Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,267 --> 00:00:06,068
[SPITS]
2
00:00:09,573 --> 00:00:10,940
[SPITS]
3
00:00:13,210 --> 00:00:15,444
[LIGHT SWITCH CLICKS]
4
00:00:21,751 --> 00:00:23,919
[LIGHT SWITCH CLICKS]
5
00:00:28,489 --> 00:00:29,622
[LIGHT SWITCH CLICKS]
6
00:00:29,624 --> 00:00:32,058
Morning, roomie.
7
00:00:32,060 --> 00:00:33,526
Morning, roomie.
8
00:00:33,528 --> 00:00:35,829
I'm going to the market later.
You need more apples?
9
00:00:35,831 --> 00:00:39,432
No, but we need more toilet paper.
10
00:00:39,434 --> 00:00:40,934
No prob.
11
00:00:42,482 --> 00:00:44,050
May I?
12
00:00:45,351 --> 00:00:46,852
No prob.
13
00:00:46,877 --> 00:00:48,243
[CHUCKLES]
14
00:00:48,268 --> 00:00:50,601
Angel Fluff Plus, two-ply,
15
00:00:50,626 --> 00:00:53,327
unscented, ultra-wide, extra soft.
16
00:00:53,352 --> 00:00:56,053
Two-ply. No prob.
17
00:00:58,686 --> 00:01:00,587
Y-You have to hang the toilet paper
18
00:01:00,589 --> 00:01:02,856
on the dispenser the correct way.
19
00:01:02,858 --> 00:01:05,024
The paper goes over on the top,
20
00:01:05,026 --> 00:01:07,861
not under hanging against the wall.
21
00:01:07,863 --> 00:01:09,329
Sorry, I forgot you like it like that.
22
00:01:09,331 --> 00:01:12,031
I don't "like it like that."
23
00:01:12,033 --> 00:01:14,334
It's "right" like that.
24
00:01:14,336 --> 00:01:15,802
NBD.
25
00:01:17,037 --> 00:01:18,538
It's no big deal.
26
00:01:18,540 --> 00:01:20,206
I got to run.
27
00:01:21,842 --> 00:01:24,109
[DOOR OPENS, CLOSES]
28
00:01:24,819 --> 00:01:29,655
[UP-TEMPO VIOLIN MUSIC PLAYING]
29
00:01:29,680 --> 00:01:30,879
Ms. Kohl?
30
00:01:30,904 --> 00:01:32,604
Hi, I'm Dr. Melendez.
31
00:01:32,629 --> 00:01:34,962
Sorry. I have to practice whenever I can.
32
00:01:34,987 --> 00:01:37,388
I practice whenever I can, too.
33
00:01:37,413 --> 00:01:39,413
We heard you hurt your finger.
34
00:01:39,438 --> 00:01:40,604
Can we take a look?
35
00:01:40,629 --> 00:01:43,196
I got a crappy manicure
a couple days ago,
36
00:01:43,198 --> 00:01:45,832
and now my nail looks disgusting.
37
00:01:45,834 --> 00:01:48,101
Paronychia... it's an abscess caused by
38
00:01:48,103 --> 00:01:49,602
a common bacterial infection.
39
00:01:49,604 --> 00:01:51,437
We'll drain it, pack it,
and send you home.
40
00:01:51,439 --> 00:01:53,706
In 72 hours, the pain and
swelling will be much better,
41
00:01:53,708 --> 00:01:55,474
and you'll be back to Paganini.
42
00:02:00,593 --> 00:02:01,960
Apologize already.
43
00:02:01,985 --> 00:02:04,452
- [CHUCKLES] I did nothing wrong.
- So?
44
00:02:04,719 --> 00:02:06,019
You don't want to be iced out
45
00:02:06,021 --> 00:02:08,278
by the future
Chief of Surgery forever.
46
00:02:08,657 --> 00:02:11,090
Lim could be Chief, too.
Andrews hasn't decided yet.
47
00:02:11,092 --> 00:02:12,926
Hey, Brown, Park. Hustle in.
48
00:02:12,928 --> 00:02:14,727
EMTs are less than a minute out.
49
00:02:14,729 --> 00:02:16,429
Park, make sure Bay 3's good to go.
50
00:02:16,431 --> 00:02:17,463
EMT: 13-year-old female.
51
00:02:17,465 --> 00:02:19,919
Progressively worsening epistaxis.
52
00:02:19,920 --> 00:02:22,955
Bolus on the bus. BP 86/51.
53
00:02:22,957 --> 00:02:24,990
It won't stop! I can't get it to stop!
54
00:02:24,992 --> 00:02:26,792
BRUCE: I got home,
and she was calling 911.
55
00:02:26,794 --> 00:02:28,093
Not your first nosebleed, huh, Dad?
56
00:02:28,095 --> 00:02:29,695
Well, these things usually
go away on their own,
57
00:02:29,697 --> 00:02:31,797
but Riley claims she's been
like this for over an hour.
58
00:02:31,799 --> 00:02:34,800
Ugh! It's not a claim, it's a fact!
59
00:02:34,802 --> 00:02:36,669
Gonna need to get her on
a monitor right away
60
00:02:36,671 --> 00:02:38,771
and apply 4% phenylephrine solution.
61
00:02:38,773 --> 00:02:40,706
Gonna need to cauterize the bleed.
62
00:02:40,708 --> 00:02:42,847
It's not my first nosebleed either.
63
00:02:42,849 --> 00:02:47,212
♪
64
00:02:47,214 --> 00:02:50,683
I have my premiere at Davies
this weekend,
65
00:02:50,685 --> 00:02:52,284
hence the manicure.
66
00:02:52,286 --> 00:02:55,721
Rosin, beeswax... that stuff
is tough to get off.
67
00:02:55,723 --> 00:02:57,189
You play?
68
00:02:57,191 --> 00:02:59,591
I know my way around bow strings.
69
00:02:59,593 --> 00:03:02,594
I dabbled in archery
when I was in high school.
70
00:03:02,596 --> 00:03:05,130
I started when I was 5.
71
00:03:05,132 --> 00:03:07,900
I used to hum melodies doing my homework,
72
00:03:07,902 --> 00:03:09,668
eating dinner, taking out the trash.
73
00:03:09,670 --> 00:03:11,904
I wanted to be a train conductor.
74
00:03:11,906 --> 00:03:13,747
Mm, there's still time.
75
00:03:15,909 --> 00:03:17,222
[INHALES SHARPLY]
76
00:03:17,945 --> 00:03:19,845
- Ow.
- She's numbed up.
77
00:03:19,847 --> 00:03:23,082
She shouldn't have
any pain in her finger.
78
00:03:23,084 --> 00:03:24,416
It's not my finger.
79
00:03:24,418 --> 00:03:26,752
It's further up, by my knuckle.
80
00:03:26,754 --> 00:03:28,420
- [THERMOMETER BEEPING]
- No fever.
81
00:03:28,422 --> 00:03:30,255
Any body aches?
82
00:03:30,257 --> 00:03:31,790
Uh, a little.
83
00:03:31,792 --> 00:03:34,326
Playing violin all day stresses
out my neck and shoulders.
84
00:03:34,328 --> 00:03:37,496
It's likely tendonitis
or mild arthritic pain.
85
00:03:37,498 --> 00:03:39,431
Or it might be flesh-eating bacteria
86
00:03:39,433 --> 00:03:41,500
and we have may have to
cut off your finger.
87
00:03:43,670 --> 00:03:46,672
...Captions by VITAC...
88
00:03:46,674 --> 00:03:54,046
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
89
00:03:54,048 --> 00:03:55,314
There's the bleeder,
90
00:03:55,316 --> 00:03:57,362
at the posterior rim of
Kiesselbach's plexus.
91
00:03:59,220 --> 00:04:00,652
You called 911?
92
00:04:00,654 --> 00:04:02,121
She did.
93
00:04:03,823 --> 00:04:04,890
How you feeling, baby?
94
00:04:04,892 --> 00:04:05,924
Peachy.
95
00:04:05,926 --> 00:04:07,659
It's a nosebleed. I'm handling it.
96
00:04:07,661 --> 00:04:08,961
She's my kid, too, Bruce.
97
00:04:08,963 --> 00:04:11,396
Bet you couldn't tell they're divorced.
98
00:04:11,398 --> 00:04:13,065
PARK: Well, why don't
I take Riley's parents
99
00:04:13,067 --> 00:04:14,233
to the waiting room so we can...
100
00:04:14,235 --> 00:04:15,534
Talk about me.
101
00:04:15,536 --> 00:04:16,902
Adiós.
102
00:04:22,041 --> 00:04:24,543
We need to know.
103
00:04:24,545 --> 00:04:27,880
Shaun, what do we need to do
to know for sure?
104
00:04:27,882 --> 00:04:31,083
We need to cut deeper and get a swab.
