Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,428
Previously on Riverdale...
2
00:00:02,659 --> 00:00:04,385
That kid is a star.
3
00:00:04,454 --> 00:00:06,053
- Can I kiss you?
- Archie.
4
00:00:07,891 --> 00:00:09,857
You broke the code.
Turn in your jackets and go.
5
00:00:09,926 --> 00:00:12,026
I'm a Serpent by blood.
6
00:00:12,095 --> 00:00:15,263
- What's this?
- A gang, and you're the leader.
7
00:00:15,331 --> 00:00:18,132
I think my mom may have
hired someone to shoot my father
8
00:00:18,201 --> 00:00:21,502
so that she could make a profit
from the sale of his drug operation.
9
00:00:21,571 --> 00:00:23,404
Let's end this nightmare.
10
00:00:23,473 --> 00:00:26,407
Find the drugs and destroy them
before my mom sells everything.
11
00:00:26,476 --> 00:00:29,911
What the hell did you do? I used the cash
from the sale to pay off Governor Dooley.
12
00:00:29,979 --> 00:00:33,281
And now my buyer is coming,
and they are gonna want blood.
13
00:00:33,349 --> 00:00:35,249
Here's your money.
Or as much as we could get of it.
14
00:00:35,318 --> 00:00:37,985
We'll figure out
a payment plan for the rest.
15
00:00:41,891 --> 00:00:43,991
Gryphons and Gargoyles.
16
00:00:44,060 --> 00:00:46,828
Serpents and Ghoulies.
17
00:00:46,896 --> 00:00:50,198
Riverdale was a veritable jungle
of mythological creatures,
18
00:00:50,266 --> 00:00:53,267
species jockeying for power,
19
00:00:53,336 --> 00:00:55,036
and the dark heart of it all...
20
00:00:55,104 --> 00:00:57,338
Good morning, sunshine.
21
00:00:57,407 --> 00:00:58,806
Wakey, wakey.
22
00:00:59,843 --> 00:01:01,309
Breakfast is served.
23
00:01:01,377 --> 00:01:03,144
Wow, Mom.
24
00:01:04,948 --> 00:01:07,114
That's way better
than my normal breakfast.
25
00:01:08,384 --> 00:01:10,418
- Morning.
- Morning.
26
00:01:10,487 --> 00:01:13,754
- Did you sleep on it wrong?
- There's no right way to sleep on a couch.
27
00:01:13,823 --> 00:01:15,189
- Do you want the bed?
- No, I'm fine.
28
00:01:15,258 --> 00:01:18,259
I need coffee.
29
00:01:18,328 --> 00:01:21,295
You let her drink coffee?
30
00:01:21,364 --> 00:01:25,299
Okay, it's fine by me.
Help yourself.
31
00:01:25,368 --> 00:01:27,235
I gotta get to work.
32
00:01:27,303 --> 00:01:29,170
Hey, if you need anything,
you call me.
33
00:01:35,011 --> 00:01:36,677
- Morning, Betty.
- Morning, Mom.
34
00:01:39,449 --> 00:01:41,749
Is that your wedding dress?
35
00:01:41,818 --> 00:01:44,519
It is. I'm getting it altered.
36
00:01:47,123 --> 00:01:49,423
Why, are you getting married?
37
00:01:49,492 --> 00:01:52,527
In a sense. I'm being baptized
into the Farm.
38
00:01:54,898 --> 00:01:57,365
Sorry, you're what?
39
00:01:57,433 --> 00:01:59,267
Edgar says I'm finally ready.
40
00:01:59,335 --> 00:02:03,204
All of the women from the Farm are
gathering Sunday night at the new facility.
41
00:02:09,913 --> 00:02:12,914
Mija?
Can I see you for a moment?
42
00:02:17,687 --> 00:02:19,887
I've been getting caught up on things.
43
00:02:21,558 --> 00:02:24,959
Hopefully, you can answer a
question that's been nagging me.
44
00:02:25,028 --> 00:02:26,761
In the short time I was laid up,
45
00:02:26,829 --> 00:02:31,999
some very valuable equipment and
stock went missing from my prison.
46
00:02:32,068 --> 00:02:36,070
Didn't Mom say that she had to have
it destroyed because of the Feds?
47
00:02:38,074 --> 00:02:39,173
Yeah, she did.
48
00:02:41,578 --> 00:02:45,112
Tall Boy, an ex-Serpent,
tried to kill me.
49
00:02:46,249 --> 00:02:48,249
FP, an ex-Serpent,
is now sheriff.
50
00:02:48,318 --> 00:02:51,652
Gladys, a Toledo Serpent,
is back in town after years away,
51
00:02:51,721 --> 00:02:55,723
and suddenly, I'm out
some very valuable assets.
52
00:02:55,792 --> 00:02:59,026
If I didn't know better, I'd say
the Joneses pulled a fast one on me.
53
00:02:59,095 --> 00:03:03,664
They strike me as opportunists,
not master schemers.
54
00:03:03,733 --> 00:03:06,567
At a minimum, they would certainly
need the help of someone close to me
55
00:03:06,636 --> 00:03:07,868
to pull anything like this off.
56
00:03:10,239 --> 00:03:13,374
Oh, well.
The truth will shake out.
57
00:03:15,812 --> 00:03:17,778
It always does.
58
00:03:21,884 --> 00:03:25,453
How about we skip class,
catch a matinee at the Bijou?
59
00:03:25,521 --> 00:03:28,489
Oh, wow, you're sweeter than
a strawberry milkshake, Arch.
60
00:03:28,558 --> 00:03:30,891
But I've got a meeting
with our college advisor.
61
00:03:32,428 --> 00:03:34,128
Maybe we can meet up after school?
62
00:03:34,197 --> 00:03:37,064
- Actually, I'm training with Mr. Keller then.
- Oh.
63
00:03:37,133 --> 00:03:39,667
Are there any college
scholarships for boxing out there?
64
00:03:39,736 --> 00:03:43,137
No. But stepping in
between those ropes, Josie,
65
00:03:43,206 --> 00:03:46,073
it gets me and keeps me in a
good headspace. Helps me focus.
66
00:03:47,744 --> 00:03:49,777
I forget about everything else
outside the ring.
67
00:03:52,515 --> 00:03:55,216
Well, almost everything else.
68
00:03:55,284 --> 00:03:59,053
Yeah, well, just don't go messing
up that pretty face, Andrews.
69
00:03:59,122 --> 00:04:00,688
It's growing on me.
70
00:04:01,991 --> 00:04:03,791
It was the weirdest thing, Jug.
71
00:04:03,860 --> 00:04:05,926
My mom's usually rubbing
the Farm in my face,
72
00:04:05,995 --> 00:04:10,865
but now she's shutting me out.
Like she's washed her hands of me.
73
00:04:10,933 --> 00:04:12,366
Which is even more terrifying.
74
00:04:12,435 --> 00:04:15,269
They're definitely up to
some serious shadiness,
75
00:04:15,338 --> 00:04:17,838
like they're entrenching.
76
00:04:17,907 --> 00:04:19,807
I was trying to dig up
some dirt online on the Farm,
77
00:04:19,876 --> 00:04:24,211
and I couldn't even find a photograph
of Edgar Evernever. Not one, Jug.
78
00:04:24,280 --> 00:04:25,880
That's weird.
79
00:04:25,948 --> 00:04:27,982
If you really want to protect your
mother, maybe it's worthwhile
80
00:04:28,051 --> 00:04:30,885
just embracing
this whole baptism thing.
81
00:04:30,953 --> 00:04:32,687
Or at least pretending to embrace it.
82
00:04:32,755 --> 00:04:35,222
It may help you keep tabs
on her. Make sure she's safe.
83
00:04:37,226 --> 00:04:38,392
Come on.
84
00:04:42,665 --> 00:04:43,931
Where the hell is everyone else?
85
00:04:44,000 --> 00:04:45,366
Oh, we're down another eight.
