --> 00:44:50,160
but throws back in our face the
fact they have a rock-solid alibi.
801
00:44:50,316 --> 00:44:53,283
I am just as baffled and
bemused as I was at the start.
802
00:44:53,519 --> 00:44:55,770
That was the lab, sir,
and it's not good news.
803
00:44:55,811 --> 00:44:57,676
- Go on.
- So, they've done their best
804
00:44:57,713 --> 00:44:59,793
enhancing the recording
of Dezzie's shooting,
805
00:44:59,830 --> 00:45:01,865
but there's just nothing
they can get from it.
806
00:45:13,371 --> 00:45:17,035
That was a classic
from reggae great Jimmy Cliff.
807
00:45:17,072 --> 00:45:21,301
Now The Pioneers with
Long Shot Kick De Bucket.
808
00:45:23,549 --> 00:45:25,371
Listening to poor old Dezzie there.
809
00:45:25,621 --> 00:45:28,098
They're playing all his old shows.
810
00:45:28,613 --> 00:45:32,541
- Sir?
- That should be on, shouldn't it?
811
00:45:33,701 --> 00:45:35,520
Sorry, would you mind telling me
812
00:45:35,557 --> 00:45:38,340
why, when you're broadcasting
Dezzie's old shows right now,
813
00:45:38,377 --> 00:45:40,254
why is the "on air" light off?
814
00:45:40,291 --> 00:45:42,902
Because it's never on when
pre-recording's playing.
815
00:45:43,042 --> 00:45:46,535
It's only when the studio mic is
live that it comes on, you see.
816
00:45:58,355 --> 00:46:00,793
Dezzie just carried on regardless.
817
00:46:00,952 --> 00:46:02,959
- Bunny, you hungry?
- Mm.
818
00:46:02,996 --> 00:46:04,293
All right, everybody.
819
00:46:04,330 --> 00:46:05,504
What are you doing here?
820
00:46:07,749 --> 00:46:09,792
Somebody left the fire
door open round the side.
821
00:46:09,886 --> 00:46:11,886
I went to see if anyone
was out there, but...
822
00:46:14,492 --> 00:46:15,934
Window's locked from the inside.
823
00:46:15,971 --> 00:46:18,002
What's she saying, JP?
824
00:46:18,207 --> 00:46:20,856
I mean, he only had a couple
of thousand in his savings.
825
00:46:20,893 --> 00:46:23,932
When I'm low on cash,
I always have this to sell.
826
00:46:24,148 --> 00:46:25,871
- That's it.
- You've solved it, sir?
827
00:46:25,908 --> 00:46:28,332
Very nearly, Ruby. Very nearly indeed.
828
00:46:29,027 --> 00:46:32,553
I just... need to pay a visit
to our old friend Junior,
829
00:46:32,656 --> 00:46:33,879
ask him a quick question.
830
00:46:33,916 --> 00:46:36,363
JP, come with me.
I need you to get a search warrant.
831
00:46:36,515 --> 00:46:38,832
Ruby, I want you to
gather everyone together.
832
00:46:38,869 --> 00:46:40,106
Yes, sir.
833
00:46:40,210 --> 00:46:42,676
Ruby, I need you to get everyone
834
00:46:42,713 --> 00:46:44,113
to the police station, not here.
835
00:46:44,150 --> 00:46:45,246
Well why?
836
00:46:45,283 --> 00:46:47,285
Because I'm worried that
DS Dumas is going to make
837
00:46:47,322 --> 00:46:48,876
the wrong decision about the inspector,
838
00:46:48,900 --> 00:46:51,426
so we need to prove
to her how good he is,
839
00:46:51,463 --> 00:46:53,063
OK? All right.
840
00:46:55,648 --> 00:46:59,616
If all of you can just wait
here for a minute. Thank you.
841
00:47:03,748 --> 00:47:06,233
The inspector's solved the case
842
00:47:06,285 --> 00:47:08,823
and he's coming here
to reveal who did it.
