Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-= www.SubtitleDB.org =-
2
00:01:18,470 --> 00:01:19,669
navoivanka
3
00:01:19,670 --> 00:01:21,739
Saya tidak tahu, saya tidak melihat Ibu
4
00:01:22,251 --> 00:01:24,929
Di sana saya akan mengatakan.
5
00:01:35,591 --> 00:01:36,946
Ini
6
00:01:37,718 --> 00:01:40,218
Jika operator, saya menerima posisi.
7
00:01:40,883 --> 00:01:43,883
Ini Mmaa, aku paul.
Paul!
8
00:01:44,383 --> 00:01:48,383
Lihatlah Ibu, jangan mengatakan apa-apa, hanya mendengarkan.
Tapi Paul.
9
00:01:48,883 --> 00:01:52,383
Hal antara kita ada
Tapi aku tidak bisa lebih
10
00:01:52,883 --> 00:01:56,383
Kamu, lebih baik untuk kamu dan lebih baik
bagi saya, jadi semuanya
11
00:01:56,883 --> 00:01:59,383
Menjadi gila.
Aku sudah menunggu sepanjang malam,
12
00:01:59,883 --> 00:02:04,883
Kau tahu aku peduli,
Saya segalanya.
13
00:02:05,383 --> 00:02:10,383
Ibu.
Aku merindukanmu jadi mohon ingat, Kamu
14
00:02:10,883 --> 00:02:17,883
Menjanjikan yang terbaik untuk mu, jika kamu kembali
Saya berjanji bahwa saya akan berpaling dari mu.
15
00:02:18,383 --> 00:02:22,883
Ibu, aku tidak bisa mengendalikan lagi,
Katakan Jimmy saya akan memanggil
16
00:02:23,383 --> 00:02:25,383
dan saya mengirimkan sisa barang-barang saya.
17
00:02:25,883 --> 00:02:31,883
Baik Paul, saya akan memberitahu saudara mu,
dan saya untuk berpikir sesuatu.
18
00:02:32,883 --> 00:02:35,383
Selamat tinggal ibu.
19
00:03:12,159 --> 00:03:14,659
Joey, alasan penundaan,
Aku memegang telepon.
20
00:03:15,159 --> 00:03:18,159
Hal ini oke tapi kamu tahu bahwa
diharapkan untuk menemani saya.
21
00:03:18,659 --> 00:03:20,659
Aku tahu, aku minta maaf, aku tidak bisa
Tiba sebelumnya, hal yang harus
22
00:03:21,159 --> 00:03:24,659
Rumit oleh Jos.
23
00:03:25,159 --> 00:03:29,159
Kamu dipecat.
Tidak, mengundurkan diri.
24
00:03:30,221 --> 00:03:34,221
Mengapa begitu? Jika kamu sedang membuat banyak
uang, Kamu harus realistis.
25
00:03:34,621 --> 00:03:37,021
Bahwa itu adalah saya bosan jadi
dianiaya di kantor
26
00:03:37,221 --> 00:03:39,021
oleh bos saya.
27
00:03:40,035 --> 00:03:44,035
Kamu mengatakan bahwa kamu jerry
dianiaya oleh kantor
28
00:03:44,435 --> 00:03:47,835
Yang menarik.
Tidak, Jerry, saya bekerja panjang
29
00:03:48,035 --> 00:03:50,635
Jerry dan waktu
kami berkencan.
30
00:03:51,035 --> 00:03:53,135
Dan dari sekarang dengan siapa kamu datang?
Bersama tak seorangpun
31
00:03:53,535 --> 00:03:59,335
Bersama tak seorangpun? Dan mengapa tidak?
Aku lelah dan aku berpacaran
32
00:03:59,535 --> 00:04:02,335
kencan buta membosankan dan
Aku bosan memiliki
33
00:04:02,535 --> 00:04:07,035
percakapan dengan pria
Saya tidak tahu juga tidak saya pedulikan.
34
00:04:10,135 --> 00:04:14,635
Joice, Joice.
Tidak sopan, Sehingga
35
00:04:14,935 --> 00:04:18,335
saya mencoba sepatu dan
Saya selalu membeli di sini.
36
00:04:18,935 --> 00:04:23,835
Jika kamu telah berubah sejak perceraian mu.
Aku sudah melakukan, saya membawa diri.
37
00:04:49,235 --> 00:04:51,235
Claire, mohon.
38
00:04:51,435 --> 00:04:56,435
Baik, melihat Phil, mulai besok
Acara ini dibuka dengan nomor
39
00:04:56,635 --> 00:05:00,535
Aku menulis dan maka tidak ada jalan untuk
kembali, jika
40
00:05:00,735 --> 00:05:03,335
Benny Rogers disco
Grafis lambat,
41
00:05:03,635 --> 00:05:06,535
harus mengulang nomor,
Aku benar-benar ingin sukses
42
00:05:06,835 --> 00:05:10,435
sehingga menempatkan semua energi
dan sia-siakan, oke?
43
00:05:10,735 --> 00:05:13,835
Semua kamu ingin tahu Jimmy,
adalah bahwa ketika kamu berada di belakang,
44
00:05:14,135 --> 00:05:16,135
kita
para bintang.
45
00:05:16,435 --> 00:05:18,735
Ini seperti saya katakan, adalah
dilatih untuk melawan
46
00:05:19,135 --> 00:05:21,935
tidak ingin energi mereka
yang hilang melalui peler, tidak ada?
47
00:05:23,035 --> 00:05:25,335
Karena kita lakukan
memilih Band.
48
00:05:25,635 --> 00:05:28,235
Lupakan saja, memiliki klub
malam untuk pertunjukan, berkonsentrasi
49
00:05:28,635 --> 00:05:32,435
itu dan setelah
besok kita akan melihat.
50
00:05:32,835 --> 00:05:35,535
Baik Jimmy semua
hati.
51
00:05:36,235 --> 00:05:38,135
Oke, anak laki-laki menyentuh
denganku.
52
00:08:30,535 --> 00:08:32,435
Tetap tenang saya punya
bekerja dengan anak-anak.
53
00:08:32,635 --> 00:08:34,735
Kamu akan dengan saya
sementara?
54
00:08:34,935 --> 00:08:38,135
Tentu, saya akan menelepon kamu.
Baik selamat tinggal.
55
00:08:41,435 --> 00:08:46,235
Baik teman-teman, ketika bertindak
excitacti�n inginkan, datang
56
00:08:46,535 --> 00:08:51,135
klimaks dan ketika aku punya
Saya tidak ingin lepas.
