Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:42,127 --> 00:02:46,191
I have things to do.
What do you mean?
2
00:02:46,215 --> 00:02:49,418
I mean get out!
3
00:03:39,351 --> 00:03:41,889
Have you got a light?
4
00:03:43,814 --> 00:03:47,230
It's empty. Just a minute.
5
00:03:56,243 --> 00:03:59,695
Thank you. You're welcome.
6
00:06:33,734 --> 00:06:39,841
My name is Du Foltiere.
Intelligence liaison officer.
7
00:06:39,865 --> 00:06:46,264
I understand that you are the
Deputy Chief of Station CIA, Paris.
8
00:06:46,288 --> 00:06:50,143
And that you witnessed, by
coincidence, this attack.
9
00:06:50,167 --> 00:06:57,567
You told my subordinates that you
recognized the terrorist as Carlos.
10
00:06:57,591 --> 00:07:02,030
Carlos recognized me. Yes.
11
00:07:02,054 --> 00:07:09,800
A deputy chief did not recognize
him... but he recognized you.
12
00:07:11,272 --> 00:07:17,754
We are both in the same business,
but he was wearing a disguise.
13
00:07:17,778 --> 00:07:22,606
Then how are you so
sure it was him?
14
00:07:23,576 --> 00:07:30,029
I lit his cigarette. He
was holding my hand.
15
00:07:31,500 --> 00:07:35,118
He grinned at me.
16
00:07:40,176 --> 00:07:45,073
Some of the members are exploiting
the oil price differentials.
17
00:07:45,097 --> 00:07:49,225
OPEC has been very
precise in its policy.
18
00:08:06,744 --> 00:08:13,493
Is the conference still in progress?
I have an urgent delivery.
19
00:08:18,088 --> 00:08:21,422
Sweetheart... Do
you want to live?
20
00:08:26,680 --> 00:08:29,385
Freeze!
21
00:08:37,525 --> 00:08:42,839
My name is Carlos, and
you'll do as I say.
22
00:08:42,863 --> 00:08:48,984
We've got company.
You, sir, stand up.
23
00:08:53,123 --> 00:08:56,853
How does this work?
24
00:08:56,877 --> 00:09:02,234
Is it like this? Like this?
Maybe like this?
25
00:09:02,258 --> 00:09:04,796
Like this!
26
00:09:13,018 --> 00:09:19,501
$20 million in ransom. The
leader claims to be Carlos.
27
00:09:19,525 --> 00:09:25,924
He wants the credit, and the
Austrians want a positive lD.
28
00:09:25,948 --> 00:09:31,721
Who brought up my name? You? No,
the guy who says he's Carlos.
29
00:09:31,745 --> 00:09:38,186
The Austrians want you to lD him
at the airport. Tonight, 2 a.m.
30
00:09:38,210 --> 00:09:45,652
They're gonna fly him to Libya.
They're going to let him walk?
31
00:09:45,676 --> 00:09:51,324
They've got no choice. Let
them do like the lsraelis.
32
00:09:51,348 --> 00:09:54,828
They're not the lsraelis.
33
00:09:54,852 --> 00:09:59,916
Let me explain something to
you, Mickey, really simple.
34
00:09:59,940 --> 00:10:04,671
I'll identify him at the airport.
I'll get really close to him.
35
00:10:04,695 --> 00:10:10,177
I'll make one clean shot and
that'll be the end of this prick.
36
00:10:10,201 --> 00:10:15,539
This prick has got 70 hostages.
Fuck the hostages.
37
00:10:20,586 --> 00:10:25,746
A minimum loss of life. There
will be no loss of life.
38
00:10:27,635 --> 00:10:30,655
You don't get it, do you?
39
00:10:30,679 --> 00:10:36,369
He's not going to invest that
$20 million in a pension plan.
40
00:10:36,393 --> 00:10:43,376
He's going to use it to finance
his next hit, maybe against us.
41
00:10:43,400 --> 00:10:49,007
Let me assemble a team...
There is no team to assemble.
42
00:10:49,031 --> 00:10:55,764
We are out of the assassination
business. I know this is personal.
43
00:10:55,788 --> 00:10:59,351
The guy made you look
like an asshole.
44
00:10:59,375 --> 00:11:04,314
I can appreciate your feelings, but
it's not going down on our soil.
45
00:11:04,338 --> 00:11:08,667
It's not with our nationals.
It's not our fight.
46
00:11:32,157 --> 00:11:40,157
Glad to meet you, Carlos. We're not
in the assassination business now.
47
00:11:59,059 --> 00:12:03,686
Come on, my fat friend. It's
only rain. Bring the others.
48
00:12:06,358 --> 00:12:09,045
Is that him?
49
00:12:09,069 --> 00:12:13,633
It looks like him, but I can't tell
for sure from here in this rain.
50
00:12:13,657 --> 00:12:16,742
I've got to get a little closer.
51
00:12:21,999 --> 00:12:27,753
You don't need a hat.
Oh, you want it. Okay.
52
00:12:30,841 --> 00:12:34,424
Who do we have to
thank for this plane?
53
00:12:39,558 --> 00:12:41,847
Minister of the lnterior.
54
00:12:42,811 --> 00:12:48,351
I'm sorry this had to happen here.
We have no quarrel...
55
00:12:50,778 --> 00:12:53,981
with your government. Excuse me.
56
00:12:57,618 --> 00:13:01,932
Pardon, monsieur. Do you
want another light?
57
00:13:01,956 --> 00:13:09,168
We were never properly introduced.
My name is Carlos.
58
00:13:11,590 --> 00:13:14,627
Eat shit and die slow.
Henry, no!
59
00:13:18,514 --> 00:13:25,330
Don't be seen shaking his hand.
Such language.
60
00:13:25,354 --> 00:13:28,390
Shocking, really.
61
00:13:32,486 --> 00:13:39,236
You see this man? CIA.
Henry Fields.
62
00:13:47,376 --> 00:13:49,867
JERUSALEM, AUGUST 1986
63
00:16:45,971 --> 00:16:48,909
How do you feel?
64
00:16:48,933 --> 00:16:53,144
I no speak English. I am Cuban.
65
00:17:01,403 --> 00:17:06,009
You spoke English well enough to
your contact the street vendor.
66
00:17:06,033 --> 00:17:12,641
We are both professionals, Carlos.
My name is Ramirez.
67
00:17:12,665 --> 00:17:20,524
Illich Ramirez, Carlos Sanchez,
Carlos Martinez, alias the Jackal.
68
00:17:20,548 --> 00:17:27,531
I am a tourist, not Carlos.
What was your target in lsrael?
69
00:17:27,555 --> 00:17:34,637
The Wailing Wall? Temple Mount?
Tourist. That's all!
70
00:17:39,942 --> 00:17:45,090
Listen to me, you piece of shit! I'm
trying to be professional here!
71
00:17:45,114 --> 00:17:52,908
But you are in lsraeli hands now,
so don't play games with me.
72
00:17:55,291 --> 00:17:58,790
Israeli?
73
00:18:00,087 --> 00:18:05,508
You're lsraeli?
You're not Arabs?
74
00:18:06,844 --> 00:18:12,784
I'm in an lsraeli prison. Is
that what you're telling me?
75
00:18:12,808 --> 00:18:17,873
It's amazing how much your
English has improved.
76
00:18:17,897 --> 00:18:22,294
There's been a mistake. I don't
know who you think I am.
77
00:18:22,318 --> 00:18:27,799
I am a lieutenant commander
in the United States Navy.
78
00:18:27,823 --> 00:18:35,823
I am Annibal Ramirez of the U.S.S.
Yorktown docked in Haifa.
79
00:18:35,998 --> 00:18:41,621
I am not lllich or Carlos or the
Jackal or whoever the fuck else!
80
00:18:45,132 --> 00:18:52,324
Call the U.S. Embassy and ask for
the Sixth-Fleet liaison officer.
81
00:18:52,348 --> 00:18:58,538
He'll confirm what I told you.