105
00:04:31,085 --> 00:04:33,352
Fingers have thousands of nerve endings.
106
00:04:33,354 --> 00:04:36,421
Clipping off even the tiniest
portion of Jas's finger
107
00:04:36,423 --> 00:04:38,724
could cause permanent damage
and be career-ending.
108
00:04:38,726 --> 00:04:41,760
But if it is necrotizing fasciitis
109
00:04:41,762 --> 00:04:44,963
and we do nothing, she could die.
110
00:04:44,965 --> 00:04:47,604
That would also end her career.
111
00:04:48,202 --> 00:04:49,334
True.
112
00:04:49,336 --> 00:04:51,804
But the numbers, Shaun, the data.
113
00:04:51,806 --> 00:04:53,806
There's almost no chance
that it's nec fasc.
114
00:04:53,808 --> 00:04:55,541
On the other hand, if we test for it,
115
00:04:55,543 --> 00:04:57,476
we will definitely do damage.
116
00:04:59,913 --> 00:05:01,580
Anything else?
117
00:05:04,250 --> 00:05:07,953
Do you hang your toilet paper
going over or under?
118
00:05:10,190 --> 00:05:11,757
Doesn't matter.
119
00:05:13,693 --> 00:05:16,128
STELLA: Before the nosebleeds,
it was tummy aches,
120
00:05:16,130 --> 00:05:17,930
insomnia, breathing pain.
121
00:05:17,932 --> 00:05:20,332
Every time, we'd rush her
to the pediatrician,
122
00:05:20,334 --> 00:05:22,334
but they couldn't find anything,
123
00:05:22,336 --> 00:05:24,036
so we stopped taking her.
124
00:05:24,038 --> 00:05:25,370
You think she's faking it?
125
00:05:25,372 --> 00:05:28,540
A therapist said it was
likely her subconscious way
126
00:05:28,542 --> 00:05:30,409
of trying to get her family
back together.
127
00:05:30,411 --> 00:05:32,544
Well, divorce isn't easy for adults.
128
00:05:32,546 --> 00:05:35,013
Why should kids be able
to deal with it any better?
129
00:05:35,015 --> 00:05:36,915
She disengaged,
130
00:05:36,917 --> 00:05:41,186
not just from us,
but her friends, school.
131
00:05:41,188 --> 00:05:43,088
It's been five years.
132
00:05:43,090 --> 00:05:45,691
She should have found
her new normal by now.
133
00:05:46,993 --> 00:05:48,594
[SIGHS]
134
00:05:50,063 --> 00:05:51,430
Looks like someone's doing better.
135
00:05:51,432 --> 00:05:53,298
Nosebleed stopped,
136
00:05:53,300 --> 00:05:55,367
but Riley's nasal membranes
are pretty thin.
137
00:05:55,369 --> 00:05:57,569
You should be on the lookout
for future bleeds.
138
00:05:58,671 --> 00:06:03,442
Riley, have you been sniffing
or snorting any drugs lately?
139
00:06:03,444 --> 00:06:05,310
What? No way. I wouldn't do that.
140
00:06:05,312 --> 00:06:07,613
There's a lot of stuff
out there that looks harmless,
141
00:06:07,615 --> 00:06:08,847
- but...
- She said no.
142
00:06:12,252 --> 00:06:13,452
Does FLONASE count?
143
00:06:15,455 --> 00:06:16,521
I was coughing.
144
00:06:16,523 --> 00:06:19,191
I had a stuffy nose, itchy throat.
145
00:06:19,193 --> 00:06:20,525
I looked up my symptoms,
146
00:06:20,527 --> 00:06:23,028
because what the hell else
was I supposed to do?
147
00:06:23,030 --> 00:06:25,230
Vasomotor rhinitis fit.
148
00:06:25,232 --> 00:06:28,166
So I went to the drug store,
and I got some FLONASE.
149
00:06:28,168 --> 00:06:30,936
Misuse of steroid sprays
can thin out nasal membranes,
150
00:06:30,938 --> 00:06:32,671
causing terrible nosebleeds.
151
00:06:32,673 --> 00:06:35,040
Quit the FLONASE, you're good to go.
152
00:06:35,042 --> 00:06:36,708
Thank you.
153
00:06:38,044 --> 00:06:40,445
Uh, I need you to take her tonight.
154
00:06:40,447 --> 00:06:43,115
I had to skip a pitch to
an important V.C. to get here.
155
00:06:43,117 --> 00:06:44,650
Sorry, didn't mean to take you away
156
00:06:44,652 --> 00:06:46,051
from anything important.
157
00:06:46,053 --> 00:06:47,920
You're provoking her.
You know she's an anxious kid.
158
00:06:47,922 --> 00:06:49,788
I'm not anxious, I'm sick.
159
00:06:49,790 --> 00:06:50,956
Could you for once have my back?
160
00:06:50,958 --> 00:06:52,357
- What?
- This is your fault.
161
00:06:52,359 --> 00:06:54,159
She's playing us against each other.
162
00:06:54,161 --> 00:06:55,594
[BREATHING RAGGEDLY]
163
00:06:55,596 --> 00:06:56,762
What's wrong?
164
00:06:56,764 --> 00:06:58,230
My breathing, I-it hurts.
165
00:06:58,232 --> 00:06:59,331
Just relax, sweetie.
166
00:06:59,333 --> 00:07:01,199
Just stop, both of you.
167
00:07:01,201 --> 00:07:03,302
[COUGHING]
168
00:07:07,277 --> 00:07:09,111
Vasomotor rhinitis.
169
00:07:09,969 --> 00:07:12,937
That is a pretty unique
diagnosis for an 8th grader.
170
00:07:12,939 --> 00:07:14,505
You'll be numb in a minute.
171
00:07:14,507 --> 00:07:15,940
7th.
172
00:07:15,942 --> 00:07:17,675
And I was wrong.
173
00:07:17,677 --> 00:07:18,909
Doesn't matter.
174
00:07:20,111 --> 00:07:21,812
I get what you're going through.
175
00:07:21,814 --> 00:07:24,415
You were smart, popular.
176
00:07:24,417 --> 00:07:25,649
We don't have anything in common.
177
00:07:25,651 --> 00:07:27,818
I was never popular.
178
00:07:29,854 --> 00:07:32,323
I wore hand-me-downs from Goodwill.
179
00:07:32,325 --> 00:07:34,225
I never knew my dad.
180
00:07:34,227 --> 00:07:37,761
My mom was sick. I couldn't rely on her.
181
00:07:37,763 --> 00:07:40,030
You know, kids at that age
can be total...
182
00:07:40,032 --> 00:07:41,265
Jerks.
183
00:07:41,267 --> 00:07:43,467
Asshats. Turds.
184
00:07:43,469 --> 00:07:47,071
I wouldn't send my worst enemy
back to junior high.
185
00:07:52,444 --> 00:07:55,145
I got so many D's
on my report card last year,
186
00:07:55,147 --> 00:07:56,614
I got held back.
187
00:07:58,216 --> 00:08:00,755
Now everyone treats me like I'm stupid.
188
00:08:01,954 --> 00:08:03,592
It's humiliating. [INHALES SHARPLY]
189
00:08:04,543 --> 00:08:05,976
How'd you deal with it?
190
00:08:08,059 --> 00:08:10,160
I said screw it.
191
00:08:10,162 --> 00:08:11,850
They already think I'm bad.
192
00:08:12,465 --> 00:08:15,799
I mess around in class, leave campus,
193
00:08:15,801 --> 00:08:17,601
do whatever the hell I want.
194
00:08:19,371 --> 00:08:22,606
But you're still angry.
195
00:08:28,680 --> 00:08:31,715
I didn't let my past define me...
196
00:08:34,686 --> 00:08:39,544
and yours doesn't have to define you.
197
00:08:39,992 --> 00:08:42,593
Repeating a grade doesn't make you...
198
00:08:45,230 --> 00:08:46,764
What?
199
00:08:46,766 --> 00:08:47,931
What's wrong?
200
00:08:47,933 --> 00:08:49,300
Nothing.
201
00:08:49,302 --> 00:08:51,335
There doesn't seem to be
any active bleeding.
202
00:08:51,337 --> 00:08:54,238
But I coughed up blood. That was real.
203
00:08:54,240 --> 00:08:57,041
It's possible it's just
post-nasal aspiration...
204
00:08:57,043 --> 00:08:59,743
that the blood you coughed up
was from the initial nosebleed,
205
00:08:59,745 --> 00:09:03,147
and it went down your throat,
into your lungs.
206
00:09:04,849 --> 00:09:07,918
But my chest, it really hurts.
207
00:09:07,920 --> 00:09:10,354
♪
208
00:09:10,356 --> 00:09:11,455
LEA: Hey, Shaun. What's up?
209
00:09:11,457 --> 00:09:13,757
You forgot to put your coffee cup
210
00:09:13,759 --> 00:09:15,793
in the dishwasher before you left.
