Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,090 --> 00:00:08,090
Translated by: Cineplex21 Movie Holic FIX
& RESYNC BY: DENI AUROR @ font>
English Translated by Jio & Sid
2
00:00:23,760 --> 00:00:24,960
Year 2563
3
00:00:26,960 --> 00:00:28,960
after 300 years of fall.
4
00:01:57,820 --> 00:01:58,980
You live.
5
00:03:24,120 --> 00:03:26,520
What do you dream of, little angel?
6
00:05:49,000 --> 00:05:50,000
Try again.
7
00:05:52,470 --> 00:05:54,510
That's the best I can do for now
8
00:05:55,220 --> 00:05:57,210
Maybe we can pay it next week
9
00:05:57,220 --> 00:05:59,210
Yes, pay me when you can.
10
00:05:59,220 --> 00:06:01,210
I brought this for you
11
00:06:01,220 --> 00:06:03,220
My wife works at farm 22
- Thank you.
12
00:06:05,530 --> 00:06:07,350
See you again.
13
00:06:07,970 --> 00:06:11,780
Continue to do the
operations that we can do
14
00:06:14,780 --> 00:06:17,330
Hi, beautiful girl.
15
00:06:18,320 --> 00:06:20,320
Hi
16
00:06:20,800 --> 00:06:23,350
How do you feel?
17
00:06:23,940 --> 00:06:25,930
Well.
18
00:06:25,940 --> 00:06:27,930
Does it hurt?
19
00:06:27,940 --> 00:06:29,930
Not.
20
00:06:29,940 --> 00:06:31,939
This feels?
21
00:06:31,940 --> 00:06:34,979
Move your fingers.
22
00:06:34,980 --> 00:06:37,590
I feel a little hungry.
23
00:06:38,210 --> 00:06:42,010
Eat this... a little reduce hunger.
24
00:06:48,480 --> 00:06:51,540
Sensing sense works.
25
00:06:53,300 --> 00:06:57,390
You will like this if it's peeled.
26
00:06:58,070 --> 00:07:00,339
I don't want to be primitive.
27
00:07:00,340 --> 00:07:02,430
Who don't know about you.
28
00:07:03,400 --> 00:07:06,409
Actually we have never met.
29
00:07:06,410 --> 00:07:10,260
I am Dr. Dyson ido.
30
00:07:11,510 --> 00:07:14,630
Do you know who i am
31
00:07:15,200 --> 00:07:19,279
We hope to know that too.
32
00:07:19,280 --> 00:07:22,569
Since you were part of cyborg parts.
33
00:07:22,570 --> 00:07:27,049
Almost all of your robot's
body is destroyed...
34
00:07:27,050 --> 00:07:29,609
and you have the intelligence
of the human brain.
35
00:07:29,610 --> 00:07:32,559
This is a miracle.
36
00:07:32,560 --> 00:07:35,389
Do you remember anything?
37
00:07:35,390 --> 00:07:41,010
Oh... That's, it's really empty.
38
00:07:42,200 --> 00:07:45,610
Now it's completely empty.
39
00:07:49,070 --> 00:07:51,730
Even I don't know my name.
40
00:07:55,650 --> 00:08:01,430
We recommend that we try it.
Your tears work.
41
00:08:15,840 --> 00:08:20,270
Very delicious. What is the name?
42
00:08:46,870 --> 00:08:49,429
- What is that? - Zolm.
43
00:08:49,430 --> 00:08:53,230
The last floating city.
44
00:08:53,740 --> 00:08:57,479
What box is that? Magic?
45
00:08:57,480 --> 00:09:01,050
It's monitor technology.
46
00:09:06,900 --> 00:09:11,489
It's enough for today in iron
city with its sophistication.
47
00:09:11,490 --> 00:09:14,609
Dr. Dyson Ido, are you?
48
00:09:14,610 --> 00:09:18,020
Do you have a name for me?
49
00:09:18,920 --> 00:09:20,910
Alita.
50
00:09:24,090 --> 00:09:26,239
Nice name.
51
00:09:26,240 --> 00:09:28,799
I like it.
52
00:09:28,800 --> 00:09:32,709
Can i use it?
At least until I remember my real name.
53
00:09:32,710 --> 00:09:34,639
- Hmm. - Thanks.
54
00:09:34,640 --> 00:09:39,350
- Certain. Come on in. - Well.
55
00:09:45,250 --> 00:09:47,240
Why are there so many languages?
56
00:09:47,250 --> 00:09:49,240
After the Great War.
57
00:09:49,390 --> 00:09:51,090
- Fall. - After the fall.
58
00:09:51,250 --> 00:09:56,080
After the remains of all atoms fall,
the rest come here from all over the world
59
00:09:57,050 --> 00:09:59,240
Everyone down here works for Zolm
60
00:09:59,250 --> 00:10:01,240
Factory. Farmer.
61
00:10:01,250 --> 00:10:03,240
Do they remember the call Zolm?
62
00:10:03,250 --> 00:10:05,240
I have to go.
63
00:10:05,250 --> 00:10:07,250
No one from below can climb it
64
00:10:21,250 --> 00:10:23,240
It is very cool.
65
00:10:23,710 --> 00:10:26,490
Nothing to watch
before resting time.
66
00:10:44,130 --> 00:10:47,240
Alita? A minute.
67
00:10:55,250 --> 00:10:57,250
Hi.
68
00:10:59,560 --> 00:11:02,740
Want? Please.
69
00:11:21,250 --> 00:11:25,540
Killer! Wanted 6 female victims.
70
00:11:29,120 --> 00:11:31,670
Stay away from the road.
71
00:11:45,970 --> 00:11:49,430
Extraordinary.
72
00:11:51,980 --> 00:11:54,590
See your way!
73
00:11:59,250 --> 00:12:01,250
I have never seen anyone
speak Centurium before
74
00:12:02,870 --> 00:12:05,650
You are heavy.
75
00:12:06,160 --> 00:12:08,030
I mean...
76
00:12:08,370 --> 00:12:11,550
Are you Cyborg?
77
00:12:12,290 --> 00:12:15,980
So, I just admire your hand.
78
00:12:16,090 --> 00:12:17,620
Can i see?
79
00:12:23,810 --> 00:12:29,250
This is a very good job.
80
00:12:29,530 --> 00:12:33,240
- Is this the work of Dr. Iddo?
- He made me.
81
00:12:33,250 --> 00:12:35,240
Except my core.
82
00:12:35,250 --> 00:12:37,250
That is mine.
83
00:12:37,480 --> 00:12:39,410
This is a great job.
84
00:12:40,310 --> 00:12:42,980
Hey... where did that thing come from?
85
00:12:43,250 --> 00:12:45,240
Senorius?
86
00:12:45,250 --> 00:12:47,240
Where did you come from?
87
00:12:47,250 --> 00:12:49,240
The Edo family found me in a junkyard.
88
00:12:49,250 --> 00:12:51,250
Junk place?
89
00:12:51,600 --> 00:12:55,240
But that means... Hi Doc?
90
00:12:55,250 --> 00:12:57,250
I have the plate you're looking for
91
00:12:57,730 --> 00:13:01,250
Alita is still learning about many things
92
00:13:01,530 --> 00:13:03,910
I have to go. I will arrive later
93
00:13:04,140 --> 00:13:06,070
It must be rebuilt on the server
94
00:13:06,470 --> 00:13:09,250
Maybe I'll see you again.
95
00:13:11,630 --> 00:13:13,220
Who is that?
96
00:13:13,500 --> 00:13:14,630
That's Hugo
97
00:13:15,140 --> 00:13:18,040
He is a hard worker
98
00:13:18,210 --> 00:13:20,310
Alita, let's go
99
00:13:26,430 --> 00:13:27,800
Hyugo...
100
00:13:27,850 --> 00:13:28,870
Let's go
101
00:14:45,250 --> 00:14:47,490
The frightened driver
tore me to stand there
102
00:14:47,900 --> 00:14:51,250
Centurion doesn't leave a finger.
103
00:14:51,640 --> 00:14:54,080
Does anyone want to take
your hands and feet?
104
00:14:54,310 --> 00:14:56,120
Scalpel
105
00:14:57,250 --> 00:15:01,240
The thieves want to bring
your heart to the black market
106
00:15:01,250 --> 00:15:03,240
Motorbull supply
107
00:15:03,250 --> 00:15:04,290
You're lucky.
108
00:15:04,630 --> 00:15:06,840
Another girl was killed
yesterday, I was there.
109
00:15:08,600 --> 00:15:12,740
I heard that they took their
hearts and sold their parts
110
00:15:15,920 --> 00:15:17,960
Sorry Dr.
111
00:15:18,420 --> 00:15:21,590
For now I don't want you
to come out at night.
112
00:15:21,760 --> 00:15:26,870
If you go out during the day,
don't be too flashy with this environment
113
00:15:27,040 --> 00:15:31,250
With my supervision - I promise you -
114
00:15:41,900 --> 00:15:43,380
Hi boy?
115
00:15:57,250 --> 00:15:59,250
What is your problem?
116
00:16:12,590 --> 00:16:14,520
Where is the girl?
117
00:16:15,600 --> 00:16:17,760
My new assistant.
118
00:16:19,510 --> 00:16:22,920
I was surprised to see it
in our daughter's body.
119
00:16:23,260 --> 00:16:26,100
You should have destroyed it many years ago
120
00:16:28,020 --> 00:16:31,030
- I can't - Can you?
121
00:16:32,000 --> 00:16:35,970
Did I tell him where
the body was built?
122
00:16:38,350 --> 00:16:41,240
Our daughter is dead, Shirin.
123
00:16:41,250 --> 00:16:43,240
You must forget it.
124
00:16:43,250 --> 00:16:46,460
Obviously I'm not related to that
125
00:17:14,490 --> 00:17:16,920
- Hugo. - Hai Alita.
126
00:17:17,250 --> 00:17:19,760
Is this Motorball?
- This is just practice.
127
00:17:20,040 --> 00:17:21,630
Want to join?
