All language subtitles for VHS.2012.480p.BluRay.x264-Tv21.org.mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 The Venom - $5 million GTD Poker Tourney Download AmericasCardroom.com 2 00:01:18,835 --> 00:01:21,440 Back up. Back up, back up. Turn around, turn around. 3 00:01:23,440 --> 00:01:25,441 Oh, yeah. 4 00:01:44,862 --> 00:01:46,665 There they are. 5 00:02:02,645 --> 00:02:04,447 Show her tits! 6 00:02:08,352 --> 00:02:10,324 Stop! 7 00:02:13,324 --> 00:02:15,425 Oh, shit! Run, run, run! Go, go, go! 8 00:02:19,231 --> 00:02:21,604 - It's cool? - Hell, yeah. 9 00:03:05,310 --> 00:03:05,952 Yeah! 10 00:03:13,952 --> 00:03:16,429 All right, watch your head, dude. 11 00:03:24,429 --> 00:03:25,769 It's all right. 12 00:03:30,770 --> 00:03:32,905 I got it, I got it. 13 00:03:32,906 --> 00:03:35,241 It's all right. 14 00:03:35,242 --> 00:03:37,910 I'll just fuckin' find you a better camera. 15 00:03:37,911 --> 00:03:39,613 That's not a better camera than this camera. 16 00:03:39,614 --> 00:03:42,415 Man, I'm gonna draw two balls at once. 17 00:03:46,252 --> 00:03:49,255 What tape are you filming on? 18 00:03:49,256 --> 00:03:50,522 - Do what? - What tape are you filming on? 19 00:03:50,523 --> 00:03:52,358 What the fuck are you talking about, dude? 20 00:03:52,359 --> 00:03:54,766 Where'd you get the tape? What's on the label? 21 00:03:59,766 --> 00:04:02,000 I don't know. It was in your room. 22 00:04:02,001 --> 00:04:03,970 - But you don't know. - Lights, lights, lights! 23 00:04:03,972 --> 00:04:06,773 Come on, come on, come on! 24 00:04:10,645 --> 00:04:12,912 - Stop! - Show her tits! 25 00:04:12,913 --> 00:04:15,482 See? That is exactly why I picked her. 26 00:04:15,483 --> 00:04:17,383 She has great fuckin' tits. 27 00:04:17,384 --> 00:04:20,621 Oh, you just knew 'cause you're a boob psychic. 28 00:04:20,622 --> 00:04:23,024 Yeah, well, we've done this so many times. 29 00:04:23,025 --> 00:04:26,326 Dude, we get $50 every time we do one of these things. 30 00:04:26,327 --> 00:04:27,560 I can get us more than 50 bucks, man. 31 00:04:27,561 --> 00:04:29,029 I mean, that's not bad for this... 32 00:04:29,030 --> 00:04:31,030 fifty dollars for each time we do this. 33 00:04:31,031 --> 00:04:32,567 Dude, tell him about the deal that you got. 34 00:04:32,568 --> 00:04:34,768 We hooked up with, like, a reality porn place. 35 00:04:34,769 --> 00:04:36,636 Have you actually got paid? 36 00:04:36,637 --> 00:04:39,039 Has he said he'd pay you, like, money? 37 00:04:39,040 --> 00:04:40,607 Twenty-five, thirty times, yeah. 38 00:04:40,609 --> 00:04:42,275 I can get us more money than that in one night. 39 00:04:42,276 --> 00:04:43,777 How you gonna get more money than that? 40 00:04:43,778 --> 00:04:45,981 You can drop this fuckin' pawnshop shit right now, 41 00:04:45,982 --> 00:04:47,649 if you want. 42 00:04:47,650 --> 00:04:47,950 We need to do skirts. 43 00:04:48,950 --> 00:04:50,884 Like, this coming summer. 44 00:04:50,885 --> 00:04:52,519 Hey, shut the fuck up, man. 45 00:04:52,520 --> 00:04:56,391 And run by and do... you know, like, up-skirt stuff. 46 00:04:57,926 --> 00:05:01,629 Shut the fuck up, dudes! We can get more money than that! 47 00:05:01,630 --> 00:05:04,699 What the hell, Gary? God damn! 48 00:05:04,700 --> 00:05:08,708 Get more than that in one night! 49 00:05:12,708 --> 00:05:16,914 Okay, go up left here and head towards Ryback road. 50 00:05:18,915 --> 00:05:20,616 Okay, here's the deal: 51 00:05:20,617 --> 00:05:22,552 We've gotta break into this house, 52 00:05:22,553 --> 00:05:26,421 and all we have to do is steal this one vhs tape. 53 00:05:26,422 --> 00:05:28,422 Dude, let's use that fuckin' tape. 54 00:05:30,093 --> 00:05:30,961 Why don't you use that tape? 55 00:05:31,961 --> 00:05:33,428 Naw, man, let's use the tape. 56 00:05:33,429 --> 00:05:34,695 Yeah, we got a tape right here. 57 00:05:34,696 --> 00:05:35,999 Dude ain't gotta check it! 58 00:05:38,435 --> 00:05:41,102 Anyways, the job pays, so, like... 59 00:05:41,103 --> 00:05:42,837 It could lead to more work. 60 00:05:42,838 --> 00:05:43,973 Work?! 61 00:05:43,974 --> 00:05:45,741 Anyway, he also said 62 00:05:45,742 --> 00:05:48,977 he saw some of your stuff online, so you have a fan. 63 00:05:48,978 --> 00:05:50,645 How's that work, man? 64 00:05:50,646 --> 00:05:53,918 We don't put our names on any of this shit. 65 00:05:55,919 --> 00:05:57,051 I don't know. I don't know. 66 00:05:57,052 --> 00:05:58,455 I wouldn't worry about it. 67 00:05:58,456 --> 00:06:01,824 Hey, you got crumbs in your beard. 68 00:06:03,061 --> 00:06:05,733 Yeah, sure. No problem. 69 00:06:08,733 --> 00:06:10,567 What's that? 70 00:06:10,568 --> 00:06:12,701 - What are you talking about? - Is that your camera? 71 00:06:12,702 --> 00:06:15,484 - What camera? What are you talking about? - What the fuck?! 72 00:06:26,484 --> 00:06:30,056 Hey, rock, hey, can you hold my camera for a second? 73 00:06:32,057 --> 00:06:34,499 Be careful. Be careful, okay? 74 00:06:41,499 --> 00:06:43,167 Dude, this nigger's house is a mansion. 75 00:06:43,168 --> 00:06:44,502 He must be goddamn rich! 76 00:06:47,071 --> 00:06:49,774 Hey. Hey. Who stays here? 77 00:06:49,775 --> 00:06:50,875 Some old guy. 78 00:06:50,876 --> 00:06:52,509 Like, some old guy's here right now? 79 00:06:52,510 --> 00:06:53,877 Some old guy's here right now, 80 00:06:53,878 --> 00:06:56,515 and he's fucking sleeping, so you've got to stay quiet. 81 00:06:56,516 --> 00:06:58,782 Wait a minute. Wait, wait. What if he wakes up? 82 00:06:58,783 --> 00:07:00,984 Well, I'll fucking take care of that, I guess. 83 00:07:02,621 --> 00:07:04,188 Yeah, I'll take care of that. 84 00:07:04,189 --> 00:07:06,727 Just shut your fucking mouth, man. 85 00:07:08,728 --> 00:07:11,067 You're not gonna do anything about it. 86 00:07:16,067 --> 00:07:17,577 Jesus. 87 00:07:24,577 --> 00:07:25,777 Hey. 88 00:07:25,778 --> 00:07:28,879 You two go upstairs, and we're gonna look around down here. 89 00:07:28,880 --> 00:07:30,572 Fuckin' go up there. 90 00:07:59,046 --> 00:08:00,154 Shut the fuck up, dude. 91 00:08:07,154 --> 00:08:08,725 Where the fuck is this tape? 92 00:08:11,725 --> 00:08:13,275 Everything's pretty much empty in here. 93 00:08:30,978 --> 00:08:32,746 Fuck, what?! 94 00:08:32,747 --> 00:08:35,182 What the fuck...? 95 00:08:35,183 --> 00:08:38,184 What the fuck, dude? 96 00:08:38,185 --> 00:08:39,095 Oh, shit! 97 00:08:48,095 --> 00:08:50,197 - Fuck. - He's dead, man. 98 00:08:50,198 --> 00:08:52,164 - What? - I figure he's dead. 99 00:08:52,165 --> 00:08:55,001 No fuckin' way. 100 00:08:55,002 --> 00:08:57,675 Oh, man, he smells. 101 00:09:00,676 --> 00:09:01,843 Gary! 102 00:09:01,844 --> 00:09:05,751 What the fuck? Why are they yelling? 103 00:09:12,655 --> 00:09:14,222 Shut the fuck up. 104 00:09:14,223 --> 00:09:16,290 You keep telling me to shut the fuck up, dude. 105 00:09:16,291 --> 00:09:19,127 Look at all this. Look at all this. 106 00:09:19,128 --> 00:09:21,329 He's dead. 107 00:09:21,330 --> 00:09:22,696 Don't touch the dude. 108 00:09:22,697 --> 00:09:22,965 What did you fuckin' do to him? 109 00:09:23,965 --> 00:09:25,801 Hey, Gary, Gary. They took care of it. 110 00:09:25,802 --> 00:09:28,268 Who took care? Fuck you! Who took care of him? 111 00:09:30,339 --> 00:09:33,339 - Shut the fuck up! - There ain't no tape. 112 00:09:33,343 --> 00:09:36,681 Gary, there ain't no tape. Just take this. 113 00:09:37,681 --> 00:09:39,114 Let's check all these. 114 00:09:39,115 --> 00:09:41,150 I told them to keep looking. 115 00:09:41,151 --> 00:09:42,918 Did you look in the fucking machines? 116 00:09:44,854 --> 00:09:46,988 Hey, let's go... hey, Gary. 117 00:09:46,989 --> 00:09:49,793 Yeah? Let's check out the basement. 118 00:09:50,793 --> 00:09:53,297 Tryin' to find the fuckin' tape, dude. 119 00:09:55,297 --> 00:09:57,365 Brad, Brad, Brad. 120 00:09:57,366 --> 00:09:59,100 - What? - Stay with me, man. 121 00:09:59,101 --> 00:10:00,636 Fuck, no. You stay in here. 122 00:10:00,637 --> 00:10:02,272 Those tapes haven't been checked, dude. 123 00:10:02,273 --> 00:10:04,272 Hey, fuck you, man! 124 00:10:04,273 --> 00:10:08,009 I'm not fuckin'... shit. 125 00:10:08,010 --> 00:10:10,713 Aw, fuck! Stay in here and check out those tapes, man! 126 00:10:10,715 --> 00:10:12,983 Fine! Jesus! Fuck! 127 00:10:12,984 --> 00:10:14,285 Jesus. 128 00:10:15,285 --> 00:10:16,088 Oh, fuck. 129 00:10:37,341 --> 00:10:38,410 Hello? 130 00:10:40,410 --> 00:10:42,871 Is there something...? 131 00:11:07,872 --> 00:11:09,408 Put 'em on, put 'em on, put 'em on. 132 00:11:09,409 --> 00:11:11,442 Come on. Okay, yeah. 133 00:11:11,443 --> 00:11:13,443 Oh, perfect fit! 134 00:11:13,444 --> 00:11:15,312 Gimme! Gimme one of these! 135 00:11:15,313 --> 00:11:17,213 It's perfect! In-I-I-ice! 136 00:11:17,214 --> 00:11:19,717 - What? - That shit is so quad. 137 00:11:19,718 --> 00:11:21,885 You can't even fuckin' tell! 138 00:11:21,887 --> 00:11:24,021 Oh, my God! Look at him? 139 00:11:24,022 --> 00:11:26,123 Hey, dude, check it out, check it out. 140 00:11:26,124 --> 00:11:28,260 - You like these glasses, right? - Yeah. 141 00:11:28,261 --> 00:11:30,093 These are not just any glasses, my friend. 142 00:11:30,094 --> 00:11:31,263 They're dork glasses. 143 00:11:31,264 --> 00:11:33,331 These are video glasses, bitch! 144 00:11:33,332 --> 00:11:35,467 There's a camera in that shit, 145 00:11:35,468 --> 00:11:37,070 there's a fuckin' Mike in that shit. 146 00:11:37,071 --> 00:11:40,072 Dude, look at 'em! You can't see 'it! 147 00:11:40,073 --> 00:11:41,807 It's awesome! 148 00:11:41,808 --> 00:11:44,041 - Where can you get 'em? - Internet, like... 149 00:11:47,479 --> 00:11:49,847 Am I just, like, a spy now? 150 00:11:49,848 --> 00:11:53,385 Yeah, superspy, man... super ass-and-titty spy. 151 00:11:53,386 --> 00:11:55,386 Yeah, tonight, I'm tellin' you. 152 00:11:55,387 --> 00:11:57,222 I get it. 153 00:11:57,223 --> 00:11:59,091 I know what you want to do. 154 00:11:59,093 --> 00:12:00,826 Yeah, you do! 155 00:12:00,827 --> 00:12:02,495 Oh, come on, turn your fucking dick on. 156 00:12:02,496 --> 00:12:04,296 Turn it on, man! Let's do this! 157 00:12:04,297 --> 00:12:05,832 Come on! 158 00:12:05,833 --> 00:12:08,133 - You're damn right! - I'm not filming a porno. 159 00:12:08,134 --> 00:12:11,103 Let's do this! Shut up! We're doing this! 160 00:12:11,104 --> 00:12:12,238 Come on, man! 161 00:12:12,239 --> 00:12:14,040 How do I turn these off? 162 00:12:14,041 --> 00:12:16,142 Controls are on the top. 163 00:12:16,143 --> 00:12:17,876 Now, this is for fuckin' Clint, 164 00:12:17,877 --> 00:12:19,345 for fuckin' bein' the fuckin' man tonight. 165 00:12:19,346 --> 00:12:21,421 Come on, let's do this! Let's go, let's go! 166 00:12:27,421 --> 00:12:30,323 So wholesome! 167 00:12:33,426 --> 00:12:35,094 Power up! 168 00:12:35,096 --> 00:12:37,864 Check it out. Turn your brights on, yo. 169 00:12:37,865 --> 00:12:39,265 That's what we're doin' to this girl, right there. 170 00:12:39,266 --> 00:12:40,532 That girl that you see right there, 171 00:12:40,533 --> 00:12:40,970 we're gonna fuckin' talk to her tonight, 172 00:12:41,970 --> 00:12:43,870 we're fuckin' doin' this shit. 173 00:12:43,871 --> 00:12:46,172 Fuckin' thigh-high! 174 00:12:46,173 --> 00:12:48,007 No! If you're filming right now, make sure... 175 00:12:48,008 --> 00:12:49,543 I don't want to run out the battery. 176 00:12:49,544 --> 00:12:53,280 Roll on that ass. Roll on that fuckin' ass. 177 00:12:55,483 --> 00:13:01,888 Like a cross between... 178 00:13:01,889 --> 00:13:04,992 What? Speak up! I can't...! 179 00:13:04,993 --> 00:13:06,459 We gotta fuckin' get out of there. 180 00:13:06,460 --> 00:13:08,028 Okay, okay. Where we gonna go now? 181 00:13:08,029 --> 00:13:10,030 Get your game face on. You got it! 182 00:13:10,031 --> 00:13:11,997 I'm on! I'm on. It's on right now. 183 00:13:11,999 --> 00:13:13,301 You're my boy. You got it. Let's do this. 184 00:13:21,443 --> 00:13:24,077 So, you're... when you're having your country breakfast, 185 00:13:24,078 --> 00:13:26,379 how many fuckin' flapjacks are you gonna put down? 186 00:13:26,380 --> 00:13:27,549 I can do, like, five. 187 00:13:27,550 --> 00:13:29,549 - Oh, yeah? - Yeah! 188 00:13:29,552 --> 00:13:32,253 - That's a good one! - At the same time. 189 00:13:33,889 --> 00:13:35,923 Talking about flapjacks with a girl. 190 00:13:35,924 --> 00:13:37,092 I could never do that. 191 00:13:37,093 --> 00:13:40,260 How could you even film that? 192 00:13:41,831 --> 00:13:43,932 You ready to shoot Irish shit? What? 193 00:13:43,933 --> 00:13:45,533 Yeah, sure! Yeah! All the time. 194 00:13:45,534 --> 00:13:47,902 Hey. Two. 195 00:13:47,904 --> 00:13:50,005 Two of your finest Irish shit. 196 00:13:50,006 --> 00:13:51,208 Hey, there's two more. 197 00:13:51,209 --> 00:13:53,208 - How 'bout...? - Top-shelf Irish shit? 198 00:13:53,209 --> 00:13:54,176 Four Irish shit. 199 00:13:54,177 --> 00:13:56,278 Four of their finest Irish... 