211
00:09:15,795 --> 00:09:17,394
Sorry, I was in a rush.
212
00:09:17,396 --> 00:09:19,163
And remember, rinse it out
213
00:09:19,165 --> 00:09:21,231
before you put it in the dishwasher.
214
00:09:21,233 --> 00:09:23,534
- Noted.
- And on the top rack.
215
00:09:23,536 --> 00:09:25,402
- I got to go.
- Me too.
216
00:09:25,404 --> 00:09:29,273
Morgan doesn't want to know
what's wrong with our patient.
217
00:09:29,719 --> 00:09:30,974
I find that hard to believe.
218
00:09:30,976 --> 00:09:33,210
They talk about bow strings.
219
00:09:33,212 --> 00:09:35,679
I don't know anything about bow strings.
220
00:09:35,681 --> 00:09:39,049
They should be talking about
what's wrong with her.
221
00:09:39,051 --> 00:09:41,685
You can't always know, Shaun.
222
00:09:41,687 --> 00:09:43,587
Sometimes tests aren't worth it.
223
00:09:43,589 --> 00:09:46,223
Sometimes we don't have the right tests.
224
00:09:52,530 --> 00:09:54,598
[DOOR OPENS]
225
00:09:54,600 --> 00:09:57,401
♪
226
00:09:57,403 --> 00:09:58,702
What are you doing in here?
227
00:09:58,704 --> 00:10:02,339
Lea and I disagree about toilet paper.
228
00:10:02,341 --> 00:10:06,744
And you made a good point
about finding the right test.
229
00:10:06,746 --> 00:10:08,312
Thanks?
230
00:10:09,547 --> 00:10:12,249
I just did a test.
231
00:10:12,251 --> 00:10:13,650
On toilet paper?
232
00:10:13,652 --> 00:10:16,053
Every toilet paper roll in this restroom
233
00:10:16,055 --> 00:10:18,756
has the paper hanging over, not under,
234
00:10:18,758 --> 00:10:21,925
and they were installed by professionals.
235
00:10:21,927 --> 00:10:23,193
Does it matter?
236
00:10:23,195 --> 00:10:25,562
[CELLPHONE BUZZES]
237
00:10:25,564 --> 00:10:28,265
I-D-G-A...
238
00:10:29,571 --> 00:10:32,269
I think it's an acronym
239
00:10:32,271 --> 00:10:34,938
or maybe even an anagram.
240
00:10:36,174 --> 00:10:40,210
I don't think Lea cares about
the toilet paper debate.
241
00:10:40,212 --> 00:10:42,880
It's not a debate. I'm right.
242
00:10:42,882 --> 00:10:45,115
I think you should talk to Lea.
243
00:10:45,117 --> 00:10:46,884
Not text, talk.
244
00:10:49,687 --> 00:10:51,622
Did you talk to Dr. Melendez
245
00:10:51,624 --> 00:10:53,690
after you got in trouble with him?
246
00:10:53,692 --> 00:10:55,759
- No.
- Why not?
247
00:10:55,761 --> 00:10:57,995
Because I did nothing wrong.
248
00:10:57,997 --> 00:11:00,697
Because you were right.
249
00:11:00,699 --> 00:11:02,399
- Yeah.
- So am I.
250
00:11:04,769 --> 00:11:06,303
[SIGHS]
251
00:11:06,305 --> 00:11:10,007
IRIS: Make sure all four tips
are touching the ground
252
00:11:10,009 --> 00:11:11,642
before you take a step.
253
00:11:11,644 --> 00:11:12,843
Well, thank you, Iris.
254
00:11:12,845 --> 00:11:14,645
I never would have figured that out.
255
00:11:14,647 --> 00:11:17,514
I'm required to show you how
to use all medical equipment.
256
00:11:17,516 --> 00:11:18,882
[DOORBELL RINGS]
257
00:11:18,884 --> 00:11:21,167
Well, I'm not gonna use it.
You want to know why?
258
00:11:21,169 --> 00:11:24,588
- Huh?
- Because I'm not gonna use it.
259
00:11:24,590 --> 00:11:26,957
You remind me of my Grandpa Eddie.
260
00:11:26,959 --> 00:11:28,792
So grumpy, so adorable.
261
00:11:28,794 --> 00:11:30,761
See? Look... no hands.
262
00:11:30,763 --> 00:11:31,895
I'm fine.
263
00:11:34,165 --> 00:11:37,201
Uh, chicken soup...
heard it's good for the soul.
264
00:11:37,203 --> 00:11:39,169
I wasn't expecting you. Thank you.
265
00:11:39,171 --> 00:11:41,171
That's very thoughtful.
266
00:11:41,173 --> 00:11:43,006
It's... Really, it's no big deal.
267
00:11:43,008 --> 00:11:45,709
I signed up to bring you food
at the hospital,
268
00:11:45,711 --> 00:11:47,377
the Meal Train that they set up.
269
00:11:47,379 --> 00:11:49,146
- The Meal Train, yeah.
- Yeah.
270
00:11:51,249 --> 00:11:53,684
How... How are you doing today?
271
00:11:53,686 --> 00:11:56,253
Well, today is actually looking up.
272
00:11:56,255 --> 00:11:57,387
Good.
273
00:11:57,389 --> 00:11:59,223
You want to come in and have some soup?
274
00:11:59,225 --> 00:12:02,059
I have other plans.
275
00:12:02,061 --> 00:12:03,060
Ah, yeah.
276
00:12:03,062 --> 00:12:04,828
But, um...
277
00:12:04,830 --> 00:12:07,297
I'm actually free tomorrow.
278
00:12:07,299 --> 00:12:09,266
Do you like lasagna?
279
00:12:09,268 --> 00:12:10,934
I kind of love lasagna.
280
00:12:10,936 --> 00:12:12,436
Great.
281
00:12:12,438 --> 00:12:15,706
Finally get that second date.
282
00:12:15,708 --> 00:12:17,674
- You know, you don't have to...
- No, Aaron.
283
00:12:17,676 --> 00:12:19,710
I want to.
284
00:12:19,712 --> 00:12:21,411
Well, then, I want to.
285
00:12:21,413 --> 00:12:22,446
[CHUCKLES]
286
00:12:22,448 --> 00:12:24,081
Okay. Great.
287
00:12:24,083 --> 00:12:25,549
Then, um...
288
00:12:25,551 --> 00:12:27,518
I will see you, then, tomorrow.
289
00:12:27,520 --> 00:12:29,315
I'll see you tomorrow.
290
00:12:29,855 --> 00:12:32,022
[MONITOR BEEPING]
291
00:12:32,024 --> 00:12:35,058
No one dabbles in archery
unless they're at summer camp.
292
00:12:35,060 --> 00:12:36,326
How long did you do it?
293
00:12:36,328 --> 00:12:38,729
Seven days a week for seven years.
294
00:12:38,731 --> 00:12:39,963
Why'd you stop?
295
00:12:39,965 --> 00:12:43,467
It was just time to go to
college, medical school,
296
00:12:43,469 --> 00:12:44,935
be a grown-up.
297
00:12:44,937 --> 00:12:47,004
It was that easy to just quit?
298
00:12:47,006 --> 00:12:49,907
Archery doesn't fill concert
halls or pay the bills.
299
00:12:49,909 --> 00:12:53,443
She has a slight fever,
300
00:12:53,445 --> 00:12:56,346
her rash is spreading, and she has edema.
301
00:12:56,348 --> 00:12:58,849
This is definitely not paronychia.
302
00:12:58,851 --> 00:13:01,418
I know. I've moved on to MRSA.
303
00:13:01,420 --> 00:13:05,222
That's possible,
but you should want proof.
304
00:13:05,224 --> 00:13:08,692
If we do an open, deep-tissue biopsy,
305
00:13:08,694 --> 00:13:10,794
we will know for sure if
you have flesh-eating...
306
00:13:10,796 --> 00:13:11,962
Shaun.
307
00:13:11,964 --> 00:13:14,131
[BEEPING CONTINUES]
308
00:13:14,133 --> 00:13:17,067
[INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT]
309
00:13:19,938 --> 00:13:21,638
Part of being a good doctor is knowing
310
00:13:21,640 --> 00:13:24,007
when to not scare the crap
out of a patient.
311
00:13:24,009 --> 00:13:26,143
I don't think so.
312
00:13:26,145 --> 00:13:28,211
This is your problem, not hers...
313
00:13:28,213 --> 00:13:31,081
your need to be sure,
your obsession, y...
314
00:13:31,083 --> 00:13:33,984
We need to cut off
a small piece of her finger
315
00:13:33,986 --> 00:13:36,787
so we know if we have
to cut off a larger...
316
00:13:36,789 --> 00:13:39,923
Shaun, you're acting like
you want to amputate her hand.
317
00:13:39,925 --> 00:13:44,861
No. You're acting like you don't
want to amputate her hand.