128
00:17:21,920 --> 00:17:25,600
Come on everybody plays Motorball
129
00:17:26,570 --> 00:17:28,610
Of course why not.
130
00:17:28,890 --> 00:17:30,820
I want us to be a team again.
131
00:17:31,050 --> 00:17:34,620
I have good processing.
132
00:17:34,850 --> 00:17:36,330
And equipment.
133
00:17:36,670 --> 00:17:39,240
Or it will be your equipment.
134
00:17:39,250 --> 00:17:45,240
Together we can assemble the best heroes
in this game which can be a return ticket.
135
00:17:45,520 --> 00:17:47,100
You can remember me at home
136
00:17:47,250 --> 00:17:49,240
When will you be aware?
137
00:17:49,250 --> 00:17:51,240
That there is no way
back to that only happens
138
00:17:51,250 --> 00:17:53,240
Victor can achieve it
139
00:17:53,250 --> 00:17:55,240
I can't believe he trusts Victor
140
00:17:55,250 --> 00:17:57,250
He has strong eye contact
141
00:17:57,710 --> 00:18:01,250
I will not help you build monsters
142
00:18:07,190 --> 00:18:10,250
I will go back to Zolm anyway.
143
00:18:10,760 --> 00:18:15,250
I will go there
empty-handed to go
144
00:18:33,250 --> 00:18:35,830
Hello everyone, this is Alita.
145
00:18:36,910 --> 00:18:37,820
Hi
146
00:18:37,930 --> 00:18:40,710
The fastest way to learn is to enter
147
00:18:55,250 --> 00:18:57,240
Operate the ball
148
00:18:57,250 --> 00:18:58,360
so.
149
00:18:58,580 --> 00:18:59,770
Wait for your turn
150
00:19:01,080 --> 00:19:03,250
I think I'm better
151
00:19:08,960 --> 00:19:11,970
You have to leave the remote now
152
00:19:21,250 --> 00:19:24,680
Let's take it
153
00:19:24,850 --> 00:19:27,860
Mayomi, pass the ball.
154
00:19:28,080 --> 00:19:29,840
I have it
155
00:19:37,500 --> 00:19:40,960
Sorry daughter, I think it hurts.
156
00:19:41,190 --> 00:19:43,250
Good, he hasn't played before
157
00:19:47,710 --> 00:19:49,190
Sorry
158
00:20:28,160 --> 00:20:29,350
Transport.
159
00:20:34,290 --> 00:20:37,240
Your crazy boyfriend
has a serious problem.
160
00:20:37,250 --> 00:20:41,250
I'm sorry,
it looks like you were ridiculed.
161
00:20:42,400 --> 00:20:44,440
I'll meet you tonight
162
00:20:44,780 --> 00:20:47,250
He is not my girlfriend.
163
00:20:48,690 --> 00:20:50,400
Whatever.
164
00:20:56,410 --> 00:20:58,910
You have talent for that game
165
00:20:59,250 --> 00:21:04,070
I have to go home now,
I'm not cold outside after dark
166
00:21:06,220 --> 00:21:08,270
Need a ride?
167
00:21:13,660 --> 00:21:15,920
You can't remember anything?
168
00:21:16,040 --> 00:21:17,040
I tried it
169
00:21:17,170 --> 00:21:20,070
family? friend? Favorite food?
170
00:21:20,350 --> 00:21:25,240
Maybe it's only orange
juice since yesterday
171
00:21:25,250 --> 00:21:27,720
Orange? - Unacceptable -
172
00:21:28,230 --> 00:21:30,670
Here, look at this
173
00:21:39,250 --> 00:21:41,910
Try this
174
00:21:42,020 --> 00:21:43,440
believe me.
175
00:21:44,120 --> 00:21:46,160
It's chocolate
176
00:21:51,040 --> 00:21:54,390
This is so delicious -
It's delicious right?
177
00:21:55,070 --> 00:21:57,510
My favorite food
178
00:21:57,960 --> 00:22:01,140
This is my favorite food
- I don't call it that -
179
00:22:01,250 --> 00:22:03,750
Look at that -
180
00:22:03,970 --> 00:22:07,240
He is Hunter Wariorr, a bounty hunter.
181
00:22:07,250 --> 00:22:09,240
His name is Ben.
182
00:22:09,250 --> 00:22:12,310
Look for the sign
183
00:22:12,540 --> 00:22:14,810
I don't want to be that man
184
00:22:15,660 --> 00:22:18,270
Look at the sword
185
00:22:18,440 --> 00:22:21,250
All weapons are banned in nine cities
186
00:22:21,500 --> 00:22:23,260
Death penalty
187
00:22:25,020 --> 00:22:27,800
Anything that challenges Zolm
188
00:22:52,530 --> 00:22:55,370
Didn't I tell you to
go home before dark?
189
00:22:55,480 --> 00:22:59,250
What is the problem?
I'm just late.
190
00:22:59,800 --> 00:23:05,240
Do not believe anyone.
People do bad things with each other here
191
00:23:05,250 --> 00:23:07,240
What happened to your arm?
192
00:23:07,250 --> 00:23:08,990
Take this
193
00:23:15,680 --> 00:23:19,250
You still need the right
nutrition for your brain.
194
00:23:21,350 --> 00:23:23,280
Do you have chocolate?
195
00:23:27,590 --> 00:23:29,410
This is a hard world
196
00:23:29,980 --> 00:23:32,590
The strong devour the weak here
197
00:23:32,810 --> 00:23:35,240
You must stay focused on your dreams.
198
00:23:35,250 --> 00:23:39,250
- What's your dream?
- I'll show it.
199
00:23:57,890 --> 00:24:00,500
This is my secret place
200
00:24:01,180 --> 00:24:03,560
The best view in the city
201
00:24:09,800 --> 00:24:11,390
Very cool.
202
00:24:11,730 --> 00:24:14,000
Already, look.
203
00:24:14,340 --> 00:24:15,420
That appearance
204
00:24:16,550 --> 00:24:20,070
Wow... Right.
205
00:24:25,460 --> 00:24:27,670
I want to know how this place is above
206
00:24:29,710 --> 00:24:32,660
Better than trash down here
207
00:24:34,420 --> 00:24:35,890
Hear.
208
00:24:39,070 --> 00:24:40,720
It's from the factory
209
00:24:43,890 --> 00:24:47,920
They take things not people
210
00:24:48,210 --> 00:24:52,230
If I am as strong as you,
I will climb the tube to Zolm now
211
00:24:52,350 --> 00:24:56,200
I don't know anyone above - That's
what they want you to believe -
212
00:24:56,490 --> 00:24:58,360
You have to get to know the right person
213
00:24:58,590 --> 00:25:00,170
How do we connect.
214
00:25:03,860 --> 00:25:06,070
I will be ready to do anything
215
00:25:08,400 --> 00:25:10,160
No matter how risky it is.
216
00:25:13,000 --> 00:25:15,660
Hi, what funny thing do you see?
217
00:25:16,170 --> 00:25:20,260
Only you can't remember
- what do you mean?
218
00:25:22,070 --> 00:25:24,680
Dr. Wadik is in a junkyard
219
00:25:25,820 --> 00:25:29,250
All of this was addressed to Zolm
220
00:25:29,730 --> 00:25:32,170
So, you have to be from above
221
00:25:36,540 --> 00:25:38,640
I think so too.
222
00:25:39,250 --> 00:25:41,450
If only you could know
what I saw those eyes
223
00:25:41,540 --> 00:25:45,740
I wish I could still try to
remember, but...
224
00:25:46,350 --> 00:25:47,550
Still empty.
225
00:25:48,860 --> 00:25:52,350
I began to feel that
I didn't really matter
226
00:25:52,880 --> 00:25:56,350
Only an ordinary girl
with trash left over
227
00:27:38,290 --> 00:27:41,920
Stop it! Do not do it!
228
00:27:42,030 --> 00:27:43,450
Not
229
00:27:44,130 --> 00:27:45,490
This is a trap.
230
00:27:45,720 --> 00:27:47,250
Looking for me?
231
00:27:47,480 --> 00:27:48,670
Doctor.
232
00:27:48,950 --> 00:27:53,210
Should I say... Warrior Hunter?
233
00:27:53,770 --> 00:27:56,350
Hunter warrior?
234
00:27:59,960 --> 00:28:01,490
Oh no.
235
00:28:01,660 --> 00:28:04,210
It seems like he caught us
236
00:28:06,080 --> 00:28:08,690
do not move
237
00:28:09,150 --> 00:28:14,350
Thank you for bringing
this girl to save our time
238
00:28:27,190 --> 00:28:31,270
A good blow for a child
239
00:28:44,320 --> 00:28:46,700
Relax.
240
00:28:47,270 --> 00:28:50,350
It is very nice
241
00:28:52,720 --> 00:28:54,640
You have beautiful eyes
242
00:28:54,810 --> 00:28:56,290
She is mine.
243
00:28:56,460 --> 00:28:58,050
You can get the girl.
244
00:29:00,350 --> 00:29:02,700
As long as I get his eyes
245
00:29:02,810 --> 00:29:04,170
Alita run!
246
00:29:21,040 --> 00:29:22,690
Oh, my God
247
00:29:24,450 --> 00:29:26,890
Destroy him.
248
00:29:32,730 --> 00:29:34,880
You are very beautiful.
249
00:29:35,960 --> 00:29:40,670
I'll shred your body and
you will see the inside.
250
00:29:42,770 --> 00:29:44,190
Like the others.
251
00:30:03,310 --> 00:30:04,890
See his death.
252
00:30:48,120 --> 00:30:53,050
Come here, little one,
I'll destroy your head.
253
00:31:20,000 --> 00:31:23,050
99 to your left.
254
00:31:42,350 --> 00:31:44,510
You will pay for it.
255
00:31:44,850 --> 00:31:47,050
Groushka Linsey
256
00:31:47,460 --> 00:31:49,500
I will be back for you
257
00:31:51,150 --> 00:31:53,020
you two.
258
00:32:07,030 --> 00:32:09,700
When I fight I remember something.