57
00:09:18,735 --> 00:09:22,735
Apa yang kamu pikirkan Bryan, kita
mengubah nomor pertama,
58
00:09:23,035 --> 00:09:24,435
Saya menemukan pemalas.
59
00:09:24,835 --> 00:09:28,735
Begini saja, saya pikir kami
memiliki lebih banyak menunjukkan seks,
60
00:09:29,147 --> 00:09:31,847
Jahe dimasukkan ke dalam
panggung.
61
00:09:32,347 --> 00:09:35,247
Jennifer Bryan, nama saya
adalah Jennifer.
62
00:09:35,647 --> 00:09:39,047
Oke Jennifer.
63
00:09:39,247 --> 00:09:45,947
Kita perlu payudara yang baik, kaki,
berpakaian dengan kebutuhan
64
00:09:46,147 --> 00:09:49,947
pantat dan payudara.
Kamu ingin berhenti mengganggu,
65
00:09:50,147 --> 00:09:54,247
ini adalah tentang uang, Kamu ingin
Kamu mendapatkan kepala peler? ...
66
00:09:54,447 --> 00:09:56,247
... Kamu tidak pernah mengubah bkn?
67
00:09:56,447 --> 00:09:57,847
Tentu saja.
68
00:09:58,147 --> 00:10:01,447
Mereka adalah tipe cakram
record, bersemangat.
69
00:10:01,547 --> 00:10:04,047
dengan rubah.
70
00:10:04,147 --> 00:10:06,647
Kita bisa memberikan lebih banyak pelacur
dari mana ia dapat menangani
71
00:10:06,847 --> 00:10:08,847
pere tidak di atas
panggung.
72
00:10:09,947 --> 00:10:13,147
Baik, pasangan saya, acara
apa yang dapat kamu lakukan.
73
00:10:25,879 --> 00:10:31,279
Aku terbakar, aku terbakar.
Aku juga, aku juga.
74
00:10:33,877 --> 00:10:38,577
Saya sudah lama ingin bertemu dengan mu.
Saya juga sayang.
75
00:13:32,954 --> 00:13:36,254
Baik kita ingin Bryan
berada di pesta juga,
76
00:13:36,554 --> 00:13:40,154
kita pergi ke pesta tersebut
dan bersenang-senang.
77
00:13:41,354 --> 00:13:44,454
Jika kamu pergi semua gadis
berada di atas mu,
78
00:13:44,754 --> 00:13:47,254
kita khawatir tentang
orang-orang dari perusahaan rekaman,
79
00:13:47,454 --> 00:13:50,354
anda ingin
ada kontrak?
80
00:13:50,854 --> 00:13:52,754
Tentu saja kamu lakukan.
Baiklah.
81
00:15:13,953 --> 00:15:16,353
Jangan pergi dulu Jimmy,
Saya tidak berpakaian.
82
00:15:16,753 --> 00:15:17,853
Mohon Maaf.
83
00:15:18,153 --> 00:15:22,853
Sebuah momen sayang.
Oke, Kamu bisa masuk.
84
00:15:30,553 --> 00:15:33,653
Sayang tidak dapat mencapai dan
lalu setelah datang
85
00:15:33,953 --> 00:15:36,453
Semua saya ibumu.
Tidak pernah marah
86
00:15:36,653 --> 00:15:38,753
ketika Paul.
87
00:15:39,353 --> 00:15:43,653
Tapi itu konyol, Paul
tidak pernah, saya tidak ingin
88
00:15:43,953 --> 00:15:47,053
mendengar lebih banyak tuduhan
terhadap saudara mu,
89
00:15:47,353 --> 00:15:49,753
Aku mencintai kalian berdua sama-sama
Kamu tahu tidak?
90
00:15:51,253 --> 00:15:52,853
Ya ibu.
91
00:15:53,253 --> 00:15:56,753
Hei ingin makan dengan saya,
yaitu jika kamu memiliki rencana lain,
92
00:15:57,253 --> 00:15:59,353
Aku tahu kau tidak suka
makan sendirian.
93
00:15:59,653 --> 00:16:01,953
Tidak, saya tidak punya rencana
untuk malam ini.
94
00:16:03,453 --> 00:16:10,253
Sayang cintaku, merek
lama sejak aku makan
95
00:16:10,453 --> 00:16:14,653
Bersama-sama kamu dan saya, sejak
kembali dari New York.
96
00:16:15,453 --> 00:16:19,753
Baik, kita tidak berdua,
mengundang diane.
97
00:16:20,753 --> 00:16:29,753
Oh Diane, baik itu salah,
Saya rasa saya tahu kamu berpikir
98
00:16:29,953 --> 00:16:34,753
Dianne juga, Kamu sangat
muda untuk menjadi
99
00:16:35,053 --> 00:16:37,453
satu orang
100
00:16:38,353 --> 00:16:41,253
Ibu akan masih tidak yakin,
Saya mencoba untuk menemukan,
101
00:16:41,553 --> 00:16:45,653
Kita akan mengatakan,
dahulu kala.
102
00:16:47,353 --> 00:16:49,553
Baik, oke.
103
00:16:50,053 --> 00:16:53,153
Beri aku beberapa menit untuk
menyelesaikan berhias oke.
104
00:16:53,553 --> 00:16:55,253
Kau tampak baik-baik saja bagi saya.
105
00:16:55,553 --> 00:16:58,353
Terima kasih atas pujiannya
tapi aku butuh beberapa menit.
106
00:16:58,953 --> 00:17:01,453
Baik, Kamu memperingatkan kita ketika
kamu siap.
107
00:17:12,153 --> 00:17:16,653
Apa yang kau lakukan di sini Dianne,
Jerry tidak pergi keluar malam ini?
108
00:17:18,053 --> 00:17:23,053
Aku lelah menunggu,
Aku bosan juga,
109
00:17:23,853 --> 00:17:27,853
semua karena
bodoh bersama-sama.
110
00:17:28,153 --> 00:17:32,053
Apa yang salah dengan itu?
Saya pikir kamu memiliki hal-hal lain
111
00:17:32,353 --> 00:17:40,053
dalam pikiran selain band,
bagaimana membuat seorang gadis bahagia.
112
00:17:43,953 --> 00:17:47,853
Kau tahu, dengan Jimmy kami
berjanji loyalitas.
113
00:17:48,253 --> 00:17:52,453
Kamu melihat cincin di jari mu?
114
00:17:53,753 --> 00:17:56,453
Haruskah kamu keluar dari sini.
