Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,828 --> 00:00:08,109
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
2
00:00:08,867 --> 00:00:15,878
(SOMBER MUSIC)
3
00:00:15,902 --> 00:00:22,673
♪ ♪
4
00:00:27,724 --> 00:00:30,958
(INDISTINCT CHATTER)
5
00:00:42,739 --> 00:00:45,918
(SUSPENSEFUL MUSIC)
6
00:00:45,942 --> 00:00:50,923
♪ ♪
7
00:00:50,947 --> 00:00:53,959
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
8
00:00:53,983 --> 00:01:00,765
♪ ♪
9
00:01:00,789 --> 00:01:02,522
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
10
00:01:17,703 --> 00:01:20,549
All agents, move in! Move in now!
11
00:01:20,573 --> 00:01:22,517
- Go, go, go!
- FBI! Don't move!
12
00:01:22,541 --> 00:01:24,458
Do not move!
13
00:01:24,458 --> 00:01:25,735
(INDISTINCT CHATTER)
14
00:01:25,759 --> 00:01:27,504
Hands behind your head!
15
00:01:27,528 --> 00:01:28,905
Do it now!
16
00:01:28,929 --> 00:01:31,575
Hands behind your head!
17
00:01:31,599 --> 00:01:33,276
♪ ♪
18
00:01:33,300 --> 00:01:36,502
(HANDCUFFS CLICKING)
19
00:01:39,072 --> 00:01:40,617
Erica Shepherd...
20
00:01:40,641 --> 00:01:42,585
You're under arrest
for espionage and conspiracy
21
00:01:42,609 --> 00:01:44,546
against the United States of America.
22
00:01:45,846 --> 00:01:47,123
Get her out of here.
23
00:01:47,147 --> 00:01:48,491
Let's go.
24
00:01:48,967 --> 00:01:50,760
We need to get a transport.
25
00:01:50,784 --> 00:01:53,195
She's the most hated woman in America.
26
00:01:53,219 --> 00:01:55,297
CIA agent Erica Shepherd
27
00:01:55,321 --> 00:01:56,933
spied for rogue terrorist Mikhail Tal.
28
00:01:56,957 --> 00:02:00,069
Four Americans died
as a result of her actions.
29
00:02:00,093 --> 00:02:01,838
The Benedict Arnold of our generation.
30
00:02:01,862 --> 00:02:04,741
One of the worst traitors
this country has ever seen.
31
00:02:04,765 --> 00:02:06,272
(DRAMATIC MUSIC)
32
00:02:06,273 --> 00:02:10,479
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
33
00:02:10,503 --> 00:02:13,482
(SIRENS WAILING)
34
00:02:13,506 --> 00:02:15,217
(TENSE MUSIC)
35
00:02:15,241 --> 00:02:16,919
Baggage handler to gate 7.
36
00:02:16,943 --> 00:02:19,643
Any available baggage handler to gate 7.
37
00:02:19,668 --> 00:02:26,740
♪ ♪
38
00:02:31,623 --> 00:02:33,268
Mommy's got to go to work.
39
00:02:33,292 --> 00:02:35,764
Come on, boo boo. I love you.
40
00:02:35,789 --> 00:02:37,633
♪ ♪
41
00:02:39,264 --> 00:02:40,776
The weather in Philadelphia this morning
42
00:02:40,800 --> 00:02:42,343
is a chilly 42 degrees,
43
00:02:42,367 --> 00:02:43,701
the kind of weather
that makes you want to...
44
00:02:49,775 --> 00:02:51,119
(BELL RINGING)
45
00:02:51,143 --> 00:02:53,955
(TRAFFIC NOISES)
46
00:02:53,979 --> 00:02:57,581
(INDISTINCT CHATTER)
47
00:03:00,551 --> 00:03:07,456
♪ ♪
48
00:03:16,000 --> 00:03:17,678
(EXCLAIMING)
49
00:03:17,702 --> 00:03:20,103
(TIRES SCREECHING)
50
00:03:24,275 --> 00:03:27,509
(CAR HORNS HONKING)
51
00:03:32,050 --> 00:03:33,627
(GUNSHOT)
52
00:03:33,651 --> 00:03:36,085
(SCREAMING)
53
00:03:40,524 --> 00:03:43,091
(CAR HORN BLARING)
54
00:03:53,237 --> 00:03:55,215
(CAR ALARMS BLARING)
55
00:03:55,239 --> 00:03:57,016
(PEOPLE SCREAMING)
56
00:03:57,040 --> 00:03:59,908
(PANTING)
57
00:04:03,614 --> 00:04:04,958
(SIRENS WAILING)
58
00:04:04,982 --> 00:04:08,528
(HELICOPTER WHIRRING)
59
00:04:08,552 --> 00:04:10,419
(TIRES SCREECHING)
60
00:04:13,758 --> 00:04:14,812
Danyal, what's going on?
61
00:04:14,836 --> 00:04:16,770
We got three attacks,
three different cities.
62
00:04:16,794 --> 00:04:18,704
Philadelphia, New York, and here in D.C.
63
00:04:18,728 --> 00:04:20,306
- Victims?
- 14 dead so far
64
00:04:20,330 --> 00:04:21,874
including a Treasure Department officer,
65
00:04:21,898 --> 00:04:24,109
a US Distract Attorney,
and three CIA operatives.
66
00:04:24,133 --> 00:04:26,666
- What time were the attacks?
- 8:00 a.m. All three.
67
00:04:27,737 --> 00:04:29,127
This was planned.
68
00:04:29,572 --> 00:04:31,639
Synchronized, just like before.
69
00:04:32,942 --> 00:04:34,591
This is Tal.
70
00:04:36,012 --> 00:04:38,624
(SUSPENSEFUL MUSIC)
71
00:04:38,648 --> 00:04:41,894
Mikhail Vassily Tal, 49 years old,
72
00:04:41,918 --> 00:04:43,362
former Russian SVR agent,
73
00:04:43,386 --> 00:04:45,341
and one of the greatest threats
to America today.
74
00:04:45,342 --> 00:04:46,886
In 2015,
75
00:04:46,910 --> 00:04:49,689
he carried out the bombings
of Flight 6175 in Boston.
76
00:04:49,713 --> 00:04:51,657
Twenty-one people were ripped apart
77
00:04:51,681 --> 00:04:52,892
when the bomb was detonated
78
00:04:52,916 --> 00:04:54,427
while the plane was at its gate.
79
00:04:54,451 --> 00:04:55,862
Had that plane been airborne,
80
00:04:55,886 --> 00:04:57,730
the death toll would've risen to include
81
00:04:57,754 --> 00:05:01,422
every single one of the 283
passengers aboard that flight.
82
00:05:03,059 --> 00:05:05,537
That's what most of you know
about the attack.
83
00:05:05,561 --> 00:05:09,208
What most of you don't know is
that the bombing of Flight 6175
84
00:05:09,232 --> 00:05:12,378
was a trial run for
20 more bombings just like it.
85
00:05:12,402 --> 00:05:15,780
Thousands of American lives
were saved by the Intel
86
00:05:15,804 --> 00:05:17,182
that was gathered by the CIA.
87
00:05:17,206 --> 00:05:19,951
But months later, Tal retaliated,
88
00:05:19,975 --> 00:05:23,889
using Erica Shepherd to find and kill
89
00:05:23,913 --> 00:05:25,557
the four operatives
who stopped the bombings.
90
00:05:25,581 --> 00:05:27,393
You're certain Tal was behind this.
91
00:05:27,417 --> 00:05:28,827
There is not a doubt in my mind.
92
00:05:28,851 --> 00:05:31,163
The attacks three years ago
were retaliatory.
93
00:05:31,187 --> 00:05:32,398
Danyal?
94
00:05:32,422 --> 00:05:33,665
The victims killed this morning
95
00:05:33,689 --> 00:05:35,767
were part of a CIA lead task force
96
00:05:35,791 --> 00:05:38,170
targeting Mikhail Tal's finances.
97
00:05:38,194 --> 00:05:39,505
Tal is out there.
98
00:05:39,529 --> 00:05:41,139
He's well-funded
and he's planning an attack
99
00:05:41,163 --> 00:05:42,606
on American lives as we speak.
100
00:05:42,630 --> 00:05:44,075
You've been investigating Tal
for three years
101
00:05:44,099 --> 00:05:45,576
and this is all you have?
