Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,093 --> 00:00:01,425
Previously on Shadowhunters..
2
00:00:01,450 --> 00:00:04,475
Clarissa Fairchild, you are
hereby sentenced to death.
3
00:00:04,500 --> 00:00:06,275
- (ALARM BLARING)
- Halt!
4
00:00:06,300 --> 00:00:08,229
MARYSE: Lilith has just
used Jace to break Clary
5
00:00:08,254 --> 00:00:09,061
out of the Gard.
6
00:00:09,086 --> 00:00:11,105
The life you knew is gone.
7
00:00:11,130 --> 00:00:12,932
You belong to Lilith now.
8
00:00:13,432 --> 00:00:17,242
- (SCREAMING)
- As you live, so shall my son.
9
00:00:17,267 --> 00:00:18,670
(BOTH GRUNTING)
10
00:00:18,695 --> 00:00:22,565
(DEMONIC SCREAMING)
11
00:00:24,816 --> 00:00:26,566
Magnus, please. You've gotta fix him.
12
00:00:26,591 --> 00:00:29,522
I can't. I traded my magic to
break Lilith's hold on you.
13
00:00:29,547 --> 00:00:31,156
CLARY: We can't let her bring
my brother back to life.
14
00:00:31,181 --> 00:00:32,017
OK. So, what's the play?
15
00:00:32,042 --> 00:00:33,330
Lilith is afraid of
that mark on your head.
16
00:00:33,355 --> 00:00:34,298
(GRUNTING)
17
00:00:34,323 --> 00:00:35,562
NO!
18
00:00:35,849 --> 00:00:37,808
(SCREAMING)
19
00:00:39,419 --> 00:00:41,226
CLARY!
20
00:00:41,671 --> 00:00:43,065
Hey. Where is she?
21
00:00:43,090 --> 00:00:44,043
Where's Clary?
22
00:00:44,920 --> 00:00:46,253
I killed her.
23
00:00:46,400 --> 00:00:49,665
(RISING MUSIC)
24
00:00:50,725 --> 00:00:52,304
He's faster than he looks.
25
00:00:52,329 --> 00:00:54,578
And deadly. He killed two Clave
guards when they escaped.
26
00:00:58,125 --> 00:00:59,142
(GRUNTING)
27
00:01:08,716 --> 00:01:10,780
(GRUNT)
28
00:01:13,079 --> 00:01:14,537
Behind you!
29
00:01:15,403 --> 00:01:16,876
(GRUNTING)
30
00:01:17,953 --> 00:01:19,148
It's a decoy.
31
00:01:19,173 --> 00:01:21,117
Seelie magic.
32
00:01:29,879 --> 00:01:31,013
Drop the spear!
33
00:01:35,623 --> 00:01:37,549
Drop the spear...
34
00:01:37,574 --> 00:01:39,483
or take your chances. Your choice.
35
00:01:44,565 --> 00:01:45,939
Oh, I was hoping you'd do that.
36
00:01:45,964 --> 00:01:48,230
(GROWLING)
37
00:01:48,255 --> 00:01:49,605
(BOTH GRUNTING)
38
00:02:02,946 --> 00:02:05,864
(TENSE MUSIC)
39
00:02:11,805 --> 00:02:13,973
(SONOROUS VIBRATION)
40
00:02:24,042 --> 00:02:25,676
(JACE GRUNTING)
41
00:02:26,886 --> 00:02:28,704
(GROANING)
42
00:02:30,577 --> 00:02:31,902
Jace!
43
00:02:33,052 --> 00:02:34,268
What is he doing?
44
00:02:34,293 --> 00:02:35,714
Jace, stop!
45
00:02:36,061 --> 00:02:37,364
(JACE GROANING)
46
00:02:37,389 --> 00:02:38,713
Jace!
47
00:02:38,925 --> 00:02:41,042
(SEELIE GRUNTING)
48
00:02:45,765 --> 00:02:48,720
By the authority of the
Clave, you are under arrest.
49
00:02:49,765 --> 00:02:51,098
You could have gotten yourself killed!
50
00:02:51,123 --> 00:02:52,584
Hey! Hey!
51
00:02:52,609 --> 00:02:56,921
He is my responsibility. This
is all my responsibility!
52
00:02:56,946 --> 00:02:58,724
What were you thinking?!
53
00:03:00,420 --> 00:03:02,857
If it wasn't for me, Clary
would still be alive.
54
00:03:03,408 --> 00:03:06,954
(SOFT MUSIC)
55
00:03:15,802 --> 00:03:19,474
♪ We're coming ♪
56
00:03:19,499 --> 00:03:22,325
♪ After you ♪
57
00:03:22,350 --> 00:03:26,487
♪ This is the hunt ♪
58
00:03:26,741 --> 00:03:28,592
♪♪
59
00:03:34,176 --> 00:03:36,027
♪ This is the hunt ♪
60
00:03:36,052 --> 00:03:38,948
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
61
00:03:39,015 --> 00:03:42,255
♪ Standing on the pathway ♪
62
00:03:42,606 --> 00:03:45,244
♪ Watching you go ♪
63
00:03:49,648 --> 00:03:51,692
♪ It's like no other pain ♪
64
00:03:51,936 --> 00:03:55,136
♪ I've ever known ♪
65
00:03:59,000 --> 00:04:02,046
♪ To love someone so much ♪
66
00:04:02,071 --> 00:04:04,978
♪ And to have no control ♪
67
00:04:09,751 --> 00:04:12,982
♪ But I think I'm lost ♪
68
00:04:13,007 --> 00:04:15,674
♪ Without you ♪
69
00:04:19,115 --> 00:04:22,449
♪ Strangers are rushing past ♪
70
00:04:22,474 --> 00:04:25,229
♪ Just trying to get home ♪
71
00:04:28,763 --> 00:04:32,823
♪ You were the only safe haven ♪
72
00:04:32,848 --> 00:04:34,729
♪ That I've known ♪
73
00:04:35,412 --> 00:04:37,779
♪ I should have never ♪
74
00:04:38,414 --> 00:04:42,365
♪ Let you go home ♪
75
00:04:42,390 --> 00:04:48,270
♪ I think I'm lost without you ♪
76
00:04:48,295 --> 00:04:52,681
♪ You, ooh ♪
77
00:04:52,706 --> 00:04:58,066
♪ I just feel crushed without you ♪
78
00:04:58,091 --> 00:04:59,931
♪ Ooh ♪
79
00:04:59,956 --> 00:05:05,875
♪ I've been starved for so
long that I never thought ♪
80
00:05:05,900 --> 00:05:08,692
♪ How much I loved ♪
81
00:05:09,003 --> 00:05:12,593
♪ You ♪
82
00:05:13,775 --> 00:05:16,764
♪ Standing on the platform ♪
83
00:05:16,789 --> 00:05:20,080
♪ Watching you go ♪
84
00:05:23,998 --> 00:05:27,712
♪ You said, "I wanna see the world" ♪
85
00:05:27,737 --> 00:05:30,185
♪ And I said... ♪
86
00:05:45,052 --> 00:05:46,791
Good morning.
87
00:05:52,952 --> 00:05:54,806
(EXHALING HEAVILY)
88
00:05:56,701 --> 00:05:58,473
Who are you?
89
00:05:59,140 --> 00:06:01,795
Don't you see the family resemblance?
90
00:06:11,710 --> 00:06:13,389
(SIGHING)
91
00:06:15,606 --> 00:06:17,330
Jonathan.
92
00:06:19,210 --> 00:06:20,866
In the flesh.
93
00:06:22,573 --> 00:06:24,949
Resurrection brought back my real face.
