Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,071 --> 00:00:05,070
The tricky part
was making sure the buffers
2
00:00:05,072 --> 00:00:08,540
integrated properly with
the additional electrical load.
3
00:00:08,542 --> 00:00:10,442
After all,
the proximity alarm
4
00:00:10,444 --> 00:00:13,345
has to encompass
the entire Scrapyard or--
5
00:00:13,347 --> 00:00:15,280
Russell, are you listening?
6
00:00:15,282 --> 00:00:18,283
Yep, pox alarm,
bluffers and toads.
7
00:00:18,285 --> 00:00:20,119
( alarm wailing )
Aah!
8
00:00:22,555 --> 00:00:25,224
What's that?
It works!
9
00:00:25,226 --> 00:00:28,293
( alarm wailing in distance )
10
00:00:28,295 --> 00:00:29,595
( sighs )
11
00:00:29,597 --> 00:00:32,531
( groans )
12
00:00:32,533 --> 00:00:34,299
What's that noise?
13
00:00:35,502 --> 00:00:37,636
( alarm stops )
It's our new pox--
14
00:00:37,638 --> 00:00:40,172
Uh, proximity alarm.
15
00:00:40,174 --> 00:00:42,107
Which I know how to operate,
16
00:00:42,109 --> 00:00:44,109
because I was
totally listening.
17
00:00:44,111 --> 00:00:46,311
Oh, you were hardly--
18
00:00:46,313 --> 00:00:49,381
Anyway,
how did the mission go?
19
00:00:49,383 --> 00:00:52,785
Wandered through 7 klicks
of mud to find an empty pod.
20
00:00:58,324 --> 00:01:03,195
To be accurate, the pod
wasn't completely empty.
21
00:01:03,197 --> 00:01:07,032
Sideswipe, tell Fixit
how you lent a hand.
22
00:01:07,034 --> 00:01:10,302
Oh, that's right.
You didn't.
23
00:01:10,304 --> 00:01:13,338
Hey, if anyone slowed us down
it was Grimlock.
24
00:01:13,340 --> 00:01:16,075
I've seen fried circuits
livelier than you were today.
25
00:01:16,077 --> 00:01:18,010
No offense-- Ow!
( both gasp )
26
00:01:18,012 --> 00:01:19,745
( grunting )
27
00:01:19,747 --> 00:01:21,213
Grimlock!
28
00:01:21,215 --> 00:01:24,216
( growling )
29
00:01:24,218 --> 00:01:25,417
What's gotten into...
30
00:01:25,419 --> 00:01:28,420
( growling )
31
00:01:28,422 --> 00:01:29,721
...you?
32
00:01:30,790 --> 00:01:32,357
Transformers
33
00:01:32,359 --> 00:01:34,193
Robots in disguise
34
00:01:36,429 --> 00:01:39,398
Robots in disguise
35
00:01:41,301 --> 00:01:44,069
( roars )
Robots in disguise
36
00:01:45,505 --> 00:01:48,107
Robots in disguise
37
00:01:51,778 --> 00:01:53,345
( growling )
38
00:01:53,347 --> 00:01:56,115
( roars )
39
00:01:56,117 --> 00:01:57,583
Whoa!
40
00:01:59,319 --> 00:02:02,054
( dramatic theme playing )
41
00:02:02,056 --> 00:02:03,722
( growling )
42
00:02:05,291 --> 00:02:07,459
What's your backfire,
Grimlock?
43
00:02:07,461 --> 00:02:09,761
( growling )
44
00:02:13,500 --> 00:02:15,134
Break it up!
45
00:02:15,136 --> 00:02:18,337
Keep your hands--
Unh!
46
00:02:18,339 --> 00:02:20,706
--off of me, Autobot!
47
00:02:20,708 --> 00:02:23,408
Whoa! Unh!
48
00:02:23,410 --> 00:02:26,211
( grunting )
49
00:02:26,213 --> 00:02:29,148
Fixit, get Russell
into the Command Center!