115
00:18:01,653 --> 00:18:03,153
Baik.
116
00:18:03,853 --> 00:18:08,953
Aku bilang aku bisa melemparkan mu,
bukan berarti saya akan.
117
00:22:02,483 --> 00:22:05,083
Hi, Ini akan,
mengatakan dia akan berada di sini.
118
00:22:05,283 --> 00:22:08,883
Saya belum melihat sepanjang hari,
tapi aku bisa ...
119
00:22:09,283 --> 00:22:13,683
Tidak, aku akan menunggu di Juana.
Lalu aku akan menunggu untuk mu.
120
00:22:34,283 --> 00:22:39,883
Sialan ! mama jam berapa ini?
11 Pagi, harus
121
00:22:40,183 --> 00:22:41,583
siap sekarang.
122
00:22:43,383 --> 00:22:46,783
Siapa itu, saya tidak tahu?
sekarang bkn perhatian mu mama
123
00:22:49,783 --> 00:22:56,083
Meskipun kamu berada di rumah mu bisa
melakukan apa yang kamu inginkan aku tidak peduli.
124
00:22:58,583 --> 00:23:03,483
Aku bukan anak kecil, kamu belum melihat?
Tentu saja saya perhatikan.
125
00:23:05,783 --> 00:23:12,783
Saya harus memilah dan mencuci
semua pakaian ini, ketika saya akan melihat?
126
00:23:13,883 --> 00:23:16,383
Aku kamu lihat ibu sekarang.
127
00:23:17,183 --> 00:23:20,083
Itu bukan apa yang saya maksud.
128
00:23:22,083 --> 00:23:27,983
Oke, ibu baik-baik saja,
malam ini akan tinggal di rumah.
129
00:23:37,883 --> 00:23:42,083
Tolong jangan sentuh, tidak
Hal koma.
130
00:23:42,483 --> 00:23:43,883
Oke ibu.
131
00:23:46,783 --> 00:23:49,183
Aku benci bahwa kamu melihat saya
lewat situ.
132
00:23:49,383 --> 00:23:51,283
Dalam jln apa ibu.
133
00:23:51,983 --> 00:23:54,783
Oh Tuhan, aku seharusnya tidak mengatakan.
134
00:24:17,083 --> 00:24:18,083
Di sini sayangku.
135
00:24:20,883 --> 00:24:22,783
Dengan baik
Saya melihat itu.
136
00:24:23,283 --> 00:24:24,783
Kau tidak meninggalkan untuk pergi Jimmy.
137
00:24:25,083 --> 00:24:27,983
Tidak jika kamu tidak membiarkan lenganku,
ada tapi aku harus pergi.
138
00:24:28,683 --> 00:24:31,383
Sayangnya, berhati-hatilah
jalan.
139
00:24:33,183 --> 00:24:36,583
Dah, Dah dah ibu.
Dah! anak .
140
00:24:40,283 --> 00:24:44,683
Kamu tidak tahu betapa beruntungnya kamu
Barbara, Kamu memiliki dua anak yang indah,
141
00:24:44,883 --> 00:24:51,283
Kau tahu aku pikir Jimmy adalah
lebih tampan dari Paul.
142
00:24:52,483 --> 00:24:54,483
Hal ini bagus tidak?
143
00:24:54,783 --> 00:24:59,383
Ya itu, ah aku tidak memberitahu yang lain
Dianne siang aku melihatnya, membuat
144
00:24:59,683 --> 00:25:07,583
Pasangan yang indah, tampak sangat
cinta dan dia tampak sangat manis.
145
00:25:07,983 --> 00:25:11,783
Ini hampir ditunjukkan
jimmy, kamu tahu dia sangat
146
00:25:11,883 --> 00:25:14,583
liberal dan itu pasti
kacau.
147
00:25:15,383 --> 00:25:19,983
Ayo, waktu perawan
berakhir lama.
148
00:25:20,183 --> 00:25:24,483
Aku tahu, tapi apa yang terbaik
Joice untuk anak saya, saya yakin
149
00:25:24,783 --> 00:25:30,683
yang ingin menikah dan mendapatkan tangan
saya, adalah melakukan apa yang telah aku tinggalkan.
150
00:25:31,083 --> 00:25:39,183
Dengar, aku bersama Paul di dekatnya
mereka, dan apa yang terjadi.
151
00:25:39,683 --> 00:25:44,283
Apa maksudmu? bersama
sangat dekat dan apa yang terjadi
152
00:25:45,683 --> 00:25:50,683
Maksudku, kau ibunya
dan karena cinta hilang,
153
00:25:50,983 --> 00:25:54,183
Kamu tidak berpikir mungkin terjadi
sama dengan Jimmy.
154
00:25:56,383 --> 00:26:00,983
Joyce, saya tidak berharap, adalah
berbeda dengan Paul, saya tidak ingin
155
00:26:01,183 --> 00:26:04,283
berbicara tentang hal itu, saya mengalami
sakit kepala.
156
00:26:04,983 --> 00:26:09,683
Oke Barbara, kita miliki
utk aku berbicara tidak perlu
157
00:26:09,883 --> 00:26:12,483
mengatakan bahwa
tidak mau.
158
00:26:12,783 --> 00:26:14,583
Tidak ada yang mengatakan.
159
00:26:18,683 --> 00:26:25,683
Bryan harus kami
ceritakan semuanya, katakan segalanya untuk ibu.
160
00:26:27,283 --> 00:26:28,983
Kamu ingin tahu ibu.
161
00:26:29,583 --> 00:26:37,783
Biarkan aku menjadi milikmu dengan Barbara
dan di tempat kedua saya ingin
162
00:26:37,983 --> 00:26:43,983
Kamu ceritakan Paul dan Barbara.
Mengapa kamu tidak meminta Barbara.
163
00:26:44,283 --> 00:26:47,883
Aku tidak mengatakan apa-apa,
ingin kau menceritakan semua
164
00:26:48,083 --> 00:26:54,883
Rincian kotor.
Tidak banyak yang bisa diceritakan, Paul
165
00:26:55,283 --> 00:26:57,683
dan ibunya sedang bermain.
166
00:26:58,383 --> 00:27:04,483
Sebut apa-apa itu? ibu
dan putranya, yang mengatakan kepada kamu?
167
00:27:05,683 --> 00:27:12,683
Kamu mencari tahu? Kamu akan
ditemukan, Kamu tahu lebih banyak?
168
00:27:12,983 --> 00:27:14,883
Ini semua aku tahu.