94
00:06:26,012 --> 00:06:27,270
Where is Lilith?
95
00:06:27,295 --> 00:06:30,568
Back in Edom. Where she belongs.
96
00:06:32,035 --> 00:06:34,467
You've been asleep for days.
You must be starving.
97
00:06:34,664 --> 00:06:38,365
How about I make you some
breakfast and a nice cup of tea?
98
00:06:38,390 --> 00:06:39,423
(SCOFFING)
99
00:06:39,448 --> 00:06:41,445
I got Earl Grey, your favorite...
100
00:06:47,740 --> 00:06:49,308
What did she do to me?
101
00:06:52,587 --> 00:06:56,408
Kind of like our family emblem.
102
00:06:58,672 --> 00:07:01,721
It's what brought you back to life.
Nothing more.
103
00:07:01,746 --> 00:07:04,634
It's a symbol of our bond.
104
00:07:06,043 --> 00:07:08,301
I wouldn't be alive
without my little sister.
105
00:07:10,258 --> 00:07:13,110
If it were up to me, it
would've never happened.
106
00:07:18,601 --> 00:07:20,900
(GASPING)
107
00:07:23,367 --> 00:07:24,836
Where are we?
108
00:07:25,908 --> 00:07:27,564
Siberia.
109
00:07:28,189 --> 00:07:30,359
The apartment can move?
110
00:07:30,694 --> 00:07:32,452
Cool, huh?
111
00:07:34,378 --> 00:07:37,567
Of all places, why the hell Siberia?
112
00:07:37,592 --> 00:07:40,236
Lilith sent us here to keep us safe.
113
00:07:41,559 --> 00:07:45,101
You're an escaped prisoner, Clary.
If the Clave found out
114
00:07:45,126 --> 00:07:47,299
you were still alive, they
would kill you on sight.
115
00:07:47,616 --> 00:07:48,874
Don't worry,
116
00:07:48,899 --> 00:07:50,707
they will never find you.
117
00:07:52,497 --> 00:07:53,922
I'll make sure of it.
118
00:07:54,706 --> 00:07:57,654
If you're looking for a thank
you, you're not gonna get it.
119
00:07:59,564 --> 00:08:01,465
You don't have to thank me.
120
00:08:02,264 --> 00:08:04,155
You're my sister.
121
00:08:04,180 --> 00:08:06,157
I'll do whatever it
takes to protect you.
122
00:08:07,109 --> 00:08:09,126
You're the only family that I have.
123
00:08:13,000 --> 00:08:16,336
I guess I could say the
same thing about you.
124
00:08:19,067 --> 00:08:20,879
You know, I...
125
00:08:21,399 --> 00:08:23,311
I am actually kind of hungry.
126
00:08:24,134 --> 00:08:26,087
How about that breakfast?
127
00:08:27,059 --> 00:08:28,835
Of course.
128
00:08:29,005 --> 00:08:30,705
Coming right up.
129
00:08:38,874 --> 00:08:41,509
(SUSPENSEFUL MUSIC)
130
00:08:42,045 --> 00:08:44,560
(GRUNTING)
131
00:08:44,850 --> 00:08:46,434
Clary, come on!
132
00:08:46,459 --> 00:08:47,766
You can't go out there.
133
00:08:47,791 --> 00:08:49,457
You're never gonna survive.
134
00:08:49,482 --> 00:08:51,424
Watch me!
135
00:08:51,674 --> 00:08:54,846
(HOWLING WIND)
136
00:08:56,525 --> 00:08:58,132
(SIGHING HEAVILY)
137
00:08:58,880 --> 00:09:03,682
(TENSE MUSIC)
138
00:09:14,831 --> 00:09:16,046
AGH!
139
00:09:16,173 --> 00:09:17,770
I don't know how people
do this every day.
140
00:09:17,795 --> 00:09:20,023
It's taking me an eternity to
make myself halfway presentable.
141
00:09:20,048 --> 00:09:22,123
Oh, I don't know why
you think you need it.
142
00:09:22,148 --> 00:09:24,679
You're beautiful the way you are.
143
00:09:26,905 --> 00:09:30,180
Thank you, but... it's
not about beauty.
144
00:09:30,205 --> 00:09:31,968
A tiger has stripes.
145
00:09:31,993 --> 00:09:33,856
I have eye-liner.
146
00:09:33,881 --> 00:09:35,332
(KNOCKING)
147
00:09:35,468 --> 00:09:37,604
- You expecting someone?
- Oh! I am.
148
00:09:37,629 --> 00:09:39,189
I almost forgot.
149
00:09:42,388 --> 00:09:44,394
Magnus! Sweet Pea!
150
00:09:44,419 --> 00:09:46,434
Thank you so much for
letting her stay with you.
151
00:09:46,459 --> 00:09:48,518
Especially considering all
you're going through.
152
00:09:48,543 --> 00:09:51,835
Oh, don't be silly. It is
my unbridled pleasure.
153
00:09:52,006 --> 00:09:53,323
- Hey!
- Hey!
154
00:09:53,687 --> 00:09:54,862
Alec's here!
155
00:09:54,887 --> 00:09:56,396
Hi Catarina.
156
00:09:56,421 --> 00:09:58,514
Look who we have as a house-guest
while Catarina's off
157
00:09:58,539 --> 00:10:00,120
to a... nursing convention?
158
00:10:00,290 --> 00:10:03,309
You haven't seen anything 'til
you've seen 1000 drunk RNs
159
00:10:03,334 --> 00:10:05,147
bitching about doctors.
160
00:10:05,172 --> 00:10:06,658
How about when I get
home from work today,
161
00:10:06,683 --> 00:10:07,753
we're gonna play...
162
00:10:08,052 --> 00:10:09,861
Sharks and Minnows?
163
00:10:09,886 --> 00:10:11,871
Yeah? All right. Come on.
164
00:10:13,734 --> 00:10:15,895
Simon, it wasn't your fault.
165
00:10:17,619 --> 00:10:19,574
Whose fault is it, Maia?
166
00:10:19,599 --> 00:10:21,253
The blast came from my forehead.
167
00:10:21,798 --> 00:10:23,303
And if I didn't try to play hero,
168
00:10:23,328 --> 00:10:25,709
- Clary would still be alive.
- And so would Lilith!
169
00:10:25,820 --> 00:10:28,171
What happened to Clary happened
because of the Queen of Hell.
170
00:10:28,196 --> 00:10:29,994
Not because of you.
171
00:10:31,861 --> 00:10:34,238
You have no idea how
much I wanted to call.
172
00:10:34,500 --> 00:10:36,225
But I figured you wanted space.
173
00:10:38,366 --> 00:10:40,362
Where did you go?
174
00:10:40,823 --> 00:10:43,165
Back to Ocean City.
175
00:10:43,419 --> 00:10:46,433
- To see your family?
- I thought about it.
176
00:10:47,354 --> 00:10:50,093
But I didn't have the guts.
177
00:10:51,314 --> 00:10:53,527
I just... needed to think.
178
00:10:54,479 --> 00:10:56,178
About Jordan?
179
00:10:56,535 --> 00:10:58,069
About a lot of things.
180
00:10:59,138 --> 00:11:01,722
I know how hard that must've
been for you, but...
181
00:11:02,105 --> 00:11:04,313
it was an odd time to take off,
182
00:11:04,477 --> 00:11:06,261
considering, you know...
183
00:11:06,286 --> 00:11:08,552
everything.
184
00:11:09,563 --> 00:11:11,225
I know.
185
00:11:11,311 --> 00:11:13,118
I'm sorry.