50
00:02:30,416 --> 00:02:31,717
( growling )
51
00:02:39,726 --> 00:02:42,694
What are you doing?
Trying to protect you
52
00:02:42,696 --> 00:02:45,264
from a violent attacker,
if you hadn't noticed.
53
00:02:45,266 --> 00:02:47,232
You mean protect me
from a teammate?
54
00:02:47,234 --> 00:02:50,736
Grimlock assaulted both you
and Bee without cause.
55
00:02:50,738 --> 00:02:52,738
( grunting )
56
00:02:52,740 --> 00:02:56,441
You assault me
all the time. Unh!
57
00:02:58,778 --> 00:03:00,979
( grunting )
58
00:03:00,981 --> 00:03:04,683
( dramatic theme playing )
59
00:03:14,661 --> 00:03:16,662
Grimlock, stop!
60
00:03:18,698 --> 00:03:22,367
Unh! Stop fighting me.
61
00:03:22,369 --> 00:03:25,504
They don't stand a chance,
and neither do you.
62
00:03:25,506 --> 00:03:27,239
( grunting )
63
00:03:27,241 --> 00:03:28,540
( Sideswipe screams )
64
00:03:34,013 --> 00:03:35,714
Dude, what is this about?
65
00:03:35,716 --> 00:03:38,217
It's about me flattening you.
66
00:03:38,219 --> 00:03:41,019
( grunts )
67
00:03:41,021 --> 00:03:42,321
( both gasp )
68
00:03:45,458 --> 00:03:47,025
( groaning )
69
00:03:47,027 --> 00:03:48,560
( grunting )
70
00:03:48,562 --> 00:03:50,262
Keep moving...
71
00:03:50,264 --> 00:03:53,131
Who's Grimlock talking to?
72
00:03:55,768 --> 00:03:58,737
( groans )
73
00:03:58,739 --> 00:04:01,473
Grimlock's coming this way.
74
00:04:02,742 --> 00:04:04,509
I'll handle this.
75
00:04:04,511 --> 00:04:07,679
You'll handle a Dinobot?
Have you seen you?
76
00:04:07,681 --> 00:04:11,149
You're right.
I'm gonna be smooshed.
77
00:04:11,151 --> 00:04:15,220
But I am still the official
caretaker of the Alchemor.
78
00:04:17,523 --> 00:04:19,124
And when I'm gone,
79
00:04:19,126 --> 00:04:22,394
I need you to keep your dad
from touching my things.
80
00:04:22,396 --> 00:04:25,430
( suspenseful theme playing )
81
00:04:28,334 --> 00:04:30,469
Grimlock, I don't know
what's happening,
82
00:04:30,471 --> 00:04:32,404
but I order you
to stand clown--
83
00:04:32,406 --> 00:04:34,406
Stand brown--
84
00:04:34,408 --> 00:04:37,476
Stand down right now!
85
00:04:39,545 --> 00:04:42,114
Don't know if your optics
are on the blink,
86
00:04:42,116 --> 00:04:45,517
but I just took apart three bots
without warming my coolant.
87
00:04:45,519 --> 00:04:47,519
( groaning )
88
00:04:47,521 --> 00:04:49,521
( groaning )
89
00:04:49,523 --> 00:04:51,657
( grunting )
90
00:04:51,659 --> 00:04:54,726
What are you gonna do,
Squeaky?
91
00:04:59,265 --> 00:05:01,066
( yells )
92
00:05:01,068 --> 00:05:03,368
( groans )
93
00:05:06,072 --> 00:05:09,207
( growling )
94
00:05:09,209 --> 00:05:12,544
This isn't you, Grimlock.
Something's wrong.
95
00:05:12,546 --> 00:05:16,415
Yeah, everyone's in my way!
Aah!
96
00:05:17,984 --> 00:05:20,752
( grunting )
97
00:05:20,754 --> 00:05:24,256
Seriously, you're not
gonna let me smash
98
00:05:24,258 --> 00:05:26,325
this little thing?
99
00:05:26,327 --> 00:05:30,629
Dinobots...so hard...
to control.