200 00:13:56,279 --> 00:13:58,614 this isn't enough. What about your friends? 201 00:14:00,482 --> 00:14:02,617 Yeah? Yeah! Bring 'em over! 202 00:14:02,618 --> 00:14:05,221 Go introduce me. 203 00:14:05,222 --> 00:14:06,355 Okay. 204 00:14:06,356 --> 00:14:08,189 - Stay! - Okay. 205 00:14:08,190 --> 00:14:10,525 Alex, do what she says, man. 206 00:14:10,526 --> 00:14:12,227 Get your bread! 207 00:14:12,228 --> 00:14:13,529 Get on it. 208 00:14:20,237 --> 00:14:22,237 - What, man? - Dude. 209 00:14:24,141 --> 00:14:26,642 What?! 210 00:14:29,180 --> 00:14:32,982 I-I have no idea what you're saying. 211 00:14:32,983 --> 00:14:35,551 Why are you all alone? 212 00:14:35,552 --> 00:14:37,292 Thanks, man. 213 00:14:42,292 --> 00:14:45,266 Hey, you want to go meet some people over there? 214 00:14:48,266 --> 00:14:49,399 I like you. 215 00:14:51,401 --> 00:14:54,036 Well, I like you too. 216 00:14:54,037 --> 00:14:59,141 So, do you ever come here... Before? 217 00:14:59,142 --> 00:15:01,277 I like you. 218 00:15:01,279 --> 00:15:02,686 Oh, okay. 219 00:15:08,686 --> 00:15:10,225 Jesus. Fuck. 220 00:15:13,225 --> 00:15:15,930 What the fuck are you doing? 221 00:15:17,930 --> 00:15:19,139 What's up, guys? 222 00:15:50,629 --> 00:15:52,163 I'm leaving. 223 00:15:52,164 --> 00:15:53,331 Sir...! 224 00:15:53,332 --> 00:15:54,465 It's over. 225 00:15:54,466 --> 00:15:56,335 I need you to leave, sir. 226 00:15:56,336 --> 00:15:57,502 Whatever. Get going. 227 00:15:57,503 --> 00:15:58,705 Okay, I'm going, I'm going. 228 00:15:58,706 --> 00:16:00,404 I'm fuckin' going. 229 00:16:03,176 --> 00:16:04,610 Tube tops are fuckin' stupid. 230 00:16:04,611 --> 00:16:06,345 Aw, you bein' a bitch! 231 00:16:06,346 --> 00:16:08,346 Aw, shit, all right, be cool, be cool. 232 00:16:08,347 --> 00:16:10,715 Hey, lady, how you doin'? You all right? 233 00:16:10,716 --> 00:16:12,282 So, you found a buddy? You comin' back with us? 234 00:16:12,283 --> 00:16:14,086 What are you doing sitting on the fucking ground? 235 00:16:14,088 --> 00:16:15,455 You look fuckin' stupid. 236 00:16:15,456 --> 00:16:18,224 Dude! Cleared out quick! 237 00:16:21,495 --> 00:16:24,297 All right, so you guys are good to go. 238 00:16:24,298 --> 00:16:25,631 She's a fuckin' trip? 239 00:16:25,632 --> 00:16:28,601 Which one of you chuckleheads is driving? 240 00:16:33,140 --> 00:16:34,107 Holy shit! 241 00:16:34,108 --> 00:16:35,707 I'm coming down a little bit! 242 00:16:35,708 --> 00:16:38,344 I need to take it up a fuckin' notch! 243 00:16:38,345 --> 00:16:41,780 โ™ช Takin' it up a notch, takin' it up a notch โ™ช 244 00:16:41,781 --> 00:16:45,418 She is on some fuckin' drugs, dude! 245 00:16:45,419 --> 00:16:46,587 Look at her eyes. 246 00:16:46,588 --> 00:16:48,321 You can't even look at her. 247 00:16:48,322 --> 00:16:49,689 She's gon' suck yo' dick off! 248 00:16:52,293 --> 00:16:53,626 No, what's that? 249 00:16:53,627 --> 00:16:55,129 This is the notch, my dear. 250 00:16:55,130 --> 00:16:57,164 The notch. 251 00:16:57,165 --> 00:16:58,332 Oh, no! 252 00:16:58,333 --> 00:17:01,300 - Take it up your snosh! - Oh, no, this...! 253 00:17:01,301 --> 00:17:02,436 Don't do it! 254 00:17:02,437 --> 00:17:04,137 Dude, she doesn't want to, all right? 255 00:17:04,138 --> 00:17:05,606 Fine! She's a grown-ass fuckin' woman! 256 00:17:05,607 --> 00:17:07,608 I don't think she ought to do it. 257 00:17:07,609 --> 00:17:10,143 Grown-ass woman. 258 00:17:10,144 --> 00:17:11,446 All you've got to do is cover up 259 00:17:11,447 --> 00:17:13,714 this little guy here and take a sniff. 260 00:17:13,715 --> 00:17:15,716 Ay-yi-ya-ya! 261 00:17:17,352 --> 00:17:19,753 You don't gotta trick her, man! 262 00:17:19,754 --> 00:17:21,255 What do you mean? I'm not... 263 00:17:21,256 --> 00:17:23,256 I'm not tricking anyone, dude! 264 00:17:23,257 --> 00:17:25,160 Yeah! You're not fuckin' trickin' anybody! 265 00:17:25,161 --> 00:17:27,727 There's a bunch of grown-ass adults in here! 266 00:17:27,729 --> 00:17:30,265 You know what? We are grown-ups. 267 00:17:30,266 --> 00:17:32,633 We're two fucking grown-ass women, 268 00:17:32,634 --> 00:17:36,371 adults who crawled out of a bar and got into your car. 269 00:17:36,372 --> 00:17:38,739 - Stop it. - All right, all right. 270 00:17:38,740 --> 00:17:40,407 We did it 'cause we fuckin' wanted to. 271 00:17:40,408 --> 00:17:41,844 You're not in charge, you dick. 272 00:17:41,845 --> 00:17:44,846 Hey! Watch with the... the heavy-handedness! 273 00:17:44,847 --> 00:17:46,781 Heavy-handedness! 274 00:17:46,782 --> 00:17:48,449 Sassy! 275 00:17:48,450 --> 00:17:50,651 I don't know nothin' 'bout birthin' no babies. 276 00:17:50,652 --> 00:17:52,554 Come on, y'all, let's go. 277 00:17:52,555 --> 00:17:54,189 What the fuck? 278 00:17:54,190 --> 00:17:56,391 I got the key. I got the key. 279 00:17:56,392 --> 00:17:58,493 Jesus Christ. You're doing it wrong, man. 280 00:17:58,494 --> 00:18:01,295 Just go. Come on, come on, come on. 281 00:18:01,296 --> 00:18:04,630 It's blinkin'. Do it. Go in. 282 00:18:36,166 --> 00:18:37,499 Oh, what is that? 283 00:18:37,500 --> 00:18:39,236 It's... Like you're on fire! 284 00:18:39,238 --> 00:18:41,810 Whatever! 285 00:18:46,810 --> 00:18:48,913 What's up, my negro? 286 00:18:49,913 --> 00:18:51,614 Hey. 287 00:18:51,615 --> 00:18:52,781 After you. 288 00:18:52,782 --> 00:18:55,653 You've reached the... the freshness threshold. 289 00:18:59,257 --> 00:19:04,560 - Get beyond that... - You are such a dork! 290 00:19:04,561 --> 00:19:07,396 I need... I need to take a shower, dude. 291 00:19:07,397 --> 00:19:08,531 What? 292 00:19:14,404 --> 00:19:18,941 Hey... Are you okay? 293 00:19:22,681 --> 00:19:23,651 Okay. 294 00:19:25,651 --> 00:19:28,653 Yeah, dude! 295 00:19:31,757 --> 00:19:34,424 I guess they like each other. 296 00:19:34,425 --> 00:19:35,593 I like you. 297 00:19:38,430 --> 00:19:40,765 Dude, what's up, man? 298 00:19:40,766 --> 00:19:44,669 I'm just fuckin' sittin' on the couch, dude! 299 00:19:44,670 --> 00:19:46,972 Jesus! 300 00:19:47,972 --> 00:19:50,775 I mean... Oh, my God. 301 00:19:52,511 --> 00:19:54,712 What are you, like a fuckin' cat or something? 302 00:19:54,713 --> 00:19:56,315 Oh, Christ. 303 00:19:56,316 --> 00:19:59,684 Okay. We're cool, we're cool, we're cool. 304 00:19:59,685 --> 00:20:00,851 This is cool. 305 00:20:04,757 --> 00:20:06,458 This is weird. 306 00:20:06,459 --> 00:20:09,427 Do you want to go? 307 00:20:09,428 --> 00:20:11,597 Do you want to go? Do you understand? 308 00:20:12,898 --> 00:20:14,435 Yeah, let's go. 309 00:20:16,435 --> 00:20:18,569 Fuckin' garter belt's gonna be tough. 310 00:20:18,570 --> 00:20:20,839 They're even tougher when the girl's passed out, man. 311 00:20:20,840 --> 00:20:22,674 You shouldn't... What? 312 00:20:22,675 --> 00:20:24,475 She's done, dude, she's done. 313 00:20:24,476 --> 00:20:27,011 Don't do it. Stop now. 314 00:20:27,012 --> 00:20:29,914 Hey. Hey, hey, hey. Hey. 315 00:20:29,916 --> 00:20:31,617 Yeah, totally out, man. 316 00:20:31,618 --> 00:20:33,653 Yeah. Unresponsive right there. 317 00:20:33,654 --> 00:20:35,021 - Leave it alone. - Wake up. Come on. 318 00:20:35,022 --> 00:20:37,022 Dude, she's passed out. 319 00:20:37,023 --> 00:20:38,858 Statutory, dude. 320 00:20:38,859 --> 00:20:41,828 Whatever! Don't snap at me, asshole! 321 00:20:41,829 --> 00:20:43,295 Hey, come on. Come on, wake up. 322 00:20:43,296 --> 00:20:44,462 It's cool. 323 00:20:44,463 --> 00:20:45,933 She's had a lot to drink. 324 00:20:45,934 --> 00:20:50,369 โ™ช But now she's asleep โ™ช 325 00:20:50,370 --> 00:20:52,271 Come on! 326 00:20:52,272 --> 00:20:54,374 Dude, chill out. 327 00:20:54,375 --> 00:20:55,841 Shut the fuck up! 328 00:20:55,842 --> 00:20:57,577 Hey, whoa. 329 00:20:57,578 --> 00:20:57,978 Hey, man, it's cool, man. 330 00:20:58,978 --> 00:21:00,047 Hey, it's cool, man. 331 00:21:00,048 --> 00:21:01,446 Fucking wack! 332 00:21:01,447 --> 00:21:03,715 Hey, chill, dude, it's cool! 333 00:21:03,716 --> 00:21:04,917 Whatever. 334 00:21:04,918 --> 00:21:06,918 Hey, is everything cool? 335 00:21:06,920 --> 00:21:10,057 Yeah, everything's cool. Everything's fucking cool. Yeah, whatever. 336 00:21:10,058 --> 00:21:12,426 - We're cool. - Jesus Christ. 337 00:21:16,697 --> 00:21:18,898 Hey, we doin' this or what? 338 00:21:18,899 --> 00:21:22,937 Doing what? I don't... hey, are you okay? 339 00:21:23,937 --> 00:21:25,878 You okay? You doin' all right? 340 00:21:29,878 --> 00:21:32,413 Fuck, man! 341 00:21:32,414 --> 00:21:34,552 You're beautiful. I like your face. 342 00:21:40,088 --> 00:21:42,522 Shit, man, shut the fuck up. 343 00:21:42,524 --> 00:21:44,525 Clint, what are you doing? 344 00:21:44,526 --> 00:21:47,529 Get over here. Get this shit. 345 00:21:47,530 --> 00:21:52,067 Oh, shit! 346 00:21:52,068 --> 00:21:54,712 This is crazy! 347 00:22:02,712 --> 00:22:05,013 Hey. Hey, come here. 348 00:22:05,014 --> 00:22:06,757 Get this shit, dude. 349 00:22:19,028 --> 00:22:21,563 Wait, hold on, Shane. 350 00:22:21,564 --> 00:22:23,832 Hey, hold on, look at this. 351 00:22:23,833 --> 00:22:25,000 Shane, come on, man. 352 00:22:59,170 --> 00:23:01,772 Fuck! Dude! 353 00:23:04,641 --> 00:23:05,613 No! 354 00:23:09,613 --> 00:23:11,547 Hold on, guys. 355 00:23:11,548 --> 00:23:12,882 Hold on. 356 00:23:12,883 --> 00:23:15,892 Hold on, I-I've got to get outta here. 357 00:23:41,646 --> 00:23:43,485 You could have got her, man. 358 00:23:46,485 --> 00:23:48,018 What? Shit! Sorry, Clint! 359 00:23:48,019 --> 00:23:50,755 - That girl just fuckin' bit me. - Dude, what? 360 00:23:50,756 --> 00:23:53,157 Oh, fuck! She really just fuckin' bit me! 361 00:23:53,158 --> 00:23:56,928 - Jesus Christ! - Shane, she fuckin' bit him, man! 362 00:23:56,929 --> 00:23:58,662 No means no, asshole! 363 00:23:58,663 --> 00:24:00,530 - No, no, just stop. - She's not into him. 364 00:24:00,531 --> 00:24:02,699 No, just stop, dude. Just stop, man. 365 00:24:02,700 --> 00:24:03,766 Don't touch her. 366 00:24:03,767 --> 00:24:05,237 What's your fuckin' problem? 367 00:24:05,238 --> 00:24:08,639 I wasn't gonna... 368 00:24:08,641 --> 00:24:11,043 Get the fuck off of me! Shit! 369 00:24:12,878 --> 00:24:15,814 What the fuck? What the fuck? 370 00:24:15,815 --> 00:24:17,182 What the fuck? What the fuck? 371 00:24:18,852 --> 00:24:21,687 What the fuck? What the fuck is that? 372 00:24:21,688 --> 00:24:25,156 What the fuck is that...? 373 00:24:25,157 --> 00:24:27,258 Patrick, shut up! 374 00:24:35,701 --> 00:24:37,001 Open the door! 375 00:24:42,608 --> 00:24:44,675 What the fuck is going on? 376 00:24:44,677 --> 00:24:46,545 What the fuck is that? What is going on? 377 00:24:46,546 --> 00:24:47,714 What did you see out there? 378 00:24:47,715 --> 00:24:49,582 Shane is dead! I don't know! 379 00:24:49,583 --> 00:24:51,885 Shane's dead? Shane's dead? Shane's fucking dead? 380 00:24:51,886 --> 00:24:55,990 I don't know! I don't know! 381 00:24:56,990 --> 00:24:59,191 Fuck! Shit! 382 00:24:59,192 --> 00:25:01,560 What the fuck? God damn it! 383 00:25:01,561 --> 00:25:02,963 What did you see? What did you fuckin' see? 384 00:25:03,963 --> 00:25:05,132 What did you fucking see? 385 00:25:05,133 --> 00:25:06,298 - He's dead. - He's dead? 386 00:25:06,299 --> 00:25:07,767 He's dead. He's dead. 387 00:25:07,768 --> 00:25:11,304 He's... what do we do? 388 00:25:11,305 --> 00:25:13,873 Patrick, what do we do? 389 00:25:13,874 --> 00:25:14,708 Patrick! 390 00:25:14,709 --> 00:25:17,219 What do we do, man? What do we do? 391 00:25:25,220 --> 00:25:26,222 Come on. 392 00:25:28,222 --> 00:25:30,657 Patrick. Patrick. 393 00:25:30,658 --> 00:25:33,661 Where are you going? 394 00:25:33,662 --> 00:25:35,062 Patrick, what are you doing? 395 00:25:35,063 --> 00:25:38,231 Oh, shit! What is it? 396 00:25:38,232 --> 00:25:41,335 What is it? Patrick! 397 00:25:41,336 --> 00:25:43,202 What do we do, man? 398 00:25:43,203 --> 00:25:45,573 Hey, where you going? 399 00:25:45,574 --> 00:25:48,241 Lisa! Lisa, wake up! 400 00:25:49,677 --> 00:25:51,677 - Hey. - Oh, shit. 401 00:25:51,680 --> 00:25:56,049 Patrick, wait! Wake up! Wake up! 402 00:25:56,050 --> 00:25:59,686 Lisa, wake the fuck up! Come on! 403 00:25:59,688 --> 00:26:01,156 Patrick, what are you doing? 404 00:26:01,157 --> 00:26:03,959 Wake up! 405 00:26:03,960 --> 00:26:06,060 Oh, shit! 406 00:26:14,369 --> 00:26:15,736 Get off me! 407 00:26:15,737 --> 00:26:19,007 Get off of me! Get off of me! 408 00:28:20,966 --> 00:28:23,411 Oh, God! 409 00:28:42,421 --> 00:28:44,859 I like you. 410 00:29:21,461 --> 00:29:23,295 No like? 411 00:29:26,199 --> 00:29:27,451 I'm sorry. 412 00:30:10,412 --> 00:30:12,313 Please! Please! 413 00:30:12,314 --> 00:30:14,248 Help! Help! Help! 414 00:30:14,250 --> 00:30:16,483 Please let me in! 415 00:30:16,484 --> 00:30:20,055 Please! Please let me in! 416 00:30:20,056 --> 00:30:21,623 Please! 417 00:30:21,624 --> 00:30:23,158 Let me in! 418 00:30:25,361 --> 00:30:29,331 Oh, God! Help me, please! Get me out of here! Please! 