All language subtitles for The.Sentinel.2006.BRR

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,337 --> 00:00:50,296 Hilton Security Room, be advised, Rawhide moving to the cars. 2 00:00:51,133 --> 00:00:54,011 Security Room, copy. All posts, all posts, be advised... 3 00:00:54,303 --> 00:00:56,863 ... Rawhide moving to the cars. 4 00:01:00,184 --> 00:01:02,937 - Shots fired. Shots fired. - Gun, gun, gun! 5 00:01:05,564 --> 00:01:07,794 Secure the scene. 6 00:01:11,028 --> 00:01:13,337 Kill the president. I want you to die. 7 00:01:14,907 --> 00:01:17,785 Sir, we need a car. We need to get transport over here quickly. 8 00:01:19,620 --> 00:01:21,258 Get out of here! 9 00:01:21,747 --> 00:01:23,658 Move it to the cars. Move it to the cars. 10 00:01:49,149 --> 00:01:52,824 Welcome to SportsCenter here on ESPN as the preseason draws to a close. 11 00:01:53,153 --> 00:01:54,905 Detroit beat New Orleans, 28-20... 12 00:01:55,155 --> 00:01:56,873 ... as the new season approaches. 13 00:01:57,116 --> 00:02:00,153 We saw Philadelphia absolutely crush Washington last night. 14 00:02:00,452 --> 00:02:01,931 And in other preseason action... 15 00:02:02,162 --> 00:02:04,801 ... we watched as New York handled Chicago easily 40 to... 16 00:03:15,152 --> 00:03:16,380 Morning, Jack. 17 00:03:52,856 --> 00:03:56,007 Command Post to Tomahawk Seven, what's your status? 18 00:03:56,318 --> 00:03:58,752 Tomahawk Seven, copy. Sector is all clear. 19 00:03:59,029 --> 00:04:02,783 Okay, Seven. Break. Tomahawk Eight, what's your status? 20 00:04:03,117 --> 00:04:07,156 Command Post from Eight. Eight is clear, all clear. 21 00:04:14,003 --> 00:04:15,994 - Good morning. - Good morning, Mr. President. 22 00:04:16,255 --> 00:04:17,688 - Your locator, sir. - Thank you. 23 00:04:17,923 --> 00:04:20,676 - Today's brief, sir. - Thank you. 24 00:04:20,968 --> 00:04:22,606 Everybody sleep well? 25 00:04:22,845 --> 00:04:24,119 - Thank you. - Yes, sir. 26 00:04:24,346 --> 00:04:25,665 Command Post from A-four... 27 00:04:25,889 --> 00:04:29,006 ... Classic has received his locator and brief and is up and about. 28 00:04:29,309 --> 00:04:33,461 A- four from Command Post, roger that. Everybody, Classic is up and about. 29 00:04:38,527 --> 00:04:41,121 - Hey, Jack. - Hey, Charlie. 30 00:04:43,782 --> 00:04:45,659 Come on. Come on, cough it up. 31 00:04:45,909 --> 00:04:47,706 - Goddamn spread. Yeah. - Cough up. 32 00:04:47,953 --> 00:04:50,023 Listen, I want to talk to you about something. 33 00:04:50,289 --> 00:04:51,688 You give me a call after work. 34 00:04:51,915 --> 00:04:53,633 - Yeah. - He's a glutton for punishment. 35 00:04:53,876 --> 00:04:55,628 Aziz, good morning. We can talk now. 36 00:04:55,878 --> 00:04:58,631 No, no. It's just I got a theory I wanted to float by you. 37 00:04:58,922 --> 00:05:00,913 Everything all right? 38 00:05:01,967 --> 00:05:03,878 Yeah, everything's good. Everything's good. 39 00:05:04,178 --> 00:05:06,612 Hey. After work, all right? 40 00:05:09,767 --> 00:05:10,882 You know what I'm saying? 41 00:05:11,101 --> 00:05:13,695 Well, if they can get anything for him, right? He's junk. 42 00:05:13,979 --> 00:05:16,254 Aziz, don't give up soccer. 43 00:05:16,523 --> 00:05:19,162 - Hey, Teddy, welcome back. - Hey, thanks. 44 00:05:19,443 --> 00:05:20,762 - Gar. - Buddy. 45 00:05:20,986 --> 00:05:22,817 How did the antiterrorist training go? 46 00:05:23,072 --> 00:05:25,427 Six weeks running around Fort Benning in the rain. 47 00:05:25,699 --> 00:05:28,816 - I wish I could do it all over again. - Well, that can be arranged. 48 00:05:29,119 --> 00:05:30,711 - Tom. - Morning, Pete. 49 00:05:30,954 --> 00:05:32,865 - Is she in the gym? - No, phone to Europe. 50 00:05:33,123 --> 00:05:35,193 By the way... 51 00:05:35,459 --> 00:05:37,654 ...you made TIME. 52 00:05:37,920 --> 00:05:40,639 That's very fancy. 53 00:05:40,923 --> 00:05:42,675 I look good. 54 00:05:42,925 --> 00:05:45,678 Can I get a cup of coffee...? What's happening at camp David? 55 00:05:45,969 --> 00:05:48,244 Matt's closer on the East Jerusalem proposal. 56 00:05:48,514 --> 00:05:50,630 It's gonna take your visit to get him to agree. 57 00:05:50,891 --> 00:05:52,165 What about Abu Jallal? 58 00:05:52,393 --> 00:05:54,827 If we can work out the water issues, he'll support it. 59 00:05:55,104 --> 00:05:57,743 We won't get commitments until they have face time Friday. 60 00:05:58,023 --> 00:06:01,538 I'll be there. I'm not gonna hang around because it loses its effectiveness. 61 00:06:01,860 --> 00:06:03,452 - I understand. - I'm not gonna do it. 62 00:06:03,696 --> 00:06:05,334 - Thank you. Good morning. - Morning. 63 00:06:05,572 --> 00:06:07,881 A- four to Command Post, Classic is in the Oval. 64 00:06:08,158 --> 00:06:10,308 So we will depart the House at 12:55 p.m. 65 00:06:10,577 --> 00:06:14,411 Arrive at Chilton Street School at 1: 10. 66 00:06:14,748 --> 00:06:17,421 There is a diagram of the school with your paperwork. 67 00:06:17,710 --> 00:06:20,099 - Boss. - Thank you. 68 00:06:23,590 --> 00:06:24,864 Kiss Ass. 69 00:06:25,092 --> 00:06:27,481 Speeches and signing should take under 90 minutes... 70 00:06:27,761 --> 00:06:28,910 Where's my coffee? 71 00:06:29,138 --> 00:06:31,936 ...after which Classic will return from meetings in the Oval. 72 00:06:32,224 --> 00:06:34,658 Cincinnati's next move is TBD. 73 00:06:34,935 --> 00:06:38,166 - What's the "B" stand for? - Brass ones, which you don't have. 74 00:06:39,023 --> 00:06:41,332 Any other questions? Let's get to work. 75 00:06:41,608 --> 00:06:42,882 Command Post to all units... 76 00:06:43,110 --> 00:06:45,908 ... Pontiac and Raven are in the yard and ready to go. 77 00:06:46,196 --> 00:06:49,586 - Cincinnati's on the move. - Copy that. 78 00:06:49,908 --> 00:06:52,706 All posts be advised, Cincinnati moving to the cars. Break. 79 00:06:52,995 --> 00:06:55,384 - Montrose, what's your status? - We we are off to...? 80 00:06:55,664 --> 00:06:57,541 - We're off to school. - Classic is moving. 81 00:06:57,791 --> 00:06:59,941 Montrose, Command Post, copy that. 82 00:07:00,210 --> 00:07:04,920 Break. All posts, all posts be advised, Classic moving to the cars. 83 00:07:05,299 --> 00:07:07,608 Copy, Command. Cincinnati is in the car. 84 00:07:07,885 --> 00:07:10,797 - Classic is in the car. - One and two back. Break. 85 00:07:11,096 --> 00:07:14,452 Command Post, signal departure, en route to Cavas' location. 86 00:07:14,767 --> 00:07:16,758 We're set. 87 00:07:22,399 --> 00:07:24,959 This is Chilton Security. Counter-snipers in place. 88 00:07:38,624 --> 00:07:40,421 That damn locator. 89 00:07:40,668 --> 00:07:42,818 School security room from EOD one... 90 00:07:43,087 --> 00:07:45,078 ... be advised, the sweeps are now complete. 91 00:07:45,339 --> 00:07:49,173 All posts on Lima, be advised, full security now in effect. 92 00:07:52,721 --> 00:07:55,030 Thanks for doing this with me, hon. 93 00:07:56,350 --> 00:07:58,944 I think I'll go to the beach house this afternoon. 94 00:07:59,228 --> 00:08:01,139 All right. 95 00:08:03,732 --> 00:08:06,166 Command Post to Apache, heads up... 96 00:08:21,458 --> 00:08:25,690 Morning, PID, how may I direct your call? 97 00:08:27,881 --> 00:08:32,636 - Can I help you? - Agent Breckinridge's office? 98 00:08:34,138 --> 00:08:35,810 Thanks. 99 00:08:36,056 --> 00:08:39,492 - Anything else I can help you with? - No, I'm fine. Thanks. 100 00:08:41,103 --> 00:08:44,300 Agent Breckinridge? Jill Marin, sir. 101 00:08:44,606 --> 00:08:46,358 Your secretary said I could come in. 102 00:08:46,608 --> 00:08:48,758 - Secretary? - You're late. 103 00:08:49,028 --> 00:08:52,623 - It's a minute past. - Yeah, and that makes you late. 104 00:08:53,657 --> 00:08:54,931 Right. Sorry. 105 00:08:55,159 --> 00:08:57,036 "Hispanic woman, four languages... 106 00:08:57,286 --> 00:08:59,925 ...computer skills, second in your class at the Academy." 107 00:09:00,205 --> 00:09:02,719 Well, aren't you the recruiting poster. 108 00:09:03,500 --> 00:09:05,058 Résumés don't mean a lot to me... 109 00:09:05,294 --> 00:09:07,569 ...and they mean absolutely nothing on the street. 110 00:09:10,924 --> 00:09:13,722 Any other supportive advice before we get to know each other? 111 00:09:14,011 --> 00:09:17,606 As a matter of fact, there is. If you want a career here in PID... 112 00:09:17,931 --> 00:09:20,764 ...you might want to invest in some more appropriate clothing. 113 00:09:21,060 --> 00:09:23,858 I was ordered to take you on. That's why I'm here. 114 00:09:24,146 --> 00:09:26,216 You requested me as a TA. Why? 115 00:09:29,276 --> 00:09:32,313 My field instructor at the Academy said you're the best investigator we have. 116 00:09:32,613 --> 00:09:34,808 - Who was that? - Pete Garrison. 117 00:09:36,367 --> 00:09:38,403 Right. 118 00:09:38,660 --> 00:09:42,335 Command Post, Command Post, from Apache follow-up, we have an arrival. 119 00:09:44,750 --> 00:09:46,069 Hi there. Careful now. 120 00:09:46,293 --> 00:09:49,968 All posts, from Command Post, hold all radio for essential traffic only. 121 00:09:50,297 --> 00:09:52,288 We have an arrival. 122 00:09:53,342 --> 00:09:56,095 - Sorry, folks, no autographs. - Can I see your hands? 123 00:10:03,102 --> 00:10:05,377 At your six, Jefferson. Tweed jacket. 124 00:10:05,646 --> 00:10:07,876 - Halfway up the church steps. - What's the matter? 125 00:10:08,148 --> 00:10:10,946 - See somebody on the watch list? - He doesn't look right. 126 00:10:11,235 --> 00:10:14,068 ID seven, Security Room, check out the top tier. Copy? 127 00:10:14,363 --> 00:10:16,479 - It'll be just another minute, sir. - All right. 128 00:10:23,038 --> 00:10:25,074 Hi, sir, could we see your hands please? 129 00:10:25,332 --> 00:10:27,721 - Come on, what...? - Take your hands out of the jacket. 130 00:10:28,335 --> 00:10:30,803 - We're clear. - All right, Classic's coming out. 131 00:10:31,088 --> 00:10:33,397 I think we should hold hands. 132 00:10:33,799 --> 00:10:35,073 Fine. 133 00:10:35,300 --> 00:10:38,337 All posts, from Chilton Security, they're coming out. 134 00:11:02,036 --> 00:11:03,594 - Hi, how are you? - Mr. Ballentine. 135 00:11:06,457 --> 00:11:08,493 Nice to meet you. 136 00:11:14,673 --> 00:11:18,632 All posts, all posts, Classic and Cinci moving to hold. 137 00:11:19,511 --> 00:11:22,389 - Cincinnati's going to the beach house. - Got it. 138 00:11:49,917 --> 00:11:52,511 Now I'm gonna introduce you to someone of whom I am... 139 00:11:52,795 --> 00:11:55,946 Chilton Security to all posts, Classic wrapping up. 140 00:12:00,135 --> 00:12:02,695 - Thank you. - DiPaola to Command. 