169
00:27:15,283 --> 00:27:17,383
Kamu aman.
Untuk yakin.
170
00:27:18,683 --> 00:27:25,183
Tidak tahu, karena ia bisa mendapatkan
itu, begitu wanita ...
171
00:27:28,583 --> 00:27:31,383
... Aku tidak bisa melihat dia ...
172
00:27:37,783 --> 00:27:39,683
... Seperti saya bisa melakukannya.
173
00:27:40,083 --> 00:27:42,583
Itulah apa yang kamu suka
pikir ibu.
174
00:27:44,383 --> 00:27:49,583
Taruhan kamu tidak bisa
menahan ingat pada malam hari.
175
00:27:53,083 --> 00:27:56,683
Kamu tahu seberapa buruk itu.
176
00:28:00,283 --> 00:28:04,583
Berpikir meninggalkan itu.
177
00:28:07,283 --> 00:28:14,483
Berpikir tentang tempat tidur mu, Dlm peler besar dan kuat mu.
178
00:28:18,083 --> 00:28:20,883
Sulit untuk berpikir tentang itu sayang.
179
00:28:23,483 --> 00:28:30,983
Bangun dan merasa jus
di dalam.
180
00:32:04,583 --> 00:32:09,683
Saya masih ada di tangan saya,
memberitahu ibu adalah yang terbaik
181
00:32:10,683 --> 00:32:12,983
Kamu adalah ibu terbaik
182
00:32:13,683 --> 00:32:17,383
Tidak Dianne, aku bilang
lagi tidur, jika kamu akan memberitahu,
183
00:32:17,683 --> 00:32:22,883
Tidak Dianne, saya tidak akan lupa,
aku harus pergi sekarang Dianne.
184
00:32:27,483 --> 00:32:30,583
Selamat pagi Ibu.
Saya pikir dormias belum.
185
00:32:30,783 --> 00:32:35,483
Pemanggil.
Dianne diberitahu bahwa datang
186
00:32:35,683 --> 00:32:38,983
di sini dan melupakan saya
memberitahu kamu disebut tadi malam
187
00:32:39,183 --> 00:32:41,283
tapi jelas bukan
sesuatu yang penting.
188
00:32:41,783 --> 00:32:44,983
Ibu, Dianne berpikir daripada kamu
tidak seperti kamu.
189
00:32:45,183 --> 00:32:48,583
Sayang pikir itu gadis yang baik tapi
tidak berpikir itu
190
00:32:48,883 --> 00:32:50,783
satu untuk kamu.
191
00:32:51,083 --> 00:32:55,083
Dia serius tentang dia?
Saya tidak tahu, saya pikir tidak,
192
00:32:55,383 --> 00:32:58,283
itu hanya gadis lain.
193
00:32:59,083 --> 00:33:02,683
Pertama adalah gadis dari Paul,
maka kamu tidak berarti apa-apa baginya
194
00:33:02,983 --> 00:33:07,483
Cinta tidak ingin ikut campur
itu hanya tahu aku mencintaimu
195
00:33:07,683 --> 00:33:10,783
dan saya ingin yang terbaik untuk mu.
Kamu tidak pernah pada saat peduli
196
00:33:10,983 --> 00:33:14,883
Paul, karena tidak ada
Kamu berbicara kepada saya seperti itu sebelumnya.
197
00:33:15,183 --> 00:33:21,083
Jimmy, itu tidak adil,
tidak tahu, saya mencoba, saya pikir
198
00:33:21,483 --> 00:33:29,083
Aku, sayangku tidak
marah dengan saya.
199
00:33:30,883 --> 00:33:34,483
Maaf, Bu, saya tidak
menjengkelkan, maaf.
200
00:33:36,383 --> 00:33:42,083
Aku akan melihat kamu untuk sementara waktu,
baiklah? hanya dua ia tidak akan.
201
00:33:57,283 --> 00:33:59,783
Mengapa kamu tidak berbicara dengan saya?
202
00:34:00,883 --> 00:34:04,883
Baik ... pertama bicara
dan kedua ...
203
00:34:10,583 --> 00:34:12,483
Oke katakan padaku.
204
00:34:12,983 --> 00:34:16,283
Saya berpikir bahwa akan ada
rasa ke ibumu.
205
00:34:16,583 --> 00:34:22,183
Tentu saja dia menyukai kamu
Dianne, Dianne saya seperti kamu.
206
00:34:23,783 --> 00:34:26,183
Izinkan saya tanya
cincin.
207
00:34:26,483 --> 00:34:28,883
Bagaimana cincin.
208
00:34:29,683 --> 00:34:33,383
Jika kamu benar-benar menyukai beri aku.
Tidak tidak tidak.
209
00:34:34,583 --> 00:34:41,383
Saya menganggap kamu suka.
Aku akan menunjukkan kepada kamu segera.
210
00:34:50,983 --> 00:34:53,283
Katakan kau mencintaiku Jimmy.
211
00:34:55,183 --> 00:34:57,183
Katakan kamu cinta aku.
212
00:34:59,783 --> 00:35:02,283
Kau mencintaiku Jimmy.
213
00:35:03,783 --> 00:35:05,883
Katakan kamu cinta aku.
214
00:35:06,283 --> 00:35:07,883
Saya suka pergelangan tangan.
215
00:35:09,083 --> 00:35:11,883
Saya ingin mendengar kamu.
Aku cinta kamu.
216
00:39:19,283 --> 00:39:24,283
Maaf, tapi aku tidak
tersedia, meninggalkan pesan,
217
00:39:32,083 --> 00:39:34,283
Kamu tidak ingin menikah
denganku.
218
00:39:34,483 --> 00:39:39,283
Ingin memotong, hanya memberitahu kamu
kami menangkap, tidak berbicara tentang rumah kami .
219
00:39:39,883 --> 00:39:43,783
Tapi kau bilang kau mencintaiku
dan kamu mengatakan itu beberapa kali.
220
00:39:43,983 --> 00:39:47,383
Tentu saja aku berkata, tapi
yang ada hubungannya dengan pernikahan.
221
00:39:47,583 --> 00:39:52,383
Saya tidak seperti itu.
Itu berasal dari kamu atau ibumu
222
00:39:52,783 --> 00:39:59,283
Tinggalkan ibuku selain Allah.
Bryan berbicara kepada kamu tentang sesuatu.
223
00:40:00,483 --> 00:40:02,183
Tentang apa?
224
00:40:02,483 --> 00:40:05,683
Tentang apa pun.
