Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,130 --> 00:00:11,630
(All characters, places,
companies, and incidents...)
2
00:00:11,630 --> 00:00:13,280
(in this drama are fictitious.)
3
00:00:14,240 --> 00:00:15,780
(Ye Suh's album)
4
00:00:16,220 --> 00:00:17,410
Because of Young Jae...
5
00:00:24,810 --> 00:00:26,450
Finally, the day for revenge has come.
6
00:00:27,470 --> 00:00:30,840
Tomorrow, I'll escape from this inferno.
7
00:00:32,380 --> 00:00:34,370
Now that I gave her the SNU's
Med School acceptance letter,
8
00:00:34,670 --> 00:00:36,160
I've fulfilled my job as a son.
9
00:00:36,950 --> 00:00:40,620
I, Park Young Jae, am not your son anymore.
10
00:00:41,350 --> 00:00:44,310
What kind of parents would
raise a child just to boast?
11
00:00:45,530 --> 00:00:46,640
Don't look for me.
12
00:00:47,890 --> 00:00:51,330
With this, I'm cutting
all ties with you two.
13
00:00:53,630 --> 00:00:54,680
Gosh.
14
00:00:55,960 --> 00:00:57,780
Isn't Young Jae completely out of his mind?
15
00:00:59,240 --> 00:01:00,320
"Young Jae"?
16
00:01:00,740 --> 00:01:02,930
Is he the boy that used to live here?
17
00:01:03,350 --> 00:01:06,610
Yes, his mom took her own life.
18
00:01:12,050 --> 00:01:14,540
Yeh Bin, let's stop reading this.
19
00:01:14,720 --> 00:01:15,830
I think that's for the best.
20
00:01:16,310 --> 00:01:17,900
Why? It got me curious.
21
00:01:18,830 --> 00:01:21,960
This looks like Young Jae's diary.
22
00:01:22,390 --> 00:01:24,140
Would it be okay to read
someone else's diary?
23
00:01:27,190 --> 00:01:29,560
But why does my mom have this?
24
00:01:30,740 --> 00:01:32,050
Your mom had it?
25
00:01:34,640 --> 00:01:38,770
The family that lived here
before us must've left this.
26
00:01:38,770 --> 00:01:40,530
- It's mine.
- Sorry?
27
00:01:40,720 --> 00:01:42,230
I had lent it to them.
28
00:01:44,490 --> 00:01:47,920
I gave it to your mom and asked her
to pass it along to that family.
29
00:01:48,220 --> 00:01:49,870
I figured they forgot it here.
30
00:02:00,190 --> 00:02:02,620
Ms. Lee, did you tell my mom on me?
31
00:02:03,360 --> 00:02:04,660
No, I didn't tell on you.
32
00:02:04,660 --> 00:02:08,330
I didn't want her to worry,
so I just told her you're here.
33
00:02:08,330 --> 00:02:11,000
Still, how could you tell my mom?
34
00:02:12,870 --> 00:02:13,960
Gosh.
35
00:02:19,710 --> 00:02:22,080
You should've brought her
home the moment you saw her.
36
00:02:22,260 --> 00:02:23,520
I texted you.
37
00:02:23,520 --> 00:02:25,480
You always act like this
and complicate things.
38
00:02:25,490 --> 00:02:26,670
What?
39
00:02:31,090 --> 00:02:32,240
Kang Yeh Bin, you brat.
40
00:02:51,920 --> 00:02:53,550
How could you run away from home?
41
00:02:53,550 --> 00:02:54,970
You even stole my tablet PC.
42
00:02:55,920 --> 00:02:57,200
What are you mad about?
43
00:02:57,360 --> 00:02:58,780
Did I never scolded you
for the shoplifting...
44
00:02:58,790 --> 00:03:00,250
or doing badly on the exam?
45
00:03:00,260 --> 00:03:02,490
You ran away when you should
be apologizing on your knees?
46
00:03:02,490 --> 00:03:03,860
What are you unhappy about?
47
00:03:03,860 --> 00:03:05,210
Young Jae also said it.
48
00:03:07,270 --> 00:03:09,860
that he wanted to escape from this inferno.
49
00:03:16,950 --> 00:03:18,260
How much did you read?
50
00:03:18,980 --> 00:03:20,260
Did Ms. Lee also read it?
51
00:03:22,340 --> 00:03:24,340
We only read his last journal.
52
00:03:24,580 --> 00:03:26,260
Ms. Lee stopped me from reading more.
53
00:03:29,990 --> 00:03:31,620
You read all of
Young Jae's journals, didn't you?
54
00:03:31,620 --> 00:03:33,440
Why do you think he did such a thing?
55
00:03:36,520 --> 00:03:37,680
Well, that's...
56
00:03:38,230 --> 00:03:41,930
It's the same as how you relieved
stress at the convenience store.
57
00:03:41,930 --> 00:03:43,860
Wouldn't Young Jae have stress as well?
58
00:03:43,860 --> 00:03:46,800
But instead of doing what you did,
he just relieved it by writing...
59
00:03:46,800 --> 00:03:48,590
whatever that came to his mind.
60
00:03:50,450 --> 00:03:52,420
He was just relieving stress?
61
00:03:55,450 --> 00:03:57,060
Even when his mom died?
62
00:04:21,180 --> 00:04:24,610
You know how much Young Jae's
mom loved Young Jae, right?
63
00:04:25,250 --> 00:04:26,640
Well, yes.
64
00:04:26,640 --> 00:04:28,940
Imagine how hurt she must've been...
65
00:04:28,950 --> 00:04:30,940
when she found out that her precious son...
66
00:04:30,950 --> 00:04:32,240
wanted to cut ties with his parents...
67
00:04:32,250 --> 00:04:34,510
and was planning on taking revenge on them.
68
00:04:34,850 --> 00:04:38,160
I was also very hurt when I
read Young Jae's journal.
69
00:04:39,760 --> 00:04:43,400
But why did Young Jae behave like that?
70
00:04:49,570 --> 00:04:53,410
You can never tell anyone
what I'm about to tell you.
71
00:04:53,680 --> 00:04:57,480
People can't ever find out about
this for Young Jae's sake.
72
00:05:00,750 --> 00:05:01,760
To be honest,
73
00:05:03,480 --> 00:05:04,930
Young Jae was very sick.
74
00:05:05,320 --> 00:05:07,940
- Young Jae, what's wrong?
- Ever since he was in ninth grade,
75
00:05:08,580 --> 00:05:10,780
he started suffering from a mental illness.
76
00:05:10,780 --> 00:05:12,320
Please... Please save me.
77
00:05:12,330 --> 00:05:14,920
- Young Jae, look at me.
- Save me.
78
00:05:15,060 --> 00:05:18,420
Look at me. Young Jae! Young Jae.
79
00:05:18,430 --> 00:05:20,830
He became better after he
got treated for a year.
80
00:05:20,830 --> 00:05:23,760
But he had a relapse after
he was done with his CSATs.
81
00:05:24,070 --> 00:05:25,950
That's why he wrote all
those stuff in his journal.
82
00:05:27,440 --> 00:05:28,590
Really?
83
00:05:30,100 --> 00:05:32,430
But that doesn't explain why his mom died.
84
00:05:33,210 --> 00:05:35,470
Maybe she was really upset.
85
00:05:35,470 --> 00:05:37,310
I also feel like I want to die at times...
86
00:05:37,320 --> 00:05:39,340
every time you behave like this.
87
00:05:39,340 --> 00:05:41,130
So imagine how bad it must've
been for Young Jae's mom.
88
00:05:45,330 --> 00:05:47,720
Yeh Bin, life is hard, right?
89
00:05:49,790 --> 00:05:51,180
I know it's hard too.
90
00:05:51,890 --> 00:05:54,970
But to me, your future is
a lot more important...
91
00:05:55,440 --> 00:05:57,860
than what's going on right now.
92
00:05:58,940 --> 00:06:01,160
That's why I always nag
at you to study hard.
93
00:06:02,180 --> 00:06:03,620
Do you understand?
94
00:06:04,970 --> 00:06:07,240
Yes, I know what you mean.
95
00:06:07,950 --> 00:06:09,590
But it's just so suffocating.
96
00:06:14,190 --> 00:06:17,720
You didn't want to learn the
violin, art, or horseback riding.
97
00:06:17,720 --> 00:06:19,500
But if you also hate
studying on top of that,
98
00:06:19,960 --> 00:06:21,740
what are you going to become in the future?
99
00:06:23,060 --> 00:06:24,060
I already told you that your dad and I...
100
00:06:24,070 --> 00:06:25,910
can't take care of you when
you're a grown-up, right?
101
00:06:28,570 --> 00:06:30,520
Are you going to ask your sister for money?
102
00:06:30,640 --> 00:06:31,780
No.
103
00:06:34,830 --> 00:06:38,180
Okay, fine. I'll study. I will.
104
00:06:40,950 --> 00:06:42,330
Promise me...
105
00:06:42,680 --> 00:06:45,070
that you'll never run away from home again.
106
00:06:45,320 --> 00:06:48,180
You should talk things out with me
regardless of how upset you may be.
107
00:06:48,980 --> 00:06:50,070
Promise me that.
108
00:07:10,340 --> 00:07:11,390
(Delete)
109
00:07:12,840 --> 00:07:13,850
(Delete)
110
00:07:35,830 --> 00:07:38,730
(Revenge, Inferno, Source of pride,
The right to be a parent)
111
00:07:42,470 --> 00:07:45,330
What kind of parents would
raise a child just to boast?
112
00:07:46,080 --> 00:07:47,230
Don't look for me.
113
00:07:47,910 --> 00:07:49,460
With this,
114
00:07:52,250 --> 00:07:53,600
I'm cutting all ties with you two.
115
00:08:15,680 --> 00:08:17,390
Get out of here. Go.
116
00:08:19,710 --> 00:08:22,400
Don't ever come back again.
Do you understand?
117
00:08:50,840 --> 00:08:53,000
Have you gone mad? Are you crazy?
118
00:08:53,180 --> 00:08:55,470
What's wrong with you?
Why are you acting so unusual?
119
00:08:55,470 --> 00:08:56,910
Bring back Ga Eul.
120
00:08:56,920 --> 00:08:59,510
Who are you to kick her out?