843
00:47:08,898 --> 00:47:10,123
Great.
844
00:47:10,160 --> 00:47:11,905
Erm, maybe you could stay
845
00:47:11,942 --> 00:47:13,756
and watch him explain, Sarge.
846
00:47:13,793 --> 00:47:17,193
- Trust me, it's always the best bit.
- I need to finish this.
847
00:47:17,281 --> 00:47:21,889
Erm, maybe... before you
finish the report, you could...
848
00:47:21,926 --> 00:47:23,874
Sorry, this won't help.
849
00:47:32,946 --> 00:47:34,930
Well, come on!
850
00:47:41,864 --> 00:47:43,868
Right.
851
00:47:47,194 --> 00:47:52,077
The question at the heart of this
investigation was a real puzzler.
852
00:47:52,717 --> 00:47:56,546
Why would someone choose to commit
murder live on national radio...
853
00:47:57,647 --> 00:48:01,398
murdering a man when half
the island's listening in?
854
00:48:02,843 --> 00:48:05,210
Well, that appears to be what
happened three nights ago.
855
00:48:05,385 --> 00:48:09,132
An intruder walked in to
the radio station unnoticed,
856
00:48:09,405 --> 00:48:13,281
pulled out a gun and shot
poor Dezzie Dixon live on air
857
00:48:13,363 --> 00:48:16,202
and then left again,
exiting through the fire door.
858
00:48:17,014 --> 00:48:19,082
But that isn't actually what happened.
859
00:48:21,207 --> 00:48:23,374
It was just staged to look like that.
860
00:48:24,745 --> 00:48:28,126
Now, my instincts told
me that our killer
861
00:48:28,163 --> 00:48:29,866
wasn't someone from outside the station,
862
00:48:29,903 --> 00:48:34,702
but from within, and I was right...
it was one of you three.
863
00:48:38,394 --> 00:48:41,281
Carlton, you were at the Palm Tree
Club at the time of the shooting.
864
00:48:41,351 --> 00:48:44,949
Bunny and Faith, you had gone to
the food truck outside the station
865
00:48:45,007 --> 00:48:46,343
to get your dinner.
866
00:48:46,410 --> 00:48:48,734
You even heard the murder
happening on the radio.
867
00:48:49,510 --> 00:48:53,343
And therein lies the
answer to our puzzle.
868
00:48:54,804 --> 00:48:56,736
You see...
869
00:48:59,870 --> 00:49:05,823
what I finally realised is
that one of you, the killer...
870
00:49:06,534 --> 00:49:10,018
wanted to make it look like
someone was shot live on air,
871
00:49:10,342 --> 00:49:13,377
if, in doing so,
it gave you a rock-solid alibi.
872
00:49:14,237 --> 00:49:15,777
Isn't that right?
873
00:49:15,943 --> 00:49:17,143
Faith?
874
00:49:17,299 --> 00:49:18,627
What?
875
00:49:19,564 --> 00:49:20,707
I loved Dad.
876
00:49:20,744 --> 00:49:22,463
Oh, come on, now. Let's not play games.
877
00:49:22,500 --> 00:49:24,096
I know it was you, Faith.
878
00:49:24,234 --> 00:49:26,682
That gunshot was heard
at 12 minutes past nine,
879
00:49:26,764 --> 00:49:28,526
but that isn't when Dezzie was shot.
880
00:49:28,563 --> 00:49:29,987
No, it just sounded like that.
881
00:49:30,071 --> 00:49:32,893
What myself and the people
of Saint Marie actually heard
882
00:49:32,930 --> 00:49:35,541
was a recording being
played, and the reality is,
883
00:49:35,578 --> 00:49:37,370
Dezzie was killed a few minutes later.
884
00:49:37,526 --> 00:49:40,079
Let me explain exactly what happened.