100
00:05:32,999 --> 00:05:35,367
Fine. Ah.
101
00:05:35,369 --> 00:05:38,236
Where are the stasis pods?
102
00:05:38,238 --> 00:05:40,305
( groaning )
103
00:05:40,307 --> 00:05:41,707
Are you okay?
104
00:05:41,709 --> 00:05:45,610
Abso-loosely, posi-stiffly...
105
00:05:47,046 --> 00:05:49,014
...not.
106
00:05:49,016 --> 00:05:52,050
Fixit, I need you to tell me
how to work the proximity alarm.
107
00:05:52,052 --> 00:05:53,652
Oh, now you want to--
108
00:05:53,654 --> 00:05:55,354
Fixit!
109
00:05:55,356 --> 00:05:57,589
Maybe we can use it
to scare Grimlock
110
00:05:57,591 --> 00:05:59,624
or whatever's
commanding him away.
111
00:05:59,626 --> 00:06:02,194
Controls are on that panel.
112
00:06:02,196 --> 00:06:04,696
( gears grinding )
113
00:06:04,698 --> 00:06:06,398
( grunts )
114
00:06:08,468 --> 00:06:12,604
Unh! Might take me a moment
to get there, however.
115
00:06:15,074 --> 00:06:18,410
It's a very simple procedure.
All you have to do is--
116
00:06:18,412 --> 00:06:20,379
Push the red button!
117
00:06:24,484 --> 00:06:27,285
Now that the Autobots
have been dealt with,
118
00:06:27,287 --> 00:06:29,621
I can pick up
what I came for.
119
00:06:32,091 --> 00:06:35,060
And I thought Corvicons
were hoarders.
120
00:06:41,033 --> 00:06:42,467
Huh?
121
00:06:44,537 --> 00:06:46,171
( growls )
122
00:06:52,412 --> 00:06:55,647
You're first up, Underbite.
123
00:06:55,649 --> 00:06:57,682
( grunting )
124
00:07:00,052 --> 00:07:02,454
( alarm wailing )
Huh?
125
00:07:03,656 --> 00:07:06,091
( screams )
126
00:07:08,327 --> 00:07:11,029
( alarm wailing )
127
00:07:16,969 --> 00:07:18,670
Turn that noise off!
128
00:07:18,672 --> 00:07:21,039
( alarm stops )
129
00:07:21,041 --> 00:07:22,474
( gasps )
130
00:07:22,476 --> 00:07:24,376
Listen, human,
131
00:07:24,378 --> 00:07:27,045
I know you were
trying to signal for help.
132
00:07:27,047 --> 00:07:30,248
I wasn't,
but help's coming anyway.
133
00:07:30,250 --> 00:07:33,151
Optimus Prime
should be here any second.
134
00:07:33,153 --> 00:07:35,587
Huh. Optimus?
135
00:07:35,589 --> 00:07:37,689
That was our new
proximity alarm.
136
00:07:37,691 --> 00:07:40,125
It means Optimus
is close by.
137
00:07:40,127 --> 00:07:42,594
I can't beat Optimus
mano a mano.
138
00:07:42,596 --> 00:07:45,997
But the boss will scrap me
if I come back empty-handed.
139
00:07:45,999 --> 00:07:49,201
Ah. I'm not empty-handed.
140
00:07:49,203 --> 00:07:51,236
I have Underbite.
141
00:07:51,238 --> 00:07:53,371
( ominous theme playing )
142
00:08:03,549 --> 00:08:06,985
FIXIT:
Well, his systems appear normal.
143
00:08:06,987 --> 00:08:09,387
Can you hear me, Sideswipe?
144
00:08:09,389 --> 00:08:11,223
( groaning )
145
00:08:11,225 --> 00:08:13,358
Where's Grimlock?
146
00:08:13,360 --> 00:08:16,561
Russell scared him away,
but Grimlock has Underbite.
147
00:08:16,563 --> 00:08:19,464
Said he was taking the Con
to some boss. But--
148
00:08:19,466 --> 00:08:23,201
I can't believe I fell for the
old innocent T Rex routine.
