All language subtitles for The Good Doctor - 02x16 - Believe.SVA.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,104 --> 00:00:03,165 ♪ 2 00:00:04,734 --> 00:00:06,519 [ ALARM BEEPING ] 3 00:00:06,544 --> 00:00:08,293 ♪ 4 00:00:08,318 --> 00:00:09,859 [ BEEPING STOPS ] 5 00:00:09,884 --> 00:00:17,084 ♪ 6 00:00:18,681 --> 00:00:21,531 [ ALARM BEEPING ] 7 00:00:21,556 --> 00:00:22,505 [ BEEPING STOPS ] 8 00:00:22,530 --> 00:00:24,036 ♪ 9 00:00:24,061 --> 00:00:26,089 [ BRUSH THUDS ] 10 00:00:26,114 --> 00:00:34,926 ♪ 11 00:00:34,951 --> 00:00:37,027 Today is not Saturday. 12 00:00:37,028 --> 00:00:38,847 Why did you make me pancakes? 13 00:00:38,872 --> 00:00:41,213 They are fresh start pancakes. 14 00:00:41,238 --> 00:00:43,695 Like the first day of school every year 15 00:00:43,720 --> 00:00:45,777 when you get to wear a brand-new outfit. 16 00:00:45,802 --> 00:00:47,664 [ CHUCKLES ] 17 00:00:47,665 --> 00:00:49,832 Well, not everyone wore a new outfit. 18 00:00:49,857 --> 00:00:51,902 But the rule in this house 19 00:00:51,927 --> 00:00:54,041 is that when you start a new life event, 20 00:00:54,066 --> 00:00:55,363 you get pancakes. 21 00:00:55,388 --> 00:00:59,574 I... don't want a fresh start. 22 00:00:59,599 --> 00:01:01,670 I want to stay in surgery. 23 00:01:03,255 --> 00:01:04,757 I know. 24 00:01:04,782 --> 00:01:07,089 And I am really proud of you 25 00:01:07,114 --> 00:01:09,454 for handling it all so... 26 00:01:09,480 --> 00:01:17,282 ♪ 27 00:01:17,307 --> 00:01:19,655 [ KNOCK ON DOOR ] 28 00:01:19,680 --> 00:01:22,222 Doctors... please give me one more minute. 29 00:01:22,247 --> 00:01:24,763 We have an associate pastor at the church, 30 00:01:24,788 --> 00:01:28,219 but Clarence likes to write the sermons. 31 00:01:28,219 --> 00:01:29,342 - Sorry. - Please. 32 00:01:29,367 --> 00:01:31,082 Although this is important too. 33 00:01:31,107 --> 00:01:33,970 The surgery consists of two steps... 34 00:01:33,995 --> 00:01:36,336 first we fuse the spine to stabilize it, 35 00:01:36,361 --> 00:01:37,936 and then we remove the tumor. 36 00:01:37,961 --> 00:01:39,988 Because the cancer has spread to your lymph nodes, 37 00:01:40,013 --> 00:01:41,751 you'll still have to follow up with chemo. 38 00:01:43,806 --> 00:01:46,069 - [ GROANS ] - Clarence, are you in pain? 39 00:01:46,069 --> 00:01:48,758 Quite a bit actually, but I'm fine. 40 00:01:48,783 --> 00:01:50,289 Well, since what's causing your pain 41 00:01:50,314 --> 00:01:52,307 is the tumor pushing against your spine, 42 00:01:52,332 --> 00:01:54,151 the spinal fusion will ease pressure on your nerves 43 00:01:54,176 --> 00:01:55,404 and should eliminate your pain. 44 00:01:55,429 --> 00:01:58,940 Please, I, uh... I need this pain. 45 00:02:00,195 --> 00:02:02,731 Can't you just do the second part and remove the tumor? 46 00:02:02,731 --> 00:02:03,924 If we don't fuse the spine, 47 00:02:03,949 --> 00:02:06,637 it'll make removing the tumor a lot more difficult. 48 00:02:06,662 --> 00:02:08,308 More difficult, but it can be done? 49 00:02:08,333 --> 00:02:10,151 It can. But I recommend against it. 50 00:02:10,176 --> 00:02:12,540 Especially since there's no reason not to. 51 00:02:14,108 --> 00:02:16,020 [ SIGHS ] 52 00:02:19,674 --> 00:02:21,668 I did something... 53 00:02:21,693 --> 00:02:23,686 ♪ 54 00:02:23,711 --> 00:02:25,379 ...unforgivable. 55 00:02:27,294 --> 00:02:30,505 This pain is my punishment. 56 00:02:30,530 --> 00:02:36,906 ♪ 57 00:02:36,931 --> 00:02:40,560 Can I ask what you did that was so bad? 58 00:02:40,585 --> 00:02:43,317 ♪ 59 00:02:43,318 --> 00:02:44,893 I killed someone. 60 00:02:44,918 --> 00:02:48,025 ♪ 61 00:02:48,050 --> 00:02:50,634 ♪ 62 00:02:50,659 --> 00:02:58,644 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 63 00:02:58,644 --> 00:03:01,229 [ BELL DINGS ] 64 00:03:01,254 --> 00:03:04,256 - [ APPLAUSE ] - [ BELL DINGING ] 65 00:03:04,281 --> 00:03:10,553 ♪ 66 00:03:10,578 --> 00:03:15,861 ♪ 67 00:03:16,446 --> 00:03:17,855 JESS: My sister and I were 68 00:03:17,880 --> 00:03:19,594 coming home from climbing Mt. Whitney. 69 00:03:19,619 --> 00:03:21,333 We're doing the State 50 climbs. 70 00:03:21,358 --> 00:03:23,178 The numbness started during the climb? 71 00:03:23,203 --> 00:03:25,833 First my hands, and then my feet. 72 00:03:25,858 --> 00:03:27,316 [ GRUNTS ] 73 00:03:27,725 --> 00:03:29,499 - You have a headache? - Yeah. 74 00:03:29,500 --> 00:03:31,331 LIM: High altitude causes headaches. 75 00:03:31,356 --> 00:03:32,795 Dehydration compounds it. 76 00:03:32,820 --> 00:03:34,536 From now on just... climb slower. 77 00:03:34,561 --> 00:03:35,776 And drink more. 78 00:03:39,536 --> 00:03:41,598 Tell them about the other thing. 79 00:03:41,623 --> 00:03:43,303 [ BEEP ] 80 00:03:43,328 --> 00:03:45,143 [ INDISTINCT TALKING OVER P.A. ] 81 00:03:45,144 --> 00:03:46,337 Before leaving for the mountain, 82 00:03:46,362 --> 00:03:50,859 I had this weird sensation like... 83 00:03:50,884 --> 00:03:52,181 dread. 84 00:03:52,206 --> 00:03:54,134 I couldn't shake it. 85 00:03:55,338 --> 00:03:58,422 Well, when people describe a sense of impending doom, 86 00:03:58,422 --> 00:03:59,789 it's usually anxiety. 87 00:03:59,814 --> 00:04:02,073 No, it was like a premonition... 88 00:04:04,728 --> 00:04:06,909 ...that I was going to die. 89 00:04:09,243 --> 00:04:11,980 - I'm sure it was... - Dr. Park will run a brain scan, 90 00:04:11,981 --> 00:04:13,242 and we'll do some lab work. 91 00:04:13,267 --> 00:04:21,592 ♪ 92 00:04:21,617 --> 00:04:28,609 ♪ 93 00:04:29,933 --> 00:04:38,258 ♪ 94 00:04:38,283 --> 00:04:45,413 ♪ 95 00:04:46,599 --> 00:04:54,924 ♪ 96 00:04:54,949 --> 00:05:02,183 ♪ 97 00:05:02,196 --> 00:05:03,829 Shaun. 98 00:05:04,354 --> 00:05:06,363 Hello, Dr. Lever. 99 00:05:06,364 --> 00:05:08,079 Carly is fine. 100 00:05:08,104 --> 00:05:09,888 Welcome to pathology. 101 00:05:09,913 --> 00:05:12,699 ♪ 102 00:05:12,700 --> 00:05:15,458 It is going to be great working with you. 103 00:05:15,483 --> 00:05:21,376 ♪ 104 00:05:21,401 --> 00:05:23,460 What do you think? 105 00:05:23,485 --> 00:05:25,721 ♪ 106 00:05:25,746 --> 00:05:27,882 I know it's a lot to take in. 107 00:05:27,882 --> 00:05:30,675 It's kind of like your first time at Disneyland, right? 108 00:05:30,700 --> 00:05:32,936 I've never been to Disneyland. 109 00:05:32,961 --> 00:05:35,993 ♪ 110 00:05:35,993 --> 00:05:37,847 Let me give you a tour. 111 00:05:37,872 --> 00:05:40,109 Cytopathology, forensics, 112 00:05:40,134 --> 00:05:42,543 genomics, microbiology. 113 00:05:42,568 --> 00:05:44,593 We get to identify organisms, 114 00:05:44,593 --> 00:05:47,003 interpret cell morphology, 115 00:05:47,028 --> 00:05:49,891 sequence genes. 