Bryan harus dilakukan dengan
225
00:40:06,083 --> 00:40:09,583
Kita? diane
yang masuk melalui pikiran mu.
226
00:40:09,983 --> 00:40:13,983
Tidak, hanya saja saya pikir,
tidak masalah.
227
00:40:16,783 --> 00:40:20,683
Aku benci ketika aku
Jimmy marah bicara, namun
228
00:40:20,883 --> 00:40:25,183
Aku ingin tidak?
Saya tidak tahu.
229
00:40:28,083 --> 00:40:32,583
Jika demikian membawaku pulang.
Baiklah.
230
00:41:07,283 --> 00:41:10,883
Moshi Moshi
Hi Joyce, maaf mengganggu mu,
231
00:41:11,183 --> 00:41:14,583
tapi aku harus berbicara dengan
seseorang bisa datang melihat mu?
232
00:41:15,383 --> 00:41:23,683
Tentu saja jika Barbara.
Ini juga pergi ke sana, saya akan lihat nanti.
233
00:42:31,483 --> 00:42:32,483
Untuk Kristus.
234
00:42:41,383 --> 00:42:43,883
Maaf ... saya bermain.
235
00:42:46,283 --> 00:42:49,283
Apa yang terjadi ketakutan, dari
kamu tercengang.
236
00:42:51,383 --> 00:42:53,483
Ayo duduk.
237
00:42:55,455 --> 00:42:57,655
Datang mendekat.
238
00:42:58,755 --> 00:43:02,155
Bryan tercinta, mari kita
Ruang Barbara.
239
00:43:11,555 --> 00:43:14,055
Sekarang bisa kamu ceritakan
ada apa?
240
00:43:15,155 --> 00:43:20,555
Kamu dan Bryan, adalah anak kamu,
kamu mengambil kamu untuk anak kamu.
241
00:43:23,455 --> 00:43:29,855
Lihatlah siapa yang berbicara.
Maaf, saya tidak bermaksud
242
00:43:30,155 --> 00:43:34,455
kedengarannya, tapi aku datang untuk
memberitahu kamu tentang Paul dan aku
243
00:43:34,755 --> 00:43:38,855
dan kamu sudah
melakukan hal yang sama.
244
00:43:39,155 --> 00:43:40,455
Ya, saya tahu.
245
00:43:40,655 --> 00:43:43,655
Seperti yang kamu ketahui.
Dukun.
246
00:43:45,355 --> 00:43:48,555
Tahukah kamu?
Aku harus memberitahu seseorang,
247
00:43:48,855 --> 00:43:50,855
Ini membuatku gila.
248
00:43:51,255 --> 00:43:57,355
Ayo, biarkan semuanya sayang.
Ini adalah inses, kebencian, cocok
249
00:43:57,755 --> 00:44:01,155
obsesi bagi saya,
Saya tidak bisa memikirkan hal lain,
250
00:44:01,355 --> 00:44:12,555
Aku merasa bersalah, saya makan
ke dalam dan sekarang Jimmy,
251
00:44:12,855 --> 00:44:19,355
Saya juga ingin dia dulu
adalah satu dan sekarang lain.
252
00:44:20,255 --> 00:44:22,855
Barbara.
Tidak, tidak menghentikan saya, berhenti
253
00:44:23,055 --> 00:44:26,855
curhat, dengan Jimmy
Saya sudah tidak, aku tidak akan
254
00:44:27,255 --> 00:44:31,155
Saya akan memungkinkan, aku bingung
tapi tidak sejauh ini.
255
00:44:31,955 --> 00:44:35,855
Tentu saja bisa
kontrol, dan semuanya telah pergi
256
00:44:36,155 --> 00:44:39,155
dan menjadi Dianne terbaik
Masalah akan berakhir.
257
00:44:39,555 --> 00:44:43,755
Ada satu hal lagi, saat
saya melihat Dianne bercinta dengan kamu
258
00:44:43,955 --> 00:44:48,555
Semua saya pikir
adalah untuk memisahkan mereka.
259
00:44:48,855 --> 00:44:52,655
Ini dikacaukan oleh
cemburu, saya tidak merasa baik
260
00:44:53,055 --> 00:44:59,155
berlawanan menggairahkan saya
berpikir Bryan dengan gadis-gadis lain,
261
00:44:59,655 --> 00:45:03,355
mengetahui bahwa mereka lebih muda,
tapi aku lebih baik.
262
00:45:03,655 --> 00:45:07,455
Tapi itu kamu Joice, tidak,
Aku akan menjadi seperti mu,
263
00:45:07,855 --> 00:45:11,355
tidak begitu berprasangka.
Kamu yakin kamu menjadi
264
00:45:11,655 --> 00:45:13,855
jujur dengan diri sendiri?
265
00:45:16,255 --> 00:45:21,755
Oke tidak ada, mungkin tidak, adalah
jujur, tidak lagi atau apa
266
00:45:22,055 --> 00:45:27,755
inginkan, mungkin itu adalah
sangat muda, dan hidup bersama
267
00:45:28,055 --> 00:45:36,055
Aku melihat dia telanjang, berhubungan seks
dan Tuhan membuat saya panas.
268
00:45:37,955 --> 00:45:39,855
Sekarang kamu sedang
jujur.
269
00:45:41,855 --> 00:45:45,655
Aku punya pengakuan untuk membuat,
panggilan sebelum panggilan
270
00:45:45,855 --> 00:45:49,055
Bryan karena
menginginkan dia.
271
00:45:50,655 --> 00:45:56,755
Aku muak dan kembali
lelah, aku bisa melakukan Joice.
272
00:45:58,355 --> 00:46:00,655
Aku akan memberitahu kamu apa yang harus dilakukan.
273
00:46:01,655 --> 00:46:03,955
Tunjukkan padanya bagaimana perasaan mu.
274
00:48:08,155 --> 00:48:14,055
Biarkan, biarkan
kamu payah.
275
00:50:14,455 --> 00:50:17,655
Kami akan jd baru
mitra dalam hal ini.
276
00:50:20,355 --> 00:50:23,455
Kita bisa pergi keluar dan menikmati semua
KONAK dan orang-orang muda
277
00:50:23,655 --> 00:50:28,255
menemukan, kita
mengajarkan segala sesuatu yang kita ketahui
278
00:50:28,555 --> 00:50:34,455
iya?