318
00:13:44,863 --> 00:13:46,296
I don't.
319
00:13:46,298 --> 00:13:50,267
But that's not medically relevant.
320
00:13:50,269 --> 00:13:53,070
Her temperature is 102.
321
00:13:54,772 --> 00:13:58,175
It's gone up two degrees
since we've been arguing.
322
00:13:58,177 --> 00:14:05,215
♪
323
00:14:05,217 --> 00:14:08,218
Okay. We'll test her.
324
00:14:13,499 --> 00:14:15,929
That tissue has begun to die.
325
00:14:16,956 --> 00:14:19,757
Or it's inflammatory infiltration.
326
00:14:19,759 --> 00:14:21,259
Find anything?
327
00:14:21,261 --> 00:14:23,628
W-We're at an impasse.
328
00:14:23,630 --> 00:14:28,699
♪
329
00:14:28,701 --> 00:14:31,402
Look here, at the margin.
330
00:14:31,404 --> 00:14:34,238
Subcutaneous fat and fascial necrosis.
331
00:14:34,240 --> 00:14:35,733
Shaun was right.
332
00:14:36,843 --> 00:14:38,431
Let's go try to save her hand.
333
00:14:38,433 --> 00:14:45,049
♪
334
00:14:45,051 --> 00:14:51,055
♪
335
00:14:51,057 --> 00:14:54,258
She is a young girl with a lot going on.
336
00:14:54,260 --> 00:14:55,760
Well, we agree on that much.
337
00:14:55,762 --> 00:14:57,328
That's why she needs to see a shrink.
338
00:14:57,797 --> 00:15:00,798
Mnh. This...
339
00:15:00,800 --> 00:15:02,733
This feels different.
340
00:15:07,472 --> 00:15:09,807
What, you don't believe in
emotional intelligence?
341
00:15:09,809 --> 00:15:12,376
If I have to choose between
the battery of tests we've done
342
00:15:12,378 --> 00:15:15,880
and your gut, it's an easy choice.
343
00:15:15,882 --> 00:15:18,983
No. You don't relate to her,
344
00:15:18,985 --> 00:15:22,019
and if you don't relate to her,
you can't understand her.
345
00:15:24,323 --> 00:15:25,856
You're probably right.
346
00:15:27,666 --> 00:15:29,333
You think you do relate.
347
00:15:30,735 --> 00:15:32,169
Well, do you have a kid?
348
00:15:35,066 --> 00:15:37,601
My opinion about Riley is medical.
349
00:15:39,783 --> 00:15:43,353
Why haven't you told any of us
you have a kid?
350
00:15:43,378 --> 00:15:45,778
That is a huge chunk of your
life you've been hiding.
351
00:15:45,803 --> 00:15:47,570
I don't feel the need to share everything
352
00:15:47,614 --> 00:15:50,248
about my personal life with
the people I work with.
353
00:15:50,250 --> 00:15:51,849
Oh, that's your passive-aggressive way
354
00:15:51,851 --> 00:15:53,284
of saying I'm an over-sharer?
355
00:15:53,286 --> 00:15:54,418
Yeah.
356
00:15:54,420 --> 00:15:57,154
Your opinion on Riley is clearly skewed
357
00:15:57,156 --> 00:15:59,657
because you're looking at her
through a parental lens.
358
00:15:59,659 --> 00:16:01,125
I've been in her shoes.
359
00:16:01,127 --> 00:16:03,527
I'm better equipped
to evaluate her situation.
360
00:16:03,529 --> 00:16:05,830
You're the poster child of skewed.
361
00:16:05,832 --> 00:16:07,131
You're too emotionally involved
362
00:16:07,133 --> 00:16:09,100
and are overreacting because
you had a crappy mom
363
00:16:09,102 --> 00:16:10,501
- who didn't care about you.
- [LAUGHS]
364
00:16:10,503 --> 00:16:12,288
And why do I know all that?
365
00:16:12,905 --> 00:16:14,572
Because you're an over-sharer.
366
00:16:14,574 --> 00:16:16,707
- [INHALES SHARPLY]
- [MONITOR BEEPS]
367
00:16:18,977 --> 00:16:21,279
The scan's clean.
368
00:16:21,281 --> 00:16:24,415
♪
369
00:16:24,417 --> 00:16:26,450
Is it time to send her home?
370
00:16:28,693 --> 00:16:29,931
MELENDEZ: Clamp.
371
00:16:29,956 --> 00:16:32,569
[MONITOR BEEPING]
372
00:16:32,571 --> 00:16:35,559
Whoa. That is not good.
373
00:16:35,561 --> 00:16:38,296
Muscle's weak. Clamp slid
right through the fascia.
374
00:16:38,298 --> 00:16:39,941
Murphy, pull the skin back.
375
00:16:41,484 --> 00:16:43,534
Smells like rotten eggs.
376
00:16:44,195 --> 00:16:45,836
There's only tissue damage.
377
00:16:45,838 --> 00:16:47,104
If we debride her hand carefully,
378
00:16:47,106 --> 00:16:49,340
we can preserve some mobility
and dexterity.
379
00:16:49,342 --> 00:16:51,842
She's gonna need close
monitoring post-op tonight.
380
00:16:52,203 --> 00:16:54,011
Scissors.
381
00:16:55,527 --> 00:16:57,060
[LIGHT SWITCH CLICKS]
382
00:17:12,497 --> 00:17:14,265
[LIGHT SWITCH CLICKS]
383
00:17:18,537 --> 00:17:21,339
We need to talk.
384
00:17:21,341 --> 00:17:23,407
Can it wait? I'm late for
an all-night coding session.
385
00:17:23,409 --> 00:17:26,510
You hung the toilet paper incorrectly.
386
00:17:26,512 --> 00:17:28,212
Right. Did you flip it?
387
00:17:29,361 --> 00:17:30,861
Great, we're done.
388
00:17:32,718 --> 00:17:36,053
You left the TV remote on the couch.
389
00:17:36,055 --> 00:17:37,488
Shaun, I'm running late.
390
00:17:37,490 --> 00:17:41,392
You have to put it on the tray
on the coffee table.
391
00:17:41,394 --> 00:17:43,127
That is where it belongs.
392
00:17:43,129 --> 00:17:46,130
If it doesn't have a set place,
393
00:17:46,132 --> 00:17:49,900
then it will be in many places
and then it will get lost
394
00:17:49,902 --> 00:17:52,770
and if I can't find it, I can't
watch the Weather Channel...
395
00:17:52,772 --> 00:17:55,039
Okay, enough about the damn remote!
396
00:17:55,041 --> 00:17:57,908
Everything in this place
has to be your way.
397
00:17:57,910 --> 00:18:00,444
We have to make sure to use
two pods in the washing machine,
398
00:18:00,446 --> 00:18:02,179
we have to keep the cups
to the left of the plate,
399
00:18:02,181 --> 00:18:04,849
we have to keep the
air conditioner at exactly 74,
400
00:18:04,851 --> 00:18:06,684
and we have to use one very specific,
401
00:18:06,686 --> 00:18:08,319
very hard-to-find toilet paper.
402
00:18:08,321 --> 00:18:09,820
And I'm trying to be accommodating,
403
00:18:09,822 --> 00:18:12,056
but you are not cutting me any slack.
404
00:18:12,058 --> 00:18:15,893
♪
405
00:18:15,895 --> 00:18:17,762
Oh, God.
406
00:18:17,764 --> 00:18:19,630
Shaun.
407
00:18:19,632 --> 00:18:22,633
Shaun, I am sorry. I'm... Are you okay?
408
00:18:22,635 --> 00:18:27,671
♪
409
00:18:27,673 --> 00:18:32,743
♪
410
00:18:32,745 --> 00:18:34,945
You have a ruptured Achilles.
411
00:18:34,947 --> 00:18:36,647
I'm afraid your weekend warrior
days are over...
412
00:18:36,649 --> 00:18:38,082
Help! Can we get some help here?
413
00:18:38,084 --> 00:18:39,477
Right there.
414
00:18:40,019 --> 00:18:41,152
What happened?
415
00:18:41,154 --> 00:18:43,854
She couldn't sleep, uh,
she spiked a fever.
416
00:18:43,856 --> 00:18:44,955
It's only getting worse.
417
00:18:44,957 --> 00:18:46,957
[BREATHING RAGGEDLY] I can't breathe.
418
00:18:46,959 --> 00:18:49,260
Take a deep breath, in, out.
419
00:18:49,262 --> 00:18:51,128
- [THERMOMETER BEEPS]
- 104.6.
420
00:18:51,130 --> 00:18:53,097
I need IV acetaminophen
and cooling blankets ASAP.
421
00:18:53,099 --> 00:18:55,132
She's tachypneic with an O2 SAT of 87.
422
00:18:55,134 --> 00:18:56,734
Is this... Is this something new or...