102
00:05:45,600 --> 00:05:47,412
Hunting Tal is like hunting
a shadow at night.
103
00:05:47,436 --> 00:05:50,181
Well, this shadow just killed
14 people, Agent Keaton.
104
00:05:50,205 --> 00:05:53,306
There has to be someone
who can help you find him.
105
00:05:54,342 --> 00:05:55,853
The Deputy is right, Will.
106
00:05:55,877 --> 00:05:57,021
We need to bring in another weapon.
107
00:05:57,045 --> 00:05:58,300
Huh, so who is it?
108
00:05:58,746 --> 00:06:01,359
Another agency? Foreign Intel?
109
00:06:01,383 --> 00:06:03,327
No. No, it's someone else,
110
00:06:03,351 --> 00:06:05,530
someone who knows Tal better than anyone.
111
00:06:05,554 --> 00:06:07,454
I want to bring in Erica Shepherd.
112
00:06:09,371 --> 00:06:10,435
What?
113
00:06:10,459 --> 00:06:12,437
She sees the world differently, Will.
114
00:06:12,461 --> 00:06:14,105
She was one of the best code breakers
115
00:06:14,129 --> 00:06:15,270
in the history of the CIA.
116
00:06:15,294 --> 00:06:16,541
Yeah, she's also a traitor.
117
00:06:16,565 --> 00:06:18,409
She worked with him.
She knows how he thinks.
118
00:06:18,433 --> 00:06:20,911
Hell, she was point on Tal
for years at the CIA.
119
00:06:20,935 --> 00:06:22,713
She killed Laine.
120
00:06:22,737 --> 00:06:25,285
She killed my fiancée.
Did you forget that?
121
00:06:27,548 --> 00:06:28,591
No.
122
00:06:28,776 --> 00:06:30,499
No, I'm not doing it.
123
00:06:31,512 --> 00:06:32,790
Then I have to find someone who will.
124
00:06:32,814 --> 00:06:34,124
You're not taking this case from me.
125
00:06:34,148 --> 00:06:35,325
You're not giving me a choice, Will.
126
00:06:35,349 --> 00:06:36,927
Americans are dead.
127
00:06:36,951 --> 00:06:39,362
God knows how many more are at risk.
128
00:06:39,386 --> 00:06:41,031
Erica Shepherd is the only chance we have
129
00:06:41,055 --> 00:06:42,600
to find the man responsible.
130
00:06:42,624 --> 00:06:44,768
I know what she took from you.
Believe me, I do.
131
00:06:45,055 --> 00:06:47,137
But this is the last card
we have left to play.
132
00:06:47,161 --> 00:06:48,939
Now I'm not asking you to like it, Will.
133
00:06:48,963 --> 00:06:51,228
I'm asking you to do your job.
134
00:06:51,253 --> 00:06:54,132
(SOMBER MUSIC)
135
00:06:54,157 --> 00:07:01,196
♪ ♪
136
00:07:02,844 --> 00:07:04,777
(BUZZER)
137
00:07:09,916 --> 00:07:12,851
(DOOR OPENING AND CLOSING)
138
00:07:15,722 --> 00:07:18,268
(BUZZER)
139
00:07:18,292 --> 00:07:25,330
♪ ♪
140
00:07:43,050 --> 00:07:45,250
(BUZZER, DOOR CLICKING)
141
00:07:48,988 --> 00:07:51,222
Hello, Agent Keaton.
142
00:08:04,301 --> 00:08:06,204
This won't take long.
143
00:08:07,106 --> 00:08:09,451
I want to be here
about as much as you do.
144
00:08:09,475 --> 00:08:10,890
I doubt that.
145
00:08:11,377 --> 00:08:13,393
I'm here to make you an offer.
146
00:08:16,021 --> 00:08:17,793
The FBI and the Department of Justice
147
00:08:17,817 --> 00:08:21,330
is willing to grant you
certain concessions
148
00:08:21,354 --> 00:08:22,698
in exchange for your cooperation.
149
00:08:22,722 --> 00:08:23,932
With what?
150
00:08:24,404 --> 00:08:25,655
Mikhail Tal.
151
00:08:29,061 --> 00:08:30,739
I haven't cooperated before.
152
00:08:30,763 --> 00:08:31,940
What makes you think I will now?
153
00:08:31,964 --> 00:08:33,955
Because you live in a glass box.
154
00:08:34,831 --> 00:08:36,444
Because you haven't been
allowed to see a visitor
155
00:08:36,468 --> 00:08:37,512
in over three years.
156
00:08:37,536 --> 00:08:39,603
Because, believe it or not...
157
00:08:40,572 --> 00:08:43,048
I can make life even worse for you.
158
00:08:43,609 --> 00:08:45,258
What concessions?
159
00:08:47,813 --> 00:08:49,429
Extra showers.
160
00:08:50,347 --> 00:08:52,582
Up to an hour of music per week to start.
161
00:08:53,808 --> 00:08:55,230
Here?
162
00:08:55,254 --> 00:08:56,798
No, if you agree to cooperate,
163
00:08:56,822 --> 00:08:57,999
you'll be transferred to
164
00:08:58,023 --> 00:08:59,968
a federal detention facility in D.C.
165
00:08:59,992 --> 00:09:02,069
(SOMBER MUSIC)
166
00:09:02,093 --> 00:09:07,808
♪ ♪
167
00:09:07,832 --> 00:09:09,176
There's been chatter
168
00:09:09,200 --> 00:09:10,945
that Tal is planning
to carry out another attack
169
00:09:10,969 --> 00:09:13,411
on members of the U.S.
intelligence community.
170
00:09:14,072 --> 00:09:16,673
The FBI wants your help to stop him.
171
00:09:20,979 --> 00:09:22,479
(CHUCKLING)
172
00:09:24,383 --> 00:09:27,350
(CHAINS CLINKING)
173
00:09:32,491 --> 00:09:34,001
Liar.
174
00:09:34,025 --> 00:09:36,058
Excuse me?
175
00:09:37,936 --> 00:09:39,340
What'd you say?
176
00:09:39,364 --> 00:09:40,434
(SIGHING)
177
00:09:40,621 --> 00:09:42,342
You want information on Mikhail Tal.
178
00:09:42,366 --> 00:09:44,000
That much is true.
179
00:09:45,068 --> 00:09:47,447
But the FBI didn't send you,
of all people,
180
00:09:47,471 --> 00:09:48,783
halfway across the country
181
00:09:48,807 --> 00:09:50,851
because Tal is planning an attack.
182
00:09:50,875 --> 00:09:53,587
You're here because
he's already carried one out.
183
00:09:53,611 --> 00:09:55,389
I want to know how to find him.
184
00:09:55,413 --> 00:09:56,824
You will never find him.
185
00:09:56,848 --> 00:09:59,093
Tal killed 14 people this morning.
186
00:09:59,117 --> 00:10:02,696
Three of them were CIA agents.
You used to be one of them.
187
00:10:02,720 --> 00:10:05,087
I need to know who he's working with.
188
00:10:07,058 --> 00:10:10,092
You need to look
for someone on the inside.
189
00:10:11,830 --> 00:10:13,763
No.
190
00:10:14,933 --> 00:10:16,277
No, see, not everyone
191
00:10:16,301 --> 00:10:18,868
is capable of selling
their soul like you are.
192
00:10:22,072 --> 00:10:24,350
You have no idea
what people are capable of.
193
00:10:24,374 --> 00:10:26,820
I know what you're capable of!
194
00:10:26,844 --> 00:10:29,355
I know what you're capable of!
195
00:10:29,379 --> 00:10:31,412
Back off, Keaton, now!
196
00:10:33,750 --> 00:10:35,368
Get him out of here.
197
00:10:35,919 --> 00:10:37,871
Wait!
198
00:10:40,749 --> 00:10:42,335
You should look
for someone on the inside.
199
00:10:42,359 --> 00:10:44,559
That's how Tal did it with me last time.
200
00:10:45,920 --> 00:10:48,330
And as for helping him find Tal...
201
00:10:50,167 --> 00:10:51,551
When do I leave?
202
00:10:52,569 --> 00:10:55,448
(DRAMATIC MUSIC)
203
00:10:55,472 --> 00:10:56,915
(BEEPING)
204
00:10:56,939 --> 00:10:58,183
We're going to implant a GPS transponder
205
00:10:58,207 --> 00:10:59,718
into your body.