885
00:49:40,328 --> 00:49:42,831
When I spoke to Junior
here two days ago,
886
00:49:43,097 --> 00:49:45,963
he was listening to re-runs
of Dezzie's old shows
887
00:49:46,000 --> 00:49:49,019
on Radio Saint Marie.
Listening to poor old Dezzie there.
888
00:49:49,056 --> 00:49:50,932
They're playing all his old shows.
889
00:49:51,029 --> 00:49:53,432
And it got me thinking...
there must be hundreds of hours
890
00:49:53,469 --> 00:49:55,698
of Dezzie's old shows in
the station's archives.
891
00:49:55,788 --> 00:49:57,215
Am I right, Mr Brown?
892
00:49:57,643 --> 00:50:00,151
And Faith having passed her
media and communications
893
00:50:00,188 --> 00:50:01,657
course with distinction...
894
00:50:01,694 --> 00:50:04,393
I did media and communications
studies at college.
895
00:50:04,691 --> 00:50:07,503
And with her excellent
audio editing skills,
896
00:50:07,635 --> 00:50:08,900
she would have no trouble
897
00:50:08,937 --> 00:50:11,753
splicing together bits of
footage of Dezzie speaking
898
00:50:11,824 --> 00:50:13,783
taken from his old shows,
899
00:50:13,846 --> 00:50:16,846
so it would appear that Dezzie
was broadcasting as normal.
900
00:50:17,991 --> 00:50:20,799
And in this way,
she cleverly put together
901
00:50:20,836 --> 00:50:24,010
some of Dezzie's words to
form those two sentences,
902
00:50:24,109 --> 00:50:26,132
which we're now all so familiar with.
903
00:50:26,211 --> 00:50:28,182
Excuse me.
904
00:50:28,246 --> 00:50:30,417
What are you doing here?
905
00:50:30,894 --> 00:50:33,865
And then you added the
sound effect of a gunshot
906
00:50:33,990 --> 00:50:35,401
and you were away in a hack.
907
00:50:37,066 --> 00:50:40,101
A recording lasting only a few minutes
908
00:50:40,195 --> 00:50:44,628
that creates the perfect illusion of
Dezzie being murdered live on air.
909
00:50:46,042 --> 00:50:48,049
And then, just before
you went for your dinner,
910
00:50:48,086 --> 00:50:49,323
you cued up the record...
911
00:50:49,360 --> 00:50:51,344
I'm going over to Raymond's. You hungry?
912
00:50:53,320 --> 00:50:55,604
Having already secretly
opened the fire door,
913
00:50:55,641 --> 00:50:58,253
so it would look like that's
how the killer made their exit.
914
00:50:58,651 --> 00:51:00,634
Yourself and Bunny went
out to the food truck
915
00:51:01,010 --> 00:51:03,610
and when you heard that gunshot
coming out of that little radio...
916
00:51:05,210 --> 00:51:07,487
you both hurried back
inside to see what happened.
917
00:51:07,578 --> 00:51:10,198
And you made sure you got
to the studio door first.
918
00:51:10,378 --> 00:51:12,862
You peered in and you claimed
that Dezzie wasn't there...
919
00:51:12,899 --> 00:51:14,284
He's not there.
920
00:51:14,321 --> 00:51:15,698
But that was a lie.
921
00:51:15,735 --> 00:51:18,940
He was there, and still very
much alive at this stage,
922
00:51:19,367 --> 00:51:21,815
blissfully unaware that
anything was amiss.
923
00:51:21,852 --> 00:51:24,534
He carried on broadcasting,
and you could see him.
924
00:51:24,819 --> 00:51:26,894
When you asked Bunny to
go and phone the police...
925
00:51:26,931 --> 00:51:28,047
- Call the police.
- You...
926
00:51:28,071 --> 00:51:31,184
pretended to head towards the
fire door to look for your father.
927
00:51:31,367 --> 00:51:34,042
But as soon as Bunny was out of
sight, you doubled back
928
00:51:34,105 --> 00:51:38,096
and you went into the studio,
where you retrieved the gun...