423
00:18:56,736 --> 00:18:58,135
Did... I mean, did she
do this to herself?
424
00:18:58,137 --> 00:18:59,203
She has an infection.
425
00:18:59,205 --> 00:19:00,571
I think she's developed pneumonia
426
00:19:00,573 --> 00:19:02,173
due to an underlying condition.
427
00:19:02,175 --> 00:19:03,274
What underlying condition?
428
00:19:03,276 --> 00:19:05,693
I have no idea. Page Park and Lim.
429
00:19:09,058 --> 00:19:10,826
No signs of PE or pneumonia.
430
00:19:10,828 --> 00:19:13,061
CFTR was negative for cystic fibrosis.
431
00:19:13,063 --> 00:19:16,298
I think we may have missed
something on her CT.
432
00:19:17,367 --> 00:19:20,736
There... that slight shadow
on the bronchus.
433
00:19:20,738 --> 00:19:22,504
A slow-growing carcinoid tumor
434
00:19:22,506 --> 00:19:24,540
could cause chronic airway inflammation.
435
00:19:24,542 --> 00:19:26,441
As the tumor grows, symptoms worsen,
436
00:19:26,443 --> 00:19:29,177
leading to airway obstruction
and infection.
437
00:19:29,179 --> 00:19:31,313
Or it's just a shadow,
438
00:19:31,315 --> 00:19:32,681
a slight shadow.
439
00:19:32,683 --> 00:19:34,182
It is pretty subtle.
440
00:19:34,184 --> 00:19:36,852
I would like to do exploratory VATS.
441
00:19:36,854 --> 00:19:38,887
You want to poke holes in her chest
442
00:19:38,889 --> 00:19:40,522
and go rooting around in her lungs?
443
00:19:40,524 --> 00:19:42,190
Riley's body's already compromised.
444
00:19:42,192 --> 00:19:43,725
There are no obvious lesions,
445
00:19:43,727 --> 00:19:45,360
and her symptoms
are more likely indicators
446
00:19:45,362 --> 00:19:46,962
of a simple sinus infection.
447
00:19:46,964 --> 00:19:49,565
The safer, better plan is
to treat with antibiotics.
448
00:19:49,567 --> 00:19:51,300
If she has a progressing tumor,
449
00:19:51,302 --> 00:19:53,769
we can't just send her home
with medication.
450
00:19:59,175 --> 00:20:02,010
Pitch the surgery
to the parents and Riley.
451
00:20:02,012 --> 00:20:03,394
Okay.
452
00:20:09,686 --> 00:20:11,186
Hey, hey, hey!
453
00:20:11,188 --> 00:20:13,188
Don't touch those. Those are vintage.
454
00:20:13,190 --> 00:20:14,690
Well, I'm just scooting your toys over
455
00:20:14,692 --> 00:20:16,558
so it's easier to get to your medication.
456
00:20:16,560 --> 00:20:18,660
Toys. Toys?
457
00:20:18,662 --> 00:20:20,629
These are not toys.
458
00:20:20,631 --> 00:20:22,130
That's Reggie Jackson.
459
00:20:22,132 --> 00:20:23,699
IRIS: Well, when that timer goes off,
460
00:20:23,701 --> 00:20:25,667
Roger Johnson can give you your medicine.
461
00:20:25,669 --> 00:20:27,436
Reggie Jackson.
462
00:20:27,438 --> 00:20:29,378
[DOORBELL RINGS]
463
00:20:29,907 --> 00:20:31,840
Hey, guess what.
464
00:20:33,443 --> 00:20:35,344
Quitting time.
465
00:20:35,346 --> 00:20:36,945
Okay. Have fun.
466
00:20:36,947 --> 00:20:39,013
- Take your pills.
- Yeah.
467
00:20:39,650 --> 00:20:41,283
[DOORBELL RINGS]
468
00:20:41,285 --> 00:20:42,584
[EXHALES HEAVILY]
469
00:20:45,154 --> 00:20:47,122
[BREATHES DEEPLY]
470
00:20:48,257 --> 00:20:49,858
I think I broke Shaun.
471
00:20:49,860 --> 00:20:51,760
- Hi.
- We got into a big fight, huge,
472
00:20:51,762 --> 00:20:53,528
and I was yelling and he just fell apart.
473
00:20:53,530 --> 00:20:54,763
It was awful.
474
00:20:54,765 --> 00:20:57,232
And he pushes and pushes
and pushes. I pushed back.
475
00:20:57,234 --> 00:20:59,001
Well, Shaun's not easy,
but you knew that.
476
00:20:59,003 --> 00:21:02,001
I knew it was gonna be hard,
but living with him is a lot.
477
00:21:02,003 --> 00:21:02,997
I know.
478
00:21:03,022 --> 00:21:04,239
I mean, there's stuff I've
never even thought about.
479
00:21:04,241 --> 00:21:05,641
And I know he has idiosyncrasies,
480
00:21:05,643 --> 00:21:08,043
but there's a lot of them. I mean, a lot.
481
00:21:08,045 --> 00:21:09,645
I know. Is Shaun okay?
482
00:21:09,647 --> 00:21:10,912
Yes. No. I don't know.
483
00:21:10,914 --> 00:21:12,380
He's at work.
484
00:21:12,950 --> 00:21:15,183
Glassy, you know him,
485
00:21:15,185 --> 00:21:17,510
like really know him.
486
00:21:18,122 --> 00:21:20,088
How do I deal with Shaun?
487
00:21:20,090 --> 00:21:22,924
Well, it's been 12 years,
and I'm still learning.
488
00:21:22,926 --> 00:21:24,393
He just always has to be right.
489
00:21:24,395 --> 00:21:26,495
I mean, do you... do you know
how many calls and texts
490
00:21:26,497 --> 00:21:29,531
and notes he's left me about
how I'm doing stuff wrong?
491
00:21:29,533 --> 00:21:30,932
I have a pretty good idea, yeah.
492
00:21:30,934 --> 00:21:32,901
Yeah, well, it's exhausting.
493
00:21:32,903 --> 00:21:34,436
You know what? We all have quirks.
494
00:21:34,438 --> 00:21:37,973
We can all be a pain in the ass
from time to time.
495
00:21:37,975 --> 00:21:40,175
Okay, admittedly Shaun a little more so.
496
00:21:40,177 --> 00:21:42,511
That is not helpful.
497
00:21:42,513 --> 00:21:43,845
- Sit down.
- What?
498
00:21:43,847 --> 00:21:45,013
- Sit down.
- Why?
499
00:21:45,015 --> 00:21:47,516
Why? Because you're agitated
and you're annoying me
500
00:21:47,518 --> 00:21:50,501
and I can't give you
good advice in that state.
501
00:21:51,321 --> 00:21:52,454
Sit.
502
00:21:57,160 --> 00:21:58,393
Thank you.
503
00:22:00,863 --> 00:22:02,531
Do you like Shaun?
504
00:22:02,533 --> 00:22:04,132
- Of course.
- Why?
505
00:22:06,035 --> 00:22:10,806
He's sweet, kind, honest,
sometimes brutally honest,
506
00:22:10,808 --> 00:22:14,242
there's never an agenda with him.
507
00:22:14,244 --> 00:22:16,978
He's just Shaun.
508
00:22:16,980 --> 00:22:18,980
So?
509
00:22:18,982 --> 00:22:21,282
So I want him to change...
510
00:22:21,819 --> 00:22:23,218
a little.
511
00:22:23,220 --> 00:22:26,203
You moved in expecting him to change?
512
00:22:26,590 --> 00:22:28,390
He doesn't want you to change.
513
00:22:28,392 --> 00:22:29,524
I know that.
514
00:22:31,961 --> 00:22:35,864
And if I made the wrong decision?
515
00:22:35,866 --> 00:22:38,924
Then you move out
and you do it right now.
516
00:22:39,503 --> 00:22:41,436
It'll devastate him,
but the longer you wait,
517
00:22:41,438 --> 00:22:44,139
the more... [SIGHS]
518
00:22:44,141 --> 00:22:46,675
...the worse it will be for him.
519
00:22:52,315 --> 00:22:54,716
CLAIRE: If Riley has a tumor,
520
00:22:54,718 --> 00:22:58,787
we need to open her up to find
out what we're dealing with.
521
00:22:58,789 --> 00:23:00,489
Why do you think she has a tumor?
522
00:23:00,491 --> 00:23:03,191
It's consistent with her symptoms.
523
00:23:03,193 --> 00:23:06,285
The same symptoms she's been
having for years?
524
00:23:06,897 --> 00:23:08,563
Yes.
525
00:23:08,565 --> 00:23:11,767
The same symptoms we've been
told are psychological,
526
00:23:11,769 --> 00:23:14,703
the same symptoms
a dozen doctors have run
527
00:23:14,705 --> 00:23:17,239
a hundred tests for and found nothing?
528
00:23:17,241 --> 00:23:20,375
There is a shadow on her CT image.