You have no right.
121
00:08:59,510 --> 00:09:01,810
She's six years older than you.
122
00:09:01,820 --> 00:09:03,650
She's our housekeeper.
123
00:09:03,660 --> 00:09:05,080
I know she's uneducated,
124
00:09:05,080 --> 00:09:06,720
but how could I let that
wench stay in my house?
125
00:09:06,720 --> 00:09:08,150
How many times do I need to tell you...
126
00:09:08,160 --> 00:09:09,590
that I can't live in
this house without her?
127
00:09:09,590 --> 00:09:13,230
Why can't you live in this house?
What's so great about her?
128
00:09:15,440 --> 00:09:17,120
Do you even know how I feel?
129
00:09:17,460 --> 00:09:19,900
You stand with your arms crossed
and ask me to get a perfect score.
130
00:09:19,910 --> 00:09:23,070
All you want is a perfect score,
so how would you know how I feel?
131
00:09:24,340 --> 00:09:26,670
How dare you behave this way?
132
00:09:26,680 --> 00:09:29,610
You shouldn't get involved.
I'll try to stop him. I'll do it.
133
00:09:29,610 --> 00:09:31,970
I'm too embarrassed to even live.
134
00:09:32,050 --> 00:09:35,220
I can't believe you got involved
with a wench like that.
135
00:09:35,420 --> 00:09:37,620
What are you going to do after
you find an insect like her?
136
00:09:37,620 --> 00:09:39,240
Are you going to marry her or what?
137
00:09:43,250 --> 00:09:44,410
"Insect"?
138
00:09:44,760 --> 00:09:47,520
If someone's uneducated and poor,
do they need to be called insects?
139
00:09:47,540 --> 00:09:49,530
You people are the insects for
looking down on people...
140
00:09:49,540 --> 00:09:50,980
who didn't graduate SNU.
141
00:09:51,940 --> 00:09:53,080
What?
142
00:09:54,080 --> 00:09:55,150
"You people"?
143
00:09:56,080 --> 00:09:57,960
You punk, have you gone crazy?
144
00:09:58,080 --> 00:09:59,840
I told you to stay out of it.
145
00:09:59,840 --> 00:10:01,640
You are so obsessed with
SNU's Medical School.
146
00:10:01,650 --> 00:10:03,440
You don't care what happens to me...
147
00:10:03,450 --> 00:10:04,880
or how difficult things are for me.
148
00:10:04,880 --> 00:10:06,380
You just want me to get
into SNU's Medical School.
149
00:10:06,380 --> 00:10:09,350
Forget it if you're not
smart or competent enough.
150
00:10:09,350 --> 00:10:11,450
Me, your grandfather, and all your
other cousins went to that school,
151
00:10:11,460 --> 00:10:13,000
so why can't you?
152
00:10:13,060 --> 00:10:15,720
Where in the world did
that idiot come from?
153
00:10:15,720 --> 00:10:18,550
You are nothing if I just take
you out of our family tree.
154
00:10:19,930 --> 00:10:22,390
Fine, go ahead.
Take me out of the family tree.
155
00:10:22,940 --> 00:10:24,580
Go ahead! Do it!
156
00:10:25,360 --> 00:10:28,400
I no longer want to live
in this house anyway.
157
00:10:30,810 --> 00:10:31,850
What?
158
00:10:34,110 --> 00:10:35,530
You don't want to live here?
159
00:10:37,290 --> 00:10:38,330
Follow me.
160
00:10:42,960 --> 00:10:44,500
Young Jae!
161
00:10:45,330 --> 00:10:47,650
Why are you being like this?
162
00:10:47,660 --> 00:10:50,520
Why are you causing a fuss
over that worthless wench?
163
00:10:50,800 --> 00:10:53,190
Your finals start in two days.
164
00:10:53,200 --> 00:10:55,890
What if you fail to get into
a specialized high school?
165
00:11:52,960 --> 00:11:55,220
Honey.
166
00:11:56,590 --> 00:12:00,130
Move. I'm going to teach
that punk a lesson today.
167
00:12:00,300 --> 00:12:03,530
Why are you making things worse?
You should try to calm him down.
168
00:12:04,230 --> 00:12:05,600
This is all because of Ga Eul.
169
00:12:05,600 --> 00:12:08,770
We kicked her out, so things
will get better with time.
170
00:12:08,780 --> 00:12:09,950
Move.
171
00:12:10,040 --> 00:12:13,240
Honey, no. Honey. Young Jae!
172
00:12:21,350 --> 00:12:22,600
Get on your knees.
173
00:12:26,790 --> 00:12:28,010
I said, get on your knees.
174
00:12:29,590 --> 00:12:33,610
Honey, please put that gun away.
175
00:12:33,960 --> 00:12:35,530
Please put the gun away.
176
00:12:35,540 --> 00:12:37,760
How could you disappoint me like this?
177
00:12:38,100 --> 00:12:41,440
I can't believe that
idiotic coward is my son.
178
00:12:42,040 --> 00:12:45,380
Young Jae. You should get
on your knees first.
179
00:12:45,500 --> 00:12:49,010
Get on your knees and apologize. Hurry up.
180
00:12:49,010 --> 00:12:50,260
Get on your knees!
181
00:12:51,210 --> 00:12:53,570
I'd rather live without a son like you.
182
00:12:54,850 --> 00:12:56,370
Are you crazy?
183
00:13:05,700 --> 00:13:06,710
Young Jae.
184
00:13:07,260 --> 00:13:08,310
Young Jae.
185
00:13:08,630 --> 00:13:10,430
Young Jae, look at Mom.
186
00:13:10,440 --> 00:13:13,130
Young Jae, look at Mom. Are you okay?
187
00:13:13,670 --> 00:13:14,690
Mom.
188
00:13:15,470 --> 00:13:17,150
Please... Please save me.
189
00:13:17,370 --> 00:13:19,600
- Save me.
- Young Jae, look at Mom.
190
00:13:19,740 --> 00:13:21,340
- Look at me.
- Save me.
191
00:13:21,340 --> 00:13:22,630
Young Jae. Young Jae!
192
00:13:22,970 --> 00:13:24,610
Young Jae, wake up.
193
00:13:24,610 --> 00:13:26,160
Young Jae. Young Jae.
194
00:13:26,450 --> 00:13:28,250
Young Jae, wake up.
195
00:13:28,250 --> 00:13:29,260
Young Jae!
196
00:14:46,930 --> 00:14:49,860
I thought Young Jae had nothing
to do with the problem.
197
00:14:50,670 --> 00:14:53,660
What do you think wrecked
their relationship so badly?
198
00:14:54,710 --> 00:14:58,580
Didn't you say Young Jae was
coached for three years?
199
00:15:00,240 --> 00:15:02,470
Kim Joo Young might know something.
200
00:15:02,710 --> 00:15:06,380
Suh Jin fired Ms. Kim as a coach once.
201
00:15:07,210 --> 00:15:09,580
Do you think that was after
she read Young Jae's diary?
202
00:15:12,330 --> 00:15:13,360
That's possible.
203
00:15:14,460 --> 00:15:17,460
The coach could've
influenced Young Jae a lot.
204
00:15:17,760 --> 00:15:20,120
The diary could've spooked her.
205
00:15:21,200 --> 00:15:25,610
Then Coach Kim would've known
Young Jae wanted revenge, right?
206
00:15:25,830 --> 00:15:28,400
- What are they talking...
- She would have.
207
00:15:29,040 --> 00:15:32,710
Though I'm not sure if a
teacher would've kept quiet.
208
00:15:35,950 --> 00:15:36,980
Sue Lim.
209
00:15:39,480 --> 00:15:40,630
Can we talk?
210
00:16:01,160 --> 00:16:02,720
What do you know to blab about?
211
00:16:03,260 --> 00:16:06,470
Coach Kim had nothing to
do with Young Jae's diary.
212
00:16:06,470 --> 00:16:07,660
Don't be mistaken.
213
00:16:07,800 --> 00:16:10,030
It's incredibly hard to get into
Seoul National's Med school.
214
00:16:10,040 --> 00:16:14,210
Young Jae got in with the sole
purpose of getting revenge.
215
00:16:14,210 --> 00:16:16,380
Are you saying his coach didn't know that?
216
00:16:16,380 --> 00:16:17,570
She didn't.
217
00:16:17,810 --> 00:16:19,650
His parents knew nothing.
218
00:16:19,650 --> 00:16:21,300
How could a tutor know?
219
00:16:22,850 --> 00:16:24,310
Fine, let's say she didn't know.
220
00:16:25,550 --> 00:16:27,820
It's a fact that Young Jae's mother's dead.
221
00:16:28,060 --> 00:16:29,560
She hired a professional coach...
222
00:16:29,560 --> 00:16:32,430
for three years to get
him into medical school.
223
00:16:32,430 --> 00:16:35,670
He got in, then tried to leave his family.
224
00:16:36,000 --> 00:16:37,200
I can't stop thinking...
225
00:16:37,200 --> 00:16:40,570
that coach called Kim Joo Young
is at the center of it all.
226
00:16:40,900 --> 00:16:43,200
- Don't you think so?
- Don't be mistaken.
227
00:16:43,440 --> 00:16:45,940
Young Jae's parents are the
ones that brought the tragedy.
228
00:16:46,340 --> 00:16:48,810
They wanted a third-generation doctor...
229
00:16:48,810 --> 00:16:50,140
and ignored his well-being...
230
00:16:50,140 --> 00:16:53,110
and that was the center of the tragedy.
231
00:16:58,550 --> 00:16:59,640
Why did you...
232
00:17:00,320 --> 00:17:03,730
fire that coach shortly
after you hired her?
233
00:17:04,560 --> 00:17:06,820
Were you scared by what you read?
234
00:17:07,090 --> 00:17:08,230
Weren't you?
235
00:17:08,230 --> 00:17:11,970
You knew the coach had to
have influenced Young Jae.
236
00:17:14,700 --> 00:17:17,340
Not at all. Then I'd
have fired her for good.
237
00:17:17,340 --> 00:17:18,840
That's why you fired her,
238
00:17:18,840 --> 00:17:20,790
but then your greed got the better of you.