929
00:51:38,350 --> 00:51:40,753
- Faith, no, no, no.
- Shut up!
930
00:51:43,067 --> 00:51:44,753
And you shot him.
931
00:51:47,561 --> 00:51:50,202
Even though Bunny was just next
door, he never heard the gunshot
932
00:51:50,264 --> 00:51:52,757
because, of course,
the studio was sound-proofed.
933
00:51:54,605 --> 00:51:56,702
And then you opened the
window, climbed out,
934
00:51:56,739 --> 00:51:58,593
making sure it was closed behind you,
935
00:51:59,442 --> 00:52:01,632
and then you hid the gun somewhere
936
00:52:01,669 --> 00:52:03,952
on your way around to the fire door.
937
00:52:05,050 --> 00:52:07,679
So, by the time Bunny came
off the phone to the police,
938
00:52:08,465 --> 00:52:09,960
you were already outside.
939
00:52:09,997 --> 00:52:11,382
Dad!
940
00:52:14,315 --> 00:52:17,374
And so the illusion was sold...
941
00:52:18,382 --> 00:52:20,233
you were never in the studio.
942
00:52:20,445 --> 00:52:23,616
Once the body was discovered,
well, it would only take a moment
943
00:52:23,653 --> 00:52:25,655
for you to close the
catch on the window.
944
00:52:28,611 --> 00:52:31,622
What Faith didn't know,
and certainly didn't expect,
945
00:52:31,936 --> 00:52:34,956
was that Junior here,
he noticed the fire door was open.
946
00:52:36,196 --> 00:52:39,191
And in his way, he decided to have
a little shufty inside that night
947
00:52:39,582 --> 00:52:41,866
just moments before the
real murder took place,
948
00:52:41,941 --> 00:52:44,288
and he confirmed what I suspected...
949
00:52:44,435 --> 00:52:47,507
the "on air" light was off
when Dezzie was killed.
950
00:52:48,023 --> 00:52:51,561
It would only be on if Dezzie's
mic was live in the studio.
951
00:52:52,175 --> 00:52:54,179
It wasn't on when I was there.
952
00:52:54,738 --> 00:52:57,749
You can't prove this. Any of it.
953
00:52:57,786 --> 00:53:00,444
No? Well,
let's go back to the gun you hid.
954
00:53:02,694 --> 00:53:06,413
As soon as we left for the night,
you snuck back to the radio station
955
00:53:06,450 --> 00:53:09,983
to recover the gun from its hiding
place, and you took it home,
956
00:53:10,635 --> 00:53:12,662
assuming that we would
never search your place.
957
00:53:12,999 --> 00:53:15,436
Why would we? You had an alibi.
958
00:53:17,729 --> 00:53:20,538
One court warrant to enter
your property, Miss Butler.
959
00:53:20,575 --> 00:53:22,890
Ooh, and one handgun.
960
00:53:23,647 --> 00:53:26,874
Same calibre as the bullet
used to kill Dezzie.
961
00:53:29,760 --> 00:53:32,791
But why? Why would she do this?
962
00:53:33,433 --> 00:53:37,405
Well, in the end,
I don't think this was about revenge.
963
00:53:38,566 --> 00:53:41,140
I think Faith reunited with her father
964
00:53:41,177 --> 00:53:44,702
because there was something
else she was after... money.
965
00:53:44,800 --> 00:53:46,237
Whereas Faith Butler
966
00:53:46,274 --> 00:53:48,659
is servicing some serious
debts her mother left her.
967
00:53:48,755 --> 00:53:50,051
And as a one-time shoplifter,
968
00:53:50,088 --> 00:53:52,390
this was a woman who always
wanted more than she had.
969
00:53:52,427 --> 00:53:53,835
Multiple cautions for shoplifting
970
00:53:53,888 --> 00:53:55,509
on Barbados when she was younger.
