Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:07,709 --> 00:02:11,363
- What's this?
- Hey! Off the car!
2
00:02:12,581 --> 00:02:14,651
Kids!
3
00:02:14,651 --> 00:02:18,187
I said get off the car!
4
00:02:27,863 --> 00:02:30,400
No.
5
00:04:11,302 --> 00:04:13,304
Mr. Harris?
Detective Carver.
6
00:04:13,304 --> 00:04:14,804
- Brian Carver.
- How do you do?
7
00:04:14,804 --> 00:04:16,807
- This is my partner, Lewis Carnegie.
- And how do you do?
8
00:04:16,807 --> 00:04:18,309
- Nice to meet you.
- How was your flight?
9
00:04:18,309 --> 00:04:20,611
- Long.
- I hate flying.
10
00:04:20,611 --> 00:04:23,531
They pack you in like sardines
and half starve you.
11
00:04:23,531 --> 00:04:25,616
Upper class is usually okay.
12
00:04:25,616 --> 00:04:28,118
The car's this way, sir.
13
00:04:39,129 --> 00:04:41,632
- I'll put this in the back
for you, sir. - Thank you.
14
00:04:41,632 --> 00:04:43,634
- First time in London?
- Yes.
15
00:04:43,634 --> 00:04:45,787
I've been looking
forward to it.
16
00:04:45,787 --> 00:04:48,223
I hope we don't
disappoint you.
17
00:05:35,937 --> 00:05:38,940
Fucking animals.
18
00:05:38,940 --> 00:05:42,945
- Not exactly Hollywood,
is it, sir? - Not yet.
19
00:05:45,448 --> 00:05:49,901
Todo hace lo mismo.
20
00:05:49,901 --> 00:05:53,906
It's Spanish. It means
"Everything eventually becomes the same."
21
00:05:54,406 --> 00:05:56,909
Well, they teach you that
at Police Academy, do they?
22
00:05:56,909 --> 00:06:02,381
No. You pick it up
along the way. It helps.
23
00:06:02,381 --> 00:06:07,186
Yeah? Fuck me, Brian.
We'd better learn to speak Chinese, eh?
24
00:06:10,456 --> 00:06:12,992
Aw, paddy.
25
00:06:12,992 --> 00:06:14,993
Bollocks.
26
00:06:32,578 --> 00:06:34,080
- Thanks for the ride.
- No problem.
27
00:06:34,580 --> 00:06:37,583
Be all right, will you?
Stupid question, I suppose.
28
00:06:37,583 --> 00:06:40,319
If ever you want to change your life
with mine while you're here, just ask.
29
00:06:40,319 --> 00:06:43,155
It's the lobby. Hotels usually go
downhill from here.
30
00:06:43,155 --> 00:06:46,342
- I'll see you gentlemen in the morning.
- I'm looking forward to it.
31
00:07:00,939 --> 00:07:03,042
Thank you very much, sir.
32
00:07:28,584 --> 00:07:30,587
Hi, this is Sam Harris.
33
00:07:30,587 --> 00:07:32,589
I can't get to the phone.
Leave a message, okay?
34
00:07:32,990 --> 00:07:36,677
Thanks. Bye.
35
00:07:46,770 --> 00:07:51,441
Right. George Fletcher, a string
of previous convictions.
36
00:07:51,858 --> 00:07:55,112
Mostly armed robbery.
Served seven years.
37
00:07:55,112 --> 00:07:58,615
Came out in '87.
Teamed up with Curtis Payne.
38
00:07:58,615 --> 00:08:02,970
Between them they controlled a chain of
supply houses from Brixton to Greenwich.
39
00:08:03,370 --> 00:08:05,772
Mostly designer drugs.
Ecstasy. Crack.
40
00:08:05,772 --> 00:08:09,810
Probably one of the biggest
drug rings we've uncovered.
41
00:08:09,810 --> 00:08:14,614
Killed by automatic gunfire.
No known suspects.
42
00:08:14,614 --> 00:08:18,219
Roy England.
Minor drug-related convictions.
43
00:08:18,219 --> 00:08:21,422
Limehouse drug squad reckoned
he was expanding his operation.
44
00:08:21,422 --> 00:08:24,626
Died april the 12th.
Shot in the face, back and chest.
45
00:08:24,626 --> 00:08:27,045
No suspects.
46
00:08:29,046 --> 00:08:32,834
Frank Pierce. You all know him.
One of the old greats.
47
00:08:33,234 --> 00:08:36,437
Mayfair safety deposit job
back in '74.
48
00:08:38,840 --> 00:08:42,910
Very powerful. No recent record.
Just legitimate imports.
49
00:08:42,910 --> 00:08:46,764
Freight, trucking. No known
involvement in the drugs trade.
50
00:08:46,764 --> 00:08:51,136
Killed last wednesday with his
bodyguard. Messy killing.
51
00:08:51,136 --> 00:08:55,139
One shot to the head, five
to the body. Close range.
52
00:08:55,139 --> 00:09:00,028
No arrests, no leads, no sense.
53
00:09:01,629 --> 00:09:04,900
Obviously, there's a pattern.
They're not random targets.
54
00:09:04,900 --> 00:09:08,987
They're specific. In fact, if they
hadn't have been the victims,
55
00:09:08,987 --> 00:09:11,439
they'd have been
our first suspects.
56
00:09:11,439 --> 00:09:13,742
Any prints found at the scene
are new to us.
57
00:09:13,742 --> 00:09:16,145
- Maybe it's the Jamaicans moving in.
- Yeah, that's what we thought...
58
00:09:16,145 --> 00:09:18,948
'til they come to us...
for protection.
59
00:09:22,151 --> 00:09:24,920
The men are from all over
really. Mainly C.I.D.
60
00:09:24,920 --> 00:09:26,922
Detectives already linked with
the relevant investigations.
61
00:09:27,423 --> 00:09:29,925
The whole operation's being
coordinated from here.
62
00:09:29,925 --> 00:09:33,429
This is going to belong to a foreign bank
eventually. We've leased it for six months.
63
00:09:33,429 --> 00:09:35,931
They think we're with
The Inland Revenue.
64
00:09:35,931 --> 00:09:38,934
- It's all a secret then?
- Secret? No, it's not a secret.
65
00:09:39,435 --> 00:09:42,438
We just don't tell them what we're doing.
Mr. Harris, detective Foster.
66
00:09:42,438 --> 00:09:45,440
Special branch.
One of mine, actually.
67
00:09:45,440 --> 00:09:48,009
- Foster takes over when I'm not around.
- Pleased to meet you, Mr. Harris.
68
00:09:48,009 --> 00:09:50,579
How was the flight?
69
00:09:50,579 --> 00:09:54,649
- What's wrong? - I just didn't expect
everyone to be so polite.
70
00:09:54,649 --> 00:09:58,737
Well, I hope that doesn't have
to change. We're just down here.
71
00:10:02,741 --> 00:10:06,211
Good morning, gentlemen.
72
00:10:06,211 --> 00:10:08,713
Just a few moments of your time.
If I could have your attention...
73
00:10:08,713 --> 00:10:12,717
- Oh, good morning, Mr. Gray.
- Good morning. - How are you?
74
00:10:12,717 --> 00:10:16,222
This won't take too long.
75
00:10:16,222 --> 00:10:19,426
This is John Harris, who just flew
in yesterday from Los Angeles...
76
00:10:19,891 --> 00:10:21,894
to help us with our
investigation.
77
00:10:21,894 --> 00:10:24,897
Mr. Harris is a...
group leader...
78
00:10:25,347 --> 00:10:28,917
with the drug enforcement
administration.
79
00:10:28,917 --> 00:10:32,822
He has operational experience in New York
and more recently in Los Angeles.
80
00:10:32,822 --> 00:10:37,877
Over here, his principal capacity
is that of an... advisor.
81
00:10:37,877 --> 00:10:39,878
We're very lucky
to have him with us.
82
00:10:39,878 --> 00:10:42,998
He's a highly
decorated policeman.
83
00:10:42,998 --> 00:10:45,968
Would you like to say a
few words to the troops?
84
00:10:47,570 --> 00:10:49,922
I'm not going to say much.
85
00:10:49,922 --> 00:10:53,925
Excuse me.
I don't think I have to.
86
00:10:53,925 --> 00:10:58,064
As Mr. Donnelly said, I am here as an
advisor. I'm not here to get in your way.
87
00:11:00,082 --> 00:11:05,288
The D.E.A. is extremely experienced at
establishing a task-force environment.
88
00:11:05,689 --> 00:11:09,325
Getting everyone together like this,
exchanging needs, ideas...
89
00:11:09,325 --> 00:11:14,230
It gives everyone the opportunity to
focus clearly on the real problems.
90
00:11:14,230 --> 00:11:16,832
It also gives us a wider jurisdiction
when it comes to the arrests.
91
00:11:17,233 --> 00:11:18,435
And who are we going
to arrest exactly?
92
00:11:18,835 --> 00:11:21,270
Whoever's responsible for
what's going on here.
93
00:11:21,672 --> 00:11:25,675
And who's that? All we've got at the moment
is a bunch of dead villains. Nothing else.
94
00:11:25,675 --> 00:11:28,878
You're gonna have plenty of time to
talk about it, Carnegie.
95
00:11:28,878 --> 00:11:31,280
You and Carver are going to be
showing Mr. Harris around.
96
00:11:32,883 --> 00:11:36,669
Give me the keys.
I'm driving.
97
00:11:36,669 --> 00:11:39,172
So, what do you want
to see first, Mr. Harris?
98
00:11:39,172 --> 00:11:42,175
Frank Pierce's funeral.
That should be interesting.
99
00:11:42,175 --> 00:11:44,177
He won't be able
to tell you much.
100
00:11:44,679 --> 00:11:47,682
I'm sure there'll be a lot of
concerned friends present.
101
00:11:47,682 --> 00:11:51,686
Maybe not friends, just concerned.
I'd like to hear why.
102
00:11:51,686 --> 00:11:54,938
"I am the resurrection and
the life," said the Lord.
103
00:11:54,938 --> 00:11:59,442
"He that believeth in me,
though he were dead, yet shall he live.
104
00:11:59,442 --> 00:12:02,446
"And whosoever liveth
and believeth in me..."
105
00:12:19,764 --> 00:12:22,966
Well. Real celebrity
turnout today.
106
00:12:22,966 --> 00:12:27,639
See the gray-haired geezer
there, shaking hands?
107
00:12:27,639 --> 00:12:29,356
You've got a real star there.
108
00:12:29,356 --> 00:12:33,644
Sidney Callow. One of the last
remaining good old boys.
109
00:12:34,111 --> 00:12:35,713
He was big in the 60's, early 70's.
110
00:12:36,114 --> 00:12:38,517
They treat him like
fucking royalty.
111
00:12:38,517 --> 00:12:41,819
- Another drug man?
- No, thanks.
112
00:12:41,819 --> 00:12:45,322
Callow's not into drugs
and never has been.
113
00:12:45,322 --> 00:12:47,825
No, protection.
114
00:12:47,825 --> 00:12:52,080
A good, old-fashioned gangster.
Made a fortune in prison.
115
00:12:52,080 --> 00:12:55,384
- Ran his own little empire, whitechapel
to bow. - Thanks for coming with us.
116
00:12:55,384 --> 00:12:59,770
They loved him. Was probably drugs
that put him out of business.
