Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,030 --> 00:00:03,565
Previously on Riverdale...
2
00:00:03,568 --> 00:00:05,478
That kid is a star.
3
00:00:05,481 --> 00:00:07,241
- Can I kiss you?
- Archie.
4
00:00:08,935 --> 00:00:10,935
You broke the code. Turn
in your jackets and go.
5
00:00:10,938 --> 00:00:13,047
I'm a Serpent by blood.
6
00:00:13,050 --> 00:00:16,044
- What's this?
- A gang, and you're the leader.
7
00:00:16,047 --> 00:00:19,310
I think my mom may have hired
someone to shoot my father
8
00:00:19,313 --> 00:00:22,581
so that she could make a profit
from the sale of his drug operation.
9
00:00:22,584 --> 00:00:24,376
Let's end this nightmare.
10
00:00:24,379 --> 00:00:27,794
Find the drugs and destroy them
before my mom sells everything.
11
00:00:27,797 --> 00:00:31,237
What the hell did you do? I used the cash
from the sale to pay off Governor Dooley.
12
00:00:31,240 --> 00:00:34,333
And now my buyer is coming,
and they are gonna want blood.
13
00:00:34,336 --> 00:00:36,398
Here's your money. Or as
much as we could get of it.
14
00:00:36,401 --> 00:00:38,961
We'll figure out a
payment plan for the rest.
15
00:00:42,785 --> 00:00:44,976
Gryphons and Gargoyles.
16
00:00:44,978 --> 00:00:47,747
Serpents and Ghoulies.
17
00:00:47,749 --> 00:00:51,158
Riverdale was a veritable
jungle of mythological creatures,
18
00:00:51,160 --> 00:00:54,128
species jockeying for power,
19
00:00:54,130 --> 00:00:55,963
and the dark heart of it all...
20
00:00:55,965 --> 00:00:58,281
Good morning, sunshine.
21
00:00:58,283 --> 00:00:59,675
Wakey, wakey.
22
00:01:00,711 --> 00:01:02,252
Breakfast is served.
23
00:01:02,254 --> 00:01:04,013
Wow, Mom.
24
00:01:05,958 --> 00:01:08,118
That's way better than
my normal breakfast.
25
00:01:09,294 --> 00:01:11,503
- Morning.
- Morning.
26
00:01:11,505 --> 00:01:14,756
- Did you sleep on it wrong?
- There's no right way to sleep on a couch.
27
00:01:14,758 --> 00:01:16,471
- Do you want the bed?
- No, I'm fine.
28
00:01:16,474 --> 00:01:19,261
I need coffee.
29
00:01:19,263 --> 00:01:22,305
You let her drink coffee?
30
00:01:22,307 --> 00:01:26,202
Okay, it's fine by me. Help yourself.
31
00:01:26,204 --> 00:01:28,162
I gotta get to work.
32
00:01:28,164 --> 00:01:30,204
Hey, if you need anything, you call me.
33
00:01:35,946 --> 00:01:37,826
- Morning, Betty.
- Morning, Mom.
34
00:01:40,343 --> 00:01:42,751
Is that your wedding dress?
35
00:01:42,753 --> 00:01:45,387
It is. I'm getting it altered.
36
00:01:48,017 --> 00:01:50,425
Why, are you getting married?
37
00:01:50,427 --> 00:01:53,395
In a sense. I'm being
baptized into the Farm.
38
00:01:55,766 --> 00:01:58,383
Sorry, you're what?
39
00:01:58,385 --> 00:02:00,419
Edgar says I'm finally ready.
40
00:02:00,421 --> 00:02:04,073
All of the women from the Farm are
gathering Sunday night at the new facility.
41
00:02:10,781 --> 00:02:13,791
Mija? Can I see you for a moment?
42
00:02:18,622 --> 00:02:20,756
I've been getting caught up on things.
43
00:02:22,576 --> 00:02:25,952
Hopefully, you can answer a
question that's been nagging me.
44
00:02:25,954 --> 00:02:27,796
In the short time I was laid up,
45
00:02:27,798 --> 00:02:33,084
some very valuable equipment and
stock went missing from my prison.
46
00:02:33,086 --> 00:02:37,384
Didn't Mom say that she had to have
it destroyed because of the Feds?
47
00:02:38,901 --> 00:02:40,158
Yeah, she did.
48
00:02:42,596 --> 00:02:45,990
Tall Boy, an ex-Serpent,
tried to kill me.
49
00:02:47,151 --> 00:02:49,318
FP, an ex-Serpent, is now sheriff.
