Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,336
- Previously on The Originals...
- A thousand years ago,
2
00:00:02,339 --> 00:00:05,424
we three made an eternal
vow, always and forever.
3
00:00:05,427 --> 00:00:07,049
Well, that vow now includes my daughter.
4
00:00:07,052 --> 00:00:08,962
VINCENT: Hope's gone. You said
there was a way to save her.
5
00:00:08,964 --> 00:00:10,805
If we pull the Hollow out
of Hope, then I need a place
6
00:00:10,807 --> 00:00:12,570
that's connected to Hope to put it.
7
00:00:12,573 --> 00:00:14,682
When this spell is over, you've
got to get away from each other
8
00:00:14,684 --> 00:00:16,168
and you have to stay away from Hope.
9
00:00:16,171 --> 00:00:18,114
Nik, you have pushed
it too far this time.
10
00:00:18,117 --> 00:00:19,773
VINCENT: If the Mikaelsons come together,
11
00:00:19,775 --> 00:00:22,043
it will signal darkness
like we've never known.
12
00:00:22,046 --> 00:00:23,610
Yes, it does appear to be escalating.
13
00:00:23,612 --> 00:00:25,512
REBEKAH: It is bloody
biblical is what it is.
14
00:00:25,514 --> 00:00:27,593
Declan sent these to tide you over
15
00:00:27,596 --> 00:00:29,081
until your date tomorrow.
16
00:00:29,084 --> 00:00:30,951
If you don't marry that guy, I will.
17
00:00:30,953 --> 00:00:31,985
Rebekah Mikaelson,
18
00:00:31,987 --> 00:00:33,487
the love of all my lives,
19
00:00:33,489 --> 00:00:34,921
will you marry me?
20
00:00:35,859 --> 00:00:37,356
_
21
00:00:37,359 --> 00:00:39,326
- You going somewhere?
- I got suspended.
22
00:00:39,328 --> 00:00:40,694
Hope Marshall got suspended?
23
00:00:40,696 --> 00:00:42,718
FREYA: Hope gave a Crescent
pack boy at her school
24
00:00:42,721 --> 00:00:43,830
some of her blood
25
00:00:43,832 --> 00:00:45,499
- so he could...
- Become a hybrid?
26
00:00:45,501 --> 00:00:47,117
[CRYING]: I made a mistake.
27
00:00:47,120 --> 00:00:48,669
GRETA: No one wants any trouble, Hayley.
28
00:00:48,671 --> 00:00:49,812
We just want the hybrid.
29
00:00:49,815 --> 00:00:51,751
- They want to kill me now...
- Henry, feel better.
30
00:00:51,753 --> 00:00:53,286
That's weird. I actually feel better.
31
00:00:53,289 --> 00:00:54,741
Because you're sired to me.
32
00:00:54,743 --> 00:00:55,909
- Where's your mom?
- I don't know.
33
00:00:55,911 --> 00:00:57,570
She said she'd only
be gone a few minutes,
34
00:00:57,573 --> 00:00:59,346
but then she never came back.
35
00:00:59,348 --> 00:01:01,014
- Dad?
- I was looking for your mother.
36
00:01:01,017 --> 00:01:02,821
- She's missing.
- I'm on my way.
37
00:01:04,921 --> 00:01:08,056
["DO YOU KNOW WHAT IT MEANS TO MISS
NEW ORLEANS" BY LOUIS ARMSTRONG PLAYING]
38
00:01:14,981 --> 00:01:17,114
♪ Do you know what it means ♪
39
00:01:17,117 --> 00:01:19,900
♪ To miss New Orleans? ♪
40
00:01:19,902 --> 00:01:25,021
♪ And miss it each night and day ♪
41
00:01:25,024 --> 00:01:27,445
♪ I know I'm not wrong ♪
42
00:01:27,448 --> 00:01:29,937
♪ The feeling's getting stronger ♪
43
00:01:29,940 --> 00:01:34,176
♪ The longer I stay away ♪
44
00:01:34,179 --> 00:01:37,317
♪ Miss them moss-covered vines ♪
45
00:01:37,319 --> 00:01:39,818
♪ The tall sugar pines ♪
46
00:01:39,821 --> 00:01:44,424
♪ Where mockingbirds used to sing... ♪
47
00:01:44,426 --> 00:01:47,594
Demitte moi, demitte moi.
48
00:01:47,596 --> 00:01:50,123
♪ The lazy Mississippi ♪
49
00:01:50,126 --> 00:01:51,599
♪ A-hurryin' in... ♪
50
00:01:51,602 --> 00:01:54,136
[WOMAN SHOUTS]
51
00:01:56,605 --> 00:01:57,771
Dad!
52
00:02:02,077 --> 00:02:03,724
Get out!
53
00:02:06,896 --> 00:02:11,760
♪ Do you know what it
means to miss New Orleans ♪
54
00:02:11,763 --> 00:02:16,290
♪ When that's where
you left your heart. ♪
55
00:02:21,584 --> 00:02:23,296
KLAUS: Sister.
56
00:02:28,470 --> 00:02:30,437
The years have been kind to you.
57
00:02:36,845 --> 00:02:40,037
Well, you know, just sun
block, the love of a good woman
58
00:02:40,040 --> 00:02:42,685
and literal witchcraft.
59
00:02:43,719 --> 00:02:46,412
[SIGHS]
60
00:02:46,415 --> 00:02:48,788
You can't stay. Hope's home.
61
00:02:48,791 --> 00:02:50,824
I have no interest in
infecting my daughter
62
00:02:50,826 --> 00:02:52,125
with this darkness.
63
00:02:52,127 --> 00:02:53,909
Once we've found her mother,
64
00:02:53,912 --> 00:02:55,862
I'll crawl back to whence I came.
65
00:02:55,864 --> 00:02:58,568
Freya, this city reeks of blood
66
00:02:58,571 --> 00:03:00,834
like it hasn't since the War of 1812.
67
00:03:00,836 --> 00:03:02,936
Yeah, well, you're to blame this time.
68
00:03:02,938 --> 00:03:05,974
I know you spoke with
Elijah and then hours later,
69
00:03:05,977 --> 00:03:07,276
it rained red.
70
00:03:07,279 --> 00:03:08,875
No story
71
00:03:08,877 --> 00:03:10,877
that begins with water
turning into blood
72
00:03:10,879 --> 00:03:12,841
has ever ended in triumph.
73
00:03:12,844 --> 00:03:14,114
I need to leave
74
00:03:14,116 --> 00:03:16,483
or things are gonna get worse.
75
00:03:16,485 --> 00:03:18,051
Tell me about Hayley.
76
00:03:34,903 --> 00:03:38,071
- [FOOTSTEPS APPROACHING]
- [FAINTLY]: Tried every locator spell I know
77
00:03:38,073 --> 00:03:40,607
in every language I know and I...
78
00:03:42,248 --> 00:03:44,211
Dad?
79
00:03:53,877 --> 00:03:59,276
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
80
00:03:59,279 --> 00:04:03,263
MARCEL: The Crescent
City, she gives and gives,
81
00:04:03,266 --> 00:04:05,755
but hell if it doesn't
hurt when she takes.
82
00:04:05,758 --> 00:04:07,800
We raise a glass to a woman who relished
83
00:04:07,803 --> 00:04:09,596
in the joy of New Orleans,
84
00:04:09,599 --> 00:04:12,672
and then fell prey to her, as many do.
85
00:04:12,674 --> 00:04:15,252
To Poppy, who lived a century
86
00:04:15,255 --> 00:04:17,310
and was still taken far too soon.
87
00:04:17,312 --> 00:04:19,310
ALL: To Poppy.
88
00:04:19,313 --> 00:04:21,888
♪ Wild, hungry arms ♪
89
00:04:21,984 --> 00:04:25,284
♪ Wild, hungry arms ♪
90
00:04:25,287 --> 00:04:28,054
♪ You give me all the love I need... ♪
91
00:04:28,056 --> 00:04:31,858
But if I die, no tequila.
92
00:04:31,860 --> 00:04:35,028
No, I want wailing,
sobbing in the streets,
93
00:04:35,030 --> 00:04:36,696
rainbow flags waving at half-mast.
94
00:04:36,698 --> 00:04:38,810
I'm sorry, Josh. I
know she was a friend.
95
00:04:38,813 --> 00:04:41,080
GRETA: So, that's it?
96
00:04:41,083 --> 00:04:44,118
A toast? A platitude?
97
00:04:44,121 --> 00:04:45,604
What about justice?
98
00:04:45,607 --> 00:04:47,274
Excuse me.
99
00:04:47,276 --> 00:04:49,713
It was a beautiful speech, your majesty,
100
00:04:49,716 --> 00:04:52,612
but Poppy wasn't prey to
the city of New Orleans.