86
00:04:45,435 --> 00:04:47,802
- Another eight?
- All girls.
87
00:04:47,870 --> 00:04:49,103
Where are they all going?
88
00:04:49,172 --> 00:04:51,105
Turns out Toni and Cheryl
started their own gang.
89
00:04:51,174 --> 00:04:54,208
- All the girls are defecting to it.
- The Pretty Poisons.
90
00:04:56,212 --> 00:04:58,345
So, what do you want
us to do, boss?
91
00:04:58,414 --> 00:05:02,149
Nothing. This is all because
I banished Cheryl and Toni.
92
00:05:03,319 --> 00:05:04,852
I just need to talk to Toni,
93
00:05:04,921 --> 00:05:06,854
get her back into the Serpent fold,
and the rest will come back, too.
94
00:05:06,923 --> 00:05:08,989
They need to be reminded
what it means to be a Serpent.
95
00:05:10,827 --> 00:05:12,093
I'll make this right.
96
00:05:13,696 --> 00:05:14,995
One, one, two.
97
00:05:16,833 --> 00:05:17,832
Spider.
98
00:05:20,837 --> 00:05:22,670
Keep your hand up, right?
99
00:05:22,739 --> 00:05:24,538
It's the first thing I learned
boxing in the army.
100
00:05:24,607 --> 00:05:27,174
And you've got a nasty habit
of telegraphing your punches.
101
00:05:27,243 --> 00:05:29,443
You do that with an experienced
fighter in the ring,
102
00:05:29,512 --> 00:05:31,779
and he'll see you
coming from a mile away.
103
00:05:31,848 --> 00:05:33,881
All due respect, Mr. Keller,
104
00:05:33,950 --> 00:05:35,616
those guys at L&L
sure as hell didn't.
105
00:05:37,487 --> 00:05:39,720
Get me a fight, a real fight,
106
00:05:39,789 --> 00:05:41,689
with some of these guys training in
here, I can show you.
107
00:05:41,758 --> 00:05:46,293
Archie, you've got good speed,
all right, and you've got some power,
108
00:05:47,296 --> 00:05:49,230
but you've got no technique.
109
00:05:49,298 --> 00:05:52,733
You have to learn that, and until you do,
don't even think about your first fight.
110
00:05:53,669 --> 00:05:55,302
How long are we talking about?
111
00:05:55,371 --> 00:05:58,405
Archie, you're not ready.
112
00:05:58,474 --> 00:06:01,108
How are we meant to know that
until you get me in the ring?
113
00:06:01,177 --> 00:06:03,711
I need to know if boxing is
gonna be a viable option for me.
114
00:06:04,580 --> 00:06:06,247
Trust me.
115
00:06:06,315 --> 00:06:08,315
Boxing is not something
you want to do half-assed.
116
00:06:10,386 --> 00:06:11,886
Good workout.
Hit the showers.
117
00:06:17,860 --> 00:06:18,859
This week's payment.
118
00:06:22,832 --> 00:06:24,398
So, here's the deal.
119
00:06:24,467 --> 00:06:28,169
My dad suspects that you and FP
are behind his recent troubles,
120
00:06:28,237 --> 00:06:31,338
that you came back to Riverdale
to steal his drug trade.
121
00:06:32,408 --> 00:06:34,441
Why is that my problem?
122
00:06:34,510 --> 00:06:38,779
Because he's fired up about rebuilding his
empire, and you don't want to get in his way.
123
00:06:38,848 --> 00:06:41,649
Also, maybe you don't want
him to find out
124
00:06:41,717 --> 00:06:45,619
that Mommy tried to sell his business
out from under him, am I right?
125
00:06:46,589 --> 00:06:48,656
No comment.
126
00:06:48,724 --> 00:06:52,960
Clue me in on your dad's moves and that
debt you owe me, I might ease it slightly.
127
00:06:54,330 --> 00:06:56,931
You want me to spy on my father?
For you?
128
00:06:58,234 --> 00:06:59,967
That's not gonna happen.
129
00:07:00,036 --> 00:07:03,637
I don't want to cause a drama here.
I just want to get what's owed to me,
130
00:07:04,574 --> 00:07:06,407
plus a little bit more.
131
00:07:06,475 --> 00:07:11,011
And now it looks as though I'm in a race
with your dad to rebuild the candy trade.
132
00:07:11,080 --> 00:07:15,416
Who do you want to be
in charge, me or him?
133
00:07:16,152 --> 00:07:17,084
You.
134
00:07:19,722 --> 00:07:21,322
I want my family out of drugs.
135
00:07:21,390 --> 00:07:23,624
So, we both want the same thing.
What's the problem?
136
00:07:24,660 --> 00:07:27,361
Either you get Hiram
out of my way,
137
00:07:27,430 --> 00:07:30,531
or sniff out what he's doing.
138
00:07:30,600 --> 00:07:32,800
Let me know, so I can
stay ahead of him.
139
00:07:35,504 --> 00:07:37,504
I know what you're after, Elio,
140
00:07:37,573 --> 00:07:39,273
but it ain't happening here.
141
00:07:39,342 --> 00:07:41,942
Any boxer in this dump
would be lucky to fight Randy.
142
00:07:42,011 --> 00:07:44,645
- It's just good business.
- For you, sure. Not for me.
143
00:07:49,185 --> 00:07:50,117
Elio.
144
00:07:51,220 --> 00:07:53,387
Archie Andrews?
You training here?
145
00:07:53,456 --> 00:07:55,890
Yeah.
146
00:07:55,958 --> 00:07:59,927
And if you need an opponent for your
guy, I'll do it. I'll take the fight.
147
00:07:59,996 --> 00:08:01,362
How many bouts
you have under your belt?
148
00:08:01,964 --> 00:08:03,297
Well, none.
149
00:08:03,366 --> 00:08:05,332
But I gotta get in the ring.
Otherwise, what's the point?
150
00:08:07,103 --> 00:08:10,704
Well, it's your lucky day.
Congrats! He's got your first fight.
151
00:08:10,773 --> 00:08:13,340
One condition, I need you to
guarantee me that you'll lose.
152
00:08:15,411 --> 00:08:17,278
Are you serious?
153
00:08:17,346 --> 00:08:19,947
Throw the fight,
make Randy here look good doing it.
154
00:08:23,019 --> 00:08:25,252
No, Elio.
I'm not taking a dive.
155
00:08:25,321 --> 00:08:27,021
I'm offering you
a golden opportunity
156
00:08:27,089 --> 00:08:29,256
to start to make a name for
yourself. This is how it goes.
157
00:08:29,325 --> 00:08:32,493
Start building a rep.
First step to becoming a champ
158
00:08:32,561 --> 00:08:34,061
is fighting a champ.
159
00:08:34,130 --> 00:08:36,697
Boxing's like any other profession.
You've gotta pay your dues.
160
00:08:36,766 --> 00:08:37,831
But, in this case,
161
00:08:37,900 --> 00:08:40,534
you also get paid.
Five thousand dollars.
162
00:08:41,837 --> 00:08:44,338
- For one fight?
- Three rounds, that's all.
163
00:08:44,407 --> 00:08:47,007
My guy gets another win,
you get on the board.
164
00:08:47,076 --> 00:08:49,910
I mean, for a guy like you,
this is as good as it's gonna get.
165
00:08:51,714 --> 00:08:52,913
I want to get paid first.
166
00:08:53,883 --> 00:08:54,949
Today, now.
167
00:08:55,017 --> 00:08:57,217
Half now, half after the fight.
168
00:09:00,289 --> 00:09:03,223
You're gonna thank me, Red.
Let's go.
169
00:09:07,036 --> 00:09:10,368
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
170
00:09:12,356 --> 00:09:13,955
I'm worried about you, Daddy.
171
00:09:14,725 --> 00:09:15,824
About our family.
172
00:09:17,494 --> 00:09:20,261
I know you were dealing drugs.