Remarkable performance.
82
00:18:58,562 --> 00:19:06,562
I take my hat off to you, Carlos.
I'll tear your fucking head off!
83
00:19:07,696 --> 00:19:12,969
You call the embassy and ask for
the Sixth-Fleet liaison office.
84
00:19:12,993 --> 00:19:19,726
And then, you fucker, you go out and
get yourself a very good lawyer.
85
00:19:19,750 --> 00:19:27,750
I'm going to sue you so bad, your
grandchildren will still be in debt.
86
00:19:28,551 --> 00:19:35,033
If you were an American Officer,
you'd have lD papers and dog tags.
87
00:19:35,057 --> 00:19:39,287
I ditched them in an alley
just before your goons got me.
88
00:19:39,311 --> 00:19:45,585
A U.S. officer in the Middle
East must travel as a civilian.
89
00:19:45,609 --> 00:19:51,216
That's why I said I was
Cuban, not American.
90
00:19:51,240 --> 00:19:57,430
You broke my rib, you asshole.
I'll sue you and your government.
91
00:19:57,454 --> 00:20:04,869
I'm going to sue every fucking
lsraeli I can get my hands on.
92
00:20:07,631 --> 00:20:15,631
I'll sue Menachem Begin, Moshe
Dayan and the B'nai B'rith!
93
00:20:15,848 --> 00:20:20,162
Or whatever the
fuck you call it!
94
00:20:20,186 --> 00:20:22,937
Yes, good.
95
00:20:33,407 --> 00:20:37,262
Oh no...
96
00:20:37,286 --> 00:20:40,655
NORFOLK, VA. ONE MONTH LATER
97
00:20:46,045 --> 00:20:50,790
Good eye, Joey. Dad!
98
00:20:52,968 --> 00:20:58,342
Are you okay? I'm fine.
99
00:21:22,373 --> 00:21:26,102
Lt. Commander Ramirez?
100
00:21:26,126 --> 00:21:29,356
Holy cow!
101
00:21:29,380 --> 00:21:34,319
Can I help you? Yeah,
my name is Jack Shaw.
102
00:21:34,343 --> 00:21:37,864
I want to talk to you about
what happened in lsrael.
103
00:21:37,888 --> 00:21:45,080
I'll sue the government, the guy
who broke my ribs and Golda Meir.
104
00:21:45,104 --> 00:21:49,209
That'll be difficult. Mrs.
Meir is deceased.
105
00:21:49,233 --> 00:21:55,882
Then they'll have to dig her up.
That's not exactly in my field.
106
00:21:55,906 --> 00:22:01,388
Specifically, I am with the CIA.
You're CIA?
107
00:22:01,412 --> 00:22:05,955
Does the man in this photograph
look familiar to you?
108
00:22:07,418 --> 00:22:11,106
Holy shit!
109
00:22:11,130 --> 00:22:14,943
That's not me. I know it looks
like me, but it's not me.
110
00:22:14,967 --> 00:22:19,739
I know it's not you, too.
Is this that Carlos guy?
111
00:22:19,763 --> 00:22:23,994
Look! Joey, get
down out of there.
112
00:22:24,018 --> 00:22:30,292
This is the only recent photo we
have of him. Taken half a mile away.
113
00:22:30,316 --> 00:22:36,798
It was taken by the lsraelis. You
can't blame them for the mix-up.
114
00:22:36,822 --> 00:22:41,761
I hope you're not trying to
talk me out of my lawsuit.
115
00:22:41,785 --> 00:22:48,977
They kept me chained up for two
days after I identified myself.
116
00:22:49,001 --> 00:22:54,649
They knew who I was. I'm not
here about your lawsuit.
117
00:22:54,673 --> 00:22:59,029
I'm trying to tell you...
Can I finish?
118
00:22:59,053 --> 00:23:04,576
Carlos is the single most vicious
terrorist in the whole world.
119
00:23:04,600 --> 00:23:11,541
He has carried out the worst
terrorist acts in modern history.
120
00:23:11,565 --> 00:23:17,839
Men, women, kids. Kids
like your boy down there.
121
00:23:17,863 --> 00:23:21,647
Blown to bits. Slaughtered
in cold blood.
122
00:23:22,701 --> 00:23:30,101
Did you join the Navy to protect
your country from her enemies?
123
00:23:30,125 --> 00:23:34,356
Carlos is one of her
biggest enemies today.
124
00:23:34,380 --> 00:23:39,569
As terrorism is a growth industry,
he's a bigger enemy every day.
125
00:23:39,593 --> 00:23:43,323
Why are you telling me all this?
126
00:23:43,347 --> 00:23:51,347
Most of the free world has been after
Carlos for the past ten years.
127
00:23:52,106 --> 00:23:58,380
And they have come up with nothing.
There is only one way to get him.
128
00:23:58,404 --> 00:24:06,404
There is exactly one person, in
the whole world, who can get him.
129
00:24:10,082 --> 00:24:14,896
How the hell would I get him?
You'll need to think it over.
130
00:24:14,920 --> 00:24:20,944
The answer's no. I was
trained as a naval officer.
131
00:24:20,968 --> 00:24:27,659
You came to the wrong address. The
man you're looking for is Bond.
132
00:24:27,683 --> 00:24:34,220
James Bond. He lives in England,
drives an Aston Martin. Go see him.
133
00:24:36,775 --> 00:24:40,755
Admiral Crawford, this is Commander
and Mrs. Ward Scowcroft.
134
00:24:40,779 --> 00:24:47,596
I know your family well. I was
with your father at the Academy.
135
00:24:47,620 --> 00:24:50,974
I won't let you down, sir.
136
00:24:50,998 --> 00:24:55,854
Lt. Commander and Mrs.
Annibal Ramirez.
137
00:24:55,878 --> 00:24:58,732
Annabelle...? Annibal, sir.
138
00:24:58,756 --> 00:25:04,988
I'm glad to see we're getting
some Mexican-American officers.
139
00:25:05,012 --> 00:25:10,494
I'm an L.A. boy myself. I have
a soft spot for Mexican food.
140
00:25:10,518 --> 00:25:18,293
My stomach doesn't always agree.
We eat Cuban food.
141
00:25:18,317 --> 00:25:22,506
I think your stomach would
find that more agreeable.
142
00:25:22,530 --> 00:25:27,511
You're Cuban-Americans?
Yes, sir.
143
00:25:27,535 --> 00:25:34,017
If he can't appreciate that...
It's okay, don't worry.
144
00:25:34,041 --> 00:25:39,356
His wife asked me to mow her
lawn, so we'll always have food.
145
00:25:39,380 --> 00:25:46,279
This is a coincidence. I was over at
your lovely house the other day, -
146
00:25:46,303 --> 00:25:51,827
but I had to leave suddenly and never
got to make your acquaintance.
147
00:25:51,851 --> 00:25:55,302
The pleasure is mine.
148
00:25:57,189 --> 00:26:02,295
Shaw. Jack Shaw. Senor Shaw.
Mucho gusto.
149
00:26:02,319 --> 00:26:06,633
My wife speaks English. So do l.
150
00:26:06,657 --> 00:26:13,324
I should have realized you'd feel
embarrassed speaking Spanish here.
151
00:26:16,584 --> 00:26:18,707
Who is he?
152
00:26:21,964 --> 00:26:27,404
A white wine and a club soda.
Yes, sir.
153
00:26:27,428 --> 00:26:31,199
Let me guess, the wine
is for your wife?
154
00:26:31,223 --> 00:26:37,998
You're afraid to loosen
up in front of the brass.
155
00:26:38,022 --> 00:26:43,295
How can you stand this shit? They're
all so fucking constipated.
156
00:26:43,319 --> 00:26:50,614
My wife is waiting for her soda.
There's a fiery retort!
157
00:26:53,454 --> 00:27:00,452
How about "fuck you, pal"? I'd
believe it, if it was louder.
158
00:27:03,255 --> 00:27:09,571
You don't belong with these guys.
You belong to me.