101
00:04:52,614 --> 00:04:54,614
She was gutted by a
jacked-up half-breed
102
00:04:54,616 --> 00:04:55,682
who can't control his aggression.
103
00:04:55,684 --> 00:04:57,918
Greta, he's 15.
104
00:04:57,920 --> 00:05:00,654
Hayley and the Crescents
will handle Henry.
105
00:05:00,656 --> 00:05:01,988
The Crescents
106
00:05:01,990 --> 00:05:03,490
are building their float
107
00:05:03,492 --> 00:05:05,592
and toasting to a prosperous year.
108
00:05:06,862 --> 00:05:08,818
♪ And don't worry 'bout tomorrow... ♪
109
00:05:08,821 --> 00:05:10,404
They're protecting him.
110
00:05:10,407 --> 00:05:13,365
♪ 'Cause my heart is full of you ♪
111
00:05:13,368 --> 00:05:15,602
♪ Yeah, my heart is full of you ♪
112
00:05:15,604 --> 00:05:17,581
- ♪ Wild ♪
- ♪ Ooh, ah, ah... ♪
113
00:05:17,584 --> 00:05:18,834
[SIGHS]
114
00:05:18,837 --> 00:05:20,028
Look, don't worry about her.
115
00:05:20,031 --> 00:05:21,947
She's been here for
a couple of years now,
116
00:05:21,950 --> 00:05:24,123
but overall, she's a
pretty upstanding citizen.
117
00:05:24,126 --> 00:05:27,146
We're all just a little on
edge at the smell of blood.
118
00:05:27,149 --> 00:05:29,115
I don't like her tone.
119
00:05:29,117 --> 00:05:32,619
When there's one voice of
dissent, there's usually more.
120
00:05:32,621 --> 00:05:33,687
♪ Wild... ♪
121
00:05:33,689 --> 00:05:35,155
What have you heard?
122
00:05:35,157 --> 00:05:37,115
♪ These noisy voices, phony... ♪
123
00:05:37,118 --> 00:05:38,514
Yeah, all right.
124
00:05:38,517 --> 00:05:40,201
Uh, a few people are suggesting
125
00:05:40,204 --> 00:05:44,606
that you can't be the king
of the vampires because...
126
00:05:44,609 --> 00:05:47,299
well, because you're not a vampire.
127
00:05:47,302 --> 00:05:49,669
Hey, they have a point.
I mean, that hybrid bite
128
00:05:49,671 --> 00:05:52,072
that could wipe the rest of us out,
129
00:05:52,074 --> 00:05:53,673
basically just a hickey to you.
130
00:05:53,675 --> 00:05:55,775
[CELL PHONE VIBRATES]
131
00:05:55,777 --> 00:05:59,446
♪ And no three-to-five,
you're doing life, so ♪
132
00:05:59,448 --> 00:06:02,649
♪ Please don't knock over my heart... ♪
133
00:06:02,652 --> 00:06:04,385
Excuse me a minute.
134
00:06:04,388 --> 00:06:07,349
♪ 'Cause my heart is full of you... ♪
135
00:06:10,232 --> 00:06:12,058
You can't be here.
136
00:06:12,060 --> 00:06:14,227
Crashing a funeral...
137
00:06:14,229 --> 00:06:16,596
My favorite way to spend a Friday night.
138
00:06:16,598 --> 00:06:19,232
It's good to see you, Marcellus,
139
00:06:19,234 --> 00:06:20,900
after all this time.
140
00:06:20,902 --> 00:06:22,836
Sorry about Rebekah.
141
00:06:22,838 --> 00:06:24,537
I'm sure you are.
142
00:06:24,539 --> 00:06:25,906
It's good to see you, too.
143
00:06:25,909 --> 00:06:28,675
Why are you here?
144
00:06:28,677 --> 00:06:30,903
Hayley's missing.
145
00:06:30,906 --> 00:06:32,305
It's been days.
146
00:06:32,308 --> 00:06:34,344
Don't worry, I'll stick to the shadows,
147
00:06:34,347 --> 00:06:36,716
but there's certain
leads I can't follow.
148
00:06:39,354 --> 00:06:41,154
What do you need from me?
149
00:06:41,156 --> 00:06:43,356
[JAZZ MUSIC PLAYING]
150
00:06:47,362 --> 00:06:49,696
[CLUCKING TONGUE]
151
00:06:51,533 --> 00:06:53,433
Americano with extra remorse.
152
00:06:53,435 --> 00:06:55,805
I'm sorry I haven't called you back.
153
00:06:55,808 --> 00:06:57,470
A family emergency.
154
00:06:57,473 --> 00:06:58,715
Yeah, well, it's gonna take
155
00:06:58,718 --> 00:07:01,540
something a hell of a lot
stronger than an apology coffee
156
00:07:01,543 --> 00:07:04,177
for a Mikaelson family emergency.
157
00:07:04,179 --> 00:07:05,945
Yeah, well, I thought
you might say that,
158
00:07:05,947 --> 00:07:08,219
so that's more whiskey
than it is coffee.
159
00:07:08,222 --> 00:07:09,382
Take a big gulp,
160
00:07:09,384 --> 00:07:12,686
because you should
know Klaus is in town.
161
00:07:12,688 --> 00:07:14,087
[SIGHS]
162
00:07:14,089 --> 00:07:16,156
You see, I knew that that
163
00:07:16,158 --> 00:07:18,191
blood rain had something
to do with your siblings.
164
00:07:18,193 --> 00:07:19,472
And the weatherman was talking
165
00:07:19,475 --> 00:07:21,327
about some "freak
meteorological phenomenon,"
166
00:07:21,330 --> 00:07:22,262
but ain't nobody stupid
167
00:07:22,264 --> 00:07:23,331
because I know what blood
168
00:07:23,334 --> 00:07:24,798
in my eyes feels like, huh?
169
00:07:24,800 --> 00:07:26,766
Hayley's missing, Vincent.
170
00:07:26,768 --> 00:07:28,768
- [SIGHS]
- Klaus
171
00:07:28,770 --> 00:07:31,071
is in town to find her, which he will,
172
00:07:31,073 --> 00:07:33,373
and then he's going to leave.
173
00:07:33,375 --> 00:07:35,359
And so will Keelin and I.
174
00:07:35,362 --> 00:07:37,243
But, hey, in the meantime,
175
00:07:37,246 --> 00:07:40,125
why don't you ask the
Oracle of Jackson Square
176
00:07:40,128 --> 00:07:41,781
what to do next.
177
00:07:44,284 --> 00:07:47,305
[CHUCKLES] I need
something serious, Freya.
178
00:07:47,308 --> 00:07:48,655
I'm being serious.
179
00:07:48,657 --> 00:07:52,125
Look, if something sends a
shiver down your spine, ask Ivy.
180
00:07:52,127 --> 00:07:53,735
And...
181
00:07:53,738 --> 00:07:55,805
after she reads your palm,
182
00:07:55,808 --> 00:07:57,864
maybe she'll let you palm her...
183
00:07:59,167 --> 00:08:00,567
All right.
184
00:08:00,569 --> 00:08:03,103
No crystal ball puns for you.
185
00:08:03,105 --> 00:08:05,456
Freya Mikaelson.
186
00:08:07,542 --> 00:08:09,142
I'm gonna miss you when you go.
187
00:08:09,144 --> 00:08:11,444
Yeah.
188
00:08:11,446 --> 00:08:13,646
[JAZZ HORN PLAYS]
189
00:08:17,519 --> 00:08:19,719
[THUD NEARBY]
190
00:08:24,626 --> 00:08:26,459
[QUIETLY]: Marshall.
191
00:08:27,442 --> 00:08:28,908
Uh...
192
00:08:31,366 --> 00:08:32,665
Roman.
193
00:08:33,468 --> 00:08:34,801
You're at my house.
194
00:08:34,803 --> 00:08:38,268
Yeah. I-I needed to
talk to you, so, uh...
195
00:08:40,475 --> 00:08:44,344
Oh. Um, how do you know where I live?
196
00:08:44,346 --> 00:08:47,547
Oh. Well, Saltzman's got parent
contacts in his file cabinet.
197
00:08:47,549 --> 00:08:49,816
Which is where he keeps
his emergency bourbon,
198
00:08:49,818 --> 00:08:51,718
so I'm intimately familiar.
199
00:08:51,720 --> 00:08:55,321
- Oh. [LAUGHS]
- Can I come in?
200
00:08:56,483 --> 00:08:58,283
Mm-hmm.
201
00:08:59,895 --> 00:09:01,661
You know I'm a vampire, right?
202
00:09:01,663 --> 00:09:02,862
Mm-hmm.
203
00:09:02,864 --> 00:09:05,031
So I, uh...
204
00:09:05,033 --> 00:09:07,258
kind of need you to say it out loud.