116 00:05:50,792 --> 00:05:53,544 Is that a D300e 117 00:05:53,569 --> 00:05:56,258 pathogen antibacterial bioprinter? 118 00:05:56,283 --> 00:05:57,763 It's new. 119 00:05:57,763 --> 00:06:01,044 You're working on antibiotic resistance 120 00:06:01,069 --> 00:06:02,692 in emerging microorganisms? 121 00:06:02,692 --> 00:06:04,581 It's "we" now, Shaun. 122 00:06:04,606 --> 00:06:05,868 Yes, we are. 123 00:06:05,893 --> 00:06:07,538 [ SIGHS ] 124 00:06:08,518 --> 00:06:09,974 Do you want to play with it? 125 00:06:11,612 --> 00:06:13,453 - Very much. - [ LAUGHS ] 126 00:06:13,478 --> 00:06:15,018 Go ahead. 127 00:06:15,043 --> 00:06:17,106 It's kind of your job now. 128 00:06:17,131 --> 00:06:21,628 ♪ 129 00:06:21,653 --> 00:06:23,241 We are the detectives. 130 00:06:23,801 --> 00:06:25,944 Surgeons are just the beat cops. 131 00:06:25,969 --> 00:06:29,342 [ WHIRRING ] 132 00:06:29,367 --> 00:06:32,179 ♪ 133 00:06:32,179 --> 00:06:34,938 Our best bet is to try to separate the tumor 134 00:06:34,963 --> 00:06:37,081 from his cord, and then resect it. 135 00:06:37,082 --> 00:06:38,970 Okay, this is insane. 136 00:06:38,995 --> 00:06:40,536 You know how he "killed" a person? 137 00:06:40,561 --> 00:06:43,224 He was counseling a parishioner who committed suicide. 138 00:06:43,224 --> 00:06:44,453 That must have been traumatic. 139 00:06:44,478 --> 00:06:46,818 Traumatic, yes. Murder, no. 140 00:06:46,843 --> 00:06:49,045 Hey, I know it's stupid, but he has autonomy. 141 00:06:49,070 --> 00:06:51,202 I didn't stay stupid. I said "insane." 142 00:06:51,227 --> 00:06:54,558 You want to override his wishes because he's religious? 143 00:06:54,559 --> 00:06:57,109 Something like 90% of Americans believe in God. 144 00:06:57,134 --> 00:06:59,962 I'm one of them. Are we all mentally impaired? 145 00:06:59,987 --> 00:07:02,362 Should you ignore us all if you don't like our choices? 146 00:07:02,387 --> 00:07:04,798 Only those getting divine messages from their tumors. 147 00:07:04,823 --> 00:07:06,503 - He's not crazy. - Okay, you're right. 148 00:07:06,528 --> 00:07:09,077 He is just stupid. But don't we have a duty to educate him? 149 00:07:09,102 --> 00:07:11,008 You're gonna talk him out of his religion? 150 00:07:11,033 --> 00:07:12,141 No. 151 00:07:12,166 --> 00:07:15,897 You told him the surgery was more dangerous this way. 152 00:07:15,922 --> 00:07:19,120 I don't think he appreciated how much more dangerous. 153 00:07:20,652 --> 00:07:21,883 Good idea. 154 00:07:22,777 --> 00:07:25,291 He thinks he'll go to hell if he dies before he's forgiven. 155 00:07:25,971 --> 00:07:28,109 Make sure he knows it can happen on the table. 156 00:07:28,134 --> 00:07:32,423 ♪ 157 00:07:32,448 --> 00:07:34,302 [ WHIRRING ] 158 00:07:34,327 --> 00:07:35,666 [ WARBLING ] 159 00:07:35,691 --> 00:07:37,259 PARK: An MRI for anxiety? 160 00:07:37,284 --> 00:07:39,312 It does fly in the face of reducing 161 00:07:39,337 --> 00:07:41,504 unnecessary medical tests. 162 00:07:41,529 --> 00:07:43,045 When I was a resident, 163 00:07:43,045 --> 00:07:45,532 I had a patient come through the E.R. 164 00:07:45,835 --> 00:07:47,375 Female. 35 years old. 165 00:07:47,400 --> 00:07:49,463 Slight cough. Slightly hypothyroid. 166 00:07:49,488 --> 00:07:51,372 Normal vitals. 167 00:07:51,373 --> 00:07:54,479 I labeled her a whiner because she kept insisting, 168 00:07:54,504 --> 00:07:56,342 "I'm gonna die." 169 00:07:56,343 --> 00:07:57,987 I sent her home. 170 00:07:58,012 --> 00:07:59,413 And she died? 171 00:07:59,438 --> 00:08:01,779 No. She kept coming back. 172 00:08:01,804 --> 00:08:04,563 - [ CHUCKLES ] - Over and over again. 173 00:08:04,588 --> 00:08:07,854 We do this test, we prove there's nothing wrong with her, 174 00:08:07,879 --> 00:08:09,931 we send her home reassured. 175 00:08:11,401 --> 00:08:12,977 [ BEEP ] 176 00:08:13,002 --> 00:08:18,682 ♪ 177 00:08:18,707 --> 00:08:20,233 Damn. 178 00:08:22,693 --> 00:08:25,348 The MRI showed a high grade meningioma. 179 00:08:25,373 --> 00:08:27,679 An advanced tumor that grows in the tissue layers 180 00:08:27,704 --> 00:08:29,210 that cover the brain. 181 00:08:29,235 --> 00:08:33,895 Its features are consistent with it being malignant. 182 00:08:35,776 --> 00:08:36,934 [ EXHALES SHARPLY ] 183 00:08:37,501 --> 00:08:39,514 These tumors tend to be aggressive 184 00:08:39,539 --> 00:08:42,338 and impossible to fully resect. 185 00:08:43,117 --> 00:08:45,800 Um, so what... what can you do? 186 00:08:46,843 --> 00:08:48,484 Palliative care, 187 00:08:48,509 --> 00:08:50,816 symptom control with medications. 188 00:08:50,841 --> 00:08:52,799 [ SNIFFLES ] 189 00:08:52,824 --> 00:08:55,339 ♪ 190 00:08:55,364 --> 00:08:58,018 [ BREATHES DEEPLY ] 191 00:08:58,043 --> 00:09:05,220 ♪ 192 00:09:05,245 --> 00:09:07,237 You're risking spinal damage, 193 00:09:07,262 --> 00:09:09,483 paralysis... death. 194 00:09:09,484 --> 00:09:12,800 If that's what God chooses, then that is his will. 195 00:09:12,825 --> 00:09:16,522 If you have cancer because he wants you to have cancer, 196 00:09:16,547 --> 00:09:18,366 why are you here? Getting treatment? 197 00:09:18,391 --> 00:09:21,378 I'm here because I believe in science. 198 00:09:22,427 --> 00:09:26,800 I am who I am because I believe in God. 199 00:09:27,680 --> 00:09:29,673 So do you think all people who are sick 200 00:09:29,698 --> 00:09:31,030 are being punished? 201 00:09:32,055 --> 00:09:34,057 I mean, we have an eight-year-old down the hall 202 00:09:34,082 --> 00:09:35,725 with bone cancer, 203 00:09:36,664 --> 00:09:38,135 you want to go tell her God hates her? 204 00:09:38,160 --> 00:09:41,545 I'm sure that girl is not suffering as a punishment. 205 00:09:42,232 --> 00:09:44,885 She's suffering so others may have a chance 206 00:09:44,910 --> 00:09:47,153 to show her mercy, 207 00:09:47,624 --> 00:09:50,405 to show her compassion, so she can inspire. 208 00:09:52,319 --> 00:09:53,477 I don't know His plan, 209 00:09:53,502 --> 00:09:54,695 but I know it's not as simple as you would... 210 00:09:54,720 --> 00:09:57,288 No. No, it's not simple. 211 00:09:58,442 --> 00:10:00,145 Except for your pain. 212 00:10:09,228 --> 00:10:10,699 His name was Michael. 213 00:10:10,724 --> 00:10:16,439 ♪ 214 00:10:16,464 --> 00:10:18,284 [ EXHALES SHARPLY ] 215 00:10:18,309 --> 00:10:20,197 His wife found his body. 216 00:10:20,222 --> 00:10:22,249 You had no idea. 217 00:10:22,274 --> 00:10:24,268 I knew he was depressed. 218 00:10:24,293 --> 00:10:26,111 But you thought he was getting better. 219 00:10:26,137 --> 00:10:28,643 [ SCOFFS ] 220 00:10:28,644 --> 00:10:30,405 I didn't take his call. 221 00:10:31,116 --> 00:10:33,248 Because I was having a drink. 