173
00:09:20,330 --> 00:09:23,798
But the drugs and the equipment
you used to manufacture them,
174
00:09:23,867 --> 00:09:24,999
it's all gone.
175
00:09:26,002 --> 00:09:28,536
You have an opportunity
to go clean,
176
00:09:29,673 --> 00:09:32,340
- to build a new empire.
- No.
177
00:09:32,409 --> 00:09:33,842
What kind of opportunity
were you thinking?
178
00:09:33,910 --> 00:09:35,810
Refocus on your prison.
179
00:09:35,879 --> 00:09:37,178
Get it back on track.
180
00:09:37,247 --> 00:09:39,514
You can fill the cells
with criminals
181
00:09:39,583 --> 00:09:43,418
and make more money imprisoning
drug dealers than supplying them.
182
00:09:43,487 --> 00:09:44,686
And it's legal.
183
00:09:45,288 --> 00:09:46,321
That's good,
184
00:09:50,193 --> 00:09:51,493
but you're thinking too small.
185
00:09:52,863 --> 00:09:54,596
Here's what
I'm thinking instead,
186
00:09:54,664 --> 00:09:58,900
Penny Peabody used the Ghoulies to
manufacture, distribute, and sell
187
00:10:00,137 --> 00:10:01,469
candy.
188
00:10:01,538 --> 00:10:06,808
Now that she's MIA, her gang is...
Well, it's leaderless,
189
00:10:06,877 --> 00:10:10,478
up for grabs.
If I gain control of the Ghoulies,
190
00:10:10,547 --> 00:10:12,514
I regain control of the trade.
191
00:10:19,222 --> 00:10:22,090
You're a Topaz.
Being in the Serpents is your birthright.
192
00:10:23,860 --> 00:10:25,460
We are a family.
193
00:10:25,529 --> 00:10:28,196
I'd like you to reconsider
joining the gang.
194
00:10:28,265 --> 00:10:30,532
You want me back
in the Serpents?
195
00:10:30,600 --> 00:10:35,437
Make me Queen. I mean, since
I'm legacy and all, right?
196
00:10:37,240 --> 00:10:38,807
You know I can't do that, Toni.
197
00:10:38,875 --> 00:10:43,711
Because of Betty, right?
Then I'm not coming back.
198
00:10:43,780 --> 00:10:46,414
What are the Pretty Poisons providing
for you that the Serpents can't?
199
00:10:47,551 --> 00:10:49,651
An opportunity to lead.
200
00:10:51,421 --> 00:10:53,888
With the Pretty Poisons, I rule.
201
00:10:55,492 --> 00:10:56,925
We're a sisterhood.
202
00:10:56,993 --> 00:10:58,660
You're Cheryl's
vanity project, you mean.
203
00:11:01,398 --> 00:11:04,799
And you're wrong about the
Serpents still being a family.
204
00:11:04,868 --> 00:11:07,836
That's what we used to be.
Not anymore.
205
00:11:11,908 --> 00:11:13,508
Alice, you're going
to look like heaven on Earth.
206
00:11:13,577 --> 00:11:16,811
What do you think, Betty?
207
00:11:18,882 --> 00:11:21,015
I think it's really pretty, Mom.
208
00:11:21,084 --> 00:11:23,318
I'm so happy you decided
to be a part of this.
209
00:11:24,788 --> 00:11:26,154
You know how much
this means to me.
210
00:11:26,223 --> 00:11:27,455
Of course, Mom.
211
00:11:28,992 --> 00:11:31,693
Oh, Alice, I need to get
those forms back.
212
00:11:31,761 --> 00:11:33,428
Oh, right. They're right here.
213
00:11:33,497 --> 00:11:35,830
- What forms?
- Just boilerplate.
214
00:11:36,933 --> 00:11:37,866
Elizabeth.
215
00:11:39,936 --> 00:11:43,872
What kind of baptism requires
a signed release form
216
00:11:43,940 --> 00:11:49,043
exculpating the organization in
case of "bodily harm or death"?
217
00:11:49,112 --> 00:11:54,849
It's a standard form. I signed one
scarier when I joined 23-Hour Fitness.
218
00:11:54,918 --> 00:11:56,718
Your mother is on the verge
of discovering something
219
00:11:56,786 --> 00:11:59,721
that some people spend their whole
lives looking for and never find.
220
00:11:59,789 --> 00:12:02,190
There is no need to be afraid
or to stand in the way of that.
221
00:12:02,259 --> 00:12:04,726
Um, there is
if she's going to get hurt.
222
00:12:04,794 --> 00:12:08,062
It's just like Edgar said.
You're a detractor.
223
00:12:08,131 --> 00:12:10,598
But I'm not going to let
you ruin this day for Mom.
224
00:12:10,667 --> 00:12:15,203
Fine. But if Mom dies,
then her blood is on your hands, Polly.
225
00:12:20,944 --> 00:12:22,544
You look beautiful.
226
00:12:22,612 --> 00:12:24,779
My father is going
after the Ghoulies.
227
00:12:24,848 --> 00:12:26,514
He says they're the cooks
and the runners.
228
00:12:26,583 --> 00:12:28,650
So, if you wanna win this war,
229
00:12:29,519 --> 00:12:31,085
you need soldiers to fight it.
230
00:12:31,521 --> 00:12:33,955
Well,
231
00:12:34,024 --> 00:12:37,191
it looks like the pretty bird
bought herself another day.
232
00:12:38,261 --> 00:12:40,361
Keep up the good work,
little magpie.
233
00:12:46,036 --> 00:12:47,569
Hey. Hey, hey.
234
00:12:47,637 --> 00:12:50,104
You took a fight against Randy Ronson?
Are you nuts?
235
00:12:50,173 --> 00:12:51,839
The guy is 12 and 0
with ten KOs.
236
00:12:51,908 --> 00:12:53,608
You haven't even fought
a round yet.
237
00:12:53,677 --> 00:12:55,343
I have to prove myself somehow.
238
00:12:55,412 --> 00:12:56,911
Elio's giving me the chance
to do that.
239
00:12:56,980 --> 00:13:00,615
Ronson, he fights dirty.
He sucker-punched one of his opponents,
240
00:13:00,684 --> 00:13:03,151
the guy nosedived into his stool,
and he hasn't walked since.
241
00:13:03,219 --> 00:13:07,722
Archie, you make the call, you cancel the
fight, or you find yourself a new coach.
242
00:13:10,827 --> 00:13:12,093
Archers, draw!
243
00:13:13,863 --> 00:13:16,931
Anchor your hand
at the corner of your mouth.
244
00:13:17,000 --> 00:13:18,600
Use your dominant eye.
245
00:13:19,703 --> 00:13:22,203
Now, relax, my pretties.
246
00:13:23,139 --> 00:13:24,205
Release.
247
00:13:26,009 --> 00:13:28,776
Brava. Now go again.
248
00:13:28,845 --> 00:13:31,279
Nice work, Poisons.
249
00:13:31,348 --> 00:13:33,448
They have an excellent mentor,
Tee.
250
00:13:33,516 --> 00:13:34,949
They certainly do, babe.
251
00:13:39,356 --> 00:13:42,757
- Something wrong, mon tresor?
- Jughead.
252
00:13:42,826 --> 00:13:44,626
He tried to convince me
to rejoin the Serpents.
253
00:13:45,161 --> 00:13:46,127
That worm.
254
00:13:47,230 --> 00:13:48,596
- What did you say?
- No.
255
00:13:48,665 --> 00:13:53,668
Obviously. He had the audacity
to call us a vanity project.
256
00:13:53,737 --> 00:13:57,305
But don't worry, babe, I'm gonna figure
out a way to put him in his place.
257
00:14:08,952 --> 00:14:12,987
Time to show Jughead just how
poisonous we pretties can be.
258
00:14:15,392 --> 00:14:17,125
- Heads or tails for this. Ready?
- Heads.