205
00:09:07,261 --> 00:09:08,297
Oh. Right.
206
00:09:08,300 --> 00:09:10,236
Yeah. Come in.
207
00:09:16,011 --> 00:09:17,744
Cute jammies.
208
00:09:17,746 --> 00:09:22,715
Um, so why do you need to talk to me?
209
00:09:22,717 --> 00:09:24,511
Yeah. Um...
210
00:09:27,155 --> 00:09:30,190
Look, people are saying all
this stuff about Henry at school.
211
00:09:30,192 --> 00:09:31,758
That he died.
212
00:09:31,760 --> 00:09:34,194
And that he killed himself.
213
00:09:34,196 --> 00:09:38,765
You know, your friends
bullied him all the time.
214
00:09:38,767 --> 00:09:40,667
He went through hell.
215
00:09:40,669 --> 00:09:42,802
I know. Okay? That's why I'm here.
216
00:09:42,804 --> 00:09:45,538
I should pay my respects or something.
217
00:09:45,540 --> 00:09:47,677
I let them push him around.
218
00:09:47,680 --> 00:09:49,441
Make fun of his poetry, his clothes.
219
00:09:49,444 --> 00:09:51,514
And now...
220
00:09:52,714 --> 00:09:54,747
I can't sleep.
221
00:09:56,581 --> 00:09:58,360
Henry's not dead.
222
00:09:59,154 --> 00:10:00,839
He's fine.
223
00:10:02,440 --> 00:10:05,824
Look, I have to get dressed,
I have somewhere to be.
224
00:10:05,827 --> 00:10:07,760
Could you, like, turn?
225
00:10:07,762 --> 00:10:09,262
Oh. Yeah.
226
00:10:09,264 --> 00:10:10,909
Yeah.
227
00:10:23,512 --> 00:10:25,144
Where are you going?
228
00:10:25,146 --> 00:10:26,613
It's barely even dawn.
229
00:10:26,615 --> 00:10:28,181
It's a long story.
230
00:10:28,183 --> 00:10:30,867
Lizzie Saltzman said she saw
Henry jump from the turret.
231
00:10:30,870 --> 00:10:32,719
A werewolf wouldn't
survive that kind of fall.
232
00:10:32,721 --> 00:10:35,399
Yeah. Well, Lizzie also said
233
00:10:35,402 --> 00:10:39,191
that I exploded an orphanage
with my brain when I was eight.
234
00:10:40,929 --> 00:10:43,386
You can, uh, look now.
235
00:10:45,400 --> 00:10:47,800
Yeah, I-I heard that one.
236
00:10:47,802 --> 00:10:51,938
I also heard you're a
long-lost Romanian princess.
237
00:10:51,940 --> 00:10:53,940
[CHUCKLES]
238
00:10:54,943 --> 00:10:56,543
[CHUCKLES]
239
00:10:56,545 --> 00:10:58,945
So...
240
00:10:58,947 --> 00:11:01,848
what is your secret, Marshall?
241
00:11:03,230 --> 00:11:05,797
Could y... could you maybe wait here?
242
00:11:05,800 --> 00:11:07,620
I won't be long.
243
00:11:07,622 --> 00:11:09,422
Yeah.
244
00:11:09,424 --> 00:11:12,292
They've got me all wrong, you know.
245
00:11:12,294 --> 00:11:13,826
Truth is,
246
00:11:13,829 --> 00:11:17,064
I exploded an orphaned
Romanian princess with my brain.
247
00:11:19,198 --> 00:11:21,034
Brat had it coming, though.
248
00:11:23,405 --> 00:11:25,214
[CHUCKLES]
249
00:11:28,933 --> 00:11:31,744
[WHISTLING "WHEN THE
SAINTS GO MARCHING IN"]
250
00:11:33,497 --> 00:11:34,897
[CONTINUES WHISTLING]
251
00:11:34,900 --> 00:11:37,500
You know, for a gent
with a missing paramour,
252
00:11:37,503 --> 00:11:39,185
you're awfully chipper.
253
00:11:39,187 --> 00:11:42,255
You might avoid sneaking up on
a bloke with a blade in his hand.
254
00:11:42,257 --> 00:11:44,198
Where's Hayley Marshall?
255
00:11:44,201 --> 00:11:46,847
Best guess: roaming
about her giant house
256
00:11:46,850 --> 00:11:49,963
sorting out inspired new ways
to be emotionally unavailable.
257
00:11:49,965 --> 00:11:51,898
Who the hell's asking?
258
00:11:51,900 --> 00:11:53,733
My name
259
00:11:53,735 --> 00:11:55,268
is Klaus Mikaelson.
260
00:11:55,270 --> 00:11:57,036
Doesn't ring a bell.
261
00:11:57,739 --> 00:11:59,840
Does Hayley have any enemies?
262
00:11:59,843 --> 00:12:01,000
Enemies?
263
00:12:01,003 --> 00:12:02,342
Nah.
264
00:12:02,344 --> 00:12:04,611
She's a single mother,
not a supervillain.
265
00:12:06,047 --> 00:12:07,680
You're Hope's father, aren't you?
266
00:12:07,682 --> 00:12:09,916
You look like her, round the eyes.
267
00:12:09,918 --> 00:12:12,852
If you don't cooperate, Declan,
268
00:12:12,854 --> 00:12:15,461
"round the eyes" is
where I'm gonna start
269
00:12:15,464 --> 00:12:17,703
carving off pieces of you.
270
00:12:17,706 --> 00:12:20,492
Hayley stood me up, okay?
271
00:12:20,495 --> 00:12:22,211
It's not exactly rare.
272
00:12:22,214 --> 00:12:25,203
I figured, hell, Hope's dad
must have done a number on her.
273
00:12:25,206 --> 00:12:28,641
[SCOFFS] Well, since you're
obviously a right ray of sunshine,
274
00:12:28,644 --> 00:12:31,404
it must have been someone else
broke her heart... and Hope's.
275
00:12:31,406 --> 00:12:33,940
- Don't say my daughter's name.
- Really?
276
00:12:33,942 --> 00:12:35,308
Look around.
277
00:12:37,846 --> 00:12:39,712
I'm here...
278
00:12:39,714 --> 00:12:41,726
birthdays, holidays.
279
00:12:41,729 --> 00:12:43,650
We've been teaching her to drive.
280
00:12:43,652 --> 00:12:44,987
Where the hell were you?
281
00:12:46,135 --> 00:12:49,188
You are utterly disposable.
282
00:12:49,190 --> 00:12:50,456
[HISSES]
283
00:12:53,401 --> 00:12:54,737
Seriously, Dad?
284
00:13:08,221 --> 00:13:09,773
Looks like you need
285
00:13:09,776 --> 00:13:12,297
to go back to the butcher's immediately.
286
00:13:12,300 --> 00:13:14,737
You won't remember meeting me today.
287
00:13:16,729 --> 00:13:18,195
Ah.
288
00:13:18,198 --> 00:13:20,332
Mornin', kid. Um...
289
00:13:20,334 --> 00:13:21,499
I'll be back.
290
00:13:21,501 --> 00:13:23,435
I forgot to stop by the Shank.
291
00:13:23,437 --> 00:13:26,571
But saved you a
bread pudding in the fridge.
292
00:13:26,573 --> 00:13:28,406
Your favorite.
293
00:13:34,420 --> 00:13:36,220
Go home, Hope.
294
00:13:36,223 --> 00:13:39,008
[LAUGHS WRYLY]: You're
not even gonna look at me?
295
00:13:41,455 --> 00:13:43,211
Mom's missing, Dad.
296
00:13:44,658 --> 00:13:46,791
I'm scared.
297
00:13:46,793 --> 00:13:50,829
[EERIE, DISTORTED WHISPERS]
298
00:13:53,914 --> 00:13:55,508
We're too close.
299
00:13:55,511 --> 00:13:58,002
I can hear the whispers: you must, too.
300
00:13:58,005 --> 00:14:00,383
Let me help you find her.
If you don't do as I say,
301
00:14:00,386 --> 00:14:02,940
I'll have Freya bind you to
the compound with a spell.
302
00:14:02,943 --> 00:14:04,342
[DISTORTED WHISPERS CONTINUE]
303
00:14:04,344 --> 00:14:07,279
I don't want it to come to that.
304
00:14:07,281 --> 00:14:09,247
Go home.
305
00:14:09,249 --> 00:14:11,650
[DISTORTED WHISPERS CONTINUE]
306
00:14:18,982 --> 00:14:21,383
[INDISTINCT CHATTER]
307
00:14:28,602 --> 00:14:30,661
Oh, guys, behave.
308
00:14:30,664 --> 00:14:32,337
We're not looking for trouble.
309
00:14:32,339 --> 00:14:34,039
We're here for answers.
