Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,408 --> 00:00:06,501
www.reality-show.eu
2
00:00:06,859 --> 00:00:10,926
p�eklad: ItalianManiac + Vochomurka
korekce: hajefr
3
00:00:17,711 --> 00:00:21,454
T�chto 14 cizinc�
pr�v� vyr��� na dobrodru�stv�,
4
00:00:21,574 --> 00:00:23,942
kter� jim nav�dy
zm�n� �ivoty.
5
00:00:26,843 --> 00:00:30,480
Od pohledu mo�n� vypad�m,
�e jsem n�jakej voj�k z New Yorku,
6
00:00:30,600 --> 00:00:32,456
ale te� studuju pr�va.
7
00:00:32,576 --> 00:00:35,177
Nechci, aby n�kdo v�d�l,
�e budu pr�vn�k.
8
00:00:35,297 --> 00:00:38,508
�patnej prvn� dojem
mi m��e zkazit celou hru.
9
00:00:39,883 --> 00:00:42,489
Jsem super mega ultra
fanynka Survivora.
10
00:00:42,609 --> 00:00:44,846
Nikdy nev�te, co se stane.
11
00:00:44,966 --> 00:00:47,925
Nev�te, kdy kdo p�eb�hne
nebo kdy se co stane.
12
00:00:48,045 --> 00:00:49,558
A to je m�j �ivot!
13
00:00:51,638 --> 00:00:55,160
S nimi budou soupe�it
�ty�i navr�tilci.
14
00:00:55,404 --> 00:00:59,113
David, Aubry,
Wentworthov� a Joe.
15
00:00:59,996 --> 00:01:02,338
D�ky sv�m rozs�hl�m
zku�enostem
16
00:01:02,458 --> 00:01:06,712
mohou b�t ��dan�mi spojenci
nebo snadn�m ter�em.
17
00:01:06,832 --> 00:01:09,346
Asi budu m�t ter� na z�dech,
18
00:01:09,466 --> 00:01:14,031
ale budu se co nejv�c sna�it,
abych nez��il v�c ne� ostatn�.
19
00:01:14,274 --> 00:01:17,675
Je tu v�ak tajn�
a revolu�n� zvrat.
20
00:01:20,529 --> 00:01:25,669
Hr��i se po sv�m vylou�en�
budou muset rozhodnout.
21
00:01:25,907 --> 00:01:30,080
Bu� p�jdou dom�,
nebo na Pokraj vym�en�.
22
00:01:31,266 --> 00:01:36,184
Tam se pro �anci na n�vrat do hry
dostanou a� na dno sv�ch sil.
23
00:01:37,728 --> 00:01:42,189
Nakonec z�stane jen jeden,
kter� z�sk� mili�n dolar�.
24
00:01:44,988 --> 00:01:49,803
39 dn�, 18 lid�
a 1 Posledn� trose�n�k.
25
00:01:55,258 --> 00:01:59,955
V�tejte v 38. s�rii Survivora.
26
00:02:03,277 --> 00:02:04,795
Tady je v�c k zamy�len�.
27
00:02:05,228 --> 00:02:10,512
Za m�n� ne� 72 hodin
bude vylou�ena prvn� osoba.
28
00:02:11,429 --> 00:02:13,466
Tak rychl� ta hra je.
29
00:02:13,586 --> 00:02:17,991
Ka�d� s�rie je trochu komplikovan�j��
a trochu t잚� na v�hru.
30
00:02:18,111 --> 00:02:20,604
Nez�le�� na tom,
jak moc dob�� jste,
31
00:02:20,862 --> 00:02:25,074
v�dycky balancujete
na pokraji vylou�en�.
32
00:02:25,360 --> 00:02:30,277
Vzpome�te si na tolik skv�l�ch hr���,
kte�� doposud nevyhr�li.
33
00:02:31,013 --> 00:02:34,564
Nebo sem rovnou �ty�i pozveme,
aby se k v�m p�idali.
34
00:02:34,951 --> 00:02:36,383
P�ivezte je!
35
00:02:42,646 --> 00:02:44,608
Panebo�e,
to je Kelley Wentworthov�?
36
00:02:44,728 --> 00:02:46,527
Panebo�e,
Kelley Wentworthov�!
37
00:02:47,934 --> 00:02:52,215
Kelley je moje nejobl�ben�j�� hr��ka
a do Joea jsem zamilovan�.
38
00:02:52,335 --> 00:02:55,079
Jak se bl��ila lo�,
uvid�la jsem tam blond�nu.
39
00:02:55,199 --> 00:02:57,680
A j� na to: "Sakra,
to je Kelley Wentworthov�!"
40
00:02:57,800 --> 00:02:59,556
A kdy� p�ijeli je�t� bl��...
41
00:03:00,491 --> 00:03:01,947
"Tam je i Joe?!"
42
00:03:02,067 --> 00:03:03,250
Panebo�e.
43
00:03:03,370 --> 00:03:05,441
-Je tam i David!
-David?
44
00:03:06,105 --> 00:03:07,823
Aubry, jo!
45
00:03:08,167 --> 00:03:10,294
Oni n�m vezmou v�echnu sl�vu!
46
00:03:10,766 --> 00:03:11,985
Poj�te sem!
47
00:03:12,105 --> 00:03:13,780
S nimi budete hr�t.
48
00:03:13,900 --> 00:03:15,440
-Ahoj!
-Wentworthov�...
49
00:03:15,560 --> 00:03:17,737
-David...
-Ahoj, lidi!
50
00:03:18,553 --> 00:03:19,427
Drd�lek!
51
00:03:19,928 --> 00:03:20,987
Joe...
52
00:03:21,732 --> 00:03:23,637
-...a Aubry.
-Aubry!
53
00:03:23,954 --> 00:03:25,271
Panebo�e!
54
00:03:25,529 --> 00:03:26,832
V�tejte zp�tky!
55
00:03:27,734 --> 00:03:31,844
Zopakujeme si rekordy
t�chto �ty� navr�tilc�.
56
00:03:32,116 --> 00:03:36,143
Kelley Wentworthov� jako prvn� �ena
na�la hned dv� skryt� imunity.
57
00:03:36,263 --> 00:03:38,535
Kdy� byla na �pln�m dn�,
58
00:03:38,655 --> 00:03:42,015
jednu z nich pou�ila
k rekordn�mu podrazu.
59
00:03:42,838 --> 00:03:46,819
David Wright se b�l
snad �pln� v�eho.
60
00:03:46,939 --> 00:03:48,452
Nemus�� to p�ipom�nat!
61
00:03:49,139 --> 00:03:52,802
To bylo prvn� den,
ale nevzd�val se.
62
00:03:52,922 --> 00:03:55,694
Zm�nil se v siln�ho
taktick�ho hr��e.
63
00:03:55,995 --> 00:04:00,835
Joe m�l po v�t�inu dn� ve h�e
obrovsk� ter� na z�dech.
64
00:04:00,955 --> 00:04:05,678
Jeho kmeny v�ak p�esto vyhr�ly
celkem �estn�ct sout���.
65
00:04:05,993 --> 00:04:07,010
A Aubry.
66
00:04:07,468 --> 00:04:12,953
Kdy� hr�la poprv�,
doslova bre�ela v p��st�e�ku.
67
00:04:13,266 --> 00:04:16,187
P�ekonala v�ak sv� nejistoty
68
00:04:16,307 --> 00:04:21,643
a celkem vydr�ela 76 dn�
ze 78 mo�n�ch.
69
00:04:22,091 --> 00:04:25,828
�ty�i odli�n� styly hry
a �ty�i v�born� hr��i.
70
00:04:25,948 --> 00:04:27,479
Nikdo z nich v�ak nevyhr�l,
71
00:04:27,599 --> 00:04:30,425
proto�e Survivor
je nep�edv�dateln�.
72
00:04:30,669 --> 00:04:32,420
A proto je tak skv�l�.
73
00:04:32,878 --> 00:04:37,331
A proto jste se i vy vydali
na toto dobrodru�stv�.
74
00:04:37,732 --> 00:04:41,567
Kdy� v�s Survivor donut�
p�ekro�it sv� vlastn� hranice,
75
00:04:41,839 --> 00:04:46,321
m�te �anci se tomu postavit,
p�izp�sobit se a zv�t�zit.
76
00:04:46,593 --> 00:04:48,942
To bude i t�ma na�� �ady.
77
00:04:49,062 --> 00:04:52,239
Toto je Survivor:
Na pokraji vym�en�.
78
00:04:57,209 --> 00:05:00,274
Kelley a Davide,
jste v modr�m kmeni Manu.
79
00:05:00,394 --> 00:05:02,230
Pozdravte sv� soukmenovce.
80
00:05:02,350 --> 00:05:04,720
P�idejte se ke kmeni
a rozdejte ��tky.
81
00:05:05,129 --> 00:05:07,138
R�d t� pozn�v�m,
j� jsem David.
82
00:05:07,258 --> 00:05:09,134
-J� jsem Lauren.
-R�da t� pozn�v�m!
83
00:05:09,597 --> 00:05:11,969
Joe a Aubry,
vy jste v kmeni Kama.
84
00:05:12,089 --> 00:05:14,238
Pozdravte sv� soukmenovce.
85
00:05:18,452 --> 00:05:21,460
Dob�e, p�e�ad�me
na dal�� stupe�.
86
00:05:23,557 --> 00:05:27,495
Lo� je pln� z�sob,
dlouhodob�ch i rychle se kaz�c�ch.
87
00:05:27,615 --> 00:05:31,807
M�te dv� minuty na to,
dostat je z t�to lodi na va�e �luny.
88
00:05:32,452 --> 00:05:34,771
Va�e dobrodru�stv� v Survivoru
za��n� pr�v� te�!
89
00:05:34,891 --> 00:05:36,017
B��te, b��te!
90
00:05:36,284 --> 00:05:39,792
P�ni, kone�n� je to tady
a v�echna energie m��e ven!
91
00:05:45,209 --> 00:05:47,743
-Vezmi ten provaz.
-Pot�ebuju pomoc!