419 00:31:01,097 --> 00:31:04,099 Dude... Couldn't find it. 420 00:31:04,100 --> 00:31:05,136 Brad. 421 00:31:07,136 --> 00:31:08,304 Brad. 422 00:31:08,305 --> 00:31:10,673 The fuck...? 423 00:31:10,674 --> 00:31:12,577 What the fuck? 424 00:31:21,318 --> 00:31:23,084 It's not filming. I mean... yeah... 425 00:31:23,085 --> 00:31:24,620 Then what's this fucking red light? 426 00:31:24,621 --> 00:31:26,571 I mean, it's a camera, but... 427 00:31:42,572 --> 00:31:45,709 Well, looks like we've found all this guy's shit. 428 00:31:45,710 --> 00:31:48,478 Yeah, there's a ton of shit in here. 429 00:31:48,479 --> 00:31:49,681 All right, you go that way. 430 00:31:49,682 --> 00:31:52,331 - I'm gonna go over here. - All right. 431 00:32:07,332 --> 00:32:08,533 Found it! 432 00:32:08,534 --> 00:32:09,701 You got it? 433 00:32:09,702 --> 00:32:11,703 Yeah, yeah. 434 00:32:11,704 --> 00:32:13,212 All right, let me get over there. 435 00:32:20,212 --> 00:32:22,746 Which one is it? 436 00:32:22,747 --> 00:32:24,749 I don't know, man. 437 00:32:24,750 --> 00:32:27,351 He said we'd fucking know, but I don't, 438 00:32:27,352 --> 00:32:31,621 so... Get a bag, and let's just take 439 00:32:31,622 --> 00:32:34,192 all this shit up to the car. 440 00:32:34,193 --> 00:32:35,658 All right, let me... let me find something. 441 00:32:35,659 --> 00:32:37,128 We're just gon' take all of it? 442 00:32:37,129 --> 00:32:39,196 Yeah, take all of it. 443 00:32:39,198 --> 00:32:40,475 Fuck. 444 00:32:48,475 --> 00:32:50,676 Okay, this crate. 445 00:32:50,677 --> 00:32:53,244 This crate right here. 446 00:32:53,245 --> 00:32:55,781 Oh, shit. Okay. 447 00:32:55,782 --> 00:32:58,696 This bag is better. 448 00:33:09,696 --> 00:33:11,799 Okay. 449 00:33:14,600 --> 00:33:16,734 Shit! 450 00:33:16,736 --> 00:33:18,271 Shit! Gary! 451 00:33:18,272 --> 00:33:20,372 - Gary! Gary! - What? 452 00:33:20,373 --> 00:33:22,341 There's a fuckin' man down here! 453 00:33:22,342 --> 00:33:25,078 Shut the... dude, I'm fuckin' dead serious. 454 00:33:25,079 --> 00:33:26,546 Do you want me to replay this? 455 00:33:26,547 --> 00:33:29,148 No. Here. Take this fuckin' backpack. 456 00:33:29,149 --> 00:33:30,649 Here's a fuckin' crate. 457 00:33:30,650 --> 00:33:32,284 Let's just fuckin' go. 458 00:33:32,285 --> 00:33:33,654 There's not a man down here. 459 00:33:33,655 --> 00:33:35,588 Man... I just saw... look. 460 00:33:35,589 --> 00:33:38,657 Right. I'm telling you, he just crawled back there. 461 00:33:38,658 --> 00:33:40,260 Hey, dude, there's nothing there. 462 00:33:40,261 --> 00:33:42,262 You're tripping. That's what trippers do. 463 00:33:42,263 --> 00:33:43,464 I don't blame you. But, like... 464 00:33:43,465 --> 00:33:45,330 I mean, it's a good job at that, 465 00:33:45,331 --> 00:33:48,267 but you didn't see an old fucker or whatever. 466 00:33:48,268 --> 00:33:50,837 Let's just hurry up and get this shit and go. 467 00:34:31,481 --> 00:34:34,783 Okay. 468 00:34:34,784 --> 00:34:36,417 Hi. 469 00:34:36,418 --> 00:34:38,387 This is... We're going on a road trip. 470 00:34:38,388 --> 00:34:40,554 Sam and I are going on a road trip, 471 00:34:40,555 --> 00:34:46,428 and I'm gonna be recording our mementos, our memories. 472 00:34:46,429 --> 00:34:49,498 First memory is Sam already pulling over 473 00:34:49,499 --> 00:34:51,333 to go to the bathroom. 474 00:34:51,334 --> 00:34:53,502 But this is what we're going to be looking at 475 00:34:53,503 --> 00:34:55,804 for a long time. 476 00:34:55,805 --> 00:34:57,806 Nothingness. 477 00:34:57,807 --> 00:35:00,780 Cars. 478 00:35:11,754 --> 00:35:13,729 What we got there? 479 00:35:18,729 --> 00:35:20,829 I don't see it. 480 00:35:23,933 --> 00:35:27,470 Looks like there's bullet holes in the side. 481 00:35:27,471 --> 00:35:30,372 Wonder if people go out there and shoot their guns at it. 482 00:35:30,373 --> 00:35:33,745 It's just, like, a fff... Really messed-up car. 483 00:35:35,745 --> 00:35:37,651 That's crazy. 484 00:35:40,651 --> 00:35:44,854 Don't forget to drive really slow on curves. 485 00:35:44,856 --> 00:35:47,390 Okay. 486 00:35:50,862 --> 00:35:53,964 What are you doing? You don't want to get a sunburn? 487 00:35:53,965 --> 00:35:56,667 No, I don't want to get a sunburn, 488 00:35:56,668 --> 00:35:58,669 and I forgot to buy sunscreen. 489 00:36:16,521 --> 00:36:18,622 It must suck to be woken up all the time. 490 00:36:18,624 --> 00:36:22,460 Babe, are you gonna wash your hands? 491 00:36:24,330 --> 00:36:26,265 Promise me before we eat you're gonna wash your hands. 492 00:36:26,266 --> 00:36:28,846 I'll wash my hands after I eat with my hands. 493 00:36:41,846 --> 00:36:44,551 So this must be the main drag. 494 00:36:46,551 --> 00:36:48,552 I can't imagine there being much... 495 00:36:48,553 --> 00:36:51,694 singing barbecue. Singing pig. 496 00:36:55,695 --> 00:36:58,695 So, Sam got this room. 497 00:36:58,698 --> 00:37:02,368 It's kind of dirty, and there only two beds. 498 00:37:02,369 --> 00:37:04,937 I guess he didn't reserve 499 00:37:04,938 --> 00:37:06,572 with enough time so that we could get 500 00:37:06,573 --> 00:37:09,707 a room with one bed, which is annoying. 501 00:37:09,708 --> 00:37:11,410 But I guess it's okay, 502 00:37:11,411 --> 00:37:13,645 'cause then at least he won't steal the sheets. 503 00:37:14,715 --> 00:37:18,417 But I'm gonna investigate to see how dirty it is. 504 00:37:26,960 --> 00:37:28,498 Okay. 505 00:37:32,499 --> 00:37:34,972 This is the germiest part. 506 00:37:42,776 --> 00:37:46,082 There's, like, stains all around. 507 00:37:49,082 --> 00:37:51,550 You think I could pull off cowboy boots? 508 00:37:51,551 --> 00:37:52,551 - Mnh-mnh. - No? 509 00:37:52,554 --> 00:37:53,988 - No. - I don't think so either. 510 00:37:54,988 --> 00:37:57,623 I wish I could. 511 00:37:57,624 --> 00:38:00,097 It's sort of appealing to me, but... 512 00:38:03,097 --> 00:38:05,532 How 'bout a big ol' wallet like that? 513 00:38:05,533 --> 00:38:06,966 I like that. I would want that. 514 00:38:06,967 --> 00:38:08,101 Big billfold. 515 00:38:08,103 --> 00:38:09,637 Yeah, I think that'd be cool. 516 00:38:09,638 --> 00:38:11,109 Cowboy hat? Could I wear a cowboy hat? 517 00:38:14,109 --> 00:38:15,443 - Yeah. - Yeah? 518 00:38:15,444 --> 00:38:16,644 - Definitely. - Think so? 519 00:38:16,645 --> 00:38:18,579 - Yeah. - Should I go in and try one on? 520 00:38:18,580 --> 00:38:19,918 Yeah. 521 00:38:23,918 --> 00:38:25,720 Where are we? 522 00:38:25,721 --> 00:38:28,923 We're in wild west town. Old town, wild west. 523 00:38:28,924 --> 00:38:30,557 We're at the wild west junction. 524 00:38:30,558 --> 00:38:32,727 All right? 525 00:38:32,728 --> 00:38:34,762 Come on in. 526 00:38:34,763 --> 00:38:36,098 Believe it or not, 527 00:38:36,099 --> 00:38:38,665 this old miner here can see your future. 528 00:38:38,666 --> 00:38:41,038 Got some money? I'll tell you all about it! 529 00:38:44,039 --> 00:38:46,141 - You got some money? - I don't. 530 00:38:46,142 --> 00:38:48,109 How much does it cost to tell your future? 531 00:38:48,110 --> 00:38:49,479 I think it costs a dollar. 532 00:38:49,480 --> 00:38:51,480 But remember the movie big? 533 00:38:51,481 --> 00:38:52,814 Are you afraid of your future? 534 00:38:52,815 --> 00:38:55,155 Hold on, let me see if I've got a dollar. 535 00:39:01,490 --> 00:39:04,025 Hey there, feller. This here's pappy, 536 00:39:04,026 --> 00:39:05,961 and it must be your lucky day 537 00:39:05,962 --> 00:39:09,498 'cause I have some words of wisdom just for you. 538 00:39:09,499 --> 00:39:10,966 Listen up, now, you hear? 539 00:39:10,967 --> 00:39:13,502 A closed mouth gathers no foot! 540 00:39:13,503 --> 00:39:15,036 Yep, yep. That's right. 541 00:39:15,037 --> 00:39:17,806 It's a whole lot better to say just a little bit 542 00:39:17,807 --> 00:39:20,609 than to say too much and wish you hadn't. 543 00:39:20,611 --> 00:39:22,076 You know what I'm sayin'? 544 00:39:22,077 --> 00:39:23,614 Now, don't you be a stranger. 545 00:39:23,615 --> 00:39:25,615 I've got lots more to say to you. 546 00:39:25,616 --> 00:39:27,520 Oh, here we go. 547 00:39:29,520 --> 00:39:31,187 - Okay, ready? - Yeah. 548 00:39:31,188 --> 00:39:34,524 "A new turn of events will soon come about. 549 00:39:34,525 --> 00:39:36,559 - "A happy reunion with..." - Hey, there, pardner! 550 00:39:36,560 --> 00:39:37,894 - Yep, I'm talkin' to you! - "A happy reunion..." 551 00:39:37,895 --> 00:39:40,162 Pappy here's got some wisdom for you! 552 00:39:40,163 --> 00:39:41,798 "A happy reunion with a loved one 553 00:39:41,799 --> 00:39:43,899 "will make life all that you ever wanted it 554 00:39:43,900 --> 00:39:45,200 "or dreamed it to be. 555 00:39:45,201 --> 00:39:46,736 "You have a very trusting nature 556 00:39:46,737 --> 00:39:48,805 "and are easily taken in by so-called friends. 557 00:39:48,806 --> 00:39:51,774 "Do not be so anxious to do favors unto others, 558 00:39:51,775 --> 00:39:53,210 "as there is one who is just waiting 559 00:39:53,211 --> 00:39:56,211 to take advantage of your good nature." 560 00:39:56,212 --> 00:39:58,213 A new turn of events will soon come about. 561 00:39:58,215 --> 00:40:00,183 Happy reunion with a loved one. 562 00:40:00,184 --> 00:40:03,041 That's great. I'm gonna keep that forever. 563 00:40:23,041 --> 00:40:25,041 Stephanie? 564 00:40:25,044 --> 00:40:26,676 Don't put that on. 565 00:40:26,677 --> 00:40:28,812 - Why not? - 'Cause I don't want you to. 566 00:40:28,813 --> 00:40:30,113 I'm about to go to sleep. 567 00:40:30,114 --> 00:40:32,748 Oh, Jesus! Oh, sorry. 568 00:40:32,749 --> 00:40:33,851 That scared me. 569 00:40:33,853 --> 00:40:37,088 Hold on, take your sweatshirt off. 570 00:40:37,089 --> 00:40:38,523 Are you recording this? 571 00:40:38,524 --> 00:40:41,059 - Yes. - I really don't want to. 572 00:40:41,060 --> 00:40:43,260 Don't want to what? 573 00:40:43,261 --> 00:40:44,896 Come on, just take... hold on. 574 00:40:44,897 --> 00:40:48,599 Take your sweatshirt off. I have a really good idea. 575 00:40:48,600 --> 00:40:51,168 Just for one second, I promise. 576 00:40:51,169 --> 00:40:52,172 It's a super good idea. 577 00:40:54,172 --> 00:40:55,974 Okay. 578 00:40:58,810 --> 00:41:00,711 - Please don't do this. - What? 579 00:41:00,712 --> 00:41:02,982 I just said I didn't want you to record something like this. 580 00:41:02,983 --> 00:41:04,883 What are you asking about? 581 00:41:04,884 --> 00:41:09,820 I'm saying that... Stop! 582 00:41:09,822 --> 00:41:12,024 - Come on. - I don't want to film this. 583 00:41:12,025 --> 00:41:14,792 Come on. Come on, make out with me for a second. 584 00:41:14,793 --> 00:41:17,160 I will make out with you if you put the camera away. 585 00:41:17,161 --> 00:41:18,797 - But I don't want to. - Why? 586 00:41:18,798 --> 00:41:21,204 'Cause it's so good. You look so hot, babe. 587 00:41:24,204 --> 00:41:26,205 Come on. Why are you turning away? 588 00:41:26,206 --> 00:41:29,642 'Cause I don't... 589 00:41:29,643 --> 00:41:31,115 Don't put that back on. 590 00:41:35,115 --> 00:41:36,948 Seriously? 591 00:41:36,949 --> 00:41:39,021 I said I would do it if you would just turn the camera off. 592 00:41:49,930 --> 00:41:54,337 Well... That's boring, with your sweatshirt on. 593 00:41:57,337 --> 00:41:59,039 Will you take your pants off? 594 00:41:59,040 --> 00:42:00,207 No. 595 00:42:00,208 --> 00:42:03,943 Come on! Gimme... gimme something. 596 00:42:03,944 --> 00:42:05,352 Give me one victory. 597 00:42:11,352 --> 00:42:14,688 You're so... God, you're so sexy! 598 00:42:14,689 --> 00:42:16,088 Stop! 599 00:42:16,089 --> 00:42:18,691 What are you doing? You can't even enjoy this! 600 00:42:18,692 --> 00:42:20,894 You're holding a camera! 601 00:42:25,233 --> 00:42:27,734 - You're being too loud! - I'm not being too loud. 602 00:42:27,735 --> 00:42:30,236 Yes, you are! You disturbed the neighbors! 603 00:42:30,237 --> 00:42:32,372 No, you disturbed the neighbors. 604 00:42:32,373 --> 00:42:34,975 Come on, go answer it. 605 00:42:34,976 --> 00:42:36,977 Well, I'm not going to answer it. 606 00:42:36,978 --> 00:42:39,180 - You go answer it. - I don't want to. I'm scared! 607 00:42:39,181 --> 00:42:41,099 Are you...? Go answer it! 608 00:42:57,099 --> 00:42:58,201 It's a girl. 609 00:43:21,124 --> 00:43:22,794 Sam? 610 00:43:24,794 --> 00:43:25,760 Sam? 611 00:43:25,761 --> 00:43:27,161 What? 612 00:43:27,162 --> 00:43:30,167 Will you come out here and tell me what happened? 613 00:43:32,769 --> 00:43:35,142 Will you come out here and tell me what happened? 614 00:43:39,143 --> 00:43:40,248 What happened just now? 615 00:43:45,248 --> 00:43:51,254 Well, somebody knocked on our door 616 00:43:51,255 --> 00:43:57,060 and I answered it, and it was a girl... 617 00:43:57,061 --> 00:43:57,996 well, I don't know. 618 00:43:58,996 --> 00:44:02,365 She was like, young, but not... not, like, a girl girl, 619 00:44:02,366 --> 00:44:04,804 like, a college-age girl. 620 00:44:06,804 --> 00:44:07,373 And... 621 00:44:09,373 --> 00:44:12,475 She asked if we could give her a ride... 622 00:44:12,477 --> 00:44:15,112 - Tomorrow. - Where? 