50
00:02:49,320 --> 00:02:52,654
Gladys, a Toledo Serpent, is
back in town after years away,
51
00:02:52,656 --> 00:02:56,792
and suddenly, I'm out
some very valuable assets.
52
00:02:56,794 --> 00:03:00,169
If I didn't know better, I'd say
the Joneses pulled a fast one on me.
53
00:03:00,172 --> 00:03:04,783
They strike me as opportunists,
not master schemers.
54
00:03:04,785 --> 00:03:07,577
At a minimum, they would certainly
need the help of someone close to me
55
00:03:07,579 --> 00:03:09,459
to pull anything like this off.
56
00:03:11,175 --> 00:03:14,226
Oh, well. The truth will shake out.
57
00:03:16,680 --> 00:03:18,647
It always does.
58
00:03:22,853 --> 00:03:26,521
How about we skip class,
catch a matinee at the Bijou?
59
00:03:26,523 --> 00:03:29,557
Oh, wow, you're sweeter than
a strawberry milkshake, Arch.
60
00:03:29,559 --> 00:03:32,243
But I've got a meeting
with our college advisor.
61
00:03:33,289 --> 00:03:35,146
Maybe we can meet up after school?
62
00:03:35,148 --> 00:03:38,108
- Actually, I'm training with Mr. Keller then.
- Oh.
63
00:03:38,110 --> 00:03:40,806
Are there any college
scholarships for boxing out there?
64
00:03:40,809 --> 00:03:44,131
No. But stepping in
between those ropes, Josie,
65
00:03:44,133 --> 00:03:47,293
it gets me and keeps me in a
good headspace. Helps me focus.
66
00:03:48,712 --> 00:03:50,952
I forget about everything
else outside the ring.
67
00:03:53,425 --> 00:03:56,334
Well, almost everything else.
68
00:03:56,336 --> 00:03:59,980
Yeah, well, just don't go messing
up that pretty face, Andrews.
69
00:03:59,982 --> 00:04:01,565
It's growing on me.
70
00:04:02,893 --> 00:04:04,810
It was the weirdest thing, Jug.
71
00:04:04,812 --> 00:04:06,987
My mom's usually rubbing
the Farm in my face,
72
00:04:06,989 --> 00:04:11,825
but now she's shutting me out.
Like she's washed her hands of me.
73
00:04:11,827 --> 00:04:13,563
Which is even more terrifying.
74
00:04:13,566 --> 00:04:16,312
They're definitely up to
some serious shadiness,
75
00:04:16,314 --> 00:04:18,764
like they're entrenching.
76
00:04:18,767 --> 00:04:20,876
I was trying to dig up some
dirt online on the Farm,
77
00:04:20,879 --> 00:04:25,306
and I couldn't even find a photograph
of Edgar Evernever. Not one, Jug.
78
00:04:25,309 --> 00:04:26,578
That's weird.
79
00:04:26,581 --> 00:04:29,034
If you really want to protect
your mother, maybe it's worthwhile
80
00:04:29,036 --> 00:04:31,911
just embracing this whole baptism thing.
81
00:04:31,913 --> 00:04:33,755
Or at least pretending to embrace it.
82
00:04:33,757 --> 00:04:36,157
It may help you keep tabs
on her. Make sure she's safe.
83
00:04:38,135 --> 00:04:39,276
Come on.
84
00:04:43,592 --> 00:04:44,966
Where the hell is everyone else?
85
00:04:44,968 --> 00:04:46,342
Oh, we're down another eight.
86
00:04:46,344 --> 00:04:48,683
- Another eight?
- All girls.
87
00:04:48,686 --> 00:04:50,019
Where are they all going?
88
00:04:50,022 --> 00:04:52,106
Turns out Toni and Cheryl
started their own gang.
89
00:04:52,109 --> 00:04:55,282
- All the girls are defecting to it.
- The Pretty Poisons.
90
00:04:57,113 --> 00:04:59,646
So, what do you want us to do, boss?
91
00:04:59,649 --> 00:05:03,252
Nothing. This is all because
I banished Cheryl and Toni.
92
00:05:04,455 --> 00:05:05,771
I just need to talk to Toni,
93
00:05:05,774 --> 00:05:08,404
get her back into the Serpent fold,
and the rest will come back, too.
94
00:05:08,406 --> 00:05:10,766
They need to be reminded
what it means to be a Serpent.
95
00:05:11,929 --> 00:05:13,178
I'll make this right.
96
00:05:14,798 --> 00:05:16,098
One, one, two.
97
00:05:17,918 --> 00:05:18,934
Spider.
98
00:05:21,981 --> 00:05:23,767
Keep your hand up, right?