186
00:11:17,404 --> 00:11:21,053
You know... I have an
out-of-the-box idea.
187
00:11:21,078 --> 00:11:22,493
Let's get you outside.
188
00:11:22,518 --> 00:11:25,153
You know, we can go for a walk.
Get some sun.
189
00:11:25,178 --> 00:11:26,639
I can't.
190
00:11:26,664 --> 00:11:28,617
Simon, they don't call you
a Daylighter for nothing.
191
00:11:29,059 --> 00:11:31,787
You're not gonna get any better
if you stay inside in the dark...
192
00:11:31,812 --> 00:11:33,213
No. You don't understand.
I'm dangerous.
193
00:11:33,238 --> 00:11:34,532
Only when someone tries to attack you.
194
00:11:34,557 --> 00:11:36,491
Clary didn't try to attack me.
195
00:11:40,178 --> 00:11:42,799
She was just behind
the person that did.
196
00:11:44,137 --> 00:11:45,615
I won't... I won't risk it.
197
00:11:45,640 --> 00:11:48,612
OK? I can't.
198
00:11:55,861 --> 00:11:58,379
(HOWLING WIND)
199
00:11:58,842 --> 00:12:00,956
(SOFT MUSIC)
200
00:12:08,099 --> 00:12:10,558
(EERIE SOUND INDICATION)
201
00:12:10,665 --> 00:12:12,764
(SUSPENSEFUL MUSIC)
202
00:12:15,974 --> 00:12:17,814
I just got off the phone with Alicante.
203
00:12:17,839 --> 00:12:19,523
They are arranging
transport for the Seelie.
204
00:12:19,548 --> 00:12:21,798
Good. We can't get rid
of him soon enough.
205
00:12:22,717 --> 00:12:25,325
Alec... during my interrogation,
206
00:12:25,350 --> 00:12:28,429
the prisoner said he was
being tortured at the Gard.
207
00:12:28,454 --> 00:12:29,818
Tortured?
208
00:12:29,843 --> 00:12:32,053
The Clave outlawed torture
over 100 years ago.
209
00:12:32,078 --> 00:12:33,686
He's a Seelie. He can't lie.
210
00:12:33,711 --> 00:12:35,221
That would be a direct
violation of the Accords.
211
00:12:35,246 --> 00:12:37,768
Exactly. Downworlders
have rights, even if
212
00:12:37,793 --> 00:12:39,843
they're prisoners. You have
to bring this up with Jia.
213
00:12:39,868 --> 00:12:42,691
Consul Penhallow isn't
exactly our friend
214
00:12:42,716 --> 00:12:44,759
after our little trip to Alicante.
215
00:12:44,784 --> 00:12:45,985
You're the head of the Institute.
216
00:12:46,256 --> 00:12:47,640
She'll listen to you.
217
00:12:48,286 --> 00:12:50,012
I'll take it under advisement.
218
00:12:50,413 --> 00:12:52,677
Hey, have you seen Jace?
219
00:12:52,701 --> 00:12:54,710
Not since last night.
220
00:13:10,599 --> 00:13:12,261
(GASPING)
221
00:13:12,880 --> 00:13:14,828
(GRUNTING)
222
00:13:27,776 --> 00:13:31,774
(SUSPENSEFUL MUSIC)
223
00:13:33,200 --> 00:13:34,982
Jace!
224
00:13:41,661 --> 00:13:43,753
By the Angel.
225
00:13:43,778 --> 00:13:44,835
What are you doing?
226
00:13:46,214 --> 00:13:47,540
Nothing.
227
00:13:49,845 --> 00:13:51,806
I miss her too.
228
00:13:52,673 --> 00:13:54,333
So much.
229
00:13:54,822 --> 00:13:57,509
Not a minute goes by that I
don't think about her...
230
00:14:05,173 --> 00:14:07,682
I can only imagine what
you're going through.
231
00:14:11,120 --> 00:14:13,264
- The things I've done...
- It wasn't you.
232
00:14:13,289 --> 00:14:14,043
It was the Owl.
233
00:14:14,068 --> 00:14:15,450
Yeah...
234
00:14:16,109 --> 00:14:18,783
Yeah, I know, but I have his memories.
235
00:14:19,676 --> 00:14:21,630
Attacking those mundanes.
236
00:14:23,392 --> 00:14:25,215
Murdering Imogen.
237
00:14:25,344 --> 00:14:27,740
I understand the kind of
pain you're in, Jace.
238
00:14:29,635 --> 00:14:31,360
No, you don't.
239
00:14:31,943 --> 00:14:34,054
I'm sorry, you don't.
240
00:14:35,392 --> 00:14:37,213
You're right.
241
00:14:38,688 --> 00:14:41,857
I've never loved anyone
the way you loved Clary.
242
00:14:44,745 --> 00:14:47,588
But promise me you're not
going to hurt yourself.
243
00:14:50,682 --> 00:14:52,281
I promise.
244
00:14:58,377 --> 00:15:00,476
(SIGHING)
245
00:15:01,280 --> 00:15:04,534
"So... be your name
Buxbaum or Bixby or Bray
246
00:15:04,559 --> 00:15:07,250
"or Mordecai Ali Van Allen O'Shea,
247
00:15:07,275 --> 00:15:10,160
"you're off to great places!
Today is your day!
248
00:15:10,185 --> 00:15:13,310
Your mountain is waiting,
so get on your way."
249
00:15:13,432 --> 00:15:15,354
One more?
250
00:15:15,680 --> 00:15:18,220
We can read as many as
you like in the morning.
251
00:15:18,780 --> 00:15:21,803
Can you make a night-light
like the last time?
252
00:15:23,995 --> 00:15:25,832
I can't right now, Madzie,
253
00:15:25,857 --> 00:15:28,345
but... I can leave the
light on if you want.
254
00:15:28,381 --> 00:15:29,744
No, thank you.
255
00:15:29,769 --> 00:15:32,253
(SOFT TINKLING)
256
00:15:38,892 --> 00:15:41,062
(SIGHING) All right. Come on.
257
00:15:41,087 --> 00:15:42,294
Sweet dreams.
258
00:15:42,319 --> 00:15:43,802
See you later, alligator.
259
00:15:43,827 --> 00:15:45,920
After a while, crocodile.
260
00:15:51,988 --> 00:15:53,306
You OK?
261
00:15:53,331 --> 00:15:55,695
Yeah. I suppose this...
262
00:15:56,084 --> 00:15:57,388
new, powerless reality
263
00:15:57,413 --> 00:15:59,252
is gonna take some time to get used to.
264
00:15:59,277 --> 00:16:00,167
Hey...
265
00:16:00,785 --> 00:16:01,937
Of course it is.
266
00:16:02,762 --> 00:16:05,332
But I'm always here for you.
You know that, right?
267
00:16:06,732 --> 00:16:08,033
Mm!
268
00:16:08,058 --> 00:16:10,648
- What?
- She's right behind the door.
269
00:16:11,895 --> 00:16:13,370
So I can't kiss my boyfriend?
270
00:16:13,395 --> 00:16:14,664
Oh, you know how we get.
271
00:16:15,583 --> 00:16:16,899
How about we watch a movie?
272
00:16:16,924 --> 00:16:18,313
I've been meaning to
introduce you to the work
273
00:16:18,338 --> 00:16:20,197
of my friend Baz Lurhmann.
274
00:16:21,183 --> 00:16:22,647
Baz?
275
00:16:22,672 --> 00:16:23,727
The director.
276
00:16:23,752 --> 00:16:25,232
Of...
277
00:16:26,711 --> 00:16:28,966
You really need to hone
your cinematic palette.