623 00:44:15,113 --> 00:44:18,482 I don't know. It didn't get that far. 624 00:44:18,483 --> 00:44:20,750 It was, like, really creepy. 625 00:44:20,751 --> 00:44:21,952 That's so weird. 626 00:44:21,953 --> 00:44:24,353 I know. It is really weird. 627 00:44:24,354 --> 00:44:27,026 My only guess is that she must be just going door to door 628 00:44:28,026 --> 00:44:30,127 and asking everybody, but why wouldn't you, 629 00:44:30,128 --> 00:44:33,297 like, wait for people to be getting into their cars tomorrow 630 00:44:33,298 --> 00:44:35,364 to ask for a ride? 631 00:44:35,365 --> 00:44:37,233 It's, like, really... 632 00:44:37,234 --> 00:44:40,404 - Maybe it's an emergency. - It didn't seem like an emergency. 633 00:44:40,405 --> 00:44:42,038 And also, she's, like, not... 634 00:44:42,039 --> 00:44:43,508 she wasn't physically intimidating, 635 00:44:43,509 --> 00:44:46,409 but I got instantly... Nervous. 636 00:44:46,410 --> 00:44:50,413 There's something really scary about her, 637 00:44:50,415 --> 00:44:51,851 even though I wasn't, like, 638 00:44:51,852 --> 00:44:53,952 afraid she was gonna hurt me, 639 00:44:53,953 --> 00:44:56,759 but she was just, like, weird. 640 00:45:07,433 --> 00:45:09,235 She's gone. 641 00:45:10,235 --> 00:45:11,401 What? 642 00:45:11,402 --> 00:45:13,238 She's gone. 643 00:45:13,239 --> 00:45:14,542 She's not there anymore. 644 00:45:16,542 --> 00:45:18,977 That's good, right? 645 00:45:18,978 --> 00:45:22,254 Yeah. Do you think we should still call the police, though? 646 00:45:28,255 --> 00:45:29,358 No. 647 00:45:34,059 --> 00:45:35,798 Why not? 648 00:45:38,798 --> 00:45:41,500 I don't know. 649 00:45:41,501 --> 00:45:45,069 I wouldn't really know what to say... 650 00:45:45,070 --> 00:45:46,505 - About it. - Oh. 651 00:45:46,506 --> 00:45:49,910 And also, I just don't feel like it. 652 00:45:50,910 --> 00:45:52,311 Haven't you noticed there's, like, 653 00:45:52,312 --> 00:45:55,413 way more hitchhikers here than you've ever seen? 654 00:45:55,414 --> 00:45:56,581 Yeah. 655 00:45:56,582 --> 00:45:59,083 And also I think this is, like, 656 00:45:59,084 --> 00:46:02,922 a part of the country that has drug problems... 657 00:46:02,924 --> 00:46:04,924 like, meth problems. 658 00:46:04,927 --> 00:46:08,427 So I feel like I would rather just let it... 659 00:46:08,428 --> 00:46:09,930 - Go. - Okay. 660 00:46:09,931 --> 00:46:11,598 And if she's still there in the morning, 661 00:46:11,599 --> 00:46:13,934 then maybe we can think about... 662 00:46:13,935 --> 00:46:19,338 Doing something about it, but right now... 663 00:46:19,339 --> 00:46:21,846 I'm happy to let it drop. 664 00:46:25,846 --> 00:46:27,953 That's fine. 665 00:46:32,953 --> 00:46:35,555 Do you want to sleep over here with me? 666 00:46:35,556 --> 00:46:38,358 No. That's okay. I'm fine. 667 00:46:38,360 --> 00:46:41,361 All right. 668 00:46:41,362 --> 00:46:43,362 - Good night. - Good night. 669 00:50:53,822 --> 00:50:56,456 I hope it doesn't rain. 670 00:50:56,457 --> 00:50:58,458 Does it look like it's gonna rain? 671 00:50:58,459 --> 00:51:01,761 Yeah, it looks like it's really gonna rain. 672 00:51:01,762 --> 00:51:03,631 As far asyou can see, we've covered... 673 00:51:03,632 --> 00:51:06,500 tents, trucks, trailers, whatever you can think of, 674 00:51:06,501 --> 00:51:08,468 for our fifth annual rain dance festival. 675 00:51:08,469 --> 00:51:10,372 Mini casinos, fortune tellers, 676 00:51:10,373 --> 00:51:13,741 helicopter rides, games, games...! 677 00:51:13,742 --> 00:51:16,511 Did you take money out of my wallet? 678 00:51:16,512 --> 00:51:17,847 No. 679 00:51:18,847 --> 00:51:20,480 Yeah, you did. 680 00:51:20,481 --> 00:51:23,250 No, I didn't. 681 00:51:23,251 --> 00:51:27,255 Well, you must have because I had $100 in here... 682 00:51:27,256 --> 00:51:29,790 - When would I do that? - And now I have zero dollars in here. 683 00:51:29,791 --> 00:51:33,761 Well, I didn't, so maybe you didn't actually have that money. 684 00:51:33,763 --> 00:51:35,396 What'd you buy? 685 00:51:35,397 --> 00:51:38,499 I didn't buy anything! 686 00:51:38,500 --> 00:51:41,672 I have my own money. I don't need to take your money. 687 00:51:43,672 --> 00:51:45,710 Are you serious? 688 00:51:48,710 --> 00:51:51,412 - Did you...? - What do you think I did? 689 00:51:51,413 --> 00:51:53,282 Well, I don't know... I've been with you... 690 00:51:53,283 --> 00:51:55,184 - ...because the money's not here! - ...this whole time! 691 00:51:55,185 --> 00:51:57,522 I've been with you this whole time. 692 00:51:59,522 --> 00:52:03,791 I have no idea what you could possibly be imagining right now. 693 00:52:05,194 --> 00:52:07,299 Well, it wouldn't be the first time... 694 00:52:10,300 --> 00:52:12,590 You decided to treat yourself. 695 00:52:47,973 --> 00:52:49,606 How far can you go? 696 00:52:49,607 --> 00:52:51,480 I could probably go farther, but I'm too scared. 697 00:52:56,480 --> 00:52:58,383 Here, I'm gonna go a little further. 698 00:52:58,384 --> 00:52:59,969 Okay. 699 00:53:31,784 --> 00:53:33,288 Are you alive? 700 00:53:35,288 --> 00:53:36,894 Did you fall? 701 00:53:52,538 --> 00:53:54,638 It's just a lady... 702 00:53:54,639 --> 00:53:57,308 Out there having a conversation on a cellphone, 703 00:53:57,310 --> 00:53:58,910 but it's so quiet that I can hear her 704 00:53:58,911 --> 00:54:00,546 even though she's about 50 yards away. 705 00:54:00,547 --> 00:54:02,414 Oh, weird! 706 00:54:02,415 --> 00:54:04,017 I don't think I can get back up. 707 00:54:05,017 --> 00:54:08,554 - Do you need help? - Maybe. 708 00:54:08,555 --> 00:54:10,024 Can't quite find anything to grab on... 709 00:54:11,024 --> 00:54:13,339 Nice work. 710 00:54:25,339 --> 00:54:27,944 - Thank you. - Thanks. 711 00:54:30,944 --> 00:54:35,047 All right, so, babe, I'm thinking... 712 00:54:35,049 --> 00:54:39,352 That we could drive home on 40 713 00:54:39,353 --> 00:54:41,587 and spend the night in lake Havasu, 714 00:54:41,588 --> 00:54:45,859 and sort of break the trip up so it's not so brutal... 715 00:54:45,860 --> 00:54:48,361 Or... 716 00:54:48,362 --> 00:54:51,598 My new idea is we could go a little bit out of the way 717 00:54:51,599 --> 00:54:53,799 and spend the night in Vegas 718 00:54:53,800 --> 00:54:56,602 and still break the trip up, for the most part, 719 00:54:56,603 --> 00:55:01,612 but also have, like, one more day of... Fun. 720 00:55:04,612 --> 00:55:07,747 I just really badly wanna play craps. 721 00:55:07,748 --> 00:55:09,082 - Yeah? - Yeah. 722 00:55:09,083 --> 00:55:11,084 I had so much fun playing craps last time, 723 00:55:11,086 --> 00:55:14,088 and I haven't done it since. 724 00:55:14,089 --> 00:55:16,493 It's, like, the really fun game. 725 00:55:18,493 --> 00:55:22,896 Real group participation game. 726 00:55:22,897 --> 00:55:24,732 Well, whatever you want to do. 727 00:55:24,733 --> 00:55:26,500 You... you get to pick. 728 00:55:26,501 --> 00:55:29,506 All right. That is definitely what I want to do. 729 00:55:30,506 --> 00:55:33,010 I'm feeling lucky. 730 00:55:37,912 --> 00:55:39,579 Can I turn off the light? 731 00:57:15,880 --> 00:57:17,618 Did you erase it? 732 00:57:20,618 --> 00:57:23,292 What the fuck was that? 733 00:57:38,771 --> 00:57:40,871 What's so special about this tape, anyway? 734 00:57:40,872 --> 00:57:42,641 I don't know. 735 00:57:42,642 --> 00:57:44,875 Maybe it's a tape of a senator 736 00:57:44,876 --> 00:57:46,911 fucking his daughter or something, 737 00:57:46,912 --> 00:57:49,013 and we're gonna use it for blackmail. 738 00:57:49,014 --> 00:57:50,782 I don't know, as long as they pay us, 739 00:57:50,783 --> 00:57:53,051 but I'll tell you this, we're gonna make tapes... 740 00:57:53,052 --> 00:57:55,559 - copies of the tapes. - More money. 741 00:58:00,559 --> 00:58:02,560 Can you not put that so close to my face? 742 00:58:02,561 --> 00:58:03,895 It's so annoying. 743 00:58:03,896 --> 00:58:06,130 Wait a minute... you go to this lake every year? 744 00:58:06,131 --> 00:58:07,933 - Yep. - By yourself? 745 00:58:07,934 --> 00:58:09,301 Wendy: Yeah. 746 00:58:09,302 --> 00:58:11,936 But this year, I have you guys, so it's gonna be fun. 747 00:58:11,938 --> 00:58:13,674 What do you do, just, like, 748 00:58:13,675 --> 00:58:15,675 walk around the woods and play with yourself? 749 00:58:17,210 --> 00:58:20,079 If... if that's what you do, can I play with Samantha? 750 00:58:20,080 --> 00:58:21,212 Get it out...! 751 00:58:21,213 --> 00:58:22,783 Guys, let's scare this guy. 752 00:58:22,784 --> 00:58:24,950 - Where? - This guy over here. 753 00:58:24,951 --> 00:58:26,284 Are you ready? 754 00:58:26,285 --> 00:58:27,853 Wait, wait, wait, what is he doing? 755 00:58:30,290 --> 00:58:31,923 Shit! 756 00:58:31,924 --> 00:58:33,059 Oh, shit! 757 00:58:33,060 --> 00:58:34,593 Ho ho ho! 758 00:58:34,594 --> 00:58:36,933 You almost fuckin' killed that guy! 759 00:58:39,933 --> 00:58:41,734 He was kind of cute, though. 760 00:58:41,735 --> 00:58:43,068 - What? - He was. 761 00:58:43,069 --> 00:58:45,104 You are... you seriously want to fuck anything 762 00:58:45,105 --> 00:58:47,706 that has two legs with a third tripod in between. 763 00:58:47,707 --> 00:58:50,843 I would never fuck you and I would never fuck you. 764 00:58:50,845 --> 00:58:53,845 - Oh. - Take it back. Take it back. 765 00:58:53,848 --> 00:58:56,716 - I might fuck you one day. - Yeah, what kind of guys are you into? 766 00:58:56,717 --> 00:58:59,219 I'd fuck me. Would you, Spider? 767 00:58:59,220 --> 00:59:00,886 - Fuck you? - Yeah. 768 00:59:00,887 --> 00:59:02,788 Probably. 769 00:59:02,789 --> 00:59:05,959 I don't understand. You go to this lake every year. 770 00:59:05,960 --> 00:59:08,895 It's just, like a tradition-type thing, or what's the deal? 771 00:59:08,896 --> 00:59:11,397 No, it's just fun, and not many people go up there, 772 00:59:11,398 --> 00:59:14,342 so we'll have the place to ourselves. 773 00:59:22,342 --> 00:59:24,243 Wait, I'll get the door. 774 00:59:24,244 --> 00:59:25,677 It's good, right? 775 00:59:25,679 --> 00:59:27,116 I want to see you get it. 776 00:59:27,117 --> 00:59:28,782 Can I have a piece? 777 00:59:28,783 --> 00:59:30,986 I just got a piece for you! 778 00:59:31,986 --> 00:59:34,322 Because when you told me about this trip, 779 00:59:34,323 --> 00:59:35,024 you said it was just gonna be us girls, 780 00:59:36,024 --> 00:59:39,059 - but now we're... - Wait a minute. 781 00:59:39,060 --> 00:59:40,394 Wait a minute. 782 00:59:40,395 --> 00:59:42,764 I need to document this, okay? 783 00:59:42,765 --> 00:59:46,367 You told me, Wendy... Wendy, my sweet... 784 00:59:46,368 --> 00:59:50,204 that this was just gonna be you and me, 785 00:59:50,205 --> 00:59:53,173 and now you've told her that it's gonna be 786 00:59:53,174 --> 00:59:55,008 all girls trip. 787 00:59:56,845 --> 00:59:59,345 I'm just glad I'm with some people and not alone. 788 01:00:00,049 --> 01:00:02,151 I don't want to hear a word about you jerking off. 789 01:00:02,153 --> 01:00:04,419 I don't jerk off that much, but... 790 01:00:04,420 --> 01:00:05,921 - Not that much? - Come on! 791 01:00:05,922 --> 01:00:07,355 Is this it? 792 01:00:07,356 --> 01:00:09,792 I don't know. Is this it? 793 01:00:09,793 --> 01:00:11,325 Oh, okay, yeah. This is... 794 01:00:11,326 --> 01:00:15,064 Dead end! Let's take the left! 795 01:00:15,065 --> 01:00:16,235 Really, Wendy? 796 01:00:19,235 --> 01:00:20,467 To go, so fucking go, man. 797 01:00:20,468 --> 01:00:21,968 I can't catch that thing. 798 01:00:22,038 --> 01:00:23,471 Just get it. 799 01:00:23,472 --> 01:00:25,073 You have your bowie knife, right? 800 01:00:25,074 --> 01:00:26,476 Oh! Get him, get him, get him, get him! 801 01:00:26,477 --> 01:00:28,377 Do you got him? 802 01:00:28,378 --> 01:00:31,080 - What is that? - It's a barracuda. 803 01:00:31,081 --> 01:00:32,381 - A what? - A barracuda. 804 01:00:32,382 --> 01:00:36,317 - That's a fish, you idiot! - It's a barracuda... Fly. 805 01:00:36,318 --> 01:00:37,720 Oh, seriously? 806 01:00:37,721 --> 01:00:39,721 I don't know. 807 01:00:39,725 --> 01:00:41,224 You wanna see me eat it? 808 01:00:41,225 --> 01:00:42,358 Yeah! 809 01:00:42,359 --> 01:00:44,494 Oh, fuck. 810 01:00:44,495 --> 01:00:48,063 You're not really gonna eat it, are you? 811 01:00:48,064 --> 01:00:50,467 Oh, my God! Oh, my go...! 812 01:00:50,468 --> 01:00:53,369 I mean, I was here to fuckin' boink her. 813 01:00:53,370 --> 01:00:54,503 Yeah? 814 01:00:54,504 --> 01:00:57,340 What are you...? Wait. I have a question. 815 01:00:57,341 --> 01:00:59,442 What are you doing here? 816 01:01:00,977 --> 01:01:03,112 See that blonde goddess up there? 817 01:01:03,113 --> 01:01:04,880 - No, where? - That's what I'm here for. 818 01:01:04,881 --> 01:01:07,117 I don't see much of a blonde goddess anywhere. 