206
00:10:59,742 --> 00:11:01,419
It'll be locked around
your subclavian artery.
207
00:11:01,443 --> 00:11:03,088
You try to remove it,
208
00:11:03,112 --> 00:11:05,790
you'll tear a vessel and bleed
out within 60 seconds.
209
00:11:05,814 --> 00:11:07,993
You're not going anywhere
without us knowing.
210
00:11:08,017 --> 00:11:10,329
(BEEPING)
211
00:11:10,353 --> 00:11:13,065
(MELANCHOLY MUSIC)
212
00:11:13,089 --> 00:11:15,334
♪ ♪
213
00:11:15,358 --> 00:11:17,202
- Morning.
- Morning.
214
00:11:17,226 --> 00:11:18,837
What are you eating for breakfast?
215
00:11:18,861 --> 00:11:20,038
An energy bar.
216
00:11:20,062 --> 00:11:21,706
That's a candy bar in gym clothes.
217
00:11:21,730 --> 00:11:22,875
You should eat eggs.
218
00:11:22,899 --> 00:11:24,076
Why don't you make me some?
219
00:11:24,100 --> 00:11:25,143
I'll learn how to cook them tomorrow.
220
00:11:25,167 --> 00:11:26,544
Come on, let's go. We're late.
221
00:11:26,568 --> 00:11:28,512
Hurry up and I'll let you drive.
222
00:11:28,536 --> 00:11:29,613
Really?
223
00:11:29,637 --> 00:11:31,515
- No.
- Mom.
224
00:11:31,539 --> 00:11:33,351
Someday. Not in my car.
225
00:11:33,375 --> 00:11:34,840
Let's go.
226
00:11:37,645 --> 00:11:40,824
(MELANCHOLY MUSIC)
227
00:11:40,848 --> 00:11:44,795
♪ ♪
228
00:11:44,819 --> 00:11:46,898
(SUSPENSEFUL MUSIC)
229
00:11:46,922 --> 00:11:48,366
- Hey, Kate.
- Huh?
230
00:11:48,390 --> 00:11:49,841
Heads-up... Keaton just
pulled in downstairs.
231
00:11:49,865 --> 00:11:51,468
What? He's back already?
232
00:11:51,492 --> 00:11:53,437
What was he doing in Colorado anyways?
233
00:11:53,461 --> 00:11:54,447
He wouldn't say.
234
00:11:54,472 --> 00:11:56,040
Well, you're an interrogator, Danyal.
235
00:11:56,064 --> 00:11:57,174
Can't you pull it out of him?
236
00:11:57,198 --> 00:11:58,642
Even I'm not that good.
237
00:11:58,666 --> 00:11:59,843
He really didn't say anything?
238
00:11:59,867 --> 00:12:01,145
'Cause Keaton tells you everything.
239
00:12:01,169 --> 00:12:03,813
- Not this time.
- Ugh, I'm really curious.
240
00:12:03,837 --> 00:12:05,874
- Hey, Danyal.
- What's up, Bragg?
241
00:12:05,898 --> 00:12:07,150
What's up is Metro PD's
242
00:12:07,174 --> 00:12:08,952
got the whole crime scene
locked up like a damn vault.
243
00:12:08,976 --> 00:12:10,453
So let's throw our weight around
244
00:12:10,477 --> 00:12:11,754
and we can get our techs
in there tonight.
245
00:12:11,778 --> 00:12:13,290
No, we can't without
the Assistant Director
246
00:12:13,314 --> 00:12:14,724
signing off on it
and that's not gonna happen.
247
00:12:14,748 --> 00:12:17,193
All right, then I'm going
down there myself.
248
00:12:17,217 --> 00:12:19,055
Oh, my God.
249
00:12:20,754 --> 00:12:23,733
(DRIVING MUSIC)
250
00:12:23,757 --> 00:12:30,762
♪ ♪
251
00:12:32,566 --> 00:12:35,067
(CHAINS CLINKING)
252
00:12:35,602 --> 00:12:38,614
(ACTION MUSIC)
253
00:12:38,638 --> 00:12:45,187
♪ ♪
254
00:12:45,211 --> 00:12:47,612
(CHAINS CLINKING)
255
00:12:51,417 --> 00:12:53,131
Rangers.
256
00:12:57,802 --> 00:13:00,536
You're looking at Agent Bragg's watch.
257
00:13:00,560 --> 00:13:02,905
Tactical G-shock, so you're
thinking former military
258
00:13:02,929 --> 00:13:04,529
but you're not sure which unit.
259
00:13:05,643 --> 00:13:06,965
Rangers.
260
00:13:09,870 --> 00:13:11,536
Sit.
261
00:13:14,107 --> 00:13:16,440
(CHAINS CLINKING)
262
00:13:21,881 --> 00:13:23,359
What is going on, Will?
263
00:13:23,383 --> 00:13:24,659
Why is Erica Shepherd
sitting in our office?
264
00:13:24,683 --> 00:13:26,128
Bregman wanted to bring her in
265
00:13:26,152 --> 00:13:27,629
because he thinks she can help catch Tal.
266
00:13:27,653 --> 00:13:29,531
- And you went along with it?
- I didn't have a choice.
267
00:13:29,555 --> 00:13:31,367
You sure, Will? 'cause it
kind of looks like we just gave
268
00:13:31,391 --> 00:13:32,868
the worst traitor in the last
50 years a visitor's badge.
269
00:13:32,892 --> 00:13:34,076
Either we work with Shepherd
270
00:13:34,100 --> 00:13:36,005
or Bregman is gonna assign
the case to someone that will.
271
00:13:36,029 --> 00:13:37,839
- But...
- But what, Kate?
272
00:13:38,276 --> 00:13:39,810
What about Laine?
273
00:13:41,512 --> 00:13:44,079
The man that killed Laine
is still out there.
274
00:13:44,103 --> 00:13:46,081
If I have to work with
the devil to catch Tal,
275
00:13:46,105 --> 00:13:47,644
I will.
276
00:13:49,174 --> 00:13:51,319
We're actually doing this.
277
00:13:51,343 --> 00:13:52,820
Fourteen people were
assassinated this morning
278
00:13:52,844 --> 00:13:54,855
including three CIA agents:
279
00:13:54,879 --> 00:13:58,926
Andrew Carris, Lynn Paige,
and junior analyst Anna Cruz.
280
00:13:58,950 --> 00:14:00,594
Where are we on
the car shooting in Philly?
281
00:14:00,618 --> 00:14:02,630
Witnesses reported seeing
two men riding motorcycles,
282
00:14:02,654 --> 00:14:05,545
but no license plate numbers
or descriptions of the drivers.
283
00:14:05,569 --> 00:14:06,679
Video?
284
00:14:06,703 --> 00:14:08,836
There's no security cameras
on the country roads,
285
00:14:08,860 --> 00:14:10,371
but I'm searching other sources.
286
00:14:10,395 --> 00:14:11,672
What about the bombing in New York?
287
00:14:11,696 --> 00:14:13,207
- What do we know?
- Not a lot.
288
00:14:13,231 --> 00:14:14,909
Forensics are still working
on the cause of the explosion.
289
00:14:14,933 --> 00:14:16,944
Tell me we have something
on the Union Station hit.
290
00:14:16,968 --> 00:14:18,979
Metro PD's still processing the scene.
291
00:14:19,003 --> 00:14:20,280
I mean, it could be tomorrow morning
292
00:14:20,304 --> 00:14:21,434
until we get anything useful.
293
00:14:21,458 --> 00:14:23,116
Okay, it's been 16 hours
and we have nothing.
294
00:14:23,140 --> 00:14:25,641
That's because you're dealing
with Mikhail Tal.
295
00:14:27,244 --> 00:14:28,589
He knows how your investigation works
296
00:14:28,613 --> 00:14:30,223
and he knows how to beat it.
297
00:14:30,247 --> 00:14:32,092
That's why he's still out there.
298
00:14:32,116 --> 00:14:33,794
To find him, you have
to start pulling on threads
299
00:14:33,818 --> 00:14:36,118
that you never thought to before.
300
00:14:38,122 --> 00:14:39,833
In the past, Tal was known to go after
301
00:14:39,857 --> 00:14:40,968
his target's cell phones.
302
00:14:40,992 --> 00:14:42,135
Kate?
303
00:14:42,159 --> 00:14:44,471
Uh, we checked the recovered cells.