239
00:17:20,840 --> 00:17:23,640
Because she can guarantee a
spot in SNU's Med School.
240
00:17:23,640 --> 00:17:24,660
You...
241
00:17:27,080 --> 00:17:29,810
So what? What does that
have to do with you?
242
00:17:30,180 --> 00:17:31,920
Coach Kim doesn't tutor Woo Joo.
243
00:17:31,920 --> 00:17:34,490
She tutors my daughter.
Why is this your business?
244
00:17:34,490 --> 00:17:36,240
I'm worried about you.
245
00:17:36,890 --> 00:17:39,930
Your greed to make your daughter
a doctor's making you ignore...
246
00:17:39,930 --> 00:17:42,490
I should really rip your lips off.
247
00:17:42,660 --> 00:17:44,590
How dare you lecture me?
248
00:17:45,170 --> 00:17:46,210
Hey.
249
00:17:47,230 --> 00:17:49,530
Don't worry about me and
raise your own kid right.
250
00:17:57,440 --> 00:17:59,230
Isn't she a crazy witch?
251
00:17:59,310 --> 00:18:01,520
What did she teach
Young Jae for three years...
252
00:18:01,520 --> 00:18:02,820
that gave him that idea?
253
00:18:02,820 --> 00:18:05,750
Shouldn't she have at least told Myung Joo?
254
00:18:06,450 --> 00:18:08,140
She's a scary witch.
255
00:18:08,490 --> 00:18:11,120
We also tried to hire
her to teach our kids.
256
00:18:11,630 --> 00:18:13,090
The thought scares me.
257
00:18:13,090 --> 00:18:14,580
It's not just scary.
258
00:18:14,730 --> 00:18:16,680
I wanted to hire her three years from now.
259
00:18:18,200 --> 00:18:19,320
Suh Jin.
260
00:18:25,110 --> 00:18:27,370
- Suh Jin, let's talk.
- Later.
261
00:18:27,840 --> 00:18:30,870
I didn't get your logic about
the convenience store.
262
00:18:31,980 --> 00:18:34,650
It was obviously theft,
but you called it a stress-reliever.
263
00:18:35,150 --> 00:18:36,150
Fine.
264
00:18:36,150 --> 00:18:38,390
Some moms go that far to brag about...
265
00:18:38,390 --> 00:18:40,490
their kid being in med school.
266
00:18:40,490 --> 00:18:43,360
I didn't complain because I
thought you had it figured out.
267
00:18:43,360 --> 00:18:44,470
But what?
268
00:18:45,490 --> 00:18:48,160
You were closest to
Myung Joo than any of us.
269
00:18:48,160 --> 00:18:49,300
That coach made Myung Joo dead...
270
00:18:49,300 --> 00:18:51,190
and ruined Young Jae's life.
271
00:18:52,100 --> 00:18:53,930
- So what?
- "So what?"
272
00:18:53,930 --> 00:18:56,440
How could you let that woman tutor Yeh Suh?
273
00:18:56,440 --> 00:18:58,740
You should grab her by the
hair and drag her around,
274
00:18:58,740 --> 00:19:00,470
but instead, you're praising her.
275
00:19:00,470 --> 00:19:02,770
You really disgust me sometimes.
276
00:19:06,580 --> 00:19:08,620
Didn't you say I was making
a mistake for firing her...
277
00:19:08,620 --> 00:19:10,150
because you might not get
her to coach your son?
278
00:19:10,150 --> 00:19:11,970
That was when I didn't know the story.
279
00:19:12,420 --> 00:19:14,050
University is important,
280
00:19:14,050 --> 00:19:16,620
but how can you let a
family-breaker near your kid?
281
00:19:24,530 --> 00:19:26,350
You said you'd do anything I told you to.
282
00:19:27,370 --> 00:19:29,300
Did you ever see me talk back to Myung Joo?
283
00:19:29,300 --> 00:19:31,510
I didn't even step on her shadow.
284
00:19:31,510 --> 00:19:32,860
How dare you talk back to me?
285
00:19:35,340 --> 00:19:37,360
- I'm afraid you'll pay dearly.
- Me?
286
00:19:39,310 --> 00:19:40,530
I'll pay dearly?
287
00:19:43,880 --> 00:19:46,620
Stop worrying pointlessly
and stop crossing the line.
288
00:19:47,090 --> 00:19:49,450
I noticed that you sometimes
inch over the line.
289
00:19:54,500 --> 00:19:56,990
Is she the 38th parallel?
Why can't I cross over?
290
00:19:57,700 --> 00:19:58,780
How annoying.
291
00:20:00,430 --> 00:20:02,520
Can I really trust and follow her?
292
00:20:19,320 --> 00:20:20,410
Why did you...
293
00:20:21,260 --> 00:20:24,500
fire that coach shortly
after you hired her?
294
00:20:25,490 --> 00:20:27,730
Were you scared by what you read?
295
00:20:27,730 --> 00:20:28,830
Weren't you?
296
00:20:28,830 --> 00:20:32,510
You knew the coach had to
have influenced Young Jae.
297
00:20:33,730 --> 00:20:36,200
How could you let that woman tutor Yeh Suh?
298
00:20:36,340 --> 00:20:38,040
University is important,
299
00:20:38,040 --> 00:20:41,180
but how can you let a
family-breaker near your kid?
300
00:20:42,880 --> 00:20:45,340
No. There's no problem.
301
00:20:46,480 --> 00:20:49,110
Yeh Suh is not like Young Jae.
302
00:20:50,080 --> 00:20:51,230
She's definitely different.
303
00:20:55,160 --> 00:20:58,290
In the mock English exam,
the killer questions that split...
304
00:20:58,290 --> 00:21:00,450
the good students from the
best were much more difficult.
305
00:21:00,590 --> 00:21:02,520
Yeh Suh got full marks.
306
00:21:02,760 --> 00:21:04,200
She's so good at English,
307
00:21:04,200 --> 00:21:06,960
it's almost a pity the exam's
an absolute evaluation.
308
00:21:07,170 --> 00:21:08,690
She got full marks in math too.
309
00:21:08,840 --> 00:21:11,370
That's because she has the
basic definitions down pat.
310
00:21:11,510 --> 00:21:13,670
Problems that take other
students 10 minutes,
311
00:21:13,740 --> 00:21:16,010
Yeh Suh solves in less than five.
312
00:21:16,340 --> 00:21:19,180
She got full marks in
every other subject...
313
00:21:19,650 --> 00:21:20,900
but Korean literature is the problem.
314
00:21:22,820 --> 00:21:26,290
She never got any of the
difficult questions wrong.
315
00:21:26,790 --> 00:21:29,220
Why does she keep messing up
on a two-point question...
316
00:21:29,220 --> 00:21:31,110
that everyone else gets right?
317
00:21:31,460 --> 00:21:33,990
Yeh Suh's grammar and
vocabulary are perfect,
318
00:21:33,990 --> 00:21:37,500
but she often lets her own opinion
cloud her judgment in the exam.
319
00:21:38,700 --> 00:21:40,470
You said the same thing...
320
00:21:40,470 --> 00:21:42,120
after the mid-term exam.
321
00:21:42,800 --> 00:21:45,510
I apologize. We'll get
full marks next time.
322
00:21:45,510 --> 00:21:46,710
What about extra-curricular activities?
323
00:21:46,710 --> 00:21:49,410
Last month, she visited
Orthopedics at Joonam Hospital.
324
00:21:49,410 --> 00:21:50,740
She observed a surgery...
325
00:21:50,740 --> 00:21:52,410
and took a lecture on...
326
00:21:52,410 --> 00:21:54,100
how to write a paper in medicine.
327
00:21:54,380 --> 00:21:56,250
This month she will visit...
328
00:21:56,250 --> 00:21:58,420
Neurosurgery and the CT scan theater.
329
00:21:58,720 --> 00:22:01,750
She also volunteers every
weekend at a nursing home.
330
00:22:01,890 --> 00:22:04,920
Of course, she hands in
regular written reports.
331
00:22:05,060 --> 00:22:08,570
Thanks to your help,
I was able to win all the awards.
332
00:22:08,660 --> 00:22:10,500
I won the grand prize in
the book report contest.
333
00:22:10,500 --> 00:22:12,470
I also won gold at the
Young Scholars' Conference.
334
00:22:12,470 --> 00:22:14,800
The results from the science
competition aren't out yet,
335
00:22:14,800 --> 00:22:16,420
but I'm sure I'll win again.
336
00:22:17,770 --> 00:22:20,600
We'll start preparing for
the final exams tomorrow.
337
00:22:20,610 --> 00:22:23,040
I want you all to submit a
study plan for each subject.
338
00:22:23,040 --> 00:22:25,140
And needless to say, your goal should be...
339
00:22:26,310 --> 00:22:27,460
getting 100 percent on every exam.
340
00:22:28,150 --> 00:22:29,770
If you make one more mistake...
341
00:22:32,550 --> 00:22:34,110
Three strikes and you're out.
You know, right?
342
00:22:35,160 --> 00:22:38,560
Please don't worry, teacher.
It was just a mistake.
343
00:22:38,560 --> 00:22:40,820
I'll be sure to get 100 percent next time.
344
00:22:43,760 --> 00:22:45,820
Are you embarrassed in front of Yeh Suh?
345
00:22:46,730 --> 00:22:48,600
Having Yeh Suh sit in...
346
00:22:48,600 --> 00:22:50,870
every time we analyze the
exam results is a little...
347
00:22:50,870 --> 00:22:52,410
Don't kid yourselves.
348
00:22:52,410 --> 00:22:55,070
You're mere trainers, not teachers.
349
00:22:55,740 --> 00:22:58,750
No student thinks of you as teachers,
350
00:22:58,750 --> 00:23:00,410
and no parent respects you...
351
00:23:00,410 --> 00:23:02,850
as their children's teachers.
352
00:23:05,050 --> 00:23:06,610
Only the outcome...
353
00:23:07,790 --> 00:23:10,020
can prove your value.
354
00:23:12,030 --> 00:23:13,280
Do you all understand?
355
00:23:13,630 --> 00:23:15,220
- Yes, ma'am.
- Yes, ma'am.
356
00:23:17,030 --> 00:23:19,200
Yeh Suh, let's go to the meditation room.