819 01:01:07,118 --> 01:01:10,987 Or... Blonde crack whore, according to you. 820 01:01:10,988 --> 01:01:12,922 - Hey, give me the camera. - She is a crack whore. 821 01:01:12,923 --> 01:01:14,288 You're not gettin' the camera, bro. 822 01:01:14,289 --> 01:01:15,992 - Just gimme it for one second. - Why? 823 01:01:15,994 --> 01:01:18,129 - 'Cause I wanna do something. - No. Go fuck yourself. 824 01:01:18,130 --> 01:01:19,430 Wedgie? 825 01:01:19,431 --> 01:01:23,934 - Joey... Joey... - Did she wedgie you? 826 01:01:23,935 --> 01:01:25,301 No. 827 01:01:25,302 --> 01:01:28,339 That's more like it, dick-wise, right above your head. 828 01:01:28,340 --> 01:01:29,874 Look. Stop-stop! 829 01:01:29,875 --> 01:01:31,143 It's coming right out of your head. 830 01:01:31,144 --> 01:01:32,910 It's about the size of your dick, 831 01:01:32,911 --> 01:01:34,310 and it's moving! 832 01:01:34,311 --> 01:01:35,878 We're walking around 833 01:01:35,879 --> 01:01:37,112 the middle of the fucking woods. 834 01:01:37,113 --> 01:01:38,480 Where the fuck are we going? 835 01:01:38,481 --> 01:01:39,851 Can you get a shot of this? 836 01:01:39,852 --> 01:01:42,486 Yeah, sure. Of what? 837 01:01:42,487 --> 01:01:45,890 What, of the wall? 838 01:01:45,891 --> 01:01:47,792 Yeah. Just humor me, okay? 839 01:01:47,793 --> 01:01:49,160 It's tripping me out. 840 01:01:49,161 --> 01:01:51,928 The last time I was here, my friend fell over it. 841 01:01:51,930 --> 01:01:56,903 All right. Well... Hi, wall. "Hi, Joey." 842 01:01:57,903 --> 01:02:01,138 - Good? - You're so... soon as you get back up. 843 01:02:01,139 --> 01:02:02,508 Why are you carrying around grass? 844 01:02:02,509 --> 01:02:04,176 Okay! God! Jeez...! 845 01:02:04,177 --> 01:02:05,343 You mother fucker! 846 01:02:05,344 --> 01:02:07,179 I didn't do it! Wendy did it! 847 01:02:07,180 --> 01:02:09,447 Well, I... you shoulda ninjaed that shit! 848 01:02:11,017 --> 01:02:13,518 - Oh, fuck me! - Did I break it? Is it okay? 849 01:02:15,921 --> 01:02:19,026 Oh, my God! 850 01:02:20,026 --> 01:02:22,393 - Yo, that is gnarly! - Hey, Samantha! Hey, look! 851 01:02:22,394 --> 01:02:24,395 Hey, you like this? Easy! 852 01:02:24,396 --> 01:02:25,032 That reminds me of your mom! 853 01:02:26,032 --> 01:02:27,497 Oh, that's funny. That's really funny. 854 01:02:27,499 --> 01:02:29,099 You guys are fucking disgusting. 855 01:02:29,100 --> 01:02:31,205 Seriously, that's gross! Stop poking it! 856 01:02:31,206 --> 01:02:33,472 Oh, my God, it's not gonna hurt you. 857 01:02:33,473 --> 01:02:35,841 - Oh, look! - Yo, that's filled with nutrients. 858 01:02:35,842 --> 01:02:38,010 Just suck on it. Bite into it! 859 01:02:38,011 --> 01:02:40,422 What are you doing over there, crazy girl? 860 01:02:48,422 --> 01:02:49,955 What's with this camera? 861 01:02:49,956 --> 01:02:51,625 Look at that! Look, this! 862 01:02:51,626 --> 01:02:53,559 - Look at this. - Oh, wow. 863 01:02:53,560 --> 01:02:56,863 - Isn't that awesome? - Yo, we could trip all day on that. 864 01:02:56,864 --> 01:02:58,396 Yeah. 865 01:02:58,397 --> 01:03:00,966 - Oh, yeah. - You like that? Yeah? 866 01:03:00,967 --> 01:03:04,470 Dream on. 867 01:03:04,472 --> 01:03:10,377 Joey... You're all gonna fuckin' die up here. 868 01:03:10,378 --> 01:03:11,883 What? 869 01:03:14,883 --> 01:03:16,216 - Tell me you got that. - Nice! 870 01:03:16,217 --> 01:03:17,651 That one skipped, like, 20 feet. 871 01:03:17,652 --> 01:03:19,286 Nice, dude! 872 01:03:19,287 --> 01:03:21,455 I'm not getting in that fucking lake. 873 01:03:21,456 --> 01:03:23,898 - Yo, give me that. - You get this? 874 01:03:29,898 --> 01:03:31,498 What's up, guys? 875 01:03:31,499 --> 01:03:33,900 What up? 876 01:03:33,901 --> 01:03:35,902 What are you guys doin'? 877 01:03:35,903 --> 01:03:39,172 Just fuckin' chillin'. 878 01:03:39,173 --> 01:03:40,607 Here, babe. 879 01:03:40,609 --> 01:03:42,142 Are you guys doing drugs? 880 01:03:43,144 --> 01:03:44,012 What? 881 01:03:44,013 --> 01:03:45,381 He fuckin' calls it drugs! 882 01:03:45,382 --> 01:03:47,014 Wait, I gotta get this. 883 01:03:47,015 --> 01:03:49,151 No, oh, my God, Spider, the look on your face right now... 884 01:03:49,152 --> 01:03:51,352 Are you guys doing drugs right now? Seriously. 885 01:03:51,353 --> 01:03:54,155 - No, seriously. - Spider, can I tell you something? 886 01:03:54,156 --> 01:03:56,156 - Okay. - You're a fucking dweeb. 887 01:03:56,157 --> 01:03:57,625 Whatever. I don't... I don't do drugs. 888 01:03:57,626 --> 01:03:59,360 How 'bout that? How's that sound? 889 01:03:59,361 --> 01:04:01,562 Spider, what's wrong? Why do you look so scared? 890 01:04:01,563 --> 01:04:03,564 I'm... scared of getting the fear. 891 01:04:03,565 --> 01:04:05,532 - What? - What? 892 01:04:05,533 --> 01:04:07,303 The fear. You never heard of that? 893 01:04:09,203 --> 01:04:12,106 Don't laugh, don't laugh! I'm serious. The fear. 894 01:04:12,107 --> 01:04:13,507 You know, when you do too many drugs 895 01:04:13,508 --> 01:04:15,678 and then you get, like, all freaked out and crazy? 896 01:04:15,679 --> 01:04:18,479 Spider, there's no fucking such thing as the fear. 897 01:04:18,481 --> 01:04:20,082 Just take a hit, bro. 898 01:04:20,083 --> 01:04:21,052 Take a fucking hit and chill out! 899 01:04:22,052 --> 01:04:24,319 - I'll take a hit if you don't film it. - Promise. 900 01:04:24,320 --> 01:04:26,456 - Okay. - Spider: Yeah? - Wendy: Scout's honor. 901 01:04:31,461 --> 01:04:32,962 No, no, no. 902 01:04:32,963 --> 01:04:34,664 You've got to, like, breathe it in... 903 01:04:34,665 --> 01:04:36,198 - through my nose? - Breathe through your nose. 904 01:04:36,199 --> 01:04:38,968 That was huge, girls! 905 01:04:40,570 --> 01:04:42,136 - Oh, man! - Oh, my God! 906 01:04:42,137 --> 01:04:44,306 Fucker's gonna die! 907 01:04:45,675 --> 01:04:47,344 Fuck this. Can't take that. 908 01:04:47,345 --> 01:04:51,212 - Careful, bro! - I'm sorry! 909 01:04:51,213 --> 01:04:53,415 Oh, my God, my throat's on fire. 910 01:04:53,417 --> 01:04:55,985 Wendy, what the fuck were you saying before 911 01:04:55,986 --> 01:04:58,320 about us all gettin' killed? 912 01:04:58,321 --> 01:05:00,590 - Wait, what? - When did she say that? 913 01:05:00,591 --> 01:05:02,325 We were over by the mushroom tree. 914 01:05:02,326 --> 01:05:04,427 When we were standing over by the tree, 915 01:05:04,428 --> 01:05:07,329 she was like, "you're all gonna fuckin' die!" 916 01:05:07,330 --> 01:05:10,266 What do you mean, like, here? Like, here-here? 917 01:05:10,267 --> 01:05:12,101 Here? 918 01:05:12,102 --> 01:05:14,336 - Did you guys not hear about this? - ...No. 919 01:05:14,337 --> 01:05:16,107 Why the fuck would I come to this lake 920 01:05:16,108 --> 01:05:18,708 if I heard about some damn murders out here? 921 01:05:18,709 --> 01:05:21,677 Yeah. It was pretty bad. 922 01:05:21,678 --> 01:05:23,278 - Wait. - Are you being serious? 923 01:05:23,279 --> 01:05:25,280 You're fuckin' with us! Get outta here! 924 01:05:25,281 --> 01:05:26,782 No, I'm being dead serious. 925 01:05:26,783 --> 01:05:28,418 Well, what happened? 926 01:05:32,623 --> 01:05:35,026 You know, the weird thing is 927 01:05:35,027 --> 01:05:38,361 that I don't remember what he looked like. 928 01:05:38,362 --> 01:05:41,531 What do you mean, you don't remember? 929 01:05:41,532 --> 01:05:42,768 What who looked like? 930 01:05:42,769 --> 01:05:45,636 What are you talking about? 931 01:05:48,039 --> 01:05:50,374 - What? - Fuck you! Fuck you! I told you guys! 932 01:05:50,375 --> 01:05:52,375 - What the fuck?! - The fear! You see! 933 01:05:52,376 --> 01:05:54,211 She gave me the fuckin' fear! 934 01:05:54,212 --> 01:05:55,779 - You know what? - Fuck this! Fuck this! 935 01:05:55,780 --> 01:05:58,182 - I'm going swimming. - Seriously? 936 01:05:58,183 --> 01:06:00,151 - Yep, seriously. - Go for it! 937 01:06:00,152 --> 01:06:02,386 Will you strip down for me, Joey? 938 01:06:02,387 --> 01:06:05,756 - I don't care. - Oh, yeah? 939 01:06:05,757 --> 01:06:07,692 Are you sure you wanna see that? 940 01:06:07,694 --> 01:06:09,293 Like I said earlier, 2-inch cock. 941 01:06:10,530 --> 01:06:13,097 Probably gonna be two inches in a minute! 942 01:06:18,437 --> 01:06:20,304 Oh, fuck! 943 01:06:20,305 --> 01:06:24,305 Oh, it's fuckin' cold, man! 944 01:06:24,310 --> 01:06:27,179 Oh, my God! You...! That was crazy! 945 01:06:27,180 --> 01:06:29,181 That was fuckin' beautiful. 946 01:06:29,182 --> 01:06:31,782 I'll join you in a minute. Or not. We'll see. 947 01:06:35,787 --> 01:06:37,591 Are you se...? 948 01:06:39,591 --> 01:06:41,193 What the hell? Is he...? 949 01:06:41,194 --> 01:06:43,161 - I'm fuckin' with you! - Fuck you! 950 01:06:43,163 --> 01:06:45,698 Dude, I've got to take a shit. You just scared the shit outta me. 951 01:06:45,699 --> 01:06:47,735 Can I come with you? 952 01:06:49,735 --> 01:06:52,805 Spider, did you bring the fucking camera? 953 01:06:52,806 --> 01:06:54,607 No. 954 01:06:54,608 --> 01:06:56,274 Yeah. 955 01:06:56,275 --> 01:06:57,610 So, what was the deal with Wendy... 956 01:06:57,611 --> 01:06:59,879 - And all that killer shit? - I don't know. 957 01:06:59,880 --> 01:07:01,748 That fucking story was creeping me out. 958 01:07:01,749 --> 01:07:04,249 - She is weird. - I know, right? That's what I'm talking about. 959 01:07:04,250 --> 01:07:06,486 The fear, right there. 960 01:07:06,487 --> 01:07:09,455 What are you doing behind there? It really stinks. 961 01:07:09,456 --> 01:07:12,225 Spider, you wanna see something sickening? 962 01:07:12,226 --> 01:07:14,130 - Sure! - It's fucking disgusting. 963 01:07:17,130 --> 01:07:19,732 This is my new tryout, Spider, just for you. 964 01:07:19,734 --> 01:07:24,404 No one has seen this yet. This shit is red hot. 965 01:07:24,405 --> 01:07:26,373 Prepare for awesome. 966 01:07:26,374 --> 01:07:27,507 Wait, what? 967 01:07:29,376 --> 01:07:32,846 - What the fuck? - Oh, my God! 968 01:07:34,481 --> 01:07:37,416 Oh, my God, your eye! Look at your fucking eye! 969 01:07:37,417 --> 01:07:39,386 What the fuck? 970 01:07:39,387 --> 01:07:43,657 Oh, fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 971 01:07:43,658 --> 01:07:45,858 Oh, fuck, fuck, fuck! 972 01:08:22,897 --> 01:08:24,899 Hey, Joey. 973 01:08:24,900 --> 01:08:26,534 Oh, hey, what's up? 974 01:08:26,535 --> 01:08:28,802 Oh, God, it's gettin' fuckin' cold. 975 01:08:28,803 --> 01:08:30,571 Where are the other guys at? 976 01:08:30,572 --> 01:08:33,708 They left. Wanna fuck? 977 01:08:35,211 --> 01:08:38,547 - They left? - Did you hear what I said? 978 01:08:38,548 --> 01:08:40,450 So they just left their stuff? 979 01:08:40,451 --> 01:08:42,651 Joey, please do not tell me you're a virgin. 980 01:08:42,652 --> 01:08:44,320 What? 981 01:08:44,321 --> 01:08:46,622 Come on, I think we should get back into the lake, 982 01:08:46,623 --> 01:08:48,389 fuck each other's brains out, 983 01:08:48,390 --> 01:08:50,859 and we could even film it for prosperity. 984 01:08:50,860 --> 01:08:53,294 Turn that shit off. 985 01:08:53,295 --> 01:08:56,464 Don't you wanna fuck me? 986 01:08:56,465 --> 01:08:58,601 You were serious earlier, weren't you? 987 01:08:58,602 --> 01:08:59,935 About the murders? 988 01:08:59,936 --> 01:09:01,770 I remember reading about it now. 989 01:09:01,771 --> 01:09:04,940 It was, like, four kids were killed, and the guy... 990 01:09:04,941 --> 01:09:07,743 they said the guy was, like, insane. 991 01:09:07,744 --> 01:09:09,745 He was beyond insane. 992 01:09:09,747 --> 01:09:12,348 He was evil. 993 01:09:12,349 --> 01:09:16,353 This lake ran red with their blood, 994 01:09:16,354 --> 01:09:18,955 and I came back... To move on. I-I get it. 995 01:09:18,956 --> 01:09:20,490 It's some kind of, like, 996 01:09:20,491 --> 01:09:22,959 post-traumatic stress therapy or something. 997 01:09:22,960 --> 01:09:24,594 No, it's not therapy. 998 01:09:24,595 --> 01:09:27,630 I brought you back because I needed bait. 999 01:09:27,631 --> 01:09:29,265 Bait? 1000 01:09:29,266 --> 01:09:31,500 They never caught him, Joey. 1001 01:09:31,501 --> 01:09:34,871 They never believed me, how... how he was everywhere. 1002 01:09:34,872 --> 01:09:36,041 How he could be at two places at once. 1003 01:09:37,041 --> 01:09:40,809 That wall back there... my friend smashed her head open on it. 1004 01:09:40,810 --> 01:09:44,613 Wendy, this is crazy, okay? I think you need help. 1005 01:09:44,614 --> 01:09:46,617 Maybe we should just get the others and get the fuck outta here. 1006 01:09:46,619 --> 01:09:49,920 - They're dead, Joey. - He's back. No. 1007 01:09:49,921 --> 01:09:52,889 And this time, I'm ready for you. Get that shit outta here. 1008 01:09:52,890 --> 01:09:54,958 I think you need help. 1009 01:10:10,908 --> 01:10:13,823 Give it to me. Shit. 1010 01:10:25,824 --> 01:10:27,837 Come on! 1011 01:10:37,837 --> 01:10:39,445 Come on, fucker! 