99
00:05:23,770 --> 00:05:25,840
It's the first thing I
learned boxing in the army.
100
00:05:25,842 --> 00:05:28,426
And you've got a nasty habit
of telegraphing your punches.
101
00:05:28,428 --> 00:05:30,762
You do that with an
experienced fighter in the ring,
102
00:05:30,764 --> 00:05:33,014
and he'll see you
coming from a mile away.
103
00:05:33,016 --> 00:05:35,075
All due respect, Mr. Keller,
104
00:05:35,077 --> 00:05:37,117
those guys at L&L sure as hell didn't.
105
00:05:38,654 --> 00:05:40,988
Get me a fight, a real fight,
106
00:05:40,991 --> 00:05:42,982
with some of these guys
training in here, I can show you.
107
00:05:42,984 --> 00:05:47,585
Archie, you've got good speed, all
right, and you've got some power,
108
00:05:48,424 --> 00:05:50,287
but you've got no technique.
109
00:05:50,290 --> 00:05:54,835
You have to learn that, and until you do,
don't even think about your first fight.
110
00:05:54,838 --> 00:05:56,579
How long are we talking about?
111
00:05:56,581 --> 00:05:59,749
Archie, you're not ready.
112
00:05:59,751 --> 00:06:02,344
How are we meant to know that
until you get me in the ring?
113
00:06:02,346 --> 00:06:05,647
I need to know if boxing is
gonna be a viable option for me.
114
00:06:05,649 --> 00:06:07,516
Trust me.
115
00:06:07,518 --> 00:06:09,943
Boxing is not something
you want to do half-assed.
116
00:06:11,489 --> 00:06:13,369
Good workout. Hit the showers.
117
00:06:18,954 --> 00:06:20,246
This week's payment.
118
00:06:23,951 --> 00:06:25,700
So, here's the deal.
119
00:06:25,702 --> 00:06:29,445
My dad suspects that you and FP
are behind his recent troubles,
120
00:06:29,447 --> 00:06:32,736
that you came back to Riverdale
to steal his drug trade.
121
00:06:32,739 --> 00:06:34,731
Why is that my problem?
122
00:06:34,734 --> 00:06:37,432
Because he's fired up
about rebuilding his empire,
123
00:06:37,433 --> 00:06:39,900
and you don't want to get in his way.
124
00:06:39,903 --> 00:06:42,959
Also, maybe you don't
want him to find out
125
00:06:42,961 --> 00:06:47,647
that Mommy tried to sell his business
out from under him, am I right?
126
00:06:47,650 --> 00:06:49,595
No comment.
127
00:06:49,598 --> 00:06:53,114
Clue me in on your dad's
moves nd that debt you owe me,
128
00:06:53,115 --> 00:06:54,713
I might ease it slightly.
129
00:06:55,515 --> 00:06:58,254
You want me to spy
on my father? For you?
130
00:06:59,403 --> 00:07:01,311
That's not gonna happen.
131
00:07:01,313 --> 00:07:04,850
I don't want to cause a drama here.
I just want to get what's owed to me,
132
00:07:05,668 --> 00:07:07,082
plus a little bit more.
133
00:07:07,085 --> 00:07:12,246
And now it looks as though I'm in a race
with your dad to rebuild the candy trade.
134
00:07:12,249 --> 00:07:17,242
Who do you want to be
in charge, me or him?
135
00:07:17,245 --> 00:07:18,466
You.
136
00:07:20,850 --> 00:07:22,582
I want my family out of drugs.
137
00:07:22,584 --> 00:07:25,793
So, we both want the same
thing. What's the problem?
138
00:07:25,795 --> 00:07:28,597
Either you get Hiram out of my way,
139
00:07:28,599 --> 00:07:31,766
or sniff out what he's doing.
140
00:07:31,768 --> 00:07:33,902
Let me know, so I can stay ahead of him.
141
00:07:36,681 --> 00:07:38,699
I know what you're after, Elio,
142
00:07:38,701 --> 00:07:40,558
but it ain't happening here.
143
00:07:40,560 --> 00:07:43,203
Any boxer in this dump would
be lucky to fight Randy.
144
00:07:43,206 --> 00:07:46,210
- It's just good business.
- For you, sure. Not for me.
145
00:07:50,090 --> 00:07:51,211
Elio.
146
00:07:52,364 --> 00:07:54,530
Archie Andrews? You training here?
147
00:07:54,532 --> 00:07:57,242
Yeah.
148
00:07:57,244 --> 00:08:01,204
And if you need an opponent for your
guy, I'll do it. I'll take the fight.
149
00:08:01,206 --> 00:08:03,081
How many bouts you have under your belt?