259
00:14:18,862 --> 00:14:20,495
- Tails, mine.
- Tails, what?
260
00:14:22,298 --> 00:14:23,631
- Oh.
- Oh.
261
00:14:23,700 --> 00:14:25,833
- Well, ladies, evening.
- Hey.
262
00:14:28,104 --> 00:14:32,974
Look, girls, we don't want any
trouble from your little sorority.
263
00:14:33,043 --> 00:14:35,743
Don't call us girls.
And don't belittle us.
264
00:14:35,812 --> 00:14:39,180
Or what? You're gonna
challenge us to a pillow fight?
265
00:14:41,651 --> 00:14:42,817
Seriously, Cheryl, what is this?
266
00:14:42,886 --> 00:14:45,620
We're the Pretty Poisons,
peabrain.
267
00:14:45,689 --> 00:14:48,589
And we're here to deliver a
message to you and your leader
268
00:14:48,658 --> 00:14:51,659
that we are not to be
dismissed or trifled with.
269
00:14:53,596 --> 00:14:56,264
Ladies? Introduce yourselves.
270
00:14:56,332 --> 00:15:00,168
- Take it easy, okay?
- Hey, honestly, we don't want any trouble.
271
00:15:02,338 --> 00:15:03,371
- Hey! Hey!
- Stop!
272
00:15:06,166 --> 00:15:08,600
- Ow!
- You guys are joke.
273
00:15:08,669 --> 00:15:11,803
Jug, if you don't get
your house in order,
274
00:15:11,872 --> 00:15:13,538
more people are going to defect
275
00:15:13,607 --> 00:15:15,473
and more gangs are going
to start popping up.
276
00:15:15,542 --> 00:15:20,145
And the Serpents' little piece of the
pie is going to get smaller and smaller.
277
00:15:20,213 --> 00:15:22,847
The store's open for suggestions, Mom.
You got any?
278
00:15:22,916 --> 00:15:28,153
You need numbers. Now I happen to know
for a fact the Ghoulies are up for grabs.
279
00:15:28,221 --> 00:15:31,656
Ever since I took care of
Penny, they've been leaderless.
280
00:15:31,725 --> 00:15:35,961
- Recruit 'em.
- The Ghoulies tried to burn down Pop's on riot night.
281
00:15:36,029 --> 00:15:39,564
So tame them and give them
something they want.
282
00:15:39,633 --> 00:15:42,033
Trust me, this is your
only shot at survival.
283
00:15:47,374 --> 00:15:49,941
Hey, T.T. Check out
my new nail color.
284
00:15:50,010 --> 00:15:52,110
It's called Vigilante Violet.
What do you think?
285
00:15:52,179 --> 00:15:54,212
I heard what you and the girls
did to Sweet Pea and Fangs.
286
00:15:56,183 --> 00:15:58,950
The Serpents needed to know that
the Pretty Poisons are here to stay
287
00:15:59,019 --> 00:16:00,285
and that we are not
to be trifled with.
288
00:16:00,354 --> 00:16:02,620
I said I was going to handle it.
289
00:16:02,689 --> 00:16:05,523
The purpose of our gang isn't
to air out your petty grievances
290
00:16:05,592 --> 00:16:07,826
or pursue your personal vendettas.
291
00:16:07,894 --> 00:16:09,828
It's for protection
and community.
292
00:16:09,896 --> 00:16:11,496
I was sending a message.
Planting a flag.
293
00:16:11,565 --> 00:16:13,765
Oh, cut the crap, Cheryl.
Let me ask you this.
294
00:16:13,834 --> 00:16:16,134
Is this gang mine? Or yours?
295
00:16:18,572 --> 00:16:22,073
It's yours. Of course.
296
00:16:22,142 --> 00:16:25,310
Then never deploy the Poisons
that way again without asking me.
297
00:16:26,046 --> 00:16:27,245
Is that clear?
298
00:16:27,314 --> 00:16:29,614
As a bottle of sparkling
San Junipero water.
299
00:16:39,459 --> 00:16:41,026
- Hey.
- Hey.
300
00:16:41,094 --> 00:16:45,730
So, I'm singing a little Tina at
La Bonne Nuit on Sunday night,
301
00:16:45,799 --> 00:16:48,133
and I wouldn't mind having you
on guitar.
302
00:16:48,201 --> 00:16:49,834
- Sunday?
- Yeah.
303
00:16:49,903 --> 00:16:52,003
I can't, I got a match.
304
00:16:52,973 --> 00:16:55,540
- What? Your first fight?
- Yeah.
305
00:16:55,609 --> 00:16:57,809
That's major, Archie!
Why didn't you tell me?
306
00:16:58,812 --> 00:17:00,745
Because I'm gonna lose.
307
00:17:00,814 --> 00:17:02,647
Well, with that attitude,
yeah, you are.
308
00:17:02,716 --> 00:17:05,350
No, I mean I'm the fall guy.
I'm getting paid to throw the fight.
309
00:17:05,419 --> 00:17:06,751
Oh. Hold on.
310
00:17:07,587 --> 00:17:08,586
That sounds shady.
311
00:17:08,655 --> 00:17:10,622
It's a shortcut.
312
00:17:10,690 --> 00:17:14,392
It's gonna get me in the game,
it's gonna get my name out there.
313
00:17:14,461 --> 00:17:16,594
Look, it's like,
before you can be a headliner,
314
00:17:16,663 --> 00:17:19,364
- you gotta be the opening act.
- Mmm-hmm.
315
00:17:19,433 --> 00:17:22,700
But getting paid
to be beaten down?
316
00:17:22,769 --> 00:17:25,737
Josie, I'm an ex-con who walked
out of the SATs, remember?
317
00:17:25,806 --> 00:17:28,640
Look, you've been dealt
some truly rotten hands,
318
00:17:28,708 --> 00:17:32,544
Archie, no doubt. But you've
gotta turn it around for yourself,
319
00:17:32,612 --> 00:17:35,313
- with dignity.
- It's a lot of money.
320
00:17:35,382 --> 00:17:39,284
- Five grand.
- Wow. Five grand, that's...
321
00:17:39,352 --> 00:17:41,119
So that's what you think
you're worth?
322
00:17:42,989 --> 00:17:45,790
I know you're looking
for something, we all are
323
00:17:45,859 --> 00:17:47,659
in this messed-up town,
324
00:17:47,727 --> 00:17:51,863
but selling yourself out to be
somebody's punching bag? No.
325
00:17:51,932 --> 00:17:53,364
You're worth more than that.
326
00:17:57,037 --> 00:17:59,104
Kev, I need your help.
327
00:17:59,172 --> 00:18:02,173
- Betty, what is it? What's wrong?
- The Farm is a cult.
328
00:18:02,242 --> 00:18:06,344
My mom is joining a cult and no one else
but me seems to be worried about it.
329
00:18:06,413 --> 00:18:08,079
- Betty...
- No, just listen to me,
330
00:18:08,148 --> 00:18:12,584
the only way to get real dirt on a
cult is to talk to a cult escapee.
331
00:18:12,652 --> 00:18:16,588
So I started googling, and
I found all of these articles.
332
00:18:16,656 --> 00:18:19,357
Dozens of stories
about people who have escaped.
333
00:18:19,426 --> 00:18:20,592
The Farm?
334
00:18:20,660 --> 00:18:23,761
I have a list of over
30 names, all escapees.
335
00:18:23,830 --> 00:18:25,363
You have to help me call them.
336
00:18:25,432 --> 00:18:26,431
I can't help you with this.
337
00:18:27,601 --> 00:18:29,300
Why? Why not?
338
00:18:29,369 --> 00:18:31,970
After what happened with
Moose, and him leaving town,
339
00:18:32,038 --> 00:18:33,972
Evelyn started talking to me.
340
00:18:34,040 --> 00:18:37,642
She's helped me a lot. She even said she'd
introduce me to some cute gay Farmies.