159
00:27:09,595 --> 00:27:13,533
Remember what Darth Vader said:
"Come over to the dark side."
160
00:27:13,557 --> 00:27:18,538
Come over, Annibal. You have
no idea of the power we have.
161
00:27:18,562 --> 00:27:24,961
I want nothing to do with you.
Get it through your thick skull.
162
00:27:24,985 --> 00:27:31,320
Your country came to you requesting
help and you turned it down.
163
00:27:32,576 --> 00:27:37,140
Not exactly promotion material.
Know what I mean?
164
00:27:37,164 --> 00:27:43,962
Are you threatening me? The answer
is no, and that is the end of it.
165
00:27:45,381 --> 00:27:48,999
Now get a life.
166
00:27:51,762 --> 00:27:55,546
That pest won't leave me alone.
167
00:28:02,356 --> 00:28:07,045
Jesus Christ!
168
00:28:07,069 --> 00:28:13,072
What do you want?
What time is it?
169
00:28:14,410 --> 00:28:20,199
It's 1:15. Precisely.
170
00:28:21,500 --> 00:28:24,869
It's for you.
171
00:28:28,299 --> 00:28:32,343
Hello? Who the...?
172
00:28:35,848 --> 00:28:38,368
Yes, sir.
173
00:28:38,392 --> 00:28:44,791
Your wife and kid go to the store.
Carlos has been there first.
174
00:28:44,815 --> 00:28:47,544
He's planted a bomb.
175
00:28:47,568 --> 00:28:53,737
The boy you're going to see lived.
You tell me if he was lucky.
176
00:29:14,762 --> 00:29:21,369
Dr. Shaw, is this the specialist?
Yes, Dr. Ramirez.
177
00:29:21,393 --> 00:29:27,209
Mr. and Mrs. Newcomb are the
parents of the wounded boy.
178
00:29:27,233 --> 00:29:33,965
Will you do the surgery? They
tell us you're the best there is.
179
00:29:33,989 --> 00:29:38,887
He's the only one. Here's
the boy's chart, Doctor.
180
00:29:38,911 --> 00:29:44,601
One kidney has been destroyed. The
left lung has been perforated.
181
00:29:44,625 --> 00:29:51,691
The spleen, the large intestine
and stomach lining are all torn.
182
00:29:51,715 --> 00:29:56,988
There are over 100 individual
pieces of shrapnel.
183
00:29:57,012 --> 00:30:05,012
It's a trademark device of Carlos'.
Designed not to kill but to maim.
184
00:30:10,985 --> 00:30:14,840
You're a sadistic
son of a bitch.
185
00:30:14,864 --> 00:30:21,805
You used those poor people. You'd
use anything to get what you want.
186
00:30:21,829 --> 00:30:26,059
To get what I want? Let
me show you what I want.
187
00:30:26,083 --> 00:30:31,815
There's some photographs in there
of some of Carlos' victims.
188
00:30:31,839 --> 00:30:38,321
Until you came along, all we could
do was take pictures of his victims.
189
00:30:38,345 --> 00:30:46,345
I told them you were the only one.
It's true. We got a good doctor...
190
00:30:46,937 --> 00:30:50,223
But you are the only one
who can get the Jackal.
191
00:30:51,734 --> 00:30:56,396
I'm not the bad guy, Annibal.
Carlos is.
192
00:31:50,626 --> 00:31:54,161
Go talk to him.
193
00:31:58,133 --> 00:32:03,448
Take care of your mother.
Why do you have to go?
194
00:32:03,472 --> 00:32:07,536
Because I finally got my
chance to go into subs.
195
00:32:07,560 --> 00:32:12,082
Why can't somebody else's daddy go
into subs, and you can stay here?
196
00:32:12,106 --> 00:32:17,420
Because I'm the one they chose. And
because your dad can do the job.
197
00:32:17,444 --> 00:32:23,068
Listen to me, no whining, okay?
198
00:32:26,745 --> 00:32:30,613
Bye, sweetie.
199
00:32:31,792 --> 00:32:35,660
Are you going to miss me?
200
00:32:40,342 --> 00:32:44,885
Bye, sweetie. Take care.
201
00:33:32,728 --> 00:33:37,834
This is an ad hoc operation set
up specifically for your mission.
202
00:33:37,858 --> 00:33:41,963
From here on, your
name is Miguel.
203
00:33:41,987 --> 00:33:46,510
Miguel? That's security.
204
00:33:46,534 --> 00:33:50,388
So your name isn't
really Jack Shaw?
205
00:33:50,412 --> 00:33:52,488
Of course it is.
206
00:33:55,960 --> 00:33:58,605
Nice place.
207
00:33:58,629 --> 00:34:02,275
Yes, there's a toilet
in every room.
208
00:34:02,299 --> 00:34:07,906
Your mother is lrish-American?
Yes, she is.
209
00:34:07,930 --> 00:34:13,495
That's how come the blue eyes.
Something wrong, Miguel?
210
00:34:13,519 --> 00:34:16,081
No.
211
00:34:16,105 --> 00:34:20,669
Your father was in a Cuban prison.
Is that correct?
212
00:34:20,693 --> 00:34:26,967
That's correct, sir. Your
mother took you to visit him.
213
00:34:26,991 --> 00:34:30,525
I see you've done
your homework, sir.
214
00:34:32,371 --> 00:34:37,978
Miguel, no one is supposed to know
you are anything but a student.
215
00:34:38,002 --> 00:34:43,567
Don't call me sir. It's like a sign
on your forehead that says military.
216
00:34:43,591 --> 00:34:51,005
From here on out, forget the Navy.
Yes, sir. Sire.
217
00:34:52,183 --> 00:34:56,560
Okay, I've got you.
218
00:35:05,196 --> 00:35:13,196
This is a satellite tracking centre.
If Carlos ever uncovers our plot, -
219
00:35:13,370 --> 00:35:18,727
he will try to find a
way to kill us first.
220
00:35:18,751 --> 00:35:26,234
Carlos has two main safe houses.
One in Libya, one in East Germany.
221
00:35:26,258 --> 00:35:33,033
Our satellites pass over three times
a day. The Russians know when.
222
00:35:33,057 --> 00:35:37,162
So we have to assume
Carlos knows as well.
223
00:35:37,186 --> 00:35:41,333
There's another fella
here I want you to meet.
224
00:35:41,357 --> 00:35:45,983
Although I think you're
already acquainted.
225
00:35:52,910 --> 00:35:58,746
What the fuck is this? Hello.
My name's Amos.
226
00:36:00,084 --> 00:36:03,563
I didn't recognize you without
my foot chained to the floor.
227
00:36:03,587 --> 00:36:10,570
I hope there are no hard feelings.
There are a lot of hard feelings.
228
00:36:10,594 --> 00:36:13,990
You're going to be
hearing from my lawyer.
229
00:36:14,014 --> 00:36:20,121
Outside of myself, he's the
most important person here.
230
00:36:20,145 --> 00:36:25,669
We're working with the lsraelis.
Amos has studied Carlos.
231
00:36:25,693 --> 00:36:33,635
He took the photo in Libya.
Why didn't you just kill him?
232
00:36:33,659 --> 00:36:38,139
Don't let this equipment fool you.
Carlos has the home court advantage.
233
00:36:38,163 --> 00:36:42,185
He has three layers of
protection at all times.
234
00:36:42,209 --> 00:36:47,399
Next, and most importantly,
anyone who hits Carlos -
235
00:36:47,423 --> 00:36:53,461
will unleash against himself a
fanatical wave of terrorism.
236
00:36:56,223 --> 00:36:59,161
Fanatical. Okay.
237
00:36:59,185 --> 00:37:04,166
That, by the way, is the last
question you're going to ask.
238
00:37:04,190 --> 00:37:10,839
From here on, you get information
when we want you to get it.
239
00:37:10,863 --> 00:37:15,774
You don't ask questions. You
just do as you're told.
240
00:37:19,455 --> 00:37:26,688
This won't be like the Navy.