278
00:16:28,991 --> 00:16:30,836
(SONOROUS VIBRATION)
279
00:16:30,861 --> 00:16:32,895
Nana!
280
00:16:33,936 --> 00:16:35,728
Nana, no!
281
00:16:35,753 --> 00:16:37,574
It's OK, honey. Nana's
here to take you home.
282
00:16:38,118 --> 00:16:39,406
Iris!
283
00:16:40,702 --> 00:16:42,890
Get away from her!
284
00:16:48,873 --> 00:16:50,175
(SONOROUS VIBRATION)
285
00:16:50,200 --> 00:16:53,061
It's OK, Sweet Pea. You're safe now.
286
00:16:57,371 --> 00:17:00,217
(SOFT MUSIC)
287
00:17:00,490 --> 00:17:02,757
(WHISTLING WIND)
288
00:17:04,759 --> 00:17:07,277
(PANTING)
289
00:17:07,794 --> 00:17:09,835
(OMINOUS MUSIC)
290
00:17:35,749 --> 00:17:37,835
(CROW CAWING)
291
00:17:37,860 --> 00:17:40,711
(OMINOUS MUSIC)
292
00:17:48,195 --> 00:17:51,042
ALEC: Iris raised Madzie
since she was a newborn.
293
00:17:51,067 --> 00:17:52,621
She's not going to stop
until she gets her back.
294
00:17:52,646 --> 00:17:55,123
How was she even able to
get past Magnus's wards?
295
00:17:56,633 --> 00:17:59,444
When Magnus lost his
powers, his wards did too.
296
00:18:00,730 --> 00:18:03,218
Madzie's back with Catarina.
She's portalling her
297
00:18:03,243 --> 00:18:06,257
to the High Warlock of Estonia's
castle outside of Koluvere.
298
00:18:07,114 --> 00:18:09,230
His wards should keep Iris out.
299
00:18:09,255 --> 00:18:11,163
Well, they can't stay
in Estonia forever.
300
00:18:11,188 --> 00:18:12,591
Which is why we need to find Iris.
301
00:18:12,616 --> 00:18:15,539
Well, she's most likely still in
the city. We should act fast.
302
00:18:15,564 --> 00:18:16,842
Magnus, we have this covered.
303
00:18:17,181 --> 00:18:19,477
All right? Iris is extremely dangerous.
304
00:18:19,502 --> 00:18:21,096
She's already escaped the Gard,
305
00:18:21,121 --> 00:18:22,880
and she's more than willing
to kill for Madzie.
306
00:18:22,905 --> 00:18:24,163
So am I.
307
00:18:24,188 --> 00:18:26,439
Powers or no powers, I
need to be a part of this.
308
00:18:26,464 --> 00:18:28,509
Look, I know Iris.
309
00:18:28,534 --> 00:18:30,409
I know how she thinks.
310
00:18:33,502 --> 00:18:35,436
(SIGHING) All right.
311
00:18:35,461 --> 00:18:37,797
OK. We can start with a sweep
around her brownstone.
312
00:18:37,822 --> 00:18:40,066
She's lived there for over a century.
313
00:18:43,490 --> 00:18:44,940
Jace.
314
00:18:45,367 --> 00:18:46,794
- We need to talk.
- Whatever it is,
315
00:18:46,819 --> 00:18:49,145
I'm sure it can wait until
after we've found Iris Rouse.
316
00:18:49,170 --> 00:18:50,550
No, actually, it...
317
00:18:50,575 --> 00:18:52,103
it can't.
318
00:18:52,128 --> 00:18:53,812
The decision's been made.
319
00:18:53,877 --> 00:18:55,106
You need to take some time off
320
00:18:55,131 --> 00:18:56,326
to clear your head.
321
00:18:56,351 --> 00:18:57,948
Look, I don't know what
Isabelle told you...
322
00:18:57,973 --> 00:18:59,311
She told me enough!
323
00:18:59,728 --> 00:19:01,223
We both know what you were thinking.
324
00:19:01,248 --> 00:19:02,369
Whatever.
325
00:19:02,554 --> 00:19:04,635
I've got prisoners to catch.
326
00:19:05,772 --> 00:19:07,998
You're gonna listen to me.
Clary is dead.
327
00:19:08,023 --> 00:19:11,026
Magnus gave up his power. Simon
and Luke risked their lives.
328
00:19:11,051 --> 00:19:12,360
And this is how you're
gonna repay them?
329
00:19:12,385 --> 00:19:14,878
- With some kind of a death wish?
- You should have killed me
330
00:19:14,903 --> 00:19:16,812
when you had the chance, and
Clary would still be here!
331
00:19:16,837 --> 00:19:18,600
Yeah, but she's not.
332
00:19:20,222 --> 00:19:22,127
And the way that you're acting...
333
00:19:22,970 --> 00:19:25,236
it's a disgrace to her memory.
334
00:19:27,211 --> 00:19:29,132
If I lost you...
335
00:19:29,494 --> 00:19:31,558
I'd be lost too.
336
00:19:35,492 --> 00:19:37,505
I'm so sorry.
337
00:19:39,339 --> 00:19:42,951
You're right. I didn't... I
didn't think of it like that.
338
00:19:45,864 --> 00:19:47,466
If you ever feel like this
339
00:19:47,491 --> 00:19:50,282
you have to come to me.
340
00:19:50,307 --> 00:19:51,840
OK? Talk to me.
341
00:19:52,657 --> 00:19:54,158
- All right?
- Yeah...
342
00:19:54,183 --> 00:19:56,019
- All right?!
- Yeah.
343
00:19:57,180 --> 00:19:58,928
Thank you.
344
00:20:00,782 --> 00:20:02,559
Yeah.
345
00:20:05,443 --> 00:20:07,192
Maia.
346
00:20:07,804 --> 00:20:10,452
I didn't realize you were back in town.
347
00:20:10,752 --> 00:20:12,987
You must be like a kid in
a candy store in here.
348
00:20:13,193 --> 00:20:16,226
I guess you can say
this is my happy place.
349
00:20:17,127 --> 00:20:19,012
I need to talk to you about Simon.
350
00:20:19,197 --> 00:20:20,481
Is he OK?
351
00:20:20,506 --> 00:20:21,690
Not exactly.
352
00:20:21,815 --> 00:20:25,148
After what happened with
Clary he's terrified
353
00:20:25,427 --> 00:20:27,694
about his mark, paralyzed by it.
354
00:20:28,065 --> 00:20:29,523
Poor Simon.
355
00:20:29,548 --> 00:20:31,344
And Clary and Simon have been
356
00:20:31,369 --> 00:20:32,833
best friends since they were kids.
357
00:20:32,858 --> 00:20:34,207
It's not just Clary.
358
00:20:34,232 --> 00:20:36,088
That stalker vampire, Heidi,
359
00:20:36,113 --> 00:20:39,580
she made Simon feed on Becky
in front of their mom.
360
00:20:39,658 --> 00:20:42,202
- Oh, my God.
- Luckily Becky's OK,
361
00:20:42,227 --> 00:20:44,540
but his mom couldn't handle it.
362
00:20:45,423 --> 00:20:48,777
He had to encanto her to make
her believe he was dead.
363
00:20:49,639 --> 00:20:52,191
Simon had to say goodbye
to his mom forever.
364
00:20:53,074 --> 00:20:54,714
I had no idea.
365
00:20:55,561 --> 00:20:58,076
How could you? You weren't here.
366
00:20:59,477 --> 00:21:01,932
Me leaving had nothing
to do with Simon.
367
00:21:02,128 --> 00:21:03,337
I...