222 00:10:33,273 --> 00:10:34,779 ♪ 223 00:10:34,804 --> 00:10:36,136 [ EXHALES SHARPLY ] 224 00:10:36,161 --> 00:10:39,831 It'd been a long day dealing with the renovations, 225 00:10:40,075 --> 00:10:42,067 and I was having a damn drink. 226 00:10:42,092 --> 00:10:48,294 ♪ 227 00:10:48,319 --> 00:10:51,043 [ DOOR OPENS ] 228 00:10:51,068 --> 00:10:52,261 PARK: Hey, Shaun. 229 00:10:52,286 --> 00:10:54,136 Hey, Carly. 230 00:10:54,136 --> 00:10:56,651 I started Sadie Barnes on anti-seizure medication, 231 00:10:56,676 --> 00:10:58,767 need you to run a peak phenytoin level. 232 00:10:59,425 --> 00:11:01,105 The couriers must be happy that the surgeons 233 00:11:01,130 --> 00:11:03,598 are doing their own specimen deliveries. 234 00:11:06,070 --> 00:11:07,633 How you doing down here? 235 00:11:09,798 --> 00:11:13,496 Carly says pathologists are the detectives, 236 00:11:13,521 --> 00:11:15,537 surgeons are just the beat cops. 237 00:11:21,383 --> 00:11:23,794 Shaun, are you happy here? 238 00:11:23,819 --> 00:11:26,603 When did you give the patient her loading dose? 239 00:11:26,628 --> 00:11:28,129 One hour ago. Hmm. 240 00:11:29,102 --> 00:11:31,774 Shaun, if you're happy, that's great. 241 00:11:31,799 --> 00:11:33,617 But if you're not, 242 00:11:33,642 --> 00:11:35,372 you have to tell Han how you feel. 243 00:11:35,403 --> 00:11:37,388 You need to show him you care 244 00:11:37,413 --> 00:11:39,267 and that you believe in yourself. 245 00:11:39,292 --> 00:11:45,181 ♪ 246 00:11:45,206 --> 00:11:47,060 Do you need this done STAT? 247 00:11:47,085 --> 00:11:48,973 No. She's asymptomatic. 248 00:11:48,998 --> 00:11:50,782 - It's just for seizure prevention. - Good. 249 00:11:50,807 --> 00:11:52,140 Carly says that in pathology 250 00:11:52,165 --> 00:11:53,983 you can take a break whenever you want. 251 00:11:54,008 --> 00:11:56,906 I want to take a break now. I'm going for a walk. 252 00:11:56,931 --> 00:12:02,159 ♪ 253 00:12:02,184 --> 00:12:03,864 He shouldn't be in pathology. 254 00:12:03,889 --> 00:12:06,251 - He's a good surgical resident. - You're right. 255 00:12:06,276 --> 00:12:07,921 - Then you'll move him back? - No. 256 00:12:07,946 --> 00:12:10,009 You're wrong about that part. He should be in pathology. 257 00:12:10,034 --> 00:12:11,852 - But he was a good surgical resident. - Then why... 258 00:12:11,877 --> 00:12:14,984 Because he'll never be a good surgeon. 259 00:12:15,009 --> 00:12:16,167 How do you think he'll do in three years 260 00:12:16,192 --> 00:12:18,011 when no one's looking over his shoulder? 261 00:12:18,036 --> 00:12:20,898 When he's looking over someone else's shoulder? 262 00:12:20,923 --> 00:12:23,752 Supervising new residents, leading grand rounds, 263 00:12:23,777 --> 00:12:26,118 advocating for vulnerable patients. 264 00:12:26,143 --> 00:12:28,437 Do you see him doing any of that without a safety net? 265 00:12:30,611 --> 00:12:32,951 We can help him get there. 266 00:12:32,977 --> 00:12:34,692 Just because he wants to be a surgeon, 267 00:12:34,717 --> 00:12:36,048 just because you want him to be a surgeon, 268 00:12:36,073 --> 00:12:38,623 doesn't mean he gets to have that dream come true. 269 00:12:38,648 --> 00:12:39,979 [ BEEP ] 270 00:12:40,004 --> 00:12:41,858 Has it occurred to you that maybe 271 00:12:41,883 --> 00:12:44,180 we know Shaun better than you do? 272 00:12:44,205 --> 00:12:46,232 Has it occurred to you that 273 00:12:46,257 --> 00:12:47,624 that might be your problem? 274 00:12:47,649 --> 00:12:50,685 That your view of him might be distorted because you like him? 275 00:12:50,970 --> 00:12:52,162 Has it occurred to you 276 00:12:52,187 --> 00:12:54,232 that maybe he's better off in pathology? 277 00:12:54,257 --> 00:12:55,925 That maybe he'll even like it? 278 00:12:56,852 --> 00:12:58,358 Do you care? 279 00:12:58,970 --> 00:13:00,750 I thought you might. 280 00:13:00,775 --> 00:13:05,690 ♪ 281 00:13:05,715 --> 00:13:08,146 - [ WHIRRING ] - We need better ventral exposure. 282 00:13:08,171 --> 00:13:10,221 Drill off more of the pedicle and vertebral body. 283 00:13:11,722 --> 00:13:13,755 Ligate the exiting nerve root. 284 00:13:13,780 --> 00:13:15,878 We'll take it with the tumor for a wider margin. 285 00:13:15,903 --> 00:13:20,534 ♪ 286 00:13:20,559 --> 00:13:22,026 I can't see it. 287 00:13:22,051 --> 00:13:23,592 The tumor's causing the spinal cord 288 00:13:23,617 --> 00:13:24,810 to be bowed up to us. 289 00:13:24,835 --> 00:13:27,916 ♪ 290 00:13:27,941 --> 00:13:30,501 We need more exposure to get around and in front of it. 291 00:13:31,029 --> 00:13:33,440 The vertebrae is too fragmented and displaced. 292 00:13:33,465 --> 00:13:35,005 We can't get a complete resection 293 00:13:35,030 --> 00:13:36,571 without stabilization. 294 00:13:36,596 --> 00:13:38,153 - [ RAPID BEEPING ] - He's tanking. 295 00:13:38,178 --> 00:13:39,545 Probably spinal shock from tension on the cord. 296 00:13:39,550 --> 00:13:40,603 We need to abort. 297 00:13:40,628 --> 00:13:41,786 [ BEEPING CONTINUES ] 298 00:13:41,811 --> 00:13:46,136 ♪ 299 00:13:46,161 --> 00:13:48,811 All right, on three. One, two, three. 300 00:13:49,919 --> 00:13:51,251 You fixed me! 301 00:13:51,731 --> 00:13:54,132 - No, no. - What happened to my pain?! 302 00:13:54,157 --> 00:13:57,235 - Stop! - We didn't fix you. 303 00:13:57,829 --> 00:14:01,283 There was a complication. We injected anesthetic. 304 00:14:01,950 --> 00:14:03,405 It'll wear off. 305 00:14:03,430 --> 00:14:04,763 We had to stop the surgery 306 00:14:04,788 --> 00:14:06,223 before we could remove the tumor. 307 00:14:07,013 --> 00:14:08,243 You went into shock. 308 00:14:08,873 --> 00:14:11,584 We lost your heart rate and blood pressure. 309 00:14:12,335 --> 00:14:15,793 We warned it would be a trickier surgery without the fusion. 310 00:14:15,818 --> 00:14:18,298 Nothing has changed. The anesthetic will wear off, 311 00:14:18,323 --> 00:14:21,082 the pain will come back, but worse. 312 00:14:21,107 --> 00:14:22,299 When can you try again? 313 00:14:22,325 --> 00:14:25,500 Try again? We failed. 314 00:14:25,525 --> 00:14:26,862 [ SIGHS ] 315 00:14:26,863 --> 00:14:28,855 There is no reason to think we will succeed 316 00:14:28,880 --> 00:14:31,291 - next time unless we do the fusion... - But you know what the issues are, 317 00:14:31,316 --> 00:14:33,866 - you learned... - Why haven't you? 318 00:14:33,891 --> 00:14:37,902 ♪ 319 00:14:37,927 --> 00:14:40,406 Do think God wants you to die? 320 00:14:40,431 --> 00:14:47,504 ♪ 321 00:14:47,529 --> 00:14:49,313 Please. 322 00:14:50,164 --> 00:14:51,818 Try again. 323 00:14:51,843 --> 00:14:54,045 ♪ 324 00:14:54,070 --> 00:14:55,402 [ SIGHS ] 325 00:14:55,427 --> 00:14:58,660 Cyanide poisoning. 