259
00:32:09,870 --> 00:32:12,020
I was in a big battle.
260
00:32:12,250 --> 00:32:13,730
I am surprised.
261
00:32:14,070 --> 00:32:16,390
You surprised me too.
262
00:32:16,730 --> 00:32:21,950
Before the fall, there were
police to stop the criminals...
263
00:32:22,290 --> 00:32:26,380
Now the factory pays
us to do our dirty work
264
00:32:27,110 --> 00:32:30,740
I'm soldier 17739
265
00:32:30,970 --> 00:32:33,010
You are a hunter warrior.
266
00:32:37,270 --> 00:32:38,860
Stay here.
267
00:32:39,540 --> 00:32:41,300
Don't kill anyone.
268
00:33:11,760 --> 00:33:15,450
The price for Eli DeSato
credit is 20 thousand...
269
00:33:19,700 --> 00:33:21,800
You have to tell me who you really are?
270
00:33:22,080 --> 00:33:23,670
Do you work for money?
271
00:33:24,070 --> 00:33:26,000
I accept the money.
272
00:33:26,450 --> 00:33:29,400
If not, the clinic has been
closed for a long time.
273
00:33:29,630 --> 00:33:32,300
I do this for other reasons
it's better not to talk about it
274
00:33:32,470 --> 00:33:34,110
You have to talk about it.
275
00:33:34,450 --> 00:33:36,550
Something during the
battle filled my memory
276
00:33:37,340 --> 00:33:39,330
I'm on the moon.
277
00:33:40,010 --> 00:33:43,050
You know more about me than you say.
278
00:33:43,470 --> 00:33:45,400
Whose body is this?
279
00:33:46,480 --> 00:33:48,180
Who am I?
280
00:33:58,110 --> 00:34:00,380
Is this your daughter?
281
00:34:03,550 --> 00:34:05,940
Is this body built for him?
282
00:34:06,620 --> 00:34:08,660
His name is Alita.
283
00:34:09,340 --> 00:34:12,970
He hopes to get up with his
feet and be able to run.
284
00:34:15,920 --> 00:34:19,210
His feet were built quickly.
285
00:34:21,590 --> 00:34:24,090
He could never use it.
286
00:34:24,430 --> 00:34:26,530
He was killed.
287
00:34:28,170 --> 00:34:30,390
What happened?
288
00:34:31,350 --> 00:34:36,290
A patient came to the clinic
at night to look for drugs
289
00:34:36,910 --> 00:34:41,680
I am present in the Motorball
Game and put the engine body...
290
00:34:41,850 --> 00:34:43,950
Sounds weird.
291
00:34:47,410 --> 00:34:50,189
He is a devil who returned to me.
292
00:34:50,190 --> 00:34:50,300
Who is that? What do you do there!
He is a devil who returned to me.
293
00:34:50,301 --> 00:34:53,080
Who is that? What do you do there!
294
00:35:06,750 --> 00:35:10,050
Alita can't get out of
the way fast enough.
295
00:35:11,290 --> 00:35:16,050
His mother, Sherine,
cannot face Alita's death
296
00:35:18,660 --> 00:35:21,560
Maybe he can't deal with me.
297
00:35:23,880 --> 00:35:26,720
So I go hunting.
298
00:35:27,740 --> 00:35:31,050
I want to kill them all.
299
00:35:31,710 --> 00:35:34,890
Maybe you just hope to kill me.
300
00:35:35,230 --> 00:35:37,100
He does not bring peace.
301
00:35:37,380 --> 00:35:39,650
There are other devils like him there.
302
00:35:39,880 --> 00:35:44,050
I somehow feel responsible
for everything.
303
00:35:44,820 --> 00:35:47,249
So I am registered
as a hunter warrior.
304
00:35:47,250 --> 00:35:49,640
And many don't know.
305
00:35:51,000 --> 00:35:52,930
Did you find peace?
306
00:35:55,030 --> 00:35:57,640
I found you.
307
00:36:03,650 --> 00:36:05,640
I don't know who I am.
308
00:36:06,090 --> 00:36:08,070
I know.
309
00:36:08,530 --> 00:36:11,530
Delivered to your
original automatic design.
310
00:36:12,270 --> 00:36:14,430
This is your brain.
311
00:36:14,600 --> 00:36:18,050
Natural teenage brains are healthy.
312
00:36:18,460 --> 00:36:20,210
That there is something similar.
313
00:36:21,800 --> 00:36:23,500
But this is your heart.
314
00:36:23,900 --> 00:36:26,050
Heart from your real core.
315
00:36:26,680 --> 00:36:30,370
Works with micro reactor materials.
316
00:36:30,770 --> 00:36:32,520
So I have a strong heart?
317
00:36:33,260 --> 00:36:34,656
You have a heart that is strong enough...
318
00:36:34,680 --> 00:36:38,050
To run every city of Byron for years.
319
00:36:39,220 --> 00:36:43,760
This is the latest technology that no
one has created this article since...
320
00:36:44,950 --> 00:36:46,540
Before the fall.
321
00:36:46,760 --> 00:36:48,300
Yes, right.
322
00:36:48,810 --> 00:36:51,360
So I'm 300 years old.
323
00:36:51,870 --> 00:36:53,970
That's right my darling.
324
00:37:10,820 --> 00:37:14,220
I don't want to lose my
troops unless I tell them.
325
00:37:14,790 --> 00:37:16,770
We can't allow any coincidence...
326
00:37:17,570 --> 00:37:19,160
Promise me champions?
327
00:37:19,380 --> 00:37:22,050
He promised the best of all.
328
00:37:22,390 --> 00:37:24,830
Bring the military servant I'm asking for.
329
00:37:25,060 --> 00:37:27,040
You don't have a winning behavior.
330
00:37:27,500 --> 00:37:31,050
Just try the game tomorrow.
331
00:37:54,500 --> 00:37:56,029
Help me.
332
00:37:56,030 --> 00:37:57,050
Grywska?
333
00:37:58,360 --> 00:38:00,510
Why am I throwing my money away for you?
334
00:38:00,850 --> 00:38:03,230
Look what he did to me?
335
00:38:03,630 --> 00:38:06,810
Ido's little Cyborg girl.
336
00:38:10,050 --> 00:38:12,050
What are you saying?
337
00:38:15,830 --> 00:38:20,050
The woman in my memory called me 99.
338
00:38:21,690 --> 00:38:24,640
What you see is a glimpse
of your previous life.
339
00:38:24,850 --> 00:38:26,240
Who am I?
340
00:38:26,520 --> 00:38:28,850
In time you will remember.
341
00:39:13,110 --> 00:39:15,150
I want to reach his brain.
342
00:39:15,660 --> 00:39:17,310
Grywska...
343
00:39:18,500 --> 00:39:21,750
Strong warrior.
344
00:39:22,190 --> 00:39:23,720
I will cut it into several parts.
345
00:39:24,000 --> 00:39:25,700
I want you to see something.
346
00:39:29,220 --> 00:39:31,830
There is a small device...
347
00:39:31,940 --> 00:39:33,980
Someone at Zolm is controlling it.
348
00:39:34,100 --> 00:39:36,930
They watched behind the
eyes around the city
349
00:39:37,110 --> 00:39:38,180
This is normal now
350
00:39:38,300 --> 00:39:39,940
I just assumed you knew that.
351
00:39:40,510 --> 00:39:41,930
While we rebuilt it.
352
00:39:42,150 --> 00:39:44,650
Have we ever seen
this charred memo?
353
00:39:45,330 --> 00:39:46,640
This is a personal matter.
354
00:39:46,810 --> 00:39:49,750
Do you like your job, Victor?
355
00:39:50,210 --> 00:39:54,410
If you like your position and
the comfort that accompanies it
356
00:39:54,460 --> 00:39:57,750
I strongly recommend that
you listen to Dr. Sheren
357
00:40:00,080 --> 00:40:01,780
Nova?
358
00:40:02,580 --> 00:40:04,280
Forgive me.
359
00:40:04,850 --> 00:40:07,110
Who did this to Grywska?
360
00:40:07,280 --> 00:40:08,760
Little Cyborg girl.
361
00:40:10,230 --> 00:40:13,750
Damage points show unique strength.
362
00:40:14,750 --> 00:40:18,750
I don't understand how to make
a big power with a small body.
363
00:40:18,970 --> 00:40:22,750
Not the strength of the body that does this
364
00:40:22,940 --> 00:40:26,180
The mind knows fighting techniques.
365
00:40:26,460 --> 00:40:27,990
Banza ghost.
366
00:40:28,330 --> 00:40:31,910
Rebuild Grywska. Bring the girl to me.
367
00:40:32,470 --> 00:40:33,830
Die.
368
00:40:42,290 --> 00:40:43,820
He disappeares.
369
00:40:44,780 --> 00:40:46,650
Not lost.
370
00:40:47,730 --> 00:40:49,600
Reconnect.
371
00:40:50,750 --> 00:40:52,750
You're a smart female doctor.
372
00:40:54,710 --> 00:40:58,000
And pray for your purpose at no cost.
373
00:41:00,380 --> 00:41:05,750
So I will give this offer
if and at any time...
374
00:41:06,110 --> 00:41:09,010
I will give you as much as you want.
375
00:41:09,570 --> 00:41:10,990
Zolm?
376
00:41:12,640 --> 00:41:14,510
Will you send me to Zolm?
377
00:41:14,620 --> 00:41:16,100
I'm there now.
378
00:41:17,570 --> 00:41:19,730
Consider my service as a matter of course.
379
00:41:39,750 --> 00:41:42,590
There is no award for Grywska?
380
00:41:42,700 --> 00:41:44,290
Have you registered at the factory?
381
00:41:45,310 --> 00:41:47,010
All these women killed?
382
00:41:47,180 --> 00:41:48,660
Someone protects him.
383
00:41:48,940 --> 00:41:51,750
Who has the authority to do it?
384
00:41:52,570 --> 00:41:55,750
Someone far beyond us here.
385
00:41:56,890 --> 00:42:00,070
The best is to stay away
from the road for now.