We'll push you to the limit.
241
00:37:26,712 --> 00:37:33,862
Fatigue, frustration, fear.
You're going to be terrified.
242
00:37:33,886 --> 00:37:37,782
When do we start?
We already have.
243
00:37:37,806 --> 00:37:45,138
What were the names on the last
three tombstones on your right?
244
00:37:46,732 --> 00:37:52,506
I don't know. I wasn't looking.
Guillaume, Gautier, Smith.
245
00:37:52,530 --> 00:37:57,524
Carlos is always looking.
Always paying attention.
246
00:38:00,829 --> 00:38:08,829
Carlos is the master of the survival
techniques we will teach you.
247
00:38:09,505 --> 00:38:17,505
For him there are no rules, but you
are a rules follower, aren't you?
248
00:38:18,764 --> 00:38:22,702
If you say so. If you say so.
249
00:38:22,726 --> 00:38:27,249
Carlos is the opposite. That's
what makes it so seductive.
250
00:38:27,273 --> 00:38:33,463
He can kill whomever he chooses.
He can take whatever he chooses.
251
00:38:33,487 --> 00:38:37,592
It is to be, in many
ways, a superman.
252
00:38:37,616 --> 00:38:42,931
If you can learn what we can teach
you, you could be one of them, too.
253
00:38:42,955 --> 00:38:47,747
If you don't, you're
going to be one of them.
254
00:38:48,669 --> 00:38:51,504
Another dead soldier.
255
00:39:16,739 --> 00:39:20,844
Good morning. Good morning.
256
00:39:20,868 --> 00:39:27,286
How's the porridge. You like it?
It's okay. Not bad.
257
00:39:29,293 --> 00:39:32,744
Finish everything in the pot.
258
00:39:37,551 --> 00:39:42,925
There's eight or nine helpings.
No questions. Just do.
259
00:39:51,357 --> 00:39:56,004
Remember not only the names, but
the positions of the stones.
260
00:39:56,028 --> 00:40:00,967
When I call out a name,
you whirl and shoot.
261
00:40:00,991 --> 00:40:06,068
It's fucking freezing. Brisson!
262
00:40:08,832 --> 00:40:13,293
Can I get some gloves?
No luxuries. Dupres!
263
00:40:16,924 --> 00:40:22,049
You get comfortable, you'll
get killed. Pacquet!
264
00:40:28,519 --> 00:40:31,639
Reload.
265
00:40:37,027 --> 00:40:39,779
Go.
266
00:40:44,118 --> 00:40:46,194
Time.
267
00:40:47,788 --> 00:40:52,686
Top shelf: Milk, juice,
maybe some cottage cheese.
268
00:40:52,710 --> 00:40:57,858
A couple of beers. Tomatoes.
I don't know what else.
269
00:40:57,882 --> 00:41:04,197
What kind of milk? Was it opened
or closed? What kind of cheese?
270
00:41:04,221 --> 00:41:09,286
How many beers and tomatoes?
This is life and death.
271
00:41:09,310 --> 00:41:13,915
The cupboard over the stove.
You've got four seconds.
272
00:41:13,939 --> 00:41:16,774
Look this time.
273
00:41:20,613 --> 00:41:24,009
Go.
274
00:41:24,033 --> 00:41:26,903
Time.
275
00:41:37,546 --> 00:41:43,945
Name and place of birth?
Lllich Ramirez Sanchez.
276
00:41:43,969 --> 00:41:47,741
Caracas, Venezuela. Father?
277
00:41:47,765 --> 00:41:51,809
Dr. Jose Altagracia
Ramirez Sanchez.
278
00:41:53,145 --> 00:41:57,688
Must you smoke that cigar? Yes.
279
00:41:59,818 --> 00:42:05,592
Carlos' father abandoned his family
because he wanted to be a playboy.
280
00:42:05,616 --> 00:42:10,263
Your father abandoned you
when he was sent to jail.
281
00:42:10,287 --> 00:42:15,143
Either way, it's lonely
boy missing his father.
282
00:42:15,167 --> 00:42:22,067
Use your own experiences to create
an image of Carlos' father.
283
00:42:22,091 --> 00:42:25,904
So when you talk about him
you have the same emotion.
284
00:42:25,928 --> 00:42:29,511
The same love. The
same resentment.
285
00:42:32,101 --> 00:42:35,600
The same sadness.
286
00:42:36,814 --> 00:42:39,103
The same anger.
287
00:42:40,693 --> 00:42:43,896
So who told you to stop?
288
00:42:47,283 --> 00:42:50,011
What's that? A transmitter.
289
00:42:50,035 --> 00:42:55,030
For what? Target practice.
You're the target.
290
00:43:20,900 --> 00:43:25,088
Jose! Bouvier!
291
00:43:25,112 --> 00:43:27,686
Smith!
292
00:44:06,320 --> 00:44:10,899
You're dead.
293
00:44:25,506 --> 00:44:30,946
You've finished all your porridge.
I've finished all my porridge.
294
00:44:30,970 --> 00:44:34,339
Good.
295
00:44:35,808 --> 00:44:38,133
You can have some more.
296
00:44:39,395 --> 00:44:47,395
I ain't eating any more shit.
Whatever is the matter?
297
00:44:47,570 --> 00:44:53,760
I'll tell you what the matter is.
I've been here eight fucking weeks!
298
00:44:53,784 --> 00:44:57,889
All I've had to eat the
whole time is this shit.
299
00:44:57,913 --> 00:45:02,727
I'm losing weight. I'm
shitting 3-4 times a day.
300
00:45:02,751 --> 00:45:07,107
You nearly killed me
with those snowmobiles.
301
00:45:07,131 --> 00:45:12,362
It's Christmas Eve, and I haven't
seen my family in two months.
302
00:45:12,386 --> 00:45:17,033
And I still don't know what I'm
supposed to be learning here.
303
00:45:17,057 --> 00:45:23,456
You're acting like a spoiled brat.
Which is going to save your life.
304
00:45:23,480 --> 00:45:30,547
Acting like a tight-ass Navy brass
is exactly what will get you killed.
305
00:45:30,571 --> 00:45:35,844
As a child, Carlos was fed porridge.
He hated it.
306
00:45:35,868 --> 00:45:43,727
Everyone he's ever been close
to he told about that porridge.
307
00:45:43,751 --> 00:45:51,109
In school he was a scrawny kid.
He felt clumsy.
308
00:45:51,133 --> 00:45:58,116
We made you feel clumsy.
Carlos' father smoked cigars.
309
00:45:58,140 --> 00:46:05,415
The cover that will save your life
is one you believe in yourself.
310
00:46:05,439 --> 00:46:08,226
Ready for the next test?
311
00:46:10,152 --> 00:46:14,633
Your wife has told you she was
away from the house for a week.
312
00:46:14,657 --> 00:46:17,574
Now you come home together.
313
00:46:18,494 --> 00:46:25,393
Walk through the house. Don't arouse
her suspicion. You have 30 seconds.
314
00:46:25,417 --> 00:46:33,417
Find out if she's lying. Then we'll
answer some of your questions.
315
00:46:45,938 --> 00:46:51,044
Time's up. Is she
telling the truth?
316
00:46:51,068 --> 00:46:55,340
She had a man over.
How do you know?
317
00:46:55,364 --> 00:47:00,554
She hasn't been here for a week?
The sponge is still wet.
318
00:47:00,578 --> 00:47:07,686
There's water under the dish rack.
The milk is fresh.
319
00:47:07,710 --> 00:47:11,273
From the date on it, it was
probably bought yesterday.
320
00:47:11,297 --> 00:47:16,695
Same with the margarine and bread.
How do you know it was a man?
321
00:47:16,719 --> 00:47:23,201
She might have met him at a bar. A
book of matches was thrown out.
322
00:47:23,225 --> 00:47:27,789
There was ash from a cigarette.
What else?
323
00:47:27,813 --> 00:47:35,813
I think they made love on the sofa.
The cushions were hastily turned.