326 00:14:59,889 --> 00:15:02,427 The cause of death on the Atlin case. 327 00:15:05,051 --> 00:15:06,730 You know how I found it? 328 00:15:06,755 --> 00:15:10,720 I smelled it... almonds. 329 00:15:15,921 --> 00:15:18,439 Dr. Park's patient. 330 00:15:18,464 --> 00:15:20,979 I flagged her eosinophil count... 331 00:15:21,004 --> 00:15:22,858 it doesn't match up with the diagnosis 332 00:15:22,883 --> 00:15:25,467 of advanced meningioma listed on the requisition. 333 00:15:25,492 --> 00:15:28,564 Great. Nice work. 334 00:15:28,589 --> 00:15:31,487 I'm going to talk to Dr. Lim about it. 335 00:15:31,512 --> 00:15:32,809 Whoa there, Shaun. Hold up. 336 00:15:32,834 --> 00:15:35,000 You don't need to do that. 337 00:15:35,025 --> 00:15:37,054 The attendings are on the lookout for the flags. 338 00:15:37,079 --> 00:15:39,767 - They'll run with it. - I want to run with it. 339 00:15:39,792 --> 00:15:42,133 You've been on the receiving end... you know how it works. 340 00:15:42,158 --> 00:15:46,169 How it works is I see something abnormal 341 00:15:46,194 --> 00:15:48,221 and then I discuss it with the team, 342 00:15:48,246 --> 00:15:50,065 and we plan how we'll fix it. 343 00:15:50,090 --> 00:15:51,770 We run with it. 344 00:15:52,416 --> 00:15:58,015 Shaun, once a test is done, we move on to the next one. 345 00:16:00,644 --> 00:16:04,364 I'd like to... take a walk. 346 00:16:06,592 --> 00:16:08,586 Are you going to walk to Dr. Lim 347 00:16:08,611 --> 00:16:10,487 and discuss this case, Shaun? 348 00:16:14,073 --> 00:16:15,561 [ SIGHS ] 349 00:16:15,561 --> 00:16:18,110 That's not what we do here. 350 00:16:18,135 --> 00:16:22,807 We investigate, report, and then we move on. 351 00:16:22,832 --> 00:16:24,824 ♪ 352 00:16:24,849 --> 00:16:26,669 Are you gonna be able to do that... 353 00:16:26,694 --> 00:16:28,221 move on? 354 00:16:29,199 --> 00:16:31,182 I don't know. 355 00:16:31,739 --> 00:16:35,472 But I will try very hard. 356 00:16:35,497 --> 00:16:38,985 ♪ 357 00:16:39,011 --> 00:16:40,829 Next time. 358 00:16:40,854 --> 00:16:47,196 ♪ 359 00:16:47,221 --> 00:16:50,397 [ KNOCKING ] 360 00:16:50,422 --> 00:16:51,615 Dr. Browne. 361 00:16:51,640 --> 00:16:53,458 Is this about a patient? 362 00:16:53,955 --> 00:16:55,534 No. 363 00:16:57,102 --> 00:16:58,317 Come in. 364 00:17:00,727 --> 00:17:02,547 I've heard a lot about you... 365 00:17:03,128 --> 00:17:04,947 I'm aware you stood up to a supervisor. 366 00:17:04,972 --> 00:17:06,362 Is that what's happening now? 367 00:17:08,989 --> 00:17:13,347 Um, I put together a list of cases 368 00:17:13,372 --> 00:17:16,374 which Dr. Murphy contributed to. 369 00:17:16,399 --> 00:17:17,687 Uniquely. 370 00:17:18,452 --> 00:17:19,680 You're a loyal friend. 371 00:17:20,238 --> 00:17:22,191 I've specified the ideas he had... 372 00:17:22,539 --> 00:17:25,541 ideas that no one else around here could have... 373 00:17:25,566 --> 00:17:27,164 Do you think I hate him? 374 00:17:29,224 --> 00:17:30,266 No. 375 00:17:34,227 --> 00:17:36,916 But I think 376 00:17:36,941 --> 00:17:38,470 you might be biased against him 377 00:17:38,470 --> 00:17:39,872 because of his condition. 378 00:17:39,897 --> 00:17:41,194 So he doesn't have communication issues? 379 00:17:41,219 --> 00:17:43,560 - I'm wrong about that? - No. But he... 380 00:17:43,585 --> 00:17:46,274 If he had the flu, I would tell him to stay home 381 00:17:46,299 --> 00:17:48,466 until he got better. 382 00:17:48,491 --> 00:17:49,858 He has autism... 383 00:17:50,428 --> 00:17:52,710 I could tell him to stay home until he gets better. 384 00:17:52,735 --> 00:17:55,911 Instead I found a place for him to help us, 385 00:17:55,936 --> 00:17:57,987 to save lives. 386 00:17:59,172 --> 00:18:00,364 And you should know 387 00:18:00,389 --> 00:18:02,857 I have rather mixed feelings about loyalty. 388 00:18:07,626 --> 00:18:15,151 ♪ 389 00:18:15,176 --> 00:18:17,053 ♪ 390 00:18:22,690 --> 00:18:26,133 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 391 00:18:29,286 --> 00:18:31,677 All righty. There you go. 392 00:18:33,476 --> 00:18:34,931 Hello. 393 00:18:35,564 --> 00:18:37,475 Aaron. 394 00:18:38,417 --> 00:18:39,610 It's good to see you. 395 00:18:39,635 --> 00:18:41,604 Yeah. The feeling is mutual. 396 00:18:42,516 --> 00:18:44,148 Can I have one of those? 397 00:18:45,310 --> 00:18:47,407 - The chocolate chip muffin? - Yes, please. 398 00:18:47,432 --> 00:18:49,065 Special occasion? 399 00:18:49,090 --> 00:18:50,770 - Yes. - Yeah? 400 00:18:50,795 --> 00:18:54,353 As of today, I am no longer injecting toxins into my body. 401 00:18:54,378 --> 00:18:56,371 Except, of course, with chocolate chips. 402 00:18:57,029 --> 00:18:59,430 Oh, you're done with chemo? Wow. 403 00:18:59,455 --> 00:19:00,648 That's amazing. 404 00:19:00,673 --> 00:19:02,500 Congratulations. Thank you. 405 00:19:03,028 --> 00:19:05,891 I was thinking of going out tonight and celebrating 406 00:19:05,916 --> 00:19:08,256 what may be very good news. 407 00:19:08,281 --> 00:19:10,483 If you're free, my treat. 408 00:19:10,508 --> 00:19:12,187 I... I'm sorry, Aaron. 409 00:19:12,212 --> 00:19:13,684 I have a-another commitment. 410 00:19:13,709 --> 00:19:15,597 Oh. Um, tomorrow then? 411 00:19:15,622 --> 00:19:16,955 This week is really crazy. 412 00:19:16,980 --> 00:19:19,093 You know what? I am not doing chemo 413 00:19:19,118 --> 00:19:21,980 every night next week, so I am free 414 00:19:22,005 --> 00:19:23,407 every single night, so... 415 00:19:23,432 --> 00:19:26,979 Aaron, I'm seeing someone. 416 00:19:28,148 --> 00:19:30,140 I'm sorry. 417 00:19:30,165 --> 00:19:32,405 ♪ 418 00:19:32,430 --> 00:19:34,110 [ CHUCKLES ] 419 00:19:34,135 --> 00:19:35,815 Nothing to be sorry about. 420 00:19:35,840 --> 00:19:39,571 ♪ 421 00:19:39,596 --> 00:19:41,722 It was good to see you. 422 00:19:41,747 --> 00:19:50,212 ♪ 423 00:19:50,237 --> 00:19:53,621 MELENDEZ: Keep an extra close eye on blood pressure and heart rate. 424 00:19:53,646 --> 00:19:55,945 [ MONITOR BEEPING ] 425 00:19:55,970 --> 00:19:57,650 MORGAN: I have extra fluid, vasopressors, 426 00:19:57,675 --> 00:19:58,891 and inotropes ready. 427 00:20:01,535 --> 00:20:02,810 Why no God? 428 00:20:05,036 --> 00:20:07,064 You follow in the tradition that you're handed. 429 00:20:07,089 --> 00:20:09,290 My family wasn't religious. We never went to church. 430 00:20:09,315 --> 00:20:10,821 I was there every Sunday. 431 00:20:10,846 --> 00:20:13,044 8:00 a.m. for Catholic mass. 432 00:20:13,069 --> 00:20:14,749 My parents eventually got tired of all the rules 433 00:20:14,774 --> 00:20:16,001 and turned Lutheran. 434 00:20:16,026 --> 00:20:17,587 They found that dull and went back to Catholic. 