386
00:42:00,910 --> 00:42:03,740
I want to be a hunter warrior like you.
387
00:42:03,750 --> 00:42:05,740
That is not impossible.
388
00:42:05,750 --> 00:42:07,100
We will be a team.
389
00:42:07,210 --> 00:42:09,740
- It's a risk. Dirty work
- I know.
390
00:42:09,750 --> 00:42:10,780
You did not know.
391
00:42:10,900 --> 00:42:12,710
How can you just decide?
392
00:42:12,880 --> 00:42:14,360
It is impossible.
393
00:42:14,640 --> 00:42:17,540
I might need a life or death
situation to remember who I am
394
00:42:17,710 --> 00:42:19,800
- Even if it's only a few seconds
- Alita.
395
00:42:19,970 --> 00:42:21,680
Some things are better left.
396
00:42:21,900 --> 00:42:24,060
I also don't want to lose this hand.
397
00:42:24,800 --> 00:42:27,750
- I will know myself - Alita?
398
00:42:34,750 --> 00:42:37,740
I'm just bored with him
just wanting to stay home.
399
00:42:37,750 --> 00:42:40,750
So you live according
to your rules or rules?
400
00:43:50,750 --> 00:43:52,750
Come on, I show you something.
401
00:43:55,900 --> 00:43:58,740
I know all the terms and conditions.
402
00:43:58,750 --> 00:43:59,990
I will give you.
403
00:44:01,350 --> 00:44:03,620
Who is the top player?
404
00:44:05,660 --> 00:44:08,890
Now Josh has the best chance
of becoming the main champion
405
00:44:09,010 --> 00:44:11,220
Change left shoulder
406
00:44:11,670 --> 00:44:13,430
I in turn
407
00:44:14,000 --> 00:44:15,700
What is the last hero?
408
00:44:15,870 --> 00:44:18,740
The best thing to win
is Motorball Warrior
409
00:44:18,750 --> 00:44:21,740
Every few years they choose
players who are second to none
410
00:44:21,750 --> 00:44:23,080
He went to Zolm
411
00:44:31,420 --> 00:44:35,220
If you want to lose your
ears, enter it here
412
00:44:42,530 --> 00:44:45,740
- Allita is here
- This is Victor.
413
00:44:45,750 --> 00:44:48,210
Which regulates the course of Motorball
414
00:44:48,260 --> 00:44:50,020
He does a lot of work with his team
415
00:44:50,190 --> 00:44:53,030
- Get the Zolm Part - Of course.
416
00:44:54,450 --> 00:44:56,890
I'm not the only person with knowledge
417
00:45:27,690 --> 00:45:31,380
Kiomi is very strong in new
weapons, changing possibilities
418
00:45:32,290 --> 00:45:33,760
I know
419
00:45:34,560 --> 00:45:37,170
I can use the cutter
420
00:45:37,680 --> 00:45:39,430
For other projects
421
00:45:44,770 --> 00:45:47,260
what do you think?
422
00:45:48,570 --> 00:45:50,500
I like.
423
00:45:52,140 --> 00:45:55,090
Hugo, we have to go.
424
00:45:55,260 --> 00:45:57,590
- Something happened
- where are you going?
425
00:45:57,750 --> 00:45:59,750
Just do something
you can do alone?
426
00:46:00,820 --> 00:46:02,240
Yes, of course
427
00:46:03,090 --> 00:46:05,080
Can you come out tomorrow?
428
00:46:05,810 --> 00:46:08,540
I want to show this place to you
429
00:46:08,710 --> 00:46:10,640
Can help your memory
430
00:46:11,490 --> 00:46:13,300
I appreciate it
431
00:46:13,750 --> 00:46:15,000
thank you
432
00:46:15,230 --> 00:46:16,540
For all
433
00:46:54,930 --> 00:46:56,690
Hurry up!
434
00:46:59,520 --> 00:47:02,020
You will die.
435
00:47:03,780 --> 00:47:07,950
Coward! I'll destroy your skull.
436
00:47:13,590 --> 00:47:15,950
You will pay for it.
437
00:47:20,970 --> 00:47:23,950
Mercenaries will pay you this.
438
00:47:48,250 --> 00:47:49,560
Good work.
439
00:47:50,640 --> 00:47:52,790
Appreciation for your crew.
440
00:47:53,250 --> 00:47:54,950
Thank you sir.
441
00:47:58,120 --> 00:48:01,950
- I'll carry on -
Where is my part?
442
00:48:02,720 --> 00:48:06,409
- What will you do with the cyborg girl?
- I won't bother him.
443
00:48:06,410 --> 00:48:07,879
You can't too.
444
00:48:07,880 --> 00:48:09,810
Afraid he will be mad at you?
445
00:48:17,750 --> 00:48:20,480
The cutters gave me a solution
446
00:48:20,530 --> 00:48:23,260
I use the service door
447
00:48:38,860 --> 00:48:42,150
You are a criminal that I must know.
448
00:48:42,540 --> 00:48:44,940
You must know my friend.
449
00:48:44,950 --> 00:48:50,490
There is nothing bigger than the game.
450
00:49:11,480 --> 00:49:14,940
- What's in town? - not much.
451
00:49:14,950 --> 00:49:17,950
War destroys everything.
452
00:49:21,520 --> 00:49:25,940
All we know about the city
sky falls all in one night
453
00:49:25,950 --> 00:49:29,950
When the enemy launches the final
attack with each ship it has
454
00:49:30,480 --> 00:49:32,290
Who is the enemy?
455
00:49:32,520 --> 00:49:34,170
Earth.
456
00:49:34,560 --> 00:49:36,610
United Republic of Mars
457
00:49:36,660 --> 00:49:38,540
Are you?
458
00:49:38,650 --> 00:49:39,900
She is...
459
00:49:40,120 --> 00:49:41,940
On the last night of the war...
460
00:49:42,560 --> 00:49:44,950
The sky turned around.
461
00:49:45,230 --> 00:49:48,690
In the morning Zolm was still standing.
462
00:49:48,950 --> 00:49:51,950
Right in front.
463
00:49:58,050 --> 00:50:00,550
This ship comes from the Battle of Zolm.
464
00:50:00,890 --> 00:50:04,830
I think maybe part of the war will
help revitalize your memories.
465
00:50:12,290 --> 00:50:15,410
The dominators came for
years to take the metal
466
00:50:15,640 --> 00:50:17,950
But they often leave him alone
467
00:50:18,130 --> 00:50:19,830
Is this an armed ship?
468
00:50:20,060 --> 00:50:24,910
You know, it's hard to sell this
equipment because nobody knows what it is
469
00:50:33,110 --> 00:50:35,380
We have to go to the wheelhouse.
470
00:50:37,140 --> 00:50:39,010
It's in front.
471
00:50:39,410 --> 00:50:40,990
How does he know?
472
00:50:41,220 --> 00:50:44,950
We can't get there under water.
473
00:51:16,600 --> 00:51:18,530
How long do you think
he can hold his breath?
474
00:51:19,610 --> 00:51:21,030
I have no idea.
475
00:53:06,940 --> 00:53:09,100
This is not good.
476
00:53:33,830 --> 00:53:36,650
Forget it, I won't do it.
477
00:53:37,010 --> 00:53:38,090
But...
478
00:53:38,710 --> 00:53:40,580
But you should.
479
00:53:41,320 --> 00:53:43,590
This will help us fight
Grywska and others...
480
00:53:43,700 --> 00:53:45,060
He sent it to chase us.
481
00:53:46,650 --> 00:53:48,650
This body.
482
00:53:49,150 --> 00:53:51,250
He has the strength I need.
483
00:53:51,700 --> 00:53:54,650
I feel a connection with
him I can't explain.
484
00:53:55,100 --> 00:53:56,690
This is not my identity.
485
00:53:56,750 --> 00:53:58,960
I was given the opportunity to start again.
486
00:53:59,080 --> 00:54:01,460
With a clean page,
how many of us can do it?
487
00:54:01,520 --> 00:54:06,650
Didn't the battleship respond to me?
488
00:54:07,470 --> 00:54:12,120
Because I know that my boat is
different from other ships right?
489
00:54:13,310 --> 00:54:16,210
- Is not it? - whatever.
490
00:54:16,440 --> 00:54:17,850
That's not your truth now.
491
00:54:18,190 --> 00:54:20,010
Not!
492
00:54:21,600 --> 00:54:23,580
I'm a soldier, right?
493
00:54:25,000 --> 00:54:26,990
And you know.
494
00:54:27,330 --> 00:54:29,940
Always know.
495
00:54:34,650 --> 00:54:36,690
This is called Bozarker.
496
00:54:37,710 --> 00:54:42,650
This is a robotic weapon
system produced by Arm Technic.
497
00:54:43,150 --> 00:54:47,650
Your heart is designed to
enter the body like this.
498
00:54:48,030 --> 00:54:51,040
Your identity code was stolen.
499
00:54:51,440 --> 00:54:53,650
Feel your fighting technique.
500
00:54:55,180 --> 00:54:57,640
That is Pansa Cranes.
501
00:54:57,650 --> 00:55:00,640
The art of missing machine objects...
502
00:55:00,650 --> 00:55:02,500
Used by Bozker.
503
00:55:03,240 --> 00:55:06,650
That's why I'm interested in
conflict without hesitation.
504
00:55:06,870 --> 00:55:11,290
That is part of your training,
not a single fighter...
505
00:55:11,460 --> 00:55:12,940
Alita.
506
00:55:14,020 --> 00:55:19,630
You are armed with the most
sophisticated human weapons ever made.
507
00:55:20,370 --> 00:55:24,650
That's why I will never
fully unite with this body.
508
00:55:28,880 --> 00:55:30,810
No problem.
509
00:56:01,500 --> 00:56:03,430
Remember your business.
510
00:56:03,710 --> 00:56:06,650
I'm here to register as a Hunter Warrior.
511
00:56:12,840 --> 00:56:14,200
How is the result?
512
00:56:18,860 --> 00:56:20,900
You fight...