310
00:14:34,041 --> 00:14:37,281
Yeah, sorry about the,
uh, beeramid, though.
311
00:14:37,284 --> 00:14:38,643
Where's your alpha?
312
00:14:38,645 --> 00:14:40,512
[LIVELY CHATTER]
313
00:14:40,514 --> 00:14:42,314
We were wondering the same thing.
314
00:14:42,316 --> 00:14:44,263
Hayley made a whole bunch of promises
315
00:14:44,266 --> 00:14:46,898
before she locked herself up
in her castle with her daughter.
316
00:14:46,901 --> 00:14:48,945
Now, I hear she was planning
on giving that hybrid
317
00:14:48,948 --> 00:14:50,617
some lessons in self-control.
318
00:14:50,620 --> 00:14:52,053
Is there any chance that he, uh,
319
00:14:52,056 --> 00:14:53,355
didn't like the sound of that?
320
00:14:55,028 --> 00:14:57,462
[AMPLIFIED, RAPID HEARTBEAT]
321
00:14:57,464 --> 00:15:01,967
I'm guessing that racing
heartbeat in the cabin is his.
322
00:15:01,969 --> 00:15:03,168
Doesn't matter.
323
00:15:03,170 --> 00:15:04,844
You're not invited in.
324
00:15:06,139 --> 00:15:08,023
Yeah?
325
00:15:08,026 --> 00:15:10,074
Well...
326
00:15:10,077 --> 00:15:12,644
I will happily smoke him out.
327
00:15:12,646 --> 00:15:16,514
The king of the city doesn't
require an invitation.
328
00:15:16,516 --> 00:15:18,149
The king?
329
00:15:18,151 --> 00:15:21,486
Well, feel free to
put a tariff on my tea.
330
00:15:21,495 --> 00:15:25,086
You're not getting
your hands on that boy.
331
00:15:29,062 --> 00:15:31,062
[LIGHTER SNAPS SHUT]
332
00:15:31,064 --> 00:15:34,199
[LIVELY JAZZ TUNE PLAYING]
333
00:15:37,437 --> 00:15:39,637
Vincent, what can I do for you?
334
00:15:39,639 --> 00:15:43,094
Well... you can do for
me the exact same thing
335
00:15:43,097 --> 00:15:44,829
you do for everybody else...
336
00:15:44,832 --> 00:15:46,849
Look into the future and reassure me
337
00:15:46,852 --> 00:15:49,280
that the sky ain't gonna
fall on top of my head.
338
00:15:49,282 --> 00:15:50,749
I'm sorry, I can't.
339
00:15:50,751 --> 00:15:51,916
I mean, I got money.
340
00:15:51,918 --> 00:15:53,118
It's not that.
341
00:15:53,120 --> 00:15:55,185
You're not asking about a new job
342
00:15:55,188 --> 00:15:56,888
or whether you dump a girlfriend.
343
00:15:56,890 --> 00:15:58,790
You have greater questions.
344
00:15:58,792 --> 00:16:00,725
I don't believe in that.
345
00:16:00,727 --> 00:16:03,849
Now, you are known to
be the greatest seer
346
00:16:03,852 --> 00:16:05,731
in New Orleans, and you mean to tell me
347
00:16:05,734 --> 00:16:07,414
that you don't believe in the future?
348
00:16:07,417 --> 00:16:10,930
I don't believe in looking
further than one ought to.
349
00:16:10,933 --> 00:16:14,038
I don't believe that endings
are written in advance.
350
00:16:14,041 --> 00:16:16,274
That's what you're here for, isn't it?
351
00:16:16,276 --> 00:16:18,510
You want to know about the end.
352
00:16:18,512 --> 00:16:21,520
[SIGHS] I cannot get through my day
353
00:16:21,523 --> 00:16:23,148
without having the
feeling that the world
354
00:16:23,150 --> 00:16:24,783
might crack open at any moment.
355
00:16:24,785 --> 00:16:28,053
Now, if I'm the only person
who is feeling that way,
356
00:16:28,055 --> 00:16:30,703
then maybe I'm the only person
who can do something about it.
357
00:16:30,706 --> 00:16:32,390
So what I'm looking for
358
00:16:32,392 --> 00:16:34,426
is some kind of guidance.
359
00:16:35,295 --> 00:16:37,195
Please.
360
00:16:47,836 --> 00:16:49,403
Come on, Klaus.
361
00:16:49,406 --> 00:16:52,577
A little good news would go a long way.
362
00:16:52,579 --> 00:16:54,859
Maybe I can help with that.
363
00:16:56,961 --> 00:16:58,695
- You're early.
- I'm early.
364
00:16:58,698 --> 00:17:00,085
- You're here.
- I'm here.
365
00:17:00,087 --> 00:17:02,153
- You're here. Oh...
- Yes, baby.
366
00:17:03,290 --> 00:17:05,056
- Hi.
- Hi.
367
00:17:07,828 --> 00:17:10,528
[SHUDDERING]: I don't feel well.
368
00:17:10,530 --> 00:17:12,430
I'm so hungry.
369
00:17:12,432 --> 00:17:15,570
- You should stay away from me.
- No.
370
00:17:15,573 --> 00:17:17,292
The Crescents won't
protect me now that...
371
00:17:17,295 --> 00:17:19,609
Now that you're a hybrid?
372
00:17:19,612 --> 00:17:21,008
They will, Henry.
373
00:17:21,011 --> 00:17:23,173
Hayley's like you. She's been busy
374
00:17:23,176 --> 00:17:24,476
with Hope, but she stood up
375
00:17:24,478 --> 00:17:25,643
for you.
376
00:17:25,645 --> 00:17:27,579
She won't do that again.
377
00:17:29,352 --> 00:17:30,715
What do you mean?
378
00:17:30,717 --> 00:17:32,150
Henry...
379
00:17:32,152 --> 00:17:33,211
what did you do?
380
00:17:33,214 --> 00:17:34,685
Just trust me.
381
00:17:34,688 --> 00:17:36,621
I have to run.
382
00:17:36,623 --> 00:17:38,406
JOSH: That wouldn't end well.
383
00:17:47,467 --> 00:17:49,200
You invited me in last summer.
384
00:17:49,202 --> 00:17:51,202
Aiden's brother's birthday, remember?
385
00:17:52,305 --> 00:17:54,344
We were friends once, Lisina.
386
00:17:55,842 --> 00:17:57,575
Don't let him take me.
387
00:17:59,412 --> 00:18:02,239
Look, Henry killed a cool
person who didn't deserve to die.
388
00:18:02,242 --> 00:18:04,082
He can't just go back to geometry class,
389
00:18:04,084 --> 00:18:05,683
and I think you know that.
390
00:18:05,685 --> 00:18:07,285
[SHUDDERING BREATHS]
391
00:18:07,287 --> 00:18:10,054
Marcel has two rules.
392
00:18:10,056 --> 00:18:12,789
First, he doesn't kill vampires.
393
00:18:12,792 --> 00:18:15,260
Henry will be punished,
but he'll survive.
394
00:18:15,262 --> 00:18:16,594
What's the sentence?
395
00:18:16,596 --> 00:18:19,397
200 years in the head garden? No.
396
00:18:19,399 --> 00:18:21,719
Look, my second rule
is: nobody hurts kids.
397
00:18:21,722 --> 00:18:24,335
I won't ruin his life;
he'll just do a few years.
398
00:18:24,337 --> 00:18:25,870
Look at him.
399
00:18:26,567 --> 00:18:27,733
He's a nice kid.
400
00:18:27,736 --> 00:18:29,328
Not when he's wracked by bloodlust.
401
00:18:29,331 --> 00:18:31,531
He needs to dry out,
take his punishment.
402
00:18:31,534 --> 00:18:33,468
When he gets out, he'll
be one of my guys, okay?
403
00:18:33,471 --> 00:18:36,273
I don't care if he's half
werewolf or half mermaid...
404
00:18:36,276 --> 00:18:38,110
I protect my guys.
405
00:18:41,621 --> 00:18:43,922
[PANTING WEAKLY]
406
00:18:44,957 --> 00:18:46,390
Henry,
407
00:18:46,393 --> 00:18:48,750
this is the only way I
know how to protect you.
408
00:18:48,753 --> 00:18:50,086
I'll be right here
409
00:18:50,089 --> 00:18:51,722
waiting for you after.
410
00:18:51,725 --> 00:18:53,425
No. Please.
411
00:18:53,428 --> 00:18:55,061
Marcel.
412
00:18:55,064 --> 00:18:56,430
No.
413
00:18:59,072 --> 00:19:00,742
You can come in.
414
00:19:15,322 --> 00:19:16,454
Oh.
415
00:19:16,456 --> 00:19:17,655
Uh...