529
00:23:20,377 --> 00:23:22,134
A shadow?
530
00:23:22,913 --> 00:23:24,887
And it's risky surgery?
531
00:23:26,749 --> 00:23:30,476
Opening her up in a weakened
state could be dangerous.
532
00:23:32,019 --> 00:23:34,756
Look, I know Riley frustrates you,
533
00:23:34,758 --> 00:23:36,816
drives you crazy,
534
00:23:37,795 --> 00:23:39,895
but I also know you love her.
535
00:23:41,697 --> 00:23:43,781
You have a chance to show her that.
536
00:23:44,535 --> 00:23:46,868
So you want to do this as a statement?
537
00:23:46,870 --> 00:23:50,071
[MONITOR BEEPING]
538
00:23:50,073 --> 00:23:52,414
We want you to believe in your daughter,
539
00:23:53,977 --> 00:23:56,478
because that's what a parent does.
540
00:23:56,480 --> 00:24:01,383
♪
541
00:24:01,385 --> 00:24:03,092
When she was little
542
00:24:03,821 --> 00:24:05,886
and had a bad dream,
543
00:24:07,324 --> 00:24:11,600
she used to come into our room
and snuggle up under your arm,
544
00:24:11,829 --> 00:24:13,936
just like she's doing to me.
545
00:24:15,132 --> 00:24:17,356
You would stroke her face
546
00:24:17,835 --> 00:24:21,110
until she was finally at peace
and fell asleep.
547
00:24:21,839 --> 00:24:23,572
[SNIFFLES]
548
00:24:23,574 --> 00:24:25,739
[VOICE BREAKING] She's in so much pain,
549
00:24:27,177 --> 00:24:29,559
and I don't know how to make it go away.
550
00:24:29,561 --> 00:24:33,915
♪
551
00:24:33,917 --> 00:24:35,416
[SNIFFS]
552
00:24:36,920 --> 00:24:38,460
Riley?
553
00:24:38,889 --> 00:24:40,622
Hey, um...
554
00:24:42,291 --> 00:24:43,592
The doctors,
555
00:24:43,594 --> 00:24:47,469
t-they want to see what's
going on in your lungs.
556
00:24:49,572 --> 00:24:52,039
They think you might have a tumor.
557
00:24:55,805 --> 00:24:58,039
And we want them to operate.
558
00:25:00,443 --> 00:25:02,744
You think I have a real tumor?
559
00:25:04,247 --> 00:25:08,350
It's scary, I know, but...
560
00:25:08,352 --> 00:25:11,987
yes, we do.
561
00:25:11,989 --> 00:25:16,892
♪
562
00:25:16,894 --> 00:25:21,863
♪
563
00:25:21,865 --> 00:25:23,498
[MONITOR BEEPING RAPIDLY]
564
00:25:23,500 --> 00:25:25,600
MORGAN: Her BP's dropping out... 73/51.
565
00:25:25,602 --> 00:25:28,937
Heart rate is spiking to 137.
566
00:25:28,939 --> 00:25:31,439
- Hang an IV saline bolus.
- I need a 12-lead.
567
00:25:35,722 --> 00:25:37,579
The necrosis has migrated.
568
00:25:37,581 --> 00:25:38,813
She's septic.
569
00:25:38,815 --> 00:25:40,982
There's definite infiltration
to the bone.
570
00:25:40,984 --> 00:25:43,051
We're gonna have to amputate her arm.
571
00:25:47,701 --> 00:25:49,502
[SAW BUZZING]
572
00:25:49,504 --> 00:25:52,171
[MONITOR BEEPING]
573
00:25:55,954 --> 00:25:58,388
Polish the bone to help stump healing.
574
00:25:58,390 --> 00:25:59,790
Rasp.
575
00:26:01,092 --> 00:26:04,296
The margins appear to be clean.
576
00:26:05,631 --> 00:26:07,331
There's still a small chance microbes
577
00:26:07,333 --> 00:26:08,565
may have spread to her organs.
578
00:26:08,567 --> 00:26:10,000
If they did, then her mortality rate
579
00:26:10,002 --> 00:26:12,002
just increased exponentially.
580
00:26:13,805 --> 00:26:16,373
What if we put her in
hyperbaric oxygen therapy now?
581
00:26:16,375 --> 00:26:18,876
Oxygen's toxic to bacteria.
582
00:26:18,878 --> 00:26:21,645
There's a lot of things
that could go wrong in there.
583
00:26:21,647 --> 00:26:23,313
We wouldn't be able to
decompress the chamber in time
584
00:26:23,315 --> 00:26:24,817
to help her.
585
00:26:25,985 --> 00:26:29,019
We wouldn't have to wait to help her
586
00:26:29,021 --> 00:26:31,321
if someone goes in with her.
587
00:26:32,390 --> 00:26:33,724
I'll do it.
588
00:26:33,726 --> 00:26:36,059
Okay. Get the chamber ready.
589
00:26:36,061 --> 00:26:40,197
♪
590
00:26:40,199 --> 00:26:42,099
Lung tissue looks normal.
591
00:26:42,101 --> 00:26:44,234
And there are healthy-appearing bronchi.
592
00:26:44,236 --> 00:26:45,969
Nothing...
593
00:26:45,971 --> 00:26:47,070
yet.
594
00:26:49,440 --> 00:26:50,674
[MONITOR BEEPING RAPIDLY]
595
00:26:50,676 --> 00:26:52,009
Damn it. Tore a lobar artery.
596
00:26:52,011 --> 00:26:55,045
J.L.: BP is 81/49, oxygen SATS 93,
597
00:26:55,047 --> 00:26:57,214
heart rate is going up. She is tanking.
598
00:26:57,216 --> 00:26:59,583
Park, I need more suction.
I can't see a thing in here.
599
00:26:59,585 --> 00:27:01,251
We need to do an open thoracotomy now.
600
00:27:01,253 --> 00:27:03,887
- Browne, crack her chest.
- 10 blade and a rib spreader.
601
00:27:09,427 --> 00:27:14,898
There are only
7.18 cubic meters in there.
602
00:27:14,900 --> 00:27:17,034
How does it feel?
603
00:27:17,036 --> 00:27:18,769
It's fine.
604
00:27:18,771 --> 00:27:21,138
I thought it might feel claustrophobic
605
00:27:21,140 --> 00:27:23,417
for someone neurotypical.
606
00:27:24,203 --> 00:27:25,936
It is.
607
00:27:27,378 --> 00:27:30,747
[MONITOR BEEPING RAPIDLY]
608
00:27:30,749 --> 00:27:31,982
Got it.
609
00:27:31,984 --> 00:27:34,084
It's still bleeding.
610
00:27:34,086 --> 00:27:35,986
J.L.: Stroke volume just bottomed out.
611
00:27:35,988 --> 00:27:38,088
Rapid infuse 4 liters of whole blood.
612
00:27:38,090 --> 00:27:39,923
Get ready to start cardiac massage.
613
00:27:39,925 --> 00:27:43,020
Wait. I think I have an anchor
in the arterial wall.
614
00:27:43,662 --> 00:27:46,096
J.L.: Stroke volume is rising,
615
00:27:46,098 --> 00:27:49,833
BP increasing, 90/60.
616
00:27:49,835 --> 00:27:51,602
Pulse is 90 and regular.
617
00:27:51,604 --> 00:27:54,204
She's stable for now.
618
00:27:54,206 --> 00:27:56,540
[MONITOR BEEPING STEADILY]
619
00:27:59,410 --> 00:28:01,044
This was a mistake.
620
00:28:01,046 --> 00:28:03,447
We need to close her up
as soon as possible.
621
00:28:07,819 --> 00:28:10,589
It doesn't make any sense.
622
00:28:10,990 --> 00:28:13,957
Her arterial wall
shouldn't be this fragile.
623
00:28:13,959 --> 00:28:16,193
Something else has caused it to thin out.
624
00:28:18,329 --> 00:28:21,131
What else is going on in here?
625
00:28:21,133 --> 00:28:22,900
Browne, I need more light.
626
00:28:22,902 --> 00:28:26,837
♪
627
00:28:26,839 --> 00:28:29,066
Yeah. See that?
628
00:28:30,142 --> 00:28:33,076
A localized granuloma
on the right lower lobe.
629
00:28:33,078 --> 00:28:34,111
You think it's cancer?
630
00:28:34,113 --> 00:28:35,779
Not sure but something's in there.
631
00:28:35,781 --> 00:28:37,714
Park, retract the lung.
632
00:28:37,716 --> 00:28:40,550
[BEEPING CONTINUES]
633
00:28:40,552 --> 00:28:45,822
♪
634
00:28:45,824 --> 00:28:51,094
♪
635
00:28:51,096 --> 00:28:52,896
It's a LEGO.
636
00:28:52,898 --> 00:28:54,932
Riley must've inhaled it years ago.