Ya
279
00:50:52,897 --> 00:50:57,497
Para hadirin kami
bangga mempersembahkan hal bercinta-cintaan
280
00:50:57,897 --> 00:51:01,097
Pertama dalam Rangking
dari Inggris, kelompok
281
00:51:01,397 --> 00:51:04,297
segera memberikan banyak
berbicara dan sekarang berbagi
282
00:51:04,697 --> 00:51:09,197
dengan kamu wanita
sekalian kami memiliki hal bercinta-cintaan.
283
00:52:56,097 --> 00:52:58,197
Ingat bahwa saya katakan,
Bertukar wanita
284
00:52:58,397 --> 00:53:03,197
gila, yang sukses.
Mereka juga, gadis di sana
285
00:53:03,397 --> 00:53:04,397
akan berada di pesta itu?
286
00:53:04,797 --> 00:53:06,697
ya, tentu
Akan tentu saja itu.
287
00:53:06,997 --> 00:53:09,597
Dan itu di sana?
Tentu saja.
288
00:53:10,297 --> 00:53:11,597
Baiklah.
289
00:53:31,697 --> 00:53:34,497
Halo, seperti itu.
Bagus juga.
290
00:53:34,997 --> 00:53:39,697
Itu adalah benar bahwa
Gadis yang akan di pesta itu?
291
00:53:40,497 --> 00:53:42,397
Ya, tentu.
Saya akan kesana.
292
00:53:46,997 --> 00:53:49,797
Bryan kita bisa
menjadi pesta
293
00:53:50,697 --> 00:53:52,697
Ya tentu saja.
294
00:54:03,797 --> 00:54:06,297
Ini akan menjadi Bryan
di rumah bordil.
295
00:54:06,597 --> 00:54:08,797
itu tergantung
gadis.
296
00:55:02,497 --> 00:55:06,197
Saya pikir kita sudah siap
Saya pikir dari sekarang
297
00:55:06,397 --> 00:55:09,597
menang, tiket
kami ke perjalanan
298
00:55:09,897 --> 00:55:12,797
atas dunia dan kami
tunduk kepada siapa pun.
299
00:55:21,797 --> 00:55:24,097
Baik dan berakhir dengan baik
kita pensiun.
300
00:55:24,397 --> 00:55:26,797
Hei apa tentang band
dan kontrak kami?
301
00:55:27,197 --> 00:55:30,997
Saya pikir kita akan mengambil
waktu dan bicara nanti.
302
00:55:31,397 --> 00:55:33,597
Baik Greg, Kamu yang
berpikir, Kamu suka.
303
00:55:33,897 --> 00:55:34,997
Mereka baik-baik saja.
304
00:55:36,697 --> 00:55:38,797
Aku punya kencan dengan saya
adalah malam ini.
305
00:55:39,097 --> 00:55:40,597
Kami berpikir bahwa
mau perempuan.
306
00:55:40,897 --> 00:55:44,097
Yah mereka bisa tinggal
sedikit lebih lama, mengambil sesuatu.
307
00:55:44,497 --> 00:55:45,597
Tahu di mana aku bisa
cari?
308
00:55:45,897 --> 00:55:47,997
Baik melihat kalian.
Karena aku tidak mengharapkan
309
00:55:48,297 --> 00:55:49,697
pasti akan datang.
310
00:55:50,097 --> 00:55:52,897
Tidak, oleh kami
jika ada bisa.
311
00:55:53,197 --> 00:55:56,097
Memang, mereka
akan senang untuk bercinta.
312
00:55:59,197 --> 00:56:00,797
terjamin
313
00:56:05,497 --> 00:56:07,197
Mereka berada di sini.
314
00:56:09,797 --> 00:56:11,997
Kami bermain kolam renang?
Tentu, kamu mengajar saya?
315
00:56:17,597 --> 00:56:19,797
Hei, menempatkan bola
di saku mereka.
316
00:56:27,797 --> 00:56:33,397
Saya suka berada di sini lagi.
Begini saja, Kamu akan membutuhkan satu
317
00:56:33,597 --> 00:56:35,097
jimmy tolong, jangan
318
00:56:35,297 --> 00:56:37,797
- Ya.
- Aku datang dengan saya, saya ingin mu
319
00:56:38,097 --> 00:56:39,497
bertemu seseorang.
320
00:56:42,597 --> 00:56:46,097
Katakan saja apa yang akan kamu lakukan.
Aku akan membawanya langsung.
321
00:56:46,397 --> 00:56:47,797
Batal sayang.
322
00:56:49,497 --> 00:56:50,897
Silakan masuk.
323
00:57:05,197 --> 00:57:07,597
Mengapa tidak berbagi Dianne,
Kamu tahu ini sangat
324
00:57:07,897 --> 00:57:10,297
penting bagi saya, kamu tahu
orang-orang ini bisa berbuat banyak
325
00:57:10,597 --> 00:57:13,897
untuk kita.
- Aku hanya ingin bersamamu.
326
00:57:14,397 --> 00:57:15,997
Jimmy, hanya kamu.
327
00:57:16,297 --> 00:57:18,397
Hentikan, Kamu berbicara tentang, jika
Kamu telah dengan semua
328
00:57:18,697 --> 00:57:20,897
musisi untuk memecahkan otak.
329
00:57:21,297 --> 00:57:23,097
Itu sebelum.
330
00:57:23,397 --> 00:57:25,397
Kamu tidak perlu menjadi
Wanita satu orang
331
00:57:25,697 --> 00:57:28,697
untukku.
- Benar-benar, benar-benar bkn
332
00:57:28,997 --> 00:57:34,997
keberadaan saya, jika demikian
yang kamu inginkan, saya akan menunjukkan.
333
00:57:37,097 --> 00:57:39,997
Ingin melihat aksi sekarang melihat.
334
01:04:47,997 --> 01:04:50,197
Baik, sekarang siap untuk
meneken dengan peler mu?
335
01:04:50,597 --> 01:04:52,497
Tidak, tidak saat ini.
336
01:04:52,897 --> 01:04:54,797
Danna, Kamu tahu apa yang mereka lakukan.
Keluar dari sini.
337
01:04:55,097 --> 01:04:58,597
Oke, oke, firmware
kamu pintar kamu
338
01:04:58,797 --> 01:05:00,797
kamu tahu itu?
- Aku akan kaya sekarang
339
01:05:01,097 --> 01:05:02,197
masuk.
340
01:05:03,597 --> 01:05:06,497
Terima kasih Pak Benny.
Tentu, semua untuk cabul
341
01:05:06,797 --> 01:05:07,997
trik memperlakukan.
342
01:05:08,497 --> 01:05:10,397
Kami akan terus memberikan.