416
00:19:17,657 --> 00:19:19,057
you weren't in my room...
417
00:19:19,059 --> 00:19:20,592
I thought you left.
418
00:19:20,594 --> 00:19:22,102
Still here.
419
00:19:25,631 --> 00:19:28,732
You weren't scared someone
would catch you sniffing around?
420
00:19:28,735 --> 00:19:29,934
[CHUCKLES]
421
00:19:29,936 --> 00:19:31,970
Well, according to my school files,
422
00:19:31,972 --> 00:19:33,638
I have a rebellious nature
423
00:19:33,640 --> 00:19:35,383
and a callous disregard for authority.
424
00:19:35,386 --> 00:19:37,920
So... no.
425
00:19:42,582 --> 00:19:44,249
Just ask.
426
00:19:44,251 --> 00:19:47,118
Okay? I-I know you want to.
427
00:19:47,120 --> 00:19:48,620
[EXHALES]
428
00:19:48,622 --> 00:19:50,688
This is like a house of horrors.
429
00:19:50,690 --> 00:19:52,090
Viking grimoires.
430
00:19:52,092 --> 00:19:54,259
A million weird knives.
431
00:19:54,261 --> 00:19:57,061
And did you know you have a
dead redhead wrapped in a sheet
432
00:19:57,063 --> 00:19:58,555
in your parlor?
433
00:19:58,558 --> 00:20:00,697
Yeah. That's my dad's crazy ex.
434
00:20:00,700 --> 00:20:02,300
It's a sleeping spell.
435
00:20:02,302 --> 00:20:04,769
Just no one really knows
what to do with her.
436
00:20:04,771 --> 00:20:06,371
Normal.
437
00:20:07,841 --> 00:20:09,340
Hey.
438
00:20:10,175 --> 00:20:11,842
Look, I can keep a secret.
439
00:20:11,845 --> 00:20:13,544
I got plenty of my own.
440
00:20:13,546 --> 00:20:16,586
- So, what are you?
- [SIGHS]
441
00:20:18,117 --> 00:20:20,350
My name is...
442
00:20:20,353 --> 00:20:22,553
Hope Mikaelson.
443
00:20:24,724 --> 00:20:28,693
My grandmother practically
invented dark magic.
444
00:20:28,695 --> 00:20:31,462
My mom is the Crescent alpha.
445
00:20:31,464 --> 00:20:32,930
And...
446
00:20:32,932 --> 00:20:35,199
my dad is...
447
00:20:35,202 --> 00:20:37,736
Niklaus Mikaelson.
448
00:20:40,339 --> 00:20:42,839
So that makes you...
449
00:20:42,842 --> 00:20:45,910
The mythical tribrid freak show.
450
00:20:51,244 --> 00:20:53,778
Okay, uh, underage hybrid chained up
451
00:20:53,781 --> 00:20:56,688
in my house... to be clear, the
optics on this are not awesome.
452
00:20:56,690 --> 00:20:58,500
I thought you were gonna bury me alive.
453
00:20:58,503 --> 00:21:00,057
Well, first we got a few questions.
454
00:21:00,060 --> 00:21:01,492
Let's call it a fair trial.
455
00:21:01,494 --> 00:21:03,561
All right, we heard
what you said to Lisina.
456
00:21:03,563 --> 00:21:05,096
Why don't you think Hayley Marshall's
457
00:21:05,098 --> 00:21:06,564
gonna keep protecting you?
458
00:21:09,055 --> 00:21:10,201
Where is she?
459
00:21:10,204 --> 00:21:11,281
I don't know.
460
00:21:11,284 --> 00:21:13,251
- What did you do to her?
- Nothing.
461
00:21:13,254 --> 00:21:15,788
I don't... I don't know where she is.
462
00:21:15,791 --> 00:21:18,289
Just please don't ask
me any more questions.
463
00:21:21,594 --> 00:21:24,109
I mean, look at him. He's a gnat.
464
00:21:24,112 --> 00:21:27,284
I mean, there's no way you took
on Hayley Marshall by yourself.
465
00:21:27,287 --> 00:21:28,930
Henry.
466
00:21:30,422 --> 00:21:32,556
Who are you protecting?
467
00:21:40,600 --> 00:21:42,066
[LAUGHS SOFTLY]
468
00:21:42,068 --> 00:21:44,669
His sire.
469
00:21:49,809 --> 00:21:52,210
So...
470
00:21:52,212 --> 00:21:54,641
your blood turns werewolves into...
471
00:21:54,644 --> 00:21:56,581
vampire hybrids.
472
00:21:56,583 --> 00:21:57,982
[LAUGHS SOFTLY]
473
00:21:57,984 --> 00:22:02,153
And my kiss turns princes into frogs.
474
00:22:02,155 --> 00:22:04,969
Maybe. The theory remains untested.
475
00:22:13,066 --> 00:22:16,033
♪ ♪
476
00:22:17,404 --> 00:22:19,404
It must have been so lonely,
477
00:22:19,407 --> 00:22:21,673
keeping your life a
secret all this time.
478
00:22:22,442 --> 00:22:23,841
KLAUS [CALLS]: Hope!
479
00:22:23,843 --> 00:22:26,544
You have to go.
480
00:22:26,546 --> 00:22:29,547
He will literally wear your
spine as a necklace. Leave.
481
00:22:32,352 --> 00:22:34,318
[EERIE, DISTORTED WHISPERS]
482
00:22:34,320 --> 00:22:36,070
Please tell me it isn't true.
483
00:22:38,489 --> 00:22:41,281
What have you done with your mother?
484
00:22:48,100 --> 00:22:50,569
Well, it's not the botanical gardens,
485
00:22:50,572 --> 00:22:52,533
but I guess it'll do for a reading.
486
00:22:53,882 --> 00:22:55,715
This is where you were gonna take me
487
00:22:55,717 --> 00:22:57,116
on a first date, isn't it?
488
00:22:57,118 --> 00:22:58,484
I suppose it's kind of pointless
489
00:22:58,486 --> 00:23:00,887
to try to hide anything
from a mind reader, huh?
490
00:23:00,889 --> 00:23:02,388
I don't read minds.
491
00:23:06,628 --> 00:23:08,628
[CHUCKLES QUIETLY]
492
00:23:09,956 --> 00:23:11,689
When I ask the earth a question,
493
00:23:11,699 --> 00:23:14,667
I can taste its truth on my tongue.
494
00:23:17,772 --> 00:23:19,299
So...
495
00:23:23,509 --> 00:23:25,310
Ask your question.
496
00:23:25,313 --> 00:23:27,452
Now, if there's anybody
who can cause the collapse
497
00:23:27,455 --> 00:23:29,181
of New Orleans the way we know it,
498
00:23:29,183 --> 00:23:31,150
it's Klaus Mikaelson, so...
499
00:23:31,152 --> 00:23:34,320
go ahead and ask about him.
500
00:23:37,692 --> 00:23:39,592
[EXHALES]
501
00:23:54,208 --> 00:23:57,543
It's the empress.
502
00:23:57,545 --> 00:23:59,812
Oh, Vincent.
503
00:23:59,814 --> 00:24:02,225
This isn't about Klaus at all.
504
00:24:02,228 --> 00:24:03,583
It's about his daughter.
505
00:24:05,252 --> 00:24:07,556
[SIGHS]
506
00:24:07,559 --> 00:24:09,655
KLAUS: Do you have any
idea what you've done?
507
00:24:09,657 --> 00:24:11,958
I knew it would take something
big to bring you home.
508
00:24:11,960 --> 00:24:14,374
So you had your little hybrid
friend attack your mother?
509
00:24:14,377 --> 00:24:16,007
Henry just did the heavy lifting.
510
00:24:16,010 --> 00:24:17,960
And "attack" is a really strong word.
511
00:24:17,963 --> 00:24:19,365
Mom's fine.
512
00:24:20,535 --> 00:24:23,061
In a really nice coffin, sleeping.
513
00:24:23,064 --> 00:24:26,372
I cloaked her in a sleeping
spell that I wrote myself.
514
00:24:26,374 --> 00:24:28,441
Oh, well, in that case,
I've never been prouder.
515
00:24:28,443 --> 00:24:29,514
Where is she?
516
00:24:29,517 --> 00:24:31,791
You're just gonna go
disappear again if I tell you.
517
00:24:31,794 --> 00:24:34,960
Hope, you are in danger
when we're in proximity.
518
00:24:34,963 --> 00:24:36,482
I know you feel that.
519
00:24:44,392 --> 00:24:46,913
The dark magic inside us
520
00:24:46,916 --> 00:24:48,749
manifests itself in ugly ways.
521
00:24:48,752 --> 00:24:50,700
We could be putting
others in danger, too.
522
00:24:50,703 --> 00:24:51,936
The whole city.