513
00:56:21,240 --> 00:56:24,650
- Dr. will be angry -
Are you looking back?
514
00:56:32,190 --> 00:56:35,590
You are sure about this
place for award winners
515
00:56:35,650 --> 00:56:37,010
what do you think?
516
00:56:37,120 --> 00:56:40,650
Edo said that I was
interested in the dispute.
517
00:56:42,230 --> 00:56:44,840
Hi how are you?
518
00:56:50,850 --> 00:56:52,890
Just watch behind me.
519
00:57:13,830 --> 00:57:16,650
Soban is not furniture
520
00:57:24,780 --> 00:57:27,100
What brings you here dear?
521
00:57:27,730 --> 00:57:29,600
I came to see the hunters up close.
522
00:57:29,710 --> 00:57:31,470
Not exactly.
523
00:57:38,960 --> 00:57:41,230
Cake Recipe Award.
524
00:57:44,230 --> 00:57:48,600
So I went to fill your request paper?
525
00:57:48,650 --> 00:57:52,180
Have your badge and you're the same as us?
526
00:57:53,420 --> 00:57:56,430
Let me introduce you to some of
your professional colleagues.
527
00:57:57,910 --> 00:57:59,150
This is Mr. Clay...
528
00:57:59,320 --> 00:58:03,650
He has more than 200 confirmed murders.
529
00:58:04,200 --> 00:58:05,960
207.
530
00:58:06,300 --> 00:58:08,000
This is sucrolet.
531
00:58:08,230 --> 00:58:10,440
One of the bloodiest prize winners.
532
00:58:11,750 --> 00:58:16,000
Then there is Mr. Mutek the dog.
533
00:58:16,290 --> 00:58:20,370
Because he doesn't have enough
time to identify the corpse...
534
00:58:20,600 --> 00:58:22,130
To collect prizes.
535
00:58:26,610 --> 00:58:28,650
Then I'm there.
536
00:58:29,160 --> 00:58:34,650
The legendary Damascus sword.
537
00:58:35,860 --> 00:58:39,690
Get old particles that cut
the protector like butter.
538
00:58:41,020 --> 00:58:44,650
Made in front of the missing Armtogi Art.
539
00:58:44,820 --> 00:58:46,860
And it was killed to get it
540
00:58:51,060 --> 00:58:55,090
The warrior stalker is a little fierce.
541
00:58:55,880 --> 00:59:00,990
You will compete with us to
kill and witness what you face
542
00:59:05,530 --> 00:59:06,660
thanks.
543
00:59:09,380 --> 00:59:11,880
I came to ask for your help.
544
00:59:12,280 --> 00:59:15,570
Fight our common enemy, Grywska.
545
00:59:16,530 --> 00:59:21,410
It is protected by the system and
continues to kill without punishment.
546
00:59:22,090 --> 00:59:24,470
Now me and Edo are on my side.
547
00:59:25,040 --> 00:59:29,650
So I invited you to the
Hunter Warriors brothers.
548
00:59:30,430 --> 00:59:32,360
Let's fight together.
549
00:59:32,640 --> 00:59:35,710
And we beat him forever.
550
00:59:43,200 --> 00:59:45,860
Any other?
551
00:59:46,260 --> 00:59:47,260
Not?
552
00:59:48,300 --> 00:59:50,170
Extraordinary surprise.
553
00:59:51,190 --> 00:59:54,650
You usually know I won't
take you under my wings.
554
00:59:54,940 --> 00:59:59,650
But I want to make an
exception in your case.
555
00:59:59,820 --> 01:00:02,540
If you get rid of your child and leave
me, I will make you drink
556
01:00:02,710 --> 01:00:04,070
Watch out.
557
01:00:05,830 --> 01:00:10,640
And what can I learn from a handsome
young man who spends all his money
558
01:00:10,650 --> 01:00:12,650
On his face?
559
01:00:16,890 --> 01:00:19,050
Maybe I'll pull your arms and legs.
560
01:00:19,560 --> 01:00:21,540
You throw your head on the road.
561
01:00:22,050 --> 01:00:24,650
Maybe it will let go of your morale.
562
01:00:25,570 --> 01:00:28,650
Can damage your hair.
563
01:01:00,520 --> 01:01:02,650
You don't deserve a weapon like that.
564
01:01:05,060 --> 01:01:08,230
I heard you are an Iron City hero.
565
01:01:09,420 --> 01:01:11,240
I'm not impressed.
566
01:01:11,690 --> 01:01:13,390
What are you doing?
567
01:01:13,510 --> 01:01:15,610
I want you to come back for a long time.
568
01:01:17,590 --> 01:01:20,710
I'll bring anyone in this room...
569
01:01:21,340 --> 01:01:22,920
And if I win...
570
01:01:23,830 --> 01:01:26,650
They fight beside me.
571
01:01:28,310 --> 01:01:30,240
He broke my nose.
572
01:01:30,470 --> 01:01:31,490
Yes, that's my doing.
573
01:01:33,310 --> 01:01:37,650
The hero of all that I saw
was only a fool in a wreck.
574
01:01:37,840 --> 01:01:41,650
A set of motorball actions
is too slow to play the game.
575
01:02:23,060 --> 01:02:24,760
Hugo, thank you.
576
01:02:50,510 --> 01:02:52,560
They stopped.
577
01:02:53,520 --> 01:02:55,390
They stopped.
578
01:03:09,120 --> 01:03:10,940
I'm with him.
579
01:03:11,220 --> 01:03:12,530
Sorry about this.
580
01:03:15,250 --> 01:03:17,640
You and I will talk...
581
01:03:17,650 --> 01:03:19,640
No, we will not talk.
582
01:03:19,650 --> 01:03:21,210
He has no other choice.
583
01:03:39,930 --> 01:03:41,570
Do not move.
584
01:03:53,200 --> 01:03:54,560
That's Grywska.
585
01:03:54,900 --> 01:03:56,320
What happened to him
586
01:03:57,400 --> 01:03:59,670
To answer your question...
587
01:04:04,940 --> 01:04:07,650
I got some updates.
588
01:04:16,690 --> 01:04:19,650
I'm only here for that girl.
589
01:04:20,540 --> 01:04:22,640
That is entirely yours.
590
01:04:26,950 --> 01:04:28,830
How about you all?
591
01:04:29,000 --> 01:04:31,650
There is no award for this doctor.
592
01:04:48,740 --> 01:04:51,120
You are the only one who has courage.
593
01:04:53,620 --> 01:04:55,650
Very innocent.
594
01:05:02,300 --> 01:05:06,650
Iron City is not a place for
innocent young fugitives.
595
01:05:16,650 --> 01:05:18,860
I don't understand why...
596
01:05:19,200 --> 01:05:27,200
I do not stand before evil
597
01:05:45,240 --> 01:05:47,400
My world.
598
01:05:50,510 --> 01:05:52,610
Little Fugitive.
599
01:05:52,840 --> 01:05:53,840
Alita?
600
01:06:02,590 --> 01:06:06,740
Welcome to the Underworld. My world.
601
01:06:06,850 --> 01:06:09,850
Here is a world above the
world above the world.
602
01:06:10,850 --> 01:06:13,850
Continue to advance higher
than you can imagine.
603
01:06:14,110 --> 01:06:16,720
The garbage given below...
604
01:06:16,890 --> 01:06:19,160
Everything ends here.
605
01:06:20,290 --> 01:06:22,790
Here I live...
606
01:06:23,020 --> 01:06:25,170
this is where you will die.
607
01:06:54,950 --> 01:06:57,170
My little escape.
608
01:07:40,220 --> 01:07:44,200
I ran away but saved...
609
01:07:44,480 --> 01:07:48,850
My industry has been restored by
people who determine your destiny now.
610
01:07:50,440 --> 01:07:53,840
- Whose hand? - My lord.
611
01:07:53,850 --> 01:07:54,970
Nova.
612
01:07:55,090 --> 01:07:57,410
What do you know about me?
613
01:08:26,630 --> 01:08:29,690
You are a surviving soul.
614
01:08:32,130 --> 01:08:33,780
Do not give up.
615
01:08:37,690 --> 01:08:40,070
Do not hide.
616
01:08:42,850 --> 01:08:45,850
Always ask what you don't see.
617
01:08:47,390 --> 01:08:48,390
Nova?
618
01:08:48,810 --> 01:08:51,850
That dragon that you must kill.
619
01:08:53,460 --> 01:08:55,110
Again!
620
01:08:55,560 --> 01:08:58,000
See where you go?
621
01:09:08,890 --> 01:09:13,850
What little speeches do
you not want to play?
622
01:09:14,280 --> 01:09:17,850
I will give you a part
to strengthen my chest...
623
01:09:18,540 --> 01:09:21,840
When I hear your voice all day...
624
01:09:21,850 --> 01:09:24,850
you beg for mercy.
625
01:09:43,780 --> 01:09:45,820
Fuck your forgiveness!
626
01:10:20,770 --> 01:10:22,470
Back!
627
01:10:28,940 --> 01:10:30,750
I hate this.
628
01:10:39,480 --> 01:10:41,410
Sorry.
629
01:10:42,770 --> 01:10:45,150
Really sorry.
630
01:10:53,890 --> 01:10:56,750
Do you think you can replace it easily?
631
01:10:57,460 --> 01:11:00,130
Prepare as you wish.
632
01:11:35,530 --> 01:11:38,750
No one will dare to hurt you again.
633
01:11:53,570 --> 01:11:57,750
This is the most advanced
technique to save the body.
634
01:11:59,190 --> 01:12:02,750
Armor is reshaped to measure its parts.
635
01:12:05,650 --> 01:12:08,040
I did not see anything like him.
636
01:12:08,490 --> 01:12:12,790
It makes adjustments to the
microscopic diet of each system.
637
01:12:17,230 --> 01:12:19,610
It seems like a little
bigger than I thought.
638
01:12:39,860 --> 01:12:42,750
See you?
639
01:13:03,910 --> 01:13:06,300
I am right.