There's no sign of cloning.
304
00:14:44,495 --> 00:14:46,574
That's because he doesn't clone them.
305
00:14:46,598 --> 00:14:47,741
He rips them.
306
00:14:47,765 --> 00:14:49,209
What's the difference?
307
00:14:49,233 --> 00:14:50,945
Cloning lets you see
incoming calls and texts.
308
00:14:50,969 --> 00:14:52,412
It's like listening in on a second line.
309
00:14:52,436 --> 00:14:54,815
Ripping is when you make
a digital copy of the phone.
310
00:14:54,839 --> 00:14:57,084
It is also impossible to detect.
311
00:14:57,108 --> 00:14:58,718
Almost impossible.
312
00:14:58,742 --> 00:14:59,852
When a cell is being ripped,
313
00:14:59,876 --> 00:15:02,122
it can't receive incoming calls.
314
00:15:02,146 --> 00:15:03,590
- So...
- So if a call comes in
315
00:15:03,614 --> 00:15:04,857
during the 20 minute process,
316
00:15:04,881 --> 00:15:06,493
it shows up on the phone records,
317
00:15:06,517 --> 00:15:08,261
- but not on...
- But not on the phone itself.
318
00:15:08,285 --> 00:15:09,729
You find the discrepancy
319
00:15:09,753 --> 00:15:12,299
and you not only find evidence
of a ripped phone,
320
00:15:12,323 --> 00:15:17,170
but you find the exact time
and date that it happened.
321
00:15:17,194 --> 00:15:19,506
Unless you're lying to us.
322
00:15:19,530 --> 00:15:20,773
Unless you're telling us anything
323
00:15:20,797 --> 00:15:23,176
to keep us from following the real leads.
324
00:15:23,200 --> 00:15:26,279
You're right, Agent Keaton.
I could be lying.
325
00:15:26,303 --> 00:15:28,770
But you're still gonna check
those phone records...
326
00:15:29,740 --> 00:15:31,117
unless you wanna keep searching
327
00:15:31,141 --> 00:15:33,775
for video surveillance of country roads.
328
00:15:37,948 --> 00:15:39,258
If you're wrong about this,
329
00:15:39,282 --> 00:15:41,582
you're on a plane back to ADMAX tonight.
330
00:15:44,921 --> 00:15:47,122
Run the search.
331
00:15:47,824 --> 00:15:51,303
♪ ♪
332
00:15:51,327 --> 00:15:53,928
(BEEPING)
333
00:15:58,401 --> 00:15:59,912
Okay.
334
00:15:59,936 --> 00:16:01,346
Treasury Official Joseph Sebring
335
00:16:01,370 --> 00:16:04,476
had a call come in at 3:28 p.m.
on Tuesday the 13th.
336
00:16:04,500 --> 00:16:06,918
But the call never showed up
on the phone.
337
00:16:06,942 --> 00:16:09,387
That's impossible
unless Shepherd was right.
338
00:16:09,411 --> 00:16:10,622
So how'd he do it?
339
00:16:10,646 --> 00:16:12,090
Tal, or somebody working for him,
340
00:16:12,114 --> 00:16:14,225
would need to be within
ten feet of the target's cell
341
00:16:14,249 --> 00:16:15,827
in order to rip it remotely.
342
00:16:15,851 --> 00:16:17,395
Which means we're looking
for someone who was within
343
00:16:17,419 --> 00:16:20,554
ten feet of Sebring at 3:28 on the 13th.
344
00:16:22,091 --> 00:16:23,535
We've got her.
345
00:16:23,559 --> 00:16:25,137
She's a hacker named Ines Nguyen.
346
00:16:25,161 --> 00:16:27,072
We caught her on security
footage at a café with Sebring.
347
00:16:27,096 --> 00:16:29,841
(SUSPENSEFUL MUSIC)
348
00:16:29,865 --> 00:16:36,803
♪ ♪
349
00:16:40,342 --> 00:16:43,410
(GROANING)
350
00:16:44,646 --> 00:16:46,357
You're here because you were
caught on camera
351
00:16:46,381 --> 00:16:48,626
ripping the cell phone
of a Treasury Official.
352
00:16:48,650 --> 00:16:51,685
An official who was killed in
an office explosion yesterday.
353
00:16:52,987 --> 00:16:54,599
So you have a problem.
354
00:16:54,623 --> 00:16:56,568
Look, I'm trying to help you
fix your problem,
355
00:16:56,592 --> 00:16:59,926
but the only way I can is if
you start telling me the truth.
356
00:17:02,297 --> 00:17:03,896
Okay.
357
00:17:07,802 --> 00:17:10,547
I was contacted by a man
named Victor Nemec.
358
00:17:10,571 --> 00:17:12,316
What did Nemec want from you?
359
00:17:12,849 --> 00:17:15,853
He paid me four grand to rip
this guy Sebring's cell.
360
00:17:15,877 --> 00:17:17,186
Where's Nemec now?
361
00:17:17,436 --> 00:17:19,056
I don't know, I have
the phone number he gave me.
362
00:17:19,080 --> 00:17:20,057
That's... that's it.
363
00:17:20,081 --> 00:17:21,291
What about Mikhail Tal?
364
00:17:21,315 --> 00:17:22,760
Did Nemec ever mention his name?
365
00:17:22,784 --> 00:17:24,569
No, never.
366
00:17:25,920 --> 00:17:27,832
Was there anyone else with him?
367
00:17:27,856 --> 00:17:29,198
No.
368
00:17:33,628 --> 00:17:35,288
She's lying.
369
00:17:37,198 --> 00:17:38,542
What?
370
00:17:38,566 --> 00:17:40,444
She's lying about something.
371
00:17:40,468 --> 00:17:43,702
No. Someone.
372
00:17:43,726 --> 00:17:45,082
Is there something
you're not telling me, Ines?
373
00:17:45,106 --> 00:17:47,073
No. (SCOFFING)
374
00:17:50,844 --> 00:17:52,856
Who was with Nemec?
375
00:17:52,880 --> 00:17:55,478
- What?
- Someone else was with Nemec.
376
00:17:55,502 --> 00:17:56,860
Who was it?
377
00:17:56,884 --> 00:17:58,428
I don't... I don't know.
378
00:17:58,452 --> 00:17:59,829
You don't know. She don't...
379
00:17:59,853 --> 00:18:02,421
- Who was with Nemec?
- I don't know her name!
380
00:18:03,957 --> 00:18:05,702
I don't know her name.
381
00:18:05,726 --> 00:18:08,541
When I heard that Sebring's
office had been bombed,
382
00:18:08,565 --> 00:18:10,674
I-I freaked out so I went to see Nemec.
383
00:18:10,698 --> 00:18:12,542
He, um,
384
00:18:12,566 --> 00:18:14,619
he was putting a woman in his car.
385
00:18:15,002 --> 00:18:17,538
Her hands were bound. She...
386
00:18:18,206 --> 00:18:20,817
She looked really messed up. She...
387
00:18:20,841 --> 00:18:25,243
I don't... I think that maybe
she was in that explosion.
388
00:18:29,048 --> 00:18:31,427
- Was that her?
- No.
389
00:18:31,451 --> 00:18:33,284
- Is that her?
- No.
390
00:18:35,355 --> 00:18:37,232
Wait, that's...
391
00:18:37,256 --> 00:18:41,062
That's her; that's the woman
Nemec was putting in his car.
392
00:18:42,438 --> 00:18:44,073
She's alive.
393
00:18:44,097 --> 00:18:47,777
(SUSPENSEFUL MUSIC)
394
00:18:47,801 --> 00:18:49,967
She's alive.
395
00:18:55,827 --> 00:18:57,595
My name is Anna Cruz.
396
00:18:57,620 --> 00:18:59,764
I'm 27 years old and I'm
interviewing for a position
397
00:18:59,832 --> 00:19:01,144
as a financial analyst.
398
00:19:01,168 --> 00:19:03,572
And why do you want to work for the CIA?
399
00:19:03,597 --> 00:19:05,475
It's a challenge and an opportunity
400
00:19:05,499 --> 00:19:07,744
to work with some
of our nation's best minds.
401
00:19:07,768 --> 00:19:10,013
Working at the Agency means
I get to be part of
402
00:19:10,037 --> 00:19:11,948
the first line of defense for my country.
403
00:19:11,972 --> 00:19:13,583
I get to help save lives.