523
00:24:51,939 --> 00:24:53,132
I don't care!
524
00:24:53,134 --> 00:24:55,892
KLAUS [IN DISTANCE]:
This is not a debate, Hope!
525
00:24:58,806 --> 00:25:01,841
Well, at least Hayley's safe.
526
00:25:01,843 --> 00:25:04,043
I can't believe Hope did this.
527
00:25:04,045 --> 00:25:08,447
Oh, no, she's, uh, right on schedule.
528
00:25:08,449 --> 00:25:10,680
My teenage temper tantrums
529
00:25:10,683 --> 00:25:12,749
involved birds falling out of the sky
530
00:25:12,752 --> 00:25:14,086
and entire villages burning.
531
00:25:14,088 --> 00:25:16,422
So... family tradition.
532
00:25:16,424 --> 00:25:19,258
I'll keep that in mind if
we ever have a daughter.
533
00:25:19,260 --> 00:25:22,241
Since you agreed to
leave New Orleans with me,
534
00:25:22,244 --> 00:25:26,032
I have come up with millions
of future possibilities.
535
00:25:26,034 --> 00:25:29,330
- Mm-hmm.
- It's all really mushy and gross.
536
00:25:29,333 --> 00:25:30,966
Yeah?
537
00:25:30,969 --> 00:25:33,536
I just didn't realize how
much this city suffocated me
538
00:25:33,539 --> 00:25:35,105
until I left.
539
00:25:37,612 --> 00:25:39,245
- Keelin?
- Mm-hmm?
540
00:25:39,247 --> 00:25:41,549
I have been suffocated, too.
541
00:25:42,917 --> 00:25:45,351
It's time we get to breathe.
542
00:25:47,555 --> 00:25:49,622
♪ ♪
543
00:25:58,839 --> 00:26:00,205
The little girl I knew
544
00:26:00,208 --> 00:26:02,300
would never have dreamed
up a scheme like this.
545
00:26:02,303 --> 00:26:04,303
Well, sorry to disappoint you.
546
00:26:04,305 --> 00:26:08,074
But that little girl
hadn't read your memoirs.
547
00:26:10,101 --> 00:26:11,968
You compelled
548
00:26:11,971 --> 00:26:14,213
Cami O'Connell to write your story.
549
00:26:14,215 --> 00:26:16,382
About a guy who used to put
550
00:26:16,384 --> 00:26:19,885
his family members in coffins
and use them as leverage.
551
00:26:22,056 --> 00:26:23,931
[EERIE, DISTORTED WHISPERS]
552
00:26:23,934 --> 00:26:26,835
So you've studied my old tricks.
553
00:26:28,938 --> 00:26:31,772
Did you learn this one?
554
00:26:31,775 --> 00:26:33,608
[ECHOING]: She's at St. Anne's.
555
00:26:33,611 --> 00:26:37,002
- Get out of my head!
- You could die, Hope.
556
00:26:37,004 --> 00:26:39,572
Just by standing here, I
could be destroying you.
557
00:26:41,064 --> 00:26:43,375
I'll ask your mother
to take it easy on you.
558
00:26:43,377 --> 00:26:44,710
Okay?
559
00:26:44,712 --> 00:26:46,400
Good-bye, Hope.
560
00:26:47,915 --> 00:26:50,216
[EERIE, DISTORTED WHISPERS]
561
00:26:50,218 --> 00:26:52,939
I know some tricks, too.
562
00:27:04,498 --> 00:27:06,771
All right, Henry's in my trunk. Let's go.
563
00:27:06,774 --> 00:27:08,244
Josh...
564
00:27:08,247 --> 00:27:11,143
if any other vampires ask about Hayley,
565
00:27:11,145 --> 00:27:12,478
this is on Henry, all right?
566
00:27:12,480 --> 00:27:14,780
No mention of Hope.
567
00:27:14,782 --> 00:27:16,082
Uh...
568
00:27:16,084 --> 00:27:17,750
we can brick Henry up,
569
00:27:17,759 --> 00:27:20,046
but we are still treating
the symptom, not the disease.
570
00:27:20,049 --> 00:27:23,422
Because, like it or not, Hope
can make more hybrids.
571
00:27:23,424 --> 00:27:24,523
She's a problem.
572
00:27:24,525 --> 00:27:26,125
All right, that's not a request,
573
00:27:26,127 --> 00:27:27,213
Josh, all right? That's...
574
00:27:27,216 --> 00:27:28,761
An order. Right?
575
00:27:28,763 --> 00:27:31,063
Look, I get it... you're
going through a thing.
576
00:27:31,065 --> 00:27:32,598
It's not my business.
577
00:27:32,600 --> 00:27:34,967
But New Orleans is.
578
00:27:34,969 --> 00:27:37,269
You were gone, I was here.
579
00:27:37,271 --> 00:27:39,389
And I went seven years
without losing someone.
580
00:27:39,392 --> 00:27:41,158
Got pretty damn used to it.
581
00:27:43,951 --> 00:27:46,846
I know that it is hard to hear,
582
00:27:46,848 --> 00:27:49,252
but Hope is a Mikaelson on the brink,
583
00:27:49,255 --> 00:27:51,350
and we have to prepare.
584
00:27:56,057 --> 00:27:58,991
You called, you wrote letters,
then you stopped... why?
585
00:27:58,993 --> 00:28:01,527
- You know why.
- I didn't think I had to knock
586
00:28:01,529 --> 00:28:03,151
before entering an astral plane.
587
00:28:03,154 --> 00:28:05,464
Sorry I interrupted your murder orgy.
588
00:28:05,466 --> 00:28:07,767
[EERIE, DISTORTED WHISPERS]
589
00:28:12,048 --> 00:28:14,448
You came to me that night
590
00:28:14,451 --> 00:28:16,609
because cards and
letters weren't enough.
591
00:28:16,611 --> 00:28:18,644
I stopped them for your own good.
592
00:28:18,647 --> 00:28:20,714
You don't know what's good for me.
593
00:28:21,783 --> 00:28:23,482
You know, you stir up these stories
594
00:28:23,484 --> 00:28:25,918
about a crazy original dropping bodies,
595
00:28:25,920 --> 00:28:27,643
and people talk at school,
596
00:28:27,646 --> 00:28:30,026
and I have to be quiet
little Hope Marshall,
597
00:28:30,029 --> 00:28:32,091
when I am so mad I want to scream.
598
00:28:32,093 --> 00:28:33,926
Well, welcome to the bloody party!
599
00:28:33,928 --> 00:28:36,695
[EERIE, DISTORTED WHISPERS]
600
00:28:42,012 --> 00:28:44,346
Before Hope Mikaelson was born,
601
00:28:44,349 --> 00:28:47,740
the French Quarter witch
Sabine Laurent swore:
602
00:28:47,742 --> 00:28:50,543
"Nos omnia perditu el eam."
603
00:28:50,545 --> 00:28:52,491
The child will destroy us all.
604
00:28:52,494 --> 00:28:53,893
Yeah, well, I knew Sabine Laurent,
605
00:28:53,896 --> 00:28:54,995
and she was a charlatan.
606
00:28:54,998 --> 00:28:56,949
All right? She also
had some hidden agendas.
607
00:28:56,951 --> 00:29:00,119
I know Hope Mikaelson,
and she's just a child.
608
00:29:00,121 --> 00:29:01,887
Then the cards will confirm it.
609
00:29:03,624 --> 00:29:05,391
♪ ♪
610
00:29:05,393 --> 00:29:06,759
[SPEAKS FRENCH]
611
00:29:13,768 --> 00:29:15,501
[EXHALES]
612
00:29:17,304 --> 00:29:19,304
The sun.
613
00:29:19,307 --> 00:29:22,513
This card is a sign of
good health and abundance.
614
00:29:24,278 --> 00:29:26,701
The card of temperance means peace.
615
00:29:29,914 --> 00:29:31,213
The chariot card
616
00:29:31,216 --> 00:29:33,482
is for triumph, success.
617
00:29:39,674 --> 00:29:41,206
What's happening?
618
00:29:41,209 --> 00:29:42,962
All right, the hangman is
619
00:29:42,964 --> 00:29:44,730
for terrible sacrifice.
620
00:29:44,732 --> 00:29:48,557
Devil is for bondage and slavery and...
621
00:29:48,560 --> 00:29:50,569
No.
622
00:29:50,571 --> 00:29:51,904
The tower.
623
00:29:51,906 --> 00:29:53,151
It's calamity.
624
00:29:53,154 --> 00:29:55,107
Famine, flood, fire.
625
00:29:55,109 --> 00:29:58,277
That charlatan was right, Vincent.
626
00:29:58,279 --> 00:30:00,713
Hope Mikaelson will be our downfall.