341
00:18:37,711 --> 00:18:39,344
Kev,
342
00:18:39,412 --> 00:18:42,313
please tell me you're not thinking
about actually joining the Farm.
343
00:18:42,382 --> 00:18:45,517
What if I am? You shouldn't be so ready
to see the worst in people, Betty,
344
00:18:45,585 --> 00:18:46,684
it isn't healthy.
345
00:18:50,991 --> 00:18:54,359
The Ghoulies, they're a drug club.
They can't be house-trained.
346
00:18:54,427 --> 00:18:58,897
That's the Gargoyles, Dad.
The Ghoulies just need a strong leader.
347
00:18:58,965 --> 00:19:01,666
Dad, I can be that, but
I'm going to need a carrot
348
00:19:01,735 --> 00:19:03,134
that only you can provide.
349
00:19:03,203 --> 00:19:05,203
It would be a lot easier to
get the Ghoulies to join us
350
00:19:05,272 --> 00:19:08,239
if I could say that we had immunity
from the law now that you're sheriff.
351
00:19:08,308 --> 00:19:09,807
Did your mom put you up to this?
352
00:19:09,876 --> 00:19:12,243
Not even in town a week, and
she's already making moves.
353
00:19:12,312 --> 00:19:14,479
Coming to you with
this ask was my idea.
354
00:19:14,548 --> 00:19:17,415
And I know it's risky,
but if we don't bolster our numbers,
355
00:19:17,484 --> 00:19:18,483
we're going to go extinct.
356
00:19:20,253 --> 00:19:22,787
As long as I don't have
to sign anything, yeah,
357
00:19:22,856 --> 00:19:26,391
you can tell 'em Sheriff Jones hasn't
forgotten where he's coming from.
358
00:19:26,459 --> 00:19:27,825
It'll be live and let live.
359
00:19:31,064 --> 00:19:33,464
Have you been in touch
with Governor Dooley lately?
360
00:19:34,801 --> 00:19:36,134
He hasn't been
returning my calls.
361
00:19:39,039 --> 00:19:41,239
No, no,
not since the quarantine.
362
00:19:41,308 --> 00:19:44,876
You know, I saw that you were putting
out our best bottles of rum. Are you
363
00:19:44,945 --> 00:19:46,778
thinking of having
Donald over for drinks?
364
00:19:46,846 --> 00:19:48,580
Oh, no.
365
00:19:48,648 --> 00:19:50,348
Those are for Gladys Jones.
366
00:19:50,417 --> 00:19:51,983
Now that she's back in town,
367
00:19:52,052 --> 00:19:55,019
I thought it might be prudent for
her and me to have a sit-down.
368
00:20:05,699 --> 00:20:06,998
We had a deal.
369
00:20:08,668 --> 00:20:10,301
I deliver payments
370
00:20:10,370 --> 00:20:13,671
and morsels of information,
and you stay the hell away from my family.
371
00:20:14,941 --> 00:20:16,007
Hey,
372
00:20:16,076 --> 00:20:18,009
your old man called me for a meeting.
373
00:20:18,078 --> 00:20:23,181
If you breathe one word to him
about me or my mother,
374
00:20:23,250 --> 00:20:25,883
I'll tell your son that you're
hoping to take over the drug trade.
375
00:20:25,952 --> 00:20:27,485
Wow.
376
00:20:27,554 --> 00:20:28,853
You're trying to shake me down.
377
00:20:30,190 --> 00:20:31,522
That is awesome.
378
00:20:31,591 --> 00:20:34,025
Look, I don't care, you can
blab to him all you want.
379
00:20:34,094 --> 00:20:37,428
He's not gonna kill me for it.
Which, I can't say the same about
380
00:20:37,497 --> 00:20:40,298
what your father will do to
his wife if I spill the beans.
381
00:20:40,367 --> 00:20:42,300
Watch it, Mrs. Jones.
382
00:20:42,369 --> 00:20:44,636
Things could get messy for you.
383
00:20:45,972 --> 00:20:48,539
I'm just taking care
of business, little lady.
384
00:20:52,145 --> 00:20:55,980
And if my meeting with your
father doesn't go my way,
385
00:20:56,049 --> 00:20:58,249
you better say
an Ave Maria for Mommy.
386
00:20:59,653 --> 00:21:00,652
Hmm?
387
00:21:02,956 --> 00:21:06,124
Look, I can't do it.
I can't throw the fight. Here.
388
00:21:06,192 --> 00:21:07,525
It's too late, Andrews.
389
00:21:07,594 --> 00:21:09,060
We had an agreement,
390
00:21:09,129 --> 00:21:11,562
you show up, you fight, you
lose, and everyone gets paid.
391
00:21:11,631 --> 00:21:13,164
I shouldn't have agreed,
I'm sorry...
392
00:21:13,233 --> 00:21:15,133
You're sorry?
393
00:21:15,201 --> 00:21:17,902
Andrews, I don't just arrange fights,
394
00:21:17,971 --> 00:21:19,304
I arrange bets on fights.
395
00:21:19,372 --> 00:21:21,539
And a lot of dangerous men
have put down a lot of money
396
00:21:21,608 --> 00:21:23,641
in anticipation of Ronson beating you.
397
00:21:23,710 --> 00:21:26,010
If you don't show up,
then they're gonna come after me,
398
00:21:26,079 --> 00:21:28,780
and I'm gonna
send them after you.
399
00:21:28,848 --> 00:21:31,616
And if you decide to try
and go rogue in the ring,
400
00:21:31,685 --> 00:21:35,053
try and win, say?
Ronson will end you, right then and there.
401
00:21:35,121 --> 00:21:37,755
Any deviation from our
agreement whatsoever
402
00:21:37,824 --> 00:21:40,291
will end very, very
badly for you.
403
00:21:40,360 --> 00:21:41,592
See you on fight night.
404
00:21:44,597 --> 00:21:46,297
So you're really the last one, huh?
405
00:21:46,366 --> 00:21:47,498
You're the last Ghoulie standing?
406
00:21:47,567 --> 00:21:48,866
Where's the rest of your crew, Verne?
407
00:21:48,935 --> 00:21:52,136
After we lost Malachai,
then Penny,
408
00:21:52,205 --> 00:21:54,305
no one knew who to look to,
who to follow,
409
00:21:54,374 --> 00:21:58,576
so most of the Ghoulies went to
the Gargoyles, started playing G&G.
410
00:21:58,645 --> 00:22:00,845
Now that Tall Boy's dead,
do you know who their leader is?
411
00:22:00,914 --> 00:22:02,380
The closest thing
they've got to a leader
412
00:22:02,449 --> 00:22:04,816
is some whack-job named Kurtz,
who's keeping the game going.
413
00:22:04,884 --> 00:22:05,917
Do you know where he is?
414
00:22:06,820 --> 00:22:08,152
Can you tell me where to go?
415
00:22:50,588 --> 00:22:51,888
Are you Kurtz?
416
00:22:54,392 --> 00:22:55,391
I'm here to talk.
417
00:22:56,427 --> 00:22:57,793
One leader to another.
418
00:23:05,136 --> 00:23:08,604
I'm the Serpent King,
and I'm here to make an offer.
419
00:23:08,673 --> 00:23:11,340
You're all wanted for making
and dealing Fizzle Rocks.
420
00:23:11,409 --> 00:23:13,776
But if you and your Gargoyles
join my gang,
421
00:23:13,845 --> 00:23:17,580
I can promise you immunity from
the sheriff's office, and the law.
422
00:23:18,049 --> 00:23:19,148
Law?
423
00:23:20,985 --> 00:23:22,985
Immunity?
424
00:23:23,054 --> 00:23:25,488
I have looked into
the eyes of the King,
425
00:23:26,524 --> 00:23:31,394
and his is the only law.
426
00:23:31,462 --> 00:23:34,564
The law of Gargoyles,
carved in stone.
427
00:23:35,533 --> 00:23:36,465
Right.