324
00:47:36,488 --> 00:47:44,488
I know it was a man from the
smell of cheap aftershave.
325
00:47:45,915 --> 00:47:49,497
Jack, you've been
fucking my wife.
326
00:48:24,662 --> 00:48:31,032
Rousseau! Bouvier!
Flint! Brisson!
327
00:48:39,301 --> 00:48:42,302
Not bad, huh?
328
00:48:43,430 --> 00:48:47,911
The plan is to get the KGB
to eliminate Carlos for us.
329
00:48:47,935 --> 00:48:55,210
Carlos knows all the links between
the KGB and terrorist organizations.
330
00:48:55,234 --> 00:48:57,671
He knows everything.
331
00:48:57,695 --> 00:49:03,718
If we can get the KGB to think that
Carlos is going over to the CIA, -
332
00:49:03,742 --> 00:49:07,657
they'll take him out for us.
333
00:49:08,914 --> 00:49:16,914
Why would they think that?
Money. $50 million.
334
00:49:18,215 --> 00:49:25,407
Not for revolution, for his pocket.
A new identity and CIA protection.
335
00:49:25,431 --> 00:49:29,828
If we lay it out right,
they'll believe it.
336
00:49:29,852 --> 00:49:34,374
When do we move? Not so fast.
You're not ready.
337
00:49:34,398 --> 00:49:40,797
I'd say at least two months...
Two months? Are you crazy?
338
00:49:40,821 --> 00:49:47,619
Bullshit! I'm ready now.
339
00:49:50,331 --> 00:49:55,645
You give me any test you
want, I'll pass it.
340
00:49:55,669 --> 00:50:01,151
I've already passed all your tests.
No wonder you haven't caught him.
341
00:50:01,175 --> 00:50:08,056
You've had me training in Siberia to
catch someone in the Middle East!
342
00:50:21,362 --> 00:50:25,739
How long does it take to work?
It should be hitting him now.
343
00:50:51,976 --> 00:50:54,893
Carlos!
344
00:51:16,500 --> 00:51:22,254
I told you I didn't want
anything to do with this.
345
00:51:26,802 --> 00:51:29,886
Fuck you.
346
00:51:34,435 --> 00:51:38,349
Are you looking for me, amigo?
347
00:52:04,381 --> 00:52:07,133
Father! Father!
348
00:52:14,350 --> 00:52:19,059
Hey, Joey. Pitch it to me.
349
00:52:22,399 --> 00:52:25,462
Watch! Joey, get out of there!
350
00:52:25,486 --> 00:52:27,893
Ready?
351
00:52:37,915 --> 00:52:44,022
I hope we didn't go too far.
The LSD might fuck him up.
352
00:52:44,046 --> 00:52:48,276
It's better than being shot
in some back alley in Libya.
353
00:52:48,300 --> 00:52:53,840
If he can't handle this, he sure as
shit can't handle going operational.
354
00:53:00,604 --> 00:53:02,893
What's next?
355
00:53:38,267 --> 00:53:44,040
Your new instructor will be Carlos'
girlfriend from eight years ago.
356
00:53:44,064 --> 00:53:50,046
She's French. Her name is Carla.
She'll teach you what we can't.
357
00:53:50,070 --> 00:53:56,469
Why is she helping us?
Carlos used her.
358
00:53:56,493 --> 00:54:01,141
He put her on an aeroplane
with a bomb in her suitcase.
359
00:54:01,165 --> 00:54:09,165
If it hadn't been found, she'd
have gone up with everything else.
360
00:54:09,215 --> 00:54:14,154
She's about 32. She's
very attractive.
361
00:54:14,178 --> 00:54:19,255
Yeah, it won't be a hardship.
What won't be a hardship?
362
00:54:21,227 --> 00:54:26,458
Doing it. Fucking her.
363
00:54:26,482 --> 00:54:34,132
Our way in is through another girl,
Agnieska. She's the key to the trap.
364
00:54:34,156 --> 00:54:41,223
The KGB will be watching her. If
she's convinced, so will they be.
365
00:54:41,247 --> 00:54:49,247
You'll then ask Agnieska
to do a bank transaction.
366
00:54:55,094 --> 00:55:01,843
You're not cheating on your wife.
You're fucking for your flag.
367
00:55:03,394 --> 00:55:06,311
Close your eyes and
think of England.
368
00:56:15,758 --> 00:56:19,802
Hello?
369
00:56:36,612 --> 00:56:41,190
The thing about Carlos is, he
doesn't lose himself with a woman.
370
00:56:42,201 --> 00:56:47,015
Lovers are different to him.
He might have a use for them.
371
00:56:47,039 --> 00:56:51,394
So he has to seduce
them properly.
372
00:56:51,418 --> 00:56:56,495
Make sure they're so crazy for
him they'll do anything for him.
373
00:56:59,260 --> 00:57:03,922
It is not pleasure for him.
374
00:57:05,724 --> 00:57:09,769
It is a sick kind of conquest.
375
00:57:11,939 --> 00:57:15,335
He'll do anything.
376
00:57:15,359 --> 00:57:19,005
He's the perfect lover.
377
00:57:19,029 --> 00:57:25,762
He doesn't do it to please
you, but to excite you.
378
00:57:25,786 --> 00:57:30,225
To make it dangerous for you...
379
00:57:30,249 --> 00:57:35,272
The danger is very
sexy to a woman.
380
00:57:35,296 --> 00:57:39,673
He could kill you in a second,
but instead he makes you come.
381
00:57:48,267 --> 00:57:56,267
It's like he makes you born again
the way he wants you to be.
382
00:57:58,444 --> 00:58:03,508
There isn't a thought in your
brain that he hasn't put there.
383
00:58:03,532 --> 00:58:06,699
Not a feeling in your body
that he hasn't put there.
384
00:58:10,164 --> 00:58:13,533
You understand?
385
00:58:22,176 --> 00:58:26,239
Take off your clothes.
386
00:58:26,263 --> 00:58:29,159
Just like that?
387
00:58:29,183 --> 00:58:34,853
Look... I don't want to know
your name or anything about you.
388
00:58:35,898 --> 00:58:43,898
I'm not here to be romantic.
I'm here to help you kill him.
389
00:58:44,406 --> 00:58:50,096
I hope that's what you'll do.
It is.
390
00:58:50,120 --> 00:58:53,620
Take off your clothes.
391
00:59:57,438 --> 01:00:02,479
You're smaller than him.
Really...
392
01:00:04,195 --> 01:00:09,885
That's what he would have done
if I'd said something like that.
393
01:00:09,909 --> 01:00:14,405
What's wrong with you?
Aren't you a man?
394
01:00:19,960 --> 01:00:24,107
I'm sorry. Shut up.
395
01:00:24,131 --> 01:00:27,527
Come to me.
396
01:00:27,551 --> 01:00:30,671
Come, kiss where you hit.
397
01:00:41,398 --> 01:00:48,397
Kiss where the blood is. Smear
it on my lip so I taste it.
398
01:00:57,039 --> 01:01:01,167
Now go down on me.
399
01:01:09,552 --> 01:01:15,867
Don't let me come. Control me.
400
01:01:15,891 --> 01:01:19,640
It's got to be when he wants it.
401
01:01:21,313 --> 01:01:22,480
PARIS, SAME TIME
402
01:01:22,481 --> 01:01:25,399
PARIS, SAME TIME
403
01:01:55,639 --> 01:01:59,452
The KGB has set up a
surveillance on Agnieska.
404
01:01:59,476 --> 01:02:03,582
Agnieska has received
word from Carlos -
405
01:02:03,606 --> 01:02:08,712
telling her to come and meet you. You
will convince her you're Carlos.
406
01:02:08,736 --> 01:02:15,802
Ask her to handle some banking, so
the KGB will know Carlos is Ortega.
407
01:02:15,826 --> 01:02:22,100
When they see you with a CIA agent,
they'll know Carlos has turned.
408
01:02:22,124 --> 01:02:28,482
Unless this Agnieska sees through me.