149
00:08:23,203 --> 00:08:25,437
We should interrogate
Grimlock's known associates.
150
00:08:25,439 --> 00:08:27,672
He's clearly been fooling us
all this time.
151
00:08:27,674 --> 00:08:30,208
We are Grimlock's
known associates.
152
00:08:30,210 --> 00:08:31,510
I-I think maybe--
153
00:08:31,512 --> 00:08:33,278
I've seen Grimlock's rap sheet.
154
00:08:33,280 --> 00:08:35,380
The only crime on there
is severe property damage
155
00:08:35,382 --> 00:08:38,183
due to Grimlock
being...Grimlock.
156
00:08:38,185 --> 00:08:39,751
That's what
he wants us to think.
157
00:08:39,753 --> 00:08:41,286
If you'll just--
158
00:08:41,288 --> 00:08:43,488
No way Grimlock
attacked us willingly.
159
00:08:43,490 --> 00:08:45,390
The boss
must have forced him.
160
00:08:45,392 --> 00:08:47,526
Hey!
161
00:08:47,528 --> 00:08:49,728
I don't think Grimlock's
in control of himself.
162
00:08:49,730 --> 00:08:52,030
He wanted to hit me,
but he couldn't.
163
00:08:52,032 --> 00:08:55,200
It was like there was a war
going on inside him.
164
00:08:55,202 --> 00:08:58,670
Accept it.
Grimlock's just a bad bot
165
00:08:58,672 --> 00:09:01,006
who's been playing us
for suckers.
166
00:09:01,008 --> 00:09:02,941
Whatever's going on,
our first priority
167
00:09:02,943 --> 00:09:04,609
is to find
Grimlock and that pod,
168
00:09:04,611 --> 00:09:06,478
and bring them
both back here.
169
00:09:06,480 --> 00:09:09,281
This isn't Grim's fault,
Bee.
170
00:09:09,283 --> 00:09:12,450
What Russell's saying is
at least possible, right?
171
00:09:12,452 --> 00:09:14,052
Tell me you know that.
172
00:09:15,021 --> 00:09:17,255
( sighs )
173
00:09:20,092 --> 00:09:23,495
I can't locate
Grimlock's signal.
174
00:09:23,497 --> 00:09:25,063
Comm and tracking systems
175
00:09:25,065 --> 00:09:27,032
were damaged when
he hit the console.
176
00:09:27,034 --> 00:09:29,968
Okay, Grim said
he was meeting someone,
177
00:09:29,970 --> 00:09:32,170
therefore they must have set
a rendezvous point.
178
00:09:32,172 --> 00:09:34,272
It sounded like the original
plan was for Grimlock
179
00:09:34,274 --> 00:09:36,174
to grab
more than one pod.
180
00:09:36,176 --> 00:09:38,376
Are there any secluded
areas nearby
181
00:09:38,378 --> 00:09:42,013
that are large enough to hide,
say, a dozen bots?
182
00:09:43,683 --> 00:09:46,985
The Crown River Dam.
It's huge.
183
00:09:46,987 --> 00:09:49,588
And fully automated.
No human personnel.
184
00:09:49,590 --> 00:09:52,023
We'll start there.
Fixit, you and Russell
185
00:09:52,025 --> 00:09:53,992
try to get the comm systems
functioning.
186
00:09:53,994 --> 00:09:57,996
Autobots, maximum velocity!
187
00:09:57,998 --> 00:10:00,031
( crickets chirping )
188
00:10:02,201 --> 00:10:04,402
All right, fine.
Just transform, please.
189
00:10:04,404 --> 00:10:07,339
( dramatic theme playing )
190
00:10:12,211 --> 00:10:15,413
Fixit, can you call up the
Alchemor's prisoner manifest?
191
00:10:15,415 --> 00:10:18,750
Russell, Bee directly ordered us
to repair the comm system, so--
192
00:10:18,752 --> 00:10:20,518
This'll only take a second.