141 00:12:02,971 --> 00:12:05,041 Cincinnati leaving the school for Serenity. 142 00:12:05,307 --> 00:12:09,300 Break. DiPaola to Serenity security room, ETA 1800 hours. 143 00:12:09,978 --> 00:12:11,730 How do you think it went in there? 144 00:12:13,023 --> 00:12:15,696 - Excuse me, ma'am, you talking to me? - Yes. 145 00:12:15,984 --> 00:12:19,135 I thought it was an excellent speech. 146 00:12:19,446 --> 00:12:22,085 - One to 10. - Ten, ma'am. 147 00:12:22,366 --> 00:12:24,357 You're not a very good liar, Pete. 148 00:12:24,618 --> 00:12:26,893 - Seriously? - Yes. I really wanna know. 149 00:12:27,162 --> 00:12:29,232 Nine-point-five. 150 00:12:38,298 --> 00:12:39,890 Excuse me. 151 00:12:57,693 --> 00:12:59,126 Charlie? 152 00:13:00,029 --> 00:13:01,906 Charlie. Charlie. 153 00:13:02,156 --> 00:13:05,990 Oh, Charlie. Somebody! Help! 154 00:13:06,326 --> 00:13:09,318 Charlie, Charlie. Somebody help! 155 00:13:09,621 --> 00:13:11,054 You're killing our country. 156 00:13:15,669 --> 00:13:17,421 I know what's going on. I hate you. 157 00:13:19,631 --> 00:13:21,542 I saw you on the news. I got your message. 158 00:13:21,800 --> 00:13:24,872 - I know you want me to kill you. - Excuse me. 159 00:13:26,221 --> 00:13:27,813 Sorry. 160 00:13:28,307 --> 00:13:31,856 - So all of these are from last week? - That's about half of them. 161 00:13:32,895 --> 00:13:34,613 And then... 162 00:13:35,230 --> 00:13:37,539 ...there are the verbal threats. - He's a dead man. 163 00:13:38,108 --> 00:13:41,737 I'm gonna kill him and his whole family. He's ruining this country... 164 00:13:42,071 --> 00:13:44,790 - ... and I'm gonna gut him... - They sound worse in English. 165 00:13:45,074 --> 00:13:47,429 Yeah. I got this guy yesterday. 166 00:13:47,701 --> 00:13:51,774 - Did you translate this? - No. 167 00:13:52,539 --> 00:13:55,690 - Whoever did is not a native speaker. - How do you know that? 168 00:13:56,251 --> 00:13:57,730 What he translated here: 169 00:14:00,297 --> 00:14:03,369 And that literally means to put pressure on him, he bit the guy... 170 00:14:03,676 --> 00:14:06,668 ...as if he was being tortured. But that's not what it means. 171 00:14:06,970 --> 00:14:11,168 It's slang. It means he bribed him. He didn't bite him. 172 00:14:13,268 --> 00:14:14,747 Good. 173 00:14:16,730 --> 00:14:18,243 We need to talk. 174 00:14:23,862 --> 00:14:27,491 I think you have a little spinach or something in your teeth. 175 00:14:31,370 --> 00:14:33,600 I want you to route all calls through to my cell. 176 00:14:33,872 --> 00:14:37,103 Picked a hell of a day to start your field work. Button up your jacket. 177 00:14:37,418 --> 00:14:39,568 Why? What's going on? 178 00:14:44,383 --> 00:14:46,374 Here comes the Secret Service. 179 00:14:46,635 --> 00:14:48,830 I really don't need them breathing down my neck. 180 00:14:49,096 --> 00:14:51,610 What the hell do they know about investigating murder? 181 00:14:54,268 --> 00:14:57,624 She can breathe down my neck but not him. 182 00:14:57,938 --> 00:15:00,736 Agents Breckinridge and Marin, Secret Service. 183 00:15:01,025 --> 00:15:03,459 - You guys bring lunch? - Not today. 184 00:15:31,805 --> 00:15:34,478 The way I see it, he hands over the wallet. 185 00:15:34,767 --> 00:15:37,600 As the guy reaches forward, Merriweather goes for his gun... 186 00:15:37,895 --> 00:15:40,455 ...bad guy shoots him first. 187 00:15:42,191 --> 00:15:45,149 - You think this is a street crime? - In my gut, yeah. 188 00:15:45,444 --> 00:15:47,878 You know my problem with gut feelings? 189 00:15:48,238 --> 00:15:50,706 Once you have them, the only evidence you see... 190 00:15:50,991 --> 00:15:53,505 ...is the evidence that reinforces your gut feeling. 191 00:15:53,786 --> 00:15:56,220 - Human nature. - There's no money left in his wallet... 192 00:15:56,497 --> 00:15:58,965 ...and there's been a series of robberies here. 193 00:15:59,291 --> 00:16:01,327 You have reason to think it wasn't a robbery? 194 00:16:01,585 --> 00:16:03,621 Agent Merriweather spent the last 25 years... 195 00:16:03,879 --> 00:16:07,633 ...honing his ability to sense danger. He'd notice anything out of the ordinary. 196 00:16:07,966 --> 00:16:10,355 So for some street criminal to get the drop on him... 197 00:16:10,636 --> 00:16:12,274 ...yeah, it raises some questions. 198 00:16:12,513 --> 00:16:15,823 Not to mention that he's been shot here twice with a.45. 199 00:16:16,141 --> 00:16:18,939 I'm taking a guess here, but from your initial canvassing... 200 00:16:19,228 --> 00:16:20,661 ...I bet no one heard anything. 201 00:16:20,896 --> 00:16:24,127 Any homicide cop will tell you that sort of thing happens all the time. 202 00:16:25,609 --> 00:16:27,042 I bet they would, detective. 203 00:16:43,043 --> 00:16:44,761 - Rosario. - Hello, Miss Sarah. 204 00:16:45,045 --> 00:16:46,114 - Excuse me. - Katie. 205 00:16:46,380 --> 00:16:50,498 - Anyone want anything to eat, drink? - No, thanks, ma'am. I think we're fine. 206 00:16:50,843 --> 00:16:52,117 Well, I'm hungry. 207 00:16:52,344 --> 00:16:54,175 Tom, sweep downstairs then go for dinner. 208 00:16:54,430 --> 00:16:57,422 I'll sweep upstairs, sit post until the shift change. 209 00:16:57,725 --> 00:17:00,797 - You've been on as long as me. - You gonna make me change my mind? 210 00:17:01,145 --> 00:17:04,501 Detective, if you take a look at the bullet mark on the door jamb... 211 00:17:04,815 --> 00:17:07,887 ...you'll see the slug didn't penetrate. It's cedar, a soft wood. 212 00:17:08,193 --> 00:17:10,661 - It gets brittle with age. - So, what are you saying? 213 00:17:10,946 --> 00:17:12,345 Bad guy used a silencer. 214 00:17:12,573 --> 00:17:16,009 That's why nobody heard it. That's what slowed down the bullet... 215 00:17:16,327 --> 00:17:18,443 ...and stopped it from penetrating the wood... 216 00:17:18,704 --> 00:17:20,456 ...which it easily would have done... 217 00:17:20,706 --> 00:17:23,300 ...had it been traveling at its normal rate of speed. 218 00:17:25,586 --> 00:17:28,783 Shooter was standing right here. One other thing, detective. 219 00:17:29,089 --> 00:17:30,363 Excuse me. 220 00:17:30,591 --> 00:17:34,425 Agent Merriweather's firearm. Safety's still on. 221 00:17:35,054 --> 00:17:37,443 We assumed he just didn't have time to flick it off. 222 00:17:37,723 --> 00:17:43,275 Agent Marin, why don't you explain to the detectives why that is unlikely. 223 00:17:43,812 --> 00:17:46,007 If he was a police officer, it would make sense. 224 00:17:46,273 --> 00:17:50,152 You're trained to draw your weapon and flip the safety in two separate actions... 225 00:17:50,486 --> 00:17:52,078 ...to avoid accidental shootings. 226 00:17:52,321 --> 00:17:55,552 Our academy trains us to draw and flip in a single motion. 227 00:17:55,866 --> 00:17:57,982 If he drew his weapon, his safety would be off. 228 00:17:58,243 --> 00:18:00,359 A protective agent maybe draws his weapon once... 229 00:18:00,621 --> 00:18:02,054 ...an entire presidential term. 230 00:18:02,289 --> 00:18:04,519 When we draw our weapon, we intend to use it. 231 00:18:04,792 --> 00:18:07,260 Bottom line, Agent Merriweather was assassinated. 232 00:18:07,961 --> 00:18:11,840 I want the murder weapon. I don't care if you have to drag the Potomac. 233 00:18:12,216 --> 00:18:13,968 If this man was one of yours... 234 00:18:14,218 --> 00:18:16,607 ...you would've treated him with a lot more respect. 235 00:18:19,640 --> 00:18:21,915 Let's get a gurney up here! 236 00:18:33,404 --> 00:18:35,759 It always amazes me how thorough you are. 237 00:18:36,448 --> 00:18:40,760 Well, we try to do the best job we can. Hopefully, you sleep better at night. 238 00:18:41,120 --> 00:18:44,192 - And I definitely do. - Garrison, DiPaola. 239 00:18:44,498 --> 00:18:48,047 - We're good on the perimeter, 10-60. - Roger, 10-60. 240 00:18:48,377 --> 00:18:52,416 I let DiPaola go early, so he can... 241 00:18:53,465 --> 00:18:55,456 ...get something to eat. 242 00:19:03,934 --> 00:19:07,609 - Hi. - Hi. 243 00:19:14,486 --> 00:19:17,239 - I miss you. - Oh, God. 244 00:20:23,889 --> 00:20:25,447 I love you, Sarah. 245 00:20:25,891 --> 00:20:28,564 Garrison, DiPaola, where are you? 246 00:20:28,977 --> 00:20:31,127 - Garrison, DiPaola, where are you? - Shit. 247 00:20:34,024 --> 00:20:35,980 Yeah, I'm on my way. 248 00:20:39,780 --> 00:20:44,934 Hi. So, what the hell is going on here? Aziz, what are you doing here? 249 00:20:46,120 --> 00:20:47,792 Charlie Merriweather was murdered. 250 00:20:50,290 --> 00:20:52,963 He...? He was murdered? 251 00:20:53,293 --> 00:20:57,889 PID thinks it might be connected to work. Director put us on alert. 252 00:20:58,507 --> 00:21:00,862 I'm sorry, I know he was your friend. 253 00:21:03,554 --> 00:21:05,829 Was there any kind of shift in his behavior? 254 00:21:06,140 --> 00:21:08,131 Was he agitated or worried about anything? 255 00:21:11,103 --> 00:21:14,254 He was a little distant at breakfast on Sunday. 256 00:21:14,606 --> 00:21:15,959 Did he tell you why? 257 00:21:16,233 --> 00:21:18,383 Said he had a couple of tough days at work. 258 00:21:18,694 --> 00:21:20,047 What did he say at breakfast? 259 00:21:20,571 --> 00:21:23,608 Some gossip, it's kind of personal. 260 00:21:23,949 --> 00:21:26,065 Nancy, I know how difficult this is for you... 261 00:21:27,119 --> 00:21:30,748 ...but I need a complete picture if I'm going to investigate this properly. 262 00:21:31,457 --> 00:21:33,732 He thought Pete Garrison was having an affair... 263 00:21:34,043 --> 00:21:37,956 ...with someone's wife at work. Just gossip, it's just... 264 00:21:38,797 --> 00:21:41,027 - Yeah. - Probably not even true. 265 00:21:44,345 --> 00:21:46,620 That's all we need for now. 266 00:21:52,895 --> 00:21:54,613 You got the lead on Charlie's murder? 267 00:21:55,189 --> 00:21:56,588 - Screw you. - What? 268 00:21:56,857 --> 00:21:58,415 Screw you. 269 00:22:00,319 --> 00:22:03,516 - You still got a problem with me? - Take your hands off of me. 270 00:22:03,864 --> 00:22:06,253 Christ, doesn't matter what I say to you. 271 00:22:06,575 --> 00:22:08,566 I don't care if you got a problem with me... 272 00:22:08,827 --> 00:22:11,978 ...but you show respect when you come to this house. 273 00:22:12,831 --> 00:22:14,708 Charlie was one of my best friends. 274 00:22:15,000 --> 00:22:18,470 If you have any information, that I want to hear. Otherwise, stay away. 275 00:22:18,837 --> 00:22:20,236 You're a piece of work. 276 00:22:20,798 --> 00:22:22,516 You know, Nancy did say one thing... 