357
00:23:22,070 --> 00:23:25,510
You got the highest score on both
the midterms and the mock test.
358
00:23:27,010 --> 00:23:28,130
Are you satisfied?
359
00:23:28,980 --> 00:23:32,180
Of course, I've never missed
out on being the top student.
360
00:23:32,180 --> 00:23:33,260
That's not true.
361
00:23:34,480 --> 00:23:36,100
Hye Na beat you this time.
362
00:23:38,790 --> 00:23:41,350
I came in first place and
Hye Na came in second.
363
00:23:41,620 --> 00:23:43,280
Right, you did come in first place.
364
00:23:43,520 --> 00:23:47,230
You lost 2 points, whereas she lost 3.
365
00:23:47,490 --> 00:23:50,870
However, you had the
overwhelming advantage over her.
366
00:23:51,330 --> 00:23:53,330
The teachers went over the
questions from the past years...
367
00:23:53,330 --> 00:23:55,430
as well as all the expected questions.
368
00:23:56,370 --> 00:23:59,710
We also did countless exam simulations.
369
00:24:06,710 --> 00:24:09,110
You should've gotten 100 percent.
370
00:24:10,180 --> 00:24:14,260
You beat her only by
one point, yet you smile?
371
00:24:15,820 --> 00:24:16,940
Are you satisfied?
372
00:24:28,270 --> 00:24:30,570
Even though she lost to you by one point,
373
00:24:31,100 --> 00:24:35,730
she's more independence, creativity,
leadership, and friends.
374
00:24:36,110 --> 00:24:39,850
She surpasses you in every aspect.
375
00:24:43,320 --> 00:24:45,780
I'm certain that she'll
become the school president.
376
00:24:46,490 --> 00:24:49,730
Your mom is doing everything
in her power to support you,
377
00:24:50,020 --> 00:24:52,220
but her mom is bedridden
in the hospital now.
378
00:24:54,190 --> 00:24:56,250
In other words,
she's looking after her mom.
379
00:24:56,860 --> 00:24:59,800
Who'd win if you two get to
compete in the same environment?
380
00:25:16,320 --> 00:25:17,440
Hye Na, of course.
381
00:25:19,250 --> 00:25:20,810
I guarantee that you'll lose.
382
00:25:47,610 --> 00:25:48,900
Welcome, my sweetheart.
383
00:25:49,720 --> 00:25:51,320
What's wrong? Did something happen?
384
00:25:51,320 --> 00:25:53,620
I don't know. I'm so annoyed.
Ms. Kim Joo Young is weird.
385
00:25:53,620 --> 00:25:55,340
She told me to give up on
being the school president.
386
00:25:55,990 --> 00:25:58,820
Who's Ms. Kim Joo Young?
Her homeroom teacher?
387
00:25:59,190 --> 00:26:00,560
No, an instructor at her academy.
388
00:26:00,560 --> 00:26:02,130
Then take her advice.
389
00:26:02,130 --> 00:26:04,930
She's dissuading you from it to
make sure you're not distracted.
390
00:26:04,930 --> 00:26:08,170
Honey, things are different these days.
391
00:26:08,170 --> 00:26:09,890
What's different?
392
00:26:10,070 --> 00:26:11,640
Don't even think about helping her...
393
00:26:11,640 --> 00:26:14,300
get elected just so you can get
more involved in school affairs.
394
00:26:14,680 --> 00:26:16,140
And you, just study hard.
395
00:26:16,140 --> 00:26:19,550
You don't even have time to sleep.
School president? Forget it.
396
00:26:19,710 --> 00:26:20,930
Gosh, I'm so annoyed.
397
00:26:21,920 --> 00:26:25,760
That rude brat. You don't
deserve to be elected.
398
00:26:26,450 --> 00:26:28,020
Having 1 or 2 more achievements...
399
00:26:28,020 --> 00:26:30,590
on her student record can make
or break her college admission.
400
00:26:30,860 --> 00:26:33,090
Experience as the school
president is considered...
401
00:26:33,090 --> 00:26:35,100
the most basic extracurricular activity.
402
00:26:35,100 --> 00:26:36,350
You don't even know anything.
403
00:26:38,630 --> 00:26:39,740
Goodness.
404
00:26:40,500 --> 00:26:42,740
Why do extracurricular activities matter?
405
00:26:42,740 --> 00:26:44,260
She just has to get good grades.
406
00:26:45,640 --> 00:26:47,490
Why does it have to be so complicated?
407
00:26:54,880 --> 00:26:57,150
Why did she tell you to give up on it?
408
00:26:58,350 --> 00:27:00,550
Coach Kim is so weird.
409
00:27:00,550 --> 00:27:03,050
She said Hye Na would
be elected, Kim Hye Na.
410
00:27:03,620 --> 00:27:04,950
Without even trying?
411
00:27:05,760 --> 00:27:07,580
Gosh, she made a mistake.
412
00:27:08,060 --> 00:27:10,260
Right, Mom? I'm baffled.
413
00:27:10,260 --> 00:27:12,120
How does she know when
I haven't even tried?
414
00:27:12,230 --> 00:27:13,280
Exactly.
415
00:27:14,600 --> 00:27:17,300
By the way, do you have a running mate?
416
00:27:20,140 --> 00:27:23,070
Well, not yet.
417
00:27:25,610 --> 00:27:27,910
I heard Woo Joo is very popular at school.
418
00:27:28,720 --> 00:27:30,020
How about Woo Joo?
419
00:27:30,020 --> 00:27:33,080
Running with Woo Joo will increase
your chance of getting elected.
420
00:27:36,120 --> 00:27:37,230
Well...
421
00:27:38,160 --> 00:27:39,850
I'll ask him.
422
00:27:45,530 --> 00:27:46,720
Honey!
423
00:27:47,100 --> 00:27:48,790
Honey, don't you have to go to work?
424
00:27:49,300 --> 00:27:50,420
Jin Jin.
425
00:27:51,040 --> 00:27:52,590
Honey, what's wrong?
426
00:27:53,640 --> 00:27:54,860
Jin Jin.
427
00:27:55,010 --> 00:27:56,300
What's wrong, Dad?
428
00:27:58,150 --> 00:27:59,730
- Help me put my pants on.
- What?
429
00:28:00,150 --> 00:28:02,620
I can't bend down.
The pain shoots down to my legs.
430
00:28:02,620 --> 00:28:05,820
Oh, my goodness.
So the injection isn't helping?
431
00:28:05,820 --> 00:28:07,710
Dad, does it hurt a lot?
432
00:28:08,590 --> 00:28:11,020
Don't worry, son. I won't die.
433
00:28:11,360 --> 00:28:14,670
Goodness, you're such a
wimp just like your dad.
434
00:28:14,830 --> 00:28:18,000
Soo Han, he'll be fine
after he gets his surgery.
435
00:28:18,000 --> 00:28:20,930
Dad, I heard that Woo Joo's
dad is a great surgeon.
436
00:28:20,930 --> 00:28:22,890
Can't you get your surgery from him?
437
00:28:23,470 --> 00:28:27,240
Son, that simply won't happen.
438
00:28:27,240 --> 00:28:30,040
- Why?
- I'm a professor of orthopedics.
439
00:28:30,040 --> 00:28:32,640
How could I get surgery from
a professor of neurosurgery?
440
00:28:34,410 --> 00:28:35,750
Why not? Why can't you?
441
00:28:35,750 --> 00:28:39,190
Every patient has the right to
get surgery from a good surgeon.
442
00:28:39,190 --> 00:28:42,160
Stop spewing nonsense.
If Chief Kang finds out...
443
00:28:42,160 --> 00:28:43,420
You're a doctor.
444
00:28:43,420 --> 00:28:46,220
You'll go into that operating room
just not to get on his bad side?
445
00:28:46,630 --> 00:28:48,560
Do you want to end up like Professor Sung?
446
00:28:48,560 --> 00:28:50,890
He got the surgery three times.
447
00:28:52,430 --> 00:28:53,730
Gosh, what should I do?
448
00:28:53,730 --> 00:28:56,630
What do you think? You can't
crawl to him all the time.
449
00:28:57,700 --> 00:29:00,870
It's your body. Your health, okay?
450
00:29:00,870 --> 00:29:02,300
Watch it. My back.
451
00:29:03,210 --> 00:29:07,090
Gosh, what do we do? You and your back.
My gosh, honey.
452
00:29:08,110 --> 00:29:10,410
Let's perform a surgery.
This part is sticking out, right?
453
00:29:11,250 --> 00:29:12,740
It's one of the symptoms of fibromyalgia.
454
00:29:13,450 --> 00:29:16,350
If injections aren't helping even
after two months, you need surgery.
455
00:29:17,560 --> 00:29:18,590
When should we do it?
456
00:29:18,590 --> 00:29:21,600
Chief, you have many operations
scheduled for this week.
457
00:29:21,600 --> 00:29:23,130
You have five each day.
458
00:29:23,130 --> 00:29:24,630
Doing one more won't kill me.
459
00:29:24,630 --> 00:29:26,650
The other day,
I operated on seven patients.
460
00:29:27,370 --> 00:29:28,860
I asked you when you want to do it.
461
00:29:29,000 --> 00:29:30,050
Sorry?
462
00:29:30,600 --> 00:29:34,280
Well... I have my own
schedule too, you know.
463
00:29:34,440 --> 00:29:35,900
I have appointments with
my patients as well.
464
00:29:36,540 --> 00:29:38,980
There's no need to rush, so just
let me know when's good for you.
465
00:29:39,250 --> 00:29:40,400
Or...
466
00:29:41,410 --> 00:29:43,650
we can get it done quickly
during our lunch break.
467
00:29:45,990 --> 00:29:47,240
"Quickly"?
468
00:29:59,230 --> 00:30:01,460
Oh, that's been removed.
469
00:30:13,610 --> 00:30:16,050
What did Chief Kang say?
Did he say he'd do your surgery?
470
00:30:17,680 --> 00:30:20,790
- Gosh.
- Go speak with Director Hwang.
471
00:30:20,790 --> 00:30:22,820
I heard he's an amazing surgeon.
472
00:30:22,820 --> 00:30:25,290
All his patients highly praise him.
473
00:30:26,190 --> 00:30:27,730
You idiot, have you lost your mind?