428
00:23:37,235 --> 00:23:38,834
So you wanna play a game?
429
00:23:40,038 --> 00:23:41,237
I'm a Game Master.
430
00:23:42,240 --> 00:23:44,240
Let me be your Game Master.
431
00:23:44,309 --> 00:23:48,644
You think Gryphons and Gargoyles
432
00:23:50,215 --> 00:23:51,614
is a game?
433
00:23:53,585 --> 00:23:54,984
You are mistaken.
434
00:23:57,188 --> 00:24:00,756
You come here as a king,
but you're not a king.
435
00:24:00,825 --> 00:24:04,327
And you think
we're playing a game.
436
00:24:06,497 --> 00:24:09,832
We are living a prophecy.
437
00:24:13,104 --> 00:24:17,473
And you are all just
sacrifices waiting to be made.
438
00:24:17,542 --> 00:24:20,676
The Gargoyle King lives.
He will decide.
439
00:24:22,413 --> 00:24:24,847
And he will choose.
440
00:24:29,721 --> 00:24:31,621
And only the worthy will ascend.
441
00:24:40,965 --> 00:24:42,064
Stick the jab.
442
00:24:44,035 --> 00:24:45,034
Attaboy.
443
00:24:45,970 --> 00:24:47,903
Mr. Keller, got a sec?
444
00:24:49,207 --> 00:24:50,539
What do you want, Arch?
445
00:24:55,747 --> 00:24:56,879
You were right.
446
00:24:58,116 --> 00:25:00,283
I thought this fight
with Ronson would help
447
00:25:00,351 --> 00:25:02,652
jumpstart something, anything.
448
00:25:02,720 --> 00:25:04,453
But I'm not ready.
449
00:25:04,522 --> 00:25:06,055
Definitely not on my own.
450
00:25:07,425 --> 00:25:10,559
Elio paid me to throw
the fight with Ronson.
451
00:25:10,628 --> 00:25:11,627
He did what?
452
00:25:11,696 --> 00:25:13,362
I have no choice
but to fight Ronson,
453
00:25:13,431 --> 00:25:15,231
and I'm worried
he might kill me.
454
00:25:18,002 --> 00:25:20,403
If I'm gonna stand even the
slightest chance of survival,
455
00:25:20,471 --> 00:25:21,904
I need you in my corner.
456
00:25:24,108 --> 00:25:25,908
I've seen some tape on Ronson.
457
00:25:25,977 --> 00:25:27,109
He's strong,
458
00:25:28,012 --> 00:25:29,512
but he wasn't in the army
459
00:25:29,580 --> 00:25:32,248
or didn't go through the meat
grinder of juvie like you did.
460
00:25:33,685 --> 00:25:37,653
- You'll do what I say, Archie?
- Yes, sir, everything.
461
00:25:37,722 --> 00:25:41,457
All right, let's go see what we can do
about making sure you don't get killed.
462
00:25:41,526 --> 00:25:43,659
Excuse me.
463
00:25:43,728 --> 00:25:44,994
Mind if I join you?
464
00:25:45,063 --> 00:25:46,829
Hi, I'm Veronica Lodge.
465
00:25:46,898 --> 00:25:48,731
You look familiar.
Have we met before?
466
00:25:48,800 --> 00:25:50,299
I don't believe we have.
467
00:25:50,368 --> 00:25:52,068
You're Jughead's mom, right?
468
00:25:52,136 --> 00:25:55,104
Mija, I was hoping to have
a private conversation.
469
00:25:55,873 --> 00:25:57,506
Aw, what's the big deal?
470
00:25:57,575 --> 00:25:58,974
Let her join.
471
00:25:59,043 --> 00:26:00,042
She's so gorgeous.
472
00:26:00,111 --> 00:26:01,944
You do trust her, don't you?
473
00:26:02,013 --> 00:26:04,213
Yes, I do.
I trust her very much.
474
00:26:04,282 --> 00:26:05,581
So we can speak freely?
475
00:26:06,684 --> 00:26:07,616
Absolutely.
476
00:26:08,786 --> 00:26:10,286
Okay. Shall we?
477
00:26:13,124 --> 00:26:17,159
So, what is the point of this meeting?
478
00:26:18,396 --> 00:26:19,662
Intimidation?
479
00:26:19,731 --> 00:26:22,732
Word on the street is that
you're starting from scratch.
480
00:26:22,800 --> 00:26:24,767
You really wanna go up against me?
481
00:26:25,937 --> 00:26:27,536
I pose the same question to you.
482
00:26:27,605 --> 00:26:29,004
In fact, here's my offer.
483
00:26:29,073 --> 00:26:32,208
I focus on the candy trade,
you focus on the prison.
484
00:26:32,276 --> 00:26:35,745
You stay out of my way,
and I stay out of yours.
485
00:26:35,813 --> 00:26:37,146
Huh.
486
00:26:37,215 --> 00:26:38,314
That's interesting.
487
00:26:39,517 --> 00:26:41,684
My daughter made the same pitch.
488
00:26:41,753 --> 00:26:43,285
But I'm afraid
that won't be an option.
489
00:26:44,555 --> 00:26:47,123
Well, in that case,
490
00:26:47,191 --> 00:26:49,658
Hiram, there is something
you need to know.
491
00:26:49,727 --> 00:26:50,659
Daddy,
492
00:26:51,963 --> 00:26:53,162
I've been thinking.
493
00:26:55,833 --> 00:26:59,402
If you agree to this scenario,
I could get behind that.
494
00:26:59,470 --> 00:27:02,838
Help you, just like
you've always wanted.
495
00:27:05,376 --> 00:27:07,810
It's what the family needs right now.
496
00:27:08,579 --> 00:27:09,545
Everybody wins.
497
00:27:14,018 --> 00:27:15,217
Okay.
498
00:27:15,286 --> 00:27:17,887
I'll focus on my prison,
you'll run the streets.
499
00:27:17,955 --> 00:27:20,256
But I do need
a steady stream of prisoners
500
00:27:20,324 --> 00:27:22,291
to make this arrangement
worth my while.
501
00:27:23,261 --> 00:27:25,294
I guess your husband,
502
00:27:25,363 --> 00:27:27,763
the Sheriff,
can help me with that?
503
00:27:27,832 --> 00:27:29,231
Abso-freaking-lutely.
504
00:27:31,235 --> 00:27:33,369
And what about Madam Mayor?
505
00:27:33,438 --> 00:27:35,471
Is she going to be
a help or a hindrance?
506
00:27:35,540 --> 00:27:36,872
I wouldn't worry about that.
507
00:27:37,842 --> 00:27:39,208
She will not be a factor.
508
00:27:40,545 --> 00:27:41,644
Either way.
509
00:27:45,049 --> 00:27:49,051
Hi, I read the interview you
gave to The Buffalo Beat.
510
00:27:49,120 --> 00:27:50,920
Did you happen to be
a member of the Farm?
511
00:27:50,988 --> 00:27:52,621
I'm not sure
how you got this number.
512
00:27:52,690 --> 00:27:54,490
I really don't appreciate
calls like this.
513
00:27:54,559 --> 00:27:56,892
Yes, I understand.
I won't call again.
514
00:28:08,272 --> 00:28:09,772
Hello.
515
00:28:09,841 --> 00:28:11,474
Yeah, did you call me,
and leave this number?
516
00:28:11,542 --> 00:28:13,275
Yes, yes, um...
517
00:28:13,945 --> 00:28:16,078
My name is Betty Cooper.
518
00:28:17,682 --> 00:28:21,283
I have some questions for you
about the Farm.
519
00:28:21,352 --> 00:28:23,919
I can't say anything over the
phone, they might be listening.
520
00:28:24,922 --> 00:28:26,789
Will you meet me in person?
521
00:28:26,858 --> 00:28:29,158
It would need to be
somewhere private.
522
00:28:29,227 --> 00:28:30,426
Away from prying eyes.