404
00:19:13,607 --> 00:19:16,019
God bless America. Welcome to the CIA.
405
00:19:16,043 --> 00:19:18,021
Thank you.
406
00:19:18,045 --> 00:19:20,924
(SOMBER MUSIC)
407
00:19:20,948 --> 00:19:26,262
♪ ♪
408
00:19:26,286 --> 00:19:29,054
How long have you been at
the FBI, Agent Ryan?
409
00:19:30,090 --> 00:19:31,467
Six years.
410
00:19:31,491 --> 00:19:32,768
Have you always been in
counterintelligence?
411
00:19:32,792 --> 00:19:34,257
- Yes.
- Under Agent Keaton?
412
00:19:34,281 --> 00:19:35,337
Yes?
413
00:19:35,361 --> 00:19:37,159
How long have you been in love with him?
414
00:19:39,285 --> 00:19:40,289
Listen up,
415
00:19:40,449 --> 00:19:42,611
Anna Cruz is out there alone
and in danger.
416
00:19:42,635 --> 00:19:45,581
She's counting on us.
Her family is counting on us.
417
00:19:45,605 --> 00:19:47,316
So no mistakes, no excuses.
418
00:19:47,340 --> 00:19:48,784
We find her and we bring her home.
419
00:19:48,808 --> 00:19:50,953
Here's who we're looking for.
Victor Nemec.
420
00:19:50,977 --> 00:19:52,422
43 years old.
421
00:19:52,446 --> 00:19:54,223
Wanted by seven different
countries for espionage
422
00:19:54,247 --> 00:19:55,958
and political assassination.
423
00:19:55,982 --> 00:19:57,360
We checked his last known address,
424
00:19:57,384 --> 00:19:59,062
came up empty,
same with known associates.
425
00:19:59,086 --> 00:20:00,754
Let's concentrate on his cell.
426
00:20:00,778 --> 00:20:02,297
Kate, now where are you on that trace?
427
00:20:02,321 --> 00:20:04,399
Nemec's cell pinged off of
a tower near the bombing site
428
00:20:04,423 --> 00:20:06,834
36 hours ago, but nothing since then.
429
00:20:06,858 --> 00:20:08,570
Seventy-eight minutes after the attack,
430
00:20:08,594 --> 00:20:11,506
somebody texted Nemec a photo
from a blocked number.
431
00:20:11,530 --> 00:20:12,874
The Seine River in Paris?
432
00:20:12,898 --> 00:20:14,476
That building right there. What is that?
433
00:20:14,500 --> 00:20:16,511
Yeah, we looked into it.
It's a children's hospital.
434
00:20:16,535 --> 00:20:17,879
Well, why is Nemec being sent a map
435
00:20:17,903 --> 00:20:20,915
of a children's hospital in Paris?
436
00:20:20,939 --> 00:20:22,451
He's not.
437
00:20:22,475 --> 00:20:24,719
It's called a location cutout.
438
00:20:24,743 --> 00:20:26,488
It's been decades since they were used.
439
00:20:26,512 --> 00:20:28,423
They were common spycraft
for the Soviet nations
440
00:20:28,447 --> 00:20:29,770
during the Cold War.
441
00:20:29,794 --> 00:20:32,260
Correspondence was constantly
intercepted back then.
442
00:20:32,284 --> 00:20:33,995
So operatives couldn't risk sending a map
443
00:20:34,019 --> 00:20:35,396
of their actual location.
444
00:20:35,420 --> 00:20:37,065
So they would send a section of a map
445
00:20:37,089 --> 00:20:39,834
from a different city
that looked like theirs.
446
00:20:39,858 --> 00:20:41,102
A cutout.
447
00:20:41,126 --> 00:20:42,570
Most cities have similar features, right?
448
00:20:42,594 --> 00:20:44,606
Roads, bridges, parks.
449
00:20:44,630 --> 00:20:47,041
- In this case...
- An island.
450
00:20:47,065 --> 00:20:48,542
Nemec was last seen in Brooklyn.
451
00:20:48,566 --> 00:20:50,177
- Kate, pull it.
- Already on it.
452
00:20:50,201 --> 00:20:51,646
The Governor's Island is
closest to Brooklyn.
453
00:20:51,670 --> 00:20:52,880
Try that one.
454
00:20:52,904 --> 00:20:54,415
No. What else is nearby?
455
00:20:54,439 --> 00:20:56,280
- Roosevelt.
- Pull that up.
456
00:20:57,042 --> 00:20:58,532
Overlayer.
457
00:20:59,477 --> 00:21:01,188
That building that's pinned on
the Roosevelt map.
458
00:21:01,212 --> 00:21:02,256
What is that?
459
00:21:02,280 --> 00:21:03,224
It's an apartment building.
460
00:21:03,248 --> 00:21:04,993
We got Nemec.
461
00:21:05,017 --> 00:21:06,628
Danyal, call the New York office.
462
00:21:06,652 --> 00:21:08,063
Get them on that building ASAP.
How long for the plane?
463
00:21:08,087 --> 00:21:09,696
If we leave now, we can be
wheels up in 20 minutes.
464
00:21:09,720 --> 00:21:12,388
Whoa, whoa. What about Hannibal Lecter?
465
00:21:13,491 --> 00:21:15,224
(BUZZER)
466
00:21:16,761 --> 00:21:18,260
Don't do this.
467
00:21:18,963 --> 00:21:20,741
You wouldn't even know
Anna Cruz was alive
468
00:21:20,765 --> 00:21:21,808
if it weren't for me.
469
00:21:21,832 --> 00:21:22,976
If it weren't for you?
470
00:21:23,000 --> 00:21:26,913
(CHUCKLES) If it weren't for you.
471
00:21:26,937 --> 00:21:28,882
Hmm, yeah. That's a happy thought.
472
00:21:28,906 --> 00:21:30,898
- I can do more. I can...
- No!
473
00:21:31,442 --> 00:21:33,987
There is no redemption
for people like you.
474
00:21:34,011 --> 00:21:36,157
You're a traitor and you're a killer.
475
00:21:36,181 --> 00:21:37,691
You don't think I know that?
476
00:21:37,715 --> 00:21:39,393
I wake up every day knowing
477
00:21:39,417 --> 00:21:40,861
those four people are dead because of me.
478
00:21:40,885 --> 00:21:42,485
They have names!
479
00:21:43,788 --> 00:21:46,367
Those four people have names.
480
00:21:46,391 --> 00:21:50,737
Steven Haibach, Brian Lanich,
481
00:21:50,761 --> 00:21:52,539
Desiree Villareal,
482
00:21:52,563 --> 00:21:55,840
and Laine Heffron, your fiancée.
483
00:21:56,433 --> 00:21:58,466
I know their names, Agent Keaton.
484
00:21:59,269 --> 00:22:01,648
I know the names of their
parents and their children.
485
00:22:01,672 --> 00:22:02,949
I know everything about them
486
00:22:02,973 --> 00:22:04,584
because I've lived with their ghosts
487
00:22:04,608 --> 00:22:06,352
for the last three years.
488
00:22:06,376 --> 00:22:08,143
And so have I.
489
00:22:09,680 --> 00:22:12,314
You've been in my life too long.
490
00:22:13,684 --> 00:22:16,196
When Laine was at the CIA, she would...
491
00:22:16,220 --> 00:22:17,778
she would come home.
492
00:22:18,555 --> 00:22:21,101
And she would tell me all about this...
493
00:22:21,125 --> 00:22:23,236
this brilliant woman she worked with.
494
00:22:23,260 --> 00:22:25,060
She didn't just look up to you.
495
00:22:25,895 --> 00:22:27,788
She wanted to be you.
496
00:22:33,469 --> 00:22:35,169
If it weren't for you...
497
00:22:37,440 --> 00:22:39,673
(SIGHING)
498
00:22:43,479 --> 00:22:45,012
(TIRES SCREECHING)
499
00:22:47,851 --> 00:22:50,662
All right. Be operator. Let's go.
500
00:22:50,686 --> 00:22:52,564
- Any sign of Anna Cruz?
- No, nothing yet.
501
00:22:52,588 --> 00:22:53,609
All right, let's get in there.
502
00:22:53,633 --> 00:22:55,389
Danyal, with me. Let's go.