343
01:05:39,831 --> 01:05:40,931
Siapa disana?
344
01:05:41,131 --> 01:05:43,131
Jimmy, kan?
Ya ibu.
345
01:05:44,231 --> 01:05:46,731
tinggal sayang, aku ingin bicara.
346
01:05:55,531 --> 01:06:01,631
Aku menunggu untuk kamu, seperti yang kamu lakukan?
Kamu punya kontrak
347
01:06:01,831 --> 01:06:04,831
dengan label?
Yah, itu bagus.
348
01:06:05,331 --> 01:06:08,331
Jangan pulang larut malam,
Aku mengkhawatirkanmu.
349
01:06:08,731 --> 01:06:11,131
Kami membuat pesta untuk
golongan teman-teman dan kami
350
01:06:11,531 --> 01:06:12,331
Kami terhibur.
351
01:06:12,731 --> 01:06:15,331
Pasti pesta yang sangat
liar untuk terakhir
352
01:06:15,631 --> 01:06:20,631
semalam, katakan padaku.
- Bahwa saya tahu, seks,
353
01:06:20,931 --> 01:06:25,431
minum, gila, kau tahu
sebagai pesta.
354
01:06:26,931 --> 01:06:30,631
Kamu tidak berbicara seperti itu.
Baik, yang tidak digunakan
355
01:06:31,031 --> 01:06:32,931
kata yang tepat.
356
01:06:35,231 --> 01:06:37,731
Kemudian engkau tidak nomor kamu
ibumu rincian kotor.
357
01:06:38,131 --> 01:06:39,931
Ibu, saya dapat memberitahu kamu.
358
01:06:40,231 --> 01:06:43,631
Baik, ibumu tidak begitu
kuno seperti yang kamu pikirkan.
359
01:06:44,031 --> 01:06:46,031
Saya telah tinggal sedikit lebih dari
Kamu, mungkin baik.
360
01:06:46,431 --> 01:06:52,331
Lebih baik tidak tahu apa-apa.
Dianne adalah?
361
01:06:52,931 --> 01:06:54,731
Ya, aku ada di sana.
362
01:06:59,031 --> 01:07:00,631
Itu sangat lucu?
363
01:07:01,231 --> 01:07:04,131
Yah, aku berpikir
jika kau membawa orang itu Dianne
364
01:07:04,331 --> 01:07:07,031
pesta, jangan khawatir
banyak untuknya.
365
01:07:07,631 --> 01:07:11,931
Ini sangat berarti bagi kau?
Saya khawatir jika
366
01:07:12,131 --> 01:07:14,231
gadis yang tepat untuk mu.
367
01:07:15,631 --> 01:07:22,531
Saya pikir kau ibu cemburu.
Itu konyol, memberinya ciuman
368
01:07:22,731 --> 01:07:24,431
mama.
369
01:07:33,231 --> 01:07:36,631
Tidak Jimmy, tidak lebih baik kamu
Kau pergi sebelum ....
370
01:07:36,931 --> 01:07:38,031
Sebelum?
371
01:07:38,231 --> 01:07:41,131
Kau lebih baik pergi.
Hal ini juga.
372
01:08:05,931 --> 01:08:10,831
Kau tahu, Bryan belum
tercapai, mungkin
373
01:08:11,231 --> 01:08:13,231
beberapa ini dengan mereka
ramah.
374
01:08:13,631 --> 01:08:15,231
Mungkin kamu.
375
01:08:16,631 --> 01:08:19,831
Kau tahu, ibumu bilang kamu bertanya-tanya
376
01:08:20,131 --> 01:08:25,331
oleh hubungan kamu dengan Dianne,
Aku tahu itu bkn saya
377
01:08:25,731 --> 01:08:32,531
bisnis, tapi selalu
Saya akan berada di sini jika kamu perlu
378
01:08:32,931 --> 01:08:43,431
bicara, jangan sedih.
- Terima kasih, MacBride, tapi
379
01:08:43,831 --> 01:08:50,831
Dianne itu bukan masalah saya,
tidak lebih, adalah ibu saya
380
01:08:51,231 --> 01:08:53,231
masalah saya cemburu.
381
01:08:54,731 --> 01:08:59,331
Ibumu sangat menyayangimu sayang.
Bahwa saya tahu.
382
01:09:01,631 --> 01:09:04,031
Kau tahu, ketika ada masalah
dalam keluarga kami,
383
01:09:04,446 --> 01:09:08,146
melakukan sesuatu yang membuat kita
terdekat dan bersatu.
384
01:09:09,546 --> 01:09:13,646
Kami tampak lebih
menutup ketika kita menari.
385
01:09:23,346 --> 01:09:24,746
Mereka Tonton.
386
01:09:25,746 --> 01:09:27,646
Lebih dekat.
387
01:11:35,546 --> 01:11:39,746
Kamu yang indah.
Kamu juga, jadi liar,
388
01:11:42,046 --> 01:11:44,346
kami tidak tepat?
389
01:12:18,746 --> 01:12:23,846
Ini bagus.
Saya pikir saya harus menggunakan
390
01:12:24,146 --> 01:12:25,746
sesuatu yang seksi.
391
01:12:25,946 --> 01:12:29,146
Ya, tapi kamu harus mendapatkan
sesuatu yang menunjukkan lebih,
392
01:12:29,546 --> 01:12:34,146
liar.
Tunggu utk beberapa menit
393
01:12:34,446 --> 01:12:35,746
ubah.
394
01:12:51,746 --> 01:12:54,946
Saya sangat senang
ketika kamu menelepon pagi ini,
395
01:12:55,246 --> 01:12:58,646
ini akan mengambil dari kepala mu
Jimmy dan masalah.
396
01:12:59,946 --> 01:13:02,646
Kau tahu, ini menyegarkan
untuk saya.
397
01:13:03,946 --> 01:13:07,846
Jadi di mana kamu akan membawa saya,
ke tempat kebinasaan.
398
01:13:09,046 --> 01:13:12,846
Tidak, kami hanya pergi ke bar untuk
menghibur.
399
01:13:19,146 --> 01:13:22,246
Kamu tahu di mana
menemukan, seperti saya
400
01:13:22,446 --> 01:13:25,746
anak, kau tahu?
Tidak ada lagi Jimmy.
401
01:13:27,546 --> 01:13:31,646
Oke, tidak lebih Jimmy,
dari waktu ke waktu?
402
01:13:32,046 --> 01:13:37,446
Halo? anak ini
kulit jaket di luar sana?