368
00:21:04,874 --> 00:21:07,421
I just needed to be alone.
369
00:21:08,702 --> 00:21:10,457
I mean, haven't you
ever felt like that?
370
00:21:10,894 --> 00:21:14,024
Like you just needed to
get away from it all?
371
00:21:14,095 --> 00:21:17,318
I have. I guess when times get tough,
372
00:21:17,343 --> 00:21:19,502
some people need to be alone,
373
00:21:19,969 --> 00:21:22,563
and others need to be
around other people.
374
00:21:22,588 --> 00:21:24,870
I'm more like that.
375
00:21:24,895 --> 00:21:26,843
And I think Simon is too.
376
00:21:27,342 --> 00:21:30,755
Well, right now, Simon finds
it hard to be around anyone.
377
00:21:31,733 --> 00:21:34,872
I wanna find a way to help
him get rid of this mark.
378
00:21:36,092 --> 00:21:38,411
And if anyone could help...
379
00:21:38,714 --> 00:21:40,663
I thought it would be you.
380
00:21:43,852 --> 00:21:47,049
(OMINOUS MUSIC)
381
00:22:05,102 --> 00:22:06,009
(DRAMATIC SOUND INDICATION)
382
00:22:06,034 --> 00:22:07,041
CLARY!
383
00:22:07,066 --> 00:22:09,900
(DRAMATIC MUSIC)
384
00:22:16,487 --> 00:22:18,953
Don't worry. I got you.
385
00:22:33,539 --> 00:22:36,115
(DISTANT SIREN BLARING)
386
00:22:36,140 --> 00:22:37,949
She was nowhere near
her old brownstone.
387
00:22:37,974 --> 00:22:39,860
What makes you think she's
gonna be around here?
388
00:22:39,885 --> 00:22:42,962
Well, this herbal shop is a
front for warlock supplies.
389
00:22:42,987 --> 00:22:45,024
No doubt Iris would need to restock.
390
00:22:45,667 --> 00:22:47,599
Maybe she's been here.
391
00:22:49,629 --> 00:22:51,267
Hmm.
392
00:22:52,424 --> 00:22:54,907
Well, I do have to say, I do
like the feel of this thing.
393
00:22:54,932 --> 00:22:56,822
Careful. It may not be made of Adamas,
394
00:22:56,847 --> 00:22:57,954
but I made sure it's sharp enough
395
00:22:57,979 --> 00:22:59,560
to cut straight through bone.
396
00:23:00,065 --> 00:23:02,358
There's nothing in here but
a bunch of tea and stuff.
397
00:23:02,383 --> 00:23:04,302
Yeah, to anyone but a warlock.
398
00:23:05,418 --> 00:23:07,841
(SONOROUS VIBRATION)
399
00:23:08,924 --> 00:23:10,437
ALEC: Iris, wait!
400
00:23:10,462 --> 00:23:11,971
(CRIES OF PAIN)
401
00:23:28,945 --> 00:23:30,266
MAGNUS!
402
00:23:30,291 --> 00:23:31,548
(SCREAMING)
403
00:23:31,573 --> 00:23:33,131
(DRAMATIC MUSIC)
404
00:23:40,278 --> 00:23:42,368
(OWL HOOTING)
405
00:23:48,270 --> 00:23:50,536
(GUSTING WIND)
406
00:23:52,774 --> 00:23:54,326
Here.
407
00:23:56,886 --> 00:23:58,842
It'll help you get your strength back.
408
00:23:59,894 --> 00:24:02,112
I don't want anything from you.
409
00:24:04,475 --> 00:24:06,667
I understand that you don't trust me.
410
00:24:06,807 --> 00:24:08,974
But I would like to ask you to try.
411
00:24:10,102 --> 00:24:12,526
How could I possibly trust you?
412
00:24:13,125 --> 00:24:15,074
After everything you've done?
413
00:24:15,420 --> 00:24:16,929
Because I'm your brother.
414
00:24:18,237 --> 00:24:20,837
Because we're actually not
that different, you and me.
415
00:24:22,243 --> 00:24:25,418
I am nothing like you.
416
00:24:29,476 --> 00:24:31,568
I may have demon blood,
417
00:24:31,836 --> 00:24:33,552
but so do others that you love:
418
00:24:33,577 --> 00:24:36,947
Simon, Magnus, Luke.
419
00:24:38,050 --> 00:24:40,104
You know, my curse started
the day that I was abandoned
420
00:24:40,129 --> 00:24:41,551
by my birth mother.
421
00:24:41,576 --> 00:24:43,219
Our mother.
422
00:24:43,244 --> 00:24:46,219
Would you be any different
if instead of Jocelyn,
423
00:24:46,244 --> 00:24:47,871
you were raised by our sadistic father?
424
00:24:48,307 --> 00:24:50,523
Jace was raised by Valentine.
425
00:24:50,548 --> 00:24:53,468
Jace... wasn't sent to Edom
426
00:24:53,493 --> 00:24:55,379
to be burned by Lilith.
427
00:24:57,623 --> 00:24:59,231
Jonathan, if you're looking for pity,
428
00:24:59,256 --> 00:25:00,945
you're wasting your breath.
429
00:25:01,693 --> 00:25:03,334
I'm not interested in pity.
430
00:25:03,359 --> 00:25:05,390
Just understanding.
431
00:25:06,985 --> 00:25:09,537
I can't deny the things I've done.
432
00:25:10,217 --> 00:25:12,734
But you need to know
that's behind me now.
433
00:25:14,065 --> 00:25:15,674
I can change.
434
00:25:16,276 --> 00:25:17,947
I want to change.
435
00:25:18,859 --> 00:25:20,217
Because...
436
00:25:20,857 --> 00:25:23,023
whatever good exists inside of you,
437
00:25:23,048 --> 00:25:25,630
at least some of that has
got to be inside of me too.
438
00:25:27,461 --> 00:25:29,355
Somewhere.
439
00:25:31,182 --> 00:25:33,282
I intend to prove that to you.
440
00:25:41,577 --> 00:25:43,550
I should get some more firewood.
441
00:25:44,688 --> 00:25:46,340
I'll be back.
442
00:25:46,937 --> 00:25:48,020
Soon.
443
00:26:07,074 --> 00:26:09,908
(LIGHTS BUZZING)
444
00:26:13,460 --> 00:26:15,580
(KNOCKING)
445
00:26:21,168 --> 00:26:22,823
Jace. Thanks for coming.
446
00:26:22,848 --> 00:26:23,931
Yeah...
447
00:26:23,956 --> 00:26:25,777
What are you doing here?
448
00:26:26,718 --> 00:26:28,930
I had to take some time
away from the pack.
449
00:26:28,955 --> 00:26:30,065
How are you?
450
00:26:31,039 --> 00:26:32,349
You know...
451
00:26:32,876 --> 00:26:34,313
Yeah.
452
00:26:36,072 --> 00:26:37,585
- How's Ollie?
- Ollie.
453
00:26:37,619 --> 00:26:40,449
Doesn't remember a thing.
Praetor was good about getting
454
00:26:40,474 --> 00:26:42,350
her and Samantha relocated.
New identities.
455
00:26:42,375 --> 00:26:44,285
They're safe now, just
like everyone else.
456
00:26:44,310 --> 00:26:45,737
That's good.
457
00:26:46,296 --> 00:26:47,931
How are you?
458
00:26:49,856 --> 00:26:51,404
I'm still getting situated.
459
00:26:52,394 --> 00:26:53,831
Yeah.
460
00:26:58,384 --> 00:26:59,801
Luke...