637
00:28:54,934 --> 00:28:56,099
CLAIRE: It settled in your lung
638
00:28:56,101 --> 00:28:58,936
and became encased
in inflammatory tissue.
639
00:28:58,938 --> 00:29:01,638
Your body's immune response attacked it,
640
00:29:01,640 --> 00:29:04,708
making you progressively
more sick over the years.
641
00:29:04,710 --> 00:29:07,277
PARK: It's small, thin,
and made of plastic.
642
00:29:07,279 --> 00:29:09,546
There was no way of seeing it
on any of the imaging.
643
00:29:09,548 --> 00:29:11,715
Ugh. This is so gross.
644
00:29:12,951 --> 00:29:14,718
I'm gonna make it into a necklace.
645
00:29:14,720 --> 00:29:16,987
[LAUGHTER]
646
00:29:16,989 --> 00:29:19,056
Good luck. Excuse me.
647
00:29:24,996 --> 00:29:27,698
We're sorry that we didn't
believe in you.
648
00:29:30,902 --> 00:29:34,173
We're sorry that we put
you through all this.
649
00:29:37,775 --> 00:29:39,509
We're sorry that we got divorced.
650
00:29:39,511 --> 00:29:41,278
Whoa.
651
00:29:41,280 --> 00:29:43,714
You guys are way better off apart.
652
00:29:43,716 --> 00:29:46,717
W-We always thought you were
upset because we split up.
653
00:29:46,719 --> 00:29:50,487
I was upset because
you fought all the time.
654
00:29:50,489 --> 00:29:52,022
You still do.
655
00:29:52,024 --> 00:29:53,423
It freaked me out.
656
00:29:55,226 --> 00:29:57,494
So I'd hide in my princess tent,
657
00:29:57,496 --> 00:30:00,964
bite my nails, gnaw on crayons...
658
00:30:02,800 --> 00:30:05,802
- ...chew on LEGOs.
- [CHUCKLES]
659
00:30:05,804 --> 00:30:07,789
We screwed up,
660
00:30:08,774 --> 00:30:12,209
and we promise we can do better.
661
00:30:12,211 --> 00:30:18,548
♪
662
00:30:18,550 --> 00:30:24,955
♪
663
00:30:24,957 --> 00:30:27,157
I am not saying that "Ordinary People"
664
00:30:27,159 --> 00:30:29,259
is not a good movie. I'm...
665
00:30:29,261 --> 00:30:30,360
It's a good... It's a great movie.
666
00:30:30,362 --> 00:30:32,029
[CHUCKLING] It's a great movie.
667
00:30:32,031 --> 00:30:33,730
Okay, but I'm saying
is that "Raging Bull"
668
00:30:33,732 --> 00:30:36,099
is a superior cinematic experience.
669
00:30:36,101 --> 00:30:38,902
It is raw. It's, like, romantic.
670
00:30:38,904 --> 00:30:40,670
- It's romantic?
- Yeah!
671
00:30:40,672 --> 00:30:42,072
It pummels you from start to finish.
672
00:30:42,074 --> 00:30:43,707
Exactly. Exactly.
673
00:30:43,709 --> 00:30:46,276
It's like adrenaline is
pulsing through your veins.
674
00:30:46,278 --> 00:30:50,013
It leaves me breathless
every time I watch it.
675
00:30:50,015 --> 00:30:51,481
Oh!
676
00:30:51,483 --> 00:30:55,285
[SOFT JAZZ MUSIC PLAYING]
677
00:30:55,287 --> 00:30:59,423
Do you... Do you want to,
like, go for a walk?
678
00:30:59,425 --> 00:31:01,591
Well, it's a little cold outside.
679
00:31:01,593 --> 00:31:04,628
[BOTH LAUGH]
680
00:31:04,630 --> 00:31:06,430
- I'm gonna kiss you.
- You are?
681
00:31:06,432 --> 00:31:07,998
- Uh-huh.
- Okay.
682
00:31:09,634 --> 00:31:11,068
Mm.
683
00:31:14,305 --> 00:31:16,606
- Maybe we'll walk upstairs?
- Okay.
684
00:31:16,608 --> 00:31:17,874
- Yeah?
- Yeah.
685
00:31:17,876 --> 00:31:20,310
- This way?
- Yeah.
686
00:31:20,312 --> 00:31:22,112
Yeah.
687
00:31:22,114 --> 00:31:24,481
Whoa. [GROANS]
688
00:31:24,483 --> 00:31:26,716
- C-Can... Can I help?
- No. Thank you.
689
00:31:26,718 --> 00:31:28,585
I'll get there. I'm okay, I'm okay.
690
00:31:28,587 --> 00:31:29,920
I'm okay. Ow.
691
00:31:29,922 --> 00:31:31,888
[INHALES, EXHALES SHARPLY]
692
00:31:31,890 --> 00:31:37,527
♪
693
00:31:37,529 --> 00:31:40,263
[MONITOR BEEPING]
694
00:31:51,094 --> 00:31:52,895
Is my hand okay?
695
00:31:54,879 --> 00:31:59,082
Your biopsy was positive
for necrotizing fasciitis.
696
00:31:59,084 --> 00:32:02,119
We had to do multiple surgeries
697
00:32:02,121 --> 00:32:05,388
to remove the infected muscle and bone.
698
00:32:05,390 --> 00:32:06,623
Bone?
699
00:32:08,526 --> 00:32:10,360
I'm so sorry, Jas.
700
00:32:10,362 --> 00:32:12,162
We had to amputate your arm.
701
00:32:13,397 --> 00:32:14,931
No.
702
00:32:14,933 --> 00:32:17,067
No, my... my arm still hurts.
703
00:32:17,069 --> 00:32:19,880
I can... I can feel it. It's still there.
704
00:32:22,573 --> 00:32:25,842
What you're experiencing
is "phantom pain."
705
00:32:25,844 --> 00:32:27,878
Your arm is gone.
706
00:32:27,880 --> 00:32:36,486
♪
707
00:32:36,488 --> 00:32:38,688
[SOBS]
708
00:32:40,544 --> 00:32:42,811
H-He told you.
709
00:32:46,164 --> 00:32:47,864
My arm.
710
00:32:50,174 --> 00:32:52,976
[CRYING] My arm is gone.
711
00:32:56,240 --> 00:32:58,175
It's gone and...
712
00:32:58,177 --> 00:33:00,710
and it's... it's your fault.
713
00:33:00,712 --> 00:33:02,445
[SNIFFLES]
714
00:33:02,447 --> 00:33:12,422
♪
715
00:33:12,424 --> 00:33:14,124
[WEAKLY] Get out.
716
00:33:17,228 --> 00:33:19,229
Get the hell out.
717
00:33:20,693 --> 00:33:22,317
I can't.
718
00:33:22,801 --> 00:33:24,634
Neither of us can.
719
00:33:24,636 --> 00:33:25,669
[SNIFFLES]
720
00:33:28,005 --> 00:33:30,407
[SOBBING]
721
00:33:30,409 --> 00:33:36,213
♪
722
00:33:36,215 --> 00:33:41,985
♪
723
00:33:49,183 --> 00:33:50,917
You called it.
724
00:33:50,919 --> 00:33:52,118
Well done.
725
00:33:52,120 --> 00:33:54,020
Thanks for your help.
726
00:33:54,022 --> 00:33:57,691
Finally a believer in the power
of emotional intelligence?
727
00:33:57,693 --> 00:33:59,259
Oh, it did get her parents on board,
728
00:33:59,261 --> 00:34:01,294
even if it's only for a little while.
729
00:34:01,296 --> 00:34:02,863
They believe their kid,
730
00:34:02,865 --> 00:34:05,198
and they're working on
their family relationships.
731
00:34:05,200 --> 00:34:06,967
It's pretty big steps.
732
00:34:06,969 --> 00:34:08,835
It was a nice moment.
733
00:34:08,837 --> 00:34:11,071
But if you think you changed
them, that they'll be
734
00:34:11,073 --> 00:34:14,274
different people tomorrow
than they were yesterday,
735
00:34:14,661 --> 00:34:16,142
then you're kidding yourself.
736
00:34:19,647 --> 00:34:22,048
Right now, my emotional
intelligence is telling me
737
00:34:22,050 --> 00:34:23,717
even you don't believe that.
738
00:34:25,820 --> 00:34:27,220
[ELEVATOR BELL DINGS]
739
00:34:27,222 --> 00:34:29,956
[ELEVATOR DOORS OPEN]
740
00:34:29,958 --> 00:34:36,029
♪
741
00:34:36,031 --> 00:34:38,365
[FOOTSTEPS APPROACHING]
742
00:34:38,367 --> 00:34:40,729
Kitchen's clean,
743
00:34:41,503 --> 00:34:43,136
leftovers are in the fridge.
744
00:34:44,906 --> 00:34:46,401
How you doing?
745
00:34:47,635 --> 00:34:49,135
Fine.