503
00:22:58,227 --> 00:23:01,206
(SOMBER MUSIC)
504
00:23:01,230 --> 00:23:08,235
♪ ♪
505
00:23:12,775 --> 00:23:14,518
(SIGHING)
506
00:23:14,542 --> 00:23:17,077
(HEART BEATING)
507
00:23:20,415 --> 00:23:22,176
- (CLANGING)
- (CRUNCHING)
508
00:23:22,617 --> 00:23:26,030
(COUGHING)
509
00:23:32,127 --> 00:23:34,226
Let's go. Let's go. Now.
510
00:23:45,506 --> 00:23:48,051
I'm gonna give you
some Novocain for the pain.
511
00:23:48,075 --> 00:23:49,853
- Do you have any allergies?
- Uh-uh. Uh-uh.
512
00:23:49,877 --> 00:23:51,410
Okay.
513
00:23:53,347 --> 00:23:54,541
Ah!
514
00:23:55,082 --> 00:23:56,648
Amy, we're gonna need some x-rays.
515
00:23:58,119 --> 00:24:00,330
(OMINOUS MUSIC)
516
00:24:00,354 --> 00:24:02,099
(ELEVATOR DINGING)
517
00:24:02,123 --> 00:24:03,867
♪ ♪
518
00:24:03,891 --> 00:24:06,670
Charlie Team, entering third floor.
519
00:24:06,694 --> 00:24:08,838
D Team, just entering four.
520
00:24:08,862 --> 00:24:10,006
(POUNDING)
521
00:24:10,030 --> 00:24:11,307
Door on two.
522
00:24:11,331 --> 00:24:13,227
FBI. Open up.
523
00:24:15,268 --> 00:24:22,406
♪ ♪
524
00:24:28,514 --> 00:24:29,892
FBI! Freeze!
525
00:24:29,916 --> 00:24:31,983
- Freeze!
- Check that apartment!
526
00:24:36,720 --> 00:24:41,003
(OMINOUS MUSIC)
527
00:24:41,027 --> 00:24:47,832
♪ ♪
528
00:24:54,775 --> 00:24:56,518
(GUNSHOTS RINGING)
529
00:24:56,542 --> 00:24:58,053
(GROANING)
530
00:24:58,077 --> 00:24:59,521
- Damn it!
- Bragg, are you hit?
531
00:24:59,545 --> 00:25:00,510
Are you hit?
532
00:25:00,535 --> 00:25:01,790
I think it caught the vest.
533
00:25:01,814 --> 00:25:03,792
- Danyal, get his gun.
- (COUGHING)
534
00:25:03,816 --> 00:25:05,154
Let me see.
535
00:25:06,118 --> 00:25:07,496
No blood. You're good, you're good.
536
00:25:07,520 --> 00:25:09,019
Let's get you out of here.
537
00:25:16,060 --> 00:25:17,572
(GROANING)
538
00:25:17,596 --> 00:25:20,363
Where is she? Where's Anna Cruz?
539
00:25:22,534 --> 00:25:26,681
All great empires die from within.
540
00:25:26,705 --> 00:25:28,405
(GROANING)
541
00:25:30,809 --> 00:25:32,709
It's okay.
542
00:25:33,845 --> 00:25:35,089
You all right?
543
00:25:35,113 --> 00:25:36,391
Did you find Cruz?
544
00:25:36,415 --> 00:25:38,793
She wasn't there. Neither was Nemec.
545
00:25:38,817 --> 00:25:40,761
But they were. This is Cruz's cell.
546
00:25:40,785 --> 00:25:41,929
It was in the apartment powered off.
547
00:25:41,953 --> 00:25:43,920
We just missed her.
548
00:25:50,561 --> 00:25:52,861
The x-ray scan takes 30 seconds.
549
00:25:53,564 --> 00:25:55,697
Sir, you're gonna wanna step out.
550
00:25:57,701 --> 00:26:00,303
(TICKING)
551
00:26:07,845 --> 00:26:10,212
(WHIRRING)
552
00:26:10,915 --> 00:26:13,860
(TENSE MUSIC)
553
00:26:13,884 --> 00:26:20,922
♪ ♪
554
00:26:21,624 --> 00:26:23,391
(CUFFS CLICKING)
555
00:26:33,003 --> 00:26:34,914
(GRUNTING)
556
00:26:34,938 --> 00:26:37,005
(ALARM BLARING)
557
00:26:41,044 --> 00:26:43,345
(PHONE VIBRATING)
558
00:26:44,247 --> 00:26:46,192
This is Keaton.
559
00:26:46,216 --> 00:26:48,194
Will, we have a problem.
560
00:26:48,218 --> 00:26:50,251
Erica Shepherd has escaped.
561
00:26:57,364 --> 00:26:59,665
She was in our custody.
How the hell did she escape?
562
00:26:59,690 --> 00:27:01,119
She had a medical emergency
563
00:27:01,144 --> 00:27:02,480
and she was transported off site.
564
00:27:02,504 --> 00:27:03,581
Where is she now?
565
00:27:03,605 --> 00:27:04,782
We don't know.
566
00:27:04,806 --> 00:27:06,149
You don't know. You don't know.
567
00:27:06,173 --> 00:27:07,685
The woman's a walking threat
to national security
568
00:27:07,709 --> 00:27:09,353
and you don't know where she is.
569
00:27:09,377 --> 00:27:11,721
What about the device the
was planted in her chest?
570
00:27:11,745 --> 00:27:14,079
It's gone dark.
571
00:27:15,616 --> 00:27:18,061
She escaped wearing a lead apron.
572
00:27:18,085 --> 00:27:21,198
We think it's why the GPS
device isn't transmitting.
573
00:27:21,222 --> 00:27:24,134
(SUSPENSEFUL MUSIC)
574
00:27:24,158 --> 00:27:31,163
♪ ♪
575
00:27:33,600 --> 00:27:35,234
(SIREN WAILING)
576
00:27:38,272 --> 00:27:44,086
♪ ♪
577
00:27:44,110 --> 00:27:45,254
(CLICKING)
578
00:27:45,278 --> 00:27:47,745
(BEEPING)
579
00:27:50,116 --> 00:27:57,021
♪ ♪
580
00:27:58,091 --> 00:27:59,701
We're sitting on Shepherd's old address
581
00:27:59,725 --> 00:28:01,270
and her ex-husband's place.
582
00:28:01,294 --> 00:28:03,539
Nothing yet. You knew her
better than anyone.
583
00:28:03,563 --> 00:28:04,840
Where is she going?
584
00:28:04,864 --> 00:28:06,608
I have no idea. Okay, as far as I know
585
00:28:06,632 --> 00:28:08,311
she hasn't spoken to anybody
in three years.
586
00:28:08,335 --> 00:28:10,446
We lost Cruz. There's no sign of Nemec.
587
00:28:10,470 --> 00:28:12,048
I'm gonna come back to D.C.
to find Shepherd.
588
00:28:12,072 --> 00:28:13,782
No. No, no, I need to you to stay there.
589
00:28:13,806 --> 00:28:15,206
I'll find her.
590
00:28:16,443 --> 00:28:17,853
How are you feeling?
591
00:28:17,877 --> 00:28:19,655
Like I just got shot in the chest.
592
00:28:19,679 --> 00:28:21,089
What did the medic say?
593
00:28:21,113 --> 00:28:23,191
Couple of cracked ribs.
I'll be all right.
594
00:28:23,215 --> 00:28:24,927
Yeah, it probably hurts a lot.
595
00:28:24,951 --> 00:28:27,028
You know, Will, only when I breathe.
596
00:28:27,052 --> 00:28:28,097
Hey, Will.
597
00:28:28,450 --> 00:28:29,798
Just scanned the laptop we found.
598
00:28:29,822 --> 00:28:31,633
Someone made multiple searches
for Logan Airport,
599
00:28:31,657 --> 00:28:33,469
Pier 19 Terminal, and North Station.
600
00:28:33,493 --> 00:28:35,571
I think Nemec is headed to Boston.
601
00:28:35,595 --> 00:28:38,474
(SUSPENSEFUL MUSIC)
602
00:28:38,498 --> 00:28:45,469
♪ ♪
603
00:28:49,041 --> 00:28:50,218
If you agree to cooperate,
604
00:28:50,242 --> 00:28:51,619
you'll be transferred
605
00:28:51,643 --> 00:28:54,122
to a federal detention facility in D.C.
606
00:28:54,146 --> 00:28:55,790
(CELL PHONE RINGING)
607
00:28:55,814 --> 00:28:57,160
Yes, Bregman.