435 00:20:17,612 --> 00:20:19,702 [ CHUCKLES ] That's my tradition. 436 00:20:23,070 --> 00:20:25,708 What do you think it'll be like when you die? 437 00:20:26,318 --> 00:20:28,208 Probably like it was before I was born. 438 00:20:28,233 --> 00:20:29,670 A whole lot of nothing. 439 00:20:31,547 --> 00:20:32,891 We're there. 440 00:20:33,924 --> 00:20:36,518 Where we were when everything went wrong last time. 441 00:20:36,518 --> 00:20:38,895 We need to remove the tumor without putting any pressure 442 00:20:38,920 --> 00:20:41,596 on his cord at all, or he'll be back in spinal shock. 443 00:20:43,740 --> 00:20:45,697 And we need more tumor release from the vertebral body. 444 00:20:45,722 --> 00:20:47,924 Extend your osteotomies proximal and distal. 445 00:20:49,401 --> 00:20:51,368 [ WHIRRING ] 446 00:20:51,513 --> 00:20:52,695 Good. 447 00:20:54,610 --> 00:20:56,777 I think I got a free plane... 448 00:20:56,802 --> 00:20:58,949 Retract it from the cord a little more. 449 00:20:58,974 --> 00:21:02,603 ♪ 450 00:21:03,900 --> 00:21:06,067 - I got it. - Now, when you remove it 451 00:21:06,092 --> 00:21:07,389 careful not to morselize it. 452 00:21:07,414 --> 00:21:11,320 ♪ 453 00:21:11,345 --> 00:21:12,504 Can you hold that up? 454 00:21:12,529 --> 00:21:15,039 ♪ 455 00:21:15,064 --> 00:21:16,593 Dr. Reznick, give me a measurement. 456 00:21:19,101 --> 00:21:20,990 Max length is 4.5. 457 00:21:21,374 --> 00:21:23,576 Get a pre-op scan up. 458 00:21:23,601 --> 00:21:24,895 [ BEEP ] 459 00:21:24,920 --> 00:21:26,982 That says the tumor's eight centimeters. 460 00:21:28,121 --> 00:21:30,450 How does a tumor shrink from 8 centimeters 461 00:21:30,475 --> 00:21:33,267 to 4.5 without radiation in two weeks? 462 00:21:33,292 --> 00:21:34,360 ♪ 463 00:21:34,385 --> 00:21:35,542 It doesn't. 464 00:21:35,567 --> 00:21:39,131 ♪ 465 00:21:40,437 --> 00:21:42,292 Why the page, Shaun? And why are you in radiology? 466 00:21:42,317 --> 00:21:44,136 We rely on flags. 467 00:21:44,161 --> 00:21:46,154 You have to count on the ordering physician 468 00:21:46,179 --> 00:21:48,763 seeing it while you move on to something else. 469 00:21:48,788 --> 00:21:50,746 - Okay. And...? - I don't agree 470 00:21:50,771 --> 00:21:52,591 with Sadie Barnes' diagnosis, 471 00:21:52,616 --> 00:21:56,069 and I think her tumor should be biopsied. 472 00:21:56,094 --> 00:21:58,748 - Shaun, I... - Dr. Han wanted me away from patients. 473 00:21:58,773 --> 00:22:00,593 Patients are not allowed in the viewing room. 474 00:22:00,618 --> 00:22:02,888 So I'm not doing anything wrong. 475 00:22:04,270 --> 00:22:06,751 - [ BEEP ] - Two radiologists said 476 00:22:06,776 --> 00:22:08,803 it was a malignant meningioma 477 00:22:08,828 --> 00:22:11,273 in the insular region and encasing the MCA vessels. 478 00:22:11,298 --> 00:22:12,631 That's exactly where it is. 479 00:22:12,656 --> 00:22:14,648 And her clinical picture matches perfectly... 480 00:22:14,673 --> 00:22:16,402 arm and leg numbness. 481 00:22:16,865 --> 00:22:20,841 The tumor attachment to the dura is slightly anomalous. 482 00:22:20,866 --> 00:22:23,993 And the insular region is slightly atypical, too. 483 00:22:24,624 --> 00:22:25,677 [ MOUSE CLICKS ] 484 00:22:25,702 --> 00:22:27,730 [ BEEP ] 485 00:22:27,755 --> 00:22:30,757 What differential diagnoses are you proposing? 486 00:22:31,709 --> 00:22:33,923 I need to speak to the patient. 487 00:22:33,948 --> 00:22:35,940 - [ SIGHS ] - Should I ask Dr. Han for permission? 488 00:22:35,965 --> 00:22:37,959 Shaun, I... [ SCOFFS ] 489 00:22:37,984 --> 00:22:39,664 ...will bring your concern about the scan 490 00:22:39,689 --> 00:22:41,029 to the head of radiology. 491 00:22:41,054 --> 00:22:44,462 But approaching Dr. Han? Don't do that. 492 00:22:46,160 --> 00:22:48,153 Now, I already talked to him about your reassignment. 493 00:22:48,178 --> 00:22:50,009 I don't know if it'll make any difference... 494 00:22:50,034 --> 00:22:53,870 If I were Claire, would you let me approach Dr. Han 495 00:22:53,895 --> 00:22:56,410 about something that concerned me? 496 00:22:56,435 --> 00:22:59,958 ♪ 497 00:22:59,983 --> 00:23:02,615 Yes. I probably would. 498 00:23:03,556 --> 00:23:04,742 Hmm. 499 00:23:06,295 --> 00:23:09,296 Is that because Claire doesn't make mistakes 500 00:23:09,321 --> 00:23:11,123 when she's communicating? 501 00:23:12,235 --> 00:23:13,626 Yes. 502 00:23:15,421 --> 00:23:18,249 Then do you think Dr. Han made the right decision 503 00:23:18,274 --> 00:23:20,442 by sending me to pathology? 504 00:23:20,467 --> 00:23:21,926 ♪ 505 00:23:22,751 --> 00:23:24,257 No. 506 00:23:24,282 --> 00:23:29,824 ♪ 507 00:23:29,849 --> 00:23:35,233 ♪ 508 00:23:35,258 --> 00:23:36,277 [ BEEP ] 509 00:23:36,302 --> 00:23:38,294 The lymph nodes have shrunk, too. 510 00:23:38,319 --> 00:23:40,312 This is a PET scan from two weeks ago. 511 00:23:40,337 --> 00:23:42,004 Enlarged and cancerous. 512 00:23:42,029 --> 00:23:43,396 - Today... - [ BEEP ] 513 00:23:44,573 --> 00:23:46,591 ...they've all regressed. 514 00:23:47,049 --> 00:23:48,410 [ BEEP ] 515 00:23:49,291 --> 00:23:51,911 [ CHAIR CREAKS ] 516 00:23:52,229 --> 00:23:54,899 Spontaneous regression has been reported 517 00:23:54,924 --> 00:23:57,406 in melanomas, renal cell carcinomas, 518 00:23:57,431 --> 00:23:59,988 neuroblastomas, and some types of blood cancers. 519 00:24:00,013 --> 00:24:01,902 In a sarcoma that's metastasized? 520 00:24:02,609 --> 00:24:05,594 No. But if it happened in those others, why not? 521 00:24:05,619 --> 00:24:07,779 Because none of them make sense. 522 00:24:07,804 --> 00:24:09,797 When I read about disappearing cancer, I always think 523 00:24:09,822 --> 00:24:12,337 some doctor missed something, forgot something, 524 00:24:12,362 --> 00:24:13,978 - screwed up something. - [ SIGHS ] 525 00:24:15,485 --> 00:24:18,314 The theory is that the body somehow triggers 526 00:24:18,339 --> 00:24:20,332 an immune response against the cancer. 527 00:24:20,357 --> 00:24:22,732 Something somehow lights a fuse. 528 00:24:22,757 --> 00:24:25,098 The theory says the fuse is lit by an infection. 529 00:24:25,123 --> 00:24:26,942 His lab work proves he hasn't had one. 530 00:24:26,967 --> 00:24:29,885 At this point, the most credible explanation is... 531 00:24:29,910 --> 00:24:31,195 Are you gonna use the "m" word? 532 00:24:32,741 --> 00:24:34,630 You seriously can't say it? 533 00:24:34,655 --> 00:24:38,519 Only when referencing the 1980 U.S. hockey team. 534 00:24:38,544 --> 00:24:40,606 Keep testing. Anything you can think of. 535 00:24:40,631 --> 00:24:43,008 Molecular markers, T-cells, PD-L1. 536 00:24:43,434 --> 00:24:45,342 We'll need permission from the patient. 537 00:24:45,367 --> 00:24:46,873 Which raises another issue... 