193
00:10:23,623 --> 00:10:25,523
( suspenseful theme playing )
194
00:10:38,571 --> 00:10:40,438
There.
195
00:10:40,440 --> 00:10:42,073
Oh, my.
196
00:10:42,075 --> 00:10:44,142
Russell, we need
let Bee's team know
197
00:10:44,144 --> 00:10:45,677
what they're
facing immediately
198
00:10:45,679 --> 00:10:47,512
or they may never
make it back.
199
00:10:47,514 --> 00:10:49,781
( dramatic theme playing )
200
00:10:52,618 --> 00:10:56,421
( suspenseful theme playing )
201
00:10:56,423 --> 00:10:59,157
At least our fugitive
should be easy to track.
202
00:10:59,159 --> 00:11:00,558
I'll take point.
203
00:11:00,560 --> 00:11:02,661
I'd hate for our
teammate to get nailed
204
00:11:02,663 --> 00:11:05,063
by a trigger-happy
peace officer.
205
00:11:10,302 --> 00:11:13,104
I don't know what's gonna
happen when we find Grimlock.
206
00:11:13,106 --> 00:11:15,106
But I promise you that
I'll do everything possible
207
00:11:15,108 --> 00:11:17,142
to see that
he doesn't get hurt.
208
00:11:18,411 --> 00:11:20,011
( alarm bleeps )
209
00:11:23,416 --> 00:11:24,783
( both screaming )
210
00:11:24,785 --> 00:11:26,451
STRONGARM:
Lieutenant!
211
00:11:27,753 --> 00:11:30,021
( both grunting )
212
00:11:39,632 --> 00:11:41,666
Sideswipe, grab on.
213
00:11:44,136 --> 00:11:45,403
Whoa!
214
00:11:45,405 --> 00:11:47,272
( Sideswipe screams )
215
00:11:50,609 --> 00:11:53,712
( dramatic theme playing )
216
00:11:55,281 --> 00:11:57,148
( sighs )
217
00:11:57,150 --> 00:12:00,085
Sir, are you okay?
218
00:12:00,087 --> 00:12:02,420
Fine.
219
00:12:02,422 --> 00:12:04,689
Me too.
Thanks for asking.
220
00:12:10,496 --> 00:12:13,164
A cryo-inducer
from the stasis pod.
221
00:12:13,166 --> 00:12:17,702
Friendly bots don't generally
build traps for the good guys.
222
00:12:17,704 --> 00:12:19,304
Right, lieutenant?
223
00:12:21,440 --> 00:12:23,041
( grunts )
224
00:12:23,043 --> 00:12:26,311
Russell, I need
a hyper-span regulator.
225
00:12:28,481 --> 00:12:31,583
What does a hyper-span
regulator look like?
226
00:12:31,585 --> 00:12:33,752
It looks like this.
227
00:12:35,454 --> 00:12:38,123
Oh. Found one.
228
00:12:38,125 --> 00:12:40,091
The comm system
will either work
229
00:12:40,093 --> 00:12:42,127
or we'll be caught
in a fiery explosion.
230
00:12:42,129 --> 00:12:44,195
Heh. Fifty-fifty.
231
00:12:48,200 --> 00:12:52,203
( mariachi music
playing over speakers )
232
00:12:52,205 --> 00:12:55,473
Well, didn't explode.
233
00:12:55,475 --> 00:12:59,043
( ominous theme playing )
234
00:13:02,214 --> 00:13:04,282
I didn't expect you so soon.
235
00:13:04,284 --> 00:13:06,551
Thunderhoof's still scouting
for a larger base,
236
00:13:06,553 --> 00:13:08,653
but I'll be glad
to help you with the pods.
237
00:13:08,655 --> 00:13:13,191
After all, a good leader
is only first among equals.
238
00:13:13,193 --> 00:13:16,261
I, uh,
had a little problem, boss.
239
00:13:16,263 --> 00:13:18,530
Only got one pod.
240
00:13:18,532 --> 00:13:20,532
Let me guess.
241
00:13:20,534 --> 00:13:23,001
You ran away.