She was his lover.
409
01:02:28,506 --> 01:02:36,031
She wasn't his wife.
Carlos excites her.
410
01:02:36,055 --> 01:02:41,844
She wants to believe you as a child
wants to believe in Santa Claus.
411
01:02:45,189 --> 01:02:50,978
Where do I meet this Agnieska? Libya.
That's where Carlos is.
412
01:02:52,488 --> 01:02:55,425
Libya?
413
01:02:55,449 --> 01:02:57,774
Libya.
414
01:02:59,286 --> 01:03:05,894
Jack doesn't know we're having this
talk, and I don't want him to know.
415
01:03:05,918 --> 01:03:11,024
You're going to feel more alone
than you've ever felt in your life.
416
01:03:11,048 --> 01:03:17,322
You'll think your heart's going
to jump out of your chest.
417
01:03:17,346 --> 01:03:25,346
You'll suspect everyone. I want
you to be prepared for that.
418
01:03:25,771 --> 01:03:32,754
Understand? Nothing
prepares you.
419
01:03:32,778 --> 01:03:39,719
You mustn't panic. You feel the
fear and you get rid of it.
420
01:03:39,743 --> 01:03:44,474
Splash some water on your
face and look in the mirror.
421
01:03:44,498 --> 01:03:49,062
But when you do, make sure
it's Carlos you find there.
422
01:03:49,086 --> 01:03:54,192
Then everyone else will see Carlos.
If anything goes wrong, -
423
01:03:54,216 --> 01:03:57,336
only Carlos can get you out.
424
01:04:15,821 --> 01:04:19,522
TRIPOLl, LIBYA, MAY 1987.
425
01:04:20,826 --> 01:04:23,827
Passport.
426
01:04:36,258 --> 01:04:40,197
Ricardo Moran Vargas? Yes.
427
01:04:40,221 --> 01:04:44,681
Your business? Oil. The
petroleum business.
428
01:04:45,809 --> 01:04:48,182
Petroleum?
429
01:06:43,219 --> 01:06:46,588
Vladimir.
430
01:07:10,329 --> 01:07:16,520
One sound and you're dead.
Carlos, when is he coming here?
431
01:07:16,544 --> 01:07:20,315
I don't know what
you're talking about.
432
01:07:20,339 --> 01:07:26,321
Don't play games with me. We
know you're going to meet him.
433
01:07:26,345 --> 01:07:30,177
I don't know any Carlos.
I'm telling you the truth.
434
01:07:31,350 --> 01:07:37,040
This gun has a silencer.
There will not be any noise.
435
01:07:37,064 --> 01:07:41,795
Now, talk. I don't
know any Carlos.
436
01:07:41,819 --> 01:07:47,572
I just came to visit my girlfriend.
This is her apartment.
437
01:07:50,744 --> 01:07:57,708
You're lying. I swear
I'm telling the truth.
438
01:07:59,628 --> 01:08:03,108
Nice ass. Turn around.
439
01:08:03,132 --> 01:08:10,178
What are you going to do to me?
Have some fun. Then...
440
01:08:18,189 --> 01:08:24,393
I'll get something to
eat, because I'm famished.
441
01:08:26,780 --> 01:08:29,885
You bastard.
442
01:08:29,909 --> 01:08:37,909
I haven't seen you for two years.
I wasn't sure I could trust you.
443
01:08:40,878 --> 01:08:44,900
And that cafe in Paris?
444
01:08:44,924 --> 01:08:49,835
That grenade didn't prove
you could trust me?
445
01:08:51,847 --> 01:08:57,370
That cafe in Paris
was a long time ago.
446
01:08:57,394 --> 01:09:04,544
Yes, but when I heard from you,
I came all the way out here.
447
01:09:04,568 --> 01:09:09,591
I've been here for 24 hours.
Are you listening to me?
448
01:09:09,615 --> 01:09:12,236
Listening.
449
01:09:24,797 --> 01:09:28,735
You're different.
450
01:09:28,759 --> 01:09:33,754
Tell me, who gave you
permission to go out?
451
01:09:35,307 --> 01:09:40,914
You'll never change. You'll
never trust anybody.
452
01:09:40,938 --> 01:09:45,669
I just wanted to go out and
get something to eat for us.
453
01:09:45,693 --> 01:09:50,983
I have everything I want to
eat right in front of me.
454
01:10:05,254 --> 01:10:13,131
What do you think he's doing now?
Practising safe sex, I hope.
455
01:10:21,061 --> 01:10:25,522
Oh, my God!
456
01:10:28,194 --> 01:10:33,105
Now, let's eat.
457
01:10:51,175 --> 01:10:56,382
What are you doing? Getting air.
Don't be nervous.
458
01:11:11,946 --> 01:11:18,482
What do we have to eat? I
found caviar and pate.
459
01:11:23,916 --> 01:11:30,168
You didn't like the food I left?
I couldn't eat a bite of it.
460
01:11:33,509 --> 01:11:36,530
I don't blame you.
461
01:11:36,554 --> 01:11:41,701
Who smokes non-filters? What?
462
01:11:41,725 --> 01:11:47,680
You don't smoke non-filters.
What are you talking about?
463
01:11:49,525 --> 01:11:57,425
Non-filtered cigarettes!
Listen...
464
01:11:57,449 --> 01:12:04,558
I ran out of cigarettes, and I
bummed a cigarette at the cafe.
465
01:12:04,582 --> 01:12:09,062
You bummed a cigarette? With
coffee I need a cigarette.
466
01:12:09,086 --> 01:12:14,959
Okay. I'm sorry I
didn't believe you.
467
01:12:18,053 --> 01:12:25,245
The nearest cafe is two blocks away.
A cigarette wouldn't last that long.
468
01:12:25,269 --> 01:12:32,460
You bummed a cigarette in this
apartment. This door was a signal.
469
01:12:32,484 --> 01:12:39,483
Wasn't it, you bitch?
Who did you meet with?
470
01:12:40,701 --> 01:12:48,701
I'll kill you! Who was it? The
French Secret Service. DST.
471
01:16:42,401 --> 01:16:46,150
Get out!
472
01:19:22,937 --> 01:19:28,877
Carlos, we have to talk. There's
been a shooting tonight.
473
01:19:28,901 --> 01:19:30,977
A shooting?
474
01:19:35,282 --> 01:19:38,762
What kind of
intelligence is this?
475
01:19:38,786 --> 01:19:43,642
How the fuck could you not know
she was working for the French?
476
01:19:43,666 --> 01:19:51,233
They didn't tell us about it.
We didn't tell them about you.
477
01:19:51,257 --> 01:19:56,571
You were beautiful. The Russians
must be convinced that was Carlos.
478
01:19:56,595 --> 01:20:04,595
Work up a scenario for the girl.
Carlos would have killed her.
479
01:20:04,645 --> 01:20:09,167
The Russians saw the DST. They know
they were there to get Carlos.
480
01:20:09,191 --> 01:20:15,966
The French made it perfect for us.
The KGB now think you're Carlos.
481
01:20:15,990 --> 01:20:22,556
You fucking maniac! Jack,
I killed four men.
482
01:20:22,580 --> 01:20:27,811
Annibal... Just a second!
483
01:20:27,835 --> 01:20:33,859
I don't like killing our allies!
Policemen get killed. It happens.
484
01:20:33,883 --> 01:20:41,883
I'd rather have you feeling guilty
than them feeling guilty about you.
485
01:20:41,932 --> 01:20:49,560
You did what you had to do. Carlos
couldn't have done any better.
486
01:20:52,401 --> 01:20:57,090
Agnieska betray me?
487
01:20:57,114 --> 01:21:03,471
I don't believe it. This woman
was so in love with me -
488
01:21:03,495 --> 01:21:08,935
that if I asked her to suck my
uncle's dick she would do it.
489
01:21:08,959 --> 01:21:14,566
She was seen, Carlos.
Where is she now?
490
01:21:14,590 --> 01:21:18,069
They've taken her to Paris.