117
00:12:59,770 --> 00:13:03,759
It's a young man's poison.
It's a whole new world.
118
00:13:04,176 --> 00:13:06,978
these old boys,
I never could understand them.
119
00:13:08,980 --> 00:13:11,115
And now?
120
00:13:11,115 --> 00:13:14,786
- Moved out to the suburbs.
Croydon somewhere. - Yeah, Surrey.
121
00:13:14,786 --> 00:13:17,321
Who's the guy with the glasses?
122
00:13:17,321 --> 00:13:21,075
Jack Doyle. Nightclub owner.
Last person to see Frank alive.
123
00:13:21,075 --> 00:13:23,578
What did he have to say?
124
00:13:23,578 --> 00:13:27,700
- Came in himself as soon as he heard.
- Couldn't tell us anything.
125
00:13:31,202 --> 00:13:34,505
Sid!
126
00:13:34,505 --> 00:13:37,508
Lewis is over there.
127
00:13:37,508 --> 00:13:39,845
Hello, Lewis, Brian.
128
00:13:42,630 --> 00:13:45,917
- Wouldn't have thought you'd have bothered.
- I had no problems with Frank.
129
00:13:46,318 --> 00:13:47,919
Who's your friend?
130
00:13:47,919 --> 00:13:49,988
One of our colleagues
from across the Atlantic.
131
00:13:49,988 --> 00:13:51,990
Haven't we got
enough policemen?
132
00:13:51,990 --> 00:13:55,594
You read the papers. We've got their crime,
we may as well have their coppers.
133
00:13:55,594 --> 00:13:57,780
John Harris, Sidney Callow.
134
00:13:57,780 --> 00:14:00,833
I've been to the states
a couple of times.
135
00:14:00,833 --> 00:14:03,235
Disney World. I like it there.
The streets are spotless.
136
00:14:03,235 --> 00:14:06,205
They hire a lot of people
to pick up the garbage.
137
00:14:06,205 --> 00:14:09,041
- Where are you from?
- New York. You ever been there?
138
00:14:09,041 --> 00:14:10,641
No.
139
00:14:11,043 --> 00:14:14,246
I think you'd like it there.
140
00:14:15,964 --> 00:14:17,883
What's going on, Lewis?
141
00:14:17,883 --> 00:14:20,085
I thought you could tell me.
142
00:14:20,085 --> 00:14:22,888
Nobody knows a thing.
Believe me, I've asked.
143
00:14:22,888 --> 00:14:26,091
All I know is, nobody's
doing anything to stop it.
144
00:14:26,091 --> 00:14:28,093
Was Frank getting
into anything new?
145
00:14:28,093 --> 00:14:31,313
I don't think so.
146
00:14:31,313 --> 00:14:35,334
Maybe it was what he
wasn't getting into.
147
00:14:42,574 --> 00:14:45,894
If this goes on much longer, he's going
to be coming to us for protection.
148
00:14:46,295 --> 00:14:48,947
Come on, let's get out
of here. I'm starving.
149
00:15:53,580 --> 00:15:55,316
Don't worry, man.
Put your money away.
150
00:15:55,766 --> 00:15:58,068
- I got enough of it... it's all right.
- Put your money away.
151
00:15:58,068 --> 00:16:01,572
But this is what it's all about,
isn't it, Lionel? Money.
152
00:16:01,572 --> 00:16:03,574
Nothing else.
153
00:16:03,574 --> 00:16:07,194
Look, man, we don't take shit
anymore. We don't have to.
154
00:16:09,697 --> 00:16:11,999
- What are you trying to say?
- What am I trying to say?
155
00:16:11,999 --> 00:16:14,285
You don't get it, do ya?
You could have some of this.
156
00:16:14,785 --> 00:16:15,786
We know somebody.
157
00:16:15,786 --> 00:16:17,588
- Don't want to know, okay?
- Boy-oy-oy-oy!
158
00:16:18,088 --> 00:16:20,624
We're giving you
a chance, boy.
159
00:16:20,624 --> 00:16:23,694
What else have you got?
You got something better?
160
00:16:23,694 --> 00:16:27,414
- Or are you better than us? - You ain't
better. Same prick with a portable phone.
161
00:16:27,414 --> 00:16:30,017
You better watch what
you're saying, brother.
162
00:16:30,017 --> 00:16:34,154
- I ain't your brother.
- You ain't nothing, fuck!
163
00:16:35,941 --> 00:16:37,858
- Big man.
- Yes.
164
00:16:37,858 --> 00:16:40,261
Yeah, that's right!
165
00:16:40,261 --> 00:16:43,631
Now if you want some of this,
you're not gonna be the first.
166
00:16:45,399 --> 00:16:48,335
Let's go. Let's go, Lionel.
Come on.
167
00:16:48,736 --> 00:16:51,505
- Watch your backs, boys.
- Fuck off!
168
00:16:57,378 --> 00:17:01,299
Oh, something's going down.
169
00:17:01,299 --> 00:17:04,352
We've gotta take a look.
This is our neighborhood.
170
00:17:11,325 --> 00:17:14,729
Ah, it's just kids.
171
00:17:14,729 --> 00:17:17,732
- Stop the car!
- What?
172
00:17:17,732 --> 00:17:19,734
Oh, for Christ's sake!
173
00:17:23,038 --> 00:17:24,538
Step back, step back.
174
00:17:25,039 --> 00:17:27,042
- Leave him! Leave him!
- Who the hell are you?
175
00:17:27,042 --> 00:17:29,544
It's all right.
He's with us.
176
00:17:32,547 --> 00:17:35,550
Anybody call an ambulance?
Anybody call an ambulance?
177
00:17:35,550 --> 00:17:39,654
It'd be quicker to take him ourselves.
Barts is just five minutes away.
178
00:17:39,654 --> 00:17:43,508
Hold on.
Let's go.
179
00:17:44,009 --> 00:17:46,511
- Mr. Harris...
- Open the door!
180
00:17:46,511 --> 00:17:49,230
- Mr. Harris?
- What? Let him bleed to death?
181
00:17:49,230 --> 00:17:51,733
Watch your head.
182
00:17:53,435 --> 00:17:56,771
Bollocks.
183
00:17:56,771 --> 00:17:59,791
- What's your name?
- Christian O'Neill.
184
00:17:59,791 --> 00:18:02,494
Okay, Christian.
185
00:18:02,494 --> 00:18:04,913
- Keep your hand on the wound.
It'll stop... - Yeah, I know.
186
00:18:04,913 --> 00:18:08,985
What happened?
187
00:18:10,752 --> 00:18:13,254
You're Dermott's boy, aren't you?
188
00:18:13,254 --> 00:18:15,758
Whatever. You'll be spending
the night in jail.
189
00:18:30,505 --> 00:18:34,110
Just a minute.
190
00:18:46,038 --> 00:18:48,991
- Who is it?
- Carnegie.
191
00:18:50,493 --> 00:18:52,495
Don't tell me we woke
you up, detective?
192
00:18:52,495 --> 00:18:54,997
- What time is it?
- It's okay, we're early.
193
00:18:55,500 --> 00:18:57,750
Ohhh! Must be jet-lagged
or something.
194
00:18:57,750 --> 00:18:59,835
We thought you might like
to be on your own today.
195
00:19:00,336 --> 00:19:03,807
You know, take a look around.
Do some shopping.
196
00:19:03,874 --> 00:19:06,058
- Shopping?
- It's up to you, sir.
197
00:19:06,476 --> 00:19:09,579
We have to speak
to Jack Doyle again.
198
00:19:09,579 --> 00:19:11,347
He's the guy that owns
the nightclub, right?
199
00:19:11,748 --> 00:19:16,035
Yeah. Just a few loose
ends to tie up.
200
00:19:16,035 --> 00:19:20,323
I'd like to go along. Frank Pierce
was killed just around the corner.
201
00:19:20,323 --> 00:19:23,543
- I'd like to check out
the murder scene. - Fine.
202
00:19:23,543 --> 00:19:26,763
Sorry to rush you like this.
203
00:19:26,763 --> 00:19:28,982
Well, you're early.
204
00:19:28,982 --> 00:19:32,918
Computer wizard, are you, sir?
205
00:19:32,918 --> 00:19:35,238
I don't understand
them personally.
206
00:19:35,238 --> 00:19:37,674
- I leave all that stuff to my
six-year-old. - You have a son?
207
00:19:38,176 --> 00:19:40,911
- Lewis here has four
daughters. - Really?
208
00:19:41,311 --> 00:19:43,313
- You a family man?
- Mmm.
209
00:19:47,267 --> 00:19:50,754
- My daughter's 12 now.
- My son's 5.
210
00:19:50,754 --> 00:19:52,756
- Beautiful boy.
- Thank you.
211
00:19:55,192 --> 00:19:57,761
Oh, beautiful!
212
00:19:57,761 --> 00:20:00,948
I bet they love it out
there in California.
213
00:20:00,948 --> 00:20:03,751
They live with their mother
in New York.
214
00:20:17,348 --> 00:20:20,184
- Is this where it happened?
- Yeah, it's, uh...
215
00:20:20,184 --> 00:20:23,020
That's it. Just up there
beyond the bridge.
216
00:20:26,357 --> 00:20:28,141
See you later.
217
00:20:37,001 --> 00:20:39,604
- Jack?
- Upstairs.
218
00:20:48,012 --> 00:20:49,630
Bit early for that?
219
00:20:51,132 --> 00:20:53,818
I hear you're getting
married again, Dermott?
220
00:20:53,818 --> 00:20:56,253
It's none of your
fucking business.
221
00:20:57,655 --> 00:21:00,558
- I bumped into your
boy last night. - Where?
222
00:21:00,958 --> 00:21:03,361
None of your fucking business.
223
00:21:40,349 --> 00:21:42,200
- Busy, Jack?
- Business meeting.
224
00:21:42,601 --> 00:21:45,003
- Anyone I know?
- I doubt it.
225
00:21:45,404 --> 00:21:47,806
I hear you've, uh,
been busy down there?
226
00:21:47,806 --> 00:21:50,609
Just work, Jack.
Just work.
227
00:21:54,446 --> 00:21:56,581
Good boy, Jack.
228
00:22:17,469 --> 00:22:19,972
Come on, let's go.
229
00:22:19,972 --> 00:22:22,858
Here, let me do the driving.
230
00:22:22,858 --> 00:22:25,945
Huh! Give me the keys,
will you?
231
00:22:25,945 --> 00:22:27,546
Come on.
232
00:22:46,165 --> 00:22:51,371
- Do you think he's
onto something? - Nah.
233
00:22:51,371 --> 00:22:54,223
I'll bet he earns a packet.
234
00:22:54,624 --> 00:22:57,443
More than us, that's for sure.
235
00:22:57,443 --> 00:22:59,579
Thank god for our friends
in lowly pl...
236
00:23:04,851 --> 00:23:07,337
Oh, no.
237
00:23:12,659 --> 00:23:14,577
Hey!
238
00:23:37,518 --> 00:23:40,104
My god!
239
00:23:48,729 --> 00:23:51,498
Are you okay?
240
00:23:51,498 --> 00:23:54,501
They're not here, and
none of these faces fit.
241
00:23:55,002 --> 00:23:57,969
- Can I get an artist's
impression? - You'll get it.
242
00:23:57,969 --> 00:24:00,124
I have to talk to the press.
243
00:24:00,124 --> 00:24:02,876
What are you gonna tell them?