461
00:27:01,123 --> 00:27:03,601
I'm so sorry... about Clary.
462
00:27:04,725 --> 00:27:06,592
No. Don't be sorry.
463
00:27:06,616 --> 00:27:07,965
We're gonna get her back, Jace.
464
00:27:07,990 --> 00:27:09,380
I'm onto something.
465
00:27:10,810 --> 00:27:12,434
What is this?
466
00:27:12,459 --> 00:27:14,852
All right. What if Lilith's apartment
467
00:27:14,877 --> 00:27:18,484
never exploded but instead
was relocated just before
468
00:27:18,509 --> 00:27:20,224
with Clary alive inside of it?
469
00:27:20,249 --> 00:27:21,313
Relocated?
470
00:27:21,338 --> 00:27:24,268
Yes! When I was a young Shadowhunter,
471
00:27:24,293 --> 00:27:26,881
I remember hearing about a rare
form of inter-dimensional travel
472
00:27:26,906 --> 00:27:28,836
that demons used.
473
00:27:29,622 --> 00:27:31,542
At 2:02AM three nights ago,
474
00:27:31,567 --> 00:27:32,951
at the exact moment of the explosion,
475
00:27:32,976 --> 00:27:34,342
there was...
476
00:27:34,367 --> 00:27:37,728
there was a precipitous drop
in air pressure that occurred
477
00:27:37,753 --> 00:27:40,588
in just one square block...
478
00:27:40,973 --> 00:27:43,327
right at the building where
Clary was being held.
479
00:27:44,320 --> 00:27:46,153
Right. OK.
480
00:27:46,178 --> 00:27:48,969
So... I... I scanned
the rest of the data,
481
00:27:48,994 --> 00:27:50,424
and I...
482
00:27:50,449 --> 00:27:53,494
I scanned the rest of the data
and found one other time...
483
00:27:54,086 --> 00:27:55,683
when that happened.
484
00:27:55,708 --> 00:27:58,369
This is Harlem. This is
where Simon and Maia
485
00:27:58,394 --> 00:28:00,392
- found the Church of Talto.
- Yes! Yes!
486
00:28:00,417 --> 00:28:01,365
I don't...
487
00:28:01,390 --> 00:28:02,102
The time?
488
00:28:02,127 --> 00:28:03,402
I see it. I see the time.
489
00:28:03,427 --> 00:28:05,619
- I just, I don't understand...
- It was right when Simon
490
00:28:05,644 --> 00:28:07,404
blew Lilith's disciples into salt.
491
00:28:07,429 --> 00:28:08,530
It's not a coincidence!
492
00:28:08,555 --> 00:28:09,706
Lilith probably sensed
that we were coming
493
00:28:09,731 --> 00:28:11,069
and got the hell out of Dodge!
494
00:28:17,148 --> 00:28:18,749
Look, Luke...
495
00:28:18,774 --> 00:28:20,254
I want her back
496
00:28:20,537 --> 00:28:21,696
more than anyone
497
00:28:21,721 --> 00:28:24,383
but this doesn't
necessarily mean anything.
498
00:28:25,725 --> 00:28:29,273
Look, the Institute has much
more detailed climate data
499
00:28:29,298 --> 00:28:30,666
- than I do.
- Look, I really think...
500
00:28:30,691 --> 00:28:31,441
Take it.
501
00:28:31,466 --> 00:28:34,096
All I'm asking is that
you look into it.
502
00:28:34,121 --> 00:28:35,990
I think you'll find that...
503
00:28:36,296 --> 00:28:37,823
there's something there.
504
00:28:41,609 --> 00:28:45,015
(TENSE MUSIC)
505
00:28:49,014 --> 00:28:51,636
You'd think I'd relish
seeing a great warlock
506
00:28:51,661 --> 00:28:54,221
like Magnus Bane without
a shred of his powers.
507
00:28:54,937 --> 00:28:56,982
But it's actually a little sad.
508
00:28:57,385 --> 00:28:59,104
I told you...
509
00:28:59,476 --> 00:29:00,808
I don't know where Madzie is.
510
00:29:00,833 --> 00:29:02,145
I think you do.
511
00:29:02,632 --> 00:29:04,543
You can deny it all you like,
512
00:29:04,568 --> 00:29:07,950
but your memories... they won't lie.
513
00:29:07,975 --> 00:29:09,163
Stay out of my head!
514
00:29:09,188 --> 00:29:11,365
Madzie needs her nana.
515
00:29:11,390 --> 00:29:12,909
Her Nana is a violent criminal.
516
00:29:13,469 --> 00:29:15,084
Being taken away from you
517
00:29:15,109 --> 00:29:16,972
is the best thing that's
ever happened to her.
518
00:29:18,292 --> 00:29:19,981
This shouldn't hurt too much...
519
00:29:20,524 --> 00:29:22,898
as long as you don't try to fight it.
520
00:29:23,396 --> 00:29:25,154
I may not have my magic...
521
00:29:25,622 --> 00:29:26,850
but I have centuries worth
522
00:29:26,875 --> 00:29:28,388
of memories.
523
00:29:28,952 --> 00:29:30,936
Good luck finding what
you're looking for.
524
00:29:32,035 --> 00:29:34,490
(GRUNTING)
525
00:29:42,396 --> 00:29:44,888
(GRUNTING)
526
00:29:53,528 --> 00:29:55,001
What was I thinking?
527
00:29:55,026 --> 00:29:56,702
I should never have let him come.
528
00:29:56,727 --> 00:29:58,668
Magnus isn't what she's really after.
529
00:29:58,693 --> 00:30:01,646
Madzie is. We can use
that to our advantage.
530
00:30:01,671 --> 00:30:04,777
No. I'm not letting
Madzie anywhere near her.
531
00:30:05,675 --> 00:30:09,456
Actually, maybe getting Madzie to Iris
532
00:30:09,481 --> 00:30:12,053
is exactly what we should be doing.
533
00:30:12,523 --> 00:30:14,531
- What?
- I have an idea.
534
00:30:15,142 --> 00:30:16,848
We need to call Catarina.
535
00:30:16,873 --> 00:30:18,883
You sure this warlock
isn't ripping you off?
536
00:30:18,908 --> 00:30:20,228
Since when does a portal to Detroit
537
00:30:20,253 --> 00:30:21,595
cost half a month's rent?
538
00:30:21,620 --> 00:30:23,764
It's worth it. Izzy said if
there's someone that knows
539
00:30:23,789 --> 00:30:26,402
something that can help you, it's him.
540
00:30:26,916 --> 00:30:28,768
There's a reason she had him leave.
541
00:30:28,793 --> 00:30:30,875
He turned Heidi into a vampire.
542
00:30:30,900 --> 00:30:32,641
He experimented on her. If
it weren't for Raphael,
543
00:30:32,666 --> 00:30:34,281
I'd still have a family.
544
00:30:34,867 --> 00:30:36,944
I'm not excusing his behavior.
545
00:30:36,969 --> 00:30:38,362
But he knows more about Daylighter lore
546
00:30:38,387 --> 00:30:40,341
than anyone else. Isn't it at least
547
00:30:40,366 --> 00:30:42,906
worth talking to him one more time?
548
00:30:45,960 --> 00:30:48,384
Eat something.
549
00:30:51,312 --> 00:30:53,447
♪♪
550
00:31:11,923 --> 00:31:14,551
- I'll be right back.
- OK.
551
00:31:20,575 --> 00:31:22,595
I have no excuses.
552
00:31:23,091 --> 00:31:25,631
What I did to Heidi was reprehensible.
553
00:31:26,158 --> 00:31:28,013
And all the things she's done to you...