971
00:53:56,085 --> 00:53:58,208
And as it turns out,
quite a lot of money
972
00:53:58,245 --> 00:54:00,127
in old reggae albums,
isn't there, Bunny?
973
00:54:00,442 --> 00:54:02,705
It's worth a pretty penny, you know.
974
00:54:03,213 --> 00:54:04,518
And Dezzie had hundreds of them.
975
00:54:04,555 --> 00:54:06,602
That is a damn fine
collection of records.
976
00:54:06,855 --> 00:54:09,104
And all original vinyl recordings.
977
00:54:09,195 --> 00:54:13,154
I imagine his estate is worth
tens of thousands of dollars...
978
00:54:13,585 --> 00:54:16,119
an amount very much worth killing over.
979
00:54:18,218 --> 00:54:21,143
JP, Ruby, take her to the cells.
980
00:54:25,804 --> 00:54:28,237
The rest of you, free to go.
981
00:54:37,008 --> 00:54:39,944
Hello?
982
00:54:40,710 --> 00:54:45,461
Yes, I am finishing it off now.
983
00:54:50,309 --> 00:54:51,891
Commissioner.
984
00:54:56,639 --> 00:54:59,038
Word has reached me
you've solved the case.
985
00:54:59,152 --> 00:55:01,093
I did, you'll be pleased to know.
986
00:55:01,208 --> 00:55:03,683
Then well done, Inspector.
987
00:55:04,389 --> 00:55:06,647
And what about that other business?
988
00:55:09,155 --> 00:55:12,159
I think you're going to have to
start looking for a replacement.
989
00:55:14,250 --> 00:55:17,158
Is this true, Sergeant Dumas?
990
00:55:17,733 --> 00:55:20,874
Your report will be advising
the chief commissioner in Paris
991
00:55:20,911 --> 00:55:23,772
that DI Mooney should be replaced?
992
00:55:23,857 --> 00:55:25,852
It is what I have written, yes.
993
00:55:26,398 --> 00:55:28,530
The only conclusion I can draw
994
00:55:28,567 --> 00:55:31,264
observing DI Mooney the last few days
995
00:55:31,301 --> 00:55:34,147
is that he is disorganised,
996
00:55:34,520 --> 00:55:38,519
often chaotic, incoherent, rambling...
997
00:55:38,556 --> 00:55:40,543
Don't dress it up, Madeleine.
998
00:55:40,938 --> 00:55:42,902
However...
999
00:55:43,406 --> 00:55:47,139
what I just saw,
what you just did up there...
1000
00:55:47,358 --> 00:55:48,581
you're good.
1001
00:55:48,618 --> 00:55:50,421
- Really good.
- You're just being kind.
1002
00:55:50,458 --> 00:55:54,210
No, no, I have no idea
how you did it, but...
1003
00:55:54,573 --> 00:55:58,889
but you made sense of something
that made literally no sense.
1004
00:55:59,100 --> 00:56:02,124
Honestly, you took my breath away.
1005
00:56:03,922 --> 00:56:05,507
Well...?
1006
00:56:05,608 --> 00:56:10,409
Well... if you and the inspector
can agree to keep working
1007
00:56:10,446 --> 00:56:13,397
on the many, many flaws he has,
1008
00:56:13,898 --> 00:56:15,897
then I can agree to highlight the value
1009
00:56:15,934 --> 00:56:19,155
he brings to this island as
a detective in my report.
1010
00:56:19,234 --> 00:56:21,960
Consider it done, Sergeant Dumas.
1011
00:56:22,223 --> 00:56:25,046
Then I shall go and
amend it immediately.
1012
00:56:34,432 --> 00:56:38,143
- Keep it up, Inspector.
- Will do, Commissioner. Will do.
1013
00:56:57,328 --> 00:57:00,711
Synced & corrected by
PopcornAWH www.addic7ed.com
1013
00:57:01,305 --> 00:57:07,451
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
81000
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.