244
00:24:02,876 --> 00:24:05,713
I'll tell them that Carnegie and Carver
were two of the best men I had.
245
00:24:06,113 --> 00:24:09,717
- Is that what you really think?
- They were good policemen.
246
00:24:12,636 --> 00:24:14,455
You're two faggots!
You're ugly!
247
00:24:14,455 --> 00:24:15,656
Let him go!
248
00:24:15,656 --> 00:24:18,941
Calm down.
Cool. Cool.
249
00:24:23,398 --> 00:24:26,266
- What did they say?
- Nothing.
250
00:24:26,266 --> 00:24:28,267
It's not them, is it?
251
00:24:28,669 --> 00:24:32,306
I don't know.
I want to talk to the boy.
252
00:24:32,706 --> 00:24:36,043
- Carnegie's arrest from
the nightclub. - Why?
253
00:24:36,043 --> 00:24:38,512
He probably knows more than
all of us put together.
254
00:24:38,512 --> 00:24:40,515
As long as that's
okay with you.
255
00:24:53,695 --> 00:24:56,096
Mind if I show you something?
256
00:24:56,096 --> 00:24:58,899
Do I have any choice?
257
00:25:03,303 --> 00:25:05,607
You recognize him?
258
00:25:05,607 --> 00:25:09,710
- No. - I think he helped
kill two police officers.
259
00:25:10,111 --> 00:25:13,313
He threw a fire bomb
into their car.
260
00:25:13,313 --> 00:25:16,518
They burned to death.
261
00:25:19,319 --> 00:25:22,524
Why would he want to
do that, Chris?
262
00:25:24,125 --> 00:25:26,928
All right, play it your way.
263
00:25:26,928 --> 00:25:30,131
I hear you haven't spoken to anyone
since your arrest. Do you like it here?
264
00:25:30,131 --> 00:25:33,735
- I've seen worse. - If I were you,
I'd get myself an attorney.
265
00:25:34,135 --> 00:25:36,538
Assault.
Resisting arrest.
266
00:25:38,139 --> 00:25:42,143
Who's to say you didn't stick
the knife into your pal?
267
00:25:42,143 --> 00:25:44,546
Who did then? Who?
268
00:25:55,273 --> 00:25:57,693
You know who did it,
don't you?
269
00:26:02,498 --> 00:26:05,301
How's Lionel?
270
00:26:05,301 --> 00:26:09,704
Lionel's in very bad shape.
He might not make it.
271
00:26:11,707 --> 00:26:13,709
I want to see him.
272
00:26:13,709 --> 00:26:18,213
Help me out, Chris, and I'll
make sure that you see him.
273
00:26:32,411 --> 00:26:35,898
Check him out.
274
00:26:35,898 --> 00:26:37,501
Okay, he's clean.
275
00:26:37,501 --> 00:26:41,203
- What did he say? - He knows who they are.
He's gonna point them out to me.
276
00:26:41,203 --> 00:26:44,672
- Really? - Yeah. I think
I'll recognize them.
277
00:26:46,425 --> 00:26:50,813
I've got the boy's confidence,
so why don't you let me run with it?
278
00:26:52,114 --> 00:26:54,150
- What do you say?
- Okay.
279
00:26:54,150 --> 00:26:57,319
But we have to do it properly.
I still need to do my job.
280
00:26:57,319 --> 00:27:01,190
- Fine. So do it.
- Still an "advisor," Mr. Harris?
281
00:28:17,766 --> 00:28:20,769
You know what I mean?
282
00:28:20,769 --> 00:28:22,772
Who the fuck's this?
283
00:28:23,273 --> 00:28:26,276
- You're both under arrest.
- We're fucking what?
284
00:28:26,776 --> 00:28:29,779
Fuck!
285
00:28:29,779 --> 00:28:32,782
Freddy, run!
286
00:28:55,222 --> 00:28:58,275
I just don't believe this.
It's assault!
287
00:28:58,275 --> 00:29:00,261
Oh, you want to press charges,
do you? Right.
288
00:29:00,261 --> 00:29:03,381
- Somebody hit you over the head with
a bottle, did they? - Well, look at me!
289
00:29:03,381 --> 00:29:05,067
Who was it?
The American?
290
00:29:05,517 --> 00:29:07,935
Oh, come on now.
Who was it, your mate?
291
00:29:07,935 --> 00:29:10,572
Oh, right! Your mate hit you over
the head with a bottle, did he?
292
00:29:10,988 --> 00:29:12,606
Nice mates.
293
00:29:12,606 --> 00:29:14,859
That'll add grievous bodily harm
to everything else.
294
00:29:14,859 --> 00:29:16,862
Fuck off!
295
00:29:18,612 --> 00:29:21,500
This is just going to go on
and on until we're satisfied.
296
00:29:21,500 --> 00:29:23,918
Are you listening?
297
00:29:23,918 --> 00:29:28,589
Two of my policemen are dead, and we
have people who saw you at the scene.
298
00:29:28,589 --> 00:29:32,108
Bollocks! This ain't even
a police station.
299
00:29:33,712 --> 00:29:37,965
Look, either charge me
or let me go.
300
00:29:37,965 --> 00:29:40,217
How old are you? Eighteen, right?
Look it up.
301
00:29:40,217 --> 00:29:43,422
Prison. your life's over.
Is that what you want?
302
00:29:43,422 --> 00:29:46,274
- How long have you been doing this job, man?
- Who's your American friend?
303
00:29:46,742 --> 00:29:48,758
I don't know any
fucking Americans!
304
00:29:49,161 --> 00:29:53,565
You're a terrible liar, Dwayne.
You know plenty of Americans.
305
00:29:53,965 --> 00:29:56,767
What about Michael Jackson?
Mickey Mouse?
306
00:29:56,767 --> 00:30:00,372
Thomas Nuefeld?
Joseph Hernandez?
307
00:30:00,372 --> 00:30:03,175
Carl Fraser?
308
00:30:03,175 --> 00:30:06,777
Is that the name
he's using now?
309
00:30:07,179 --> 00:30:10,883
He's changed names more times than
you've changed your underwear, Dwayne.
310
00:30:11,284 --> 00:30:13,418
Fuck off!
311
00:30:13,418 --> 00:30:17,321
You curse me or my friend one more time
and I'll tear your fucking jaw off!
312
00:30:17,321 --> 00:30:19,324
Got it?
313
00:30:19,726 --> 00:30:22,928
He's using you.
It's what he does.
314
00:30:22,928 --> 00:30:25,732
But you're so full of shit
you can't even see it, can you?
315
00:30:25,732 --> 00:30:28,134
Can you?
316
00:30:32,187 --> 00:30:35,607
- They're just kids.
- That's where it starts.
317
00:30:40,812 --> 00:30:44,417
We can't detain them any longer unless
we can make a positive identification.
318
00:30:44,417 --> 00:30:46,083
What's all this
about an American?
319
00:30:46,083 --> 00:30:49,721
Drop them back home in squad cars
and make sure everyone sees them.
320
00:30:50,123 --> 00:30:51,958
I want the entire neighborhood
to know we busted them.
321
00:30:51,958 --> 00:30:55,328
- Is that an order?
- It's police work.
322
00:30:56,746 --> 00:30:58,798
Maybe we should just
give you a gun...
323
00:30:58,798 --> 00:31:01,200
-and let you clear out this
whole town for us. - Maybe.
324
00:31:01,200 --> 00:31:04,836
Who is it, Harris?
Who are you after?
325
00:31:04,836 --> 00:31:07,757
I knew we couldn't have
been paying for this.
326
00:31:07,757 --> 00:31:10,610
We can't even afford to convict
half the criminals we do catch.
327
00:31:10,610 --> 00:31:13,412
American money buys you more.
328
00:31:13,412 --> 00:31:16,215
In case you didn't realize it,
our aims are the same.
329
00:31:16,215 --> 00:31:19,820
Keeping things from me
doesn't help.
330
00:31:22,872 --> 00:31:25,924
Can't you get enough of this place?
I thought I'd pick up my wages.
331
00:31:26,325 --> 00:31:30,214
Fair enough. You look like shit.
Haven't you been to bed all night?
332
00:31:30,214 --> 00:31:34,101
See you monday. Do yourself a favor,
get some sleep.
333
00:34:31,347 --> 00:34:33,683
No!
334
00:34:57,339 --> 00:34:59,575
You all right?
335
00:35:02,044 --> 00:35:04,898
- Hi, stranger.
- How you doing, Rachael?
336
00:35:04,898 --> 00:35:08,018
Just come to see
my favorite cousin.
337
00:35:08,018 --> 00:35:12,022
- I've got to get back to work
soon, all right? - Okay.
338
00:35:12,022 --> 00:35:14,790
And how are you doing?
339
00:35:16,393 --> 00:35:17,994
Good.
340
00:35:21,197 --> 00:35:25,151
We'll be moving you down to surgery
soon. Don't be long, please.
341
00:35:27,570 --> 00:35:29,572
Surgery?
342
00:35:31,173 --> 00:35:33,709
They're operating again?
343
00:35:38,297 --> 00:35:42,419
Listen, it's no problem.
It'll be all right, man. Hear?
344
00:35:42,419 --> 00:35:45,422
Come here.
345
00:35:47,525 --> 00:35:49,526
She likes you.
346
00:35:49,526 --> 00:35:51,927
You didn't tell me
she'd be here.
347
00:35:51,927 --> 00:35:55,182
- Coincidence.
- Yeah, right.
348
00:35:55,182 --> 00:35:57,183
You're a coward, O'Neill.
349
00:35:57,183 --> 00:35:59,186
Talk about me when
I've gone, all right?
350
00:36:10,163 --> 00:36:12,783
Okay, Lionel, how
are you feeling?
351
00:36:12,783 --> 00:36:14,250
- Fine.
- Good.
352
00:36:14,701 --> 00:36:17,704
This is more like it, eh?
353
00:36:41,278 --> 00:36:43,780
Wait a minute.
Wait, please.
354
00:36:43,780 --> 00:36:45,982
Chris!
355
00:36:45,982 --> 00:36:48,418
Lie down, please.
356
00:36:59,996 --> 00:37:02,799
Hello?
357
00:37:02,799 --> 00:37:06,838
- Who are you? - You must want Sam.
I'll... I'll go get her.
358
00:37:08,839 --> 00:37:10,907
Hello?
John?
359
00:37:10,907 --> 00:37:14,729
- Who was that? - It's Barnaby.
He lives across the street.
360
00:37:14,729 --> 00:37:17,648
He looks after the kids
for me sometimes.
361
00:37:17,648 --> 00:37:20,886
- Barnaby?
- The kids like him, okay?
362
00:37:20,886 --> 00:37:25,288
- Barnaby. - Look, John,
don't start, all right? Jesus.
363
00:37:25,288 --> 00:37:28,894
- What time is it over there?
- It's late. Why?
364
00:37:28,894 --> 00:37:31,696
- Why aren't the kids in bed?
- They are in bed.
365
00:37:31,696 --> 00:37:35,299
Yeah? Well, if the kids are in bed,
what's Barnaby doing there?
366
00:37:35,299 --> 00:37:39,704
If you're gonna be like this, I'm just
gonna hang up. I'm gonna go to bed.
367
00:37:40,104 --> 00:37:43,307
Alone?
368
00:37:49,380 --> 00:37:51,382
Come on, hit him!
369
00:38:01,360 --> 00:38:04,363
Kenneth!