474
00:30:27,730 --> 00:30:30,330
I'm an orthopedics specialist.
What? Go speak with who?
475
00:30:30,330 --> 00:30:32,500
Gosh, you're clueless.
476
00:30:32,500 --> 00:30:34,330
Is there a law that states...
477
00:30:34,330 --> 00:30:36,770
orthopedic specialists can't be
treated by other specialists?
478
00:30:36,770 --> 00:30:39,910
Every patient should do his
research and find the best surgeon.
479
00:30:40,240 --> 00:30:41,250
Hey!
480
00:30:42,740 --> 00:30:44,910
You punk, watch your mouth.
481
00:30:44,910 --> 00:30:47,950
How dare you compare such a skillful spine
specialist to Hwang Chi Young?
482
00:30:47,950 --> 00:30:51,360
Then get it from that skillful specialist.
Why are you so scared?
483
00:30:52,590 --> 00:30:53,630
"Scared"?
484
00:30:55,260 --> 00:30:56,720
Who's scared?
485
00:30:56,720 --> 00:30:58,750
Come here, you punk. Come here!
486
00:31:04,730 --> 00:31:06,170
- Hey, gosh.
- Be careful.
487
00:31:06,170 --> 00:31:07,200
The chair.
488
00:31:07,200 --> 00:31:11,210
(Neurosurgery)
489
00:31:17,140 --> 00:31:18,190
I'm dizzy.
490
00:31:22,080 --> 00:31:23,400
I'll check it next time.
491
00:31:37,700 --> 00:31:40,400
Professor Woo,
are you in pain or something?
492
00:31:40,400 --> 00:31:44,040
Oh, no. Not at all.
493
00:31:44,040 --> 00:31:46,640
I'm totally fine.
494
00:31:46,870 --> 00:31:49,810
You don't seem fine. You're limping.
495
00:31:50,410 --> 00:31:53,510
I drank too much last night.
496
00:31:53,510 --> 00:31:57,060
I tend to limp a little when I drink a lot.
497
00:31:57,380 --> 00:31:59,270
When did the pain in your leg begin?
498
00:31:59,990 --> 00:32:01,270
I told you it's from drinking.
499
00:32:04,220 --> 00:32:05,710
I said I'm fine.
500
00:32:07,560 --> 00:32:08,750
That's a relief.
501
00:32:13,830 --> 00:32:16,700
I said, I'm okay.
You really should stop asking.
502
00:32:21,470 --> 00:32:22,800
That hurts.
503
00:32:27,080 --> 00:32:29,040
If it's this bad,
your back must've hurt a lot.
504
00:32:29,550 --> 00:32:30,680
Dr. Kang suggested module treatment,
505
00:32:30,680 --> 00:32:33,350
so I took medicine and even got six shots.
506
00:32:36,120 --> 00:32:39,500
Herniated disks could cause back pain,
507
00:32:40,460 --> 00:32:42,130
but 80 percent of the patients...
508
00:32:42,130 --> 00:32:44,020
naturally heal themselves in 1 or 2 months.
509
00:32:44,560 --> 00:32:47,170
However, if the pain is still severe
even after you got the shots,
510
00:32:47,170 --> 00:32:48,860
I think it'd be better for
you to receive surgery.
511
00:32:51,910 --> 00:32:53,290
How am I going to receive surgery?
512
00:32:57,080 --> 00:32:58,080
A couple of years ago,
513
00:32:58,080 --> 00:33:00,710
I got surgery on my left eye
because of retinal detachment.
514
00:33:01,380 --> 00:33:03,040
And once I became a patient myself,
515
00:33:03,150 --> 00:33:05,380
I learned that it's very
important to trust your doctor.
516
00:33:05,890 --> 00:33:08,420
You should trust Dr. Kang
and receive surgery.
517
00:33:10,490 --> 00:33:11,500
You're right.
518
00:33:11,830 --> 00:33:14,660
It's most important to trust your doctor.
That's very true.
519
00:33:14,660 --> 00:33:17,230
It's really important. It really is.
520
00:33:19,670 --> 00:33:23,410
But you perform
an endoscopic surgery, don't you?
521
00:33:24,300 --> 00:33:26,540
I heard your incisions are only 7mm big.
522
00:33:26,570 --> 00:33:29,820
Dr. Kang's incisions are probably
only 2 to 3cm bigger than mine.
523
00:33:30,840 --> 00:33:31,920
But still,
524
00:33:32,750 --> 00:33:36,320
there's a huge difference
between 7mm and 3cm.
525
00:33:37,250 --> 00:33:38,910
Don't worry.
526
00:33:39,190 --> 00:33:42,220
People think using high-tech
equipment such as lasers...
527
00:33:42,220 --> 00:33:46,000
and endoscopes for herniated
disk surgeries will be safer.
528
00:33:46,260 --> 00:33:47,580
But that's all a misunderstanding.
529
00:33:48,460 --> 00:33:53,120
But you're a veteran when it comes
to minimally invasive surgery.
530
00:33:58,270 --> 00:33:59,420
Do you want me...
531
00:34:00,940 --> 00:34:02,200
to perform your surgery?
532
00:34:06,980 --> 00:34:09,610
No, that's not it. Gosh, no.
533
00:34:10,120 --> 00:34:12,140
I'm just saying.
534
00:34:12,650 --> 00:34:15,150
I should get my surgery
done by Dr. Kang, of course.
535
00:34:15,360 --> 00:34:18,350
Dr. Kang is a skilled spine doctor.
536
00:34:21,530 --> 00:34:25,000
Whatever you decide to do,
just think about your health first.
537
00:34:25,130 --> 00:34:26,690
That's what's most important.
538
00:34:28,770 --> 00:34:30,160
This tea is good for pain relief.
539
00:35:00,270 --> 00:35:02,370
She turned it into a playroom.
540
00:35:02,540 --> 00:35:03,720
It's a playroom.
541
00:35:23,520 --> 00:35:26,560
Where did she put my pyramid?
542
00:35:27,490 --> 00:35:29,420
Where did you put my pyramid?
543
00:35:30,500 --> 00:35:32,420
I put it in your study...
544
00:35:32,830 --> 00:35:34,470
since it's your belonging.
545
00:35:34,470 --> 00:35:36,600
Why did you put it in my study?
546
00:35:36,600 --> 00:35:39,780
I put it there so that it could
constantly motivate the kids.
547
00:35:41,840 --> 00:35:44,670
Take a seat. It's time for dinner.
548
00:36:06,570 --> 00:36:07,850
Are you done protesting...
549
00:36:09,200 --> 00:36:10,320
with cup noodles?
550
00:36:10,770 --> 00:36:14,380
I tore down that soundproof room
without discussing it with you.
551
00:36:14,570 --> 00:36:15,710
I recorded what you said...
552
00:36:15,710 --> 00:36:19,120
and made you lose your authority
as a father is all my fault.
553
00:36:19,450 --> 00:36:22,150
I'd like to sincerely apologize,
so please sit down.
554
00:36:40,430 --> 00:36:41,620
You should stop...
555
00:36:42,840 --> 00:36:46,450
giving me weekly living expenses, honey.
556
00:36:48,040 --> 00:36:49,560
Why did you suddenly change your mind?
557
00:36:50,180 --> 00:36:52,840
You seemed pretty determined to feed me...
558
00:36:53,210 --> 00:36:55,680
cup noodles every day
throughout the entire year.
559
00:36:56,450 --> 00:36:58,480
The only bad thing about receiving
weekly living expenses...
560
00:36:58,480 --> 00:36:59,940
is that it's annoying.
561
00:37:00,690 --> 00:37:02,710
But making you eat
cup noodles every meal...
562
00:37:02,820 --> 00:37:05,290
is directly connected to your health.
563
00:37:05,860 --> 00:37:07,930
I'm sure it must be
exhausting to do lectures...
564
00:37:07,930 --> 00:37:09,150
and teach the twins at home.
565
00:37:10,560 --> 00:37:11,820
I suddenly came to realize that.
566
00:37:14,630 --> 00:37:18,140
Gosh, it took you quite
a while to realize that.
567
00:37:18,240 --> 00:37:19,760
That's your problem.
568
00:37:21,370 --> 00:37:24,310
You're always one step too late.
569
00:37:28,580 --> 00:37:29,800
You don't know...
570
00:37:29,820 --> 00:37:33,360
why Young Jae's mom made such
an extreme decision, do you?
571
00:37:47,600 --> 00:37:49,220
See you.
572
00:37:50,700 --> 00:37:52,560
Yeh Bin. Soo Han.
573
00:37:54,870 --> 00:37:55,990
Ms. Lee.
574
00:37:57,480 --> 00:38:00,240
I was reminded of you guys while
I was nearby doing some research.
575
00:38:01,450 --> 00:38:04,050
Yeh Bin, you were upset
with me, weren't you?
576
00:38:04,780 --> 00:38:06,210
Back then, I was a little upset.
577
00:38:07,250 --> 00:38:09,210
But come to think of it,
you had no choice but to do that.
578
00:38:11,560 --> 00:38:13,710
Yeh Bin, you have such a big heart.
579
00:38:14,330 --> 00:38:16,690
- What's she talking about?
- You don't need to know, you punk.
580
00:38:18,030 --> 00:38:20,530
Ms. Lee, did you start
gathering information?
581
00:38:21,370 --> 00:38:22,370
Yes.
582
00:38:22,370 --> 00:38:23,840
There's something I want to write about,
583
00:38:23,840 --> 00:38:25,320
so I'm going to start writing.
584
00:38:30,080 --> 00:38:32,610
You guys both know Young Jae, don't you?
585
00:38:34,080 --> 00:38:35,670
Were you guys close with him?
586
00:38:36,320 --> 00:38:38,780
He used to be really nice to us.
He's a good singer as well.
587
00:38:39,450 --> 00:38:41,010
Anyway, he's a great guy.
588
00:38:41,350 --> 00:38:42,710
Do you remember...
589
00:38:42,960 --> 00:38:45,010
- Young Jae's favorite song?
- "The Island Boy"?
590
00:38:46,530 --> 00:38:49,830
The mood turned really awkward
every time he whistled that song.
591
00:38:49,830 --> 00:38:51,450
Why? I like it.