92
00:05:48,903 --> 00:05:51,123
Reem sk��e do vody
jako prvn�.
93
00:05:51,243 --> 00:05:52,292
Kdo jde?
94
00:05:52,412 --> 00:05:53,471
Sk��u!
95
00:05:56,009 --> 00:05:57,971
Najednou sk��ou v�ichni!
96
00:05:59,045 --> 00:06:00,462
Tajn� v�hoda
97
00:06:02,839 --> 00:06:04,057
B��, b��.
98
00:06:04,404 --> 00:06:07,196
Panuje tu naprost� zmatek.
99
00:06:07,626 --> 00:06:09,167
Nikdo s nik�m nekomunikuje,
100
00:06:09,287 --> 00:06:13,606
v�ichni berou, co m��ou,
a h�z� to p�es palubu.
101
00:06:13,726 --> 00:06:18,203
Co v�ak hod�te p�es palubu,
mus�te dostat do sv�ho �lunu.
102
00:06:19,696 --> 00:06:22,803
Keith se sna�� dostat ke �lunu.
Zaber, Keithe!
103
00:06:23,133 --> 00:06:26,283
Nejsem nejlep�� plavec
a nikdy jsem neplaval v mo�i.
104
00:06:26,403 --> 00:06:30,178
A proto�e neum�m plavat,
mohl bych vylet�t jako prvn�.
105
00:06:30,298 --> 00:06:32,478
Pokud jste na okraji,
tak kon��te.
106
00:06:32,598 --> 00:06:34,460
Keith bojuje ve vod�.
107
00:06:34,580 --> 00:06:36,341
-Lauren mu pom�h�.
-M�m t�!
108
00:06:36,756 --> 00:06:39,614
-Sk��eme!
-David a Wentworthov� jdou do vody.
109
00:06:40,228 --> 00:06:41,617
Jsou posledn�.
110
00:06:42,605 --> 00:06:47,703
Podle toho, co maj� Kama ve �lunu,
z�ejm� maj� po��te�n� v�hodu.
111
00:06:47,823 --> 00:06:48,978
Do toho, lidi!
112
00:06:49,350 --> 00:06:50,066
Jo!
113
00:06:51,818 --> 00:06:54,453
-Dob�e, za�n�te p�dlovat!
-Jo!
114
00:06:54,573 --> 00:06:56,372
U� m�te v�echno!
115
00:06:57,231 --> 00:07:01,169
Survivor: Na pokraji vym�en�
pr�v� za��n�!
116
00:07:01,825 --> 00:07:04,130
Mus�me tam, lidi!
117
00:07:05,319 --> 00:07:06,393
Dobr� pr�ce!
118
00:07:16,603 --> 00:07:17,606
Par�da!
119
00:07:20,698 --> 00:07:22,030
Tamhle nahoru.
120
00:07:22,964 --> 00:07:24,239
Panebo�e!
121
00:07:24,359 --> 00:07:26,114
M�me skv�l� v�ci.
122
00:07:26,234 --> 00:07:29,279
-To vypad� na n�� t�bor.
-N�� t�bor!
123
00:07:30,009 --> 00:07:32,414
-J� jsem Chris, chlape.
-Rick, k�mo, t��� m�.
124
00:07:32,534 --> 00:07:34,295
Jak jsme se p�edstavovali,
125
00:07:34,415 --> 00:07:37,431
j� byl po��d vedle z toho,
�e jsem v Survivoru.
126
00:07:37,551 --> 00:07:40,739
Jsem fakt nad�en�,
proto�e jsem obrovsk� fanou�ek.
127
00:07:41,107 --> 00:07:43,470
Sleduju ho od prvn�ho d�lu.
128
00:07:43,590 --> 00:07:46,160
-Jsem hlasatel rann�ch zpr�v.
-V��n�? -Jo.
129
00:07:46,546 --> 00:07:51,630
P�ed hrou jsem zhubnul asi 10 kilo,
co� je docela dobr�.
130
00:07:51,750 --> 00:07:54,766
Hlasatel� zpr�v nejsou drsn�
a j� vypad�m jako tat�k.
131
00:07:54,886 --> 00:07:57,121
Ale hodn� si v���m.
132
00:07:57,241 --> 00:08:00,358
Chci do hry vlet�t
jako Kool-Aid Man v reklam�.
133
00:08:00,478 --> 00:08:01,704
Ou j�!
134
00:08:04,152 --> 00:08:05,470
D�ky moc!
135
00:08:08,502 --> 00:08:10,085
Panebo�e, jsi v pohod�?
136
00:08:10,205 --> 00:08:13,399
Jo, jsem stra�n� ne�ikovn�,
tohle nevid�te naposled.
137
00:08:13,519 --> 00:08:16,263
M�me spoustu j�dla,
to je ��len�.
138
00:08:16,805 --> 00:08:18,996
-Co tam d�l�?
-Kdo?
139
00:08:20,342 --> 00:08:21,817
J� nikomu nev���m.
140
00:08:22,333 --> 00:08:25,827
Jeliko� hraju u� pot�et�,
mo�n� budu m�t ter� na z�dech.
141
00:08:25,947 --> 00:08:29,038
Proto mus�m hned ze za��tku
nav�zat aliance.
142
00:08:29,158 --> 00:08:31,012
-Jak se m��?
-Dob�e, co ty?
143
00:08:31,132 --> 00:08:32,907
-J� taky dob�e.
-Super!
144
00:08:33,027 --> 00:08:35,713
V Druh� �anci jsem hr�la ze dna
a to nen� dobr� pocit.
145
00:08:35,833 --> 00:08:38,921
Tentokr�t chci nav�zat
opravdov� vztahy,
146
00:08:39,041 --> 00:08:41,493
i kdy� to bude t��k�,
proto�e jsem uzav�en�.
147
00:08:41,613 --> 00:08:46,443
-Na vej�ce hraju fotbal.
-Panebo�e, j� ho hr�la na st�edn�!
148
00:08:46,563 --> 00:08:50,386
Mus�m v�ak b�t otev�en�j��
a pozn�vat ty lidi i osobn�.
149
00:08:50,840 --> 00:08:53,193
V� n�kdo, co m�me d�lat?
150
00:08:54,005 --> 00:08:57,943
Ne, mus�me se zeptat Davida,
asi budou pot�eba dva kmeny.
151
00:08:58,063 --> 00:09:00,914
-�ek�me na tv�j odborn� n�zor.
-V��n�?
152
00:09:01,571 --> 00:09:06,139
Kdy� jsem hr�l poprv�,
b�l jsem se vyj�d�it sv�j n�zor.
153
00:09:06,259 --> 00:09:10,793
Sek�n� do d�eva m� d�silo,
musel jsem si zacp�vat u�i.
154
00:09:12,284 --> 00:09:16,565
B�l jsem se, �e ostatn�
ze m� budou m�t �patn� dojem.
155
00:09:16,685 --> 00:09:19,759
Tentokr�t za mnou
ti nov��ci chod�:
156
00:09:19,879 --> 00:09:21,749
"Co mysl��, co m�me d�lat?"
157
00:09:22,194 --> 00:09:23,869
A j� jim ��k�m n�pady.
158
00:09:23,989 --> 00:09:26,962
Jak to m�me postavit,
v tomhle sm�ru?
159
00:09:27,082 --> 00:09:28,480
Jo, asi jo.
160
00:09:28,600 --> 00:09:34,031
Chci ostatn�m pom�hat,
hlavn� ze za��tku hry.
161
00:09:34,151 --> 00:09:37,711
Jsem v�� kamar�d,
v��te mi a nechte si m�.
162
00:09:38,042 --> 00:09:40,577
Tady to mus��
takhle rozev��t...
163
00:09:40,906 --> 00:09:43,856
A pak u� jen jede�
nahoru a dol�.
164
00:09:43,976 --> 00:09:46,042
Dol�, nahoru...
165
00:09:50,724 --> 00:09:53,772
-Tohle d�l�� po��d?
-M�m m�rn� Tourett�v syndrom.
166
00:09:53,892 --> 00:09:55,834
Znamen� to,
�e n�m bude� nad�vat?
167
00:09:55,954 --> 00:10:02,210
Ne, nad�v�n� pat��
k popularizovan� verzi Touretta.
168
00:10:02,330 --> 00:10:05,394
J� ale nem�m
tyhle verb�ln� tiky.
169
00:10:05,514 --> 00:10:09,155
M�m pohybov� a hlasov� tiky,
ale ne verb�ln�.
170
00:10:09,275 --> 00:10:12,348
N�kdy m�m lep�� t�dny,
n�kdy hor��.
171
00:10:12,468 --> 00:10:15,221
M�m Tourett�v syndrom
spojen� s OCD.
172
00:10:15,341 --> 00:10:18,495
Hodn� tik� d�l�m
jako kombinace.
173
00:10:18,738 --> 00:10:22,428
Ud�l�m takhle, pak takhle
a pak tohle s rukama.
174
00:10:22,548 --> 00:10:25,707
Je toho spousta
a mus�m je ud�lat v�echny.
175
00:10:25,827 --> 00:10:28,228
Te� jsem na tom docela dob�e,
176
00:10:28,348 --> 00:10:32,776
ale kdy� jsem moc nad�en�
nebo se na n�co soust�ed�m,
177
00:10:32,896 --> 00:10:35,297
nebo kdy� o tom mluv�m,
tak se to projevuje v�c.
178
00:10:35,417 --> 00:10:37,984
M�m taky jeden tik,
kdy d�l�m pta�� zvuky.
179
00:10:39,817 --> 00:10:41,478
P�ni, to je zaj�mav�!
180
00:10:41,598 --> 00:10:43,649
Jsem jako otev�en� kniha.
181
00:10:43,769 --> 00:10:46,284
Sice ne��k�m:
"Ahoj, j� m�m Touretta!"
182
00:10:46,404 --> 00:10:49,463
Ale nem�m probl�my
o tom mluvit.
183
00:10:50,269 --> 00:10:52,961
-Jsi roztomil�.
-Nech toho!
184
00:10:53,419 --> 00:10:57,106
Cht�la bych m�t dobrou soci�ln� hru,
ale p�iznejme si to, jsem divn�!