Through with it!
370
00:38:04,862 --> 00:38:06,665
Points!
371
00:38:07,483 --> 00:38:09,485
It's not exactly salubrious.
372
00:38:09,485 --> 00:38:13,454
- Seat yourself down.
- Thanks.
373
00:38:13,454 --> 00:38:16,674
I hope you're not going to ask me who
blew up your friends, Mr. Harris.
374
00:38:17,075 --> 00:38:20,479
What do you take me for, a cop?
375
00:38:20,479 --> 00:38:23,682
- You'd tell me if you knew anything.
- Is that right?
376
00:38:23,682 --> 00:38:26,385
I read your record.
377
00:38:28,387 --> 00:38:30,822
You've had your fair share
of enemies.
378
00:38:30,822 --> 00:38:34,827
I'd rather just watch
a good fight these days.
379
00:38:34,827 --> 00:38:37,629
If the kids want to fight,
then let them do it... properly.
380
00:38:38,030 --> 00:38:40,432
Give them some rules.
Make it fair.
381
00:38:40,432 --> 00:38:43,102
There's no respect these days.
382
00:38:43,102 --> 00:38:46,438
The kids don't steal because they have to,
they steal because they want to.
383
00:38:46,438 --> 00:38:50,876
- Tell me about Jack Doyle. - What?
Did he kill Carnegie and Carver?
384
00:38:50,876 --> 00:38:53,412
- I doubt it.
- Get into him!
385
00:38:53,412 --> 00:38:57,416
Doyle's just an angry young man who
believes everything he sees in movies.
386
00:38:57,416 --> 00:39:00,619
- American movies.
- Is that right?
387
00:39:00,619 --> 00:39:04,257
- Oh, for fuck's sake!
- You see that young paddy there?
388
00:39:04,257 --> 00:39:06,091
Him in the blue.
389
00:39:06,593 --> 00:39:09,094
- Come on! - We have ourselves a little
lightweight contender there.
390
00:39:09,094 --> 00:39:10,796
Stick him!
Come on, stick him!
391
00:39:10,796 --> 00:39:14,466
- His trainer doesn't seem to think so.
- No, that's his father.
392
00:39:14,466 --> 00:39:16,301
Come on, bring the glove down!
393
00:39:16,301 --> 00:39:20,005
At least he knows where his kid is at night.
Might even make something out of him.
394
00:39:20,407 --> 00:39:22,274
Come on, move!
Turn it!
395
00:39:29,566 --> 00:39:31,818
- You can reach me tomorrow.
- Okay, good-bye.
396
00:39:40,827 --> 00:39:44,831
I'll see you tomorrow morning
at 8:00. Good-bye.
397
00:39:47,717 --> 00:39:50,220
- You all right?
- Jesus!
398
00:39:50,220 --> 00:39:52,222
- I thought you were going to
mug me. - I was just passing.
399
00:39:52,222 --> 00:39:53,723
No, you weren't.
400
00:39:54,224 --> 00:39:56,342
I was. I've been doing
some shopping.
401
00:39:56,810 --> 00:40:01,047
Mmm. How long have you
been waiting over here?
402
00:40:05,685 --> 00:40:09,690
48 minutes. What were you
talking about?
403
00:40:09,690 --> 00:40:12,092
Well, people like you give
us a lot to talk about.
404
00:40:12,092 --> 00:40:14,694
Would you like to go
to a wedding?
405
00:40:15,096 --> 00:40:18,499
Yeah.
406
00:40:18,499 --> 00:40:21,535
- All right. Whose is it?
- My dad's.
407
00:40:23,537 --> 00:40:26,841
Lionel's right.
You are weird.
408
00:40:26,841 --> 00:40:29,593
Look, the last time we went out I was
the only one who showed up.
409
00:40:29,877 --> 00:40:31,762
It won't happen this time.
410
00:40:31,762 --> 00:40:34,448
- How do I know that?
- I'm best man.
411
00:40:34,899 --> 00:40:36,901
Oh.
412
00:41:05,930 --> 00:41:08,432
- How ya doin', boys?
- All right, Mr. Fraser.
413
00:41:08,432 --> 00:41:10,417
All right, Mr. Fraser.
414
00:41:10,417 --> 00:41:14,488
We didn't say nothing. They didn't get
a word out of us. That's the truth.
415
00:41:14,488 --> 00:41:16,490
I wouldn't lie to you, man.
416
00:41:16,490 --> 00:41:18,659
- I know.
- They didn't get nothin'.
417
00:41:18,659 --> 00:41:20,661
- Nothin'.
- Of course they didn't.
418
00:41:20,661 --> 00:41:23,465
You're good boys,
both of youse.
419
00:41:26,701 --> 00:41:31,506
I used to live in a neighborhood
like this. A fucking sewer.
420
00:41:33,107 --> 00:41:37,913
People treating you like shit.
Nothing but trouble.
421
00:41:38,312 --> 00:41:40,882
- Isn't that right?
- Yeah.
422
00:41:41,283 --> 00:41:43,485
Every city in the world's
got a place like this,
423
00:41:43,485 --> 00:41:47,089
people like us.
424
00:41:47,089 --> 00:41:51,993
I'll tell you one thing,
I'm not going back.
425
00:41:54,846 --> 00:41:56,848
What about you fellows?
426
00:41:57,349 --> 00:42:01,519
Huh? You want out
of this place?
427
00:42:01,519 --> 00:42:04,156
- Yeah. - Want to really make
something out of your lives?
428
00:42:04,156 --> 00:42:07,043
Huh?
429
00:42:07,043 --> 00:42:09,846
You want to be somebody?
430
00:42:09,846 --> 00:42:11,780
- Yeah.
- Yeah, man.
431
00:42:11,780 --> 00:42:14,850
Mm-hmm.
Of course you do.
432
00:42:15,251 --> 00:42:18,954
Boys like you,
you deserve better.
433
00:42:18,954 --> 00:42:21,556
The best.
434
00:42:21,556 --> 00:42:23,960
You're special.
435
00:42:25,961 --> 00:42:28,965
And that's why I trust you.
436
00:42:30,565 --> 00:42:33,768
What do you say we
take a little spin?
437
00:42:34,169 --> 00:42:36,021
Yeah, man.
438
00:42:39,942 --> 00:42:43,613
The night's still young.
Let's do something!
439
00:42:44,012 --> 00:42:46,149
Yeah.
440
00:43:00,263 --> 00:43:02,265
Yeah?
441
00:43:02,265 --> 00:43:05,701
Mr. Harris? There's a car
waiting for you downstairs, sir.
442
00:44:20,310 --> 00:44:24,014
Excuse me.
Are you a friend?
443
00:44:29,687 --> 00:44:33,690
Sir? Sir?
444
00:44:41,648 --> 00:44:44,151
Lionel?
445
00:44:44,151 --> 00:44:46,654
- Lionel!
- Stay away!
446
00:44:46,654 --> 00:44:50,157
- Stay away from my son!
You hear me? - Mrs. Stevens...
447
00:44:50,157 --> 00:44:53,160
- You're evil, just like all the rest.
- I just want to talk to him.
448
00:44:53,160 --> 00:44:56,163
Get away! He doesn't need
friends like you!
449
00:45:01,085 --> 00:45:03,188
Lionel!
450
00:45:14,566 --> 00:45:16,166
This is him?
Carl Fraser?
451
00:45:16,568 --> 00:45:19,103
- I could be wrong.
- Let's hope not.
452
00:45:19,604 --> 00:45:22,272
He's been all over.
Brazil, Cuba, Mexico, Miami.
453
00:45:22,272 --> 00:45:27,077
We almost got him once,
smuggling into L.A. from Colombia.
454
00:45:27,077 --> 00:45:29,482
Eight months surveillance,
455
00:45:29,881 --> 00:45:33,885
40 D.E.A. videos,
tapes, everything.
456
00:45:33,885 --> 00:45:35,887
He didn't show.
He was tipped off.
457
00:45:36,286 --> 00:45:39,524
Turned out he bought
two of our guys.
458
00:45:39,524 --> 00:45:44,028
They disappeared and turned up six weeks later
in Mexico, their bodies dumped in a field.
459
00:45:44,028 --> 00:45:46,499
One shot to the head,
five to the body, just like them.
460
00:45:46,499 --> 00:45:49,801
I see.
You knew about this?
461
00:45:49,801 --> 00:45:52,253
It was the kids
that gave him away.
462
00:45:52,704 --> 00:45:54,707
He always recruits
kids of that age.
463
00:45:54,707 --> 00:45:57,942
Virgin hit men. No records.
Clean, enthusiastic.
464
00:45:58,343 --> 00:46:02,348
Makes them feel like they're a part of
something. Treats them like family.
465
00:46:02,747 --> 00:46:06,352
These kids killed Roy England,
Curtis Payne and Frank Pierce?
466
00:46:06,352 --> 00:46:08,420
I think so.
467
00:46:08,420 --> 00:46:10,422
Well, he shouldn't be
that difficult to find.
468
00:46:10,422 --> 00:46:12,824
Not if he's shipping
stuff in on this scale.
469
00:46:12,824 --> 00:46:14,827
You should familiarize
yourself with that.
470
00:46:14,827 --> 00:46:17,897
Familiarize myself? I should have known
about this from the very beginning.
471
00:46:17,897 --> 00:46:21,901
Come on, Edward! We couldn't say anything
until we were absolutely certain.
472
00:46:22,301 --> 00:46:26,105
We? A week ago I had 100 men
on this case; now I've got 98.
473
00:46:26,105 --> 00:46:28,107
It's a bit late to start
getting familiar.
474
00:46:28,107 --> 00:46:31,976
I'm not undermining your position, Edward,
but John needs more time.
475
00:46:32,379 --> 00:46:35,980
He knows Fraser.
That's why he's here.
476
00:46:35,980 --> 00:46:38,450
I thought he was here
as an advisor.
477
00:46:38,450 --> 00:46:43,822
He is. And I feel confident we shall be
seeing results, sooner rather than later.
478
00:46:54,868 --> 00:46:57,254
All right, all right!
479
00:46:58,536 --> 00:47:02,123
A bloody speech,
for what it's worth.
480
00:47:02,123 --> 00:47:06,278
Well, I'd like to thank
you all for coming.
481
00:47:07,513 --> 00:47:10,634
It means a lot to Katie and me.
482
00:47:11,117 --> 00:47:14,720
I'd, uh, I'd like to
thank my son for...
483
00:47:14,720 --> 00:47:17,941
for the most bloody awful speech
I've heard in my life.
484
00:47:18,440 --> 00:47:20,443
- Don't forget to thank them
for the cards! - What?
485
00:47:20,443 --> 00:47:22,445
- The cards. - Oh, okay.
- Hey, Dermott!
486
00:47:22,928 --> 00:47:24,563
- She's bossing you around
already! - Oh, no!
487
00:47:24,563 --> 00:47:26,865
- We've only been married two hours.
- Listen to her, will you?
488
00:47:26,865 --> 00:47:31,271
Thank you for the cards. Thank you for
the presents. Yes, you know, but I...
489
00:47:31,271 --> 00:47:34,373
No, thank you again,
thank you again. I'm...
490
00:47:34,774 --> 00:47:37,978
I suppose it's, uh,
it's times like this...
491
00:47:37,978 --> 00:47:39,813
when you realize who
your friends are, huh?