538 00:24:46,898 --> 00:24:48,862 what are we gonna do next, medically? 539 00:24:48,887 --> 00:24:50,394 He was supposed to start chemo next week. 540 00:24:50,419 --> 00:24:52,029 No, it'll wipe out his immune system, 541 00:24:52,054 --> 00:24:53,838 which may be what's actually killing his cancer. 542 00:24:54,291 --> 00:24:55,953 If we don't know what's making him better, 543 00:24:55,978 --> 00:24:58,188 we don't know what to stop, what to start. 544 00:25:00,698 --> 00:25:03,038 So we do nothing? 545 00:25:03,063 --> 00:25:05,231 Just trust God to fix him? 546 00:25:05,256 --> 00:25:06,900 We trust whatever is currently 547 00:25:06,925 --> 00:25:08,698 fixing him to keep fixing him. 548 00:25:08,723 --> 00:25:10,403 If he took a Tylenol yesterday at 8:00, 549 00:25:10,428 --> 00:25:12,072 he takes a Tylenol today at 8:00. 550 00:25:12,097 --> 00:25:15,099 Monitor him. Closely. Scans constantly. 551 00:25:15,124 --> 00:25:22,684 ♪ 552 00:25:22,709 --> 00:25:28,795 ♪ 553 00:25:28,820 --> 00:25:36,310 ♪ 554 00:25:37,535 --> 00:25:39,179 [ KNOCK ON DOOR ] 555 00:25:39,204 --> 00:25:40,815 Hello, Dr. Glassman. 556 00:25:40,840 --> 00:25:43,442 Hi. Thank you for coming. 557 00:25:44,490 --> 00:25:47,794 He has been doing this for two hours. 558 00:25:50,107 --> 00:25:51,149 Shaun. 559 00:25:52,411 --> 00:25:54,263 What are you up to? 560 00:25:54,582 --> 00:25:56,597 Alphabetizing our canned goods 561 00:25:56,622 --> 00:25:58,749 and checking all the expiration dates. 562 00:25:58,774 --> 00:26:00,107 Well, somebody's got to do it. 563 00:26:01,585 --> 00:26:03,047 Is something wrong? 564 00:26:03,072 --> 00:26:04,161 No. 565 00:26:04,186 --> 00:26:07,802 [ EXHALES SHAKILY ] 566 00:26:09,350 --> 00:26:11,595 - Okay. - Okay. I think 567 00:26:11,904 --> 00:26:15,044 Dr. Lim's patient's diagnosis is wrong, 568 00:26:15,749 --> 00:26:17,419 but I can't prove it without information, 569 00:26:17,444 --> 00:26:19,798 and I'm not allowed to talk to patients. 570 00:26:20,572 --> 00:26:22,272 - Shaun. - [ SIGHS ] 571 00:26:23,196 --> 00:26:25,849 [ CANS THUDDING ] 572 00:26:25,874 --> 00:26:28,215 I want to run with things. 573 00:26:28,827 --> 00:26:32,324 I want to fix people. 574 00:26:34,133 --> 00:26:37,538 Can you help me become a surgical resident again? 575 00:26:38,585 --> 00:26:41,059 No. I can't, Shaun. 576 00:26:41,084 --> 00:26:42,678 - I'm not president... - Yes. 577 00:26:42,703 --> 00:26:43,790 [ CAN SCRAPES ] 578 00:26:43,815 --> 00:26:45,146 I'm not the president of the hospital 579 00:26:45,171 --> 00:26:47,373 anymore, Shaun. 580 00:26:47,398 --> 00:26:49,508 - And even... even if I was... - [ THUD ] 581 00:26:49,533 --> 00:26:51,144 ...it's irrelevant. 582 00:26:51,169 --> 00:26:53,823 You have to stand up for yourself. 583 00:26:54,472 --> 00:26:55,828 And you know what? If you can't, 584 00:26:55,853 --> 00:26:58,934 then the new Head of Surgery, the Chief, he's right. 585 00:26:59,788 --> 00:27:01,989 Now, I can go tell him he's wrong. 586 00:27:02,014 --> 00:27:04,008 It won't do any good. 587 00:27:04,040 --> 00:27:05,615 Or you can go show him. 588 00:27:05,640 --> 00:27:12,798 ♪ 589 00:27:12,823 --> 00:27:15,964 I'm doing research concerning Sadie Barnes. 590 00:27:17,463 --> 00:27:18,704 She's asleep. 591 00:27:18,729 --> 00:27:20,235 ♪ 592 00:27:20,260 --> 00:27:23,366 Perfect. I'm not allowed to speak with her. 593 00:27:23,391 --> 00:27:25,628 ♪ 594 00:27:26,665 --> 00:27:29,423 I'm looking for her sister Jess. 595 00:27:30,473 --> 00:27:33,010 I haven't seen her. Sorry. 596 00:27:33,035 --> 00:27:35,063 [ PAPERS RUSTLE ] 597 00:27:35,088 --> 00:27:44,040 ♪ 598 00:27:44,065 --> 00:27:49,698 ♪ 599 00:27:49,723 --> 00:27:58,849 ♪ 600 00:28:00,461 --> 00:28:01,654 [ LIGHT CLICKS ] 601 00:28:01,679 --> 00:28:04,959 ♪ 602 00:28:04,984 --> 00:28:07,219 MAN: What are you doing? 603 00:28:07,244 --> 00:28:10,525 ♪ 604 00:28:12,371 --> 00:28:14,144 [ LIGHT CLICKS ] 605 00:28:14,325 --> 00:28:17,119 Can you explain why, instead of remaining in pathology 606 00:28:17,144 --> 00:28:19,450 as directed, you were in a patient's room, 607 00:28:19,476 --> 00:28:21,434 going through her purse? 608 00:28:21,459 --> 00:28:24,878 I didn't speak to her. She was asleep. 609 00:28:24,903 --> 00:28:27,348 [ EXHALES SHARPLY ] 610 00:28:27,373 --> 00:28:29,678 Dr. Murphy, any reticence I had 611 00:28:29,703 --> 00:28:32,358 about removing you from surgery just vanished. 612 00:28:32,383 --> 00:28:35,698 You shouldn't be in contact with patients. 613 00:28:35,723 --> 00:28:37,994 Or their families. Or anything they own. 614 00:28:38,019 --> 00:28:40,835 Do you understand, or am I gonna be forced to fire you? 615 00:28:45,430 --> 00:28:48,119 Sadie's social media says that 616 00:28:48,144 --> 00:28:49,615 she finances her climbing travel 617 00:28:49,640 --> 00:28:52,336 by working as a freelance food critic. 618 00:28:52,949 --> 00:28:55,634 She reviewed a Japanese restaurant that used to have 619 00:28:55,659 --> 00:28:57,651 a Restaurant Grading System Score of "A," 620 00:28:57,676 --> 00:28:59,496 but then it dropped to a "C," which corresponds 621 00:28:59,521 --> 00:29:02,209 to very bad food safety practices. 622 00:29:02,234 --> 00:29:04,575 Bad sushi can lead to worms, but it usually doesn't 623 00:29:04,600 --> 00:29:07,463 because stomach acid almost always kills fish parasites. 624 00:29:07,488 --> 00:29:09,307 But not if someone is taking an acid blocker, 625 00:29:09,332 --> 00:29:11,673 which 60 million Americans are. 626 00:29:11,698 --> 00:29:14,166 I saw a bottle in her purse. 627 00:29:17,573 --> 00:29:20,753 Sadie could have sparganosis 628 00:29:20,778 --> 00:29:24,454 with an encapsulated worm that is mimicking a meningioma. 629 00:29:27,841 --> 00:29:29,251 That's a good idea. 630 00:29:29,853 --> 00:29:31,880 Excellent. I'll tell the patient. 631 00:29:31,905 --> 00:29:34,873 I will tell the patient. 632 00:29:35,391 --> 00:29:36,897 I'll tell her we're doing a biopsy 633 00:29:36,922 --> 00:29:38,149 to confirm the initial diagnosis. 634 00:29:38,174 --> 00:29:40,167 - But we're... - It will tell us 635 00:29:40,192 --> 00:29:42,637 if the initial diagnosis is correct. 636 00:29:42,662 --> 00:29:45,016 Your theory is a real long shot. 637 00:29:45,041 --> 00:29:47,926 It would be irresponsible to get her hopes up. 638 00:29:50,456 --> 00:29:52,624 - Hmm. - The surgery went well. 639 00:29:52,649 --> 00:29:54,469 We were able to extract the entire tumor 640 00:29:54,494 --> 00:29:55,790 without complication. 641 00:29:55,815 --> 00:29:57,947 - [ EXHALES SHARPLY ] - [ SIGHS ] 642 00:29:57,972 --> 00:29:59,589 Thank you. 643 00:30:00,092 --> 00:30:02,259 When can we start chemo? 