523
00:28:31,395 --> 00:28:32,695
I have the perfect spot.
524
00:28:32,763 --> 00:28:35,231
How soon can you be in Riverdale?
525
00:28:35,299 --> 00:28:36,699
Glad you decided to show, Archie.
526
00:28:37,401 --> 00:28:38,367
Wise man.
527
00:28:39,170 --> 00:28:40,836
Yeah.
528
00:28:40,905 --> 00:28:42,371
But I'm not taking the fall, Elio.
529
00:28:43,441 --> 00:28:45,174
What are you trying
to prove, Archie?
530
00:28:45,243 --> 00:28:48,077
Go down in round three like we
decided, and everyone walks out happy.
531
00:28:48,145 --> 00:28:49,578
And in one piece.
532
00:28:56,888 --> 00:28:58,087
Deal's off.
533
00:29:00,191 --> 00:29:01,390
You heard the man.
534
00:29:02,026 --> 00:29:02,992
Kill him.
535
00:29:10,403 --> 00:29:11,635
How did it go with the Ghoulies?
536
00:29:13,372 --> 00:29:15,572
They don't exist anymore.
537
00:29:15,641 --> 00:29:17,041
They're part of
the Gargoyles now.
538
00:29:17,109 --> 00:29:19,076
Same guys, different mask.
Did you recruit 'em?
539
00:29:19,145 --> 00:29:21,278
No, I'll find another way
to save the Serpents.
540
00:29:22,715 --> 00:29:23,781
Gargoyles aren't the answer.
541
00:29:23,849 --> 00:29:25,182
I don't want 'em
anywhere near us.
542
00:29:26,218 --> 00:29:27,317
They, uh...
543
00:29:28,587 --> 00:29:30,154
They're so deep into G&G.
544
00:29:31,757 --> 00:29:33,524
It's like they're lost in a jungle.
545
00:29:33,592 --> 00:29:36,760
Take it easy, boy,
get some food in you.
546
00:29:36,829 --> 00:29:38,829
Thank you for meeting
me so quickly, Martha.
547
00:29:39,665 --> 00:29:41,565
The Farm had places like this.
548
00:29:41,634 --> 00:29:42,866
Secret places.
549
00:29:43,502 --> 00:29:45,002
Hidey-holes.
550
00:29:45,071 --> 00:29:46,637
When did you leave the Farm?
551
00:29:46,706 --> 00:29:48,005
Six years ago.
552
00:29:49,542 --> 00:29:51,942
My sister Marigold and I
had joined at the same time.
553
00:29:52,778 --> 00:29:54,411
I ran away.
554
00:29:54,480 --> 00:29:57,014
I left the Farm,
right after she died.
555
00:29:58,017 --> 00:29:59,183
I'm so sorry.
556
00:30:02,121 --> 00:30:04,855
- How?
- It happened during one of their ceremonies.
557
00:30:06,859 --> 00:30:08,358
What kind of ceremony?
558
00:30:08,427 --> 00:30:11,295
The Farm believes that if you
can get close enough to death,
559
00:30:11,363 --> 00:30:12,596
you'll see the truth.
560
00:30:12,665 --> 00:30:15,265
They claim that you have
to survive an extreme ordeal
561
00:30:15,334 --> 00:30:17,201
in order to achieve ascension.
562
00:30:18,738 --> 00:30:20,304
What?
563
00:30:20,372 --> 00:30:22,339
What do...
What do you mean, "ascension"?
564
00:30:22,408 --> 00:30:24,308
The promise of the Farm.
565
00:30:24,376 --> 00:30:27,711
And the first step
towards it is the Baptism.
566
00:30:27,780 --> 00:30:29,113
"Baptism."
567
00:30:29,181 --> 00:30:31,582
My sister drowned during hers.
568
00:30:32,451 --> 00:30:33,383
Oh, my God.
569
00:30:34,720 --> 00:30:36,587
I have to go.
I'll be in touch.
570
00:30:58,244 --> 00:31:00,010
Okay, remember what I told you.
571
00:31:00,079 --> 00:31:02,179
Ronson's not used to fighting his way
out of the third round, all right?
572
00:31:02,248 --> 00:31:06,350
So keep moving, work the jabs, circle away
from his power, and stay off the ropes.
573
00:31:06,418 --> 00:31:09,586
He's gonna gas himself out, and you're
gonna knock him over like a bag of flour.
574
00:31:09,655 --> 00:31:11,722
- Second's out.
- All right, attaboy, kid. Let's go.
575
00:31:32,812 --> 00:31:35,913
Mom, it's Betty,
please call me back.
576
00:32:06,946 --> 00:32:09,079
You're doing great. All right?
He know you're hurt.
577
00:32:09,148 --> 00:32:11,215
He's going to try to end it
in this round, all right.
578
00:32:11,283 --> 00:32:12,716
We're gonna use that
to your advantage though.
579
00:32:12,785 --> 00:32:14,751
He's gonna slip that
right hand, all right,
580
00:32:14,820 --> 00:32:16,220
and you're gonna catch him
with the uppercut.
581
00:32:21,927 --> 00:32:24,228
Now get in there, make him pay.
582
00:32:27,433 --> 00:32:28,699
Attaboy!
583
00:32:35,808 --> 00:32:38,308
Go, Archie! You got this!
584
00:32:40,246 --> 00:32:41,945
Come on, Randy.
Come on, Randy.
585
00:32:42,014 --> 00:32:43,547
Come on, do it, Archie.
586
00:32:43,616 --> 00:32:44,781
Come on, come on.
587
00:32:44,850 --> 00:32:46,516
Stay on him, Arch, stay on him.
588
00:32:46,919 --> 00:32:47,951
Attaboy.
589
00:32:48,020 --> 00:32:49,686
Don't let up, don't let up.
590
00:32:54,293 --> 00:32:55,626
Come on.
591
00:33:03,903 --> 00:33:05,535
You're doing great.
592
00:33:05,604 --> 00:33:09,773
This is it. No matter what happens,
you've done great, all right?
593
00:33:09,842 --> 00:33:12,976
If you wanna win this fight,
you're gonna have to knock him out.
594
00:33:13,045 --> 00:33:14,544
You're gonna go for the KO.
595
00:33:14,613 --> 00:33:15,712
I can do it.
596
00:33:15,781 --> 00:33:17,080
He's getting tired.
597
00:33:17,149 --> 00:33:19,917
Okay, you got three minutes.
598
00:33:19,985 --> 00:33:22,319
Choose your point,
put him on the canvas.
599
00:33:24,323 --> 00:33:26,390
Come on, let's go.
600
00:33:31,363 --> 00:33:32,296
Whoo!
601
00:33:32,364 --> 00:33:33,363
Good boy, Archie.
602
00:33:33,432 --> 00:33:35,599
Come on.
Go after him, go after him.
603
00:33:36,068 --> 00:33:37,601
Whoo!
604
00:33:38,637 --> 00:33:39,603
Do it.
605
00:33:40,839 --> 00:33:43,006
Do it. Stay on him.
Stay on him.
606
00:33:43,075 --> 00:33:44,574
Attaboy.
607
00:33:46,045 --> 00:33:47,744
Whoo!
608
00:33:56,422 --> 00:34:00,357
Ladies and gentlemen,
we have a split decision.
609
00:34:00,426 --> 00:34:03,460
Judge Williams scores,
8 to 7, Ronson.
610
00:34:05,898 --> 00:34:10,233
Judge Anderson scores,
9 to 6, Andrews.
611
00:34:11,603 --> 00:34:14,004
And Judge Patterson scores,
612
00:34:14,073 --> 00:34:18,675
8 to 7 for your winner and
still undefeated welterweight,
613
00:34:18,744 --> 00:34:24,214
Randy Van Ronson.
614
00:34:24,283 --> 00:34:27,117
Keep your head up, Arch.
You won the fight, no doubt in my mind.