277 00:22:22,800 --> 00:22:26,429 ...Charlie was upset about something at work. Do you know what that might be? 278 00:22:26,804 --> 00:22:28,681 - No. - If you figure it out... 279 00:22:28,972 --> 00:22:31,532 ...you know where to find me. - I'll send you a memo. 280 00:22:31,850 --> 00:22:33,488 - Do that. - Hey. Is everything okay? 281 00:22:33,769 --> 00:22:35,122 Hey, Jill, yeah. 282 00:22:35,396 --> 00:22:37,114 - You working with him now? - Yeah. 283 00:22:37,398 --> 00:22:40,549 You may learn a lot, but don't listen to everything he says. 284 00:22:40,901 --> 00:22:43,495 - Especially about me. - Okay. 285 00:22:43,821 --> 00:22:45,334 Pete. 286 00:22:47,241 --> 00:22:49,038 There some problem between you two? 287 00:22:49,326 --> 00:22:51,396 - I thought you were friends. - We were. 288 00:22:51,704 --> 00:22:53,262 So, what happened. 289 00:22:53,539 --> 00:22:56,417 It's personal, let's go. 290 00:22:56,750 --> 00:22:59,947 - No, you know what, he can go to hell. - Just tell him it wasn't me. 291 00:23:00,295 --> 00:23:02,331 - Tell him again it... - It wasn't anybody. 292 00:23:02,631 --> 00:23:05,020 - I'm not saying it was. - I wasn't having an affair. 293 00:23:05,342 --> 00:23:08,379 - Cindy, I know you weren't. - What do you want me to tell him? 294 00:23:08,721 --> 00:23:12,350 This is why I left him, he's the most pig-headed man I ever met. 295 00:23:15,310 --> 00:23:17,619 You still love him, don't you? 296 00:23:35,664 --> 00:23:38,178 - Hey, Pete, Pete. - Hey, Tom. 297 00:23:38,500 --> 00:23:40,218 You know a guy named Walter Xavier. 298 00:23:40,502 --> 00:23:43,141 He's a snitch I used when I was working in counterfeit. 299 00:23:43,464 --> 00:23:47,457 I just fielded a call with him. I said you weren't running informants anymore... 300 00:23:47,843 --> 00:23:50,562 ...offered to transfer the call to WFO, PID... 301 00:23:50,888 --> 00:23:53,163 ...he said you were the only person he'd talk to. 302 00:23:53,474 --> 00:23:54,953 Thanks. 303 00:24:02,816 --> 00:24:06,047 Hey, Publishers Clearing House, my man. You got something for me? 304 00:24:07,738 --> 00:24:09,410 You fill yours out yet? 305 00:24:09,698 --> 00:24:12,735 Every year my mom bugs me to fill that thing out. I never do. 306 00:24:13,077 --> 00:24:16,865 - Long time no see, Walter. What's up? - Let's walk. 307 00:24:20,459 --> 00:24:22,734 You got info on that Charlie Merriweather murder? 308 00:24:23,045 --> 00:24:25,320 - Is that that agent killed on Monday? - Yeah. 309 00:24:25,631 --> 00:24:28,703 Maybe he stumbled into something he wasn't supposed to like I did. 310 00:24:29,051 --> 00:24:32,726 - What was that something? - A plot to kill the president. 311 00:24:34,556 --> 00:24:37,707 Walter, you know it's a little more difficult than it sounds. 312 00:24:38,227 --> 00:24:40,422 Not if you got somebody inside. 313 00:24:42,314 --> 00:24:44,782 Are you saying there's a mole in the Secret Service? 314 00:24:45,109 --> 00:24:46,098 That's right. 315 00:24:46,318 --> 00:24:49,116 There's an agent who wants to help assassinate the president? 316 00:24:49,405 --> 00:24:51,282 - That's right. - Well, what's his name? 317 00:24:51,573 --> 00:24:53,211 I don't know, I just know he exists. 318 00:24:53,450 --> 00:24:56,726 Well, how? Who's giving you the information? 319 00:24:57,079 --> 00:25:00,276 - I want $ 1 million. - What are you smoking? Be serious. 320 00:25:00,624 --> 00:25:02,421 I'm dead serious. 321 00:25:07,506 --> 00:25:10,145 You roll these guys up, they gonna know I'm the one. 322 00:25:10,467 --> 00:25:12,458 - They'll hunt me down. - Protective custody. 323 00:25:12,761 --> 00:25:14,353 Yeah, and I'll be dead in a day. 324 00:25:14,638 --> 00:25:16,549 You got a traitor in your organization. 325 00:25:16,849 --> 00:25:18,726 Get me the money and I'll disappear. 326 00:25:19,018 --> 00:25:23,455 I find it pretty far-fetched that we got agents in on an assassination attempt. 327 00:25:23,856 --> 00:25:27,053 Here, maybe this will change your mind, okay? 328 00:25:36,118 --> 00:25:38,791 Call signs, code words, today's encryption keys. 329 00:25:39,121 --> 00:25:42,909 The traitor is either in the president's detail or in a key liaison position. 330 00:25:43,292 --> 00:25:46,284 Listen, I want a list of everyone who's got Q clearance. 331 00:25:46,628 --> 00:25:48,539 And where's the president right now? 332 00:25:48,839 --> 00:25:51,273 Press conference at his house, 20 minutes. 333 00:25:51,842 --> 00:25:55,630 This morning's action demonstrates our continuing resolve... 334 00:25:56,013 --> 00:26:00,404 ...to take on terrorism wherever we find it, anywhere around... 335 00:26:00,809 --> 00:26:02,845 How reliable is this guy, Xavier? 336 00:26:03,145 --> 00:26:06,342 I've built three counterfeiting cases using his information. 337 00:26:06,690 --> 00:26:10,046 My guess, mid-level guy, Barranquilla Cartel. 338 00:26:11,695 --> 00:26:14,368 Sir, that's everyone with Q cards. 339 00:26:19,703 --> 00:26:24,094 Polygraph everyone on that list. And stand up a red team to find the traitor. 340 00:26:24,500 --> 00:26:27,776 I'm going to assume that the hit on Merriweather is connected to this. 341 00:26:28,128 --> 00:26:29,925 Fold that investigation in as well. 342 00:26:30,214 --> 00:26:31,772 We put Breckinridge in charge. 343 00:26:32,132 --> 00:26:33,884 - You think he's the best? - Yeah. 344 00:26:34,176 --> 00:26:36,849 Pete? He's kind of a protégé of yours, what do you think? 345 00:26:37,179 --> 00:26:39,488 He'll follow the evidence wherever it leads him. 346 00:26:39,807 --> 00:26:41,479 Then he's the guy. 347 00:26:41,975 --> 00:26:45,854 You can have anybody you want, from ID, from the field. 348 00:26:46,230 --> 00:26:47,629 You get carte blanche. 349 00:26:47,898 --> 00:26:50,014 - Not right now. - Sorry. 350 00:26:50,317 --> 00:26:52,148 I told personnel you can lose the rookie. 351 00:26:52,403 --> 00:26:54,200 No, I'm going to keep her. 352 00:26:54,488 --> 00:26:56,877 She hasn't been ruined by years in the field. 353 00:26:57,199 --> 00:26:58,552 I will throw a bomb. 354 00:26:58,826 --> 00:27:01,784 I come to bomb this country. 355 00:27:02,204 --> 00:27:05,833 I will use holy bomb. 356 00:27:06,208 --> 00:27:07,846 We have intel that Al Qaeda... 357 00:27:08,127 --> 00:27:11,085 ...have met at least twice with the Barranquilla leadership. 358 00:27:12,256 --> 00:27:14,895 You think it's time to coincide with the Camp David talks? 359 00:27:15,217 --> 00:27:17,731 Probably. The threat alone interferes with the process. 360 00:27:18,220 --> 00:27:20,939 We pulled 50 agents. These are people who haven't worked... 361 00:27:21,223 --> 00:27:24,977 ...at the White House in two cycles. We'll integrate with your teams. 362 00:27:25,352 --> 00:27:30,346 We'll be looking over each other's shoulders until we find this guy, sir. 363 00:27:39,158 --> 00:27:41,752 Well, do what you have to to protect me... 364 00:27:42,036 --> 00:27:46,871 ...but I want the threat, investigation, I want everything, kept classified. 365 00:27:47,291 --> 00:27:51,045 As far as the public is concerned, I'm carrying on my normal business. 366 00:27:51,420 --> 00:27:52,614 Is that clear? 367 00:27:52,838 --> 00:27:54,829 Mr. President, we'll need everyone involved. 368 00:27:55,132 --> 00:27:58,090 What do you think would happen to the power of the president... 369 00:27:58,427 --> 00:28:01,180 ...if people thought I wasn't safe from my Secret Service? 370 00:28:01,513 --> 00:28:04,550 It took over 200 years to create the symbol of the presidency... 371 00:28:04,892 --> 00:28:07,725 ...and I'm not going to undermine it with something like this. 372 00:28:08,062 --> 00:28:10,417 Let's circle the wagons, okay? 373 00:28:10,731 --> 00:28:11,959 - You all right? - Fine. 374 00:28:12,191 --> 00:28:13,829 Good, let's do that. Proceed. 375 00:28:14,193 --> 00:28:16,184 Bill, you're the guy. 376 00:28:17,279 --> 00:28:19,076 You're the last line of defense. 377 00:28:20,449 --> 00:28:22,838 You can protect him better than any of us can. 378 00:28:23,118 --> 00:28:27,748 Is there anything else you can think of that will help you do that? 379 00:28:28,165 --> 00:28:29,644 Yeah... 380 00:28:30,959 --> 00:28:32,870 ...this: 381 00:28:37,341 --> 00:28:39,332 We're going to win this one. 382 00:28:39,635 --> 00:28:42,707 Thank you very much. Good night. 383 00:28:45,349 --> 00:28:47,943 Heads it's 6th Street, tails it's 8th. 384 00:28:51,438 --> 00:28:53,030 Bravo cars. 385 00:28:57,736 --> 00:28:59,692 Classic is moving the bravo cars. 386 00:28:59,989 --> 00:29:02,708 Copy that. Planned alpha cars, you're off the hook. 387 00:29:03,033 --> 00:29:04,512 Could you put down that knife? 388 00:29:04,785 --> 00:29:07,982 It's not what they wanted to hear, but it's what they needed to hear. 389 00:29:15,671 --> 00:29:16,990 Where did this guy come from? 390 00:29:17,256 --> 00:29:20,453 He's an old cl of Garrison's, Nine or 10 years. 391 00:29:20,801 --> 00:29:22,473 Garrison? 392 00:30:12,144 --> 00:30:14,055 What's wrong? 393 00:30:16,273 --> 00:30:17,786 - It's nothing. - Are you sure? 394 00:30:18,025 --> 00:30:22,064 - Yes, it's okay. - How do I find Xavier? 395 00:30:23,697 --> 00:30:26,131 I don't know, he's a fanatic about not being followed. 396 00:30:26,408 --> 00:30:28,797 You ever tried? 397 00:30:30,913 --> 00:30:33,985 - What? - Have you ever tried? 398 00:30:35,292 --> 00:30:38,204 He wants a million bucks, Dave, I'm sure he'll contact us. 399 00:30:38,754 --> 00:30:40,585 You better be right. 400 00:30:40,881 --> 00:30:43,475 You get in touch with us as soon as you find him. 401 00:30:47,054 --> 00:30:48,692 Could be any one of them. 402 00:30:49,139 --> 00:30:51,255 Makes you a little sick, doesn't it? 403 00:30:51,558 --> 00:30:53,947 What percentage of your people have had a polygraph? 404 00:30:54,269 --> 00:30:55,622 Little over half. 405 00:30:55,896 --> 00:30:59,684 Over half? The president's life is at stake. 406 00:31:01,402 --> 00:31:02,994 Heads up. 407 00:31:03,904 --> 00:31:08,182 I want everybody in this room to have had a polygraph by 5 p. M... 408 00:31:08,575 --> 00:31:11,772 ...or don't show up for work tomorrow. 409 00:31:14,081 --> 00:31:15,833 Were you born in Morocco? 410 00:31:16,125 --> 00:31:17,399 No. 411 00:31:17,626 --> 00:31:19,662 - Do you live in Bethesda? - No. 412 00:31:19,962 --> 00:31:22,271 - Were you born in Alabama? - No. 413 00:31:22,589 --> 00:31:25,103 Have you ever had contact with child pornography? 