185
00:10:57,226 --> 00:11:01,454
Nejsem tak dobr� v...
Jak to m�m ��ct?
186
00:11:01,697 --> 00:11:05,070
Ostatn� si spolu hned rozum�
a to j� prost� neum�m.
187
00:11:06,397 --> 00:11:10,436
Ale tohle je hra
a mus�te hr�t podle jej�ch pravidel.
188
00:11:10,708 --> 00:11:12,726
Mus�m prost� hr�t!
189
00:11:23,639 --> 00:11:26,088
O t�hle chv�li
sn�m u� od d�tstv�.
190
00:11:26,208 --> 00:11:29,501
Kdy� mi bylo asi osm,
k V�noc�m jsem cht�la ��tek.
191
00:11:29,621 --> 00:11:31,993
U� se nem��u do�kat,
a� za�neme hr�t.
192
00:11:32,113 --> 00:11:35,630
-Jak se stav� p��st�e�ek?
-Postupn�.
193
00:11:36,502 --> 00:11:40,197
V t�hle h�e se sna��m
nevytahovat Joeyho ڞas��ka.
194
00:11:40,317 --> 00:11:42,617
-Uk��u ti to.
-Jo, u��m se vizu�ln�.
195
00:11:42,737 --> 00:11:44,178
-U��� se vizu�ln�?
-Jo.
196
00:11:44,450 --> 00:11:48,621
Ale je to t��k�,
kdy� se nov��ci ptaj�, co maj� d�lat.
197
00:11:48,741 --> 00:11:50,368
Sekni pod �hlem 45 stup��.
198
00:11:50,488 --> 00:11:56,263
Nechcete ze sebe d�lat hrozbu,
ale nov��k�m m�te co nab�dnout.
199
00:11:56,383 --> 00:11:57,431
Co te� s t�m?
200
00:11:58,652 --> 00:11:59,898
To d��.
201
00:12:01,402 --> 00:12:03,335
-To je ono.
-C�t�� to?
202
00:12:03,596 --> 00:12:05,329
To je v�n� �sp�chu.
203
00:12:12,808 --> 00:12:14,698
-Dob�e, Aubry!
-Ohe�!
204
00:12:14,818 --> 00:12:18,851
Jeliko� m�me Joea,
tak jsem l�pe p�ipraven� na hru.
205
00:12:18,971 --> 00:12:21,643
Nemus�m rozd�l�vat ohe�
ani stav�t p��st�e�ek,
206
00:12:21,763 --> 00:12:22,907
u� to ud�lal Joe.
207
00:12:23,027 --> 00:12:26,492
On je prost� ��asn�
a j� bych s n�m cht�la pracovat.
208
00:12:26,612 --> 00:12:28,327
Jsem lesba
a stejn� mu fand�m!
209
00:12:28,447 --> 00:12:29,595
Co d�l?
210
00:12:29,996 --> 00:12:32,216
Budeme p�ikl�dat,
aby n�m nevyhasnul.
211
00:12:33,648 --> 00:12:35,108
V�bec mi to nejde.
212
00:12:35,228 --> 00:12:36,798
Tak to nem� vypadat!
213
00:12:36,918 --> 00:12:38,502
Hotovo, kon��m.
214
00:12:39,925 --> 00:12:42,946
Sna��m se v t�bo�e
co nejv�c pom�hat.
215
00:12:43,066 --> 00:12:48,273
Ale �iju v New Yorku
a nem�m ��dn� trose�nick� znalosti.
216
00:12:48,393 --> 00:12:49,103
Au!
217
00:12:50,301 --> 00:12:53,251
M�m t��sku a bol� to.
218
00:12:53,924 --> 00:12:58,501
Nejbl�� k divo�in� jsem byla,
kdy� jsem �la ��rat do Central Parku,
219
00:12:58,621 --> 00:13:00,319
a to byl stav nouze.
220
00:13:00,439 --> 00:13:03,040
Tohle pro m� ur�it�
bude zkou�ka.
221
00:13:03,160 --> 00:13:04,515
Opatrn� s t�m.
222
00:13:04,776 --> 00:13:10,103
Nechci, aby si ostatn� mysleli,
�e jsem star�� �ensk� a mamka,
223
00:13:10,223 --> 00:13:12,680
kter� v�bec netu��,
co tady vlastn� d�l�.
224
00:13:12,800 --> 00:13:15,338
Jo, to je ono!
225
00:13:16,885 --> 00:13:18,288
Jo!
226
00:13:19,777 --> 00:13:21,542
Zasv�cen� do bambusu!
227
00:13:22,816 --> 00:13:26,855
Kmen Kama za�al l�pe
ne� jak�koliv kmen v Survivoru.
228
00:13:27,402 --> 00:13:29,358
M�me spoustu j�dla,
229
00:13:29,478 --> 00:13:32,357
ohe� hned prvn� den
a dobrou n�ladu.
230
00:13:32,477 --> 00:13:34,101
Ale j� mysl�m
na n�co jin�ho.
231
00:13:34,221 --> 00:13:36,166
M�m v kapse tajnou v�hodu!
232
00:13:36,286 --> 00:13:38,653
Na lodi bylo 18 lid�
a na�el jsem ji j�.
233
00:13:38,773 --> 00:13:41,646
Te� se v�ak mus�m odpl��it
a kone�n� si to p�e��st!
234
00:13:41,766 --> 00:13:44,080
-Dojdu si je�t� pro vodu.
-Jo, b��.
235
00:13:47,830 --> 00:13:50,422
Na p�r vte�in jsem odb�hl.
236
00:13:50,542 --> 00:13:53,386
�pln� ��l�m,
m�m tajnou v�hodu.
237
00:13:54,512 --> 00:13:56,989
"Hrabej metr na v�chod
od stromov� po�ty."
238
00:13:57,290 --> 00:13:59,724
Samoz�ejm� jsem musel
vyrazit hned.
239
00:14:01,457 --> 00:14:04,765
V Survivoru mus�te lh�t,
podv�d�t a manipulovat.
240
00:14:04,885 --> 00:14:08,171
Jsem u�itel
a budou m� sledovat studenti,
241
00:14:08,291 --> 00:14:12,219
ale oni nejsou hloup�
a v�, �e v t�to h�e se to sm�.
242
00:14:13,942 --> 00:14:15,402
Panebo�e!
243
00:14:20,590 --> 00:14:21,564
Tak jo.
244
00:14:25,432 --> 00:14:28,308
"Gratulujeme, na�li jste
v�hodu dle sv�ho v�b�ru."
245
00:14:28,428 --> 00:14:31,364
Vyhr�l jsem tu nejlep��
mo�nou v�hodu.
246
00:14:31,484 --> 00:14:34,285
Nejlep��, co m��ete m�t,
je m�t na v�b�r.
247
00:14:34,405 --> 00:14:39,392
"M��ete si vybrat v�hodu
z n�sleduj�c�ch mo�nost�..."
248
00:14:39,512 --> 00:14:42,299
"Pokud prohrajete sout��,
m��ete v�t�z�m ukr�st odm�nu."
249
00:14:42,419 --> 00:14:44,189
"Nebo m�te hlas nav�c..."
250
00:14:44,309 --> 00:14:47,508
...nebo z�sk�m individu�ln� imunitu,
to by bylo super.
251
00:14:47,628 --> 00:14:52,319
Je to jako norm�ln� skryt� imunita,
mus�m ji zahr�t p�ed p�e�ten�m hlas�.
252
00:14:52,439 --> 00:14:54,934
"V�hoda ztr�c� moc
po t�et� kmenov� rad�."
253
00:14:55,054 --> 00:14:56,352
Mus�m ji zahr�t brzy.
254
00:14:56,472 --> 00:14:58,213
Tak dob�e, jo!
255
00:14:58,333 --> 00:15:01,158
P�ed hrou jsem m�l c�l
neb�t prvn�m vylou�en�m.
256
00:15:01,278 --> 00:15:03,692
Ale d�ky tomuhle
m�m nov� c�l.
257
00:15:03,812 --> 00:15:07,673
Nejen, �e bych mohl
vydr�et o n�co d�le,
258
00:15:07,793 --> 00:15:09,333
mohl bych i vyhr�t.
259
00:15:17,299 --> 00:15:18,802
"Na pokraji vym�en�."
260
00:15:20,063 --> 00:15:21,938
Co mysl��, �e to znamen�?
261
00:15:23,671 --> 00:15:25,848
-Netu��m, chlape.
-J� taky ne.
262
00:15:26,943 --> 00:15:29,320
-V�echno m� sv�j d�vod.
-P�esn�.
263
00:15:31,310 --> 00:15:34,618
-To je roztomil�!
-Takov� mal� prost�r�n�.
264
00:15:35,248 --> 00:15:37,213
Mo�n� jsem naivn�...
265
00:15:37,471 --> 00:15:41,237
Ale ze v�ech m�m zat�m
dobr� pocit.
266
00:15:41,357 --> 00:15:44,015
-V�ichni se pustili do pr�ce.
-Jo.
267
00:15:44,135 --> 00:15:48,177
Mysl�m, �e dok��ou ocenit
siln� hr��e.
268
00:15:48,297 --> 00:15:52,582
Pro navr�tilce je trochu d�siv�
hr�t s nov��ky.
269
00:15:52,702 --> 00:15:56,572
Kdy� budu moc vy�n�vat,
tak mi useknou hlavu,
270
00:15:56,692 --> 00:15:58,634
proto�e jsem navr�tilec.
271
00:15:58,754 --> 00:16:00,080
Jsme na tom dob�e.
272
00:16:00,200 --> 00:16:02,615
S ohn�m jim v�ak
nem��eme pom�hat nav�dy.
273
00:16:02,862 --> 00:16:07,891
V�m, �e n�kdy je nejlep��
schov�vat se v tr�v�
274
00:16:08,011 --> 00:16:11,025
a ve spr�vnou chv�li
u�tknout jako zmije.
275
00:16:12,400 --> 00:16:14,705
-Odkud m�� ten p��zvuk?
-Z Tennessee.