640
01:13:06,640 --> 01:13:09,750
The spirit of a warrior
needs the body of a warrior.
641
01:13:19,970 --> 01:13:25,300
Attractive air plasma
produces uncontrolled control.
642
01:13:25,700 --> 01:13:28,740
Didn't you come with Alice Guide too?
643
01:13:28,750 --> 01:13:30,690
A kind of weapon.
644
01:13:38,010 --> 01:13:40,560
Do you know who you are now?
645
01:13:49,240 --> 01:13:51,340
But that is only the body.
646
01:13:52,420 --> 01:13:57,750
Not bad or good that part is yours.
647
01:14:25,830 --> 01:14:29,120
- You - Are you back together?
648
01:14:33,040 --> 01:14:36,440
You look different...
649
01:14:36,550 --> 01:14:38,140
It is nano technology.
650
01:14:38,370 --> 01:14:40,350
It took 78 hours to get to know him.
651
01:14:40,520 --> 01:14:42,450
- Are you stronger than before?
- Yes.
652
01:14:42,570 --> 01:14:44,150
And also faster.
653
01:14:45,010 --> 01:14:48,750
It seems... more.
654
01:14:52,780 --> 01:14:55,160
Some men may be afraid of girls like you.
655
01:14:55,270 --> 01:14:56,520
Oh really? Why?
656
01:14:56,630 --> 01:14:59,750
Because it can tear my
throat and hit me with it.
657
01:15:00,720 --> 01:15:03,750
Well, then don't make me angry.
658
01:15:04,860 --> 01:15:06,680
Why don't you like it?
659
01:15:07,750 --> 01:15:10,140
I just don't understand his body.
660
01:15:10,590 --> 01:15:12,060
And additional arms.
661
01:15:12,350 --> 01:15:14,450
I mean, he might be an enemy of our kind.
662
01:15:14,560 --> 01:15:15,560
Yes.
663
01:15:15,640 --> 01:15:19,750
300 years ago is over.
664
01:15:22,220 --> 01:15:27,780
I also have greater sensitivity
to higher power densities.
665
01:15:28,630 --> 01:15:30,620
Touch sensor.
666
01:15:31,810 --> 01:15:33,620
Want to try?
667
01:15:41,900 --> 01:15:44,630
- You can feel this - Yes.
668
01:15:49,340 --> 01:15:51,490
Close your eyes.
669
01:16:00,280 --> 01:16:02,100
How about that?
670
01:16:02,440 --> 01:16:04,140
Yes.
671
01:16:08,450 --> 01:16:10,380
Where am I now?
672
01:16:11,180 --> 01:16:12,710
You are with me.
673
01:16:34,830 --> 01:16:37,750
Does that bother you?
674
01:16:38,410 --> 01:16:40,680
That I am not fully human?
675
01:16:41,750 --> 01:16:45,750
You're the most human
person I've ever met
676
01:17:00,980 --> 01:17:03,310
That doesn't allow me to treat the same
677
01:17:03,420 --> 01:17:05,750
He said he wanted to be sick.
678
01:17:11,480 --> 01:17:12,730
Enough.
679
01:17:24,360 --> 01:17:26,120
You disappointed me.
680
01:17:34,000 --> 01:17:37,750
You won't even try to
understand who you are.
681
01:17:38,090 --> 01:17:40,070
Is the last of its kind...
682
01:17:40,240 --> 01:17:42,750
The best weapon at Armo Technic?
683
01:17:43,870 --> 01:17:46,740
I want you to destroy Alita.
684
01:17:46,750 --> 01:17:49,830
I want you to bring me his heart.
685
01:17:50,850 --> 01:17:54,750
Only for his death.
686
01:18:02,080 --> 01:18:04,350
I hate it if it works.
687
01:18:07,640 --> 01:18:10,750
This is not the person who bears failure.
688
01:18:11,670 --> 01:18:14,750
I do not entrust my
future to a piece of iron.
689
01:18:15,070 --> 01:18:16,950
What do you think about that?
690
01:18:26,190 --> 01:18:27,890
Dream.
691
01:18:31,350 --> 01:18:33,170
I like your style.
692
01:18:33,450 --> 01:18:35,550
To have a solid future with Martini.
693
01:18:37,030 --> 01:18:39,300
My future is at Zolm.
694
01:18:39,980 --> 01:18:43,750
I remember your promise
every day to send me.
695
01:18:44,910 --> 01:18:47,300
I want to give you one million credit.
696
01:18:47,690 --> 01:18:49,170
Personally...
697
01:18:49,790 --> 01:18:53,750
It's better to judge hell
of service in heaven.
698
01:18:56,490 --> 01:18:59,950
I'm at the top of the
menu above without ego.
699
01:19:00,910 --> 01:19:03,290
We can live like royalty.
700
01:19:05,750 --> 01:19:07,150
So...
701
01:19:07,750 --> 01:19:09,700
Tell me about your girlfriend?
702
01:19:10,840 --> 01:19:11,860
Alita?
703
01:19:12,260 --> 01:19:15,750
That's his name, Alita.
704
01:19:31,750 --> 01:19:33,019
Hi...
705
01:19:33,020 --> 01:19:34,490
Hi.
706
01:19:39,370 --> 01:19:41,700
What happened to you?
707
01:19:41,870 --> 01:19:44,590
I go with Victor.
708
01:19:45,330 --> 01:19:47,600
Some alcohol sometimes occurs.
709
01:19:48,450 --> 01:19:50,090
It seems.
710
01:19:50,780 --> 01:19:54,750
So Viktor,
be your acquaintance to get to Zolm?
711
01:19:55,370 --> 01:19:56,450
Yes.
712
01:19:56,730 --> 01:20:01,750
Hope you are willing to stay.
713
01:20:02,060 --> 01:20:05,750
Not fast.
714
01:20:06,090 --> 01:20:10,110
- I still have to collect money first
- It's okay.
715
01:20:10,860 --> 01:20:12,330
That is your dream.
716
01:20:12,560 --> 01:20:14,830
I know that's what I always want.
717
01:20:18,180 --> 01:20:20,160
Do you know?
718
01:20:21,070 --> 01:20:23,280
I am always very confident.
719
01:20:26,000 --> 01:20:28,050
Then you appear.
720
01:20:28,780 --> 01:20:31,000
Nothing is clearer.
721
01:20:46,770 --> 01:20:49,550
How much do you need before leaving?
722
01:20:50,820 --> 01:20:52,460
90 thousand.
723
01:20:52,690 --> 01:20:56,610
90 thousand? I can collect it with prizes.
724
01:20:56,780 --> 01:20:59,780
I have to collect the biggest
price and they will accept it.
725
01:20:59,900 --> 01:21:01,940
I can't ask you to do that to me.
726
01:21:02,110 --> 01:21:04,490
I'll do what I have to do for you.
727
01:21:05,060 --> 01:21:07,160
I can give you mine
728
01:21:07,380 --> 01:21:08,860
What are you doing?
729
01:21:11,010 --> 01:21:13,790
I give my heart.
730
01:21:16,350 --> 01:21:20,150
He has millions of energy reserves...
731
01:21:20,370 --> 01:21:23,140
With your knowledge, you can find a buyer.
732
01:21:23,150 --> 01:21:25,420
You can get enough money for
both of us to go to Zolm...
733
01:21:25,540 --> 01:21:27,470
- I will find a cheap alternative
- No.
734
01:21:27,920 --> 01:21:31,100
Let's take it all day.
735
01:21:33,080 --> 01:21:35,460
Don't just do things for other people.
736
01:21:36,770 --> 01:21:40,150
Whatever they think is
good or proper they get.
737
01:21:41,020 --> 01:21:43,290
All or nothing with me.
738
01:21:44,820 --> 01:21:46,750
This is my identity.
739
01:21:51,410 --> 01:21:55,940
It's okay, good luck.
740
01:22:07,800 --> 01:22:10,410
That's really touching.
741
01:22:12,740 --> 01:22:14,610
Yes the atmosphere is tense.
742
01:22:16,590 --> 01:22:17,610
Sorry.
743
01:22:19,430 --> 01:22:21,640
Maybe there is another way.
744
01:22:22,150 --> 01:22:24,879
Victor wants you to test
for the second course.
745
01:22:24,880 --> 01:22:26,010
What?
746
01:22:26,410 --> 01:22:30,150
I can become a big Paul Motor Star.
You can get a lot of money.
747
01:22:30,380 --> 01:22:32,020
Maybe we can go to Zolm together.
748
01:22:32,650 --> 01:22:36,150
What are you talking about
I can't be a motorball hero.
749
01:22:36,280 --> 01:22:41,150
Alita can be a champion.
750
01:22:41,440 --> 01:22:46,040
Winning this experience every talent
seeker will kill each other to get you.
751
01:22:47,170 --> 01:22:51,430
- You will be free.
- I want it if you become my coach?
752
01:22:51,880 --> 01:22:53,580
Well if that's what is needed.
753
01:22:53,810 --> 01:22:55,620
Let's do it.
754
01:23:02,320 --> 01:23:04,020
Will he kill him?
755
01:23:04,360 --> 01:23:07,150
No, much worse.
756
01:23:24,500 --> 01:23:26,030
Why?
757
01:23:26,370 --> 01:23:29,150
Because this cyborg loves humans?
758
01:23:35,280 --> 01:23:40,720
Humans can love anyone but me.
You have to keep in mind the game Alita.
759
01:23:40,890 --> 01:23:43,150
The situation can be too much there.
760
01:23:43,500 --> 01:23:45,830
So for experience...
761
01:23:46,170 --> 01:23:47,590
Try this.
762
01:23:49,570 --> 01:23:53,150
- You made it for me? - yes.
763
01:23:54,850 --> 01:23:58,590
This will make you faster in the crowd.
764
01:23:59,730 --> 01:24:03,360
At least not to disappoint you.
765
01:24:05,340 --> 01:24:07,610
Sit and drive.
766
01:24:08,180 --> 01:24:10,680
Get in there, race...
767
01:24:10,900 --> 01:24:12,490
You win, and come back here.