644 00:30:02,710 --> 00:30:06,234 There are a few follow-up tests we want to run first. 645 00:30:06,259 --> 00:30:07,889 And we want to retake your history. 646 00:30:07,914 --> 00:30:09,211 Make sure we have a proper list 647 00:30:09,236 --> 00:30:10,835 of all medications you've been taking. 648 00:30:12,091 --> 00:30:14,953 You want to take his history? After the surgery? 649 00:30:14,978 --> 00:30:17,145 What's going on? What are you not telling us? 650 00:30:17,170 --> 00:30:19,337 - What went wrong? - Nothing. 651 00:30:19,362 --> 00:30:21,887 The fact is, the surgery went... 652 00:30:22,869 --> 00:30:24,444 better than we'd hoped. 653 00:30:24,830 --> 00:30:26,933 Your cancer seems to be... 654 00:30:27,996 --> 00:30:29,606 going away on its own. 655 00:30:30,292 --> 00:30:31,688 [ EXHALES SHARPLY ] 656 00:30:31,713 --> 00:30:33,357 We'll run our tests. 657 00:30:33,382 --> 00:30:37,115 We're confident that there is a medical explanation. 658 00:30:37,140 --> 00:30:39,678 Oh, Clarence. [ INHALES SHARPLY ] 659 00:30:42,439 --> 00:30:44,118 [ DOORBELL RINGS ] 660 00:30:44,143 --> 00:30:46,194 [ BIRDS CHIRPING ] 661 00:30:55,128 --> 00:30:57,677 - Hi. - Hi, Aaron. 662 00:30:58,215 --> 00:31:01,096 [ INHALES DEEPLY ] Um, what I... 663 00:31:01,121 --> 00:31:04,680 What I told you earlier, that I'm seeing someone... 664 00:31:04,705 --> 00:31:05,654 I'm not. 665 00:31:05,679 --> 00:31:08,020 I mean, I-I-I had one date, 666 00:31:08,045 --> 00:31:10,560 - but it wasn't, you know... - Okay. 667 00:31:14,099 --> 00:31:17,414 We're... We're just... We're not a good match. 668 00:31:17,439 --> 00:31:19,281 That's what I wanted to tell you. 669 00:31:25,406 --> 00:31:27,887 That's not true, you know. 670 00:31:27,912 --> 00:31:29,104 You know, that's not true. 671 00:31:29,129 --> 00:31:30,600 You like me. A lot. 672 00:31:30,625 --> 00:31:33,314 And I like you even more than that. 673 00:31:33,339 --> 00:31:34,914 So what is this? 674 00:31:34,939 --> 00:31:36,966 You know, I'd really rather not get into it. 675 00:31:36,991 --> 00:31:39,332 - You came to my house... - To tell you what I told you, 676 00:31:39,357 --> 00:31:41,524 - which I just told you. - Okay, you came here to be honest, 677 00:31:41,549 --> 00:31:43,087 and you're only gonna be honest halfway? 678 00:31:43,112 --> 00:31:44,195 - You're not timid. - No. 679 00:31:44,220 --> 00:31:46,638 Okay. Then what? 680 00:31:49,128 --> 00:31:50,851 The last time I was here, 681 00:31:51,409 --> 00:31:53,145 we were headed upstairs... 682 00:31:54,074 --> 00:31:55,892 Yes, we were. 683 00:31:55,917 --> 00:31:57,232 You fell. 684 00:31:57,749 --> 00:31:58,803 Yes, I did. 685 00:31:58,828 --> 00:32:01,864 I tried to help you, and you pushed me away. 686 00:32:02,529 --> 00:32:04,104 I was embarrassed. 687 00:32:04,129 --> 00:32:05,426 You were sick. 688 00:32:05,451 --> 00:32:08,009 - You needed help. - And I'm not sick anymore. 689 00:32:08,034 --> 00:32:11,095 Maybe. And I want to go and celebrate. 690 00:32:11,120 --> 00:32:13,114 With you. Specifically with you. 691 00:32:13,139 --> 00:32:15,166 'Cause we have fun. 692 00:32:15,191 --> 00:32:18,019 You... You make... You make me laugh. 693 00:32:18,044 --> 00:32:20,380 You make me feel good. 694 00:32:21,063 --> 00:32:22,291 I like being with you. 695 00:32:22,316 --> 00:32:23,578 Sounds horrible. 696 00:32:23,603 --> 00:32:25,735 But bad things are gonna happen. 697 00:32:26,108 --> 00:32:29,531 Aaron, I-it can't just be about having fun together. 698 00:32:29,556 --> 00:32:31,062 One of us is gonna get sick, 699 00:32:31,087 --> 00:32:32,941 one of us is gonna need to be taken care of... 700 00:32:32,966 --> 00:32:34,784 Wait, wait, wait. I just want to go out 701 00:32:34,809 --> 00:32:37,185 and have a nice dinner with you. 702 00:32:37,210 --> 00:32:40,722 Not to run away to Reno, find a priest in an Elvis suit. 703 00:32:43,859 --> 00:32:45,713 What are we gonna do, Aaron? 704 00:32:45,738 --> 00:32:49,092 Just drive to a hill with a view and neck till prom? 705 00:32:49,117 --> 00:32:52,212 And then I'm gonna come home and hope you call? 706 00:32:58,172 --> 00:33:02,339 Yeah, uh, you know, I just came to apologize. 707 00:33:03,360 --> 00:33:04,758 I'm sorry. 708 00:33:05,493 --> 00:33:07,594 And I'm really glad... 709 00:33:08,994 --> 00:33:11,390 I'm... I'm glad you're finished with chemo. 710 00:33:11,415 --> 00:33:12,747 And... 711 00:33:12,772 --> 00:33:15,112 ♪ 712 00:33:15,137 --> 00:33:17,652 ...you're gonna... you're gonna beat this thing. 713 00:33:17,677 --> 00:33:27,637 ♪ 714 00:33:27,662 --> 00:33:31,800 ♪ 715 00:33:40,405 --> 00:33:42,398 Your immunoglobulins are normal. 716 00:33:42,423 --> 00:33:44,242 Everything is normal. 717 00:33:44,267 --> 00:33:46,735 We can't find a scientific explanation. 718 00:33:49,801 --> 00:33:52,617 Our prayers... It's a miracle. 719 00:33:54,599 --> 00:33:56,268 Miracle or not, 720 00:33:56,293 --> 00:33:58,622 it seems we're on the same page now. 721 00:34:00,025 --> 00:34:02,366 There is no reason not to do the spinal fusion 722 00:34:02,391 --> 00:34:03,815 to eliminate your pain. 723 00:34:07,436 --> 00:34:09,638 Do more tests. 724 00:34:09,663 --> 00:34:11,760 - Clarence. - There are no more tests. 725 00:34:11,785 --> 00:34:14,196 T-T-There must be. There must be an explanation. 726 00:34:14,221 --> 00:34:17,036 Redo your tests. Find new tests. 727 00:34:21,167 --> 00:34:23,904 "Let all bitterness and wrath 728 00:34:23,929 --> 00:34:26,096 and anger and clamor and slander 729 00:34:26,121 --> 00:34:27,774 be put away from you." 730 00:34:27,799 --> 00:34:31,322 ♪ 731 00:34:31,874 --> 00:34:33,972 Ephesians 4:31. 732 00:34:35,896 --> 00:34:37,401 I didn't take you for a believer. 733 00:34:37,426 --> 00:34:39,185 I'm not, anymore. 734 00:34:40,319 --> 00:34:42,139 I'm not sure you are either. 735 00:34:42,164 --> 00:34:44,191 ♪ 736 00:34:44,816 --> 00:34:48,486 God speaks directly to Noah, 737 00:34:48,511 --> 00:34:51,687 Moses, Job, and Solomon. 738 00:34:51,712 --> 00:34:53,913 And now apparently he has singled out 739 00:34:53,938 --> 00:34:55,723 Pastor Clarence of San Jose 740 00:34:55,748 --> 00:34:58,855 to join the ranks of the prophets. 741 00:34:59,245 --> 00:35:02,410 I'm sorry, but unless there is a burning bush 742 00:35:02,435 --> 00:35:04,636 it is narcissistic to think that God 743 00:35:04,661 --> 00:35:07,280 has made you his personal project. 744 00:35:07,305 --> 00:35:10,258 God speaks to every one of us, 745 00:35:11,507 --> 00:35:14,891 - you just have to listen. - You are not listening. 746 00:35:14,956 --> 00:35:17,515 People get cancer all the time. 747 00:35:17,844 --> 00:35:19,349 Often that results in pain. 748 00:35:19,374 --> 00:35:20,846 Those things are not unique. 