242
00:13:23,003 --> 00:13:26,171
The Autobots were all over me,
but I took care of 'em and--
243
00:13:26,173 --> 00:13:28,239
And...
244
00:13:29,241 --> 00:13:32,210
I snagged Underbite.
245
00:13:32,212 --> 00:13:35,613
Between him and me, how much
more muscle do you need?
246
00:13:35,615 --> 00:13:38,516
That's a rather cowardly way
to justify failure.
247
00:13:38,518 --> 00:13:40,285
But as far as my intention
248
00:13:40,287 --> 00:13:42,687
to make this world a home
for all Decepticons,
249
00:13:42,689 --> 00:13:45,256
you and Underbite are at least
a place to start.
250
00:13:45,258 --> 00:13:47,592
BUMBLEBEE:
Or end, Steeljaw.
251
00:13:47,594 --> 00:13:49,360
( dramatic theme playing )
252
00:13:49,362 --> 00:13:51,596
You took care of them,
did you?
253
00:13:51,598 --> 00:13:53,031
Mostly.
254
00:13:53,033 --> 00:13:54,699
( Steeljaw growls )
255
00:13:54,701 --> 00:13:56,601
Savor the daylight.
256
00:13:56,603 --> 00:13:59,370
Things are about
to get rather dark.
257
00:13:59,372 --> 00:14:02,240
( action theme playing )
258
00:14:03,642 --> 00:14:06,110
( both grunting )
259
00:14:08,981 --> 00:14:12,050
Get clear, lieutenant!
260
00:14:12,052 --> 00:14:12,050
I'm trying!
261
00:14:12,052 --> 00:14:16,454
Grim, tell me you were just
playing along with Steeljaw.
262
00:14:16,456 --> 00:14:19,257
You were leading us straight
to him all along, right?
263
00:14:19,259 --> 00:14:21,693
I could tell you that.
264
00:14:21,695 --> 00:14:24,128
But I'd be lying.
265
00:14:29,101 --> 00:14:30,668
( grunting )
266
00:14:35,241 --> 00:14:37,275
( both grunting )
267
00:14:42,081 --> 00:14:44,716
You fight like
you don't wanna hurt me.
268
00:14:46,585 --> 00:14:48,686
But I got no problem
hurting you.
269
00:14:48,688 --> 00:14:51,356
( growls )
270
00:14:51,358 --> 00:14:53,758
( both grunting )
271
00:14:57,029 --> 00:14:58,730
( growls )
272
00:15:00,432 --> 00:15:03,468
( grunts )
273
00:15:03,470 --> 00:15:05,436
( all grunt )
274
00:15:08,374 --> 00:15:10,408
( grunts )
275
00:15:13,579 --> 00:15:15,213
Get a grip on yourself.
276
00:15:15,215 --> 00:15:18,149
Like this?
277
00:15:18,151 --> 00:15:19,651
( both grunting )
278
00:15:19,653 --> 00:15:21,686
What did you do
to Grimlock, Steeljaw?
279
00:15:21,688 --> 00:15:23,454
Some kind of mind control?
280
00:15:24,523 --> 00:15:26,291
( grunts )
281
00:15:26,293 --> 00:15:30,161
Oh, is it so hard to believe
the Dinobot would chose me
282
00:15:30,163 --> 00:15:31,462
over all of you?
283
00:15:31,464 --> 00:15:34,032
Yeah, it kinda is.
284
00:15:36,535 --> 00:15:39,437
( grunts then growls )
285
00:15:43,676 --> 00:15:46,678
You whole, cadet?
Just got my bell rung.
286
00:15:46,680 --> 00:15:48,546
( both groan )
287
00:15:50,049 --> 00:15:53,351
( dramatic theme playing )
288
00:15:53,353 --> 00:15:56,754
Whatever you've done
to Grimlock, undo it, now!
289
00:15:56,756 --> 00:15:58,723
( laughing )
290
00:15:58,725 --> 00:16:01,559
I believe you have
more pressing concerns.