768
01:24:12,720 --> 01:24:17,200
I use all the pillars, especially this one.
769
01:24:19,010 --> 01:24:20,770
I don't need all this nonsense.
770
01:24:21,150 --> 01:24:22,150
Certain.
771
01:24:23,150 --> 01:24:24,570
Remember.
772
01:24:24,970 --> 01:24:27,410
If you break this body,
you can't fix it...
773
01:24:27,640 --> 01:24:29,910
- This is an armed technique
- Yes, I know.
774
01:24:30,130 --> 01:24:33,880
Find a place to watch
because you make me nervous.
775
01:24:35,920 --> 01:24:37,620
Good luck.
776
01:24:37,960 --> 01:24:39,320
Goodbye.
777
01:24:55,380 --> 01:24:58,440
Thank you for coming, soon.
778
01:24:58,840 --> 01:25:03,150
You are the game froth.
779
01:25:03,210 --> 01:25:05,650
But tonight you are my idol.
780
01:25:06,100 --> 01:25:10,130
Because tonight is not the game he chases.
781
01:25:10,300 --> 01:25:17,150
I paid 500 thousand to
kill a girl named Alita.
782
01:25:24,140 --> 01:25:27,140
- Hi - Where are you?
The ship will start soon.
783
01:25:27,150 --> 01:25:28,790
I'm on my way.
784
01:25:28,910 --> 01:25:33,330
- Do this so we remember.
- I'm at the front, don't miss it.
785
01:25:33,610 --> 01:25:35,830
Will not, trust me.
786
01:25:40,420 --> 01:25:41,950
Please stop it!
787
01:25:42,180 --> 01:25:43,480
Please.
788
01:25:43,820 --> 01:25:45,810
This won't work.
789
01:25:48,250 --> 01:25:50,180
Hunt stopped.
790
01:25:52,050 --> 01:25:54,150
Use my name?
791
01:25:58,350 --> 01:26:00,280
I can't do this anymore.
792
01:26:00,500 --> 01:26:02,720
The important thing is
you miss half the time.
793
01:26:02,890 --> 01:26:04,700
Now say this nonsense?
794
01:26:04,980 --> 01:26:06,350
Your little heart is right.
795
01:26:07,990 --> 01:26:10,320
It's over, understand?
796
01:26:10,430 --> 01:26:15,150
I come out if you have a brain that
will leave this behind you too.
797
01:26:16,220 --> 01:26:19,960
I quit forever.
798
01:26:21,550 --> 01:26:24,100
We have to kill the fleet
when we get the chance
799
01:26:24,270 --> 01:26:25,690
We will be at Zolm.
800
01:26:41,860 --> 01:26:45,140
- Very professional - Friend,
I don't want any problems.
801
01:26:45,150 --> 01:26:47,870
We are very sorry for you.
802
01:26:50,140 --> 01:26:51,730
Hugo.
803
01:26:52,240 --> 01:26:53,830
You stole cyborg members.
804
01:26:54,340 --> 01:26:57,630
Your little girlfriend knows
what kind of person you are?
805
01:26:59,330 --> 01:27:01,200
You know women.
806
01:27:01,430 --> 01:27:04,150
You have to forgive and forgive.
807
01:27:05,570 --> 01:27:09,190
When I see your head.
- There is no award in my head.
808
01:27:15,780 --> 01:27:17,480
There will be.
809
01:27:17,830 --> 01:27:20,090
Special Award.
810
01:27:21,000 --> 01:27:22,990
Even with trash like you.
811
01:27:23,380 --> 01:27:25,770
I did not kill anyone.
812
01:27:30,530 --> 01:27:32,740
Just learn?
813
01:27:37,510 --> 01:27:40,970
Do you think you will fool me?
814
01:27:45,510 --> 01:27:47,660
Hugo... Run!
815
01:29:06,800 --> 01:29:12,150
Tonight's winner will be the closest
step to qualifying for the tournament...
816
01:29:12,420 --> 01:29:14,740
That is a difficult line.
817
01:29:14,910 --> 01:29:17,640
This will be a panic race tonight.
818
01:29:25,980 --> 01:29:28,080
That's not the Fratcher team.
819
01:29:28,420 --> 01:29:29,550
What?
820
01:29:29,890 --> 01:29:31,880
There is a prize behind...
821
01:29:32,050 --> 01:29:39,190
Other men are hunter warriors.
822
01:29:47,930 --> 01:29:52,530
And look,
I've come to be lucky tonight
823
01:29:52,700 --> 01:29:57,150
Well, friends, we welcome Alita.
824
01:29:58,650 --> 01:30:00,410
Hugo took them directly to us.
825
01:30:00,980 --> 01:30:03,130
What did you promise?
826
01:30:04,610 --> 01:30:07,150
Seats at Zolm, of course.
827
01:30:17,150 --> 01:30:20,270
Alita... Alita!
828
01:30:23,560 --> 01:30:25,370
Hi.
829
01:30:26,170 --> 01:30:27,750
How are you?
830
01:30:28,440 --> 01:30:29,740
There will be no difference.
831
01:30:39,330 --> 01:30:41,990
Poor child.
832
01:30:42,280 --> 01:30:43,810
Do not worry.
833
01:30:45,960 --> 01:30:49,140
- Alita - What are you doing?
834
01:30:49,150 --> 01:30:51,140
This is a trick,
you have to get out of there.
835
01:30:51,150 --> 01:30:53,400
They will kill you.
836
01:31:02,760 --> 01:31:05,150
10 seconds more.
837
01:31:11,660 --> 01:31:13,310
5 seconds...
838
01:32:19,220 --> 01:32:21,030
God damn it.
839
01:33:32,220 --> 01:33:36,950
No. 99 Alita.
840
01:33:42,430 --> 01:33:45,950
I'm being followed.
841
01:33:46,880 --> 01:33:49,650
Hugo is not the right time.
842
01:33:49,880 --> 01:33:53,290
He tried to kill me.
- Who tried to kill you?
843
01:33:53,340 --> 01:33:55,640
Span the hunter warrior.
844
01:33:55,650 --> 01:33:56,440
Tenge was killed.
845
01:33:56,450 --> 01:33:58,330
What do you mean?
846
01:33:58,450 --> 01:34:00,140
Now he is chasing me.
847
01:34:04,740 --> 01:34:08,090
How did Alita get out of this mess?
848
01:34:08,990 --> 01:34:12,450
Oh, damn, they came.
849
01:34:12,920 --> 01:34:15,810
- Where are you - Heading
to the Old Church.
850
01:34:16,950 --> 01:34:19,390
OK, I'm coming.
851
01:34:27,220 --> 01:34:31,350
I don't believe,
I've never seen anything like that.
852
01:35:32,510 --> 01:35:34,840
Hi... almost there.
853
01:35:35,180 --> 01:35:36,770
I have it.
854
01:36:37,810 --> 01:36:40,130
Where do you go?
855
01:37:09,520 --> 01:37:12,430
It seems like Hugo isn't
completely honest with you.
856
01:37:14,170 --> 01:37:15,990
Is it true?
857
01:37:18,430 --> 01:37:20,130
You do not understand.
858
01:37:24,720 --> 01:37:27,670
I did not kill anyone.
859
01:37:31,470 --> 01:37:35,350
We made them paralyzed and
took everything off...
860
01:37:36,810 --> 01:37:39,530
I need money for Zolm.
861
01:37:40,660 --> 01:37:43,630
Step aside and let me do my job.
862
01:37:46,680 --> 01:37:49,230
Touch him again and I will kill you.
863
01:37:49,340 --> 01:37:55,340
Revenue between hunters and soldiers is considered
fatal and is a violation of the laws of hunters...
864
01:37:55,350 --> 01:37:56,660
She is mine.
865
01:37:58,310 --> 01:38:01,310
Then kill him.
866
01:38:08,010 --> 01:38:09,990
Come on hunter warrior.
867
01:38:12,030 --> 01:38:14,130
Tonight you are one of us.
868
01:38:21,960 --> 01:38:25,710
You know there is no place for mercy
or love in the law of the Hunter.
869
01:38:34,100 --> 01:38:36,600
Let me make it easier for you.
870
01:38:43,580 --> 01:38:45,110
Hugo.
871
01:38:49,700 --> 01:38:54,350
Code 99107.
872
01:38:54,600 --> 01:38:56,350
What is needed?
873
01:38:57,080 --> 01:38:59,200
It's better to prepare it before us.
874
01:38:59,800 --> 01:39:01,620
This is law.
875
01:39:09,330 --> 01:39:11,770
- I have to take you to Iddo
- No.
876
01:39:12,000 --> 01:39:15,340
Centurium leave without me alive...
877
01:39:15,350 --> 01:39:17,350
They will kill us both.
878
01:39:20,900 --> 01:39:23,120
What are you doing?
879
01:39:26,630 --> 01:39:28,680
I did not kill that person.
880
01:39:29,920 --> 01:39:31,970
No problem.
881
01:39:34,010 --> 01:39:39,790
Tears of people like you for money.
882
01:39:50,460 --> 01:39:52,730
Because I love you.
883
01:39:56,300 --> 01:39:59,350
Sorry.
884
01:40:13,950 --> 01:40:16,340
Did you find them?
885
01:40:16,350 --> 01:40:17,800
Not.
886
01:40:18,350 --> 01:40:20,410
They go.
887
01:40:25,800 --> 01:40:29,260
Please don't leave.
888
01:40:39,130 --> 01:40:42,350
I'll give my life if possible.
889
01:40:55,240 --> 01:40:58,350
Maybe you can.
890
01:41:03,190 --> 01:41:07,670
Hunter factory laws violate the
requirements of the person required.
891
01:41:09,090 --> 01:41:10,730
Where is Hugo?
892
01:41:10,960 --> 01:41:13,450
99107?
893
01:41:18,500 --> 01:41:21,960
Hugo died I asked for the prize.
894
01:41:22,130 --> 01:41:24,350
Hunting warrior 26651.
895
01:41:25,080 --> 01:41:27,520
Award given.