554
00:31:28,329 --> 00:31:30,876
to all those innocent people...
555
00:31:31,593 --> 00:31:33,000
it's on me.
556
00:31:33,025 --> 00:31:34,377
(SIGHING)
557
00:31:34,858 --> 00:31:36,568
Look...
558
00:31:36,593 --> 00:31:38,720
Raphael, I just need your help.
559
00:31:40,688 --> 00:31:42,519
Anything.
560
00:31:42,544 --> 00:31:44,885
I need to get this
mark off my forehead,
561
00:31:44,910 --> 00:31:46,615
the one that almost killed you.
562
00:31:46,640 --> 00:31:48,274
I'm desperate.
563
00:31:48,299 --> 00:31:50,186
I figured with all of
your Daylighter research,
564
00:31:50,211 --> 00:31:51,630
you have to...
565
00:31:51,856 --> 00:31:53,916
you have to know something.
566
00:31:54,504 --> 00:31:56,109
I don't.
567
00:31:59,999 --> 00:32:02,239
But there might be a vampire who does.
568
00:32:02,666 --> 00:32:04,319
Who?
569
00:32:07,439 --> 00:32:09,917
I was never able to find him myself.
570
00:32:10,475 --> 00:32:11,923
But there's a legend...
571
00:32:11,948 --> 00:32:15,029
of a vampire who lives in hiding
in the sewers of New York.
572
00:32:15,054 --> 00:32:17,282
They say he's the oldest
vampire in the city,
573
00:32:17,307 --> 00:32:19,517
maybe even the world. No one I've met
574
00:32:19,542 --> 00:32:20,747
has even heard of his name,
575
00:32:20,885 --> 00:32:22,800
let alone seen his face.
576
00:32:22,825 --> 00:32:25,411
If there's someone who knows
of these kinds of things...
577
00:32:26,853 --> 00:32:28,553
it would be him.
578
00:32:31,862 --> 00:32:34,193
How do you know this
guy actually exists?
579
00:32:34,644 --> 00:32:37,000
Aren't all the legends true?
580
00:32:43,562 --> 00:32:45,832
(SONOROUS VIBRATIONS)
581
00:32:50,121 --> 00:32:52,831
(SCREAMING)
582
00:32:57,787 --> 00:33:01,297
(GASPING) Are we done yet?
583
00:33:01,322 --> 00:33:02,923
I got a lot more where that came from.
584
00:33:03,950 --> 00:33:06,429
If you don't cooperate,
you're of no use to me.
585
00:33:07,274 --> 00:33:08,788
Let's see...
586
00:33:09,355 --> 00:33:12,109
Hmm. Should I use my suffocation spell?
587
00:33:12,134 --> 00:33:14,677
Or perhaps electrocution
suits you better.
588
00:33:14,702 --> 00:33:17,771
You always did have an
electric personality.
589
00:33:21,962 --> 00:33:24,395
(INHALING SHARPLY)
590
00:33:26,179 --> 00:33:27,984
Looks like I can save my strength.
591
00:33:28,009 --> 00:33:30,901
It's a letter from Catarina Loss.
592
00:33:30,926 --> 00:33:32,969
Your Shadowhunter
friends contacted her.
593
00:33:32,994 --> 00:33:36,577
She agrees with everything
I have been saying.
594
00:33:36,701 --> 00:33:40,865
I am the closest thing to a
mother Madzie has ever had.
595
00:33:41,262 --> 00:33:43,240
Being with me...
596
00:33:43,265 --> 00:33:45,858
is the best thing for her.
597
00:33:51,667 --> 00:33:54,303
That is Catarina's handwriting.
598
00:33:54,328 --> 00:33:57,385
Madzie will finally have her Nana back.
599
00:34:00,525 --> 00:34:02,714
(DISTANT HONKING)
600
00:34:02,898 --> 00:34:05,489
(SONOROUS VIBRATION)
601
00:34:07,093 --> 00:34:08,972
Where is she?
602
00:34:12,772 --> 00:34:14,779
Oh, sweetheart...
603
00:34:15,444 --> 00:34:16,927
Madzie...
604
00:34:18,335 --> 00:34:20,100
Madzie!
605
00:34:20,125 --> 00:34:22,253
It's OK. Nana's here.
606
00:34:22,278 --> 00:34:24,397
(TINKLING)
607
00:34:26,504 --> 00:34:28,102
Seelie magic.
608
00:34:28,288 --> 00:34:29,886
Clever.
609
00:34:29,911 --> 00:34:30,967
(SONOROUS VIBRATION)
610
00:34:30,992 --> 00:34:32,851
(GRUNTING)
611
00:34:34,635 --> 00:34:37,469
(SONOROUS VIBRATION)
612
00:34:41,174 --> 00:34:43,287
Hey!
613
00:34:43,312 --> 00:34:44,573
(GASPING)
614
00:34:47,867 --> 00:34:49,795
I hope you enjoyed your freedom...
615
00:34:50,001 --> 00:34:51,338
Hey!
616
00:34:51,363 --> 00:34:53,812
'cause you're going
right back to the Gard.
617
00:34:53,926 --> 00:34:55,136
MAGNUS: I tried to stop her...
618
00:34:55,161 --> 00:34:57,113
It's OK. We've got her.
619
00:34:57,138 --> 00:34:58,635
It's OK.
620
00:35:12,582 --> 00:35:15,202
(SONOROUS VIBRATION)
621
00:35:17,037 --> 00:35:19,115
- Mr. Lightwood.
- Consul.
622
00:35:19,140 --> 00:35:22,112
Nice job rounding up the
escapees in New York City.
623
00:35:22,137 --> 00:35:23,475
We do our best.
624
00:35:23,500 --> 00:35:25,106
But something tells me you
didn't come all this way
625
00:35:25,131 --> 00:35:26,403
to pat us on the back.
626
00:35:26,428 --> 00:35:27,884
You're right.
627
00:35:27,909 --> 00:35:31,772
I have come to officially inform
Clary Fairchild's Institute
628
00:35:31,797 --> 00:35:33,722
that I am posthumously pardoning her
629
00:35:33,747 --> 00:35:36,141
of her crimes against the Clave.
630
00:35:38,883 --> 00:35:40,824
That means a great deal to all of us.
631
00:35:41,740 --> 00:35:43,252
The young woman saved my life.
632
00:35:43,633 --> 00:35:45,401
May the Angel bless her soul.
633
00:35:47,629 --> 00:35:50,011
You, on the other hand,
634
00:35:50,036 --> 00:35:53,385
should be made to pay for
your insubordination.
635
00:35:53,679 --> 00:35:54,941
I understand.
636
00:35:54,966 --> 00:35:56,763
Unfortunately, many in Alicante
637
00:35:56,788 --> 00:35:58,365
consider you and your Institute
638
00:35:58,390 --> 00:36:00,475
heroes for taking down Lilith,
639
00:36:00,500 --> 00:36:01,969
which means going after you
640
00:36:01,994 --> 00:36:04,303
would be a political minefield for me.
641
00:36:04,890 --> 00:36:06,728
But make no mistake:
642
00:36:06,753 --> 00:36:08,449
from here on out,
643
00:36:08,474 --> 00:36:10,776
I'm watching your every move.
644
00:36:12,165 --> 00:36:14,020
Consul Penhallow.
645
00:36:14,045 --> 00:36:15,867
May I have a word?
646
00:36:16,124 --> 00:36:18,682
I've spoken to several
captured Downworlder escapees,
647
00:36:18,707 --> 00:36:20,563
and there's been a troubling
trend in what they're reporting.