276
00:16:14,825 --> 00:16:18,085
-Z jak� ��sti Tennessee?
-Z v�chodu, kus od Pigeon Forge.
277
00:16:18,205 --> 00:16:22,166
Jsem z Erwinu v Tennessee,
ale nejsem ��dnej typickej ji�an.
278
00:16:22,286 --> 00:16:26,595
Tenhle po�ad dob�e zn�m
a jsem tu z jedin�ho d�vodu.
279
00:16:26,715 --> 00:16:28,852
Chci vyhr�t titul
Posledn�ho trose�n�ka.
280
00:16:28,972 --> 00:16:30,495
Co venkovsk�ho d�l��?
281
00:16:30,615 --> 00:16:33,511
M�m r�d sma�en� okurky,
je to dost venkovsk�?
282
00:16:33,631 --> 00:16:35,654
Ten mili�n se bude hodit.
283
00:16:35,774 --> 00:16:39,412
Mo�n� pro Erwin koup�m
�tvrtej semafor na hlavn� silnici.
284
00:16:39,532 --> 00:16:40,995
Je�t� nev�m, uvid�me.
285
00:16:42,302 --> 00:16:43,905
Co ��k�� na Joea a Aubry?
286
00:16:44,025 --> 00:16:46,784
Nev�m, k tomu z��itku
pat�� i to p�ich�zen� na v�ci.
287
00:16:46,904 --> 00:16:48,531
Nechci d�lat jen:
288
00:16:48,651 --> 00:16:51,266
"Hej, Joe, jak se to d�l�?
Hej, Aubry, co te�?"
289
00:16:51,386 --> 00:16:54,451
-To taky nechci.
-Ne, chci si na to p�ij�t s�m.
290
00:16:54,571 --> 00:16:58,245
Jako hasi� se v j�dru
chcete starat o lidi.
291
00:16:58,618 --> 00:17:02,914
Um�m si bleskurychle
porozum�t s ostatn�mi,
292
00:17:03,034 --> 00:17:05,495
jako t�eba s Gavinem.
293
00:17:05,615 --> 00:17:10,865
Hned jsem z n�j m�l pocit,
�e p�em��l� podobn� jako j�.
294
00:17:10,985 --> 00:17:12,850
Vyhr�t mus� nov��ek.
295
00:17:12,970 --> 00:17:16,346
Joea si chv�li nech�me,
proto�e to je nejlep�� �t�t.
296
00:17:16,466 --> 00:17:20,426
Budeme se mu schov�vat
za jeho kr�sn�mi �irok�mi rameny.
297
00:17:20,546 --> 00:17:22,702
Jestli prohrajeme,
vyhod�me jednoho z nich.
298
00:17:22,822 --> 00:17:27,542
Kdyby to z�le�elo na mn�,
tak bych ihned vyhodil Aubry.
299
00:17:27,843 --> 00:17:29,862
Bylo by super,
kdyby to �lo hned z�tra.
300
00:17:29,982 --> 00:17:31,319
-M�� to?
-Jo.
301
00:17:37,734 --> 00:17:40,197
-Pijete, lidi?
-Ano, madam.
302
00:17:41,941 --> 00:17:44,132
P�jdu zkontrolovat
oble�en� na pl��i.
303
00:17:45,736 --> 00:17:46,910
-Dobr�?
-Tak jo.
304
00:17:47,296 --> 00:17:50,146
Oble�en� na pl��i!
Dala jsem v�echno na pl��.
305
00:17:50,266 --> 00:17:53,291
Hodn� m� t���,
jak si n�� kmen vede.
306
00:17:53,411 --> 00:17:57,931
Zat�m je to dobr�, pozn�v�me se
a v�ichni hodn� makaj.
307
00:17:58,303 --> 00:18:01,156
Tohle je tvoje?
U� je to such�.
308
00:18:01,276 --> 00:18:04,722
V�ichni si v���me toho,
�e ka�d� n�co d�l�.
309
00:18:05,252 --> 00:18:07,486
Po��d mi n�kam
p�esouv� kr�my!
310
00:18:07,862 --> 00:18:10,368
Prost� mi v�echno vzala
a odnesla pry�.
311
00:18:10,640 --> 00:18:14,177
Reem je hrozn� mil�
a ochotn� mamka,
312
00:18:14,297 --> 00:18:17,908
ale n�kdo j� asi chce ��ct:
"P�esta� mi sahat na v�ci."
313
00:18:18,796 --> 00:18:20,643
Prost� si nem��e pomoct.
314
00:18:20,763 --> 00:18:24,232
-Na jihu bychom �ekli: "B�h j� �ehnej."
-B�h j� �ehnej, to jo.
315
00:18:24,352 --> 00:18:29,244
Tri�ko jsem dneska na�el na pl��i,
a to jsem si ho pov�sil na strom.
316
00:18:29,364 --> 00:18:32,246
A ona: "Dala jsem to na p�sek,
proto�e to bylo mokr�."
317
00:18:32,366 --> 00:18:33,621
A j� na to...
318
00:18:34,036 --> 00:18:38,489
P�sob�� na m�
jako takov� mamka.
319
00:18:38,609 --> 00:18:40,881
Do t�hle skupiny
m� nikdy neza�azuj.
320
00:18:41,001 --> 00:18:43,918
-Hrozn� se omlouv�m!
-Ne, dobr�, j� to ch�pu.
321
00:18:44,038 --> 00:18:46,997
V�� co, chlape?
Je to v pohod�.
322
00:18:47,369 --> 00:18:48,976
J� jsem mam�nek.
323
00:18:49,363 --> 00:18:50,637
V��n�?
324
00:18:50,981 --> 00:18:52,470
Jsem tu pro tebe.
325
00:18:53,000 --> 00:18:56,337
Ale kdy� bude� moc m�kkej,
tak ti �eknu, a� se vzmu���.
326
00:18:56,457 --> 00:18:58,199
Jsem mladej, je mi 19.
327
00:18:58,319 --> 00:19:01,693
Trochu m� zas�hlo to,
�e tady nem�m mamku.
328
00:19:02,108 --> 00:19:04,585
-Co vlastn� d�l��?
-Je�t� studuju.
329
00:19:04,705 --> 00:19:07,636
-Super, kde studuje�?
-Na Dukeov� univerzit�.
330
00:19:07,756 --> 00:19:10,763
-Fakt? To je super!
-D�ky, d�ky.
331
00:19:10,883 --> 00:19:14,844
Reem pro m� m��e b�t
takov� mate�sk� postava.
332
00:19:14,964 --> 00:19:17,603
Z na�� rodiny vlastn�
nikdo neum� plavat.
333
00:19:17,723 --> 00:19:20,161
Kdy� jsem zjistil,
�e budu v Survivoru,
334
00:19:20,281 --> 00:19:22,753
tak jsem si �ekl,
�e se to mus�m nau�it.
335
00:19:23,011 --> 00:19:26,075
J� t� to nau��m
a bude� v tom vynikat.
336
00:19:26,347 --> 00:19:27,879
To by se mi l�bilo.
337
00:19:27,999 --> 00:19:30,567
��kal jsem si,
�e to p�jdu tr�novat.
338
00:19:31,899 --> 00:19:34,491
Reem a Wendy se nab�dly,
�e mi pom��ou.
339
00:19:34,734 --> 00:19:37,341
Pokra�uj, kopej nohama!
340
00:19:37,461 --> 00:19:40,313
S rodinou �ijeme v p��v�su
uprost�ed zem�.
341
00:19:40,433 --> 00:19:42,590
Ten mili�n
by n�m zm�nil �ivot.
342
00:19:42,710 --> 00:19:44,866
Kdy� bude n�co t�eba,
tak se to nau��m.
343
00:19:44,986 --> 00:19:47,123
Lidi, koukejte na Keitha!
344
00:19:47,243 --> 00:19:48,512
Jo, Keithe!
345
00:19:48,827 --> 00:19:52,608
-To bylo skv�l�.
-Dobr� pr�ce, Keithe!
346
00:19:53,141 --> 00:19:55,761
-Kdo tam je, Wendy, Keith a Reem?
-Zaj�mav�.
347
00:19:56,277 --> 00:19:59,481
-Asi rozj��d� t���lennou alianci.
-Nech�pu, co tam d�laj�.
348
00:19:59,782 --> 00:20:03,054
-Co tam d�laj�?
-Super, aspo� m�me v�t�inu!
349
00:20:05,173 --> 00:20:06,906
-To by �lo.
-Jo, k�mo!
350
00:20:07,026 --> 00:20:09,848
Za�ali jsme jako rodinka
a po��d rodinka jsme,
351
00:20:09,968 --> 00:20:14,995
ale Keith, Reem a Wendy
za�ali rozj��d�t vlastn� krou�ek.
352
00:20:15,115 --> 00:20:16,900
Keith nen� nejlep�� plavec,
353
00:20:17,020 --> 00:20:18,904
Wendy tu tan�� jako dervi�
354
00:20:19,024 --> 00:20:20,737
a Reem po��d n�komu rad�.
355
00:20:20,857 --> 00:20:24,441
N�m ostatn�m v kmeni
se to ale docela hod�,
356
00:20:24,561 --> 00:20:27,806
proto�e se ti t�i sami stran�,
357
00:20:27,926 --> 00:20:30,701
tak�e je nakonec
budeme cht�t vylou�it.
358
00:20:30,821 --> 00:20:33,236
Tak jo, klidn� se d�l stra�te.
359
00:20:52,368 --> 00:20:53,663
Poj�te sem, lidi!
360
00:20:55,536 --> 00:20:56,726
To je ��len�.
361
00:21:07,826 --> 00:21:12,415
Dob�e, jste p�ipraveni
na svou prvn� sout�� o imunitu?
362
00:21:12,535 --> 00:21:13,852
Ano!
363
00:21:15,069 --> 00:21:16,180
Poj�me na to.
364
00:21:16,526 --> 00:21:19,424
V dne�n� sout��i
prolezete skrz p�ek��ku.
365
00:21:20,075 --> 00:21:23,990
Pot� jedna osoba vy�plh� po lan�
a zazvon� na zvon.