896
01:41:38,810 --> 01:41:40,460
That's a good trick.
897
01:41:40,740 --> 01:41:42,440
Do you think it will work?
898
01:41:44,370 --> 01:41:47,610
- Give it to him.
- What is wrong?
899
01:41:50,350 --> 01:41:54,350
Warrior hunters steal other people's
gifts against the factory law...
900
01:41:55,150 --> 01:41:57,700
thanks.
901
01:42:00,370 --> 01:42:04,350
My face... my face...
902
01:42:04,620 --> 01:42:06,670
My face!
903
01:42:22,830 --> 01:42:24,540
How is the condition?
904
01:42:31,400 --> 01:42:35,370
This city is damaging good people.
905
01:42:40,700 --> 01:42:42,460
He improved.
906
01:42:42,690 --> 01:42:44,280
It's stable.
907
01:42:51,090 --> 01:42:54,350
The use of operating
techniques is very genius.
908
01:42:55,910 --> 01:42:58,800
There is no brain damage.
909
01:43:05,150 --> 01:43:10,350
Victor is being destroyed who
was born on earth still on earth.
910
01:43:10,660 --> 01:43:12,640
No one can change it...
911
01:43:12,870 --> 01:43:17,290
The only way to reach Zolk is
to become the final champion.
912
01:43:17,460 --> 01:43:20,350
You can't buy your increase.
913
01:43:20,580 --> 01:43:22,510
But do you know that for sure?
914
01:43:26,200 --> 01:43:28,190
I was born there.
915
01:43:30,230 --> 01:43:34,350
I took Zolm's own sign.
916
01:43:35,670 --> 01:43:40,350
Without a sign Shirin and I
were forced to go to Iron City.
917
01:43:40,890 --> 01:43:46,340
The man in charge of blind
exile behind the eyes.
918
01:43:46,350 --> 01:43:49,350
Is Nova.
919
01:43:50,080 --> 01:43:55,350
Do you have his heart in your
hand and then let him live?
920
01:43:57,800 --> 01:44:00,350
- Right. - Why?
921
01:44:01,320 --> 01:44:03,300
Because I'm a doctor.
922
01:44:04,150 --> 01:44:08,350
And I'm a mother.
923
01:44:10,560 --> 01:44:13,460
Somehow I forget it.
924
01:44:16,030 --> 01:44:19,050
I can't do this anymore.
925
01:44:20,420 --> 01:44:22,240
I am out.
926
01:44:37,730 --> 01:44:40,850
Don't you think it's time
for you to go to Zolm?
927
01:44:42,210 --> 01:44:44,930
I will send you there now.
928
01:44:45,380 --> 01:44:47,200
What do i want
929
01:44:48,560 --> 01:44:51,850
Not above.
930
01:45:09,660 --> 01:45:12,840
I have to do something.
931
01:45:12,850 --> 01:45:15,850
I will be back for you.
932
01:45:17,610 --> 01:45:20,850
This is my fault.
933
01:45:22,140 --> 01:45:23,790
This is my fault.
934
01:45:24,130 --> 01:45:26,850
Don't blame yourself too much.
935
01:45:27,820 --> 01:45:30,850
You are the only one built for this.
936
01:45:31,500 --> 01:45:33,260
Thank you dad.
937
01:45:51,300 --> 01:45:53,970
Viktor!
938
01:45:55,100 --> 01:45:57,770
Detect weapons.
939
01:45:58,000 --> 01:45:59,980
Discard your weapon.
940
01:46:07,810 --> 01:46:10,190
Hand over your weapon.
941
01:46:33,060 --> 01:46:35,500
Violation. violation.
942
01:46:41,790 --> 01:46:44,970
Do you understand? Security?
943
01:46:52,230 --> 01:46:55,180
Hugo will not be sent to Zolm.
944
01:46:55,520 --> 01:46:57,450
Right right?
945
01:47:00,570 --> 01:47:03,460
I always keep my promise to anyone.
946
01:47:07,090 --> 01:47:09,250
Like Dr. Sheren here.
947
01:47:11,350 --> 01:47:14,840
This request is a part
of the body to be tested.
948
01:47:14,850 --> 01:47:17,850
Especially the people's
admiration for them.
949
01:47:21,730 --> 01:47:25,080
That is the only way
anyone can get to Zolm.
950
01:47:31,430 --> 01:47:33,760
It takes a long time for you.
951
01:47:36,990 --> 01:47:41,190
I know you won't wait to find
yourself a little fugitive.
952
01:47:41,700 --> 01:47:42,830
Get up.
953
01:47:54,750 --> 01:47:56,620
Breakthrough.
954
01:48:23,170 --> 01:48:27,850
Complete the mission to end
the destruction of Zolm.
955
01:48:33,550 --> 01:48:36,100
Destroy Zolm.
956
01:48:49,600 --> 01:48:51,760
I know who my enemy is.
957
01:48:52,160 --> 01:48:54,990
I know he is watching us now.
958
01:48:56,410 --> 01:48:59,530
And you are only a slave to him.
959
01:49:07,810 --> 01:49:10,850
And I'm just a girl.
960
01:49:37,200 --> 01:49:39,350
- Talk - No, no.
961
01:49:39,470 --> 01:49:40,719
No, wait.
962
01:49:40,720 --> 01:49:41,570
Talk!
963
01:49:41,571 --> 01:49:43,610
What do you want me to say?
I'll say anything...
964
01:49:43,780 --> 01:49:46,670
Not you... Him!
965
01:49:55,690 --> 01:49:57,850
Finally we met Alita.
966
01:49:58,360 --> 01:50:02,160
- Not your real name, of course
- Nova?
967
01:50:14,810 --> 01:50:17,400
- Where are you? - House.
968
01:50:17,990 --> 01:50:20,770
While talking, look up.
969
01:50:22,700 --> 01:50:25,400
I beat my hopes.
970
01:50:26,610 --> 01:50:29,399
Killed my champion Grywska.
971
01:50:29,400 --> 01:50:31,549
Pretty impressive.
972
01:50:31,550 --> 01:50:34,380
And change selfish
beings like Shirin.
973
01:50:35,290 --> 01:50:37,670
I didn't expect that.
974
01:50:38,010 --> 01:50:41,800
So, when you graduate from here,
the factory won't stop you.
975
01:50:43,400 --> 01:50:44,540
This time.
976
01:50:44,710 --> 01:50:47,400
I don't need your permission to live.
977
01:50:47,660 --> 01:50:49,530
Other people might do it.
978
01:50:49,700 --> 01:50:51,850
Like Dr.Ido as an example.
979
01:50:52,420 --> 01:50:56,850
How about Hugo? Still alive right?
980
01:50:57,400 --> 01:50:59,400
We will track it.
981
01:51:00,250 --> 01:51:03,400
I found the only way to enjoy eternity.
982
01:51:04,160 --> 01:51:05,980
To watch the others die.
983
01:51:07,510 --> 01:51:10,060
You just lost a doll.
984
01:51:13,240 --> 01:51:14,240
Well.
985
01:51:14,430 --> 01:51:21,400
Thank you no matter how tired he is.
986
01:51:24,360 --> 01:51:27,440
You have made the biggest
mistake in your life.
987
01:51:28,100 --> 01:51:30,260
What is that?
988
01:51:30,830 --> 01:51:33,400
I underestimate who I am.
989
01:51:33,890 --> 01:51:36,330
Tell me another time.
990
01:51:37,810 --> 01:51:39,340
Remember...
991
01:51:42,400 --> 01:51:44,950
I see everything.
992
01:51:51,870 --> 01:51:54,540
Factory forces came looking for Hugo.
993
01:51:54,770 --> 01:51:56,530
Somehow they knew he was alive.
994
01:51:56,700 --> 01:52:00,270
Help him escape from
the city they will find.
995
01:52:00,380 --> 01:52:01,520
Where is she?
996
01:52:01,570 --> 01:52:04,400
He tried to climb.
997
01:52:25,970 --> 01:52:27,950
Hugo.
998
01:52:30,790 --> 01:52:34,760
Stop, you have to go down
we can't stay up here.
999
01:52:34,930 --> 01:52:36,410
There are fugitives at me.
1000
01:52:36,580 --> 01:52:40,390
- This is the only way.
- No, it's a danger we have to go down now.
1001
01:52:40,400 --> 01:52:43,400
- If I come back down,
I'm dead - you shouldn't listen to me.
1002
01:52:43,720 --> 01:52:48,260
I've been here before here this is
exactly what Nova wants from you.
1003
01:52:48,490 --> 01:52:50,530
He begged you to contact me.
1004
01:52:50,590 --> 01:52:53,940
- Let's go back down - You
also have to go up on Alita.
1005
01:52:54,840 --> 01:52:58,810
Our place is not anywhere except together.
1006
01:53:03,010 --> 01:53:05,110
We will always escape.
1007
01:53:06,470 --> 01:53:07,950
Together.
1008
01:53:08,400 --> 01:53:11,000
Come with me.
1009
01:53:11,750 --> 01:53:13,110
Please.
1010
01:53:28,140 --> 01:53:29,390
Well.
1011
01:53:33,470 --> 01:53:35,740
Not.
1012
01:53:41,700 --> 01:53:43,570
Hugo.
1013
01:53:45,840 --> 01:53:47,660
Not.
1014
01:54:03,650 --> 01:54:08,000
Hugo don't move.
1015
01:54:08,190 --> 01:54:09,840
Do not move.
1016
01:54:10,010 --> 01:54:12,330
I will lift you slowly.
1017
01:54:28,900 --> 01:54:30,710
Thanks.
1018
01:54:32,020 --> 01:54:33,720
To save me.
1019
01:54:33,890 --> 01:54:35,140
I love you.
1020
01:54:35,530 --> 01:54:37,920
Not!
1021
01:55:20,070 --> 01:55:23,000
He made his debut in the tournament.
1022
01:55:23,980 --> 01:55:29,030
Where he has the opportunity
to become the final champion.
1023
01:56:08,230 --> 01:56:11,070
Alita!
68968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.