648
00:36:20,588 --> 00:36:21,821
Oh? And what is that?
649
00:36:21,846 --> 00:36:24,167
Multiple prisoners have
described being systematically
650
00:36:24,192 --> 00:36:26,047
tortured in the Gard.
651
00:36:27,177 --> 00:36:29,213
I can assure you,
652
00:36:29,238 --> 00:36:31,249
the Clave does not engage in torture.
653
00:36:35,509 --> 00:36:38,264
(SONOROUS VIBRATION)
654
00:36:40,025 --> 00:36:41,388
(SONOROUS VIBRATION)
655
00:36:41,413 --> 00:36:42,965
(OMINOUS MUSIC)
656
00:36:42,990 --> 00:36:44,884
(GASPING)
657
00:36:44,909 --> 00:36:46,153
Where am I?!
658
00:36:46,178 --> 00:36:47,553
This isn't the Gard!
659
00:36:48,997 --> 00:36:51,253
(GRUNTING)
660
00:37:00,206 --> 00:37:04,876
(SCREAMING)
661
00:37:05,529 --> 00:37:07,097
You know, I'm proud of you.
662
00:37:07,122 --> 00:37:08,093
For what?
663
00:37:08,876 --> 00:37:10,869
For being so powerless that I was able
664
00:37:10,894 --> 00:37:13,191
not only to get kidnapped,
but injured as well?
665
00:37:13,216 --> 00:37:15,636
You were powerful enough
to hold your ground
666
00:37:15,661 --> 00:37:16,727
and to keep your memories
667
00:37:16,752 --> 00:37:19,034
of Madzie's true location from Iris.
668
00:37:19,387 --> 00:37:21,412
That's not power.
669
00:37:22,059 --> 00:37:24,358
Yes it is, Magnus.
670
00:37:24,383 --> 00:37:26,301
Your power doesn't just
come from your magic.
671
00:37:26,908 --> 00:37:29,148
It comes from your inner strength...
672
00:37:30,213 --> 00:37:32,281
which you are overflowing with.
673
00:37:42,357 --> 00:37:44,283
(SIGHING) I just...
674
00:37:44,741 --> 00:37:46,943
I still feel so humiliated.
675
00:37:46,968 --> 00:37:48,140
Why?
676
00:37:48,704 --> 00:37:52,173
Having you and Isabelle
rescue me, and...
677
00:37:52,198 --> 00:37:53,554
healed by Catarina.
678
00:37:54,804 --> 00:37:56,229
I hate that feeling
679
00:37:56,254 --> 00:37:58,653
of having to rely on
others to take care of me.
680
00:37:59,872 --> 00:38:02,948
You've been taking care of
others your whole life.
681
00:38:02,973 --> 00:38:06,356
Sometimes, it's OK to let
others take care of you.
682
00:38:11,522 --> 00:38:14,286
Well, I'll tell you one thing.
683
00:38:14,763 --> 00:38:17,549
This is the last time I
plan on getting beaten up.
684
00:38:17,574 --> 00:38:20,531
It's time I learn how to
fight without my magic.
685
00:38:20,556 --> 00:38:22,632
Well, I know a thing
or two about fighting.
686
00:38:22,657 --> 00:38:24,939
So, what do you say I help you out?
687
00:38:25,073 --> 00:38:27,951
I thought you'd never ask.
688
00:38:30,754 --> 00:38:32,759
So, if no one's ever seen this vampire,
689
00:38:32,784 --> 00:38:34,199
how do you know he's not a myth
690
00:38:34,224 --> 00:38:36,494
like Bigfoot or the Loch Ness Monster?
691
00:38:36,519 --> 00:38:38,699
What makes you think Bigfoot's a myth?
692
00:38:39,257 --> 00:38:41,466
All right. Look, we won't
know unless we look.
693
00:38:41,491 --> 00:38:43,652
Izzy is getting a Clave
map of the sewer system,
694
00:38:43,677 --> 00:38:44,921
so at least we don't
get lost down there.
695
00:38:44,946 --> 00:38:45,942
OK.
696
00:38:46,668 --> 00:38:48,320
Be careful.
697
00:38:48,597 --> 00:38:50,663
I thought you were coming with.
698
00:38:51,108 --> 00:38:53,326
Strolling through the
sewers of New York
699
00:38:53,351 --> 00:38:54,554
sounds like an awesome time,
700
00:38:54,579 --> 00:38:57,225
but I'm not sure bringing a wolf
701
00:38:57,250 --> 00:38:58,664
to meet an old-school vampire
702
00:38:58,689 --> 00:39:00,448
is the best way of
getting him to open up.
703
00:39:00,473 --> 00:39:02,612
Right. Of course.
704
00:39:04,038 --> 00:39:06,008
Plus, I need to check in on the pack.
705
00:39:06,033 --> 00:39:08,479
Totally. That makes sense.
706
00:39:09,960 --> 00:39:11,255
But if you want me to go, I...
707
00:39:11,280 --> 00:39:13,402
No! No. You've done more than enough.
708
00:39:14,387 --> 00:39:15,533
I mean...
709
00:39:15,998 --> 00:39:18,105
you got me out of the apartment.
710
00:39:18,130 --> 00:39:20,405
A modern day miracle.
711
00:39:21,335 --> 00:39:22,665
Good luck on the hunt.
712
00:39:23,282 --> 00:39:25,120
And, um...
713
00:39:25,145 --> 00:39:27,551
call me if you find him.
714
00:39:29,184 --> 00:39:31,606
Or if I don't?
715
00:39:35,075 --> 00:39:38,175
I'm always here for you, Simon.
716
00:39:39,748 --> 00:39:41,544
You're not alone.
717
00:39:44,900 --> 00:39:46,359
Likewise.
718
00:39:46,384 --> 00:39:48,706
(SOFT MUSIC)
719
00:39:53,728 --> 00:39:55,982
(GUSTING WIND)
720
00:39:57,526 --> 00:39:59,341
(DOOR CREAKING)
721
00:40:03,906 --> 00:40:05,496
Sorry it took so long.
722
00:40:05,521 --> 00:40:07,599
The weather's brutal out there.
723
00:40:07,624 --> 00:40:10,975
The good news is we won't
be here much longer.
724
00:40:11,304 --> 00:40:13,605
The apartment can take us
wherever we want to go.
725
00:40:14,141 --> 00:40:16,011
And if I recall...
726
00:40:16,036 --> 00:40:18,994
one place that my sister has
always dreamed of visiting
727
00:40:19,505 --> 00:40:21,588
ever since she was a little girl.
728
00:40:21,613 --> 00:40:22,780
Paris.
729
00:40:23,805 --> 00:40:25,748
Absolument.
730
00:40:26,713 --> 00:40:28,536
(GASPING)
731
00:40:29,887 --> 00:40:32,221
(OMINOUS MUSIC)
732
00:40:34,066 --> 00:40:35,957
(GASPING)
733
00:40:38,765 --> 00:40:44,177
(GASPING)
734
00:40:49,481 --> 00:40:52,018
(METALLIC RINGING)
735
00:41:04,050 --> 00:41:07,712
(INHALING SHARPLY)
736
00:41:14,694 --> 00:41:16,379
Amazing.
737
00:41:16,404 --> 00:41:18,642
No!
738
00:41:19,416 --> 00:41:21,021
We are one now, little sister.
739
00:41:21,999 --> 00:41:23,153
You and I...
740
00:41:23,178 --> 00:41:24,914
we are one.
741
00:41:25,992 --> 00:41:28,999
(RISING MUSIC)
742
00:41:31,623 --> 00:41:33,965
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
50525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.