615
00:34:35,294 --> 00:34:37,127
Happy day, friends.
616
00:34:37,196 --> 00:34:40,597
We are gathered here tonight
to celebrate the baptizing
617
00:34:41,200 --> 00:34:42,632
of Alice Smith.
618
00:34:44,436 --> 00:34:47,137
Now this is a day
of rebirth, of course.
619
00:34:47,206 --> 00:34:51,875
And as such, it is important to
remember that birth is no easy feat.
620
00:34:51,944 --> 00:34:55,012
It is a trauma to leave
the comfort of our wombs.
621
00:34:55,080 --> 00:34:57,814
We push, tear, and spring forth,
622
00:34:57,883 --> 00:35:01,852
crying and gasping for air,
for life.
623
00:35:06,859 --> 00:35:08,492
Today, Alice Smith,
624
00:35:08,560 --> 00:35:10,894
you will rip off the weight
you have carried,
625
00:35:10,963 --> 00:35:13,597
you will break through
the barriers restraining you,
626
00:35:13,665 --> 00:35:17,200
and you will emerge into
the light of your destiny.
627
00:35:17,770 --> 00:35:19,136
Are you ready?
628
00:35:21,073 --> 00:35:22,139
I am.
629
00:35:24,309 --> 00:35:26,877
Then may the one become many.
630
00:35:26,945 --> 00:35:28,712
And the many, one.
631
00:36:05,884 --> 00:36:07,017
Stop!
632
00:36:07,086 --> 00:36:09,853
Stop.
633
00:36:09,922 --> 00:36:11,088
Get off of her.
634
00:36:13,192 --> 00:36:14,224
Help me.
635
00:36:20,432 --> 00:36:22,299
She's not breathing.
636
00:36:22,367 --> 00:36:23,633
Polly, she's...
637
00:36:23,702 --> 00:36:24,935
Oh, my God.
638
00:36:25,003 --> 00:36:27,270
Somebody, call
an ambulance, please.
639
00:36:45,557 --> 00:36:47,290
You're okay. You're okay.
640
00:36:50,295 --> 00:36:51,595
It's okay.
641
00:37:01,515 --> 00:37:05,016
Ah, well, so much for not
messing up your pretty face.
642
00:37:05,085 --> 00:37:06,718
Yeah.
643
00:37:07,854 --> 00:37:09,187
How was your show?
644
00:37:09,256 --> 00:37:10,588
Oh, I killed it.
645
00:37:12,025 --> 00:37:13,491
Like you did here.
646
00:37:13,560 --> 00:37:16,361
I guess you decided
not to throw the fight.
647
00:37:18,265 --> 00:37:21,366
Oh, well, it's a win in my book.
648
00:37:25,105 --> 00:37:28,706
Do you wanna maybe
go get a milkshake at Pop's,
649
00:37:28,775 --> 00:37:30,208
to celebrate?
650
00:37:32,512 --> 00:37:34,446
Unless you have a better idea.
651
00:38:11,985 --> 00:38:15,520
Well, the Governor finally
returned my phone calls.
652
00:38:15,589 --> 00:38:17,989
And I had the most fascinating
conversation with him.
653
00:38:19,326 --> 00:38:21,125
What did Donald have to say?
654
00:38:23,630 --> 00:38:24,596
It's funny.
655
00:38:25,932 --> 00:38:30,201
He informed me that you made
a contribution to him
656
00:38:30,270 --> 00:38:32,337
not a day after I was shot.
657
00:38:32,405 --> 00:38:36,708
Around the same time that you were
getting rid of my business holdings.
658
00:38:39,079 --> 00:38:41,179
Anything you'd like
to share, mi vida?
659
00:38:43,617 --> 00:38:45,183
- Daddy.
- Stop!
660
00:38:49,623 --> 00:38:51,189
- Hiram...
- It was me.
661
00:38:53,693 --> 00:38:56,528
I burned your drugs
and equipment.
662
00:38:59,599 --> 00:39:03,034
Mom was just covering for me
with that story about the Feds.
663
00:39:03,103 --> 00:39:07,238
And I'm not going to apologize for it.
I did it for us.
664
00:39:08,675 --> 00:39:09,874
For all of us.
665
00:39:15,749 --> 00:39:16,681
Well,
666
00:39:17,617 --> 00:39:20,218
you owe me $75,000, Veronica.
667
00:39:21,755 --> 00:39:23,388
That's how much you burned away.
668
00:39:29,896 --> 00:39:31,062
Fine.
669
00:39:32,566 --> 00:39:34,065
I can live with that.
670
00:39:41,541 --> 00:39:42,774
Gargoyles.
671
00:39:42,842 --> 00:39:44,242
Jellybean.
672
00:39:44,311 --> 00:39:45,510
It's okay, kids.
673
00:39:46,179 --> 00:39:47,111
Stand down.
674
00:39:47,881 --> 00:39:49,581
What the hell is this?
675
00:39:49,649 --> 00:39:50,615
Are they with you?
676
00:39:50,684 --> 00:39:52,116
I did what you couldn't.
677
00:39:53,453 --> 00:39:55,053
Take off those stupid masks.
678
00:40:01,461 --> 00:40:02,660
This is a bad idea.
679
00:40:02,729 --> 00:40:06,464
Sweetheart, sometimes
beggars can't be choosers.
680
00:40:06,533 --> 00:40:09,133
I know you guys will find
a way to work together.
681
00:40:09,202 --> 00:40:12,537
Well, we're gonna need all the manpower
we can get to take this town back.
682
00:40:13,340 --> 00:40:14,606
Trust me.
683
00:40:16,009 --> 00:40:18,643
- God, she's not answering.
- Who isn't?
684
00:40:18,712 --> 00:40:20,144
This woman who escaped
from the Farm.
685
00:40:20,213 --> 00:40:22,280
I wanted her to tell you
what she told me,
686
00:40:22,349 --> 00:40:24,215
which is that
they're dangerous, Mom.
687
00:40:27,887 --> 00:40:30,555
I don't know
what you remember, Mom.
688
00:40:30,624 --> 00:40:34,058
But Polly held you underwater.
689
00:40:34,127 --> 00:40:35,893
They didn't let you come up.
690
00:40:35,962 --> 00:40:37,795
They tried to kill you, Mom.
691
00:40:37,864 --> 00:40:39,130
No, Betty.
692
00:40:41,501 --> 00:40:43,568
I was reborn.
693
00:40:46,106 --> 00:40:48,139
I saw it all.
694
00:40:50,543 --> 00:40:52,243
My purpose.
695
00:40:53,647 --> 00:40:54,979
My destiny.
696
00:40:55,048 --> 00:40:56,648
Just like the Farm promised.
697
00:40:56,716 --> 00:40:58,583
Just like Edgar said.
698
00:41:01,821 --> 00:41:04,122
Mom, no.
699
00:41:04,190 --> 00:41:05,890
And now that I've been baptized,
700
00:41:05,959 --> 00:41:09,293
I can finally purge the last thing in
my life that's been holding me back.
701
00:41:10,196 --> 00:41:11,329
Which is what?
702
00:41:12,232 --> 00:41:13,464
This house.
703
00:41:15,468 --> 00:41:17,035
I'm gonna sell this house.
704
00:41:17,103 --> 00:41:18,870
We're gonna all be together.
705
00:41:21,374 --> 00:41:22,306
You.
706
00:41:23,109 --> 00:41:24,008
Me.
707
00:41:24,944 --> 00:41:26,678
Polly, the twins.
708
00:41:27,614 --> 00:41:29,814
Edgar, Evelyn,
709
00:41:29,883 --> 00:41:31,282
the Farm.
710
00:41:32,218 --> 00:41:33,484
All one.
711
00:41:35,055 --> 00:41:36,020
Together.
712
00:41:37,123 --> 00:41:39,490
Forever and ever.
713
00:41:40,951 --> 00:41:44,273
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
54687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.