749 00:35:20,871 --> 00:35:22,437 What is unique 750 00:35:22,840 --> 00:35:25,216 is having an aggressive metastatic cancer 751 00:35:25,241 --> 00:35:29,530 start to disappear without any rational explanation. 752 00:35:30,612 --> 00:35:33,288 The issue isn't God. 753 00:35:33,923 --> 00:35:36,802 You have to forgive yourself. 754 00:35:36,827 --> 00:35:40,450 ♪ 755 00:35:40,450 --> 00:35:41,643 What I did... 756 00:35:41,668 --> 00:35:43,278 Cannot be undone. 757 00:35:43,303 --> 00:35:46,061 But your pain can. 758 00:35:46,086 --> 00:35:53,055 ♪ 759 00:35:53,080 --> 00:35:54,360 Clarence. 760 00:35:54,385 --> 00:35:59,230 ♪ 761 00:35:59,703 --> 00:36:01,309 Your pain... 762 00:36:03,375 --> 00:36:06,099 Your pain does no one any good. 763 00:36:06,124 --> 00:36:10,621 ♪ 764 00:36:10,646 --> 00:36:14,101 [ BREATHES DEEPLY ] 765 00:36:14,126 --> 00:36:15,249 Okay. 766 00:36:15,274 --> 00:36:20,595 ♪ 767 00:36:21,266 --> 00:36:22,320 Osteotome and mallet. 768 00:36:22,345 --> 00:36:24,396 [ MONITOR BEEPING ] 769 00:36:27,210 --> 00:36:29,583 You lied when you said you never went to church. 770 00:36:29,608 --> 00:36:30,877 What happened? 771 00:36:30,902 --> 00:36:32,957 I didn't want to have this conversation 772 00:36:32,982 --> 00:36:35,146 is what happened. I'm not judging. 773 00:36:35,171 --> 00:36:36,328 My brother took a year off school 774 00:36:36,353 --> 00:36:37,963 to travel and came back a non-believer. 775 00:36:38,270 --> 00:36:40,008 So ask him. 776 00:36:47,098 --> 00:36:48,182 Was it freeing, 777 00:36:48,207 --> 00:36:50,025 or did you feel empty? 778 00:36:50,050 --> 00:36:52,253 Hand me the first polyaxial pedicle screw. 779 00:36:52,278 --> 00:36:55,371 [ BEEPING CONTINUES ] 780 00:36:59,204 --> 00:37:01,327 It was like losing a loved one. 781 00:37:12,925 --> 00:37:16,402 [ CLICKING ] 782 00:37:18,803 --> 00:37:20,805 The moment of truth. 783 00:37:31,876 --> 00:37:33,382 Follow me. 784 00:37:33,407 --> 00:37:42,705 ♪ 785 00:37:42,730 --> 00:37:48,504 ♪ 786 00:37:52,587 --> 00:37:54,772 Our initial diagnosis was wrong. 787 00:37:54,797 --> 00:37:56,477 You don't have a meningioma. 788 00:37:56,722 --> 00:37:58,218 You have a worm in your brain. 789 00:38:00,863 --> 00:38:03,223 And while that sounds fairly gross, 790 00:38:03,678 --> 00:38:05,427 it is completely curable. 791 00:38:05,452 --> 00:38:07,132 [ EXHALES SHARPLY ] 792 00:38:07,177 --> 00:38:09,158 [ LAUGHS ] 793 00:38:11,724 --> 00:38:15,908 So, the sense of doom, it was... it was wrong? 794 00:38:15,933 --> 00:38:18,970 - It saved your life. - As did Dr. Murphy. 795 00:38:19,828 --> 00:38:21,909 This is the pathologist who noticed 796 00:38:21,934 --> 00:38:23,810 an abnormality in one of your tests. 797 00:38:26,517 --> 00:38:28,790 That led us to this discovery. 798 00:38:28,815 --> 00:38:31,573 Can I give you a hug, too, Dr. Murphy? 799 00:38:32,622 --> 00:38:34,087 No. 800 00:38:36,691 --> 00:38:38,998 You and your sister will be free to conquer 801 00:38:39,023 --> 00:38:41,778 whichever of the remaining 50 peaks you choose 802 00:38:41,803 --> 00:38:43,994 as soon as my team surgically removes the worm. 803 00:38:46,990 --> 00:38:49,519 [ JESS LAUGHS ] 804 00:38:50,330 --> 00:38:53,599 - Thank you. - Oh! Of course. 805 00:38:55,505 --> 00:38:57,846 There are not a lot of doctors who would have made the leap 806 00:38:57,871 --> 00:38:59,737 that you made today, Shaun. 807 00:39:00,895 --> 00:39:02,198 Good work. 808 00:39:03,476 --> 00:39:07,173 Yes, it was excellent work. 809 00:39:07,198 --> 00:39:09,539 [ CHUCKLES ] Most people would say "thank you," 810 00:39:09,564 --> 00:39:12,636 but technically that's not an incorrect response. 811 00:39:13,009 --> 00:39:14,026 Hmm. 812 00:39:14,730 --> 00:39:17,140 Have a good evening. You've earned it. 813 00:39:17,746 --> 00:39:19,440 [ BEEP ] 814 00:39:19,465 --> 00:39:21,276 [ INDISTINCT TALKING OVER P.A. ] 815 00:39:21,301 --> 00:39:23,676 I don't want to go on walks. 816 00:39:23,701 --> 00:39:28,130 ♪ 817 00:39:29,018 --> 00:39:31,721 I don't want to move on from cases 818 00:39:31,746 --> 00:39:34,230 after the tests are done. 819 00:39:35,912 --> 00:39:40,166 I do not want to be a pathologist. 820 00:39:40,191 --> 00:39:43,193 ♪ 821 00:39:43,218 --> 00:39:48,968 Dr. Han, you need to make me a surgical resident again. 822 00:39:48,993 --> 00:39:54,209 ♪ 823 00:39:54,234 --> 00:39:56,753 I appreciate you telling me that. 824 00:39:57,537 --> 00:39:58,869 I was wondering whether you had it in you 825 00:39:58,894 --> 00:40:00,365 to advocate for yourself. 826 00:40:00,390 --> 00:40:04,436 ♪ 827 00:40:04,461 --> 00:40:05,932 But the truth is, Shaun, 828 00:40:06,504 --> 00:40:08,139 what you did today, 829 00:40:08,904 --> 00:40:10,808 it proved I'm right. 830 00:40:11,880 --> 00:40:13,603 Your skills are tremendous. 831 00:40:13,859 --> 00:40:15,503 Your weaknesses... 832 00:40:15,528 --> 00:40:17,523 equally significant. 833 00:40:19,124 --> 00:40:21,812 You could be a great pathologist. 834 00:40:21,837 --> 00:40:24,352 Just think of all the Sadies out there, 835 00:40:24,377 --> 00:40:26,231 waiting for you to save them. 836 00:40:26,256 --> 00:40:33,780 ♪ 837 00:40:33,805 --> 00:40:41,365 ♪ 838 00:40:41,390 --> 00:40:48,984 ♪ 839 00:40:49,009 --> 00:40:56,187 ♪ 840 00:40:56,212 --> 00:40:58,413 Dr. Browne, Dr. Reznick. 841 00:40:58,438 --> 00:41:01,011 The surgery went well. Your spine is stable. 842 00:41:05,160 --> 00:41:06,614 I'm scared. 843 00:41:07,992 --> 00:41:10,794 There may still be some residual pain as you heal, but... 844 00:41:10,819 --> 00:41:12,120 No, I... 845 00:41:13,222 --> 00:41:14,914 I keep wondering, 846 00:41:15,308 --> 00:41:17,081 what if I disobeyed God? 847 00:41:17,106 --> 00:41:22,508 ♪ 848 00:41:24,063 --> 00:41:25,279 You have to have faith. 849 00:41:27,135 --> 00:41:28,630 But you lost yours. 850 00:41:28,655 --> 00:41:31,745 ♪ 851 00:41:31,770 --> 00:41:34,600 I didn't have a miracle to help me through the dark times. 852 00:41:34,625 --> 00:41:38,391 ♪ 853 00:41:38,623 --> 00:41:42,426 [ LP'S "MUDDY WATERS" PLAYS ] ♪ Hmm ♪ 854 00:41:42,451 --> 00:41:46,427 ♪ Hmm, hmm ♪ 855 00:41:46,452 --> 00:41:50,219 ♪ Oh, oh-oh-oh-oh ♪ 856 00:41:50,244 --> 00:41:54,429 ♪ In the muddy water we're falling ♪ 857 00:41:54,454 --> 00:41:58,430 ♪ Oh, oh-oh-oh-oh ♪ 858 00:41:58,455 --> 00:42:01,853 ♪ In the muddy water we're crawling ♪ 859 00:42:01,878 --> 00:42:05,390 ♪ Hold me down ♪ 860 00:42:05,415 --> 00:42:09,391 ♪ Hold me now ♪ 861 00:42:09,416 --> 00:42:13,160 ♪ Sold me out ♪ 862 00:42:13,185 --> 00:42:17,602 ♪ In the muddy water we're falling ♪ 58500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.