1012 01:10:49,716 --> 01:10:51,582 Why can't I film you? 1013 01:10:54,520 --> 01:10:55,958 Fuck! 1014 01:10:59,959 --> 01:11:01,093 Oh, shit. 1015 01:11:01,094 --> 01:11:03,383 Shit, shit, shit. 1016 01:11:23,383 --> 01:11:31,383 Oh, fuck. You came... Back... For nothing. 1017 01:11:59,653 --> 01:12:01,522 If you're watching this... 1018 01:12:01,523 --> 01:12:04,799 Don't come here! 1019 01:12:10,799 --> 01:12:12,165 Joey? 1020 01:12:22,043 --> 01:12:23,079 Joey? 1021 01:12:58,080 --> 01:13:00,850 What are you waiting for? 1022 01:13:15,097 --> 01:13:19,120 I beat you, one on one, asshole. 1023 01:13:38,121 --> 01:13:39,792 Oh, fuck! 1024 01:14:32,577 --> 01:14:34,911 Where the fuck did those guys go? 1025 01:14:34,912 --> 01:14:36,849 Where the fuck did they go? 1026 01:14:38,850 --> 01:14:40,852 Here you go. I've got a flashlight. 1027 01:14:40,853 --> 01:14:42,822 Probably fuckin' each other downstairs. 1028 01:14:42,823 --> 01:14:44,956 Dude, we were just downstairs. 1029 01:14:44,957 --> 01:14:47,291 They're not downstairs. 1030 01:14:47,292 --> 01:14:49,827 Where do you think they're at? 1031 01:14:49,828 --> 01:14:51,830 I don't know. I'll go look for 'em. 1032 01:14:51,831 --> 01:14:53,632 You look through these fuckin' tapes, okay? 1033 01:14:53,633 --> 01:14:55,600 No, no, no. Just... look... 1034 01:14:55,601 --> 01:14:58,236 just like that, you're gonna leave me in here with this dead fucker? 1035 01:14:58,237 --> 01:15:00,371 Sorry if your vagina hurts there, sister, 1036 01:15:00,372 --> 01:15:01,872 but someone's gotta do it. 1037 01:15:01,873 --> 01:15:04,942 Just get outta the way. Just... fuck it. 1038 01:15:47,654 --> 01:15:49,654 - Hey! - Hi! 1039 01:15:49,657 --> 01:15:51,690 How was... how was work? 1040 01:15:51,692 --> 01:15:53,894 It was fine. 1041 01:15:53,895 --> 01:15:56,097 One of the other girls called in sick, 1042 01:15:56,098 --> 01:15:59,099 so I was the only one answering phones all night. 1043 01:15:59,100 --> 01:16:02,368 Also, my... my arm's been really bothering me. 1044 01:16:02,369 --> 01:16:04,371 It's like I bruised it or something, 1045 01:16:04,372 --> 01:16:06,775 but I don't remember how. 1046 01:16:07,775 --> 01:16:10,377 I think you can see. 1047 01:16:10,378 --> 01:16:12,048 There's a bump there. Can you see? 1048 01:16:13,048 --> 01:16:14,150 Mnh-mnh. 1049 01:16:16,150 --> 01:16:17,685 Well... 1050 01:16:17,686 --> 01:16:19,286 I know I said I didn't want this, 1051 01:16:19,287 --> 01:16:22,088 but when you're a doctor, could you just support me, 1052 01:16:22,089 --> 01:16:24,358 and I'll just... Stay at home? 1053 01:16:24,359 --> 01:16:26,359 I guess, yeah, if you want that. 1054 01:16:26,360 --> 01:16:28,996 That was easy. 1055 01:16:28,998 --> 01:16:30,900 I mean, do you want me to make it difficult for you? 1056 01:16:30,901 --> 01:16:32,900 Like... I don't know, Emily. 1057 01:16:32,901 --> 01:16:35,203 I guess you'll have to convince me here. 1058 01:16:35,204 --> 01:16:37,806 Really? 1059 01:16:37,807 --> 01:16:40,945 I mean... maybe a little convincing, or... 1060 01:16:42,945 --> 01:16:44,982 Well, how 'bout now? 1061 01:16:47,982 --> 01:16:51,085 Maybe a little more? 1062 01:16:51,086 --> 01:16:52,228 How 'bout now? 1063 01:17:02,330 --> 01:17:04,732 Well, now I can show you my apartment. 1064 01:17:04,734 --> 01:17:09,170 Yay. I mean... I'm gonna see it soon enough. 1065 01:17:09,171 --> 01:17:13,108 Well, fall break's not soon enough. 1066 01:17:13,109 --> 01:17:15,510 I know. 1067 01:17:15,511 --> 01:17:17,251 All right, so this... 1068 01:17:21,251 --> 01:17:22,854 Like, right here... 1069 01:17:24,854 --> 01:17:28,124 This is where I heard the footsteps. 1070 01:17:28,125 --> 01:17:29,858 Back there? 1071 01:17:29,859 --> 01:17:32,995 - Yeah. - Right. 1072 01:17:32,996 --> 01:17:37,465 I mean, could it have been coming from upstairs? 1073 01:17:37,466 --> 01:17:39,535 No. I mean... 1074 01:17:39,536 --> 01:17:42,103 I know... I mean, my neighbor always wears heels, 1075 01:17:42,105 --> 01:17:44,007 so I know what that sounds like. 1076 01:17:44,008 --> 01:17:47,010 It was weird. It was like, while it was happening, 1077 01:17:47,011 --> 01:17:50,212 it didn't seem like it was real, but I was awake. 1078 01:17:50,213 --> 01:17:51,881 And you didn't check? 1079 01:17:51,882 --> 01:17:54,216 Are you kidding me? No way. 1080 01:17:54,217 --> 01:17:56,019 I can't believe I was even, like, 1081 01:17:56,020 --> 01:17:58,788 able to fall back asleep. 1082 01:17:58,789 --> 01:18:00,225 I mean, it sounds like you were asleep. 1083 01:18:02,225 --> 01:18:04,227 Okay, well, next time it happens, 1084 01:18:04,228 --> 01:18:06,130 I'll call you and you can watch me, 1085 01:18:06,131 --> 01:18:10,166 and maybe I'll be brave enough to open the door. 1086 01:18:10,167 --> 01:18:12,301 'Kay. 1087 01:18:12,302 --> 01:18:13,506 Okay. 1088 01:18:15,506 --> 01:18:18,041 Emily? 1089 01:18:18,043 --> 01:18:20,511 - Hello? Hey. - Hey. Hey. 1090 01:18:20,512 --> 01:18:22,246 What's? What's going on? 1091 01:18:22,247 --> 01:18:24,050 There's something at my door. Listen. 1092 01:18:28,520 --> 01:18:30,188 Did you hear that? 1093 01:18:30,189 --> 01:18:32,422 What was that? 1094 01:18:39,297 --> 01:18:40,832 Did you see that? 1095 01:18:40,833 --> 01:18:42,232 Emily, what are you doing? 1096 01:18:42,233 --> 01:18:44,267 I'm going to open the door with you here. 1097 01:18:44,268 --> 01:18:45,501 That's stupid. Why? 1098 01:18:45,502 --> 01:18:47,471 No, no, this is just like before. 1099 01:18:47,472 --> 01:18:48,840 Hey. 1100 01:19:04,223 --> 01:19:06,391 See? I told you. My apartment's haunted. 1101 01:19:06,392 --> 01:19:09,093 It's not haunted. I'm sure there's a reasonable explanation. 1102 01:19:09,094 --> 01:19:12,364 No, no, this feels really familiar. 1103 01:19:12,365 --> 01:19:14,365 What do you mean? 1104 01:19:14,366 --> 01:19:16,199 Well, remember the first time 1105 01:19:16,200 --> 01:19:18,404 that you got... you got transferred off the base 1106 01:19:18,405 --> 01:19:21,105 when your father got transferred to fort Leonard wood? 1107 01:19:21,106 --> 01:19:23,208 - I was, like, 12? - Yeah. 1108 01:19:23,209 --> 01:19:26,110 Well, that was when things got really bad for me, 1109 01:19:26,111 --> 01:19:28,213 and I had... you know, I had my big accident 1110 01:19:28,214 --> 01:19:30,882 and I had to have surgery, and it was the first time 1111 01:19:30,884 --> 01:19:33,018 we were apart since I was really little. 1112 01:19:33,019 --> 01:19:34,054 I mean, now is the first time... 1113 01:19:35,054 --> 01:19:38,523 We've been apart since high school, and I just... I just... 1114 01:19:38,524 --> 01:19:41,166 Emily! 1115 01:19:53,439 --> 01:19:54,939 So, you think you saw... 1116 01:19:55,075 --> 01:19:57,910 Are you sure you saw, like, a little kid? 1117 01:19:57,911 --> 01:19:59,610 I mean, I-I think I saw something, 1118 01:19:59,611 --> 01:20:01,346 but it could have been anything, Emily. 1119 01:20:01,347 --> 01:20:03,250 Like, you know, maybe it was, like... 1120 01:20:03,251 --> 01:20:06,585 A breeze or something like that. Breeze. 1121 01:20:06,587 --> 01:20:10,156 Man, of all the times for you not to be recording our chat! 1122 01:20:10,157 --> 01:20:12,027 I'll record it next time. 1123 01:20:12,028 --> 01:20:14,929 I need to find out if a little kid died here. 1124 01:20:14,930 --> 01:20:17,264 I'm gonna ask my landlord. 1125 01:20:17,265 --> 01:20:19,566 I-I don't know if you should do that. 1126 01:20:19,567 --> 01:20:23,370 I-I don't... I can't imagine he'd be thrilled to have that conversation. 1127 01:20:23,371 --> 01:20:25,204 Yeah, well, I think he has to tell me. 1128 01:20:25,205 --> 01:20:26,074 I think it's the law or something. 1129 01:20:27,074 --> 01:20:28,074 The law? 1130 01:20:29,277 --> 01:20:31,312 Why are you messing with your arm like that? 1131 01:20:31,313 --> 01:20:32,979 What's wrong? 1132 01:20:32,980 --> 01:20:35,448 It's not... It's not getting better. 1133 01:20:35,449 --> 01:20:37,183 It's like this... 1134 01:20:37,184 --> 01:20:39,385 Like, a lump under my skin or something. 1135 01:20:39,386 --> 01:20:41,588 You shouldn't do that. It's not good for you. 1136 01:20:41,589 --> 01:20:44,558 Just stop touching it, and when I come and see you, 1137 01:20:44,560 --> 01:20:47,662 - I'll check that, okay? - Okay. 1138 01:20:47,663 --> 01:20:49,566 You're right. 1139 01:20:51,566 --> 01:20:53,969 Hey, Emily, what's going on? 1140 01:20:53,970 --> 01:20:55,302 I'm hearing the noise again. 1141 01:20:55,303 --> 01:20:56,972 I'm gonna go check it out. 1142 01:20:56,973 --> 01:20:59,674 Okay. Do you have a weapon? 1143 01:20:59,675 --> 01:21:01,141 No, should I? 1144 01:21:01,142 --> 01:21:03,510 Yeah, I think that would be a good idea. 1145 01:21:03,511 --> 01:21:05,484 Okay, okay, hold on. 1146 01:21:09,484 --> 01:21:10,688 Okay. 1147 01:21:12,688 --> 01:21:14,355 Be careful. 1148 01:21:14,356 --> 01:21:15,100 Yeah. 1149 01:21:25,101 --> 01:21:30,105 W-w-wait. Look... look towards your living room. 1150 01:21:30,106 --> 01:21:32,608 Well, I don't... there's a lamp... 1151 01:21:35,012 --> 01:21:37,246 Okay, well, do you have a flashlight? 1152 01:21:37,247 --> 01:21:41,020 No. Oh, I have... I'll use this. 1153 01:21:43,020 --> 01:21:44,619 You here? 1154 01:21:44,620 --> 01:21:47,189 James, are you there? 1155 01:21:47,190 --> 01:21:48,157 Yeah. 1156 01:21:50,259 --> 01:21:52,632 I didn't see anything. No. 1157 01:21:55,633 --> 01:21:57,102 - See anything? - Mnh-mnh. 1158 01:21:59,102 --> 01:22:02,305 Emily! Emily! 1159 01:22:02,306 --> 01:22:03,745 Close your door. 1160 01:22:08,745 --> 01:22:10,379 Are you okay? 1161 01:22:10,380 --> 01:22:12,049 I should talk to him. I should have talked... 1162 01:22:12,050 --> 01:22:14,150 Are you all right? 1163 01:22:14,151 --> 01:22:16,386 Hey, were you recording that? 1164 01:22:16,387 --> 01:22:18,488 No. What do you mean? I just got caught up in the moment. 1165 01:22:18,489 --> 01:22:19,756 James! 1166 01:22:19,757 --> 01:22:21,759 Next time I call you in the middle of the night, 1167 01:22:21,760 --> 01:22:23,427 please press record! 1168 01:22:23,428 --> 01:22:26,769 Okay. All right. I promise. 1169 01:22:32,770 --> 01:22:35,572 Will you stay up with me tonight? 1170 01:22:35,573 --> 01:22:37,678 Yeah. Yeah, of course. 1171 01:22:39,678 --> 01:22:41,416 Thank you. 1172 01:22:45,416 --> 01:22:47,316 So, I talked to my landlord today. 1173 01:22:47,317 --> 01:22:49,720 He said no one's ever died in my apartment, ever. 1174 01:22:49,721 --> 01:22:52,490 That's not exactly something he'd want to advertise, right? 1175 01:22:52,491 --> 01:22:54,790 Yeah, but he said, like, no kids ever lived here. 1176 01:22:54,791 --> 01:22:56,527 It's always been student housing. 1177 01:22:59,197 --> 01:23:01,199 What's that? What are you doing? 1178 01:23:01,200 --> 01:23:04,335 Oh, well, I felt that lump move in my arm today. 1179 01:23:04,336 --> 01:23:07,370 Emily, what the fuck is that? Don't do that! 1180 01:23:07,371 --> 01:23:08,805 Thought it might be a spider bite. 1181 01:23:08,807 --> 01:23:10,409 You know, how you hear about...? 1182 01:23:10,410 --> 01:23:12,743 That's an urban legend. That's not real. 1183 01:23:12,744 --> 01:23:15,213 It's right under there. Look, look, I'll show you. 1184 01:23:15,214 --> 01:23:16,649 Stop! Stop that! Don't do that, okay? 1185 01:23:16,650 --> 01:23:18,884 That's not good for you. This is like your leg, 1186 01:23:18,885 --> 01:23:21,652 like seven years ago. You still have a scar from that. 1187 01:23:21,653 --> 01:23:24,889 Emily, what the fuck are you doing? 1188 01:23:24,890 --> 01:23:26,259 Well, I think if I just... 1189 01:23:26,260 --> 01:23:28,260 No, no, no, no, no. Put that away. 1190 01:23:28,261 --> 01:23:30,496 Seriously, Emily, look at me. 1191 01:23:30,497 --> 01:23:33,764 Emily! Emily, look at me, okay? 1192 01:23:33,765 --> 01:23:35,568 You need to put that away, all right? 1193 01:23:35,569 --> 01:23:39,138 Digging around in your arm is not gonna do any more good. 1194 01:23:39,139 --> 01:23:41,305 You just need to put some alcohol on that 1195 01:23:41,306 --> 01:23:43,242 or iodine or something like that 1196 01:23:43,243 --> 01:23:44,911 and... and... and put a bandage on it 1197 01:23:44,912 --> 01:23:47,778 'cause otherwise it's just gonna get infected, okay? 1198 01:23:47,780 --> 01:23:50,750 You know, I'll be there in a week and I'll look at it, 1199 01:23:50,751 --> 01:23:52,418 but for right now, just leave it alone. 1200 01:23:52,419 --> 01:23:56,523 You're acting really crazy, all right? 1201 01:23:56,524 --> 01:23:59,158 Okay, okay. 1202 01:23:59,159 --> 01:24:01,394 Okay. I mean... 1203 01:24:01,395 --> 01:24:04,396 Can you go to the bathroom and clean that off? 1204 01:24:04,397 --> 01:24:06,279 Yeah, yeah. I'll be right back. 1205 01:24:18,279 --> 01:24:21,914 - Emily? Are you there? - Yeah. Yeah, yeah. 1206 01:24:21,916 --> 01:24:24,350 I gotta... I gotta do some work, so what's going on? 1207 01:24:24,351 --> 01:24:26,288 I know. This'll only take a minute. 