592
00:38:51,460 --> 00:38:54,030
I also liked Ga Eul's version of the song.
593
00:38:55,270 --> 00:38:56,380
Do you want a refill?
594
00:39:03,810 --> 00:39:04,820
Ga Eul?
595
00:39:05,310 --> 00:39:06,580
Who's Ga Eul?
596
00:39:06,580 --> 00:39:08,680
She's the daughter of the
in-house housekeeper...
597
00:39:08,680 --> 00:39:09,800
that used to live at Young Jae's.
598
00:39:10,320 --> 00:39:12,050
She was really close with Young Jae.
599
00:39:12,050 --> 00:39:14,520
So I'm sure he was pretty shocked
when she suddenly disappeared.
600
00:39:15,720 --> 00:39:16,730
Really?
601
00:39:17,560 --> 00:39:19,710
Where do you think he is,
and what do you think he's doing?
602
00:39:21,260 --> 00:39:22,730
Haven't you tried calling him?
603
00:39:22,730 --> 00:39:25,160
He doesn't answer my calls,
and he ignores my texts.
604
00:39:29,300 --> 00:39:30,310
My gosh.
605
00:39:31,170 --> 00:39:32,930
Do you think he contacted that teacher?
606
00:39:34,340 --> 00:39:35,540
What teacher?
607
00:39:35,540 --> 00:39:39,090
He told me she's the only person
that he can actually talk to.
608
00:39:41,450 --> 00:39:44,180
That kind of disaster only happened
because they just paid Coach Kim...
609
00:39:44,180 --> 00:39:47,360
and trusted her way too
much with their son.
610
00:39:47,490 --> 00:39:50,550
Am I the same as Young Jae's dad
who was indifferent about education?
611
00:39:50,760 --> 00:39:51,770
Am I?
612
00:39:51,790 --> 00:39:53,990
Being overly interested
is also be a problem.
613
00:39:54,360 --> 00:39:56,200
I'm worried that you and
the kids might end up...
614
00:39:56,200 --> 00:39:58,200
cutting ties with each other like
Young Jae and his parents...
615
00:39:58,200 --> 00:39:59,530
in the process of you teaching them.
616
00:39:59,530 --> 00:40:01,470
So what exactly is your point?
617
00:40:01,470 --> 00:40:03,360
Are you telling me to stop
caring about their education?
618
00:40:03,770 --> 00:40:06,900
No, I'm just suggesting you
take a different approach.
619
00:40:07,340 --> 00:40:09,840
They say parents used to teach
their neighbor's kids...
620
00:40:09,840 --> 00:40:12,070
instead of teaching their own...
621
00:40:12,180 --> 00:40:14,280
because their relationship
with their children might get ruined...
622
00:40:14,280 --> 00:40:16,340
if they keep pressuring their kids
to do better out of their own greed.
623
00:40:17,020 --> 00:40:21,790
Even if my kids end up hating
me and become revengeful,
624
00:40:21,790 --> 00:40:23,210
once they get into SNU,
625
00:40:25,590 --> 00:40:29,170
I'm sure they'll end up thanking
me later on in their lives.
626
00:40:29,500 --> 00:40:33,270
Honey, Woo Joo didn't even make
it to the top 20 on his exams.
627
00:40:33,270 --> 00:40:34,310
But his parents didn't say anything,
628
00:40:34,400 --> 00:40:36,160
and he managed to come in
third on his mock test.
629
00:40:36,340 --> 00:40:38,360
- There's no use in parents...
- Woo Joo?
630
00:40:38,800 --> 00:40:40,440
He was gifted with good genes.
631
00:40:40,440 --> 00:40:42,300
He was born smart.
632
00:40:42,410 --> 00:40:43,730
Look at Se Ri.
633
00:40:43,840 --> 00:40:46,680
Have you ever seen me teach
her like I teach our twins?
634
00:40:46,810 --> 00:40:50,360
I'd leave them be if they took after me.
635
00:40:51,180 --> 00:40:53,350
But look at Ki Joon and Suh Joon's grades.
636
00:40:54,450 --> 00:40:56,560
I don't know who they take after,
but they're barely...
637
00:40:56,560 --> 00:40:58,110
managing to get B's in school.
638
00:40:58,660 --> 00:41:01,760
How can I just leave them be
when they were born stupid?
639
00:41:01,760 --> 00:41:04,330
I need to pressure them and
squeeze more out of them.
640
00:41:05,600 --> 00:41:08,460
Honey, can you please be more tenacious?
641
00:41:09,170 --> 00:41:10,720
Parents need to be strong-minded...
642
00:41:10,970 --> 00:41:13,400
in order to help their kids
have successful lives.
643
00:41:38,530 --> 00:41:40,450
I'm worried that you and
the kids might end up...
644
00:41:40,800 --> 00:41:43,200
cutting ties with each other like
Young Jae and his parents...
645
00:41:43,200 --> 00:41:44,960
in the process of you teaching them.
646
00:42:06,860 --> 00:42:08,710
What's weird?
647
00:42:08,760 --> 00:42:11,700
I said something was off about
the convenience store thing.
648
00:42:11,700 --> 00:42:13,750
It was so obvious. That feels nice.
649
00:42:13,870 --> 00:42:14,910
Right?
650
00:42:15,370 --> 00:42:18,770
Suh Jin's nothing compared to Myung Joo.
651
00:42:18,770 --> 00:42:20,470
She thinks...
652
00:42:20,470 --> 00:42:22,880
she can manipulate the woman
who got Myung Joo killed.
653
00:42:22,880 --> 00:42:25,310
She doesn't stand a chance.
I bet this will all backfire.
654
00:42:25,410 --> 00:42:28,550
So what? Are you switching sides now?
655
00:42:28,550 --> 00:42:29,590
It depends.
656
00:42:30,650 --> 00:42:33,020
If the timing is right,
I'll switch over quickly.
657
00:42:33,020 --> 00:42:35,450
Why stay on a train that
might go off the rails?
658
00:42:35,450 --> 00:42:36,710
That's stupid.
659
00:42:37,790 --> 00:42:38,940
Jin Jin.
660
00:42:40,330 --> 00:42:42,180
Please don't forget just one thing.
661
00:42:42,190 --> 00:42:45,230
Kang Joon Sang lords over right above me.
662
00:42:45,230 --> 00:42:47,730
He might crush me to death.
663
00:42:47,730 --> 00:42:49,870
You're so faint-hearted.
664
00:42:49,870 --> 00:42:52,000
- You have no guts.
- Hey.
665
00:42:52,000 --> 00:42:53,340
Why are you so scared?
666
00:42:53,340 --> 00:42:57,150
I'll tell you again. Don't go
to Joon Sang for your surgery.
667
00:42:57,780 --> 00:42:59,070
You got that?
668
00:42:59,610 --> 00:43:01,030
I got it.
669
00:43:11,190 --> 00:43:13,890
- There's a lot. I should go.
- Get going.
670
00:43:14,230 --> 00:43:15,340
The medics.
671
00:43:16,230 --> 00:43:18,350
Take this with you.
672
00:43:19,070 --> 00:43:21,120
- My gosh.
- Hey.
673
00:43:22,600 --> 00:43:23,960
Thanks a lot.
674
00:43:30,040 --> 00:43:31,930
Hey. I need to...
675
00:43:32,780 --> 00:43:35,210
ask a difficult question.
676
00:43:36,920 --> 00:43:38,240
- What is it?
- What is it?
677
00:43:39,120 --> 00:43:42,790
There are two doctors. One is grade A,
678
00:43:42,790 --> 00:43:44,680
the other A+, slightly better.
679
00:43:45,190 --> 00:43:48,160
Doctor A looks down on
you like you're nothing.
680
00:43:48,160 --> 00:43:51,030
Doctor A+ is amazingly
skilled in surgeries,
681
00:43:51,030 --> 00:43:53,870
but he also manages to
comfort his patients.
682
00:43:53,870 --> 00:43:58,470
If you needed a surgery,
who would you go to?
683
00:43:58,470 --> 00:43:59,470
Professor Hwang.
684
00:43:59,470 --> 00:44:00,670
You brat, do you want to die?
685
00:44:00,670 --> 00:44:02,830
Who said A+ is Professor Hwang?
686
00:44:02,940 --> 00:44:05,010
Did I say I want to go to Professor Hwang?
687
00:44:05,010 --> 00:44:08,690
Do you think I'm doing this because
I want him to do my surgery?
688
00:44:08,910 --> 00:44:13,190
Hey. Even if Chief Kang looks
at us like we're chewed gum,
689
00:44:13,190 --> 00:44:15,220
we shouldn't be like that.
690
00:44:15,220 --> 00:44:16,820
We must be loyal.
691
00:44:16,820 --> 00:44:19,230
How could I go to Professor Hwang?
692
00:44:19,230 --> 00:44:21,360
What if the word were to spread?
693
00:44:21,360 --> 00:44:23,760
What would our department look like?
694
00:44:23,760 --> 00:44:24,800
A mess.
695
00:44:24,800 --> 00:44:27,000
What idiot just said...
696
00:44:28,490 --> 00:44:30,900
How could I go to Professor Hwang?
697
00:44:30,900 --> 00:44:33,030
What if the word were to spread?
698
00:44:33,030 --> 00:44:35,400
What would our department look like?
699
00:44:35,400 --> 00:44:36,500
A mess.
700
00:44:36,500 --> 00:44:38,620
What idiot just said...
701
00:44:42,680 --> 00:44:43,690
Chief.
702
00:44:44,340 --> 00:44:46,770
Do you want Professor
Hwang to operate on you?
703
00:44:47,410 --> 00:44:49,720
No, that's nonsense, I wouldn't dare.
704
00:44:49,720 --> 00:44:51,580
I heard he's very skilled.
705
00:44:51,580 --> 00:44:55,260
The Rehabilitation department
can't praise him enough.
706
00:44:55,390 --> 00:44:58,390
His patients' prognoses are so
good, their jobs are made easier.
707
00:44:59,190 --> 00:45:00,400
Go to him.
708
00:45:02,090 --> 00:45:03,200
It's not like that.
709
00:45:03,200 --> 00:45:05,630
I have no intention of going to him,
710
00:45:05,630 --> 00:45:07,890
but Professor Hwang keeps bugging me.