492
00:47:40,212 --> 00:47:44,316
Well, we'll, uh, we'll miss you all
when we get back to Dublin.
493
00:47:44,718 --> 00:47:47,671
And you better come and
visit us, you bastards!
494
00:47:47,671 --> 00:47:51,975
Come on now, raise 'em again,
and have one for yourselves!
495
00:47:51,975 --> 00:47:54,961
- We're only just beginning.
- Cheers.
496
00:47:55,362 --> 00:47:57,230
Cheers.
497
00:48:33,601 --> 00:48:35,836
- What are you doing here? - I thought
you might be able to help me.
498
00:48:35,836 --> 00:48:38,673
I did.
And I'm not proud of it.
499
00:48:38,673 --> 00:48:40,440
Sorry. I've got to get back
to my dad's wedding.
500
00:48:40,440 --> 00:48:43,477
Dwayne Henry and
Robert Dean are dead.
501
00:48:46,365 --> 00:48:50,885
Their bodies were found in a ditch out
in some field. They were both shot.
502
00:48:50,885 --> 00:48:53,421
You hear anything about it?
503
00:48:55,822 --> 00:48:57,426
No.
504
00:48:57,426 --> 00:49:00,229
What about Jack Doyle?
505
00:49:00,229 --> 00:49:02,229
What about him?
506
00:49:02,631 --> 00:49:04,231
You tell me.
507
00:49:04,632 --> 00:49:06,634
What is all of this to you, eh?
508
00:49:06,634 --> 00:49:09,836
- That's my business.
- Yeah?
509
00:49:10,237 --> 00:49:13,039
Well, this is my business.
this is where I live.
510
00:49:13,039 --> 00:49:17,496
These are all people I know.
leave me alone.
511
00:49:17,912 --> 00:49:20,264
Your people keep dying, Chris.
512
00:49:25,821 --> 00:49:31,075
Come all you maidens
513
00:49:31,075 --> 00:49:34,996
young and fair
514
00:49:34,996 --> 00:49:37,498
do you mind?
You'll have to excuse me.
515
00:49:37,498 --> 00:49:41,003
All you that are young?
516
00:49:41,502 --> 00:49:45,289
And in your prime?
517
00:49:48,794 --> 00:49:53,297
Always beware oh,
just a minute.
518
00:49:53,297 --> 00:49:56,300
Hello, Chris.
Been a good day, has it?
519
00:49:56,300 --> 00:50:00,322
- Yeah. - Good, good, good.
Who's this, you lucky boy?
520
00:50:00,721 --> 00:50:04,058
Rachael Stevens,
Jack Doyle.
521
00:50:04,058 --> 00:50:07,261
Pleased to meet you.
We all thought he was queer.
522
00:50:07,261 --> 00:50:09,830
Listen, you need anything,
anything at all, you come and see me.
523
00:50:09,830 --> 00:50:12,700
All right.
You're lovely.
524
00:50:12,700 --> 00:50:14,469
What was all that about?
525
00:50:14,902 --> 00:50:16,723
Nothin'.
526
00:50:20,243 --> 00:50:24,278
As time are you gonna dance
with me then?
527
00:50:24,278 --> 00:50:27,081
Brings all things
I can't dance.
528
00:50:27,081 --> 00:50:30,168
# To my mind #
- You have to.
529
00:50:32,670 --> 00:50:37,160
# Time with all its flavors
530
00:50:37,559 --> 00:50:40,395
# Along with all
531
00:50:40,395 --> 00:50:43,900
# Its joys # - Look who's come
to join us. - Hello, son.
532
00:50:43,900 --> 00:50:47,904
# Time brings all things #
533
00:50:47,904 --> 00:50:52,407
# To my mind # - You didn't tell
me they were going to Dublin.
534
00:50:52,407 --> 00:50:55,410
I don't know a thing
about you, do I?
535
00:50:55,912 --> 00:50:58,113
What do you want to know?
536
00:50:59,114 --> 00:51:01,616
What happened to
your real mother?
537
00:51:01,616 --> 00:51:04,619
- She's around somewhere.
- Mm-hmm.
538
00:51:06,121 --> 00:51:09,124
She got sick of him
being away all the time.
539
00:51:09,624 --> 00:51:13,128
He was either being banged up in
prison or kicked out of pubs.
540
00:51:16,131 --> 00:51:20,852
One day she gave me the family allowance book,
told a neighbor to keep an eye on me and left.
541
00:51:21,353 --> 00:51:23,355
- Mm-hmm.
- I was 12.
542
00:51:23,355 --> 00:51:25,358
I'm sorry.
543
00:51:25,358 --> 00:51:28,361
Oh, you!
544
00:51:28,361 --> 00:51:32,115
It's all right.
It was a long time ago.
545
00:51:32,115 --> 00:51:36,369
You get on with your life,
mind your own business.
546
00:51:38,621 --> 00:51:42,625
If you get happy along the way,
then you're lucky.
547
00:52:04,647 --> 00:52:09,235
I got a hold of a car for you.
It's there if you want it.
548
00:52:12,740 --> 00:52:17,610
I've been trying to get this guy to say
more than two words to me all afternoon.
549
00:52:17,610 --> 00:52:20,115
Want a drink?
550
00:52:20,115 --> 00:52:22,098
No, thanks.
551
00:52:22,499 --> 00:52:25,035
- Oh, come on, have a drink.
- I'll have a coke.
552
00:52:29,590 --> 00:52:31,593
Two cokes.
553
00:52:34,595 --> 00:52:36,915
Put a double vodka
in one of them.
554
00:52:38,114 --> 00:52:41,050
I looked at the report.
555
00:52:41,050 --> 00:52:43,853
It doesn't say how long
you've been after him.
556
00:52:43,853 --> 00:52:46,190
I mean, you, personally.
557
00:52:47,691 --> 00:52:51,694
I put him away once
a while back.
558
00:52:53,465 --> 00:52:56,033
I mean, that's what I'm
supposed to do, isn't it?
559
00:52:56,033 --> 00:52:59,953
What's the difference how long?
That's what we do.
560
00:53:00,369 --> 00:53:02,723
We chase bad guys.
561
00:53:02,723 --> 00:53:05,709
And he's a fucking bad guy.
562
00:53:08,178 --> 00:53:10,981
How old are you?
563
00:53:10,981 --> 00:53:14,185
- Why?
- Go on.
564
00:53:14,185 --> 00:53:16,503
- How old are you?
- Thirty-one.
565
00:53:16,503 --> 00:53:20,758
- You sure?
- Yeah, I'm sure.
566
00:53:20,758 --> 00:53:24,061
How'd you get here?
567
00:53:24,061 --> 00:53:28,982
I served in the army for eight years, and I met
Donnelly when I was working with intelligence.
568
00:53:28,982 --> 00:53:32,369
He got you in the police force?
569
00:53:32,369 --> 00:53:35,522
Not every policeman has to
walk the beat, Mr. Harris.
570
00:53:36,023 --> 00:53:39,277
Sure.
571
00:53:39,277 --> 00:53:42,996
Sure, you can be ambitious.
572
00:53:46,033 --> 00:53:48,536
Scotland Yard, Sherlock.
573
00:53:55,543 --> 00:53:59,547
# From the port of old tralee
to the Dublin City bar
574
00:53:59,547 --> 00:54:03,551
# From the Cork and
Kerry Mountains to the sea
575
00:54:03,551 --> 00:54:07,055
# With a porter in my hand
I be singing with the band
576
00:54:07,055 --> 00:54:11,042
# And I'll drink
'til the party's over #
577
00:54:13,361 --> 00:54:17,867
Oh, lads, ah,
no bloody respect, eh?
578
00:54:17,867 --> 00:54:20,952
In our day there was dignity,
but not anymore.
579
00:54:20,952 --> 00:54:25,990
Now it's all drugs.
Crack? What is that?
580
00:54:25,990 --> 00:54:28,494
- It sounds like a bloody firework.
- Same effect, so I hear.
581
00:54:28,494 --> 00:54:33,499
The outsiders, Sid.
Bloody foreigners, Americans!
582
00:54:33,499 --> 00:54:37,502
It's like the bloody war again.
They're all over the place!
583
00:54:37,502 --> 00:54:40,505
You know, there's kids
younger than my son.
584
00:54:41,005 --> 00:54:44,643
They're hanging on to this yank
like he's some fucking pop star.
585
00:54:45,044 --> 00:54:47,480
What's that, Dermott?
586
00:54:47,880 --> 00:54:51,766
The yank. Oh, he's some
friend of Jack's.
587
00:54:51,766 --> 00:54:53,769
Something to do with the club.
I don't know.
588
00:54:54,270 --> 00:54:59,091
But I tell you what, if I caught
him using my boy, I'd kill him!
589
00:54:59,492 --> 00:55:03,896
We don't need them anymore. We've done
all right without them in the past.
590
00:55:03,896 --> 00:55:07,366
Let them keep their crack. Kick their
fucking asses back where they came from!
591
00:55:07,366 --> 00:55:09,735
- Who are you talking about,
Dermott? - Hey!
592
00:55:10,169 --> 00:55:12,671
How're you hanging, paddy?
Ain't you fallen over yet?
593
00:55:13,172 --> 00:55:15,674
- He's all right. - Listen, don't
neglect your missus tonight.
594
00:55:15,674 --> 00:55:19,261
- I said, he's all right.
- Yeah? And who the fuck asked you?
595
00:55:19,261 --> 00:55:24,183
Oh, hey, listen!
Hey, we're old friends.
596
00:55:24,183 --> 00:55:26,469
Since before you were born.
597
00:55:26,469 --> 00:55:30,489
There were none of your flash
motorcars and discos then!
598
00:55:30,489 --> 00:55:33,610
We did it the hard way.
Hard time!
599
00:55:33,610 --> 00:55:36,563
A stint in the
fucking army, eh, Sid?
600
00:55:36,563 --> 00:55:39,566
We was just talking, Jack.
Just talking.
601
00:55:45,372 --> 00:55:48,741
Ah, he's just tired.
He's a good guy. He's all right.
602
00:57:02,816 --> 00:57:05,819
What am I doing here?
603
00:57:05,819 --> 00:57:09,423
Do you want to go?
604
00:57:16,230 --> 00:57:18,266
Are you gonna let me
get to know you?
605
00:57:22,270 --> 00:57:24,272
Yeah, please.
606
00:58:18,494 --> 00:58:22,930
- Are you shaking?
- Yeah. It's cold.
607
00:58:34,576 --> 00:58:36,578
I feel stupid.
608
00:58:40,582 --> 00:58:43,785
I think I'm falling for you,
Christian O'Neill.
609
00:59:42,528 --> 00:59:46,032
- How long have you been here?
- About an hour, sir.
610
00:59:53,923 --> 00:59:57,493
The coroner reckoned he'd had a
lot to drink. Could have fallen in.
611
00:59:57,493 --> 01:00:00,997
- You've informed his wife?
- She's under sedation.
612
01:00:00,997 --> 01:00:02,999
Woke up this morning,
and he was missing.
613
01:00:03,499 --> 01:00:05,002
Open it up.
614
01:00:07,971 --> 01:00:09,239
Christ.
615
01:00:12,174 --> 01:00:14,076
Okay, then.
616
01:00:47,843 --> 01:00:51,348
- Morning.
- Morning.
617
01:00:56,254 --> 01:00:58,355
Don't get used to this.