414 00:31:26,760 --> 00:31:28,751 Yes. I was involved with an investigation... 415 00:31:29,013 --> 00:31:33,450 - Just yes or no answers, please. - Okay, Stan. Yes. 416 00:31:39,857 --> 00:31:41,449 There you go, the witch-hunt is on. 417 00:31:41,692 --> 00:31:44,570 Get your polygraph today. 418 00:31:48,741 --> 00:31:50,174 How did they get these? 419 00:31:50,409 --> 00:31:52,365 Night vision camera on a boat. 420 00:31:52,619 --> 00:31:56,532 Stabilized by a gyroscope. Very sophisticated. 421 00:32:05,507 --> 00:32:07,384 I'm so sorry, Sarah. 422 00:32:07,676 --> 00:32:09,428 I'm sorry. 423 00:32:11,221 --> 00:32:13,576 It's gotta be someone inside the Service. 424 00:32:13,849 --> 00:32:14,964 Somebody could have picked it up. 425 00:32:15,184 --> 00:32:18,096 - They're good, that's what they do. - Who? 426 00:32:18,395 --> 00:32:20,989 The same agent plotting to kill John? Who? 427 00:32:21,315 --> 00:32:22,794 A hundred and forty-one years... 428 00:32:23,025 --> 00:32:25,619 ...there's never been a traitor in the Secret Service. 429 00:32:25,903 --> 00:32:28,815 Now, all of a sudden, there's two? I don't buy that. 430 00:32:29,782 --> 00:32:33,900 - Somehow they're connected. - Maybe this is the assassination. 431 00:32:34,620 --> 00:32:37,498 This is a death sentence for John. A political death sentence. 432 00:32:37,831 --> 00:32:39,742 That's not gonna happen. 433 00:32:40,376 --> 00:32:41,650 Oh, Pete. 434 00:32:41,877 --> 00:32:45,187 Sarah. I promise. 435 00:32:45,547 --> 00:32:47,344 Let's get this witch-hunt over with. 436 00:32:47,591 --> 00:32:49,263 - Just relax. - I'm relaxed. 437 00:32:49,551 --> 00:32:52,224 - Were you divorced in 1998? - No. 438 00:32:52,554 --> 00:32:55,830 Have you received adequate training for your profession? 439 00:32:56,141 --> 00:32:58,939 No. But I did stay in a Holiday Inn Express. 440 00:32:59,770 --> 00:33:02,000 Have you ever violated Secret Service protocol... 441 00:33:02,272 --> 00:33:03,546 ...in the past 30 days? - No. 442 00:33:03,774 --> 00:33:06,083 Have you done anything in the past 30 days... 443 00:33:06,360 --> 00:33:08,715 ...to violate Secret Service protocol? - No. 444 00:33:08,988 --> 00:33:12,185 Are you involved in a plot to kill the president of the United States? 445 00:33:12,533 --> 00:33:15,047 - No. - No. 446 00:33:32,553 --> 00:33:34,544 I could use a few of those. 447 00:33:38,809 --> 00:33:41,369 - Thanks. - You look exhausted, Bill. 448 00:33:42,229 --> 00:33:43,901 You look worse. 449 00:33:46,108 --> 00:33:48,383 Haven't slept since we went on alert. 450 00:33:49,028 --> 00:33:50,461 Well, I'm back on. 451 00:33:50,738 --> 00:33:53,093 It's worse than going to confession. 452 00:33:54,408 --> 00:33:56,524 Have you done your polygraph yet? 453 00:33:57,828 --> 00:34:01,901 - I can't let you back on duty unless... - Yeah, no, I'll go now. 454 00:34:02,875 --> 00:34:05,548 - Is your name Peter Garrison? - Yes. 455 00:34:05,836 --> 00:34:07,155 Are you involved in a plot... 456 00:34:07,379 --> 00:34:10,018 ...to kill the president? - No. 457 00:34:10,299 --> 00:34:13,928 - Were you divorced in 1998? - Yes. 458 00:34:14,261 --> 00:34:18,174 Have you violated Secret Service protocols in the last 30 days? 459 00:34:19,975 --> 00:34:21,454 No. 460 00:34:22,227 --> 00:34:25,105 Have you done anything to endanger the life of our president... 461 00:34:25,397 --> 00:34:27,865 ...in the last six months? 462 00:34:29,485 --> 00:34:30,884 Not that I know of. 463 00:34:31,111 --> 00:34:33,909 - Yes or no answers, please. - No. No. 464 00:34:45,876 --> 00:34:47,104 Welcome to Mayflower Hotel. 465 00:34:52,549 --> 00:34:55,746 Mayflower Hotel, can I help you? Just a moment. 466 00:34:57,304 --> 00:34:58,578 - Are you Mr. Garrison? - Yes. 467 00:34:58,806 --> 00:35:00,717 Sir, you have a call. You can take it here. 468 00:35:00,974 --> 00:35:02,327 Thank you. 469 00:35:02,893 --> 00:35:05,168 Walk three blocks east on Massachusetts Avenue. 470 00:35:05,437 --> 00:35:07,871 Take a left on Twelfth Street. Las Palmas Coffee Shop. 471 00:35:08,148 --> 00:35:09,945 All right. 472 00:37:16,276 --> 00:37:20,906 Final call for track nine, train number 2942. 473 00:37:37,798 --> 00:37:41,473 Now boarding on track four, the 1213 Acela Express... 474 00:37:41,802 --> 00:37:45,351 ... with stops in Philadelphia, New York, Boston. 475 00:37:45,681 --> 00:37:48,241 Now boarding, track four. 476 00:38:07,161 --> 00:38:09,959 - FBI Freeze! - Federal agent! 477 00:38:10,247 --> 00:38:12,761 - FBI! Freeze! - Put it down! 478 00:38:13,208 --> 00:38:16,166 All right. Back up now. Back up. Turn around. 479 00:38:23,886 --> 00:38:27,561 - What were you doing at Las Palmas? - Having a goddamn cup of coffee. 480 00:38:27,890 --> 00:38:31,485 What the hell's going on here? Is that one of your agents I'm following? 481 00:38:32,227 --> 00:38:33,785 Sorry for the crossover. 482 00:38:41,028 --> 00:38:42,905 Pete. I called four times. 483 00:38:43,155 --> 00:38:45,544 - Where have you been? - We're not out until tomorrow. 484 00:38:45,824 --> 00:38:49,499 President decided they should arrive at the summit together. Where were you? 485 00:38:50,871 --> 00:38:52,941 - Excuse me. - Hi, Bill. Are we gathered? 486 00:38:53,207 --> 00:38:54,481 Oh, here we are. 487 00:38:54,708 --> 00:38:56,778 Kate, this is your weekend to catch the trout. 488 00:38:57,044 --> 00:38:59,956 - You know that. - I don't like worms. 489 00:39:47,594 --> 00:39:51,872 - Pete, can I talk to you a minute? - Yes, sir. 490 00:39:57,021 --> 00:40:00,457 We're really, both of us... 491 00:40:00,774 --> 00:40:02,730 ...in uncharted territory here, aren't we? 492 00:40:07,614 --> 00:40:09,570 An assassin inside the Secret Service? 493 00:40:10,743 --> 00:40:12,301 Inside my detail? 494 00:40:14,413 --> 00:40:18,372 Now, Bill's been briefing me, of course, but this guy's your informant, right? 495 00:40:18,709 --> 00:40:20,939 - Yes, sir. - I want to get some of this firsthand. 496 00:40:21,211 --> 00:40:23,771 So, let's make time at camp David to do that, all right? 497 00:40:24,048 --> 00:40:25,117 Yes, sir. 498 00:40:35,100 --> 00:40:36,613 Good afternoon, Mr. President. 499 00:40:36,852 --> 00:40:38,729 Good afternoon. I'll see you at dinner. 500 00:40:38,979 --> 00:40:41,698 - Karen, how do things stand? - It's time for you to weigh in. 501 00:40:41,982 --> 00:40:43,813 - Can I get you in there now? - Absolutely. 502 00:40:44,068 --> 00:40:45,865 The wives are talking about having tea. 503 00:40:46,111 --> 00:40:47,703 - Stop by, it would be great. - Sure. 504 00:40:47,946 --> 00:40:49,902 Tom, we're gonna walk it. 505 00:40:59,750 --> 00:41:02,139 What's going on, Pete? Why don't they just tell us... 506 00:41:02,419 --> 00:41:04,410 ...what they want? - It's going to be fine. 507 00:41:04,672 --> 00:41:07,789 - Nothing about this feels okay. - It will be. It will be. 508 00:41:08,092 --> 00:41:10,890 Has that guy called you? His name? What's the guy's name? 509 00:41:11,178 --> 00:41:13,487 - Xavier. - Has he called you? 510 00:41:13,764 --> 00:41:15,675 Not yet. No. 511 00:41:16,892 --> 00:41:18,610 - Katie, hi. - Good afternoon, ma'am. 512 00:41:18,852 --> 00:41:21,730 - Would you care for tea? - Hi. It's such a beautiful day. 513 00:41:22,022 --> 00:41:24,741 - Why don't we have tea outside? - Well, that's a great idea. 514 00:41:25,025 --> 00:41:26,902 - How was your flight? - Short. 515 00:41:37,162 --> 00:41:39,073 - You guys all decent? - Afraid so. 516 00:41:40,040 --> 00:41:41,712 Your informant's on the phone. 517 00:41:41,959 --> 00:41:44,268 - Do you got the money? - I got $ 100,000 in cash... 518 00:41:44,545 --> 00:41:46,979 ... and a legal document guaranteeing you the rest... 519 00:41:47,256 --> 00:41:50,168 - ...once the traitor's apprehended. - Yeah, right. 520 00:41:50,467 --> 00:41:53,106 We haven't screwed you in the past, we won't start now. 521 00:41:53,387 --> 00:41:55,184 Otherwise, all our sources will dry up. 522 00:41:56,432 --> 00:41:58,627 Allenwood Mall food court, 11 a.m. 523 00:41:58,934 --> 00:42:01,767 And don't try to bring nobody. I'll walk if I spot them. 524 00:42:02,062 --> 00:42:04,212 I cannot get there in 20 minutes. 525 00:42:04,481 --> 00:42:06,711 - Drive fast. - Okay, you heard him. Let's go. 526 00:42:08,736 --> 00:42:10,169 Breckinridge and Marin are on their way. 527 00:42:10,404 --> 00:42:12,599 Get the moneybag and a car ready. 528 00:42:13,282 --> 00:42:16,558 He knows we're following him. He went to a place with a crowd. 529 00:42:16,869 --> 00:42:18,382 No way we'll get surveillance. 530 00:42:18,620 --> 00:42:21,180 There's no way I'll let you go there without backup. 531 00:42:21,498 --> 00:42:24,171 No. Chaminski. Chaminski goes with you. 532 00:42:24,460 --> 00:42:25,973 Let's go. 533 00:43:33,737 --> 00:43:36,649 You know I've got a problem with my hand. I can't carry it. 534 00:43:36,991 --> 00:43:39,551 No, you don't go up to them. You just follow them. 535 00:43:42,329 --> 00:43:44,559 A little map with all the "You are here." 536 00:43:47,918 --> 00:43:49,715 At your one. 537 00:43:52,297 --> 00:43:54,492 I just can't believe you did that. 538 00:43:57,678 --> 00:43:59,908 Watch your three. Watch your three. 539 00:44:06,937 --> 00:44:09,656 You know how many calories are in those fruit drinks? 540 00:44:40,054 --> 00:44:41,851 Check your nine. 541 00:44:43,891 --> 00:44:46,530 Check your nine! Check your nine! Check your nine! 542 00:44:59,198 --> 00:45:02,110 Get down! Secret Service! Get down! 543 00:45:08,374 --> 00:45:10,683 Shots fired. Shots fired. Agent down. 544 00:45:10,959 --> 00:45:12,551 Copy that. Breckinridge to Command. 545 00:45:12,795 --> 00:45:15,229 Need backup at Allenwood Mall. There's an agent down. 546 00:45:15,923 --> 00:45:18,835 Shooter's blond hair, dark jacket. 547 00:45:19,134 --> 00:45:20,647 He's on the lower level. 548 00:45:20,886 --> 00:45:23,161 Available units en route. ETA, 20 minutes. 549 00:45:38,237 --> 00:45:40,910 They're shooting. They're right inside. They're shooting. 550 00:45:52,001 --> 00:45:53,639 Heads. 551 00:46:20,321 --> 00:46:23,757 - Pete, we're at the north end of the mall. - I'm 100 yards south of you. 552 00:46:24,074 --> 00:46:25,985 Unholster your weapon. Keep it down. 553 00:46:26,243 --> 00:46:29,235 Copy that. Stagger off 10 feet. 554 00:46:39,131 --> 00:46:40,644 Get out of here! 555 00:46:40,924 --> 00:46:42,437 Take the point. 556 00:46:52,811 --> 00:46:54,244 I don't have a visual. 557 00:46:57,399 --> 00:46:58,991 Go! 558 00:47:04,990 --> 00:47:08,539 Garrison, additional agents and medical assist are en route. 