711
00:45:10,270 --> 00:45:11,450
He bugs you?
712
00:45:12,000 --> 00:45:14,640
Hwang Chi Young bugged you?
713
00:45:16,940 --> 00:45:18,240
I deserve to die, chief.
714
00:45:18,240 --> 00:45:20,910
You don't. Well done.
715
00:45:23,280 --> 00:45:24,560
Good luck.
716
00:45:31,320 --> 00:45:32,330
Chief.
717
00:45:34,260 --> 00:45:35,270
Chief.
718
00:45:37,760 --> 00:45:40,200
Hwang Chi Young, you scumbag.
719
00:45:40,700 --> 00:45:42,960
You enticed one of my staff?
720
00:45:44,070 --> 00:45:47,850
He dared to step up to the plate?
721
00:45:53,080 --> 00:45:54,730
That's what I said.
722
00:45:55,880 --> 00:45:58,070
Professor Kang, join us.
723
00:46:05,930 --> 00:46:08,310
Chief. Chief...
724
00:46:11,860 --> 00:46:13,350
Hello.
725
00:46:21,810 --> 00:46:24,640
I have a white tiger on my right
and blue dragon on my left.
726
00:46:24,880 --> 00:46:27,450
I feel so reassured to
have you two professors...
727
00:46:27,450 --> 00:46:29,370
by my side.
728
00:46:29,580 --> 00:46:32,650
You flatter me. Thank you, president.
729
00:46:32,890 --> 00:46:35,350
We only just opened the Spine Center.
730
00:46:35,350 --> 00:46:38,290
Professor Kang,
help out as much as you can.
731
00:46:40,230 --> 00:46:42,280
Yes. Of course.
732
00:46:42,460 --> 00:46:46,830
Professor Hwang, isn't your son
running for student body president?
733
00:46:46,830 --> 00:46:48,670
He can't without a running mate,
734
00:46:48,670 --> 00:46:50,800
so he's busy looking for a partner.
735
00:46:50,800 --> 00:46:53,740
Whatever it may be,
it's best to have a title.
736
00:46:53,740 --> 00:46:56,410
The position makes the person, you know.
737
00:46:58,840 --> 00:47:03,330
When Professor Kang refused to be
the director of the new center,
738
00:47:03,780 --> 00:47:06,680
I was so disheartened.
739
00:47:09,190 --> 00:47:10,200
Oh, right.
740
00:47:11,120 --> 00:47:14,320
Didn't you say your daughter
goes to the same school?
741
00:47:14,860 --> 00:47:17,400
Yes. The prestigious Shinhwa High School.
742
00:47:17,400 --> 00:47:19,450
She's the first in her...
743
00:47:22,130 --> 00:47:23,210
In her...
744
00:47:23,640 --> 00:47:25,790
In her year. Say it, you fool.
745
00:47:30,240 --> 00:47:32,000
My goodness.
746
00:47:33,980 --> 00:47:35,680
Are you okay, Professor Woo?
747
00:47:35,680 --> 00:47:37,840
You should be careful prior to surgery.
748
00:47:42,220 --> 00:47:44,480
What? "Prior to surgery"?
749
00:47:45,120 --> 00:47:46,880
Did you want me to hear that?
750
00:47:48,690 --> 00:47:51,160
He says you should be
careful prior to surgery.
751
00:47:57,040 --> 00:47:58,440
Poor me.
752
00:47:58,440 --> 00:47:59,480
Chief.
753
00:48:05,140 --> 00:48:06,530
Don't be mistaken.
754
00:48:06,580 --> 00:48:09,180
Young Jae's parents are the
ones that brought the tragedy.
755
00:48:10,180 --> 00:48:11,770
It was Young Jae's parents?
756
00:48:12,320 --> 00:48:15,780
Young Jae said that coach was
the only one he could talk to.
757
00:48:16,690 --> 00:48:18,070
Was it because of her?
758
00:48:54,330 --> 00:48:55,540
This was...
759
00:48:56,360 --> 00:48:58,930
a gift Myung Joo gave me
shortly before she died.
760
00:48:59,570 --> 00:49:01,730
My husband told me to throw it away,
761
00:49:01,730 --> 00:49:03,760
so I had to leave it here.
762
00:49:04,200 --> 00:49:06,270
How do you think a suicidal mom felt...
763
00:49:06,270 --> 00:49:09,340
when she bought a mother and child statue?
764
00:49:12,210 --> 00:49:13,830
It breaks my heart.
765
00:49:39,240 --> 00:49:43,180
(Who killed that woman?)
766
00:49:49,110 --> 00:49:52,890
I know you desperately want to
improve your student record,
767
00:49:53,120 --> 00:49:54,750
but you're really trying hard.
768
00:49:54,750 --> 00:49:57,720
You study, nurse your sick mom,
769
00:49:58,290 --> 00:50:00,130
and now even student body president?
770
00:50:00,130 --> 00:50:01,890
You're getting quite greedy.
771
00:50:01,890 --> 00:50:03,210
Mr. Oh.
772
00:50:03,830 --> 00:50:05,420
It's not greed.
773
00:50:06,060 --> 00:50:08,430
I want to run because there's
something I want to do.
774
00:50:08,430 --> 00:50:11,430
Oh. What do you want to do?
775
00:50:13,210 --> 00:50:14,730
Abolishing the elite class.
776
00:50:15,110 --> 00:50:16,220
What?
777
00:50:17,610 --> 00:50:20,810
You could get into real trouble for that.
778
00:50:22,750 --> 00:50:24,350
We don't have an elite class.
779
00:50:24,350 --> 00:50:26,140
It's called "Intensive Reading",
780
00:50:26,150 --> 00:50:27,840
but it's an elite class.
781
00:50:28,950 --> 00:50:32,320
You put the smart kids with nice
backgrounds in the elite class.
782
00:50:32,320 --> 00:50:34,380
You favor those kids and
give awards and what not.
783
00:50:34,690 --> 00:50:36,250
Do you think the kids don't know?
784
00:50:37,230 --> 00:50:38,310
My gosh.
785
00:50:38,800 --> 00:50:41,630
You tip them off about upcoming
school competitions...
786
00:50:41,630 --> 00:50:43,120
and give them the awards.
787
00:50:43,500 --> 00:50:45,400
Should the others just play second fiddle?
788
00:50:45,400 --> 00:50:48,240
High schools may be factories
churning out university students,
789
00:50:48,270 --> 00:50:52,220
but I can't stand teachers
breaking the rules so blatantly.
790
00:50:55,110 --> 00:50:58,380
Ms. Kim, will you really
do nothing about her?
791
00:50:58,420 --> 00:51:00,550
- What should I do then?
- What?
792
00:51:00,550 --> 00:51:04,430
Should I blatantly break the rules
so she can't run for the election?
793
00:51:05,560 --> 00:51:06,570
Hye Na.
794
00:51:06,860 --> 00:51:07,940
You may leave.
795
00:51:14,170 --> 00:51:15,700
Because you side with her like that,
796
00:51:15,700 --> 00:51:18,500
that rude wench doesn't
even know her place.
797
00:51:19,270 --> 00:51:22,470
Woo Joo, would you be my running mate?
798
00:51:25,080 --> 00:51:27,370
Yeh Suh, Kang Yeh Suh. Is he a big deal?
799
00:51:28,350 --> 00:51:30,400
Don't be intimidated. You can do it.
Let's go.
800
00:51:41,190 --> 00:51:42,240
Hwang Woo Joo!
801
00:51:44,500 --> 00:51:47,030
Do you want to be my running
mate in the election?
802
00:51:47,030 --> 00:51:48,620
Me as president and you as vice president.
803
00:51:53,610 --> 00:51:57,120
Of course, you can run
for president if you'd like.
804
00:51:57,440 --> 00:51:58,650
I can run for vice president.
805
00:51:59,210 --> 00:52:01,600
I'm sorry. I have someone
I want to run with.
806
00:52:02,810 --> 00:52:04,570
I hope you do well in the election.
807
00:52:09,250 --> 00:52:10,330
Hye Na!
808
00:52:20,930 --> 00:52:22,520
What's going on with the
school president election?
809
00:52:22,870 --> 00:52:24,010
Is Yeh Suh running for it?
810
00:52:25,570 --> 00:52:26,880
Why do you ask?
811
00:52:27,540 --> 00:52:29,700
- I'll take care of it, so just...
- Tell her to do it.
812
00:52:32,110 --> 00:52:33,190
What?
813
00:52:33,710 --> 00:52:37,660
Tell her to do it and crush
Hwang Chi Young's son.
814
00:52:38,320 --> 00:52:42,160
Tell her she must trample all over him
and get elected no matter what.
815
00:52:43,020 --> 00:52:44,840
What's the matter? Did something happen?
816
00:52:46,190 --> 00:52:47,440
That scumbag.
817
00:52:48,490 --> 00:52:51,190
Does he think I'm a big joke or what?
818
00:52:51,760 --> 00:52:54,090
He snatched that director position.
819
00:52:54,430 --> 00:52:58,040
And now, he's stepping up
to do the surgery.
820
00:53:00,870 --> 00:53:02,560
What do you mean he's
stepping up for the surgery?
821
00:53:07,950 --> 00:53:11,180
Do I really have to say this?
822
00:53:12,880 --> 00:53:14,770
You know why I asked to meet up, right?
823
00:53:15,120 --> 00:53:17,720
I'm not sure. How would I know?
824
00:53:17,990 --> 00:53:19,610
You're not even telling me.
825
00:53:22,490 --> 00:53:23,670
Don't you have something to say to me?
826
00:53:25,500 --> 00:53:27,120
Then I'll think whatever I want.
827
00:53:28,200 --> 00:53:31,910
Wait, did you want to see me
because of my husband's surgery?
828
00:53:36,610 --> 00:53:40,790
I know that Professor Kang thinks
of Yang Woo like his brother.
829
00:53:41,010 --> 00:53:42,910
I'm also aware that Yang
Woo getting surgery...
830
00:53:42,910 --> 00:53:44,670
from Professor Hwang
would make him look bad.
831
00:53:46,080 --> 00:53:51,110
But let's say Professor Kang
needs surgery in his shoulder.