366
00:21:24,757 --> 00:21:28,351
N�sledn� se pokus�te p�ej�t
t��patrovou kladinu.
367
00:21:28,914 --> 00:21:32,214
Na druh� stran� rozv��ete uzly
a z�sk�te ty�,
368
00:21:32,334 --> 00:21:36,529
kter� kladinu dost usnadn�
pro zbytek kmene.
369
00:21:38,083 --> 00:21:41,251
Jedna osoba pak vyleze
do str��n�ho ko�e
370
00:21:41,371 --> 00:21:43,918
a zat�hne za p�ku,
kterou spust� skluzavku.
371
00:21:45,240 --> 00:21:50,396
A� budete dole, �est hr��� slo��
obrovskou posuvnou skl�da�ku.
372
00:21:52,464 --> 00:21:55,446
Kdo ji slo�� jako prvn�,
vyhraje imunitu.
373
00:21:55,566 --> 00:21:57,407
Toto je b��ek imunity.
374
00:22:00,138 --> 00:22:01,155
Krasavec!
375
00:22:01,275 --> 00:22:05,453
Kdy� ji m�te v t�bo�e,
nejdete na radu a nikdo nevypadne.
376
00:22:05,573 --> 00:22:06,949
Bez n� jste v ohro�en�.
377
00:22:07,069 --> 00:22:08,904
Nav�c hrajete o odm�nu.
378
00:22:09,251 --> 00:22:11,264
Ohe� v podob� k�esadla.
379
00:22:11,384 --> 00:22:13,064
Pora�en� �ek� kmenov� rada,
380
00:22:13,184 --> 00:22:16,715
kde se n�kdo stane
prvn�m vylou�en�m.
381
00:22:17,067 --> 00:22:19,467
M�te chv�li na domluvu
a pak za�neme.
382
00:22:21,058 --> 00:22:22,106
Ou j�!
383
00:22:27,823 --> 00:22:31,322
Dobr�, jdeme na to,
hrajeme o imunitu a odm�nu!
384
00:22:31,839 --> 00:22:33,240
Trose�n�ci, p�ipravit!
385
00:22:35,231 --> 00:22:36,077
Start!
386
00:22:36,636 --> 00:22:38,304
B��te!
387
00:22:38,863 --> 00:22:41,314
-Chris p�es provazy sk��e.
-Poj�te!
388
00:22:41,434 --> 00:22:43,544
V�t�ina z Kama
leze pod provazy.
389
00:22:43,664 --> 00:22:45,250
-Zvedn�te je!
-To je ono!
390
00:22:45,370 --> 00:22:48,535
V�ichni mus� na roho�ku,
abyste mohli j�t d�l.
391
00:22:48,655 --> 00:22:49,978
Prolezte, no tak!
392
00:22:50,098 --> 00:22:51,896
-Poj�te, Manu!
-No tak!
393
00:22:52,016 --> 00:22:53,534
Kama tam bude prvn�.
394
00:22:53,809 --> 00:22:55,389
B��te, Kama!
B��te, Manu!
395
00:22:55,509 --> 00:22:56,760
Poj�, Joe, to d��!
396
00:22:56,880 --> 00:22:59,828
Po lan� polezou Joe a Chris.
397
00:22:59,948 --> 00:23:01,303
M�� na to, Joe!
398
00:23:01,423 --> 00:23:04,766
Nen� to nic lehk�ho,
jde �ist� o s�lu.
399
00:23:04,886 --> 00:23:06,474
Mus�te zazvonit!
400
00:23:06,749 --> 00:23:08,686
M�� to, Joe,
i ty, Chrisi!
401
00:23:09,183 --> 00:23:10,932
-Dobr� pr�ce, Chrisi!
-Jdeme!
402
00:23:11,370 --> 00:23:14,329
-V�ichni na provazov� �eb��k!
-B��te!
403
00:23:15,503 --> 00:23:16,805
Pot�ebujete pomoct?
404
00:23:17,023 --> 00:23:18,113
Poj�, jsi tu.
405
00:23:18,233 --> 00:23:20,412
Te� je to vyrovnan�!
406
00:23:20,532 --> 00:23:22,461
-B��!
-M��e� j�t!
407
00:23:22,766 --> 00:23:23,772
B��, Wendy!
408
00:23:23,892 --> 00:23:26,324
-Prvn� jde Joe...
-Nepadej.
409
00:23:26,444 --> 00:23:28,469
-...a Wendy.
-Poj�, Wendy!
410
00:23:28,862 --> 00:23:30,407
Lauren, b�� ty!
411
00:23:30,527 --> 00:23:31,750
Wendy se vrac�.
412
00:23:31,870 --> 00:23:32,943
Joe, to d��!
413
00:23:33,981 --> 00:23:35,679
-Joe p�e�el!
-P�kn�!
414
00:23:35,799 --> 00:23:38,481
U� rozvazuje uzly
a zkou�� uvolnit ty�,
415
00:23:38,601 --> 00:23:40,566
se kterou to p�jde snadn�ji.
416
00:23:40,962 --> 00:23:42,680
Za Manu jde Lauren.
417
00:23:43,006 --> 00:23:44,277
Gavin je dole.
418
00:23:45,172 --> 00:23:46,560
Spadla i Lauren.
419
00:23:46,680 --> 00:23:49,234
-To je ono, Ericu!
-Za Kama jde Eric.
420
00:23:49,442 --> 00:23:50,255
Ano!
421
00:23:50,375 --> 00:23:51,998
-Eric p�e�el!
-Vezmi jeden.
422
00:23:52,118 --> 00:23:54,993
Eric te� m��e pracovat
na uzlech s Joem.
423
00:23:55,202 --> 00:23:56,880
Te� Aubry, no teda!
424
00:23:57,000 --> 00:23:58,158
I ona p�e�la!
425
00:23:59,043 --> 00:24:00,538
J� v�s �eru, lidi.
426
00:24:01,346 --> 00:24:02,475
To d��, Chrisi.
427
00:24:03,268 --> 00:24:05,612
Chris spadl a mus� se vr�tit.
428
00:24:05,833 --> 00:24:08,498
Za Manu zat�m nikdo nep�e�el.
429
00:24:08,618 --> 00:24:09,464
B��!
430
00:24:10,363 --> 00:24:11,553
Te� jde David.
431
00:24:11,673 --> 00:24:13,444
-Rychle!
-B��!
432
00:24:13,845 --> 00:24:15,075
No tak!
433
00:24:15,421 --> 00:24:17,200
P�ejde David jako prvn�?
434
00:24:17,320 --> 00:24:18,175
A je to!
435
00:24:18,295 --> 00:24:20,913
-Ano, rozvazuj uzly!
-Uzly!
436
00:24:21,033 --> 00:24:21,919
Jdi!
437
00:24:24,298 --> 00:24:26,647
Devens o�kliv� spadl!
438
00:24:27,462 --> 00:24:29,669
-Kama uvolnili ty�!
-Ano!
439
00:24:29,995 --> 00:24:32,089
-Poj�me.
-V�ichni p�eb�hn�te.
440
00:24:32,209 --> 00:24:33,445
To d��, p�kn�!
441
00:24:33,565 --> 00:24:36,698
Kama jsou ve veden�
v prvn� sout��i o imunitu.
442
00:24:36,818 --> 00:24:38,076
Pokra�uj, Davide.
443
00:24:38,196 --> 00:24:41,127
-Za Manu te� jde Lauren.
-V pohod�.
444
00:24:43,425 --> 00:24:45,652
Lauren p�e�la za Manu!
445
00:24:46,333 --> 00:24:49,161
Jedna osoba mus� p�ej�t
a bude to Eric.
446
00:24:49,281 --> 00:24:51,202
-To d��!
-Vylez tam, Ericu!
447
00:24:51,322 --> 00:24:52,402
Poj�, Ericu.
448
00:24:53,154 --> 00:24:55,829
Eric je rychle naho�e
ve str��n�m ko�i.
449
00:24:55,949 --> 00:24:58,122
Zat�hni za p�ku
a spus� skluzavku!
450
00:25:00,286 --> 00:25:02,585
-Eric spustil skluzavku.
-Je�!
451
00:25:03,237 --> 00:25:04,414
B��, b��!
452
00:25:04,534 --> 00:25:07,332
-Jde Julie a pak m��e dal��.
-B��, holka.
453
00:25:07,452 --> 00:25:10,213
Lauren s Davidem
st�le pracuj� na uzlech.
454
00:25:10,333 --> 00:25:12,210
Chris to zkou�� znovu.
455
00:25:13,288 --> 00:25:14,813
No tak!
Jo!
456
00:25:14,933 --> 00:25:16,999
Chris p�e�el
a m��e j�t pomoci.
457
00:25:17,291 --> 00:25:20,362
Devens to zkou��
a i on p�e�el!
458
00:25:20,482 --> 00:25:22,762
Manu najednou nab�raj� tempo.
459
00:25:23,438 --> 00:25:25,086
Te� p�ech�z� Wentworthov�.
460
00:25:28,528 --> 00:25:30,999
Wentworthov� o�kliv� spadla!
461
00:25:31,119 --> 00:25:32,273
-V pohod�?
-Jo.
462
00:25:32,393 --> 00:25:33,605
Rozsekla si hlavu.
463
00:25:33,725 --> 00:25:36,849
Po��dn� se uhodila o kladinu.
464
00:25:36,969 --> 00:25:39,182
-Wentworthov�, jsi v po��dku?
-Jo.
465
00:25:39,727 --> 00:25:41,365
Jsi v poho, k�mo?
466
00:25:41,583 --> 00:25:43,953
-Rychle sklouzni!
-Ron u� je dole!
467
00:25:44,811 --> 00:25:47,109
-M�m ji.
-Manu uvolnili ty�.
468
00:25:47,424 --> 00:25:48,492
P�ipravte se.
469
00:25:48,612 --> 00:25:49,693
B���me!
470
00:25:49,813 --> 00:25:51,288
Manu u� p�eb�haj�!
471
00:25:51,522 --> 00:25:53,810
Maj� te� co doh�n�t.