618
01:01:06,129 --> 01:01:08,532
Rachael, would you stay
for a while?
619
01:01:15,339 --> 01:01:17,741
Let me show you something.
620
01:01:22,846 --> 01:01:25,849
- Here we are.
- Um, this is great.
621
01:01:31,355 --> 01:01:33,557
Do you come up here a lot?
622
01:02:00,551 --> 01:02:02,520
Yes.
623
01:02:04,956 --> 01:02:06,958
Thanks.
624
01:02:29,214 --> 01:02:32,067
Chris, what is it?
Chris.
625
01:02:37,623 --> 01:02:39,975
Chris, what is it?
Chris!
626
01:03:07,119 --> 01:03:09,521
No!
627
01:03:09,922 --> 01:03:11,691
No!
628
01:03:14,393 --> 01:03:17,196
Oh, no!
629
01:03:52,916 --> 01:03:57,220
Let us take leave
of our brother.
630
01:04:14,604 --> 01:04:17,106
Trusting in God...
631
01:06:41,253 --> 01:06:43,054
Chris.
632
01:06:43,054 --> 01:06:47,059
Ice. Now. Go.
633
01:08:37,988 --> 01:08:40,791
You were gonna kill me, were ya?
634
01:08:43,593 --> 01:08:47,197
If I see you again, I'll kill ya!
635
01:08:48,799 --> 01:08:52,803
Both of ya!
You understand?
636
01:08:54,404 --> 01:08:56,807
Now get out of here.
637
01:08:56,807 --> 01:08:58,859
Get out!
638
01:09:34,879 --> 01:09:37,047
Bastards!
639
01:09:47,859 --> 01:09:50,361
That-a-way!
640
01:09:51,863 --> 01:09:53,865
Sorry I'm late.
641
01:09:55,867 --> 01:09:58,369
I hate watching united.
642
01:09:58,369 --> 01:10:01,873
- No good, huh? - Too good.
Too fucking good, mate.
643
01:10:12,683 --> 01:10:14,686
Keep this for yourself.
644
01:10:14,686 --> 01:10:19,190
I been coming here
for fifty years.
645
01:10:19,190 --> 01:10:21,692
Have you got a team,
Mr. Harris?
646
01:10:21,692 --> 01:10:24,695
The Giants.
The New York Giants.
647
01:10:24,695 --> 01:10:26,697
My dad was nuts about them.
648
01:10:27,198 --> 01:10:31,703
- Took me to my first game when
I was four. - What's he do, your father?
649
01:10:31,703 --> 01:10:34,706
- He was a cop.
- I thought so.
650
01:10:34,706 --> 01:10:36,708
Following in his footsteps, eh?
651
01:10:36,708 --> 01:10:39,211
No, no, no.
652
01:10:39,211 --> 01:10:41,713
He got shot in the
back on the job.
653
01:10:41,713 --> 01:10:44,216
Killed by some 14-year-old punk.
654
01:10:44,716 --> 01:10:49,221
- I heard that kind of thing doesn't
happen over here. - Things change.
655
01:10:49,721 --> 01:10:52,224
We always catch up with
you yanks eventually.
656
01:10:52,224 --> 01:10:54,226
Skyscrapers, hot dogs,
657
01:10:54,226 --> 01:10:56,728
dishwashers,
remote controls.
658
01:10:56,728 --> 01:10:59,731
Now this.
659
01:10:59,731 --> 01:11:02,734
What did you want to tell me?
660
01:11:04,736 --> 01:11:06,638
I'm next, Mr. Harris.
661
01:11:07,038 --> 01:11:08,674
Why?
662
01:11:09,075 --> 01:11:12,911
My living's become
my undoing.
663
01:11:12,911 --> 01:11:14,914
I'm being hunted...
664
01:11:14,914 --> 01:11:16,915
by the sons of younger men,
665
01:11:16,915 --> 01:11:20,520
kids fighting somebody
else's war...
666
01:11:20,520 --> 01:11:22,922
because they don't know
any better.
667
01:11:25,325 --> 01:11:28,528
I'm a grandfather.
668
01:11:28,528 --> 01:11:31,331
Six-month-old baby boy.
I'm...
669
01:11:31,331 --> 01:11:33,733
Scared for him.
670
01:11:33,733 --> 01:11:35,734
Sounds funny, doesn't it?
671
01:11:35,734 --> 01:11:38,136
Someone like me.
But...
672
01:11:38,136 --> 01:11:40,573
What can I do, eh?
673
01:11:40,573 --> 01:11:44,209
It's not my town any more.
I don't recognize it.
674
01:11:45,411 --> 01:11:49,414
I want to help you
to get this scum.
675
01:11:55,053 --> 01:11:59,025
- Is Jack around?
- Upstairs.
676
01:12:05,131 --> 01:12:09,535
- Who are you?
- Chris. I work here.
677
01:12:09,535 --> 01:12:11,537
Hmm.
678
01:12:13,940 --> 01:12:17,144
Well, would you do me
a favor, Chris?
679
01:12:17,144 --> 01:12:19,145
Tell Jack Mr. Fraser
has arrived.
680
01:12:19,545 --> 01:12:22,381
Yeah. Sure.
681
01:12:24,383 --> 01:12:26,020
- I'll take you up.
- Thank you.
682
01:12:30,523 --> 01:12:33,409
Mr. Doyle.
683
01:12:33,409 --> 01:12:35,728
- Excuse the Fr...
- Evenin', Mr. Doyle.
684
01:12:38,080 --> 01:12:41,668
Carl. I wasn't expectin'
you to drop by.
685
01:12:42,069 --> 01:12:44,203
What's the matter,
you don't like surprises?
686
01:12:44,203 --> 01:12:46,739
- I got you a present
and everything. - Great.
687
01:12:46,739 --> 01:12:49,142
- Shall we go upstairs? Chris, get some
drinks. You want a beer, Carl?
688
01:12:49,142 --> 01:12:52,461
- Yeah. Make sure it's cold, Chris.
- Mm-hmm.
689
01:12:58,769 --> 01:13:01,939
- Chris. You heard him.
- Yeah.
690
01:13:09,697 --> 01:13:13,567
Jesus Christ.
That is beautiful. Thanks.
691
01:13:13,567 --> 01:13:17,971
I know how hard it is to get hold
of these things over here, so...
692
01:13:17,971 --> 01:13:19,974
It's a good gun.
693
01:13:19,974 --> 01:13:21,975
- Listen, I should be buying
you something. - Aren't you?
694
01:13:21,975 --> 01:13:26,780
- It's going fine. Don't worry. - I never
worry, Jack. It makes me look ugly.
695
01:13:26,780 --> 01:13:31,619
Like, you know, I don't wanna
sit on this shit for too long.
696
01:13:31,619 --> 01:13:34,422
It's... it's here?
697
01:13:34,422 --> 01:13:37,675
Come on, Jack.
You know I don't talk...
698
01:13:37,675 --> 01:13:40,311
about stuff I ain't got.
Yeah, it's here.
699
01:13:40,311 --> 01:13:42,730
40 K's.
700
01:13:42,730 --> 01:13:45,934
That'll keep London talking
shit for a long time.
701
01:13:45,934 --> 01:13:49,937
- What, you bring it here?
- Yeah. It's up to you, Jack.
702
01:13:50,338 --> 01:13:52,739
I just wanna see it move.
703
01:14:07,055 --> 01:14:09,324
- What are you doing tonight?
- We're closed.
704
01:14:09,324 --> 01:14:12,460
You're closed? Good.
Come over to my place.
705
01:14:12,460 --> 01:14:18,132
We're gonna have a thing for some
investors. We'll work it out there, okay?
706
01:14:18,132 --> 01:14:21,002
How about you, Chris?
You about finished here?
707
01:14:21,002 --> 01:14:23,055
Is he almost...
could you let him off early?
708
01:14:23,454 --> 01:14:26,441
I wanted to take a ride around town.
He could show me stuff.
709
01:14:26,874 --> 01:14:31,413
Huh? Then we'll go over to my place,
we'll party a little.
710
01:14:31,413 --> 01:14:34,383
Have a nice little steak, huh?
711
01:14:34,383 --> 01:14:37,186
Fine. Yeah. Great.
712
01:14:39,187 --> 01:14:41,189
Like my car?
713
01:14:41,189 --> 01:14:45,194
Yeah.
What's not to like?
714
01:14:45,194 --> 01:14:47,745
You wanna drive?
715
01:14:47,745 --> 01:14:51,400
- I haven't got a license.
- So, don't hit anything.
716
01:14:51,800 --> 01:14:55,003
# Go, go #
717
01:14:58,507 --> 01:15:02,011
These guys
are so funny, man.
718
01:15:02,011 --> 01:15:04,813
Oh, man.
719
01:15:04,813 --> 01:15:08,517
I love this fuckin' town.
720
01:15:08,517 --> 01:15:10,586
You know?
I love this country.
721
01:15:10,586 --> 01:15:13,022
It's so, uh...
it's so...
722
01:15:13,022 --> 01:15:15,524
you know, so old.
You know.
723
01:15:15,524 --> 01:15:18,627
People got no ambition, though.
724
01:15:19,028 --> 01:15:22,413
I mean, it's a shame.
It's really fuckin' depressing.
725
01:15:26,552 --> 01:15:30,873
What about you, Chris? You gonna spend
the rest of your life behind a bar?
726
01:15:34,044 --> 01:15:36,478
Guy like you, you could have
anything you want.
727
01:15:36,478 --> 01:15:38,964
Any fuckin' thing you want.
728
01:15:38,964 --> 01:15:43,886
You know that?
It's up to you.
729
01:15:43,886 --> 01:15:46,388
# Hypocrisy is the
greatest luxury
730
01:15:46,889 --> 01:15:48,891
# Raise the double standard
hypocrisy
731
01:15:48,891 --> 01:15:50,894
# Is the greatest luxury
732
01:15:50,894 --> 01:15:53,396
# Raise the double standard
hypocrisy
733
01:15:53,396 --> 01:15:56,399
# Is the greatest luxury
raise the double standard
734
01:15:56,866 --> 01:15:59,953
# Go, go, go, go
go, go, go, go
735
01:16:00,402 --> 01:16:04,407
# Go, go, go, go,
go, go, go, go
736
01:16:04,407 --> 01:16:06,408
# The race, the trouble
don't make a rebel
737
01:16:06,408 --> 01:16:08,911
# Havin' a life together does?
738
01:16:08,911 --> 01:16:10,880
# America has an image
of a young boy
739
01:16:10,880 --> 01:16:13,383
# Backstabbin' not
giving an expletive
740
01:16:13,383 --> 01:16:16,386
# No respect for his or the lives
of those around him
741
01:16:16,886 --> 01:16:18,388
# Well, suicidal, homicidal
742
01:16:18,388 --> 01:16:20,389
# Or at very least
extremely unbridled
743
01:16:20,389 --> 01:16:24,894
# How convenient for those who
would like to destroy him
744
01:16:24,894 --> 01:16:27,897
# The problem has never been
our political logic
745
01:16:27,897 --> 01:16:29,399
# But the way we enact it
746
01:16:29,399 --> 01:16:31,067
# We can imagine
a perfect society
747
01:16:31,067 --> 01:16:34,170
# But can't maintain
a decent relationship
748
01:16:34,170 --> 01:16:36,488
# The failure finding
the luxuries # - What's up?
749
01:16:36,488 --> 01:16:38,908
You still worried about
what happened?