1208 01:24:26,289 --> 01:24:28,588 - What's up? - He's outside my room. 1209 01:24:28,589 --> 01:24:31,292 I can hear the little boy's footsteps. 1210 01:24:31,293 --> 01:24:34,561 That's really scary, Emily, what are you talking about? 1211 01:24:34,562 --> 01:24:38,731 Well, I just... I need to talk to him, and I need your help. 1212 01:24:38,732 --> 01:24:42,535 - I mean, I'll help in any way that I can. - Okay. Great, great. 1213 01:24:42,536 --> 01:24:44,839 So, I'm gonna close my eyes so he doesn't scare me. 1214 01:24:44,840 --> 01:24:47,540 - What? - I'm gonna close my eyes so I don't freak out... 1215 01:24:47,541 --> 01:24:49,442 And run back in here, okay? 1216 01:24:49,443 --> 01:24:51,578 So you're just gonna tell me if he's there 1217 01:24:51,579 --> 01:24:53,546 and if he's paying attention to me, and then I'll talk to him. 1218 01:24:53,547 --> 01:24:55,381 I'll find out what he wants... 1219 01:24:55,382 --> 01:24:57,750 if he wants me to find his body, or... whatever. 1220 01:24:57,751 --> 01:25:00,220 I just... I don't want to look at him. 1221 01:25:00,222 --> 01:25:01,624 He's a ghost. He freaks me out. 1222 01:25:01,625 --> 01:25:06,627 What?! Okay. All right. 1223 01:25:06,628 --> 01:25:07,862 Okay, can you do that? 1224 01:25:07,863 --> 01:25:09,263 - Yeah. - Okay, okay. 1225 01:25:09,264 --> 01:25:11,999 So, as soon as... as soon as I open the bedroom door, 1226 01:25:12,000 --> 01:25:15,937 I'm gonna close my eyes, and then you'll tell me what's there, okay? 1227 01:25:15,938 --> 01:25:17,472 All right. 1228 01:25:17,473 --> 01:25:19,673 - Okay, are you ready? - Yeah, yeah. 1229 01:25:19,674 --> 01:25:21,482 All right, I'm closing my eyes. 1230 01:25:26,482 --> 01:25:28,883 - Hey. - Hey. 1231 01:25:28,884 --> 01:25:31,018 What's there? 1232 01:25:31,019 --> 01:25:32,887 I-I don't see anything. 1233 01:25:32,888 --> 01:25:35,522 It's just your hallway. 1234 01:25:35,524 --> 01:25:36,761 'Kay. 1235 01:25:38,761 --> 01:25:44,769 - Anything in here? - No. No, it's... 1236 01:25:46,769 --> 01:25:48,373 Go in your living room. 1237 01:25:50,373 --> 01:25:52,609 Okay, I'm not looking. 1238 01:25:53,609 --> 01:25:55,511 Listen, I don't see anything, okay? 1239 01:25:55,512 --> 01:25:58,447 Yeah, you should go back to your room. 1240 01:25:58,448 --> 01:25:59,614 See him? 1241 01:25:59,615 --> 01:26:01,018 No, I don't see anything. 1242 01:26:01,019 --> 01:26:04,291 Maybe... he's done for the night. 1243 01:26:07,291 --> 01:26:09,291 I'm almost disappointed. 1244 01:26:09,292 --> 01:26:11,794 - What are you doing? - What? 1245 01:26:11,796 --> 01:26:13,663 - Emily! - What? 1246 01:26:13,664 --> 01:26:15,299 Close your eyes. 1247 01:26:15,300 --> 01:26:16,569 Oh, okay. 1248 01:26:19,569 --> 01:26:21,671 Is he here? 1249 01:26:21,672 --> 01:26:23,006 Back to your left. 1250 01:26:23,007 --> 01:26:25,408 - Okay. - Emily! 1251 01:26:28,813 --> 01:26:31,479 Emily. Emily. 1252 01:27:34,481 --> 01:27:36,715 James: You're telling me part of this thing is human? 1253 01:27:40,820 --> 01:27:43,489 Well, how many more times are you gonna have to do this to her? 1254 01:27:44,789 --> 01:27:46,757 I don't know if she can survive that. 1255 01:27:48,694 --> 01:27:50,964 I mean, you're telling me. She thinks I'm in Michigan. 1256 01:27:50,965 --> 01:27:52,597 That's far away, okay? 1257 01:27:54,067 --> 01:27:56,634 And that tracking device in her arm, 1258 01:27:56,635 --> 01:27:58,107 does that have an expiration date? 1259 01:28:01,108 --> 01:28:03,846 Good, well, take care of it. 1260 01:28:06,846 --> 01:28:09,181 We're gonna have to make this look like an accident again. 1261 01:28:10,851 --> 01:28:12,184 It's fine. 1262 01:28:12,185 --> 01:28:14,521 We have people that can take care of it. 1263 01:28:14,522 --> 01:28:16,528 I'm just gonna have to break some bones. 1264 01:28:20,528 --> 01:28:22,431 For fuck's sake! 1265 01:28:24,431 --> 01:28:27,433 Hey, how's it going? 1266 01:28:27,434 --> 01:28:29,134 Made it back okay? 1267 01:28:29,135 --> 01:28:32,705 Yeah, yeah. The drive was fine. 1268 01:28:32,706 --> 01:28:34,706 Are you all right? 1269 01:28:34,707 --> 01:28:36,776 Yeah. 1270 01:28:36,777 --> 01:28:38,078 So, your professors aren't mad at you? 1271 01:28:39,079 --> 01:28:41,816 No. I haven't spoken to my advisor yet, 1272 01:28:41,817 --> 01:28:44,050 but I'll explain it to him. 1273 01:28:44,051 --> 01:28:46,453 It'll be fine. 1274 01:28:46,454 --> 01:28:49,156 How are... How are you? 1275 01:28:49,157 --> 01:28:51,559 Okay. 1276 01:28:51,560 --> 01:28:54,894 I went to see Dr. aberdeen today, like I told you. 1277 01:28:54,895 --> 01:28:56,698 Yeah, she came very highly recommended 1278 01:28:56,699 --> 01:29:00,568 from my colleagues, so... did things go well? 1279 01:29:00,569 --> 01:29:02,903 She seems really professional. 1280 01:29:02,904 --> 01:29:08,576 She... she diagnosed me as schizoaffective. 1281 01:29:08,577 --> 01:29:10,978 It's a mild form of schizophrenia 1282 01:29:10,979 --> 01:29:13,714 and bipolar disorder. 1283 01:29:13,716 --> 01:29:14,615 Okay. 1284 01:29:14,616 --> 01:29:16,952 I mean, it explains a lot... 1285 01:29:16,953 --> 01:29:18,885 you know, why I thought I'd seen ghosts, 1286 01:29:18,886 --> 01:29:20,587 why I don't remember running out 1287 01:29:20,588 --> 01:29:22,092 into the middle of the street that night. 1288 01:29:23,092 --> 01:29:24,195 I'm just crazy. 1289 01:29:27,195 --> 01:29:29,033 Don't say that. 1290 01:29:31,033 --> 01:29:34,735 Well, anyway, she's got me on some medications... 1291 01:29:34,736 --> 01:29:38,606 perphenazine, and I don't... 1292 01:29:38,607 --> 01:29:41,208 I don't remember. 1293 01:29:41,209 --> 01:29:43,744 Listen, you're gonna be okay. 1294 01:29:43,745 --> 01:29:47,620 - You don't know. - I do. You're gonna be fine. 1295 01:29:51,621 --> 01:29:54,856 You deserve to be with someone normal... 1296 01:29:54,857 --> 01:29:58,226 you know, someone who doesn't have so many problems. 1297 01:29:58,227 --> 01:30:02,030 What if we want to have kids someday? 1298 01:30:02,031 --> 01:30:04,065 You know... 1299 01:30:04,066 --> 01:30:07,003 You're the only person I've ever wanted to be with, Emily, 1300 01:30:07,004 --> 01:30:10,138 so just... stop acting like I have a choice 1301 01:30:10,139 --> 01:30:13,775 in the matter, all right? 1302 01:30:13,776 --> 01:30:17,245 I don't know what I did to deserve to deserve someone... 1303 01:30:17,246 --> 01:30:19,052 You're so good to me. 1304 01:30:22,052 --> 01:30:23,557 Get some rest. 1305 01:30:26,558 --> 01:30:29,062 I love you. 1306 01:30:31,062 --> 01:30:33,263 Talk to you later. 1307 01:30:33,264 --> 01:30:34,674 All right. 1308 01:30:42,674 --> 01:30:44,307 How's it going? 1309 01:30:44,308 --> 01:30:47,811 Parts. 1310 01:30:47,812 --> 01:30:50,347 I have, like, a sore spot or something. 1311 01:30:50,348 --> 01:30:54,684 Did you... did you hurt it on the hike today, or...? 1312 01:30:54,685 --> 01:30:56,120 Maybe. Maybe I bumped it. 1313 01:30:56,121 --> 01:30:59,956 I don't know. I keep fiddling with it. 1314 01:30:59,957 --> 01:31:01,058 Well, don't do that. 1315 01:31:01,059 --> 01:31:04,761 I'll look at it when I get there. 1316 01:31:04,763 --> 01:31:05,266 Okay. 1317 01:31:08,266 --> 01:31:11,169 What are you doing? 1318 01:31:11,170 --> 01:31:13,371 Changing into my jammies. 1319 01:31:13,372 --> 01:31:15,372 - Oh, yeah? - Yeah. 1320 01:31:15,375 --> 01:31:18,276 You can keep going. 1321 01:31:18,277 --> 01:31:19,911 I miss you. 1322 01:31:19,912 --> 01:31:22,613 There was a lot of couples on the hike today, 1323 01:31:22,614 --> 01:31:25,148 and I just felt alone, you know? 1324 01:31:25,149 --> 01:31:28,385 Alone? Yeah? 1325 01:31:28,386 --> 01:31:29,920 How's that? 1326 01:31:29,921 --> 01:31:31,094 Sit back a little bit. 1327 01:31:35,094 --> 01:31:37,996 There. Yeah. 1328 01:31:37,997 --> 01:31:39,997 - Yeah? - Yeah. 1329 01:31:43,002 --> 01:31:44,136 What were you saying? 1330 01:31:44,137 --> 01:31:45,409 Nothing. 1331 01:31:52,278 --> 01:31:56,015 Zac? Hey, Zac. 1332 01:31:56,016 --> 01:31:57,319 I can't find any... 1333 01:32:00,319 --> 01:32:01,140 what the fuck...? 1334 01:32:21,307 --> 01:32:23,776 Fuck. 1335 01:32:23,777 --> 01:32:26,145 Zac! 1336 01:32:26,146 --> 01:32:27,817 Jesus. 1337 01:32:30,817 --> 01:32:32,054 Zac. 1338 01:32:34,054 --> 01:32:36,057 Zac. 1339 01:32:37,057 --> 01:32:38,927 You fuckers. 1340 01:32:39,927 --> 01:32:41,364 Zac? 1341 01:32:43,364 --> 01:32:46,166 Hello? 1342 01:32:46,167 --> 01:32:50,436 Oh... Fuck! 1343 01:32:50,437 --> 01:32:52,372 Jesus! 1344 01:32:52,373 --> 01:32:53,739 Oh, fuck! 1345 01:33:10,392 --> 01:33:11,495 Fuck! 1346 01:33:35,417 --> 01:33:36,858 Hey, Matt! 1347 01:33:41,858 --> 01:33:43,324 We not... we forgot. We forgot. 1348 01:33:43,325 --> 01:33:44,959 Did you guys bring any tools, or...? 1349 01:33:44,960 --> 01:33:45,795 Spatulas. 1350 01:33:45,796 --> 01:33:47,995 That's what I was using. I was using... 1351 01:33:47,996 --> 01:33:50,264 Oh, the styrofoam plate? On the grill! 1352 01:33:50,265 --> 01:33:51,899 That's good. That doesn't really send 1353 01:33:51,900 --> 01:33:53,269 any kind of chemicals into our food. 1354 01:33:53,270 --> 01:33:55,870 That's how men cook. It's problem-solving. 1355 01:33:55,871 --> 01:33:57,338 You're truly a man. 1356 01:33:57,339 --> 01:33:58,075 You want the burnt one or the burnt one? 1357 01:33:59,075 --> 01:34:01,242 Woman: She wants the really long one. 1358 01:34:01,243 --> 01:34:03,445 The really, really long one. 1359 01:34:03,446 --> 01:34:05,562 This long. Here we go. Here we go. 1360 01:34:19,563 --> 01:34:22,435 Hey, dude, your dumb friends are here. 1361 01:34:26,435 --> 01:34:28,105 You know all this stuff's coming down at midnight, right? 1362 01:34:32,475 --> 01:34:34,475 Yo! 1363 01:34:34,478 --> 01:34:37,446 I'll be right down. 1364 01:34:37,447 --> 01:34:40,248 Come out, dude, it's gonna be an awesome party. 1365 01:34:40,249 --> 01:34:41,850 Or not. 1366 01:34:41,851 --> 01:34:43,556 Dude, come on, aren't you a bit old for this shit? 1367 01:34:46,557 --> 01:34:48,204 Happy Halloween! 1368 01:35:00,204 --> 01:35:01,211 Yo! 1369 01:35:06,211 --> 01:35:07,978 Yeah! 1370 01:35:07,979 --> 01:35:10,082 What's up, guys? How's it going? 1371 01:35:11,082 --> 01:35:13,516 Awesome. That is awesome. 1372 01:35:13,517 --> 01:35:14,985 What the hell? 1373 01:35:14,986 --> 01:35:16,985 - Are you a bear? - I'm a nanny-cam. 1374 01:35:16,988 --> 01:35:19,622 - A nanny-cam! - Better than the Unabomber. 1375 01:35:19,624 --> 01:35:22,060 Let's go and do this. 1376 01:35:22,061 --> 01:35:23,529 Paul, you know where we're going, right? 1377 01:35:33,339 --> 01:35:35,539 No, yeah, you're gonna wanna go to... 1378 01:35:35,540 --> 01:35:37,441 no, you wanna go 134 west. 1379 01:35:37,442 --> 01:35:39,177 You wanna stay on the 134. 1380 01:35:39,178 --> 01:35:41,346 - Fuck! - Sorry, bro! 1381 01:35:42,982 --> 01:35:44,481 Fuck! 1382 01:35:44,482 --> 01:35:45,916 Way to give yourself an option 1383 01:35:45,917 --> 01:35:47,050 by being in the far-right Lane. 1384 01:35:47,051 --> 01:35:48,518 I thought we were going... 1385 01:35:48,519 --> 01:35:50,089 I'm just gonna give myself the option of maybe... 1386 01:35:52,157 --> 01:35:55,360 It eventually will, I think, hit spring street. 1387 01:35:55,362 --> 01:35:56,962 You say it was too dark, 1388 01:35:56,963 --> 01:35:59,063 and then you just took off your sunglasses? 1389 01:36:02,568 --> 01:36:04,535 You're fine. 1390 01:36:04,536 --> 01:36:07,339 How many people are supposed to be at this party? 1391 01:36:07,340 --> 01:36:08,673 Do you know? 1392 01:36:12,144 --> 01:36:14,679 Oh, my God! 1393 01:36:14,680 --> 01:36:16,415 Are the girls coming out tonight? 1394 01:36:16,416 --> 01:36:18,684 Yeah, they'll be there. They're coming out later. 1395 01:36:26,492 --> 01:36:28,126 Was it? Montecito? 1396 01:36:28,127 --> 01:36:30,129 Yes. 1397 01:36:30,130 --> 01:36:32,031 That's... it starts... it's here. 1398 01:36:32,033 --> 01:36:33,432 I thought you said it was mariposa. 1399 01:36:33,433 --> 01:36:35,000 - Just pick one! - Mariposa or Montecito? 1400 01:36:35,001 --> 01:36:36,170 It's one of those. 1401 01:36:36,171 --> 01:36:37,469 - Mar vista? - Yep. 1402 01:36:37,470 --> 01:36:39,139 All right, I'm going left. 1403 01:36:39,140 --> 01:36:41,474 "M"... Madison? This doesn't make any sense! 1404 01:36:41,475 --> 01:36:42,775 It's fine, don't worry. 1405 01:36:43,109 --> 01:36:46,345 - Yeah, it is right. - Oh, fuck. Is that right on the corner? 1406 01:36:47,615 --> 01:36:50,149 - Can you park here? - Yeah, it's all right. 1407 01:36:50,150 --> 01:36:51,985 I think it's fine. Maybe we can come out 1408 01:36:51,986 --> 01:36:53,620 and check on the car later too. 1409 01:36:53,621 --> 01:36:55,054 Yeah. Fine. 1410 01:36:55,055 --> 01:36:57,023 - Can you grab this beer? - Yeah, I got it. Here. 1411 01:36:57,024 --> 01:36:58,724 Sword? No sword? Sword! 