472
00:25:54,069 --> 00:25:55,178
B��!
473
00:25:55,972 --> 00:25:57,975
Lauren te� p�eb�h� za Manu.
474
00:25:58,095 --> 00:25:59,968
-To d��, Lauren!
-Poj�, Lauren!
475
00:26:00,088 --> 00:26:02,570
Je rychle naho�e
ve str��n�m ko�i.
476
00:26:02,690 --> 00:26:03,520
No tak!
477
00:26:03,906 --> 00:26:05,041
M�� to, holka.
478
00:26:05,161 --> 00:26:07,378
-Lauren spustila skluzavku!
-B��te!
479
00:26:07,498 --> 00:26:08,873
Joe p�e�el.
480
00:26:09,293 --> 00:26:13,239
�est lid� mus� ze skl�da�ky
vyt�hnout ozna�en� kus.
481
00:26:13,574 --> 00:26:14,876
P�ipraveni?
Tla�te!
482
00:26:16,676 --> 00:26:19,564
-Kama u� �e�� skl�da�ku.
-Raz, dva, t�i...
483
00:26:20,398 --> 00:26:23,076
-Ty prost�edn�...
-Joe naviguje sv�j kmen.
484
00:26:23,196 --> 00:26:24,116
Tenhle...
485
00:26:24,236 --> 00:26:26,749
-Ty kusy jsou t��k�.
-Raz, dva, t�i...
486
00:26:27,747 --> 00:26:28,794
Poj�, Ricku!
487
00:26:28,914 --> 00:26:33,004
Manu v�d�, �e skl�da�ka
�asto rozhoduje o v�h�e.
488
00:26:33,353 --> 00:26:35,193
-Jdeme!
-B��te, Manu!
489
00:26:35,539 --> 00:26:37,206
Hej, tenhle sem!
490
00:26:37,326 --> 00:26:39,932
-David se to sna�� rozlousknout.
-Tenhle dol�.
491
00:26:40,052 --> 00:26:44,840
Te� se m��ete vr�tit do hry,
pokud v�te, jak na to.
492
00:26:44,960 --> 00:26:47,041
-Tyhle dv� pry�!
-Poj�te, Manu!
493
00:26:47,161 --> 00:26:49,469
Raz, dva, t�i...
494
00:26:49,589 --> 00:26:54,187
Dot�hnou Manu ztr�tu,
nebo si Kama udr�� veden�?
495
00:26:54,307 --> 00:26:57,272
Posu�te ty mal� na kraj,
mus� to j�t doprost�ed.
496
00:26:57,495 --> 00:26:58,736
Mal� na kraj?
497
00:26:59,435 --> 00:27:01,906
Kama se najednou zastavili.
498
00:27:02,026 --> 00:27:04,760
Ven, dop�edu
a pak pry� na kraj.
499
00:27:04,880 --> 00:27:06,992
Vydr�te, trochu zpomalte.
500
00:27:07,112 --> 00:27:09,372
Manu maj� �anci
na n�vrat do hry!
501
00:27:09,492 --> 00:27:11,111
Raz, dva, t�i...
502
00:27:11,593 --> 00:27:14,196
Kdy� tenhle d�me sem,
ty na bok a ten...
503
00:27:14,316 --> 00:27:15,803
Jo, jo, jo!
504
00:27:15,923 --> 00:27:17,938
Kama si mysl�, �e n�co maj�!
505
00:27:20,505 --> 00:27:22,722
Manu bojuj� o udr�en�!
506
00:27:24,055 --> 00:27:26,414
V�ichni zapojuj� v�echnu s�lu.
507
00:27:28,524 --> 00:27:29,545
Tyhle dva...
508
00:27:29,665 --> 00:27:31,239
Bude to asi t�sn�!
509
00:27:31,569 --> 00:27:34,783
-Bo�e!
-Gavine, trochu ji zasu�!
510
00:27:34,903 --> 00:27:37,559
-Do toho, Manu!
-Jsme na tom stejn�!
511
00:27:38,083 --> 00:27:41,348
Tato sout�� si vy��d�
na p�r t�lech svou da�.
512
00:27:42,405 --> 00:27:43,982
U� je skoro tam!
513
00:27:44,102 --> 00:27:45,344
Zaseklo se to!
514
00:27:45,851 --> 00:27:48,577
Kama sunou na m�sto
posledn� kus!
515
00:27:49,106 --> 00:27:50,702
Jdou si pro v�hru!
516
00:27:51,471 --> 00:27:54,185
Kama vyhr�vaj� imunitu!
517
00:27:54,454 --> 00:27:56,956
Pos�laj� Manu
na kmenovou radu,
518
00:27:57,076 --> 00:28:00,942
kde se n�kdo stane
prvn�m vylou�en�m.
519
00:28:01,563 --> 00:28:02,712
P�ni!
520
00:28:04,293 --> 00:28:05,116
Ano!
521
00:28:08,422 --> 00:28:11,605
Kama, gratuluji,
vyhr�v�te prvn� imunitu.
522
00:28:11,725 --> 00:28:12,733
D�ky, Jeffe.
523
00:28:15,040 --> 00:28:17,717
Ve�er n�s �ek� kmenov� rada
a n�kdo p�jde dom�.
524
00:28:17,837 --> 00:28:20,023
Kama, z va�eho kmene
to nikdo nebude.
525
00:28:20,143 --> 00:28:22,272
-U�ijte si voln� ve�er.
-D�ky, Jeffe.
526
00:28:22,754 --> 00:28:24,916
Kama, m�lem jsem zapomn�l
na odm�nu.
527
00:28:25,611 --> 00:28:27,015
-K�esadlo.
-D�ky, pane.
528
00:28:27,135 --> 00:28:28,193
D�ky, Jeffe.
529
00:28:30,206 --> 00:28:33,257
Manu, obli�ej Wentworthov�
mluv� s�m za sebe.
530
00:28:33,377 --> 00:28:38,390
V t�to h�e nen� nic snadn�
a ve�er bude vylou�ena prvn� osoba.
531
00:28:38,510 --> 00:28:40,709
�ek� v�s zaj�mav� odpoledne.
532
00:28:40,829 --> 00:28:43,027
Vyra�te do t�bora,
uvid�me se na rad�.
533
00:28:43,343 --> 00:28:46,404
Prohr�t prvn� sout��
je jedna z nejhor��ch v�c�,
534
00:28:46,524 --> 00:28:50,106
proto�e nem�te na �em stav�t,
zn�te ty lidi jen t�i dny.
535
00:28:50,226 --> 00:28:55,025
Ze zku�enosti v�m, �e ze hry
v�s m��e dostat i mali�kost.
536
00:28:55,145 --> 00:28:57,140
M��ete vylet�t v okam�iku.
537
00:29:12,013 --> 00:29:13,305
Mrz� m� to, lidi.
538
00:29:13,841 --> 00:29:16,534
Panebo�e, stra�n� m� to �tve!
539
00:29:17,753 --> 00:29:22,299
Nikdy ne�ek�te, �e prohrajete
prvn� sout�� o imunitu.
540
00:29:22,505 --> 00:29:27,062
I kdy� jsem sp�� introvert,
mus�m si s p�r lidmi promluvit.
541
00:29:27,182 --> 00:29:29,776
-Je tady z�ejm� rozd�len�.
-Jak�?
542
00:29:30,613 --> 00:29:32,456
�ekni mi,
co se ti hon� hlavou?
543
00:29:32,576 --> 00:29:36,758
Vypad� to, �e Lauren a Kelley
k sob� maj� moc bl�zko.
544
00:29:37,093 --> 00:29:42,061
Nepodez�r�m je,
ale m�li bychom je rozd�lit.
545
00:29:42,181 --> 00:29:44,701
-Jsou survivorsk� p�r.
-Jsou siln� dvojka.
546
00:29:44,821 --> 00:29:47,795
Kdy� jsme do�li ke studni,
Reem a Wendy to �ekly.
547
00:29:47,999 --> 00:29:50,033
Jdou po Kelley a Lauren.
548
00:29:50,153 --> 00:29:54,619
Spojily si je do nerozlu�n� dvojky,
kter� m� v�echno pod kontrolou,
549
00:29:54,739 --> 00:29:58,233
tak�e se sna�� nasb�rat hlasy
a jednu z nich vyhodit.
550
00:29:58,353 --> 00:30:01,072
-Fakt s nima nejsi?
-Zat�m ne.
551
00:30:01,192 --> 00:30:04,846
Za�aly tla�it na Ricka,
�e se ani nemohl nadechnout.
552
00:30:04,966 --> 00:30:07,043
-Co mysl�� ty?
-O t�ch dvou?
553
00:30:07,163 --> 00:30:08,263
Tak obecn�.
554
00:30:08,546 --> 00:30:12,103
Nem�l jsem dobr� pocit
a ne�lo to, jak bych si p��l.
555
00:30:12,223 --> 00:30:15,722
Najednou mi do�lo,
�e mus�m hr�t za sebe.
556
00:30:15,842 --> 00:30:20,724
Je mi jedno, kdo odejde,
ale j� to b�t nesm�m.
557
00:30:20,844 --> 00:30:22,432
Vrhly se na m� a na Ricka.
558
00:30:22,552 --> 00:30:27,096
P�etahuj� Ricka na svou stranu
a cht�j� j�t po v�s.
559
00:30:27,216 --> 00:30:28,474
-Jasn�.
-D�ky.
560
00:30:28,594 --> 00:30:30,246
V�me, co d�lat, ne?
561
00:30:30,366 --> 00:30:32,155
Mus�me udr�et kmen siln�.
562
00:30:32,275 --> 00:30:35,974
-To je z�klad a mysl�m...
-Nechci zase prohr�t.
563
00:30:36,094 --> 00:30:39,737
P���t� m�me v�t�� �anci
vyhr�t s Wendy ne� s Reem.
564
00:30:39,857 --> 00:30:41,474
Vyhr�t je nejd�le�it�j��.
565
00:30:41,594 --> 00:30:44,624
-Jsem pro Reem, je to jedno.
-Jo.