559 00:47:08,869 --> 00:47:12,987 Break. All units, all units, be advised, shots fired at Allenwood Mall. 560 00:47:13,332 --> 00:47:15,846 One agent is down. There are multiple casualties. 561 00:47:16,126 --> 00:47:19,118 Shooter is male. Blonde hair, dark jacket. 562 00:47:37,272 --> 00:47:39,866 Pete. Pete! 563 00:48:18,647 --> 00:48:20,205 You okay? 564 00:48:21,483 --> 00:48:23,553 Any idea why your informant wanted you killed? 565 00:48:23,861 --> 00:48:25,692 No, I'm wondering the same thing. 566 00:48:25,988 --> 00:48:28,377 You might wanna figure that one out, Pete. 567 00:48:31,201 --> 00:48:32,600 Pete. 568 00:48:34,288 --> 00:48:37,041 Presidential helicopter just went down. 569 00:48:37,374 --> 00:48:39,683 This is a NewsCenter special report. 570 00:48:39,960 --> 00:48:45,193 The presidential helicopter, Marine One, has crashed in a wooded area. 571 00:48:46,175 --> 00:48:48,325 The presidential helicopter has gone down. 572 00:48:48,594 --> 00:48:52,303 Local police and emergency crews are now arriving at the crash site. 573 00:48:52,639 --> 00:48:55,028 Marine One, the presidential helicopter has crashed. 574 00:48:55,309 --> 00:48:58,142 It happened just moments ago a half mile south of Camp David. 575 00:48:58,437 --> 00:49:00,428 The chopper went down in densely wooded... 576 00:49:06,779 --> 00:49:10,010 I'm told we can confirm that neither the president or the first lady... 577 00:49:10,324 --> 00:49:12,235 ... were onboard at the time of the crash. 578 00:49:12,493 --> 00:49:15,053 The president and first lady are safe. 579 00:49:15,329 --> 00:49:17,559 If you're just joining us, these are pictures... 580 00:49:17,831 --> 00:49:19,344 ... just outside Camp David... 581 00:49:22,878 --> 00:49:25,028 - Flip it off. - Screw this. 582 00:49:30,135 --> 00:49:32,888 That leads to the possibility unconfirmed by authorities... 583 00:49:33,180 --> 00:49:36,968 Our friend was insufficiently motivated. 584 00:49:38,310 --> 00:49:41,268 We want to make clear, the president and first lady are safe. 585 00:49:57,705 --> 00:50:01,937 If you are just joining us, these are live pictures just outside Camp David... 586 00:50:02,292 --> 00:50:05,284 ... where earlier today, Marine One went down just after takeoff. 587 00:50:05,587 --> 00:50:08,306 Reports are saying Marine and Secret Service personnel... 588 00:50:08,590 --> 00:50:11,150 ... were on the aircraft and were killed in the crash. 589 00:50:11,427 --> 00:50:15,102 This crash is being investigated by the White House and the military... 590 00:50:15,556 --> 00:50:18,912 - You failed. - I did exactly what I promised. 591 00:50:19,226 --> 00:50:21,615 He wasn't onboard. 592 00:50:21,895 --> 00:50:25,683 That is the only thing that matters. That is the only thing I give a shit... 593 00:50:28,694 --> 00:50:30,366 Do you understand? 594 00:50:30,946 --> 00:50:34,825 Now, we're gonna meet and we're gonna discuss this. 595 00:50:38,245 --> 00:50:41,760 - Deadly against any low-altitude aircrafts. Including jets, prop planes... 596 00:50:42,082 --> 00:50:43,310 ... and helicopters. 597 00:50:43,542 --> 00:50:44,691 But that comes from witnesses. 598 00:50:44,918 --> 00:50:47,034 Has not been confirmed by investigators. 599 00:50:47,296 --> 00:50:49,730 Again, these pictures coming to us about a half mile... 600 00:50:59,600 --> 00:51:01,989 It doesn't look like you're here to bury the hatchet. 601 00:51:02,853 --> 00:51:05,242 You're being investigated for treason. 602 00:51:06,065 --> 00:51:08,625 - What are you talk...? - Step back. 603 00:51:09,818 --> 00:51:12,890 - Excuse me? - Step back. 604 00:51:19,411 --> 00:51:21,879 - Hey, Jill. - Pete. 605 00:51:22,164 --> 00:51:23,961 - Matt. - Pete. 606 00:51:24,708 --> 00:51:27,097 Sorry for the intrusion, sir. 607 00:51:29,380 --> 00:51:31,940 If I failed the polygraph, then why am I still on duty? 608 00:51:32,257 --> 00:51:35,374 Director didn't wanna arrest the guy who saved Reagan's life... 609 00:51:35,678 --> 00:51:37,748 ...without a little more evidence. 610 00:51:38,597 --> 00:51:40,827 How long you worked for the Barranquilla cartel? 611 00:51:41,141 --> 00:51:42,654 What are you talking about? 612 00:51:47,481 --> 00:51:49,517 Hugo, can you come in here, please? 613 00:51:49,775 --> 00:51:53,484 Pete Garrison, Special Agent Ortega with the FBI. 614 00:51:53,821 --> 00:51:57,734 - What were you doing at Las Palmas? - I was having a cup of coffee. 615 00:51:58,075 --> 00:51:59,554 Takes four hours to have coffee? 616 00:51:59,785 --> 00:52:02,345 I was killing a few hours. Is there a problem with that? 617 00:52:02,621 --> 00:52:05,977 Tom DiPaola called you four times. You never returned his messages. 618 00:52:06,291 --> 00:52:08,486 And you almost missed the Marine One flight. 619 00:52:08,752 --> 00:52:11,107 They moved the flight up. I was in the coffee shop. 620 00:52:11,380 --> 00:52:14,417 It was noisy. I couldn't hear my phone. What is this, all right? 621 00:52:14,758 --> 00:52:16,635 What the hell are you doing following me? 622 00:52:16,885 --> 00:52:19,922 Las Palmas Coffee Shop is a dead drop for the Barranquilla cartel. 623 00:52:20,681 --> 00:52:23,036 You screwed up, Pete. You walked into a stakeout. 624 00:52:23,308 --> 00:52:25,264 I wanna know your go-to guy at the cartel. 625 00:52:25,561 --> 00:52:28,792 And I want to know how you were gonna help them kill the president. 626 00:52:29,690 --> 00:52:32,602 Why would I wanna kill the president? 627 00:52:32,901 --> 00:52:35,461 - All right, what motive do...? - I don't know, Pete. 628 00:52:35,779 --> 00:52:37,895 I know what the evidence is telling me. 629 00:52:38,198 --> 00:52:40,473 I've given my entire life to the Secret Service. 630 00:52:40,743 --> 00:52:43,382 I've gotten up at 4 a.m. Every goddamn morning. 631 00:52:43,662 --> 00:52:45,061 So is that what this is about? 632 00:52:45,331 --> 00:52:48,368 You're bitter that they didn't make you director? 633 00:52:48,709 --> 00:52:51,143 Don't confuse your own ambition with mine, okay, Dave? 634 00:52:51,420 --> 00:52:53,854 Come on, think about it. People would understand that. 635 00:52:54,131 --> 00:52:57,965 I mean, Jesus Christ, you took a bullet for the president of the United States. 636 00:52:58,344 --> 00:52:59,777 And in the 25 years since... 637 00:53:00,012 --> 00:53:02,082 ...you haven't even made shift supervisor on detail... 638 00:53:02,348 --> 00:53:03,940 ...and that I know you wanted. 639 00:53:04,224 --> 00:53:06,943 They don't put guys that bend the rules, not even a bit... 640 00:53:07,227 --> 00:53:08,785 ...in charge of PPD, do they? 641 00:53:09,063 --> 00:53:11,372 Even if they did take a bullet for the old man. 642 00:53:11,649 --> 00:53:13,924 Oh, is that your professional or personal opinion? 643 00:53:14,234 --> 00:53:16,828 I think this whole thing is getting a little personal. 644 00:53:17,154 --> 00:53:20,544 - I didn't have an affair with Cindy. - This has got nothing to do with her. 645 00:53:20,866 --> 00:53:23,460 - We aren't talking about that! - We're talking about it... 646 00:53:23,744 --> 00:53:25,018 ...even when we're not. 647 00:53:25,245 --> 00:53:27,634 You can't look at me without thinking about it! 648 00:53:27,915 --> 00:53:30,304 - Jesus Christ, you better get a grip. - I got a grip. 649 00:53:30,626 --> 00:53:33,777 You think I wrecked your marriage, and it has clouded your judgment. 650 00:53:34,129 --> 00:53:36,438 I am following the evidence and it is overwhelming. 651 00:53:36,715 --> 00:53:38,512 The polygraph. Las Palmas Coffee Shop. 652 00:53:38,759 --> 00:53:40,590 You have unfettered access to Marine One. 653 00:53:40,844 --> 00:53:43,233 - It was hit by a missile! - It was hit by a missile... 654 00:53:43,555 --> 00:53:47,184 ...because the flares and the four other countermeasures were disengaged. 655 00:53:47,559 --> 00:53:49,595 There were other people who had access to it. 656 00:53:52,398 --> 00:53:54,673 Explain to me about the bank account. 657 00:53:55,275 --> 00:53:56,310 The what? 658 00:53:56,527 --> 00:53:58,324 Your signature's all over the paperwork. 659 00:53:59,905 --> 00:54:02,738 - I'm being framed. - Tell me that's not your signature. 660 00:54:03,075 --> 00:54:06,033 Think about it! I'm the guy that initiated this investigation. 661 00:54:06,328 --> 00:54:08,239 Why would I do that? 662 00:54:08,539 --> 00:54:11,212 You initiated this investigation for a traitor... 663 00:54:11,500 --> 00:54:13,775 ...so that when the assassination took place... 664 00:54:14,086 --> 00:54:16,919 - ...you'd be at the bottom of the list. - I'm being framed! 665 00:54:17,256 --> 00:54:20,726 All right, just think about it, all right? You take me in, that's the end. 666 00:54:21,051 --> 00:54:22,484 That guy is out there some... 667 00:54:22,761 --> 00:54:24,877 The director just rolled up outside. 668 00:54:25,139 --> 00:54:27,858 You better start thinking about cooperating. 669 00:54:36,734 --> 00:54:38,133 He's in the car. 670 00:54:56,170 --> 00:54:58,445 - What're you doing? - Getting a glass of water. 671 00:55:00,674 --> 00:55:04,064 Director's come all the way down here to see me, huh? 672 00:55:05,554 --> 00:55:06,987 That's very impressive. 673 00:55:07,723 --> 00:55:09,236 It's embarrassing for us, sir. 674 00:55:09,975 --> 00:55:12,443 - Want a beer? - Look, Pete, we're really... 675 00:55:17,024 --> 00:55:18,343 Garrison. Back door. 676 00:55:21,570 --> 00:55:22,889 Oh, shit. 677 00:55:28,994 --> 00:55:31,349 Pete! Pete! 678 00:55:34,833 --> 00:55:36,152 Where is he? 679 00:55:38,754 --> 00:55:40,472 Sorry. 680 00:55:44,885 --> 00:55:48,116 This is Breckinridge. He has escaped from the residence into the alley. 681 00:55:53,018 --> 00:55:55,407 Cordon off the area and get back to me. 682 00:55:57,106 --> 00:55:59,062 - He got my radio. - He got my gun too. 683 00:55:59,316 --> 00:56:01,466 He got your gun? And your radio? 684 00:56:02,111 --> 00:56:04,750 What are you looking at her for? She's been here two days. 685 00:56:05,030 --> 00:56:06,622 How long have you been here? 686 00:56:18,711 --> 00:56:20,861 Where to, mister? 687 00:56:21,213 --> 00:56:23,329 Just get me out of here. 688 00:56:40,441 --> 00:56:42,193 I know it's hard for you to believe... 689 00:56:42,443 --> 00:56:45,515 ...that Pete Garrison could be involved with something like this. 690 00:56:45,863 --> 00:56:47,740 To most of you he's a friend. 691 00:56:47,990 --> 00:56:49,264 To some, a legend. 