750
01:16:38,908 --> 01:16:42,495
- Yeah. - Well, I'm upset too,
you know.
751
01:16:42,495 --> 01:16:45,448
- We're hearin' one thing from you and
one thing... - You're hearin', I'm hearin'.
752
01:16:45,448 --> 01:16:49,818
I'm hearin' all day about it.
I told you what happened.
753
01:16:49,818 --> 01:16:52,672
All right? There's no
secrets here. You know?
754
01:16:53,173 --> 01:16:56,177
Cops, I told you,
they kept him up all night.
755
01:16:56,177 --> 01:16:59,163
My boys didn't say nothin'.
Next morning, bullet to the head.
756
01:16:59,163 --> 01:17:02,216
- But they can't do that. - Yeah,
well, they did do it, all right?
757
01:17:02,216 --> 01:17:06,302
Why don't you fuckin' drop it? That's
what they got planned for people like us.
758
01:17:06,302 --> 01:17:10,191
Just watch your back,
keep your fuckin' mouth shut.
759
01:17:10,691 --> 01:17:13,044
- All right?
# Hypocrisy is the greatest luxury #
760
01:17:13,444 --> 01:17:15,646
Come on, loosen up.
You're makin' me look bad.
761
01:17:16,147 --> 01:17:19,650
It's a party. You want somethin',
take it. It's free.
762
01:17:21,152 --> 01:17:22,653
- Jesus.
# Raise the double standard
763
01:17:23,153 --> 01:17:25,156
# Hypocrisy is the
greatest luxury #
764
01:17:26,657 --> 01:17:29,660
What the fuck do you
think you're doing?
765
01:17:32,413 --> 01:17:36,417
I didn't bring you here to suck
that shit up your nose all night.
766
01:17:39,721 --> 01:17:42,758
Ohh.
767
01:17:42,758 --> 01:17:44,759
Don't, please.
768
01:17:47,011 --> 01:17:50,196
Shut up! Do me a favor.
Do me a favor.
769
01:17:50,649 --> 01:17:53,567
Mingle. Mingle.
770
01:18:04,997 --> 01:18:08,450
Come on, fuck somethin'. What
do you think they're here for?
771
01:18:08,948 --> 01:18:11,452
Jesus Christ.
772
01:18:11,452 --> 01:18:15,707
- Fraser. Them lads I was
telling you about. - Yeah.
773
01:18:15,707 --> 01:18:17,508
They're over there.
774
01:18:18,959 --> 01:18:20,961
- They good boys?
- Yeah.
775
01:18:20,961 --> 01:18:22,748
Call me.
776
01:18:22,748 --> 01:18:25,634
Come forward, lads.
777
01:18:26,132 --> 01:18:30,137
This is Fraser. Fraser,
this is quick, and that's James.
778
01:18:30,137 --> 01:18:32,941
Pleased to meet you,
gentlemen.
779
01:18:35,444 --> 01:18:38,030
- So, you got everything you
need here? - Yeah, man.
780
01:18:38,030 --> 01:18:40,032
- Good to see you.
- Nice party.
781
01:18:40,032 --> 01:18:43,869
- How'd you like to make some quick money?
- I love to make money.
782
01:18:45,120 --> 01:18:47,122
Hey. Where you goin'?
783
01:18:47,122 --> 01:18:49,124
I've got to go.
Got somewhere else to be.
784
01:18:49,124 --> 01:18:51,127
Oh. Well, you be good,
All right?
785
01:18:51,127 --> 01:18:53,628
Hey, wait!
786
01:18:54,913 --> 01:18:58,115
- Got a cigarette?
- Yeah.
787
01:18:58,582 --> 01:19:00,385
Good.
788
01:19:02,888 --> 01:19:05,391
- So, uh, you're leaving?
- Yeah. Yeah.
789
01:19:05,891 --> 01:19:09,394
- What's the matter, aren't you having fun?
- No, it's great. I'm tired.
790
01:19:09,394 --> 01:19:11,396
Oh, you're tired.
791
01:19:11,897 --> 01:19:13,900
- Okay, go. Go.
- Yeah.
792
01:19:13,900 --> 01:19:16,903
- Hey, you want a ride? I'll give
you a ride. - No. No, thanks.
793
01:19:16,903 --> 01:19:18,905
# Seriously it can't
be like that
794
01:19:18,905 --> 01:19:21,656
# But before I put my foot
in my mouth #
795
01:19:21,656 --> 01:19:25,659
- He's okay. - Yeah, he's
one of the family.
796
01:20:32,646 --> 01:20:35,649
- You okay?
- Yeah. Yeah.
797
01:20:35,649 --> 01:20:39,153
I-I was just puttin' me walkman
away. It's knackered.
798
01:20:39,153 --> 01:20:41,655
- Where you headed?
- Bethnal Green.
799
01:20:41,655 --> 01:20:44,658
- I'll come with ya.
- Yeah. Sure.
800
01:21:08,247 --> 01:21:11,884
- This has to stop. - You know who it is.
Just arrest him.
801
01:21:11,884 --> 01:21:15,154
- You've met him?
- Yes, I've met him.
802
01:21:15,154 --> 01:21:16,974
What's wrong, Chris?
803
01:21:16,974 --> 01:21:20,993
One of the guys at the club... Mark Byrne...
I think he suspects something.
804
01:21:20,993 --> 01:21:22,995
Who's he?
805
01:21:23,397 --> 01:21:25,798
Jack's hardly ever there.
806
01:21:25,798 --> 01:21:28,734
Mark kinda runs things.
807
01:21:28,734 --> 01:21:31,939
He knows everything.
He watches me.
808
01:21:31,939 --> 01:21:35,143
- I can feel him watching me.
- Something's going to happen soon? Where?
809
01:21:35,542 --> 01:21:39,546
You don't care, do you?
810
01:21:47,722 --> 01:21:50,190
At the club, probably.
811
01:21:50,190 --> 01:21:52,192
It's all on the tape.
812
01:21:54,996 --> 01:21:57,799
Tell me about Mark Byrne.
813
01:22:19,120 --> 01:22:23,123
What are you doing?
814
01:22:23,123 --> 01:22:26,728
- I'm just trying to find out
something about you. - Did you?
815
01:22:30,331 --> 01:22:32,333
What do you expect me to do?
816
01:22:33,935 --> 01:22:36,337
Look,
817
01:22:36,337 --> 01:22:38,741
you've been spending a lot
of time here recently.
818
01:22:39,140 --> 01:22:42,327
I-I don't think it's,
it's fair on, on you. I can't...
819
01:22:42,327 --> 01:22:44,829
You want me to leave?
Fine.
820
01:22:44,829 --> 01:22:46,831
- Get off me!
- Rachael. - Get off me!
821
01:22:46,831 --> 01:22:50,185
- Listen to me. - I'm trying, Chris,
but you don't say anything.
822
01:22:50,185 --> 01:22:52,086
- Wait.
- Don't touch me!
823
01:22:52,488 --> 01:22:54,924
You asked me to stay,
now you want me to go!
824
01:22:54,924 --> 01:22:57,393
- You don't understand!
- No, I don't understand!
825
01:22:57,792 --> 01:22:59,677
You disappear without a word,
you come back,
826
01:22:59,677 --> 01:23:01,679
You won't even tell me
where you've been!
827
01:23:01,679 --> 01:23:05,800
I mean, what am I supposed
to think, Chris?
828
01:23:05,800 --> 01:23:07,535
What are you so scared of?
829
01:23:09,939 --> 01:23:11,956
How can you stand
being so unhappy?
830
01:23:14,410 --> 01:23:16,146
How can I?
831
01:23:38,567 --> 01:23:40,602
Hello?
832
01:23:41,805 --> 01:23:44,274
- Hi.
- John?
833
01:23:45,874 --> 01:23:50,280
- How are you? - Christ, John, it's the
middle of the night. I'm exhausted.
834
01:23:54,283 --> 01:23:58,922
Marty's been whining all day.
He locked himself in his room.
835
01:23:58,922 --> 01:24:01,725
Is he okay?
836
01:24:01,725 --> 01:24:03,727
He lost a tooth.
837
01:24:03,727 --> 01:24:07,329
He's been crying all afternoon.
838
01:24:07,731 --> 01:24:11,133
Why'd he get so upset?
839
01:24:11,133 --> 01:24:15,704
Because the tooth fairy forgot to
leave something under his pillow.
840
01:24:16,106 --> 01:24:19,043
I was busy. I forgot.
841
01:24:19,043 --> 01:24:21,761
Oh.
842
01:24:21,761 --> 01:24:23,847
You all right?
843
01:24:24,246 --> 01:24:27,050
Fine.
844
01:24:27,450 --> 01:24:31,054
Okay, I gotta go.
The tooth fairy's beat.
845
01:24:35,058 --> 01:24:37,060
What's wrong?
846
01:24:40,262 --> 01:24:42,665
It'll be okay.
847
01:24:42,665 --> 01:24:45,467
Yeah, I know.
848
01:24:47,487 --> 01:24:51,523
John.
849
01:24:51,523 --> 01:24:53,927
What do you want, John?
850
01:25:00,051 --> 01:25:02,052
I, um...
851
01:25:05,655 --> 01:25:08,458
I, uh...
852
01:25:08,458 --> 01:25:10,460
Just wanted to talk.
853
01:25:15,266 --> 01:25:17,183
Oh, hi. How are ya?
854
01:25:17,183 --> 01:25:19,687
I'll get this and send
somebody to pay for it.
855
01:25:19,687 --> 01:25:23,691
Who came up with the idea of sticking
a slice of lime in a bottle of beer?
856
01:25:23,691 --> 01:25:25,693
Probably the geezer that first
tasted the contents. Fizzy piss.
857
01:25:26,192 --> 01:25:28,194
- Can I get you a girl, luv?
- Don't beg.
858
01:25:28,194 --> 01:25:30,698
Toss off.
859
01:25:30,698 --> 01:25:33,701
You all right?
Come on, spit it out.
860
01:25:35,704 --> 01:25:38,707
- I wanna ask you something.
- What?
861
01:25:40,206 --> 01:25:42,710
- You wanna score
something? - Yeah.
862
01:25:42,710 --> 01:25:45,211
- Something to liven
me up. - Yeah.
863
01:25:45,211 --> 01:25:48,716
- Let's go down there.
- Yeah, come on. No problem.
864
01:25:57,608 --> 01:26:01,313
Let's see what we got here
for you, then.
865
01:26:01,812 --> 01:26:05,816
Listen, Christian, take it easy
on this shit, all right?
866
01:26:05,816 --> 01:26:08,819
- Promise me?
- Of course. Cheers.
867
01:26:09,321 --> 01:26:11,323
- How much do I owe you?
- It's all done. - Take it.
868
01:26:11,822 --> 01:26:14,326
- It's all right. - Please.
- I don't want it. - Go on.
869
01:26:14,326 --> 01:26:17,496
- No. - Take it.
- No! - Take it!
870
01:26:17,496 --> 01:26:20,499
- Fucking take it!
- Stop! Police!
871
01:26:20,499 --> 01:26:23,634
- Hands up! Stand still!
- Hands in the air!
872
01:26:26,505 --> 01:26:28,839
Cuff him!
873
01:26:32,611 --> 01:26:36,098
Grass. Grass. Grass!
874
01:26:36,098 --> 01:26:41,103
- Fucking grasses! Fucking grasses!