566
00:30:44,744 --> 00:30:47,248
M��ete n�kdo n�co ��ct Wendy?
567
00:30:47,368 --> 00:30:51,883
J� ji vezmu stranou
a zjist�m, koho nadhod�.
568
00:30:52,003 --> 00:30:53,957
Jo, dob�e.
569
00:30:59,228 --> 00:31:03,458
Nel�b� se mi, jak si jsou
Wentworthov� s Lauren bl�zk�.
570
00:31:03,578 --> 00:31:05,662
Pokud je nerozd�l�me,
budou dvojice
571
00:31:05,782 --> 00:31:07,312
a ty jsou nejv�t�� hrozby.
572
00:31:07,432 --> 00:31:11,873
Reem na to asi fyzicky nem�
a na tom jsme se shodli.
573
00:31:11,993 --> 00:31:15,052
-Chci v�m ��ct, jak hraju.
-Jo, to je fajn v�d�t.
574
00:31:15,172 --> 00:31:18,261
Dneska budu hlasovat s Reem.
575
00:31:18,381 --> 00:31:21,140
-Jen kv�li loajalit�.
-Ch�pu to.
576
00:31:21,387 --> 00:31:26,017
Oni Reem nedoce�uj�
a hodn� se up�naj� na jej� v�k.
577
00:31:26,234 --> 00:31:28,705
Polo��m je p��mo na slunce.
578
00:31:28,825 --> 00:31:32,503
S v�kem nic neud�l�,
ale um� si to tu odpracovat.
579
00:31:32,623 --> 00:31:35,327
V�m, �e chr�n�� kamar�dku
a jsi loaj�ln�,
580
00:31:35,447 --> 00:31:37,623
ale u� je pozd�,
dnes p�jde ona.
581
00:31:37,743 --> 00:31:39,826
-Zva�te to.
-Probereme to s Davidem.
582
00:31:39,946 --> 00:31:42,662
-D�te v�d�t?
-P��sah�m, bude to chvilka.
583
00:31:42,782 --> 00:31:44,503
-P�ij�te za mnou.
-Ano.
584
00:31:44,623 --> 00:31:46,517
-V��n�.
-Ano, p�ijdeme.
585
00:31:47,615 --> 00:31:48,592
Tak�e...
586
00:31:50,907 --> 00:31:51,647
No...
587
00:31:51,767 --> 00:31:53,628
-A co tohle?
-Ale ne...
588
00:31:53,748 --> 00:31:56,907
-Trochu jsem zm�nil n�zor...
-To snad ne.
589
00:31:57,917 --> 00:32:00,500
Nevyhod�me rad�i Wendy?
Je moc tvrdohlav�.
590
00:32:00,620 --> 00:32:02,645
Wendy m� dost p�ekvapila.
591
00:32:02,765 --> 00:32:07,356
I kdy� jsme �ekli, �e to bude Reem,
tak po��d odmlouvala.
592
00:32:07,476 --> 00:32:09,783
To m� dost nahlodalo.
593
00:32:09,903 --> 00:32:12,549
Jak to bude p���t�,
jak s n� budeme pracovat?
594
00:32:12,669 --> 00:32:16,794
Co n�m pom��e
a co je pro n�s nejlep��?
595
00:32:16,914 --> 00:32:19,050
Dnes by to m�la b�t Wendy.
596
00:32:19,670 --> 00:32:22,433
-Cht�j� vyhodit ji.
-Cht�j� vyhodit m�?
597
00:32:23,225 --> 00:32:25,635
�ekla jsem mu,
�e to nep�jde.
598
00:32:25,755 --> 00:32:29,677
Kdy� sly��te sv� jm�no,
tak si �eknete: "Naser si, k�mo."
599
00:32:29,797 --> 00:32:33,610
Jen proto, �e jsem p�ed nat��en�m
nezvedala �inky?
600
00:32:33,730 --> 00:32:35,984
Jsou to idioti,
j� jsem siln�.
601
00:32:36,587 --> 00:32:41,157
Tuhle star�� �enskou ani nezn�te,
ona si to um� d�vat.
602
00:32:41,277 --> 00:32:45,566
V�m, �e nadhazujou m� jm�no
a je mi to u prdele, proto�e...
603
00:32:45,686 --> 00:32:47,167
Polo�ila bys tu ma�etu?
604
00:32:47,807 --> 00:32:50,278
Nezranila se
dneska Wentworthov�?
605
00:32:51,419 --> 00:32:52,452
J� ale ne!
606
00:32:52,792 --> 00:32:56,737
J� nekon��m, k�mo,
neodejdu bez boje.
607
00:32:56,995 --> 00:32:59,822
Neodjela jsem od v�eho,
abych takhle skon�ila.
608
00:33:00,141 --> 00:33:01,612
A� si trhnou!
609
00:33:31,504 --> 00:33:36,304
Za v�mi stoj� pochodn�,
vezm�te si jednu a zapalte ji.
610
00:33:42,318 --> 00:33:44,543
Je to sou��st ritu�lu
kmenov� rady,
611
00:33:44,663 --> 00:33:47,934
proto�e ohe� v Survivoru
p�edstavuje v�� �ivot.
612
00:33:48,054 --> 00:33:50,792
Kdy� v�� ohe� vyhasne,
vyhasne i v�� �ivot ve h�e.
613
00:33:51,718 --> 00:33:53,487
Promluv�me si
o prvn�ch dojmech.
614
00:33:53,607 --> 00:33:58,008
Devensi, jak na tom byl
ze za��tku kmen jako skupina?
615
00:33:58,128 --> 00:34:00,743
Hned jsme byli
jeden velk� kmen,
616
00:34:00,863 --> 00:34:05,122
ale postupem dne n�kdo pletl list�
a n�kdo d�lal p��st�e�ek.
617
00:34:05,242 --> 00:34:09,035
O�ividn� si v r�mci cel� skupiny
lid� vytvo�ili men�� skupinky.
618
00:34:09,155 --> 00:34:12,569
Reem, v�imla sis lid�
po dvou, t�ech nebo �ty�ech?
619
00:34:12,689 --> 00:34:17,006
Lidi, co na n��em makali,
se spolu bavili.
620
00:34:17,126 --> 00:34:20,731
-Ale jen proto, �e spolu makali.
-U� te� vypad�� na�tvan�.
621
00:34:20,851 --> 00:34:23,108
Dnes tu padlo moje jm�no,
proto jsem na�tvan�.
622
00:34:23,228 --> 00:34:24,928
Nebyl k tomu dobrej d�vod.
623
00:34:25,048 --> 00:34:30,852
Lidi se ani nedomlouvali tajn�,
prost� si d�lali svou pr�ci.
624
00:34:30,972 --> 00:34:34,520
Ale to je jedno,
prost� jsem celkov� na�tvan�.
625
00:34:34,640 --> 00:34:36,788
Ale to je sou��st� t�to hry.
626
00:34:36,908 --> 00:34:40,087
Padlo tu moje jm�no,
stejn� tak Lauren i Reem.
627
00:34:40,207 --> 00:34:42,359
Takhle se ta hra hraje.
628
00:34:42,634 --> 00:34:43,691
Jestli mohu...
629
00:34:43,956 --> 00:34:48,247
Jej� jm�no tady padlo,
proto�e je legenda.
630
00:34:48,367 --> 00:34:50,727
Vlastn� to byla pocta
nadhodit jej� jm�no.
631
00:34:50,847 --> 00:34:54,630
-Nen� to pocta, kdy� m��e� vypadnout.
-Jo, ch�pu to, nemysl�m to zle.
632
00:34:54,750 --> 00:34:57,753
-Je skv�l� hr��ka.
-A pro� nepadlo Davidovo jm�no?
633
00:34:57,873 --> 00:35:00,631
Zaj�m� m�, pro� zrovna j�.
634
00:35:00,751 --> 00:35:03,137
-Nedomluvila jsem.
-Jen se pt�m.
635
00:35:03,257 --> 00:35:08,094
Vtipn� je, �e nadhodili m�,
proto�e cht�j� udr�et siln� kmen.
636
00:35:08,462 --> 00:35:11,736
J� to up��mn� vid�m
jako v�kovou diskriminaci.
637
00:35:12,121 --> 00:35:15,385
Jak v�te, jestli jsem
nebo nejsem siln�?
638
00:35:15,505 --> 00:35:18,087
D�me si p�ku nebo co?
639
00:35:18,207 --> 00:35:20,294
To se tady m��e, Jeffe?
640
00:35:21,312 --> 00:35:22,685
J� jen ��k�m...
641
00:35:24,001 --> 00:35:26,320
Reem, je tohle
pro tebe norm�ln�?
642
00:35:26,576 --> 00:35:29,982
Nejsi od p��rody
trochu konfliktn� i doma?
643
00:35:30,102 --> 00:35:32,966
Nejsem konfliktn�,
ale kdy� se n�kdo plete,
644
00:35:33,086 --> 00:35:37,075
�eknu mu: "Nech�pu to,
pomoz mi t� pochopit."
645
00:35:37,195 --> 00:35:38,295
O to mi �lo.
646
00:35:38,415 --> 00:35:39,441
Ale Reem...
647
00:35:39,685 --> 00:35:44,511
Pokud to n�kdo trochu p�eh�n�,
tak to ostatn�m m��e l�zt na nervy.
648
00:35:44,823 --> 00:35:46,745
Podle koho jsem to p�eh�n�la?
649
00:35:49,242 --> 00:35:51,731
-J� si to mysl�m.
-Pro� a ��m?
650
00:35:51,851 --> 00:35:55,068
P�esouv�� lidem v�ci
a pak je nem��ou naj�t.
651
00:35:55,188 --> 00:35:58,669
Taky jim po��d p�ipom�n��,
aby pili vodu a nosili boty.
652
00:35:58,789 --> 00:36:01,391
-Jo, mysl�� to dob�e, ale...
-Bo�e.
653
00:36:01,511 --> 00:36:04,211
J� osobn� nepot�ebuju
mate�skou p��i.
654
00:36:04,331 --> 00:36:06,983
D�lala jsem to jen proto,
aby n�m v�em uschly v�ci.