608
00:28:57,184 --> 00:28:58,926
Shepherd didn't want to just
get out of prison.
609
00:28:58,950 --> 00:29:00,495
She wanted to go home.
610
00:29:00,519 --> 00:29:02,663
I know where she is.
611
00:29:02,687 --> 00:29:05,600
(MELANCHOLY MUSIC)
612
00:29:05,624 --> 00:29:12,595
♪ ♪
613
00:29:16,368 --> 00:29:19,236
(SCHOOL BELL RINGING)
614
00:29:21,240 --> 00:29:28,344
♪ ♪
615
00:29:36,454 --> 00:29:39,466
(SOLEMN MUSIC)
616
00:29:39,490 --> 00:29:46,529
♪ ♪
617
00:30:13,891 --> 00:30:16,458
(POLICE SIRENS)
618
00:30:29,974 --> 00:30:36,911
♪ ♪
619
00:30:41,751 --> 00:30:44,819
(NO AUDIO)
620
00:30:48,625 --> 00:30:55,763
♪ ♪
621
00:31:11,064 --> 00:31:12,465
(CELL PHONE VIBRATING)
622
00:31:13,033 --> 00:31:14,064
Hey, Kate, what's up?
623
00:31:14,435 --> 00:31:15,945
Shepherd is taken into custody
624
00:31:15,970 --> 00:31:17,644
and is being escorted back to holding.
625
00:31:17,669 --> 00:31:18,779
Any word on Nemec?
626
00:31:18,803 --> 00:31:20,081
A silver sedan was spotted
627
00:31:20,105 --> 00:31:21,716
entering the Pier 19 Shipping terminal.
628
00:31:21,740 --> 00:31:23,651
Danyal, we got Nemec. Pier 19.
629
00:31:23,675 --> 00:31:25,086
Be careful!
630
00:31:25,110 --> 00:31:26,587
(ENGINE REVVING)
631
00:31:26,611 --> 00:31:30,558
♪ ♪
632
00:31:30,582 --> 00:31:32,916
(CELL PHONE VIBRATING)
633
00:31:33,852 --> 00:31:35,210
This is Bregman.
634
00:31:36,922 --> 00:31:40,167
Oh, well, that is really
good news, Agent Ryan.
635
00:31:40,191 --> 00:31:41,569
That's great.
636
00:31:41,593 --> 00:31:43,260
Keep me in the loop in that.
637
00:31:44,136 --> 00:31:45,472
They found Nemec?
638
00:31:45,496 --> 00:31:47,274
He was spotted heading into
a shipping terminal
639
00:31:47,298 --> 00:31:48,743
in Jeffries Point.
640
00:31:48,767 --> 00:31:51,167
Keaton and the team are moving in now.
641
00:31:53,572 --> 00:31:56,172
Tal's leading them back to Boston.
642
00:31:57,103 --> 00:31:58,183
What?
643
00:31:58,207 --> 00:31:59,499
It was the site of the first attack.
644
00:31:59,523 --> 00:32:01,221
The bombings in Logan Airport.
645
00:32:01,245 --> 00:32:03,323
Tal doesn't just care about
getting Anna Cruz.
646
00:32:03,347 --> 00:32:06,575
He wants to take out as many
American lives as possible.
647
00:32:08,252 --> 00:32:09,830
Five years ago,
648
00:32:09,854 --> 00:32:12,700
I had a team of operatives that
were hunting Tal in Belgium.
649
00:32:12,724 --> 00:32:14,668
They followed him to the port of Antwerp,
650
00:32:14,692 --> 00:32:16,303
and when they got there, it was a trap.
651
00:32:16,327 --> 00:32:17,837
He had planted explosives.
652
00:32:17,861 --> 00:32:20,674
Half a dozen Belgian police
officers were killed by IEDs.
653
00:32:20,698 --> 00:32:22,798
He is leading them!
654
00:32:25,369 --> 00:32:27,304
Warn Keaton!
655
00:32:28,573 --> 00:32:30,650
(SUSPENSEFUL MUSIC)
656
00:32:30,674 --> 00:32:32,786
Danyal, I just got a call from Bregman.
657
00:32:32,810 --> 00:32:35,021
He has Intel that Tal may have
planted IEDs here.
658
00:32:35,045 --> 00:32:36,190
So eyes open, okay?
659
00:32:36,214 --> 00:32:37,564
Copy that.
660
00:32:47,357 --> 00:32:49,935
I got a silver car 100 yards ahead!
661
00:32:49,959 --> 00:32:51,504
It's Nemec!
662
00:32:51,528 --> 00:32:53,372
(ENGINE REVVING)
663
00:32:53,396 --> 00:32:55,096
(TIRES SCREECHING)
664
00:32:58,568 --> 00:33:01,035
(ENGINE REVVING)
665
00:33:02,205 --> 00:33:05,184
(PULSING MUSIC)
666
00:33:05,208 --> 00:33:12,247
♪ ♪
667
00:33:26,629 --> 00:33:28,061
(GROANING)
668
00:33:29,431 --> 00:33:30,764
(TIRES SCREECHING)
669
00:33:35,504 --> 00:33:37,037
(CAR HORN BLARING)
670
00:33:41,810 --> 00:33:43,555
Danyal, you okay?
671
00:33:43,579 --> 00:33:46,024
I'm good. Go, go! Get after him!
672
00:33:46,048 --> 00:33:48,382
Watch out! There might be more IEDs!
673
00:33:49,350 --> 00:33:56,522
♪ ♪
674
00:33:58,793 --> 00:34:00,726
(TRUCK HORN BLARING)
675
00:34:02,230 --> 00:34:04,664
(TIRES SQUEALING)
676
00:34:12,574 --> 00:34:14,773
(TRUCK HORN BLARING)
677
00:34:21,648 --> 00:34:23,248
(YELLING)
678
00:34:26,453 --> 00:34:28,831
(GROANING)
679
00:34:28,855 --> 00:34:30,500
(SEAT BELT CLICKING)
680
00:34:30,524 --> 00:34:32,602
(GROANING)
681
00:34:32,626 --> 00:34:35,538
(OMINOUS MUSIC)
682
00:34:35,562 --> 00:34:42,634
♪ ♪
683
00:34:50,944 --> 00:34:52,509
Anna.
684
00:34:57,450 --> 00:34:59,050
I got you. I got you.
685
00:35:03,123 --> 00:35:05,253
Anna Cruz. Anna.
686
00:35:05,691 --> 00:35:08,303
Wake up, Anna. Anna. Can you wake up?
687
00:35:08,327 --> 00:35:10,239
Anna. Anna.
688
00:35:10,263 --> 00:35:12,263
(GASPING)
689
00:35:14,868 --> 00:35:17,046
I'm Agent Will Keaton. You're safe now.
690
00:35:17,070 --> 00:35:18,380
You're safe.
691
00:35:18,404 --> 00:35:20,772
(SOBBING)
692
00:35:28,659 --> 00:35:29,993
(SIRENS WAILING)
693
00:35:30,328 --> 00:35:31,655
(KNOCKING)
694
00:35:32,631 --> 00:35:34,008
I was hoping I'd see you.
695
00:35:34,032 --> 00:35:35,243
Listen, I'm... I'm sorry.
I... I can come back...
696
00:35:35,267 --> 00:35:36,544
No, please.
697
00:35:37,135 --> 00:35:38,512
Come in.
698
00:35:38,536 --> 00:35:41,403
I actually wanted to thank you.
699
00:35:42,474 --> 00:35:45,218
I wouldn't be alive
if it weren't for you.
700
00:35:45,242 --> 00:35:46,670
I'm just glad you're okay.
701
00:35:47,445 --> 00:35:49,297
Are you going to find him?
702
00:35:50,348 --> 00:35:53,093
- I'm trying.
- Those people Tal killed.
703
00:35:53,585 --> 00:35:55,345
They were my friends.
704
00:35:56,187 --> 00:35:58,454
I want to help with the investigation.
705
00:35:59,357 --> 00:36:02,570
I just need to make him pay
for what he did.
706
00:36:02,978 --> 00:36:04,705
Okay.
707
00:36:04,729 --> 00:36:06,574
We'll figure it out.
708
00:36:06,598 --> 00:36:09,632
- You get some rest, okay?
- Okay.