746
00:34:49,160 --> 00:34:51,531
I just got a little lightheaded.
747
00:34:52,314 --> 00:34:55,382
Balance isn't quite back to normal.
748
00:34:56,484 --> 00:34:58,351
Well, now that you're
feeling a little better,
749
00:34:58,353 --> 00:35:00,086
you want to watch "Raging Bull"?
750
00:35:01,923 --> 00:35:03,456
No.
751
00:35:03,458 --> 00:35:06,459
Okay. Another time.
752
00:35:06,461 --> 00:35:08,006
No.
753
00:35:09,097 --> 00:35:10,764
I can't do this.
754
00:35:10,766 --> 00:35:12,799
We can take it slow.
755
00:35:12,801 --> 00:35:16,436
I'm... I'm happy to just
be here with you, like this.
756
00:35:16,438 --> 00:35:19,573
No. I can't... I can't be here like this.
757
00:35:22,843 --> 00:35:24,844
I-I-I don't want you to f...
758
00:35:26,147 --> 00:35:29,616
I just... I don't want to...
759
00:35:31,919 --> 00:35:35,455
I'm sorry. I just...
I need you to go, please.
760
00:35:43,965 --> 00:35:51,304
♪
761
00:35:51,306 --> 00:35:54,774
[DOOR OPENS, CLOSES]
762
00:35:54,776 --> 00:36:03,683
♪
763
00:36:03,685 --> 00:36:12,626
♪
764
00:36:12,628 --> 00:36:21,635
♪
765
00:36:21,637 --> 00:36:30,577
♪
766
00:36:30,579 --> 00:36:34,781
Jas practiced violin
every day since she was 5.
767
00:36:37,485 --> 00:36:40,453
She put all her faith in me
to do the right thing, and...
768
00:36:42,456 --> 00:36:44,324
I thought I did. I...
769
00:36:47,935 --> 00:36:49,936
Shaun didn't care. He...
770
00:36:49,961 --> 00:36:53,329
He didn't see her dreams.
He just saw her symptoms.
771
00:36:56,630 --> 00:36:59,200
Sometimes that'll be the wrong choice.
772
00:37:07,581 --> 00:37:11,584
My second year in the program,
there was this resident.
773
00:37:13,287 --> 00:37:15,255
She was kind of weird.
774
00:37:15,257 --> 00:37:17,057
She wore comic book T-shirts,
775
00:37:17,059 --> 00:37:20,263
always ate the exact same lunch.
776
00:37:21,530 --> 00:37:23,224
But she was smart.
777
00:37:24,700 --> 00:37:27,300
She would get surgeries and
knock 'em out of the park
778
00:37:27,302 --> 00:37:29,314
over and over again.
779
00:37:30,172 --> 00:37:32,172
Couldn't stand her.
780
00:37:35,009 --> 00:37:40,116
And one day I realized
I was competing against her,
781
00:37:40,916 --> 00:37:43,662
but she wasn't competing against me.
782
00:37:45,687 --> 00:37:48,788
She spent her time observing,
asking questions,
783
00:37:48,790 --> 00:37:52,859
preparing herself to be a great surgeon.
784
00:37:55,796 --> 00:37:57,297
[SIGHS]
785
00:37:59,100 --> 00:38:00,567
Is she?
786
00:38:03,938 --> 00:38:07,440
Dr. Lim is one of the best
trauma surgeons in the country.
787
00:38:16,484 --> 00:38:18,418
[SNIFFLES]
788
00:38:29,897 --> 00:38:31,364
[ELEVATOR BELL DINGS]
789
00:38:35,703 --> 00:38:37,737
- Dr. Melendez.
- Dr. Browne.
790
00:38:38,906 --> 00:38:40,593
Dr. Lim.
791
00:38:41,176 --> 00:38:43,042
Nice save today.
792
00:38:43,044 --> 00:38:45,745
I heard. Yes, good work, Dr. Browne.
793
00:38:45,747 --> 00:38:47,313
Thank you.
794
00:38:52,386 --> 00:38:54,020
[ELEVATOR BELL DINGS]
795
00:38:54,022 --> 00:38:55,755
[ELEVATOR DOORS OPEN]
796
00:38:58,392 --> 00:38:59,859
Good night.
797
00:39:02,930 --> 00:39:05,565
[ELEVATOR DOORS CLOSE]
798
00:39:05,567 --> 00:39:08,234
You know she showed bad judgment.
799
00:39:08,236 --> 00:39:10,436
You got something to say, just say it.
800
00:39:13,274 --> 00:39:14,974
Want to grab a beer?
801
00:39:17,545 --> 00:39:19,212
Yes.
802
00:39:19,214 --> 00:39:21,314
[SIREN WAILS IN DISTANCE]
803
00:39:24,552 --> 00:39:25,819
Hey.
804
00:39:28,189 --> 00:39:30,023
Are you okay?
805
00:39:33,627 --> 00:39:34,861
Yes.
806
00:39:37,164 --> 00:39:41,421
I'm so sorry for my outburst yesterday.
807
00:39:42,437 --> 00:39:44,370
I'm fine now.
808
00:39:47,308 --> 00:39:50,330
I'm not, Shaun.
809
00:39:50,946 --> 00:39:53,980
Coming back to California
and starting a new job
810
00:39:53,982 --> 00:39:55,915
and moving in with you...
811
00:39:55,917 --> 00:39:58,418
it's been so stressful,
812
00:39:58,420 --> 00:40:01,521
harder than I anticipated.
813
00:40:05,926 --> 00:40:08,264
You're moving out.
814
00:40:08,830 --> 00:40:11,097
No, I'm not moving out.
815
00:40:11,099 --> 00:40:14,300
We are still figuring out
each other's quirks.
816
00:40:14,302 --> 00:40:15,969
[EXHALES HEAVILY] Oh, yes.
817
00:40:15,971 --> 00:40:18,538
You're very difficult to live with.
818
00:40:18,540 --> 00:40:20,573
[LAUGHS]
819
00:40:20,575 --> 00:40:24,878
I know I forget stuff a lot,
820
00:40:24,880 --> 00:40:29,883
and sometimes I snap and yell.
821
00:40:29,885 --> 00:40:32,247
I promise to work on that.
822
00:40:33,521 --> 00:40:35,788
And I don't need you to change,
823
00:40:35,790 --> 00:40:38,378
but I do need to know that you know
824
00:40:38,986 --> 00:40:40,619
you're annoying as hell.
825
00:40:42,696 --> 00:40:47,200
I need to know that you'll
try to compromise.
826
00:40:55,009 --> 00:41:00,647
I don't think I can use
one-ply toilet paper.
827
00:41:00,649 --> 00:41:02,815
Oh, no, you were so right about two-ply.
828
00:41:02,817 --> 00:41:05,363
Totally worth the extra $1.50.
829
00:41:05,887 --> 00:41:11,491
But maybe the cups can go
to the right of the plates.
830
00:41:12,993 --> 00:41:14,560
Sometimes.
831
00:41:18,399 --> 00:41:20,266
Well, everything's unpacked.
832
00:41:20,268 --> 00:41:24,470
We're officially moved in together.
833
00:41:24,472 --> 00:41:27,106
[CHUCKLES]
834
00:41:27,108 --> 00:41:30,176
I'm gonna take these down
to the recycling.
835
00:41:30,178 --> 00:41:33,112
And I know I probably didn't put
everything in the right place,
836
00:41:33,114 --> 00:41:36,382
but maybe we can rearrange it together.
837
00:41:38,118 --> 00:41:41,788
I like that idea very much.
838
00:41:41,790 --> 00:41:43,356
[CHUCKLES]
839
00:41:43,358 --> 00:41:45,058
[MONDO COZMO'S "TONIGHT TONIGHT" PLAYS]
840
00:41:45,060 --> 00:41:47,927
♪ All I am is all I need ♪
841
00:41:47,929 --> 00:41:51,064
♪ And these city-boy blues
and these suicide queens ♪
842
00:41:51,066 --> 00:41:54,233
♪ And I said what I said
'cause I love you so much ♪
843
00:41:54,235 --> 00:41:57,470
♪ Now I'm pulling these wires
on this cross-city bus ♪
844
00:41:57,472 --> 00:42:00,773
♪ 'Cause tonight, tonight,
tonight, tonight ♪
845
00:42:00,775 --> 00:42:04,143
♪ Yeah, tonight, tonight,
tonight, tonight ♪
846
00:42:04,145 --> 00:42:07,046
♪ All I want is what I can't take ♪
847
00:42:07,048 --> 00:42:10,850
♪ But tonight, tonight,
tonight, tonight ♪
848
00:42:10,852 --> 00:42:15,221
♪
849
00:42:15,223 --> 00:42:18,091
I like that idea very much.
850
00:42:18,093 --> 00:42:20,151
♪ Tonight, tonight, tonight, tonight ♪
58720
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.