291
00:16:01,561 --> 00:16:03,695
( Bumblebee & Strongarm yell )
292
00:16:03,697 --> 00:16:05,563
( Grimlock humming )
293
00:16:05,565 --> 00:16:08,599
( Bumblebee & Strongarm
grunting )
294
00:16:08,601 --> 00:16:12,003
Oh, I doubt they're going
to survive this.
295
00:16:12,005 --> 00:16:14,105
It isn't over, Steeljaw.
296
00:16:15,741 --> 00:16:19,277
( growling )
Aah!
297
00:16:19,279 --> 00:16:21,346
Nice catch.
Anything for a--
298
00:16:21,348 --> 00:16:23,414
( all grunt )
299
00:16:23,416 --> 00:16:24,615
( roars )
300
00:16:24,617 --> 00:16:26,617
Does Grimlock look like
301
00:16:26,619 --> 00:16:28,753
he's playing
for our team right now?
302
00:16:29,755 --> 00:16:32,156
( grunting )
303
00:16:32,158 --> 00:16:35,059
( dramatic theme playing )
304
00:16:35,061 --> 00:16:36,761
( all grunting )
305
00:16:40,199 --> 00:16:42,100
STEELJAW:
Farewell, brother.
306
00:16:42,102 --> 00:16:46,337
I need Decepticons who don't
turn simple tasks into debacles.
307
00:16:47,473 --> 00:16:50,208
I can finish this, Steeljaw!
Wait for me!
308
00:16:50,210 --> 00:16:52,010
( growls )
309
00:16:52,012 --> 00:16:54,045
( all grunting )
310
00:16:56,015 --> 00:16:59,350
( growls )
311
00:16:59,352 --> 00:17:01,386
Sideswipe,
can you keep him busy?
312
00:17:01,388 --> 00:17:04,022
Wish I didn't have to,
but, yeah.
313
00:17:05,591 --> 00:17:07,425
( roaring )
314
00:17:13,198 --> 00:17:16,100
Strongarm, with me.
315
00:17:16,102 --> 00:17:18,536
( dramatic theme playing )
316
00:17:22,408 --> 00:17:23,708
( growling )
317
00:17:25,244 --> 00:17:28,279
( grunting )
318
00:17:30,549 --> 00:17:32,583
Huh? Aah!
319
00:17:34,453 --> 00:17:37,255
You know what I always liked
best about you, Grimlock?
320
00:17:37,257 --> 00:17:39,657
Your height.
321
00:17:39,659 --> 00:17:42,026
( grunting )
322
00:17:43,729 --> 00:17:46,164
( Grimlock panting )
323
00:17:47,633 --> 00:17:49,634
( growling )
324
00:17:49,636 --> 00:17:52,770
Grimlock, you have the right
to remain silent.
325
00:17:55,574 --> 00:17:58,609
FIXIT ( over comm ):
Lieutenant, can you hear me?
326
00:17:58,611 --> 00:18:00,545
Is it working?Russell, it's not--
327
00:18:00,547 --> 00:18:02,213
Go ahead, Fixit.
328
00:18:02,215 --> 00:18:04,449
( mariachi music
playing over comm )
329
00:18:04,451 --> 00:18:07,085
FIXIT:
Oh, sorry about that.
330
00:18:07,087 --> 00:18:09,120
Grimlock is not Grimlock.
331
00:18:09,122 --> 00:18:12,423
I mean, Grimlock is Grimlock,but he's not Grimlock.
332
00:18:12,425 --> 00:18:14,725
RUSSELL:
There's a cyber-tick named Minitron
333
00:18:14,727 --> 00:18:16,694
who can control
any bot he bites.
334
00:18:16,696 --> 00:18:19,397
He must be hiding somewhere
on Grimlock's plating.
335
00:18:26,338 --> 00:18:27,538
Get off of me!
336
00:18:27,540 --> 00:18:30,374
( giggling )
337
00:18:33,212 --> 00:18:34,612
Oh, that tickles.
338
00:18:34,614 --> 00:18:36,080
( giggling )
339
00:18:36,082 --> 00:18:37,348
Stop! Stop it!