692 00:56:49,491 --> 00:56:52,210 But the fact is the evidence against him is overwhelming. 693 00:56:52,494 --> 00:56:54,325 So how do we find him? 694 00:56:54,621 --> 00:56:57,181 To begin with, know this. He is smarter... 695 00:56:57,458 --> 00:57:00,848 ...and more experienced than all of you. You've never trained for this. 696 00:57:01,587 --> 00:57:03,384 You are chasing your worst nightmare. 697 00:57:03,672 --> 00:57:05,788 He knows how you think. He knows what you know. 698 00:57:06,050 --> 00:57:09,440 And he knows how you operate. And he will use that against you. 699 00:57:10,554 --> 00:57:13,546 He also knows that it's gonna be very difficult for you... 700 00:57:13,891 --> 00:57:16,644 ...to pull the trigger if you have him in your sights. 701 00:57:16,935 --> 00:57:20,723 So I want you to take a second and visualize that. 702 00:57:21,815 --> 00:57:27,333 Because there is a very good chance that is exactly how this is going to end. 703 00:57:28,113 --> 00:57:30,866 - Can I have one of these here? - Yeah, sure. Take it. 704 00:57:40,376 --> 00:57:44,335 - Do you have arrival? - Backstop, Fullback, we have arrival. 705 00:57:57,184 --> 00:57:59,015 Backstop... 706 00:58:00,187 --> 00:58:02,303 Tom DiPaola to Command. Cincinnati wrapping up. 707 00:58:02,564 --> 00:58:04,156 We're alpha for departure. 708 00:58:16,745 --> 00:58:18,656 I miss the good old days. Know what I mean? 709 00:58:18,914 --> 00:58:20,313 I mean, I really literally... 710 00:58:40,227 --> 00:58:43,378 When the smoke cleared, he taps him on the back and the bear says: 711 00:58:43,689 --> 00:58:45,486 "You didn't come here to hunt, did you?" 712 00:58:46,108 --> 00:58:47,746 Get it? Bear. 713 00:58:48,360 --> 00:58:50,749 That's not funny, man. 714 00:58:52,281 --> 00:58:54,192 That joke ain't funny at all. 715 00:59:11,592 --> 00:59:14,902 - Fullback, we're moving. - Roger that. We're set up. 716 00:59:38,452 --> 00:59:39,726 Welke, DiPaola. 717 00:59:39,995 --> 00:59:42,065 - Cincinnati's coming to you. - Copy that. 718 01:00:03,769 --> 01:00:05,487 Ma'am. 719 01:00:17,116 --> 01:00:18,708 What are you doing here? 720 01:00:18,951 --> 01:00:20,703 I heard you were arrested. 721 01:00:20,953 --> 01:00:24,992 Whatever you hear the next few days, I want you to know I was framed. 722 01:00:25,332 --> 01:00:28,722 - I had to tell you to your face. - No, you don't. No, you don't. 723 01:00:29,086 --> 01:00:32,442 - We're going to get out of this. - How? 724 01:00:32,756 --> 01:00:34,712 I haven't figured that out yet. 725 01:00:35,009 --> 01:00:37,523 This is out of control. You've got to turn yourself in. 726 01:00:37,803 --> 01:00:39,031 - No, no, no. - Yes, you do. 727 01:00:39,263 --> 01:00:41,982 - I'll go to John. I'll tell him... - I can't let you do that. 728 01:00:42,308 --> 01:00:45,266 Pete, they think you're an assassin. 729 01:00:45,936 --> 01:00:47,574 They will kill you. 730 01:00:47,813 --> 01:00:50,532 - You can cover my back. - How? 731 01:00:50,816 --> 01:00:54,286 The director has got a daily password for the agents. Find out what it is. 732 01:01:22,931 --> 01:01:25,525 Hey, guys. Garrison just used his cell phone. 733 01:01:25,851 --> 01:01:27,682 He called Chez Doucette. 734 01:01:32,524 --> 01:01:34,754 You turned around when it rang, didn't you? 735 01:01:35,069 --> 01:01:36,627 Yeah. I did. 736 01:01:37,237 --> 01:01:39,626 Ballsy. Very ballsy. 737 01:01:39,907 --> 01:01:41,898 DiPaola said she seemed completely unfazed. 738 01:01:42,159 --> 01:01:44,548 She came upstairs, waited and told him what happened. 739 01:01:44,828 --> 01:01:46,307 Okay. 740 01:01:49,249 --> 01:01:52,480 I'm trying to understand why he came here and why she reacted that way. 741 01:01:52,795 --> 01:01:54,592 - This is your post? - Yeah, it is. 742 01:01:54,838 --> 01:01:56,988 The first lady doesn't want to believe... 743 01:01:57,299 --> 01:01:59,733 ...the man protecting her for the last eight months... 744 01:02:00,052 --> 01:02:02,566 ...is trying to assassinate her husband. 745 01:02:03,347 --> 01:02:04,860 That's why Pete came here. 746 01:02:05,140 --> 01:02:07,290 He's looking for an ally. 747 01:02:07,601 --> 01:02:10,513 And the first lady is a very powerful ally to have. 748 01:02:17,820 --> 01:02:22,814 Great. The idea is to secure the entire site. 749 01:02:25,619 --> 01:02:28,213 I want you to get every stolen-car report for the area. 750 01:02:28,497 --> 01:02:31,489 Start looking for cars that were taken within walking distance... 751 01:02:31,792 --> 01:02:33,589 ...or any of the nearby metro stations. 752 01:02:33,836 --> 01:02:36,634 Then within those parameters, isolate Accords, Tauruses... 753 01:02:36,964 --> 01:02:38,079 ...Camrys and Explorers. 754 01:02:38,298 --> 01:02:39,811 How do you know what kind of car? 755 01:02:40,050 --> 01:02:42,280 Those are the four most common vehicles in DC. 756 01:02:42,553 --> 01:02:44,987 Pete knows that. He's gonna want to blend in. 757 01:02:45,264 --> 01:02:48,654 And the first thing he's gonna want to do is find his informant. 758 01:04:18,899 --> 01:04:21,538 If he tries to breach our computers, we can find where he's connecting. 759 01:04:21,819 --> 01:04:24,014 He knows we would know that. He wouldn't do it. 760 01:04:24,279 --> 01:04:25,792 He could connect to someone else. 761 01:04:27,032 --> 01:04:29,671 - How? - Well, you need that person's password. 762 01:04:29,952 --> 01:04:33,262 As a supervisor, it wouldn't be hard to get access to others' passwords. 763 01:04:33,580 --> 01:04:35,411 Why would he do that? Why even risk it? 764 01:04:35,666 --> 01:04:38,464 He was trapped. We have his credit cards, his cell phone. 765 01:04:38,752 --> 01:04:41,061 He has no other place to hide. 766 01:04:55,019 --> 01:04:57,294 - Can I help you? - Oh, yes, ma'am. 767 01:04:57,563 --> 01:05:01,715 My name is Lawson Smith. I'm looking for a Walter Xavier. 768 01:05:02,067 --> 01:05:04,740 Well, lovely boy... 769 01:05:05,029 --> 01:05:06,826 ...but he been gone a long time. 770 01:05:07,948 --> 01:05:10,781 This is the address we have on his sweepstakes form. 771 01:05:11,076 --> 01:05:15,149 - Sweepstakes? - I'm with Publishers clearing House. 772 01:05:15,497 --> 01:05:18,250 - He won? - Well, he's a finalist. 773 01:05:18,542 --> 01:05:22,012 - Million dollars. - And you must be his mother. 774 01:05:22,338 --> 01:05:24,294 Mrs. Miller. 775 01:05:24,548 --> 01:05:26,903 - I'm remarried. - Would you have another address... 776 01:05:27,176 --> 01:05:29,974 ...or telephone number where I might be able to reach him? 777 01:05:30,888 --> 01:05:33,880 I'd love to help you get in touch with Walter. 778 01:05:34,975 --> 01:05:37,205 Bet he could use the money. 779 01:05:38,187 --> 01:05:40,098 But I don't know where he is. 780 01:05:40,356 --> 01:05:43,473 Walter and me haven't spoke in three years. 781 01:05:44,485 --> 01:05:46,953 Well, if you do talk to him, tell him we got in touch. 782 01:05:47,237 --> 01:05:48,989 Thank you, ma'am. 783 01:05:51,283 --> 01:05:53,001 Have a good day. 784 01:06:16,308 --> 01:06:20,017 - Please leave a message. - Hey Walter, it's Mom. 785 01:06:20,354 --> 01:06:22,948 Guy just come by the house looking for you. 786 01:06:23,232 --> 01:06:25,063 He's a cop. 787 01:07:37,014 --> 01:07:41,007 It doesn't make sense. The only thing this guy cares about in life is his job. 788 01:07:41,352 --> 01:07:42,626 And you know this, why? 789 01:07:42,853 --> 01:07:44,889 Because he went to the Academy a few times... 790 01:07:45,147 --> 01:07:46,978 ...and ran field exercises? Listen to me. 791 01:07:47,608 --> 01:07:50,406 Pete Garrison was my best friend for 10 years. 792 01:07:50,694 --> 01:07:53,083 Until he slept with my wife. 793 01:07:53,530 --> 01:07:54,804 Trust me when I tell you... 794 01:07:55,032 --> 01:07:58,104 ...the only thing Pete Garrison cares about is Pete Garrison. Yeah? 795 01:07:58,911 --> 01:08:01,903 Somebody who's not Tom DiPaola just signed in to our databases... 796 01:08:02,206 --> 01:08:04,595 ...using DiPaola's password. Pulled up an address... 797 01:08:04,875 --> 01:08:07,992 ...in Andrewsboro, Maryland. - I don't believe this. 798 01:08:08,712 --> 01:08:11,101 Get the rest of the team ready. Let's go. 799 01:08:40,661 --> 01:08:42,333 Walter. 800 01:09:29,668 --> 01:09:31,386 Notify intel we've got a body. 801 01:10:12,920 --> 01:10:15,354 Take the cars around to the other side. 802 01:10:56,839 --> 01:10:58,067 Pete. 803 01:11:07,308 --> 01:11:08,946 Pete. 804 01:11:17,192 --> 01:11:18,466 Damn it. 805 01:11:50,643 --> 01:11:51,917 This is Breckinridge. 806 01:11:52,144 --> 01:11:54,783 I'm in a boat at the end of the dock. Set up a perimeter. 807 01:11:55,064 --> 01:11:57,453 - Do you copy? - Copy that. 808 01:12:03,572 --> 01:12:06,882 Secret Service. Get your men on the back of the boat. 809 01:12:18,504 --> 01:12:20,540 Pete, don't move. 810 01:12:38,023 --> 01:12:39,502 Pete. 811 01:12:44,363 --> 01:12:46,638 The traitor is still out there, Dave. 812 01:12:46,907 --> 01:12:48,465 Fine. If that's true, come on in. 813 01:12:48,701 --> 01:12:50,931 - We'll protect you. - The only reason I'm alive... 814 01:12:51,203 --> 01:12:52,716 ...is they don't know where I am. 815 01:12:52,955 --> 01:12:54,229 - Don't make me do this. - No. 816 01:12:54,456 --> 01:12:56,492 Don't make me do this. Pete! 817 01:13:10,639 --> 01:13:12,914 You wanna shoot me? 818 01:13:13,183 --> 01:13:15,777 Forget about the Kevlar. Shoot me in my face! 819 01:13:16,520 --> 01:13:18,476 Dave! 820 01:13:19,023 --> 01:13:20,854 My buddy! 821 01:13:22,443 --> 01:13:23,762 Come on, shoot me! 822 01:13:24,570 --> 01:13:26,526 Come on. Shoot me. 823 01:14:00,564 --> 01:14:01,838 What happened? 824 01:14:02,066 --> 01:14:05,615 I took him down with a shot to the vest. I couldn't take the second shot. 825 01:14:12,493 --> 01:14:15,690 What's the least contained environment the president's going to be in? 826 01:14:15,996 --> 01:14:17,429 G8 Summit. Toronto. 827 01:14:17,665 --> 01:14:19,621 It's a nightmare for us. 828 01:14:19,875 --> 01:14:22,708 Canadians are allowing the protesters up to the perimeter. 829 01:14:23,003 --> 01:14:24,322 Well, the border's not gonna stop them. 830 01:14:24,546 --> 01:14:27,014 It's 3500 miles long and barely patrolled. 831 01:14:28,884 --> 01:14:30,556 You really think it's him, don't you? 832 01:14:54,660 --> 01:14:56,571 - You scared the hell out of me. - I'm sorry. 833 01:14:56,829 --> 01:14:58,387 - I can explain. - What's going on? 834 01:14:58,622 --> 01:15:00,578 What the hell's been happening? 