150
00:08:03,083 --> 00:08:04,437
Well, none.
151
00:08:04,440 --> 00:08:07,018
But I gotta get in the ring.
Otherwise, what's the point?
152
00:08:08,380 --> 00:08:12,006
Well, it's your lucky day. Congrats,
you've just got your first fight.
153
00:08:12,008 --> 00:08:15,168
One condition, I need you to
guarantee me that you'll lose.
154
00:08:16,553 --> 00:08:18,479
Are you serious?
155
00:08:18,482 --> 00:08:21,482
Throw the fight, make Randy
here look good doing it.
156
00:08:24,154 --> 00:08:26,521
No, Elio. I'm not taking a dive.
157
00:08:26,523 --> 00:08:28,356
I'm offering you a golden opportunity
158
00:08:28,359 --> 00:08:30,764
to start to make a name for
yourself. This is how it goes.
159
00:08:30,767 --> 00:08:33,662
Start building a rep. First
step to becoming a champ
160
00:08:33,664 --> 00:08:34,857
is fighting a champ.
161
00:08:34,860 --> 00:08:37,906
Boxing's like any other profession.
You've gotta pay your dues.
162
00:08:37,909 --> 00:08:39,075
But, in this case,
163
00:08:39,077 --> 00:08:41,833
you also get paid.
Five thousand dollars.
164
00:08:43,006 --> 00:08:45,623
- For one fight?
- Three rounds, that's all.
165
00:08:45,625 --> 00:08:48,334
My guy gets another win,
you get on the board.
166
00:08:48,336 --> 00:08:51,540
I mean, for a guy like you, this
is as good as it's gonna get.
167
00:08:52,924 --> 00:08:54,266
I want to get paid first.
168
00:08:55,062 --> 00:08:56,227
Today, now.
169
00:08:56,230 --> 00:08:58,439
Half now, half after the fight.
170
00:09:01,474 --> 00:09:04,394
You're gonna thank me, Red. Let's go.
171
00:09:07,944 --> 00:09:11,335
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
172
00:09:14,538 --> 00:09:16,434
I'm worried about you, Daddy.
173
00:09:16,437 --> 00:09:17,965
About our family.
174
00:09:19,754 --> 00:09:22,555
I know you were dealing drugs.
175
00:09:22,558 --> 00:09:26,226
But the drugs and the equipment
you used to manufacture them,
176
00:09:26,229 --> 00:09:27,394
it's all gone.
177
00:09:28,218 --> 00:09:31,811
You have an opportunity to go clean,
178
00:09:31,814 --> 00:09:34,375
- to build a new empire.
- No.
179
00:09:34,378 --> 00:09:36,239
What kind of opportunity
were you thinking?
180
00:09:36,242 --> 00:09:38,059
Refocus on your prison.
181
00:09:38,061 --> 00:09:39,469
Get it back on track.
182
00:09:39,471 --> 00:09:41,822
You can fill the cells with criminals
183
00:09:41,824 --> 00:09:45,683
and make more money imprisoning
drug dealers than supplying them.
184
00:09:45,685 --> 00:09:47,402
And it's legal.
185
00:09:47,404 --> 00:09:48,453
That's good,
186
00:09:52,409 --> 00:09:54,132
but you're thinking too small.
187
00:09:55,004 --> 00:09:56,911
Here's what I'm thinking instead,
188
00:09:56,913 --> 00:10:01,049
Penny Peabody used the Ghoulies to
manufacture, distribute, and sell
189
00:10:02,252 --> 00:10:03,826
candy.
190
00:10:03,828 --> 00:10:09,090
Now that she's MIA, her gang
is... Well, it's leaderless,
191
00:10:09,092 --> 00:10:12,761
up for grabs. If I gain
control of the Ghoulies,
192
00:10:12,763 --> 00:10:14,803
I regain control of the trade.
193
00:10:21,488 --> 00:10:24,448
You're a Topaz. Being in the
Serpents is your birthright.
194
00:10:26,059 --> 00:10:27,743
We are a family.
195
00:10:27,745 --> 00:10:30,520
I'd like you to reconsider
joining the gang.
196
00:10:30,522 --> 00:10:32,897
You want me back in the Serpents?
197
00:10:32,899 --> 00:10:38,152
Make me Queen. I mean, since
I'm legacy and all, right?
198
00:10:39,381 --> 00:10:41,155
You know I can't do that, Toni.
199
00:10:41,157 --> 00:10:46,011
Because of Betty, right?
Then I'm not coming back.
200
00:10:46,013 --> 00:10:49,756
What are the Pretty Poisons providing
for you that the Serpents can't?