491
01:21:18,093 --> 01:21:22,949
I want that bitch dead.
492
01:21:22,973 --> 01:21:29,806
You handle it. Hit her in Paris,
right under their fucking noses.
493
01:21:30,814 --> 01:21:36,171
When? Leave now! Right now!
494
01:21:36,195 --> 01:21:39,362
Don't forget to leave
Europe through London.
495
01:21:41,659 --> 01:21:44,825
Something else troubles me.
496
01:21:48,707 --> 01:21:53,915
You're the only ones who
knew about this safe house.
497
01:21:55,381 --> 01:21:59,277
So which one of you
was her contact?
498
01:21:59,301 --> 01:22:03,381
I know it wasn't you, my
friend, we go way back.
499
01:23:10,915 --> 01:23:16,336
Is this seat taken?
No, go right ahead.
500
01:23:21,133 --> 01:23:28,825
I'm going home to my family.
This is not the time for this.
501
01:23:28,849 --> 01:23:33,595
I'm not asking you, I'm telling you.
I'm going home.
502
01:23:35,397 --> 01:23:39,961
You said we can't move again
till he leaves Libya.
503
01:23:39,985 --> 01:23:44,758
He might stay there for a year.
No, he won't.
504
01:23:44,782 --> 01:23:52,493
He's going to make a move in Europe.
I'll confirm our connections.
505
01:24:28,659 --> 01:24:31,826
A pack of Marlboro, please.
506
01:24:38,711 --> 01:24:42,274
What are you doing here?
507
01:24:42,298 --> 01:24:47,636
Buying cigarettes. What
are you doing here?
508
01:24:50,890 --> 01:24:55,433
Excuse me. I only wanted to know
where I can get a newspaper.
509
01:24:58,314 --> 01:25:02,146
Idiot. Right in front of you.
510
01:25:03,360 --> 01:25:10,844
Never address me in public.
Wait for me by the phone booth.
511
01:25:10,868 --> 01:25:17,582
Excuse me. I asked if you knew
where I can get a newspaper.
512
01:25:20,503 --> 01:25:25,984
You make the slightest
move and I shoot.
513
01:25:26,008 --> 01:25:30,504
Now walk to the restroom
very carefully.
514
01:26:04,380 --> 01:26:08,109
Tell me what I want to
know, or you're dead.
515
01:26:08,133 --> 01:26:10,921
I don't know...
516
01:26:29,196 --> 01:26:32,399
Who you are?
517
01:26:35,035 --> 01:26:37,277
Down.
518
01:26:55,306 --> 01:26:58,840
Get out of here, now.
519
01:27:00,519 --> 01:27:06,042
I won't let you die here. I still
have a lawsuit against you.
520
01:27:06,066 --> 01:27:10,172
My dear boy...
521
01:27:10,196 --> 01:27:15,010
My dear boy... I am dead.
522
01:27:15,034 --> 01:27:20,111
Please God, don't let
it all be for nothing.
523
01:27:21,332 --> 01:27:27,750
Get out now! I'll
get you some help.
524
01:27:45,981 --> 01:27:53,840
Shaw. I was wondering what the
status was of the account.
525
01:27:53,864 --> 01:27:57,447
Is it still open?
526
01:28:01,664 --> 01:28:05,531
Yeah...
527
01:28:18,055 --> 01:28:24,120
It's off. The director wants
an operational review board.
528
01:28:24,144 --> 01:28:32,045
He asked me about a newspaper...
Shut up.
529
01:28:32,069 --> 01:28:37,300
You should have shot him,
but you didn't have a gun.
530
01:28:37,324 --> 01:28:40,428
There wasn't anything
you could do.
531
01:28:40,452 --> 01:28:45,225
It was a password. Anything you
said would have backfired.
532
01:28:45,249 --> 01:28:49,813
I had the same thing once. "Awfully
warm for this time of year."
533
01:28:49,837 --> 01:28:55,277
The reply was, "Yes, but not
as sticky as two summers ago."
534
01:28:55,301 --> 01:29:02,659
"Not as sticky as two summers ago."
Anything else, he even hesitates, -
535
01:29:02,683 --> 01:29:06,163
I shoot him.
536
01:29:06,187 --> 01:29:11,626
I shot him. Just like the
Jap was going to do to you.
537
01:29:11,650 --> 01:29:17,653
Bad luck for Amos.
Bad luck for us.
538
01:29:18,616 --> 01:29:22,281
You and me, we're out of here.
539
01:29:24,496 --> 01:29:29,060
Just like that? I'm
not the Madam, kid.
540
01:29:29,084 --> 01:29:36,166
I'm just one of the whores.
So are you.
541
01:29:52,107 --> 01:29:56,568
Dad, you're home! Hi, Joey.
542
01:29:58,822 --> 01:30:01,942
Look who's back.
543
01:30:13,712 --> 01:30:16,749
Come on, I've got
stuff to show you.
544
01:30:35,985 --> 01:30:38,630
Stop it.
545
01:30:38,654 --> 01:30:42,884
Annibal, stop it.
546
01:30:42,908 --> 01:30:46,526
What?
547
01:30:48,163 --> 01:30:53,620
What is it? You've been
with another woman.
548
01:30:57,423 --> 01:31:00,874
What the hell made you say that?
549
01:31:10,644 --> 01:31:13,100
You're different.
550
01:31:15,024 --> 01:31:20,149
I was on a submarine. There
aren't any women on submarines.
551
01:31:21,906 --> 01:31:28,221
Okay. This is nice
to come home to!
552
01:31:28,245 --> 01:31:32,684
We didn't have shore leave. You
can check with the fucking Navy.
553
01:31:32,708 --> 01:31:38,248
I don't need to check. And
don't talk to me like that.
554
01:31:39,215 --> 01:31:44,112
Where are you going? Have
you started smoking again?
555
01:31:44,136 --> 01:31:47,837
Yeah, I'll be doing heroin soon.
556
01:31:52,853 --> 01:31:56,791
You remember what to do?
Keep my eye on the ball.
557
01:31:56,815 --> 01:32:04,313
And who's the guy that wins?
Whoever has the most fun wins.
558
01:32:05,282 --> 01:32:13,099
Tyler, I'm not talking just for fun.
You go out there and you focus.
559
01:32:13,123 --> 01:32:18,438
Hey, pal, lighten up.
What did you say?
560
01:32:18,462 --> 01:32:23,151
Lighten up. It's just a game.
He's just a kid.
561
01:32:23,175 --> 01:32:27,339
He's my kid, so why don't
you go fuck yourself.
562
01:32:29,974 --> 01:32:36,248
What the fuck are you looking at?
I might be looking at a dead man.
563
01:32:36,272 --> 01:32:40,752
Annibal, let's go sit down.
Annibelle, that's a lovely name.
564
01:32:40,776 --> 01:32:47,490
Take a walk, Tinkerbell. Play
some ball. Get with the team.
565
01:33:22,067 --> 01:33:25,483
Annibelle Ramirez.
566
01:33:28,032 --> 01:33:31,845
Annibal.
567
01:33:31,869 --> 01:33:35,487
Wait.
568
01:33:48,594 --> 01:33:52,616
He's all yours.
569
01:33:52,640 --> 01:33:57,978
Little League.
It's a tough game.
570
01:34:04,026 --> 01:34:09,530
What are you doing here?
It's showtime, sweetheart.
571
01:34:16,372 --> 01:34:22,604
He's planning another attack. He's
on his way back to East Berlin.
572
01:34:22,628 --> 01:34:29,694
I need some time to think. I
nearly killed somebody today.
573
01:34:29,718 --> 01:34:35,700
I don't know about this anymore.
Baseball dads deserve no better.
574
01:34:35,724 --> 01:34:41,998
I heard he was way out of line. You
think Carlos has turned sweet?
575
01:34:42,022 --> 01:34:50,022
Don't tell me about Carlos. I
know exactly who Carlos is.
576
01:34:50,155 --> 01:34:55,387
I'm saying that maybe there's
something more important to me.