627
00:30:01,992 --> 00:30:03,959
[EXHALES]
628
00:30:05,349 --> 00:30:08,484
I was protecting you when I left.
629
00:30:08,487 --> 00:30:10,854
The horror in your eyes that night
630
00:30:10,857 --> 00:30:14,159
when you saw me is...
burned into my memory.
631
00:30:15,388 --> 00:30:17,129
I was nine.
632
00:30:18,498 --> 00:30:22,877
And I saw this scary monster
633
00:30:22,880 --> 00:30:25,037
who looked like my dad...
634
00:30:25,039 --> 00:30:27,534
who taught me
635
00:30:27,537 --> 00:30:30,142
[CRYING]: how to mix paint...
636
00:30:30,144 --> 00:30:32,645
who called me a princess.
637
00:30:32,647 --> 00:30:35,948
I didn't know which
version of you was real.
638
00:30:35,950 --> 00:30:39,610
And I waited for you to explain iin..
639
00:30:39,613 --> 00:30:42,285
Or apologize.
640
00:30:42,288 --> 00:30:45,222
Or tell me that you loved me.
641
00:30:46,894 --> 00:30:50,396
I waited for you for years.
642
00:30:51,299 --> 00:30:53,435
But you didn't come.
643
00:30:56,162 --> 00:30:58,037
In my experience,
644
00:30:58,039 --> 00:31:01,106
fathers cause pain.
645
00:31:01,108 --> 00:31:04,201
Whether by their
presence or their absence,
646
00:31:04,204 --> 00:31:06,745
there's a certain type of
ruin that only a father can...
647
00:31:06,747 --> 00:31:08,514
can leave behind.
648
00:31:08,516 --> 00:31:10,950
And you...
649
00:31:10,952 --> 00:31:13,724
you were such a sweet little girl.
650
00:31:16,076 --> 00:31:19,358
Perhaps I was always
bound to leave you broken.
651
00:31:21,028 --> 00:31:23,896
You-you really think I'm broken?
652
00:31:23,898 --> 00:31:25,464
[SIGHS SOFTLY]
653
00:31:25,466 --> 00:31:26,899
[SNIFFLES]
654
00:31:26,901 --> 00:31:29,335
Maybe you're right.
655
00:31:29,337 --> 00:31:30,836
Maybe that little girl
656
00:31:30,838 --> 00:31:33,038
you miss so much would be better off
657
00:31:33,040 --> 00:31:34,940
if she'd never loved you at all.
658
00:31:37,927 --> 00:31:39,945
[WHOOSHES]
659
00:31:41,816 --> 00:31:43,716
You can go now.
660
00:31:46,543 --> 00:31:49,053
Hope, please...
661
00:31:49,056 --> 00:31:51,290
[EERIE, DISTORTED WHISPERS]
662
00:31:51,292 --> 00:31:54,126
[SNAKES RATTLING AND HISSING]
663
00:31:56,430 --> 00:31:58,998
[HISSING AND RATTLING CONTINUE]
664
00:32:05,906 --> 00:32:08,140
[SOFT, SHALLOW BREATHING]
665
00:32:13,618 --> 00:32:16,780
[CHAINS CLINKING, HENRY PANTING]
666
00:32:16,782 --> 00:32:20,517
[HENRY GASPS LOUDLY, GROANS]
667
00:32:20,519 --> 00:32:23,153
Is it always like this?
668
00:32:23,155 --> 00:32:24,988
The noise?
669
00:32:24,990 --> 00:32:26,656
The hunger?
670
00:32:26,658 --> 00:32:29,526
Be quiet. Try to be still
for the first few weeks.
671
00:32:29,528 --> 00:32:31,561
You'll desiccate faster.
672
00:32:31,563 --> 00:32:33,096
It'll be easier that way.
673
00:32:33,098 --> 00:32:35,098
[PANTING]
674
00:32:35,100 --> 00:32:38,401
Not the best time for a visit, but
675
00:32:38,403 --> 00:32:39,703
I'll take what I can get.
676
00:32:39,705 --> 00:32:42,405
You busted me. Jerk.
677
00:32:50,015 --> 00:32:51,915
[PANTING, CHAINS CLINKING]
678
00:32:54,406 --> 00:32:55,839
[PANTING]
679
00:32:55,842 --> 00:32:57,654
I'm so sorry, Henry.
680
00:32:57,657 --> 00:33:00,481
I never meant for any of this to happen.
681
00:33:00,484 --> 00:33:02,158
[CHAINS CLINKING]
682
00:33:02,160 --> 00:33:05,562
You have to do what I say, remember?
683
00:33:05,564 --> 00:33:07,630
Okay, so,
684
00:33:07,632 --> 00:33:10,166
you're going to be calm now.
685
00:33:10,168 --> 00:33:12,602
When you get out,
686
00:33:12,604 --> 00:33:16,406
I'll be here, and we'll be friends.
687
00:33:16,408 --> 00:33:18,141
If you get scared,
688
00:33:18,143 --> 00:33:22,398
you'll feel peace if you
just close your eyes and sing.
689
00:33:33,258 --> 00:33:35,325
IVY: Vincent, I'm sorry.
690
00:33:35,327 --> 00:33:37,351
I know you came to me for reassurance.
691
00:33:37,354 --> 00:33:39,429
I should have never agreed to this.
692
00:33:39,431 --> 00:33:41,564
We got water turning to blood,
693
00:33:41,566 --> 00:33:43,976
we got snakes fleeing the river.
694
00:33:43,979 --> 00:33:45,976
Let me tell you, all of this is just
695
00:33:45,979 --> 00:33:48,937
from passing interaction
between the Mikaelson siblings.
696
00:33:48,940 --> 00:33:51,541
I've heard a hundred different
versions of this story.
697
00:33:51,543 --> 00:33:54,310
- All these stories end in tragedy.
- Mm.
698
00:33:54,312 --> 00:33:56,762
New Orleans will be taken to her knees.
699
00:33:56,765 --> 00:33:57,647
No, no, no.
700
00:33:57,649 --> 00:33:59,916
Now, Hope Mikaelson may be strong enough
701
00:33:59,918 --> 00:34:02,552
to destroy this city,
but she might also...
702
00:34:02,554 --> 00:34:05,559
She might be strong
enough to be that spark
703
00:34:05,562 --> 00:34:07,357
that ignites a revolution.
704
00:34:15,602 --> 00:34:18,192
I mean, she's just got
to change her course.
705
00:34:22,461 --> 00:34:26,376
That was really nice,
what you did for Henry.
706
00:34:26,378 --> 00:34:29,083
Great. I'll give myself a point.
707
00:34:29,086 --> 00:34:31,014
What?
708
00:34:31,016 --> 00:34:34,617
It's this weird thing
I did when I was little.
709
00:34:34,619 --> 00:34:39,005
I-I get a point if I do
something nice, follow rules.
710
00:34:39,008 --> 00:34:42,592
If I, uh, have a bad thought, or...
711
00:34:42,594 --> 00:34:45,595
lose my temper, then I lose a point.
712
00:34:45,597 --> 00:34:49,365
Oh, honey, you can't put that
kind of pressure on yourself.
713
00:34:50,802 --> 00:34:54,500
My family sacrificed
everything to save me.
714
00:34:57,042 --> 00:34:59,742
I'm supposed to be worth it.
715
00:34:59,744 --> 00:35:02,545
I mean, I'm supposed
to be better, right?
716
00:35:02,547 --> 00:35:04,814
My dad thinks...
717
00:35:04,816 --> 00:35:07,140
that I'm broken.
718
00:35:09,621 --> 00:35:11,383
[SIGHING]: Um...
719
00:35:13,958 --> 00:35:16,959
I don't think that, um...
720
00:35:16,962 --> 00:35:19,829
I don't think that he loves me anymore.
721
00:35:19,831 --> 00:35:22,532
- Hey.
- [SIGHS]
722
00:35:22,534 --> 00:35:25,735
He may not have the words to
tell you, but no matter what,
723
00:35:25,737 --> 00:35:28,117
your dad will love the very worst of you
724
00:35:28,120 --> 00:35:30,473
until the oceans are dust.
725
00:35:30,475 --> 00:35:33,343
You are worth every sacrifice.
726
00:35:33,345 --> 00:35:37,497
[LAUGHS] And... you are good.
727
00:35:37,500 --> 00:35:39,215
Period.
728
00:35:39,217 --> 00:35:42,919
Show me anybody who says otherwise,
729
00:35:42,921 --> 00:35:44,220
I'll eat 'em.
730
00:35:44,222 --> 00:35:46,089
[LAUGHS]
731
00:35:46,091 --> 00:35:49,192
Oh, uh, I'm-I'm okay. You-you don't...
732
00:35:49,194 --> 00:35:50,627
No, this hug isn't for you.
733
00:35:50,629 --> 00:35:52,695
It's for me.