- Hold him! Stop it!
875
01:26:41,103 --> 01:26:44,106
Shut your mouth!
876
01:26:47,109 --> 01:26:49,110
Grass!
877
01:26:50,611 --> 01:26:54,332
- All right!
- Cuff him!
878
01:26:54,833 --> 01:26:56,334
Grass!
879
01:27:02,840 --> 01:27:05,142
- Get off. Don't touch me.
- It's okay, Chris.
880
01:27:05,142 --> 01:27:07,429
Bullshit, it's okay!
881
01:27:07,429 --> 01:27:09,881
I can't do it.
Not like that.
882
01:27:09,881 --> 01:27:13,884
Yes, you can. Yes, you can.
You can. You can do it.
883
01:27:13,884 --> 01:27:15,887
I'll see you!
884
01:27:15,887 --> 01:27:18,774
Grass!
885
01:27:20,776 --> 01:27:23,378
Calm down. Everything's
gonna be all right.
886
01:27:25,230 --> 01:27:28,000
It's almost over.
You can trust me.
887
01:27:39,278 --> 01:27:41,714
- You seen Mark?
- No.
888
01:27:41,714 --> 01:27:45,717
- The last time I saw him he was in
the market. - Where the fuck is he?
889
01:27:48,520 --> 01:27:50,640
I'm sorry, Jack.
I can't find him anywhere.
890
01:27:51,039 --> 01:27:52,643
- Where the fuck's he disappeared to?
- Fucking nowhere!
891
01:27:53,060 --> 01:27:56,395
Did you ask Chris?
Does he know where he is?
892
01:27:56,812 --> 01:28:01,367
Chris? Now listen, tonight you're
gonna have your hands full.
893
01:28:01,367 --> 01:28:04,569
I'm gonna be busy with Mr. Fraser.
Any problems at all,
894
01:28:04,569 --> 01:28:08,173
you're gonna have to
sort it out yourself.
895
01:28:08,173 --> 01:28:11,778
- I do not want to be disturbed when
I'm with him, understand? - Okay.
896
01:28:12,178 --> 01:28:14,982
Billy? Right.
Listen, find him,
897
01:28:14,982 --> 01:28:19,384
And when you do, get him here
or I'll chop his fucking dick off!
898
01:28:24,190 --> 01:28:26,593
Mr. Harris, it's for you.
Christian O'Neill.
899
01:28:30,096 --> 01:28:33,098
Chris?
900
01:29:00,126 --> 01:29:01,728
Hey, how you doin'?
901
01:29:04,530 --> 01:29:07,333
- So, what do we do?
- Wait.
902
01:29:07,333 --> 01:29:10,136
- Gum?
- No.
903
01:29:33,610 --> 01:29:36,113
Don't say it. It's Mark Byrne.
He's been released.
904
01:29:36,613 --> 01:29:38,465
- How? - Jesus Christ!
- A technicality.
905
01:29:38,465 --> 01:29:41,135
The O'Neill boy didn't take the drugs.
They didn't do the deal.
906
01:29:41,534 --> 01:29:43,637
We can only charge him
with possession.
907
01:29:44,038 --> 01:29:45,939
This changes nothing.
We're ready to move.
908
01:29:45,939 --> 01:29:47,725
Byrne would have gone
straight to the club.
909
01:29:47,725 --> 01:29:51,111
- We gotta get Chris out. - If we pull the kid out,
we could lose the whole thing.
910
01:29:51,512 --> 01:29:54,315
- Byrne could've phoned anyway. - To tell them
he fucked up? He'll deal with it himself.
911
01:29:54,315 --> 01:29:56,934
You're guessing, Harris.
I'm sorry for the kid,
912
01:29:56,934 --> 01:29:58,919
-but we do it as planned.
- I agree.
913
01:29:58,919 --> 01:30:02,690
This operation is far too important
to jeopardize now, for any reason.
914
01:30:07,062 --> 01:30:08,947
Tell me exactly what happened.
915
01:30:08,947 --> 01:30:11,448
O'Neill dropped the drugs
as he gave him the money.
916
01:30:11,448 --> 01:30:14,703
- Nothing we could hold
him with? - Harris!
917
01:30:18,540 --> 01:30:20,959
Who are you calling?
Christian?
918
01:30:20,959 --> 01:30:23,211
- I can't let you do that.
- I'm not calling him.
919
01:30:46,501 --> 01:30:49,405
- Where have you been?
- I need to speak to you, Mr. Doyle.
920
01:30:49,405 --> 01:30:51,407
In private.
921
01:30:51,407 --> 01:30:53,409
Excuse me. Upstairs.
922
01:30:53,409 --> 01:30:56,111
Where you goin'?
923
01:30:56,111 --> 01:30:58,114
I'll be back.
924
01:31:01,333 --> 01:31:04,319
- I gotta talk to you. now,
Rachael, please. - Not now.
925
01:31:04,719 --> 01:31:06,539
- No.
- You gotta get out.
926
01:31:06,539 --> 01:31:09,325
Rachael, get out!
927
01:31:41,823 --> 01:31:45,327
- Cut!
- Aaaah!
928
01:31:56,055 --> 01:31:59,775
Oh, for Christ's sake, Harris.
929
01:31:59,775 --> 01:32:01,927
What's he doing here?
930
01:32:09,319 --> 01:32:12,272
- One moving van on
its way. - Okay.
931
01:32:29,039 --> 01:32:31,842
A little late for a delivery.
932
01:33:01,705 --> 01:33:03,757
What you looking for,
Chris, a gun?
933
01:33:06,143 --> 01:33:08,795
What were you going to do,
kill me, man?
934
01:33:11,497 --> 01:33:15,635
What have you done, Chris?
Come on, what the fuck have you done?
935
01:33:16,135 --> 01:33:18,138
What were you going to
make it out of it?
936
01:33:18,138 --> 01:33:20,892
Tell me, what were you
going to gain?
937
01:33:24,961 --> 01:33:27,030
Stand by.
938
01:33:28,633 --> 01:33:31,402
Just fucking kill me, Jack.
You've destroyed everything else.
939
01:33:31,803 --> 01:33:33,836
I took you in!
I gave you everything!
940
01:33:34,238 --> 01:33:38,575
- You killed my dad! You fucking killed him!
- Your dad was a fucking drunk!
941
01:33:38,575 --> 01:33:42,330
He was a fool! He'd have ruined
everything I worked for!
942
01:33:42,330 --> 01:33:45,116
Ruined what? Another
fucking drug deal, eh?
943
01:33:45,116 --> 01:33:49,203
Come on, kill me! I don't care
anymore. Just fucking kill me!
944
01:33:49,203 --> 01:33:51,672
- Is that what you want?
- Yeah! - Really?
945
01:33:54,525 --> 01:33:58,696
- That's him.
- Go! Go!
946
01:34:04,017 --> 01:34:07,021
Move it!
947
01:34:34,466 --> 01:34:37,636
Police!
948
01:34:47,712 --> 01:34:50,915
Chris?
949
01:34:50,915 --> 01:34:53,719
Chris!
Chr... aah!
950
01:34:53,719 --> 01:34:57,288
Is that your boyfriend?
951
01:34:57,288 --> 01:34:59,575
- Let her go.
- John.
952
01:35:01,577 --> 01:35:04,696
Where's your gun?
953
01:35:07,198 --> 01:35:10,002
How do you like London?
954
01:35:10,002 --> 01:35:12,004
- Same shit, different town.
- Let her go.
955
01:35:12,004 --> 01:35:13,972
Fuck you!
956
01:35:20,680 --> 01:35:22,630
Aaah!
957
01:36:16,569 --> 01:36:18,822
You okay?
You okay?
958
01:36:25,494 --> 01:36:27,997
Satisfied?
959
01:36:27,997 --> 01:36:29,999
Put the gun down, Chris.
960
01:36:33,620 --> 01:36:37,390
- It was self-defense.
- All right.
961
01:36:37,390 --> 01:36:41,995
- It's over. Put it down.
- You arresting me?
962
01:36:41,995 --> 01:36:44,396
Put the gun down.
963
01:37:11,324 --> 01:37:12,927
Okay.
964
01:37:14,928 --> 01:37:16,530
We have to go.
965
01:38:24,699 --> 01:38:27,435
Hi, it's me.
966
01:38:27,435 --> 01:38:31,155
Hi. Where are you?
967
01:38:31,155 --> 01:38:35,110
London.
I'm at the airport.
968
01:38:35,110 --> 01:38:38,246
I'm going back
to Los Angeles.
969
01:38:38,246 --> 01:38:40,916
What, right now?
970
01:38:41,415 --> 01:38:45,303
I've got a connecting flight.
I'll be stopping in New York.
971
01:38:45,303 --> 01:38:49,040
- Yeah?
- I thought I'd...
972
01:38:49,040 --> 01:38:51,859
I thought I'd come by.
973
01:38:51,859 --> 01:38:55,496
Um, to see...
to see the kids.
974
01:38:55,496 --> 01:38:58,699
Yeah. Okay.
They'd like to see you.
975
01:39:01,152 --> 01:39:03,654
All right.
976
01:39:04,155 --> 01:39:06,657
- Good. See you.
- All right. Call me when you get in.
977
01:39:16,169 --> 01:39:20,838
Virgin Atlantic Airways
flight number V-S-0-0-1...
978
01:39:20,838 --> 01:39:24,843
departing for Newark
is now boarding at gate 12.
979
01:40:48,679 --> 01:40:51,682
# Darling
980
01:40:51,682 --> 01:40:55,686
# Stop confusing me
981
01:40:55,686 --> 01:41:01,692
# With your wishful thinking
982
01:41:01,692 --> 01:41:08,198
# Hopeful embraces
983
01:41:08,198 --> 01:41:14,204
# Don't you understand
984
01:41:14,204 --> 01:41:19,711
# I have to go through this
985
01:41:19,711 --> 01:41:23,714
# I belong to there
where no one cares
986
01:41:23,714 --> 01:41:26,215
# And no one loves
987
01:41:26,717 --> 01:41:32,221
# And I don't care
to live in
988
01:41:32,724 --> 01:41:35,727
# A place called hate
989
01:41:35,727 --> 01:41:39,731
# The city of hate
990
01:41:39,731 --> 01:41:42,734
# Aaaah
991
01:41:44,234 --> 01:41:47,237
# Aah-aah-aah-aah
992
01:41:47,739 --> 01:41:50,240
# Hate
993
01:42:03,755 --> 01:42:07,759
# I play dead
994
01:42:10,763 --> 01:42:15,265
# It starves the wanting in me
995
01:42:15,767 --> 01:42:21,271
# I play dead
996
01:42:23,273 --> 01:42:29,279
# And it hurts to start
997
01:42:29,279 --> 01:42:34,786
# It's sometimes
just like sleepin'
998
01:42:34,786 --> 01:42:37,789
# Curling up inside
999
01:42:38,289 --> 01:42:41,794
# Crying crying in torture
1000
01:42:41,794 --> 01:42:47,298
# I must give in to pain
1001
01:42:47,298 --> 01:42:50,803
# And suffering
1002
01:42:50,803 --> 01:42:54,304
# Caress every name
1003
01:42:54,304 --> 01:42:57,809
# Ohhhh
1004
01:42:57,809 --> 01:43:00,812
# Yaah yah yah
1005
01:43:01,312 --> 01:43:08,820
# Aaaaaaah #
77793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.