340
00:18:37,350 --> 00:18:39,517
Enough with the tricks,
Minitron.
341
00:18:39,519 --> 00:18:42,220
We know you're--
Sweet Solus Prime!
342
00:18:42,222 --> 00:18:44,088
What? Is it on me?
Where?
343
00:18:44,090 --> 00:18:46,591
Okay, get it off! Get it off,
get it off, get it off!
344
00:18:47,759 --> 00:18:49,727
( groaning )
345
00:18:55,300 --> 00:18:57,335
Where'd he go? Oof!
346
00:19:03,108 --> 00:19:05,109
This is getting ridiculous.
347
00:19:05,111 --> 00:19:06,944
( both grunt )
348
00:19:06,946 --> 00:19:09,714
Ridiculous for you,
kind of fun for me.
349
00:19:09,716 --> 00:19:14,552
( all shouting )
350
00:19:17,422 --> 00:19:18,990
STRONGARM:
He's not on me!
351
00:19:18,992 --> 00:19:21,592
( ominous theme playing )
352
00:19:23,195 --> 00:19:24,395
GRIMLOCK:
Gotcha.
353
00:19:24,397 --> 00:19:27,231
( growling )
354
00:19:27,233 --> 00:19:29,567
( squealing )
355
00:19:29,569 --> 00:19:32,336
Grimlock, I know
Minitron hurt you,
356
00:19:32,338 --> 00:19:34,105
but he's no longer a threat.
357
00:19:34,107 --> 00:19:35,973
We can't squish him.
358
00:19:35,975 --> 00:19:38,442
( squealing )
359
00:19:38,444 --> 00:19:41,479
Oh, I can definitely
squish him.
360
00:19:46,318 --> 00:19:47,752
( squealing )
361
00:19:47,754 --> 00:19:50,321
Then again,
I'm not a bad guy.
362
00:19:53,692 --> 00:19:58,262
( mellow theme playing )
363
00:19:58,264 --> 00:20:00,331
( squealing )
364
00:20:06,138 --> 00:20:09,273
Grimlock.
I'm sorry, I was--
365
00:20:09,275 --> 00:20:11,409
Just doing your job.
366
00:20:11,411 --> 00:20:14,245
It's your job now too, Grimlock.
You're one of us.
367
00:20:14,247 --> 00:20:18,015
We'll get Fixit to change
that Decepticon symbol.
368
00:20:18,017 --> 00:20:20,184
Oh, yeah!
369
00:20:20,186 --> 00:20:23,421
Ahem. I mean, oh, yeah.
370
00:20:23,423 --> 00:20:25,389
Thank you, sir.
371
00:20:27,159 --> 00:20:29,694
And you two...
372
00:20:30,762 --> 00:20:33,431
( ominous theme playing )
373
00:20:33,433 --> 00:20:35,032
( Sideswipe grunting )
374
00:20:35,034 --> 00:20:37,034
( groaning ):
No problem.
375
00:20:37,036 --> 00:20:40,705
Can I have
my lungs back?
376
00:20:40,707 --> 00:20:43,407
In a minute.
377
00:20:43,409 --> 00:20:45,409
( sighs )
378
00:20:45,411 --> 00:20:47,178
What's wrong?
379
00:20:47,180 --> 00:20:49,247
Steeljaw has Underbite.
380
00:20:49,249 --> 00:20:51,148
Who now has all the time
in the world
381
00:20:51,150 --> 00:20:53,451
to consume metal
and increase his strength.
382
00:20:53,453 --> 00:20:56,454
Good thing we're getting
stronger all the time too.
383
00:20:56,456 --> 00:20:58,623
RUSSELL ( groaning ):
Grimlock, seriously...
384
00:20:58,625 --> 00:21:00,524
Oxygen!
385
00:21:00,526 --> 00:21:03,728
Room...getting...darker...
386
00:21:11,403 --> 00:21:14,538
( dramatic theme playing )
387
00:21:14,588 --> 00:21:19,138
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.