403
01:13:38,546 --> 01:13:42,446
Baik, saya ingin memesan
pizza dgn besar
404
01:13:42,746 --> 01:13:46,946
pepperoni, alamat 2763
Rode Drive.
405
01:13:48,246 --> 01:13:51,446
Baik, Iya Rodeo Drive,
terima kasih banyak.
406
01:13:52,446 --> 01:13:55,646
Untuk kamu meminta?
Bahkan tidak lapar.
407
01:13:56,046 --> 01:13:58,046
Billy datang?
408
01:13:59,046 --> 01:14:01,146
Billy?
- Buat pizza orang
409
01:14:01,346 --> 01:14:02,646
pengiriman khusus.
410
01:14:06,346 --> 01:14:08,846
Bersulang untuk pria
laki-laki muda.
411
01:14:11,346 --> 01:14:13,246
Untuk orang itu
laki-laki muda.
412
01:14:15,546 --> 01:14:19,446
Untuk anak-anak.
- Semoga ini bisa membantu, saya
413
01:14:19,846 --> 01:14:21,446
gugup.
414
01:14:22,922 --> 01:14:25,222
Aku punya perasaan
yang Anda mengambil saya dengan
415
01:14:25,522 --> 01:14:29,222
sesat.
- Cara betul, kamu
416
01:14:29,522 --> 01:14:34,822
Saya mengatakan bahwa kita akan menjadi mitra
didalam.
417
01:14:39,122 --> 01:14:43,922
Kecuali saraf ku, saya
siap, & bersedia
418
01:14:44,222 --> 01:14:46,322
mudah-mudahan tersedia.
419
01:14:48,022 --> 01:14:49,622
Oleh Billy?
420
01:15:05,822 --> 01:15:08,522
Sayang, tidak mengambil banyak, ok.
421
01:15:13,622 --> 01:15:16,322
Apa yang harus saya lakukan ketika saya tiba?
422
01:15:18,722 --> 01:15:22,322
Ini di sini, kita memiliki
duduk, tidak diperlukan
423
01:15:22,622 --> 01:15:27,222
selain tocadita sini,apa-apa,
lain di sana, bingo siap
424
01:15:27,522 --> 01:15:30,022
untuk pepperoni besar.
425
01:15:39,022 --> 01:15:42,622
Pizza Pepperoni mu Nn.
Teruskan Billy.
426
01:15:42,922 --> 01:15:44,622
Seperti yang kamu tahu nama saya?
427
01:15:45,022 --> 01:15:46,422
Di luar sana.
428
01:15:47,522 --> 01:15:51,622
Mari kita ke kamar saya,
ikuti saya, saya memimpin.
429
01:15:59,122 --> 01:16:00,222
Apa yang terjadi
430
01:16:01,722 --> 01:16:03,022
Mereka tonton.
431
01:16:10,722 --> 01:16:12,422
Duduk sayang.
432
01:16:25,422 --> 01:16:26,822
Itu bukan pizza?
433
01:16:29,722 --> 01:16:31,122
Bahwa mencintai.
434
01:16:33,922 --> 01:16:36,822
Apakah itu benar-benar?
Ya, itu adalah uang dengan baik.
435
01:16:38,822 --> 01:16:43,722
Lihatlah Barbara, dan memiliki
bulu dada.
436
01:16:47,022 --> 01:16:51,322
Saya kira saya akan minum?
Aku sudah cukup tua.
437
01:16:51,622 --> 01:16:54,822
Berapa Banyak?
Diperlukan.
438
01:16:57,622 --> 01:17:01,522
Ibu saya pikir saya tidak boleh
melakukan hal ini.
439
01:17:01,822 --> 01:17:03,622
Kenapa tidak?
440
01:17:04,722 --> 01:17:08,222
Dia menempatkan
besar dan keras.
441
01:17:14,422 --> 01:17:18,522
Aku bilang itu layang.
Ini indah.
442
01:17:19,222 --> 01:17:21,422
Saya tidak yakin.
443
01:17:22,222 --> 01:17:27,322
Ini adalah anak kecil,
bagaimana perasaan sayang?
444
01:17:28,422 --> 01:17:30,522
Sekarang semua.
445
01:17:35,222 --> 01:17:37,022
Cium Aku.
446
01:17:46,322 --> 01:17:50,922
Mari kita tunjukkan ini,
apakah kamu siap?
447
01:18:02,622 --> 01:18:04,522
Ya Tuhan.
448
01:21:44,140 --> 01:21:46,440
Mereka memiliki cukup uang?
Kita punya.
449
01:21:46,840 --> 01:21:49,640
Waspadalah terhadap peralatan.
450
01:21:50,340 --> 01:21:52,840
Datang hari ditunggu, sekarang bepergian.
451
01:21:53,240 --> 01:21:55,740
Dia memulai mengelilingi kami.
452
01:21:56,240 --> 01:21:57,740
Akhirnya, baik.
453
01:22:16,251 --> 01:22:20,451
Mobil Paul, pulang
454
01:22:58,551 --> 01:23:03,251
Tak seorang pun akan tahu, hanya kau dan aku, hanya itu.
455
01:23:04,551 --> 01:23:07,651
Paul, saya sedang berbicara tentang inses.
456
01:23:10,851 --> 01:23:12,451
Ya Tuhan.
457
01:25:37,068 --> 01:25:41,168
Jimmy Oh, tidak, bukan kamu.
Saya berpikir bahwa ...
458
01:25:41,368 --> 01:25:45,868
Apa itu, adalah bahwa apa yang kamu pikir.
Tapi aku bisa melakukannya
459
01:25:46,168 --> 01:25:47,468
lebih baik.
460
01:31:45,991 --> 01:31:47,891
Hai apakabar?
461
01:31:48,391 --> 01:31:50,691
Untung kembali.
462
01:31:51,291 --> 01:31:54,191
Ingatkan aku?
Tentu saja.
463
01:31:56,791 --> 01:31:58,691
Bagaimana aku bisa lupa.
464
01:32:19,391 --> 01:32:20,991
Sekarang hari yang indah hari ini.
465
01:32:21,291 --> 01:32:23,191
Barbara.
Barbara.
466
01:32:25,491 --> 01:32:27,891
Itu karena aku cantik.
467
01:32:27,916 --> 01:32:29,116
navoivanka
468
01:32:30,305 --> 01:32:36,501
Dukung kami dan jadilah anggota VIP
supaya semua iklan tidak ditampilkan di www.SubtitleDB.org
38605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.