734
00:35:52,697 --> 00:35:54,508
I kind of needed it.
735
00:36:00,372 --> 00:36:03,139
[CRICKETS CHIRPING]
736
00:36:03,141 --> 00:36:05,450
I may need your help waking her.
737
00:36:05,453 --> 00:36:07,223
Hope was boasting
about a cloaking spell,
738
00:36:07,226 --> 00:36:08,466
a sleeping spell.
739
00:36:08,469 --> 00:36:11,351
Hayley?
740
00:36:22,460 --> 00:36:24,265
Oh, my God.
741
00:36:30,629 --> 00:36:33,754
Hope, we went to the
church to get your mother.
742
00:36:35,403 --> 00:36:36,801
She wasn't there.
743
00:36:38,478 --> 00:36:40,845
What? No. I protected her.
744
00:36:40,848 --> 00:36:42,146
I wrote
745
00:36:42,148 --> 00:36:45,015
the perfect cloaking
spell, I kept her safe. I...
746
00:36:45,017 --> 00:36:47,651
I don't understand. The-the
coffin was just empty?
747
00:36:47,653 --> 00:36:49,285
The coffin was destroyed.
748
00:36:51,356 --> 00:36:53,623
Whatever happened to your mother
749
00:36:53,626 --> 00:36:55,426
didn't happen without a fight.
750
00:36:55,428 --> 00:36:57,695
[RAPID, SHALLOW PANTING]
751
00:36:57,697 --> 00:36:59,634
Look, I know it wasn't your intention
752
00:36:59,637 --> 00:37:01,265
for someone to get hurt.
753
00:37:01,267 --> 00:37:02,700
I know you did this because
754
00:37:02,702 --> 00:37:04,168
I left you with no choice.
755
00:37:04,170 --> 00:37:06,392
- Sweetheart, look at me.
- [EERIE, DISTORTED WHISPERS]
756
00:37:06,395 --> 00:37:08,005
[PANTING]
757
00:37:08,007 --> 00:37:10,941
This... this is my fault.
758
00:37:10,943 --> 00:37:12,476
I'm gonna fix it.
759
00:37:12,478 --> 00:37:14,892
I've already spoken to Alaric.
760
00:37:14,895 --> 00:37:17,047
You'll go back to Mystic Falls tonight.
761
00:37:17,049 --> 00:37:18,882
I need to know you're safe.
762
00:37:18,884 --> 00:37:21,919
[COUGHING]
763
00:37:21,921 --> 00:37:24,888
- [LOUD COUGHING]
- What is it?
764
00:37:24,890 --> 00:37:26,857
[LOUD COUGHING, CHOKING]
765
00:37:26,859 --> 00:37:28,792
Hope?
766
00:37:28,794 --> 00:37:32,262
[GASPING FOR AIR, COUGHING]
767
00:37:33,299 --> 00:37:36,400
[SNAKES HISSING]
768
00:37:36,402 --> 00:37:39,414
[CRYING]: Go, go. You have to get out!
769
00:37:39,417 --> 00:37:41,150
You have to get out.
770
00:37:41,153 --> 00:37:43,340
I'll find your mother.
771
00:37:43,343 --> 00:37:45,379
And I swear I'll return her to you.
772
00:37:46,879 --> 00:37:49,279
I love you.
773
00:37:49,281 --> 00:37:51,849
[CRYING]
774
00:37:56,589 --> 00:37:59,289
Ostende det siste.
775
00:37:59,403 --> 00:38:01,425
Ostende det siste.
776
00:38:01,427 --> 00:38:03,026
Os...
777
00:38:03,028 --> 00:38:04,840
[GASPS]
778
00:38:07,032 --> 00:38:09,133
I can't feel any magic here.
779
00:38:09,135 --> 00:38:12,503
I just feel Hayley's... fear.
780
00:38:19,176 --> 00:38:21,712
I need you to leave.
781
00:38:21,714 --> 00:38:24,481
I'll get the werewolves.
782
00:38:24,483 --> 00:38:26,363
We'll organize a search party.
783
00:38:26,366 --> 00:38:28,900
No, Keelin. I need you
to leave New Orleans.
784
00:38:29,688 --> 00:38:31,955
I need you to go on your trip.
785
00:38:31,957 --> 00:38:34,358
See the world.
786
00:38:34,360 --> 00:38:36,794
Save people.
787
00:38:36,796 --> 00:38:38,228
Breathe.
788
00:38:38,230 --> 00:38:41,331
Stop.
789
00:38:41,333 --> 00:38:42,733
Okay, we're not doing this again.
790
00:38:42,735 --> 00:38:45,876
Okay? I can't let you stay here, Freya.
791
00:38:45,879 --> 00:38:47,304
It is not an option.
792
00:38:47,306 --> 00:38:51,141
I can't be the reason
your whole life is on hold.
793
00:38:51,143 --> 00:38:55,279
And I can't be of any
use to my family...
794
00:38:55,281 --> 00:38:59,049
To Hope... with that burden.
795
00:38:59,058 --> 00:39:02,326
Look, I love you, Freya.
796
00:39:03,723 --> 00:39:05,556
I have loved you through everything.
797
00:39:05,559 --> 00:39:07,758
Let me be here for you.
798
00:39:10,196 --> 00:39:13,096
I can't, Keelin. I can't.
799
00:39:16,869 --> 00:39:21,538
I can't love you and my
family at the same time.
800
00:39:23,442 --> 00:39:25,926
I don't want you to stay.
801
00:39:32,985 --> 00:39:35,452
♪ Oh, oh-oh-oh-oh ♪
802
00:39:35,454 --> 00:39:37,161
You did the right thing.
803
00:39:37,164 --> 00:39:39,056
♪ Come on, come on, let's go... ♪
804
00:39:39,058 --> 00:39:41,592
Henry'll be okay, I promise.
805
00:39:41,594 --> 00:39:45,414
[WHISTLES SHARPLY]
806
00:39:45,417 --> 00:39:52,455
Daywalkers, nightwalkers,
witches and wolves.
807
00:39:52,458 --> 00:39:54,171
I invited you here tonight
808
00:39:54,173 --> 00:39:56,907
from all the corners of
this city to celebrate.
809
00:39:56,909 --> 00:40:00,528
Tonight, justice was served.
810
00:40:00,531 --> 00:40:03,680
- [WATER DRIPS SLOWLY]
- HENRY: ♪ Do you know what it means ♪
811
00:40:03,682 --> 00:40:06,049
♪ To miss New Orleans ♪
812
00:40:06,051 --> 00:40:09,887
♪ And miss it each night and day? ♪
813
00:40:09,890 --> 00:40:13,165
The hybrid Henry will suffer his
punishment, and when he emerges,
814
00:40:13,168 --> 00:40:15,959
New Orleans will open
her arms to him again.
815
00:40:15,961 --> 00:40:19,429
Henry is a symbol of
the peace that we enjoy
816
00:40:19,431 --> 00:40:23,931
when we serve New Orleans
first, and ourselves second.
817
00:40:23,934 --> 00:40:25,936
- ♪ Do you know what it means... ♪
- So dance,
818
00:40:25,938 --> 00:40:29,840
drink, romance this city as she deserves.
819
00:40:29,842 --> 00:40:35,445
Tomorrow... we do it again.
820
00:40:35,447 --> 00:40:37,414
[CROWD CHATTER]
821
00:40:37,416 --> 00:40:39,583
[JAZZ MUSIC PLAYING]
822
00:40:41,301 --> 00:40:43,487
Hey, thanks for the ride back to school.
823
00:40:43,489 --> 00:40:45,322
Oh. Sure.
824
00:40:48,958 --> 00:40:51,327
Hey...
825
00:40:51,330 --> 00:40:53,530
is everything okay, Marshall?
826
00:40:53,532 --> 00:40:55,299
My name's not Marshall.
827
00:40:55,301 --> 00:40:57,868
Right.
828
00:41:00,531 --> 00:41:03,832
Hope.
829
00:41:03,842 --> 00:41:06,777
[FOOTSTEPS RUNNING, PEOPLE SCREAMING]
830
00:41:06,779 --> 00:41:08,925
MAN: Somebody help him!
831
00:41:11,417 --> 00:41:14,518
[INDISTINCT, OVERLAPPING SHOUTING]
832
00:41:19,910 --> 00:41:22,377
Oh, my God.
833
00:41:22,380 --> 00:41:25,915
- HOPE: Henry.
- [SIRENS BLARING]
834
00:41:25,918 --> 00:41:27,317
[GASPS]
835
00:41:35,573 --> 00:41:38,431
[CRYING]: No. No.
836
00:41:38,434 --> 00:41:41,244
[HOPE PANTING]
837
00:41:41,249 --> 00:41:45,253
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
58133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.