709
00:36:12,336 --> 00:36:15,505
(DOOR OPENING AND CLOSING)
710
00:36:29,320 --> 00:36:32,354
(BUZZER)
711
00:36:39,830 --> 00:36:42,697
I didn't think I'd see you
again, not after today.
712
00:36:43,767 --> 00:36:45,145
Wasn't really worried about it.
713
00:36:45,169 --> 00:36:47,069
Knew they'd catch you sooner or later.
714
00:36:49,240 --> 00:36:52,007
Do you really think I'd be
here if I wanted to escape?
715
00:36:54,411 --> 00:36:56,556
What are you doing, Erica?
716
00:36:56,580 --> 00:36:58,424
Why are you cooperating with us?
717
00:36:58,448 --> 00:37:00,793
Why did you warn me about the port?
718
00:37:00,817 --> 00:37:02,762
I'm not sure I can answer that.
719
00:37:02,786 --> 00:37:05,197
Well, I'm gonna have to tell
Bregman that he either
720
00:37:05,221 --> 00:37:08,489
sends you back to Colorado
tonight or I quit.
721
00:37:12,228 --> 00:37:13,798
I need to know.
722
00:37:14,831 --> 00:37:16,965
What happened the day Laine was killed?
723
00:37:17,601 --> 00:37:20,669
I need to know why, who did it.
724
00:37:21,572 --> 00:37:23,850
The real reason why you did it.
725
00:37:26,777 --> 00:37:27,820
Erica!
726
00:37:27,844 --> 00:37:30,923
The school called.
Hannah didn't show up today.
727
00:37:30,947 --> 00:37:33,914
(TIRES SCREECHING)
728
00:37:36,251 --> 00:37:39,086
(CELL PHONE RINGING)
729
00:37:41,290 --> 00:37:44,124
(RINGING CONTINUES)
730
00:37:49,298 --> 00:37:51,298
(BEEPING)
731
00:37:53,168 --> 00:37:55,102
Hello, Erica.
732
00:37:56,405 --> 00:37:58,316
I'm watching your daughter.
733
00:37:58,340 --> 00:38:01,518
- Tal.
- She is a beautiful girl.
734
00:38:01,542 --> 00:38:03,287
(PANTING)
735
00:38:03,311 --> 00:38:05,011
You should be very proud.
736
00:38:06,314 --> 00:38:08,025
I want their names.
737
00:38:08,049 --> 00:38:11,462
The four CIA operatives
who stopped those bombings.
738
00:38:11,486 --> 00:38:12,863
Don't hurt her!
739
00:38:12,887 --> 00:38:15,332
That isn't my decision to make.
740
00:38:15,356 --> 00:38:17,267
It's yours. (PANTING)
741
00:38:17,291 --> 00:38:20,493
It's up to you whether your
daughter dies today or not.
742
00:38:21,896 --> 00:38:23,574
It's a simple choice.
743
00:38:23,598 --> 00:38:25,843
- Can we talk?
- Your daughter's life
744
00:38:25,867 --> 00:38:27,945
or theirs. Wait! Wait!
745
00:38:27,969 --> 00:38:29,499
Five,
746
00:38:30,170 --> 00:38:32,348
four... Just stop counting!
747
00:38:32,372 --> 00:38:33,586
Three,
748
00:38:34,141 --> 00:38:35,418
two,
749
00:38:35,442 --> 00:38:36,786
one... Steven Haibach,
750
00:38:36,810 --> 00:38:39,322
Brian Lanich, Desiree Villareal,
751
00:38:39,346 --> 00:38:41,412
Laine Heffron!
752
00:38:42,349 --> 00:38:43,982
Thank you.
753
00:38:45,252 --> 00:38:47,684
I didn't work with Tal.
754
00:38:50,223 --> 00:38:52,147
I didn't spy for him.
755
00:38:58,966 --> 00:39:01,811
I made a choice to save my daughter.
756
00:39:01,835 --> 00:39:03,575
Then why didn't you say anything?
757
00:39:04,643 --> 00:39:06,703
Why did you keep it
a secret for three years?
758
00:39:08,408 --> 00:39:10,123
Hannah.
759
00:39:13,168 --> 00:39:14,890
Telling the world would mean
she'd have to live
760
00:39:14,914 --> 00:39:16,759
the rest of her life knowing
she was responsible
761
00:39:16,783 --> 00:39:18,561
for the death of four people.
762
00:39:18,585 --> 00:39:20,718
I couldn't do that to my daughter.
763
00:39:22,489 --> 00:39:24,400
People say they would die
for their children,
764
00:39:24,424 --> 00:39:26,472
but the truth is that's easy.
765
00:39:29,262 --> 00:39:31,728
Living for them is hard.
766
00:39:32,599 --> 00:39:34,355
Suffering for them...
767
00:39:36,357 --> 00:39:38,747
Giving up your freedom,
being hated by your country,
768
00:39:38,771 --> 00:39:40,305
that... that's hard.
769
00:39:42,661 --> 00:39:45,495
I want to be close to my daughter.
770
00:39:47,745 --> 00:39:51,814
I want to fight every day to
earn my way back into her life.
771
00:39:53,792 --> 00:39:56,893
I want to be the parent
my father never was.
772
00:39:59,944 --> 00:40:02,592
But I also want to catch Tal.
773
00:40:03,495 --> 00:40:05,307
Not just because he destroyed my life,
774
00:40:05,331 --> 00:40:06,808
but because every day that he is free
775
00:40:06,832 --> 00:40:09,666
is a day my daughter's life is unsafe.
776
00:40:10,636 --> 00:40:11,946
How?
777
00:40:11,970 --> 00:40:13,147
I spent three years in a cell
778
00:40:13,171 --> 00:40:14,616
asking myself that question
779
00:40:14,640 --> 00:40:16,251
and then it hit me.
780
00:40:16,275 --> 00:40:17,552
Tal didn't come after me
781
00:40:17,576 --> 00:40:19,387
because I helped stopped those bombings.
782
00:40:19,411 --> 00:40:22,156
He came after me because of
what I was about to discover.
783
00:40:22,180 --> 00:40:25,426
In 2013, there were a few dozen
rogue spies like Tal
784
00:40:25,450 --> 00:40:26,627
operating in the U.S.
785
00:40:26,651 --> 00:40:29,244
In 2014, a hundred.
786
00:40:29,754 --> 00:40:32,666
But in 2015, that number
skyrocketed to 3,000
787
00:40:32,690 --> 00:40:34,835
and it is still growing.
788
00:40:34,859 --> 00:40:36,604
These are highly trained
deadly operatives
789
00:40:36,628 --> 00:40:39,607
in every city, in every state,
790
00:40:39,631 --> 00:40:41,475
hiding in plain sight
791
00:40:41,499 --> 00:40:42,710
as teachers,
792
00:40:42,734 --> 00:40:44,010
engineers,
793
00:40:44,034 --> 00:40:46,747
husbands and wives.
794
00:40:46,771 --> 00:40:48,582
Ticking time bombs.
795
00:40:48,606 --> 00:40:52,119
This is not random.
This is a coordinated effort.
796
00:40:52,143 --> 00:40:55,188
- To do what?
- I don't know. Not yet.
797
00:40:55,212 --> 00:40:57,445
But I know that Tal is connected.
798
00:40:59,683 --> 00:41:02,277
You can stop him, Agent Keaton.
799
00:41:03,119 --> 00:41:05,405
You can save this country.
800
00:41:06,490 --> 00:41:08,701
But you cannot do it without me.
801
00:41:08,725 --> 00:41:15,007
♪ ♪
802
00:41:15,031 --> 00:41:16,631
(RINGING)
803
00:41:17,267 --> 00:41:18,626
Are you alone?
804
00:41:19,403 --> 00:41:20,795
Can you speak?
805
00:41:21,838 --> 00:41:23,131
Yes.
806
00:41:23,640 --> 00:41:26,118
Does the FBI suspect anything?
807
00:41:26,142 --> 00:41:27,587
(OMINOUS MUSIC)
808
00:41:27,611 --> 00:41:29,345
No, nothing.
809
00:41:29,805 --> 00:41:32,483
How long before you make
contact with Agent Keaton?
810
00:41:32,715 --> 00:41:34,392
I already have.
811
00:41:35,430 --> 00:41:38,064
Your plan worked perfectly, Mikhail.
812
00:41:39,989 --> 00:41:41,566
I'm in.
56200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.