832
00:53:51,420 --> 00:53:53,390
Would he get it from
Yang Woo no matter what?
833
00:53:53,390 --> 00:53:55,410
Without asking around to
find the best surgeon?
834
00:53:55,790 --> 00:53:58,890
These days, patients shop
around for the best doctor.
835
00:53:59,400 --> 00:54:00,890
Just accept it, okay?
836
00:54:06,970 --> 00:54:09,500
This is going to make me sound crude,
so I wasn't going to say it.
837
00:54:10,780 --> 00:54:13,080
You know that my mother-in-law
and the chairman's wife...
838
00:54:13,080 --> 00:54:14,970
do volunteer work together, right?
839
00:54:15,380 --> 00:54:16,420
I do, of course.
840
00:54:16,420 --> 00:54:19,280
I also know that your father-in-law
was the chairman's doctor.
841
00:54:19,280 --> 00:54:20,560
Listen up.
842
00:54:21,150 --> 00:54:25,200
It takes a long time to win some's favor,
843
00:54:25,720 --> 00:54:27,480
but you can lose it all in a flash.
844
00:54:28,730 --> 00:54:31,360
Just like dust that blows away.
845
00:54:32,530 --> 00:54:33,990
Just accept it.
846
00:54:41,010 --> 00:54:42,960
Good night, Suh Jin.
847
00:54:45,280 --> 00:54:47,330
I hope you have a restful sleep.
848
00:55:06,570 --> 00:55:08,590
Honey, honey.
849
00:55:09,370 --> 00:55:10,380
Why?
850
00:55:11,500 --> 00:55:16,090
I think you should just get the
surgery from Yeh Suh's dad.
851
00:55:17,710 --> 00:55:19,660
He's not a quack, you know.
852
00:55:21,510 --> 00:55:24,020
What? What are you talking about?
853
00:55:24,020 --> 00:55:26,340
Just get the surgery from Yeh Suh's dad.
854
00:55:26,620 --> 00:55:28,950
If you end up like a
frog or Professor Sung,
855
00:55:28,950 --> 00:55:31,850
just accept it as your fate
and come to terms with it.
856
00:55:32,090 --> 00:55:34,050
What? "Fate"?
857
00:55:34,330 --> 00:55:35,700
Woman, how could you say that?
858
00:55:37,000 --> 00:55:39,060
I know that he lost the
executive director position,
859
00:55:39,060 --> 00:55:41,900
but he's well-connected. What if he
becomes president of the hospital?
860
00:55:41,900 --> 00:55:43,590
Will you be able to work under him?
861
00:55:43,770 --> 00:55:45,320
If you get kicked out of the hospital,
862
00:55:45,400 --> 00:55:47,510
we'll have to leave Sky Castle.
863
00:55:47,510 --> 00:55:49,260
You have to choose your side wisely.
864
00:55:50,410 --> 00:55:52,210
Is that more important than my back to you?
865
00:55:52,210 --> 00:55:53,320
Yes, it is!
866
00:55:59,620 --> 00:56:02,350
Hye Na, will you really get
rid of the elite class?
867
00:56:02,820 --> 00:56:05,080
- Yes, for real.
- Is that so?
868
00:56:05,390 --> 00:56:06,640
Then I'll vote for you.
869
00:56:06,730 --> 00:56:08,760
I think you'll be a lot better
than a girl who has a coach,
870
00:56:08,760 --> 00:56:11,080
whom she consults for every single thing.
871
00:56:11,400 --> 00:56:12,610
Then I'll vote for you as well.
872
00:56:12,760 --> 00:56:14,520
Let me know if you need
help with your campaign.
873
00:56:16,200 --> 00:56:18,160
- Move.
- What's her problem?
874
00:56:20,870 --> 00:56:21,880
Mom.
875
00:56:22,410 --> 00:56:23,620
Suh Joon and Ki Joon.
876
00:56:26,510 --> 00:56:28,130
- We're off.
- Bye.
877
00:57:13,690 --> 00:57:14,700
Kim Hye Na?
878
00:57:39,180 --> 00:57:41,170
What are you talking about now?
879
00:57:41,620 --> 00:57:43,560
You don't even pay a penny
for the tutoring sessions...
880
00:57:43,560 --> 00:57:45,880
you're getting with Do Hoon and Sung Jae.
881
00:57:46,220 --> 00:57:47,490
Do you know how much it costs?
882
00:57:47,490 --> 00:57:49,380
On top of that, I give you
1,000 dollars a month.
883
00:57:49,790 --> 00:57:51,920
And what? You want me to double it?
884
00:57:53,000 --> 00:57:55,930
Then how about a triple?
885
00:57:56,640 --> 00:57:57,640
Look at this brat.
886
00:57:57,640 --> 00:57:59,470
I'm risking my future...
887
00:57:59,470 --> 00:58:01,160
to take the performance
assessments for him.
888
00:58:01,310 --> 00:58:04,820
Do Hoon was dozing off during
the English assessment today.
889
00:58:05,340 --> 00:58:08,540
You know that I'll also get
expelled if we get caught, right?
890
00:58:09,010 --> 00:58:13,640
You want to call us even with 1,000
dollars for such a huge risk?
891
00:58:14,190 --> 00:58:17,420
Look at you. You're so manipulative.
892
00:58:17,860 --> 00:58:21,260
I'm only helping you out
because I feel bad for you.
893
00:58:21,560 --> 00:58:23,080
How dare you try to cut a deal?
894
00:58:23,760 --> 00:58:26,590
I didn't know that you were
such a compassionate person.
895
00:58:27,800 --> 00:58:29,520
- Then give me 3,000 dollars.
- Hey!
896
00:58:32,170 --> 00:58:35,910
From now on, even essay-type
questions will be included.
897
00:58:36,170 --> 00:58:37,810
Then the assessments...
898
00:58:37,810 --> 00:58:40,030
will take up 50 percent for
Korean, English, and math.
899
00:58:41,310 --> 00:58:42,760
Will you be okay without me?
900
00:58:46,650 --> 00:58:48,210
Let's quit this if you don't like my offer.
901
00:58:54,660 --> 00:58:56,000
(Cashier's Check, 1,000 dollars)
902
00:59:03,500 --> 00:59:06,130
Gosh, my goodness. Hey!
903
00:59:07,010 --> 00:59:08,040
That wench.
904
00:59:08,040 --> 00:59:10,970
Hey! Hey, wait.
905
00:59:23,860 --> 00:59:24,930
Okay, fine.
906
00:59:25,490 --> 00:59:27,110
Sorry, I apologize.
907
00:59:32,800 --> 00:59:37,790
But please do a perfect job on
Do Hoon's assessments, okay?
908
00:59:46,910 --> 00:59:48,150
To be honest with you,
909
00:59:48,150 --> 00:59:50,880
Yeh Suh has no chance of
becoming the school president.
910
00:59:51,050 --> 00:59:52,740
The students will be voting.
911
00:59:52,880 --> 00:59:55,140
Do you actually think
anyone will vote for her?
912
00:59:56,820 --> 00:59:59,120
That's why we have you.
913
00:59:59,120 --> 01:00:01,560
Ms. Han, it's my job to come up
with the best strategy for her.
914
01:00:01,830 --> 01:00:03,060
Obsessing over...
915
01:00:03,060 --> 01:00:05,150
what is impossible is simply
a waste of time and energy.
916
01:00:05,600 --> 01:00:07,530
Founding and running the school club...
917
01:00:07,530 --> 01:00:09,420
is enough to showcase
her leadership skills.
918
01:00:14,970 --> 01:00:18,850
Yeh Suh really wants to beat Hye Na.
919
01:00:20,250 --> 01:00:22,350
And both my husband and I...
920
01:00:22,350 --> 01:00:24,470
want Yeh Suh to become
the school president.
921
01:00:26,850 --> 01:00:29,420
That's why I'm telling you this.
922
01:00:30,220 --> 01:00:31,630
I'm not asking for a favor.
923
01:00:38,300 --> 01:00:39,370
Understood.
924
01:00:41,070 --> 01:00:42,620
I'll be counting on you, then.
925
01:00:55,980 --> 01:00:57,900
Please take good care of Yeh Suh.
926
01:01:02,350 --> 01:01:03,670
I'll be off, then.
927
01:01:04,120 --> 01:01:05,330
Goodbye.
928
01:01:28,050 --> 01:01:29,530
What brings you here?
929
01:01:30,720 --> 01:01:34,260
Suh Jin, I'm here to ask a favor of you.
930
01:01:38,160 --> 01:01:39,680
Ms. Kim Joo Young.
931
01:01:41,890 --> 01:01:43,170
You have her contact information, right?
932
01:01:53,610 --> 01:01:55,460
I should've introduced myself
to you sooner, Mr. Park.
933
01:01:59,040 --> 01:02:00,360
I'm Kim Joo Young.
934
01:02:19,430 --> 01:02:23,070
(Who killed that woman?)
935
01:02:23,400 --> 01:02:26,130
(Sky Castle)
936
01:02:26,200 --> 01:02:28,740
Kim Joo Young? Her name is Kim Joo Young?
937
01:02:28,740 --> 01:02:30,510
We have to make Yeh Suh
the school president.
938
01:02:30,510 --> 01:02:31,980
Did Coach Kim say she'll help me?
939
01:02:31,980 --> 01:02:34,450
Woo Joo is Hye Na's running mate.
940
01:02:34,450 --> 01:02:36,580
Everyone is saying they'll vote for Hye Na.
941
01:02:36,580 --> 01:02:37,890
Can you make her withdraw her candidacy?
942
01:02:38,180 --> 01:02:41,220
You want to meet Ms. Kim Joo Young?
943
01:02:41,220 --> 01:02:43,590
Such a tragedy happened right here.
944
01:02:43,590 --> 01:02:45,290
Someone has to ask, don't you think?
945
01:02:45,290 --> 01:02:47,290
She's collecting information
to write a novel.
946
01:02:47,290 --> 01:02:48,390
About Young Jae?
947
01:02:48,390 --> 01:02:50,500
More than a dozen times a day,
948
01:02:50,500 --> 01:02:52,960
I wanted to kill that woman, Kim Joo Young.
949
01:02:52,960 --> 01:02:56,440
This misery must end with my son.
67768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.