655
00:36:07,103 --> 00:36:08,867
-Byla to laskavost...
-Souhlas�m.
656
00:36:08,987 --> 00:36:11,090
Byla to starost
a ohleduplnost.
657
00:36:11,210 --> 00:36:14,366
V�bec mi to nedo�lo,
�ekni mi v�c a pou� m�.
658
00:36:14,486 --> 00:36:18,746
Sta�� vz�t tenhle p��klad,
mluv�� o tom hrozn� ironicky.
659
00:36:18,866 --> 00:36:20,349
Je to st�et osobnost�.
660
00:36:20,469 --> 00:36:23,664
M�me se v�ichni r�di,
ale jedna osoba...
661
00:36:23,882 --> 00:36:25,732
Nen�vid� m� cel� kmen?
662
00:36:25,852 --> 00:36:28,291
Vid��, ne�ekl jsem,
�e t� n�kdo nen�vid�.
663
00:36:28,411 --> 00:36:32,749
Vypo��dat se s tvou osobnost�
by pro m� t�ch 39 dn� bylo nejt잚�.
664
00:36:32,869 --> 00:36:34,643
Oble�en� jste ale m�li such�.
665
00:36:34,763 --> 00:36:36,883
Ne, ale...
Dob�e, pravda.
666
00:36:38,154 --> 00:36:39,913
Wendy, jak to vid�� ty?
667
00:36:40,165 --> 00:36:46,223
Naprosto sd�l�m n�zor na Reem,
ale j� ji m�m kv�li tomu r�da.
668
00:36:46,343 --> 00:36:50,334
M�m bl�zko k m�m�,
tak�e mi pomohlo m�t ji tady.
669
00:36:50,454 --> 00:36:52,765
-V�ichni maj� Reem r�di.
-Souhlas�m.
670
00:36:52,885 --> 00:36:57,377
-Kdy� m�m n�co na strom�, tak to su��m.
-A je to tu.
671
00:36:57,497 --> 00:36:58,994
M��u b�t up��mn�?
672
00:36:59,114 --> 00:37:01,314
Jestli nechcete,
abych v�m sahala na v�ci,
673
00:37:01,434 --> 00:37:03,855
sta�ilo ��ct:
"Pros�m, nesahej mi na v�ci."
674
00:37:04,083 --> 00:37:05,019
A hotovo.
675
00:37:05,139 --> 00:37:09,532
Fakt si v���m va�� up��mnosti
a omlouv�m se, �e jsem na to sahala.
676
00:37:09,846 --> 00:37:12,581
Reem, ale asi to
nemysl�� v��n�.
677
00:37:12,701 --> 00:37:14,877
Jo, nep�i�la jsem
do hry s t�m,
678
00:37:14,997 --> 00:37:18,220
�e v�em �eknu sv�j v�k
nebo �e jsem m�ma.
679
00:37:18,340 --> 00:37:20,169
Jo, jsem m�ma,
680
00:37:20,289 --> 00:37:23,047
ale oni tady ��dnou necht�j�,
co� je v po��dku.
681
00:37:23,167 --> 00:37:24,394
Asi bych...
682
00:37:25,980 --> 00:37:28,218
Hodn� v�c� bych ud�lala jinak.
683
00:37:28,736 --> 00:37:29,479
Ano.
684
00:37:29,599 --> 00:37:32,220
Wendy, co se asi dnes stane?
685
00:37:32,456 --> 00:37:37,971
Moc m� to mrz�, ale podle �e�� v t�bo�e
nejsp�� p�jde Reem.
686
00:37:38,292 --> 00:37:40,042
Je to jak no�n� m�ra.
687
00:37:40,276 --> 00:37:42,442
Reem, nem�li jsme
moc kmenov�ch rad,
688
00:37:42,562 --> 00:37:46,907
kde se skoro cel� diskuze
to�ila kolem jedn� osoby.
689
00:37:48,383 --> 00:37:50,038
Nev�m, nebudu lh�t.
690
00:37:50,158 --> 00:37:53,495
Bejt prvn� vylou�en�,
to je jak zatracen� no�n� m�ra.
691
00:37:53,615 --> 00:37:56,036
D�v�m se od prvn�ho dne.
692
00:37:56,279 --> 00:37:58,984
Je to hrozn�,
jsem zklaman�.
693
00:37:59,104 --> 00:38:01,230
Asi jsem to podle ostatn�ch
moc p�eh�n�la,
694
00:38:01,350 --> 00:38:07,269
ale douf�m, �e to nep�eh�n�m
p�ed nejlep��mi p��teli a rodinou.
695
00:38:07,389 --> 00:38:09,853
Jsem p�ekvapen� a...
696
00:38:09,973 --> 00:38:12,842
Slavn� posledn� slova:
"Nebu� vylou�en� prvn�."
697
00:38:12,962 --> 00:38:14,409
N�kdo to b�t mus�.
698
00:38:14,529 --> 00:38:15,590
J� v�m.
699
00:38:17,738 --> 00:38:21,343
Dob�e, je �as hlasovat.
Kelley, jdi prvn�.
700
00:38:58,235 --> 00:38:59,527
Dojdu pro hlasy.
701
00:39:10,079 --> 00:39:14,381
Pokud m� n�kdo z v�s imunitu,
te� je �as ji zahr�t.
702
00:39:17,984 --> 00:39:19,947
Dob�e, p�e�tu hlasy.
703
00:39:23,827 --> 00:39:24,844
Prvn� hlas.
704
00:39:25,394 --> 00:39:26,167
Reem.
705
00:39:28,679 --> 00:39:29,665
Kelley.
706
00:39:32,593 --> 00:39:33,529
Wendy.
707
00:39:35,730 --> 00:39:36,665
Lauren.
708
00:39:39,513 --> 00:39:40,255
Reem.
709
00:39:40,375 --> 00:39:42,513
-Dva hlasy pro Reem.
-To je �ok.
710
00:39:43,336 --> 00:39:44,210
Wendy.
711
00:39:44,330 --> 00:39:46,239
Dva hlasy pro Wendy,
dva pro Reem,
712
00:39:46,359 --> 00:39:48,731
jeden pro Lauren,
jeden pro Wentworthovou.
713
00:39:50,629 --> 00:39:52,729
Reem.
T�i hlasy pro Reem.
714
00:39:55,760 --> 00:39:57,183
Wendy.
Je vyrovn�no.
715
00:39:57,303 --> 00:39:59,534
T�i hlasy pro Wendy,
t�i pro Reem.
716
00:39:59,654 --> 00:40:00,907
Zb�v� jeden hlas.
717
00:40:03,267 --> 00:40:06,450
Prvn� osobou vylou�enou
ze Survivora: Na pokraji vym�en�...
718
00:40:07,202 --> 00:40:09,391
...je Reem.
P�ines mi pochode�.
719
00:40:18,249 --> 00:40:20,100
Reem, kmen promluvil.
720
00:40:20,486 --> 00:40:21,645
D�ky.
721
00:40:23,608 --> 00:40:24,635
Je �as j�t.
722
00:40:24,755 --> 00:40:26,612
-M�j se, Reem.
-D�kuju.
723
00:40:29,172 --> 00:40:31,811
Douf�m, �e po��dn� zmoknou.
724
00:40:32,312 --> 00:40:33,580
Sm��n�.
725
00:40:35,706 --> 00:40:37,099
Trap�rna.
726
00:40:44,869 --> 00:40:45,930
Co�e?
727
00:40:49,612 --> 00:40:52,058
"Mus�� se rozhodnout."
728
00:40:52,851 --> 00:40:55,292
"Pokud u� nechce� hr�t,"
729
00:40:55,412 --> 00:40:58,875
"pokra�uj po cest�
a tv� dobrodru�stv� skon��."
730
00:40:59,921 --> 00:41:05,575
"Pokud chce� �anci na n�vrat do hry,
vezmi pochode� a nasedni na lo�."
731
00:41:10,464 --> 00:41:11,613
P�kn�!
732
00:41:56,433 --> 00:41:58,935
Panebo�e, tady nic nen�.
733
00:42:01,569 --> 00:42:03,343
O co tady jde?
734
00:42:10,159 --> 00:42:13,160
Do prdele,
co to m� bejt?
735
00:42:13,647 --> 00:42:16,662
www.reality-show.eu
736
00:42:16,992 --> 00:42:21,800
p�eklad: ItalianManiac + Vochomurka
korekce: hajefr
737
00:42:22,368 --> 00:42:25,144
Po�kejte na uk�zky
z p���t� epizody.
738
00:42:25,358 --> 00:42:27,656
V p���t�m d�le uvid�te...
739
00:42:28,001 --> 00:42:29,807
Kdy� jste na�haven�...
740
00:42:29,927 --> 00:42:32,115
M�li svou �anci,
te� ji m�me my.
741
00:42:32,235 --> 00:42:34,332
S Joem jsme v hled��ku.
742
00:42:34,452 --> 00:42:36,127
...sho��te jako F�nix...
743
00:42:36,247 --> 00:42:37,510
Kelley je hrozba.
744
00:42:37,630 --> 00:42:40,156
Podrazit Wentworthovou
je skv�l� n�pad.
745
00:42:40,276 --> 00:42:42,128
...abyste povstali z popela.
746
00:42:42,248 --> 00:42:45,353
Co mus�m podstoupit
pro druhou �anci?
747
00:42:45,473 --> 00:42:47,646
Bez ur��ky,
ale a� si kmen trhne.
748
00:42:47,766 --> 00:42:51,210
Jste na�tvan�, �e jsem dala
usu�it na pl�� va�e blb� hadry?
749
00:42:51,330 --> 00:42:52,274
Ale co u�.
750
00:42:52,869 --> 00:42:55,899
Nechci bre�et,
proto�e jsem po��d ve h�e
751
00:42:56,019 --> 00:42:59,943
a jsem za to r�da,
i kdy� je tu mokro a zima.
752
00:43:00,788 --> 00:43:02,222
Mus�m to vydr�et.
753
00:43:03,218 --> 00:43:05,430
Na pokraji
zatracen�ho vym�en�.
60411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.