835 01:15:07,923 --> 01:15:11,199 I think Charlie got wind of an assassination plot... 836 01:15:11,510 --> 01:15:12,784 ...by another agent. 837 01:15:13,012 --> 01:15:14,331 So I wanna check his computer files... 838 01:15:14,555 --> 01:15:16,864 ...see if there's any indication of evidence. 839 01:15:17,141 --> 01:15:20,736 Is that why there's a car watching the house? 840 01:15:24,648 --> 01:15:26,081 The maroon Cadillac. 841 01:15:26,942 --> 01:15:29,979 - Who are they? - I think the guys who got Charlie. 842 01:15:30,279 --> 01:15:33,351 Hand me the keys to your car. I want you to call the police. 843 01:15:33,657 --> 01:15:35,648 Not the Secret Service, the police. 844 01:15:35,909 --> 01:15:37,820 - Tell them about the Cadillac. - Okay. 845 01:16:41,141 --> 01:16:43,780 Waited three hours, nobody showed up. 846 01:16:44,103 --> 01:16:49,257 I didn't want to stay all day. She didn't go nowhere. Didn't go nowhere, so I left. 847 01:16:53,654 --> 01:16:56,487 Well, what do you want me to do? 848 01:16:56,782 --> 01:17:00,218 Come on. Yes, yes. I understand. 849 01:17:00,536 --> 01:17:02,094 Yeah, yeah. 850 01:17:02,788 --> 01:17:04,699 What do you do? What do you want? 851 01:17:05,833 --> 01:17:08,631 I'm not gonna stay there all night. It's not gonna be a problem. 852 01:17:09,962 --> 01:17:11,315 Yes. 853 01:17:11,922 --> 01:17:13,196 Okay. 854 01:17:13,549 --> 01:17:15,221 No, no, no. 855 01:17:15,968 --> 01:17:19,005 Yes, yes, by himself. Everything's gonna be okay. 856 01:18:01,055 --> 01:18:03,046 Your name. Your name! 857 01:18:04,516 --> 01:18:06,472 Who sent you? 858 01:18:06,727 --> 01:18:08,604 Who sent you? 859 01:18:32,419 --> 01:18:34,330 Come on. Come on. 860 01:18:55,150 --> 01:18:56,822 Shit! 861 01:19:34,273 --> 01:19:35,672 - Hi, Jill. - Pete? 862 01:19:35,899 --> 01:19:38,732 Yeah. Look, I just got into a shoot-out. 863 01:19:39,028 --> 01:19:41,337 1265 Leslie Northwest. 864 01:19:41,613 --> 01:19:45,492 He's a foreign operative. He's got a lot of passports and a lot of cash. 865 01:19:45,826 --> 01:19:50,536 He's got full security access to the G8 Summit in Toronto tomorrow. 866 01:19:51,415 --> 01:19:52,734 Okay, Pete. We're on it. 867 01:19:52,958 --> 01:19:54,914 But I really think you should come in. 868 01:19:55,169 --> 01:19:56,807 Yeah. 869 01:20:02,885 --> 01:20:06,514 We've been through the entire place. You have to be straight with me. 870 01:20:06,847 --> 01:20:08,963 - What are you talking about? - There's no body. 871 01:20:09,224 --> 01:20:11,180 There's blood all over the goddamn place. 872 01:20:11,435 --> 01:20:13,073 Yeah, there's blood all over... 873 01:20:13,312 --> 01:20:15,826 ...but there's no body, no passports, no G8 credentials. 874 01:20:16,106 --> 01:20:19,735 Listen to me. This is not enough to take back to Overbrook and clear. 875 01:20:20,069 --> 01:20:22,025 Dave, I don't know what to tell you. 876 01:20:22,279 --> 01:20:25,794 They're gonna hit him in Toronto, G8 Summit. 877 01:20:26,450 --> 01:20:27,929 Pete. 878 01:20:28,160 --> 01:20:30,116 Pete. 879 01:20:33,290 --> 01:20:35,042 Sarah? 880 01:20:35,292 --> 01:20:37,965 Listen, I'm leaving for Toronto tonight. 881 01:20:38,253 --> 01:20:42,087 Montrose wants to move me up there early for security purposes. 882 01:20:47,513 --> 01:20:50,232 California. My sister. I'll call her back. 883 01:20:50,516 --> 01:20:52,632 Well, this is the speech I'm gonna give. 884 01:20:52,893 --> 01:20:57,444 I'm reasonably happy. Maybe you could take a look at that if you get a chance. 885 01:20:57,815 --> 01:21:00,124 Sure. And then I'll see you tomorrow. 886 01:21:00,401 --> 01:21:02,756 - I'll be up after the meeting. - Okay. 887 01:21:03,028 --> 01:21:04,541 Thanks. 888 01:21:14,873 --> 01:21:16,465 One new message. 889 01:21:16,709 --> 01:21:21,544 Sarah, I want you to know if I don't make it, I was doing my job. 890 01:21:21,922 --> 01:21:25,835 I gotta turn this off before they track me. I love you. 891 01:21:31,932 --> 01:21:34,730 Get the crime scene unit out here and rip this place apart. 892 01:21:35,019 --> 01:21:36,691 - Find me something now. - Yes, sir. 893 01:21:36,937 --> 01:21:39,326 - Agent Breckinridge. - Agent Breckinridge? 894 01:21:40,274 --> 01:21:42,834 Sarah Ballentine. 895 01:21:44,445 --> 01:21:46,322 Come in. 896 01:21:48,407 --> 01:21:49,681 Excuse me, ma'am. 897 01:21:52,036 --> 01:21:53,674 Thanks, Tom. 898 01:21:55,331 --> 01:21:59,370 - Could I offer you a drink? - No, thank you, ma'am. 899 01:22:00,919 --> 01:22:02,955 You know, most women don't like whiskey... 900 01:22:03,213 --> 01:22:06,808 ...but my mama was from Tennessee. 901 01:22:10,929 --> 01:22:13,443 Pete Garrison and I are having an affair. 902 01:22:16,935 --> 01:22:20,564 Please, have a seat. And that's for you. 903 01:22:21,940 --> 01:22:24,898 You know, I don't know all the evidence you have against him... 904 01:22:25,569 --> 01:22:28,208 ...but I do know why he failed the lie detector test. 905 01:22:29,448 --> 01:22:33,407 And I know why he was in that coffee shop looking for someone. 906 01:23:18,247 --> 01:23:21,205 Hello. U.S. Secret Service up for the G8. 907 01:23:21,583 --> 01:23:24,222 I got a priority item for the duty officer up at the lab. 908 01:23:24,920 --> 01:23:27,070 That'll be that direction on the eighth floor. 909 01:23:27,339 --> 01:23:29,330 - Thank you. - Sign the log, please. 910 01:23:37,558 --> 01:23:41,346 I need any prints that you can find off this cup. 911 01:23:41,729 --> 01:23:43,959 - Okay. - Thank you very much. 912 01:23:46,775 --> 01:23:48,413 See you in about 12 minutes. 913 01:24:07,379 --> 01:24:09,131 Sweeps two and three now complete. 914 01:24:49,630 --> 01:24:52,508 I'm gonna be pushing post in a few minutes. If you wanna grab... 915 01:24:52,800 --> 01:24:54,119 - Marin. - Hey, Jill. 916 01:24:54,343 --> 01:24:57,141 - It's Pete. - A lot of people are looking for you. 917 01:24:57,638 --> 01:25:01,074 I'm sure they are. Did you find any prints at the apartment? 918 01:25:01,392 --> 01:25:03,269 - No. Nothing. - Well, I did. 919 01:25:03,519 --> 01:25:05,749 You gotta help me out. If I e-mail the prints... 920 01:25:06,021 --> 01:25:09,570 ...how long is it going to take to check them against FBI and CIA databases? 921 01:25:09,900 --> 01:25:11,492 Five minutes after I receive them. 922 01:25:11,777 --> 01:25:15,167 Then I'll call you five minutes after I send them. All right. 923 01:25:15,489 --> 01:25:18,242 I've got a print in here. Could somebody run it for me? 924 01:25:18,534 --> 01:25:20,968 - Yeah, I got it. - Thank you. 925 01:25:46,520 --> 01:25:49,478 In my experience, a guilty man doesn't break into a station... 926 01:25:49,773 --> 01:25:52,924 ...and check fingerprints for a few hours. What do you think? 927 01:25:55,487 --> 01:25:59,002 My phone was only on for five minutes. 928 01:26:00,200 --> 01:26:01,474 I was in the neighborhood. 929 01:26:02,369 --> 01:26:04,519 Dave, I can't explain about the bank account. 930 01:26:04,788 --> 01:26:06,824 - The other things I can. - I know about the affair. 931 01:26:07,124 --> 01:26:11,402 - It wasn't with Cindy. - Oh, I know. The first lady. 932 01:26:11,795 --> 01:26:13,228 She told me everything. 933 01:26:13,464 --> 01:26:16,900 I know you're being framed. She showed me the blackmail photos. 934 01:26:21,847 --> 01:26:24,839 - So where does that leave us? - We need to find this guy. 935 01:26:27,061 --> 01:26:29,495 - Come here. - Yeah. 936 01:26:30,898 --> 01:26:32,968 You really are an idiot, you know that? 937 01:26:33,233 --> 01:26:34,985 You thought this wouldn't be uncovered? 938 01:26:35,235 --> 01:26:37,669 Dave, I love her. 939 01:26:37,946 --> 01:26:39,618 That's practical. 940 01:26:40,991 --> 01:26:43,630 The prints belong to Gennady Ivanov, former KGB... 941 01:26:44,328 --> 01:26:47,957 ...now works for the personal security service of the president of Karjastan. 942 01:26:48,290 --> 01:26:49,882 I'm also showing confirmed intel... 943 01:26:50,125 --> 01:26:52,958 ... this is the guy responsible for the Asian pipeline attacks. 944 01:26:53,253 --> 01:26:55,448 - Confirmed intel on what? - I gotta call you. 945 01:26:55,756 --> 01:26:58,828 This is a classified conversation. We'll be out in two minutes. 946 01:26:59,176 --> 01:27:01,485 - Yeah. Whatever. - Thank you. 947 01:27:01,762 --> 01:27:05,880 These people have the financial and intelligence resources to pull this off. 948 01:27:10,813 --> 01:27:12,565 You still gotta find the mole. 949 01:27:12,815 --> 01:27:15,375 We polygraphed every agent with access to the president. 950 01:27:15,651 --> 01:27:17,528 Yours was the one that showed deception. 951 01:27:17,778 --> 01:27:20,656 We need to figure out how the traitor passed or if he took it. 952 01:27:20,990 --> 01:27:22,423 Montrose had the list. 953 01:27:25,744 --> 01:27:27,735 You know, I never guaranteed you success. 954 01:27:27,997 --> 01:27:31,626 Security's tighter than it's ever been. Routes, modes of transport... 955 01:27:31,959 --> 01:27:33,995 ...they're all random now. 956 01:27:34,253 --> 01:27:36,448 Yeah, but not random to you, William. 957 01:27:37,006 --> 01:27:40,442 I mean, if you wanted him on that helicopter at Camp David... 958 01:27:41,260 --> 01:27:43,251 ...you could have put him there. 959 01:27:43,971 --> 01:27:46,883 No, you've been playing us since the beginning. 960 01:27:47,182 --> 01:27:49,332 All right. Fair enough. 961 01:27:49,601 --> 01:27:51,876 That's not gonna work anymore. 962 01:27:52,896 --> 01:27:54,852 You did make a deal. 963 01:27:55,316 --> 01:27:59,195 Yeah. Twenty years ago with the KGB, which doesn't even exist anymore. 964 01:28:00,029 --> 01:28:01,940 Do you want out, William? 965 01:28:08,579 --> 01:28:11,377 Then give me the president. 966 01:28:11,707 --> 01:28:13,504 Just like you agreed. 967 01:28:13,751 --> 01:28:15,230 No. 968 01:28:17,880 --> 01:28:19,518 I don't care. 969 01:28:20,841 --> 01:28:22,559 Expose me. 970 01:28:23,135 --> 01:28:26,491 I don't care if I spend the rest of my life in prison for treason. 971 01:28:26,972 --> 01:28:29,247 I don't care if you kill me. 972 01:28:32,311 --> 01:28:33,983 Here you go. 973 01:28:34,521 --> 01:28:35,840 Have a pint. 974 01:28:39,902 --> 01:28:42,257 Oh, thank you. 975 01:28:43,947 --> 01:28:45,426 William... 