577
01:34:55,411 --> 01:35:00,571
Like getting back to being me
and not some fucking maniac.
578
01:35:02,751 --> 01:35:09,025
You want to get back to being you?
Then finish it. Kill him.
579
01:35:09,049 --> 01:35:13,864
When he's dead, it's over with.
You're walking around with his face.
580
01:35:13,888 --> 01:35:17,409
Sooner or later, one of
the bad guys will see it.
581
01:35:17,433 --> 01:35:23,290
Next time there won't be any
Amos to take a bullet for you.
582
01:35:23,314 --> 01:35:29,434
Help me get him, because you'll
never know if he'll come after you.
583
01:35:30,905 --> 01:35:37,322
Listen to me, I don't have
any family or any friends.
584
01:35:38,329 --> 01:35:43,536
The only people that ever mattered
to me were the ones that I killed.
585
01:35:45,294 --> 01:35:50,537
And you. Yeah, you.
586
01:35:52,551 --> 01:35:58,617
I created you. I won't just
let you walk away like that.
587
01:35:58,641 --> 01:36:03,219
You didn't create me. You
infected me with your poison.
588
01:36:04,813 --> 01:36:12,061
I know that the kid in the
hospital was a set-up.
589
01:36:13,822 --> 01:36:19,695
You're going to get him for me.
Goddamn, you're going to get him!
590
01:36:20,746 --> 01:36:25,393
Or I swear to God I'll make
sure he knows about you.
591
01:36:25,417 --> 01:36:30,459
I'll use you and your
family for bait!
592
01:36:32,633 --> 01:36:38,615
You do and I'll kill you.
You want to try killing me?
593
01:36:38,639 --> 01:36:42,410
You want to know who Carlos is?
Look in the mirror.
594
01:36:42,434 --> 01:36:48,375
You've got a Carlos problem.
That's the guy you've got to get.
595
01:36:48,399 --> 01:36:55,777
That's what it's all about. You
and your family or the Jackal.
596
01:37:10,462 --> 01:37:18,462
You're not going back to those subs.
It's changed you. You need help.
597
01:37:19,638 --> 01:37:24,161
Maybe a stress disability.
Shut up.
598
01:37:24,185 --> 01:37:29,666
No. I want the man I married, not
the animal who's standing here.
599
01:37:29,690 --> 01:37:34,713
Where is he? Because I don't want
to be married to who you are now.
600
01:37:34,737 --> 01:37:41,678
The kids deserve their father back.
I deserve my husband back.
601
01:37:41,702 --> 01:37:48,120
Whatever it is about your job...
What do you think my job is?
602
01:37:51,545 --> 01:37:56,067
What do you think is out there?
603
01:37:56,091 --> 01:38:02,379
A nice world with shopping
malls, Little League and ballet?
604
01:38:05,309 --> 01:38:13,293
People are killing out there. I'm
one of them. I've murdered people.
605
01:38:13,317 --> 01:38:21,277
Not with a missile from a sub, but
so their brains splattered on me.
606
01:38:27,081 --> 01:38:31,853
And they weren't even the enemy.
They were allies.
607
01:38:31,877 --> 01:38:38,109
But I couldn't blow my cover. I've
killed men. I let a friend die.
608
01:38:38,133 --> 01:38:41,882
I betrayed everything
I've ever believed in.
609
01:38:46,141 --> 01:38:49,641
And you were right.
610
01:38:52,815 --> 01:38:56,515
I fucked other women.
611
01:38:59,905 --> 01:39:06,738
You know what's worse? I've made
you and the children a target.
612
01:39:07,705 --> 01:39:14,771
There is someone that will kill
you, if I don't kill him first.
613
01:39:14,795 --> 01:39:22,091
That's my job, Maura, and if you
don't mind, I'm late for work.
614
01:40:40,965 --> 01:40:43,882
Thank you.
615
01:42:37,998 --> 01:42:41,083
Not till he's dead, Jack.
616
01:42:46,590 --> 01:42:49,757
Shit.
617
01:43:25,713 --> 01:43:27,789
Don't blow it, comrades.
618
01:44:54,218 --> 01:44:57,338
Shit!
619
01:45:50,065 --> 01:45:57,924
Carlos, you will come with us.
Who are you, KGB?
620
01:45:57,948 --> 01:46:02,804
What's the problem?
We have an agreement.
621
01:46:02,828 --> 01:46:09,978
You thought we were from your
friend at the CIA? Henry Fields.
622
01:46:10,002 --> 01:46:16,503
Henry Fields? Get dressed.
You, don't move.
623
01:46:24,808 --> 01:46:30,230
Go ahead, but you'd better
have a good explanation.
624
01:46:35,861 --> 01:46:38,779
Give me my pants!
625
01:46:45,037 --> 01:46:53,037
That's what was going on in Libya.
The CIA and the DST.
626
01:46:53,629 --> 01:46:59,528
They're trying to set you up,
and you're falling for it.
627
01:46:59,552 --> 01:47:05,590
I'd like to know your sources.
We have proof.
628
01:47:07,309 --> 01:47:15,104
You'll be pleading for my
forgiveness before this is over.
629
01:47:18,946 --> 01:47:24,302
Okay, you want to go? Let's go.
630
01:47:24,326 --> 01:47:30,744
I want to be interrogated. I
demand to be interrogated...
631
01:47:50,311 --> 01:47:53,929
I've got you, you piece of shit.
632
01:48:18,005 --> 01:48:23,592
Who are you? I'm
you, motherfucker.
633
01:49:01,257 --> 01:49:04,708
Now you eat shit and
die slow, amigo.
634
01:49:18,732 --> 01:49:22,979
Hi, you want a light?
635
01:49:27,700 --> 01:49:30,369
Annibal?
636
01:49:38,419 --> 01:49:43,626
"Awfully warm for this
time of year, isn't it?"
637
01:49:47,011 --> 01:49:52,136
"Not as sticky as
two summers ago."
638
01:49:57,855 --> 01:50:01,168
Annibal...
639
01:50:01,192 --> 01:50:06,798
Jesus, I'm sorry. He's getting away.
Go after him.
640
01:50:06,822 --> 01:50:11,116
Fuck him. He's not going anywhere.
It's over, we won.
641
01:50:13,162 --> 01:50:17,456
Jack, I had him.
642
01:50:19,376 --> 01:50:23,857
Come on. Lift up.
643
01:50:23,881 --> 01:50:31,531
You did it. The Russians bought it.
They think Carlos is a traitor.
644
01:50:31,555 --> 01:50:35,785
His terrorist days are over.
No place is safe for him.
645
01:50:35,809 --> 01:50:43,809
His friends will give him up, and
when they do, we'll be there.
646
01:51:04,046 --> 01:51:10,987
Maura, we're going to be late.
They're waiting in the car.
647
01:51:11,011 --> 01:51:14,463
I'll call you back.
648
01:51:16,225 --> 01:51:19,510
I promise. Okay, goodbye.
649
01:51:28,612 --> 01:51:32,610
Maura. Okay, I'm coming.
650
01:51:49,758 --> 01:51:54,447
How does one begin to
comprehend a tragedy like this?
651
01:51:54,471 --> 01:52:00,453
An officer returns home after
six months of hazardous duty.
652
01:52:00,477 --> 01:52:06,960
He and his family are off to church,
and in an instant they are no more.
653
01:52:06,984 --> 01:52:11,131
Our minds cannot grasp the
horror of this tragedy.
654
01:52:11,155 --> 01:52:15,969
There is only faith. An undying
faith in the Almighty.
655
01:52:15,993 --> 01:52:23,993
Even though we cannot see
it, there is a plan.
656
01:52:38,432 --> 01:52:41,219
Now you're free.
657
01:52:56,158 --> 01:53:03,240
Bonjour, Monsieur Mendoza.
Special delivery.
658
01:53:09,380 --> 01:53:13,128
It's going to be hot today.
659
01:53:43,038 --> 01:53:46,739
Dad, come on.
56236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.