1412 01:36:58,725 --> 01:37:00,594 Absolutely sword. It's an awesome sword. 1413 01:37:00,595 --> 01:37:02,466 I'm wearing a stupid helmet. 1414 01:37:15,409 --> 01:37:17,644 Here, gimme a beer. 1415 01:37:17,645 --> 01:37:19,447 Thank you. 1416 01:37:19,448 --> 01:37:20,681 I wanna hold 'em. 1417 01:37:20,682 --> 01:37:23,184 - Can I get one, les? - Yeah, sure. 1418 01:37:23,185 --> 01:37:25,224 I'm holding the... here, hold on. 1419 01:37:29,224 --> 01:37:30,760 Jesus. 1420 01:37:31,760 --> 01:37:33,096 What the hell, dude? 1421 01:37:34,096 --> 01:37:35,395 Suck me. 1422 01:37:40,668 --> 01:37:42,105 Awesome. 1423 01:37:44,105 --> 01:37:45,105 - Hello! - You might try to just walk in. 1424 01:37:46,109 --> 01:37:48,577 Might want you to ring the doorbell. 1425 01:37:52,749 --> 01:37:54,416 Where is everyone? 1426 01:37:54,417 --> 01:37:58,787 This is a nice place. Maybe it's like a... go around back. 1427 01:37:58,788 --> 01:38:02,324 Don't worry, guys, I'll... are you guys...? 1428 01:38:02,325 --> 01:38:04,059 Shortcut! 1429 01:38:04,060 --> 01:38:05,761 Is anyone else's beer warm? 1430 01:38:05,762 --> 01:38:08,062 That actually hurt! I'll break it! 1431 01:38:08,063 --> 01:38:10,332 Dut-dut-dut-dut-dut! 1432 01:38:10,333 --> 01:38:13,068 Where'd it go? 1433 01:38:13,069 --> 01:38:14,405 It's mine. 1434 01:38:27,518 --> 01:38:29,151 You sure this is it? 1435 01:38:29,152 --> 01:38:32,254 Yep. All the lights are on. 1436 01:38:32,255 --> 01:38:34,824 Maybe we're a little early. 1437 01:38:34,825 --> 01:38:37,259 Yeah, go that way. 1438 01:38:39,263 --> 01:38:40,433 Justin! 1439 01:38:42,433 --> 01:38:43,436 Yo, Justin! 1440 01:38:45,436 --> 01:38:46,436 Creepy! 1441 01:38:46,437 --> 01:38:48,437 This party fuckin' sucks! 1442 01:38:48,438 --> 01:38:50,177 See? It's a haunted house. 1443 01:38:53,177 --> 01:38:54,709 It's an empty house. 1444 01:38:54,710 --> 01:38:56,678 A really shitty haunted house. 1445 01:38:56,679 --> 01:38:58,548 So shitty! 1446 01:38:58,550 --> 01:39:01,151 - Justin? - Justin! 1447 01:39:01,152 --> 01:39:02,853 He probably went to get beer. 1448 01:39:04,188 --> 01:39:06,290 First one's through. 1449 01:39:06,291 --> 01:39:08,125 - What is it? - All right. 1450 01:39:08,126 --> 01:39:09,764 God, look at that shit. 1451 01:39:12,764 --> 01:39:16,500 All right. 1452 01:39:16,501 --> 01:39:20,370 Okay. All right, maybe not the scariest thing I've ever seen. 1453 01:39:22,607 --> 01:39:25,409 There's a chair. Obviously, there was a struggle. 1454 01:39:25,410 --> 01:39:27,478 A chair! There was a struggle! 1455 01:39:27,479 --> 01:39:31,247 Oh, fuck! Holy shit! 1456 01:39:36,322 --> 01:39:38,792 Oh! Another room that's locked up. 1457 01:39:39,792 --> 01:39:41,859 Tenant's out. Yeah. 1458 01:39:41,860 --> 01:39:43,528 This is pretty cool. 1459 01:39:43,529 --> 01:39:46,797 It's, like, a nautical theme in here. 1460 01:39:46,798 --> 01:39:52,769 Heavy clouds too... 1461 01:39:54,773 --> 01:39:55,907 Hello? 1462 01:39:55,908 --> 01:39:58,443 Oh, Jesus! 1463 01:39:58,444 --> 01:40:01,246 What? What, what, what? 1464 01:40:01,247 --> 01:40:02,913 It was like people 1465 01:40:02,914 --> 01:40:04,916 reaching out of the wall at you. 1466 01:40:04,917 --> 01:40:06,917 What happened? What happened? 1467 01:40:06,918 --> 01:40:08,886 I've never seen that before. 1468 01:40:08,887 --> 01:40:10,488 That was fuckin' awesome! 1469 01:40:10,490 --> 01:40:12,257 This is rad! 1470 01:40:12,258 --> 01:40:14,560 This is not that bad! 1471 01:40:14,561 --> 01:40:16,729 You hear that? Wait, wait, wait, wait, wait. 1472 01:40:18,931 --> 01:40:21,800 Go! Go! 1473 01:40:37,583 --> 01:40:40,386 Last year's party, rented this castle in the desert. 1474 01:40:40,387 --> 01:40:41,220 Nuts! 1475 01:40:41,221 --> 01:40:43,454 It was like this weird, medieval... 1476 01:40:43,455 --> 01:40:46,967 I don't know. I got a sword out of it. 1477 01:41:23,464 --> 01:41:24,900 Hello? 1478 01:41:25,901 --> 01:41:27,710 Hello? 1479 01:41:35,710 --> 01:41:37,914 Guys? 1480 01:41:38,914 --> 01:41:40,352 Guys. 1481 01:41:44,819 --> 01:41:46,925 Guys, not funny! 1482 01:41:50,925 --> 01:41:52,392 Fuck, dude. 1483 01:41:52,393 --> 01:41:54,394 Where's the fuckin' party, man? 1484 01:41:54,395 --> 01:41:57,468 I don't know. We're gonna go scare Matt. 1485 01:41:59,468 --> 01:42:02,037 This place is fuckin' awesome! 1486 01:42:09,412 --> 01:42:10,949 Ready? 1487 01:42:13,949 --> 01:42:16,052 On two. 1488 01:42:21,390 --> 01:42:23,925 Don't! Don't! 1489 01:42:27,064 --> 01:42:28,397 All right, I'm sorry. 1490 01:42:28,398 --> 01:42:29,564 I'm sorry, dude. Come on. 1491 01:42:29,565 --> 01:42:32,533 No, dude, that fuckin' hurt! 1492 01:42:32,534 --> 01:42:34,538 Come on, dude. 1493 01:42:38,542 --> 01:42:40,809 I can't believe they can afford this! 1494 01:42:45,615 --> 01:42:48,684 I just don't want anything to jump out at me. 1495 01:42:48,685 --> 01:42:49,985 I'm tired of it. 1496 01:42:49,986 --> 01:42:52,354 If you think about what we're doing right now, 1497 01:42:52,355 --> 01:42:53,824 we're walking through a house. 1498 01:42:53,825 --> 01:42:56,326 - It's okay. - What the fuck is that noise? 1499 01:43:00,631 --> 01:43:02,631 How do we get upstairs? 1500 01:43:02,632 --> 01:43:03,633 Probably... 1501 01:43:03,634 --> 01:43:07,737 Yeah, where the fuck is the party? 1502 01:43:13,445 --> 01:43:15,745 Hey. Anything in there? 1503 01:43:18,549 --> 01:43:20,551 I think I found the party. 1504 01:43:24,455 --> 01:43:26,490 And then, through the unity 1505 01:43:26,491 --> 01:43:28,458 of the men with the sword. 1506 01:43:28,459 --> 01:43:30,096 Arise, O lord! 1507 01:43:31,096 --> 01:43:32,563 Do as ye have said, 1508 01:43:32,564 --> 01:43:34,664 and fall upon him and burn him, 1509 01:43:34,665 --> 01:43:36,567 that thou mayest take away 1510 01:43:36,568 --> 01:43:38,569 the innocent blood which Joab shed, 1511 01:43:38,570 --> 01:43:40,937 from me, and from the house of my father. 1512 01:43:40,938 --> 01:43:44,041 Arise, O lord! Cast you down! 1513 01:43:44,042 --> 01:43:46,944 Arise, O lord! Cast you down! 1514 01:43:46,945 --> 01:43:48,678 A sword is upon the liars! 1515 01:43:48,679 --> 01:43:50,580 A sword is upon the mighty men, 1516 01:43:50,582 --> 01:43:52,484 and they shall be dismayed. 1517 01:43:52,485 --> 01:43:55,085 A sword is upon their horses, and upon their chariots, 1518 01:43:55,086 --> 01:43:56,820 and upon all the mingled people 1519 01:43:56,821 --> 01:43:59,958 that are in the midst of her. Arise O lord! 1520 01:43:59,959 --> 01:44:01,625 Cast you down! Arise, O lord! 1521 01:44:01,626 --> 01:44:04,061 Cast him down! 1522 01:44:04,062 --> 01:44:08,700 Cast him down! Cast him down! 1523 01:44:08,701 --> 01:44:11,169 Who are you? Who are thou foulings? 1524 01:44:11,170 --> 01:44:13,704 - Cast... you...! - What are you doing here? 1525 01:44:13,705 --> 01:44:15,706 We're just here for the party. 1526 01:44:15,707 --> 01:44:17,174 - What are you doing here? - Sorry. 1527 01:44:17,175 --> 01:44:19,811 You shouldn't be here! 1528 01:44:19,812 --> 01:44:21,812 - Leave! - Run! 1529 01:44:21,813 --> 01:44:23,181 Please help me! 1530 01:44:23,182 --> 01:44:25,182 Quiet, you, quiet! Get away from me! 1531 01:44:25,183 --> 01:44:27,185 Hey! 1532 01:44:27,187 --> 01:44:31,187 Understand me?! 1533 01:44:31,190 --> 01:44:33,197 Holy shit! 1534 01:44:37,197 --> 01:44:40,536 Oh, shit! What the fuck is that? 1535 01:44:42,536 --> 01:44:44,670 - What the fuck is that? - Leave! 1536 01:44:44,671 --> 01:44:47,671 Oh, fuck! 1537 01:44:47,674 --> 01:44:50,809 Oh, shit! 1538 01:44:54,547 --> 01:44:57,549 Oh, fuck! Get outta here! 1539 01:44:57,550 --> 01:45:00,023 Chad! Oh, fuck! 1540 01:45:03,024 --> 01:45:06,025 Oh, shit! Fuck! 1541 01:45:06,026 --> 01:45:07,661 Wait! 1542 01:45:07,662 --> 01:45:09,930 Wait, wait, wait, wait, wait! 1543 01:45:09,931 --> 01:45:10,731 Listen! 1544 01:45:17,771 --> 01:45:21,907 - We can't leave. - No, wait. What? 1545 01:45:21,908 --> 01:45:24,510 Go, go. 1546 01:45:24,511 --> 01:45:26,145 What are we gonna do? 1547 01:45:28,149 --> 01:45:30,216 Just get the girl and leave. 1548 01:45:36,957 --> 01:45:40,861 Oh, God! Help! 1549 01:45:45,199 --> 01:45:47,133 Okay. 1550 01:45:49,271 --> 01:45:51,605 Back up, back up, back up! 1551 01:45:56,177 --> 01:45:58,179 Go, Chad! 1552 01:45:58,180 --> 01:45:59,547 Oh, shit! 1553 01:46:03,985 --> 01:46:06,052 Get the fuck off of me! 1554 01:46:07,990 --> 01:46:09,657 Get off me! 1555 01:46:22,038 --> 01:46:25,307 Okay, I got her, I got her, I got her. 1556 01:46:25,308 --> 01:46:27,308 Go. Go, go, go. 1557 01:46:27,309 --> 01:46:30,012 Come on! Shit! 1558 01:46:30,013 --> 01:46:31,178 Oh, fuck! 1559 01:46:35,785 --> 01:46:36,855 Go! 1560 01:46:38,855 --> 01:46:40,124 Go! Fuck! Oh, Jesus! 1561 01:46:41,124 --> 01:46:42,227 Go! 1562 01:46:44,227 --> 01:46:46,798 Fuck! 1563 01:46:48,798 --> 01:46:49,798 Get the door! 1564 01:46:49,799 --> 01:46:52,237 Oh, shit! What the fuck? 1565 01:46:55,238 --> 01:46:57,139 It's fucking burning! 1566 01:46:57,140 --> 01:46:58,243 Guys, come on! 1567 01:47:01,578 --> 01:47:03,782 Oh, shit! Fuck! 1568 01:47:05,782 --> 01:47:09,352 We're trapped! We're fuckin' trapped! 1569 01:47:09,353 --> 01:47:11,825 Over here! Over here! Go, go! 1570 01:47:14,825 --> 01:47:22,165 Watch it. Slow. Now. 1571 01:47:26,170 --> 01:47:27,803 Guys, this way! 1572 01:47:27,804 --> 01:47:30,873 Watch out for your head, dude. 1573 01:47:30,875 --> 01:47:34,978 This way! 1574 01:47:34,979 --> 01:47:36,847 Come on! 1575 01:47:36,848 --> 01:47:39,049 Go, go! 1576 01:47:42,386 --> 01:47:45,755 Go! 1577 01:47:45,756 --> 01:47:46,860 Go! 1578 01:47:49,860 --> 01:47:52,001 Almost got it! 1579 01:47:56,001 --> 01:47:57,206 You go first. You go first. 1580 01:48:01,206 --> 01:48:02,673 Holy shit! 1581 01:48:05,410 --> 01:48:07,746 Go! Go! Go, go, go! 1582 01:48:07,747 --> 01:48:09,278 One more step. One more step. 1583 01:48:09,279 --> 01:48:10,419 Help. Pull. Help. 1584 01:48:14,419 --> 01:48:16,688 Get the car! Get the car! 1585 01:48:18,958 --> 01:48:20,426 What... what's over there? 1586 01:48:20,427 --> 01:48:23,228 Don't... Don't leave me! 1587 01:48:44,450 --> 01:48:46,151 Here. Okay. Get in. 1588 01:48:46,152 --> 01:48:47,453 Hold on, hold on. 1589 01:48:47,454 --> 01:48:49,821 Okay, okay. Her feet, her feet. 1590 01:48:49,822 --> 01:48:51,724 Hold her, hold her, hold her. 1591 01:48:51,725 --> 01:48:54,325 I got her. I got her. 1592 01:48:54,326 --> 01:48:55,461 Jesus! 1593 01:48:55,462 --> 01:48:57,262 Here. You got her? 1594 01:48:57,263 --> 01:49:01,801 Yeah. 1595 01:49:01,802 --> 01:49:04,169 Go, Chad, go! 1596 01:49:04,170 --> 01:49:06,337 What the fuck was that? 1597 01:49:06,338 --> 01:49:07,873 Hey, can you hear me? 1598 01:49:07,874 --> 01:49:10,976 Can you hear me? Can you hear me? 1599 01:49:10,977 --> 01:49:13,479 What street are we on? 1600 01:49:13,480 --> 01:49:16,214 Just focus and find the fucking hospital! 1601 01:49:16,215 --> 01:49:18,818 I don't even know where the fuck we are! 1602 01:49:18,820 --> 01:49:20,853 What the fuck was that back there, dude? 1603 01:49:20,854 --> 01:49:22,823 Just keep her awake! Keep her awake! 1604 01:49:22,824 --> 01:49:25,057 Stay with me. Stay with me. 1605 01:49:25,058 --> 01:49:27,828 Fuck! 1606 01:49:27,829 --> 01:49:31,397 Deep breaths. 1607 01:49:31,398 --> 01:49:33,834 Hey, would you guys calm the fuck down?! 1608 01:49:33,835 --> 01:49:36,236 Just breathe. 1609 01:49:36,237 --> 01:49:37,937 What the fuck, dude? 1610 01:49:37,938 --> 01:49:41,374 Dude, you gotta hurry! What the fuck is wrong with the car? 1611 01:49:41,375 --> 01:49:44,311 Why are you stopping? What the hell is wrong with the car? 1612 01:49:44,312 --> 01:49:45,846 Dude, drive! 1613 01:49:45,847 --> 01:49:47,414 Fuckin' stalled, man! 1614 01:49:47,415 --> 01:49:48,849 Fuckin' drive, dude! Come on! 1615 01:49:48,850 --> 01:49:51,351 Oh, shit! Shit! 1616 01:49:53,854 --> 01:49:55,922 What the fuck?! Where'd she go?! 1617 01:49:55,924 --> 01:49:59,427 What the fuck?! 1618 01:49:59,428 --> 01:50:00,795 Holy shit! 1619 01:50:02,898 --> 01:50:04,800 What the fuck? Where'd she go? 1620 01:50:04,801 --> 01:50:07,067 Where the fuck did she go? 1621 01:50:07,068 --> 01:50:08,402 What the fuck? 1622 01:50:08,403 --> 01:50:10,138 The fuck was that? 1623 01:50:10,139 --> 01:50:13,510 What the fuck, man? 1624 01:50:14,510 --> 01:50:16,410 Oh, Jesus! 1625 01:50:16,411 --> 01:50:19,080 Fuck me! The fuck does she want? 1626 01:50:27,256 --> 01:50:30,457 Unlock the doors, Chad. 1627 01:50:30,458 --> 01:50:31,827 At least open my door. 1628 01:50:34,163 --> 01:50:36,564 What the fuck, man? Unlock the doors! 1629 01:50:36,565 --> 01:50:38,867 Fuck! Chad! 1630 01:51:12,468 --> 01:51:15,872 Go! Go! Go! 1631 01:52:02,286 --> 01:52:04,273 Oh, shit! Run, run, run! Go, go, go! 1631 01:52:05,305 --> 01:52:11,556 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org114661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.