976 01:28:47,576 --> 01:28:50,454 ...if you don't do this, we're not gonna kill you. 977 01:28:58,504 --> 01:29:01,143 We are going to kill her. 978 01:29:05,260 --> 01:29:07,296 And we're gonna kill her. 979 01:29:09,890 --> 01:29:11,528 And then we're gonna kill her. 980 01:29:22,319 --> 01:29:25,152 Yes, William, the KGB's gone. 981 01:29:25,447 --> 01:29:27,403 But we're still here. 982 01:29:32,329 --> 01:29:35,878 William, it's all right. You do have a way out. 983 01:29:36,500 --> 01:29:38,092 But only one. 984 01:29:45,509 --> 01:29:48,387 When he finishes his speech, take him on the primary route... 985 01:29:48,679 --> 01:29:51,432 ...to the B motorcade under the plaza... 986 01:29:51,974 --> 01:29:53,771 ...and you take the radios out. 987 01:29:55,394 --> 01:29:56,986 And that's it. 988 01:29:57,229 --> 01:29:59,140 And we'll do the rest. 989 01:30:02,609 --> 01:30:03,883 Hey, look. 990 01:30:07,865 --> 01:30:09,696 You can keep those. 991 01:30:10,242 --> 01:30:11,880 I've got doubles. 992 01:30:21,128 --> 01:30:23,767 Jill, it's David. Get in touch with Downing and Medina. 993 01:30:24,131 --> 01:30:25,849 Confirm for me which one did Montrose's polygraph... 994 01:30:26,091 --> 01:30:27,206 ... and get back to me. 995 01:30:27,426 --> 01:30:30,020 - We're on our way to City Hall. - Got it. 996 01:30:38,979 --> 01:30:40,697 Command post from Apache, follow-up. 997 01:30:40,939 --> 01:30:43,407 Arrive Martinez location, 1740 hours. 998 01:30:43,692 --> 01:30:45,330 - Copy. - Summit Security, DiPaola. 999 01:30:45,569 --> 01:30:48,766 - Cincinnati's moving to hold. Copy. - All posts, all posts, be advised. 1000 01:30:49,073 --> 01:30:52,782 We have an arrival. Only essential traffic at this time. 1001 01:30:58,666 --> 01:31:00,782 - Everybody ready? - Yes, sir. 1002 01:31:01,251 --> 01:31:03,048 Let's do this. 1003 01:31:05,756 --> 01:31:08,828 - Yeah, tell me what you got. - Montrose didn't take the polygraph. 1004 01:31:09,134 --> 01:31:11,364 You're sure? You're 100 percent sure? 1005 01:31:11,637 --> 01:31:14,754 Positive. Polygraphers have no record of Montrose even being tested. 1006 01:31:15,099 --> 01:31:18,171 - Neither one of them. - Montrose didn't take the polygraph. 1007 01:31:21,855 --> 01:31:23,174 Patch in audio four and go. 1008 01:31:26,151 --> 01:31:27,470 Now, let there be no mistake. 1009 01:31:27,736 --> 01:31:32,093 In an uncertain and an unsafe world, America must be strong. 1010 01:31:32,449 --> 01:31:33,848 Previous administrations... 1011 01:31:34,118 --> 01:31:36,552 You know, I hacked into Merriweather's staff mail. 1012 01:31:36,829 --> 01:31:38,979 He was streaming someone's offshore phone logs. 1013 01:31:39,581 --> 01:31:42,254 - The logs are Montrose's. - Give me the phone. 1014 01:31:42,543 --> 01:31:44,773 Jill, it's Pete. Get a hold of the first lady... 1015 01:31:45,045 --> 01:31:47,161 ...and tell her, only her, that it's Montrose. 1016 01:31:48,048 --> 01:31:49,367 Got it. 1017 01:31:50,050 --> 01:31:52,280 Jesus Christ, Pete. The first lady? 1018 01:31:52,678 --> 01:31:54,157 What were you thinking? 1019 01:31:55,306 --> 01:31:56,898 I never saw it coming, Dave. 1020 01:32:33,927 --> 01:32:35,360 Command post, from post 209... 1021 01:32:35,596 --> 01:32:38,315 ... be advised, Garrison has been let through the perimeter. 1022 01:32:38,641 --> 01:32:40,518 - I got a scope on Garrison. - Be advised. 1023 01:32:41,560 --> 01:32:45,269 - I got Garrison through the three. - This resolution cannot function alone. 1024 01:32:45,648 --> 01:32:47,047 It's designed to function... 1025 01:32:47,775 --> 01:32:49,606 It's Garrison and Breck. 1026 01:32:50,319 --> 01:32:52,435 Holster your weapon! Holster your weapon! 1027 01:32:52,738 --> 01:32:56,048 I'm Breckinridge, investigator. I issued the warrant on Pete Garrison. 1028 01:32:56,408 --> 01:32:58,478 Subject in my sight. Do I take the shot? 1029 01:32:58,786 --> 01:33:01,858 We must ratify the Kyoto Protocol. 1030 01:33:02,164 --> 01:33:06,635 - We must embrace an African union. - Do you need assistance? 1031 01:33:07,878 --> 01:33:09,277 Negative. No Canadians. 1032 01:33:09,546 --> 01:33:11,025 - Command. - He's a "Do Not Admit." 1033 01:33:11,256 --> 01:33:13,372 - We have orders. - I'm countermanding orders. 1034 01:33:13,676 --> 01:33:16,065 - You don't control. Montrose does. - Don't call him! 1035 01:33:16,345 --> 01:33:17,903 - Montrose is the mole. - Montrose? 1036 01:33:18,138 --> 01:33:20,971 - What's the procedure for that? - Where are you going? 1037 01:33:21,266 --> 01:33:24,178 - I have to talk to the first lady. - No unauthorized personnel... 1038 01:33:24,520 --> 01:33:27,717 ... beyond the two perimeter. All posts, lock down the two perimeter. 1039 01:33:30,776 --> 01:33:32,050 Something's wrong. 1040 01:33:32,277 --> 01:33:35,314 My radio just went dead. I've lost my radio. I don't have radio. 1041 01:33:35,656 --> 01:33:37,692 - I'm not hearing chatter. - I've got silence. 1042 01:33:37,992 --> 01:33:41,064 - It's going down. - Agent Garrison called on my line. 1043 01:33:41,370 --> 01:33:43,838 He wanted me to tell you that Montrose is the mole. 1044 01:33:45,916 --> 01:33:50,432 But I strongly believe that we can protect our vital interests... 1045 01:33:50,838 --> 01:33:53,227 ...without causing so much resentment. 1046 01:33:54,842 --> 01:33:57,959 Freeze, freeze, put that down. Put your hands in the air. 1047 01:34:03,934 --> 01:34:05,333 Mr. President, we've gotta go. 1048 01:34:06,228 --> 01:34:08,742 Do not let him move the president. 1049 01:34:09,231 --> 01:34:11,791 - This way. - Don't let Montrose move the president. 1050 01:34:12,443 --> 01:34:14,832 - Montrose, he's getting away right now. - Crystal! 1051 01:34:15,112 --> 01:34:16,670 Crystal is the password. 1052 01:34:20,034 --> 01:34:22,628 - We need your help. - Get the first lady to the motorcade. 1053 01:34:30,210 --> 01:34:31,802 - Freeze! - Password is Crystal. 1054 01:34:32,087 --> 01:34:33,725 - Did Montrose take him? - Motorcade B. 1055 01:34:34,214 --> 01:34:36,250 - Stay with me, ma'am. - It's here. 1056 01:34:41,722 --> 01:34:43,155 This way. 1057 01:34:49,480 --> 01:34:50,879 Tom, where are we going? 1058 01:34:51,106 --> 01:34:52,585 We're going to motorcade c. 1059 01:34:58,947 --> 01:35:01,620 That's a hell of a way to leave the G8. 1060 01:35:01,909 --> 01:35:04,377 What is going on with these goddamn radios? 1061 01:35:12,795 --> 01:35:14,592 Go in twos. 1062 01:35:19,718 --> 01:35:21,629 What's next, boss? 1063 01:35:21,929 --> 01:35:24,124 - What's the next move? - What's next? 1064 01:35:24,390 --> 01:35:26,028 Bill. 1065 01:35:26,266 --> 01:35:28,063 Hold the corridor. 1066 01:35:28,686 --> 01:35:30,404 Push them back. 1067 01:35:41,073 --> 01:35:42,392 Crystal. 1068 01:35:45,536 --> 01:35:47,413 Pete, we're cut off from the B motorcade. 1069 01:36:13,564 --> 01:36:15,156 You okay? 1070 01:36:16,817 --> 01:36:18,489 - I think so. - Turn off your locator. 1071 01:36:20,779 --> 01:36:22,292 - What? - Your locator, turn it off. 1072 01:36:22,531 --> 01:36:24,522 That's how they know. They're tracking us. 1073 01:36:25,284 --> 01:36:28,481 How do you...? How do you know? 1074 01:36:31,874 --> 01:36:35,264 Oh, no. Bill. Oh, God. 1075 01:36:54,355 --> 01:36:55,834 Montrose was... 1076 01:37:22,508 --> 01:37:25,341 Pete. Pete. 1077 01:37:25,636 --> 01:37:27,991 My family. My family, Pete. 1078 01:37:32,935 --> 01:37:35,495 Mr. President, you're gonna have to trust us. 1079 01:37:35,771 --> 01:37:38,080 We're gonna get you up top to the evac car. 1080 01:37:58,085 --> 01:37:59,438 Shooter's at eleven o'clock. 1081 01:37:59,670 --> 01:38:01,422 I'll go high. You go low. You ready? 1082 01:38:01,672 --> 01:38:02,900 - Yeah. - Go. 1083 01:38:11,765 --> 01:38:15,155 Get the president upstairs. We'll cover you from here. 1084 01:38:33,162 --> 01:38:34,880 This way, ma'am. Quick as you can. 1085 01:38:36,707 --> 01:38:40,416 Yeah, it's Garrison. We need a hard car for the president at Southwest Two. 1086 01:38:40,753 --> 01:38:42,869 Coming to you, Pete. Go! Go! Go! 1087 01:38:43,172 --> 01:38:45,402 Southwest stairs. Let's go get him! 1088 01:38:45,674 --> 01:38:47,665 All right, we're gonna get you out of here. 1089 01:39:41,271 --> 01:39:45,025 Get me a perimeter. Ten meters, 360 degrees! 1090 01:39:59,832 --> 01:40:01,982 President's hard car. Let's get him in! 1091 01:40:02,251 --> 01:40:04,242 I got him. Mr. President, you're with me. 1092 01:40:05,296 --> 01:40:07,014 I hate you. I'll kill you. 1093 01:40:07,256 --> 01:40:10,532 I hate you. I will kill you. I will kill you. I hate you. 1094 01:40:10,843 --> 01:40:12,561 Death to America. 1095 01:40:24,273 --> 01:40:25,945 The president is away! 1096 01:40:32,698 --> 01:40:34,290 Go, go, go! 1097 01:40:37,870 --> 01:40:39,781 Oh, my God. 1098 01:40:40,039 --> 01:40:41,870 Oh, my God. 1099 01:40:47,713 --> 01:40:50,307 - Secure the first lady! - We need a hard car now! 1100 01:41:20,704 --> 01:41:22,023 Carl. 1101 01:41:23,207 --> 01:41:25,084 Listen, Pete, l... 1102 01:41:28,545 --> 01:41:30,024 You take care of yourself now. 1103 01:41:33,384 --> 01:41:34,703 I'll save you a tee time. 1104 01:41:37,012 --> 01:41:39,924 Tom, you did a great job. I was proud to work with you. 1105 01:41:40,224 --> 01:41:41,942 - Thanks. - Thanks a lot. 1106 01:41:42,226 --> 01:41:43,659 All right. See you guys. 1107 01:41:43,894 --> 01:41:45,407 - Take care, Pete. - Good careers. 1108 01:41:45,646 --> 01:41:48,365 - Thank you. Thanks. - We're gonna miss you. 1109 01:41:48,649 --> 01:41:50,287 Well, guys. See you soon. 1110 01:41:50,526 --> 01:41:52,039 - Hey, Pete. - Yeah. 1111 01:41:54,947 --> 01:41:57,142 This could be trouble. Oh, sh... 1112 01:41:58,659 --> 01:42:01,093 I'm gonna walk out of the White House carrying this? 1113 01:42:02,204 --> 01:42:04,035 Thanks, guys. 1114 01:42:06,500 --> 01:42:08,968 - Bye-bye. All the best to you. - Hey, Pete. 1115 01:42:09,545 --> 01:42:11,183 Gonna leave without saying goodbye? 1116 01:42:11,422 --> 01:42:13,652 Well, look who's no longer a rookie. 1117 01:42:14,550 --> 01:42:15,824 Thanks. 1118 01:42:16,051 --> 01:42:18,007 So how about a retirement dinner tonight? 1119 01:42:18,262 --> 01:42:19,615 Can't. I got a date. 1120 01:42:21,140 --> 01:42:22,778 Something you wanna tell me? 1121 01:42:23,017 --> 01:42:24,291 With my wife. 1122 01:42:25,269 --> 01:42:26,543 That's great. 1123 01:42:26,770 --> 01:42:28,328 Pete. 1124 01:42:28,564 --> 01:42:29,679 See you on campus, Jill. 1125 01:42:29,898 --> 01:42:32,253 - Thanks for everything. - My pleasure. 1126 01:42:36,488 --> 01:42:37,921 Yeah, I'm gonna miss it. 1127 01:42:38,907 --> 01:42:40,579 It's gonna miss you too. 1128 01:42:43,912 --> 01:42:45,470 Take care. 92858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.