201
00:10:49,758 --> 00:10:52,066
An opportunity to lead.
202
00:10:53,562 --> 00:10:56,021
With the Pretty Poisons, I rule.
203
00:10:57,641 --> 00:10:59,191
We're a sisterhood.
204
00:10:59,193 --> 00:11:01,313
You're Cheryl's vanity
project, you mean.
205
00:11:03,614 --> 00:11:07,098
And you're wrong about the
Serpents still being a family.
206
00:11:07,100 --> 00:11:09,993
That's what we used to be. Not anymore.
207
00:11:13,982 --> 00:11:15,906
Alice, you're going to
look like heaven on Earth.
208
00:11:15,909 --> 00:11:19,094
What do you think, Betty?
209
00:11:21,072 --> 00:11:23,364
I think it's really pretty, Mom.
210
00:11:23,366 --> 00:11:25,896
I'm so happy you decided
to be a part of this.
211
00:11:26,929 --> 00:11:28,608
You know how much this means to me.
212
00:11:28,611 --> 00:11:29,794
Of course, Mom.
213
00:11:31,291 --> 00:11:33,934
Oh, Alice, I need to
get those forms back.
214
00:11:33,936 --> 00:11:35,635
Oh, right. They're right here.
215
00:11:35,637 --> 00:11:38,086
- What forms?
- Just boilerplate.
216
00:11:39,090 --> 00:11:40,173
Elizabeth.
217
00:11:42,185 --> 00:11:46,187
What kind of baptism
requires a signed release form
218
00:11:46,189 --> 00:11:51,434
exculpating the organization in
case of "bodily harm or death"?
219
00:11:51,436 --> 00:11:57,095
It's a standard form. I signed one
scarier when I joined 23-Hour Fitness.
220
00:11:57,098 --> 00:11:59,108
Your mother is on the verge
of discovering something
221
00:11:59,110 --> 00:12:02,069
that some people spend their whole
lives looking for and never find.
222
00:12:02,071 --> 00:12:04,594
There is no need to be afraid
or to stand in the way of that.
223
00:12:04,597 --> 00:12:06,967
Um, there is if she's going to get hurt.
224
00:12:06,969 --> 00:12:10,411
It's just like Edgar
said. You're a detractor.
225
00:12:10,413 --> 00:12:12,819
But I'm not going to let
you ruin this day for Mom.
226
00:12:12,830 --> 00:12:17,641
Fine. But if Mom dies, then her
blood is on your hands, Polly.
227
00:12:23,134 --> 00:12:24,842
You look beautiful.
228
00:12:24,844 --> 00:12:27,061
My father is going after the Ghoulies.
229
00:12:27,063 --> 00:12:28,804
He says they're the
cooks and the runners.
230
00:12:28,806 --> 00:12:31,378
So, if you wanna win this war,
231
00:12:31,381 --> 00:12:33,643
you need soldiers to fight it.
232
00:12:33,645 --> 00:12:36,312
Well,
233
00:12:36,314 --> 00:12:40,440
it looks like the pretty bird
bought herself another day.
234
00:12:40,443 --> 00:12:42,714
Keep up the good work, little magpie.
235
00:12:48,168 --> 00:12:49,867
Hey. Hey, hey.
236
00:12:49,869 --> 00:12:52,304
You took a fight against
Randy Ronson? Are you nuts?
237
00:12:52,306 --> 00:12:54,121
The guy is 12 and 0 with ten KOs.
238
00:12:54,123 --> 00:12:55,807
You haven't even fought a round yet.
239
00:12:55,809 --> 00:12:57,594
I have to prove myself somehow.
240
00:12:57,597 --> 00:12:59,260
Elio's giving me the chance to do that.
241
00:12:59,262 --> 00:13:02,931
Ronson, he fights dirty. He
sucker-punched one of his opponents,
242
00:13:02,933 --> 00:13:05,589
the guy nosedived into his
stool, and he hasn't walked since.
243
00:13:05,592 --> 00:13:09,903
Archie, you make the call, you cancel the
fight, or you find yourself a new coach.
244
00:13:13,009 --> 00:13:14,733
Archers, draw!
245
00:13:16,112 --> 00:13:19,188
Anchor your hand at the
corner of your mouth.
246
00:13:19,190 --> 00:13:21,660
Use your dominant eye.
247
00:13:21,663 --> 00:13:25,132
Now, relax, my pretties.
248
00:13:25,135 --> 00:13:26,338
Release.
249
00:13:28,124 --> 00:13:30,967
Brava. Now go again.
250
00:13:30,969 --> 00:13:33,536
Nice work, Poisons.
251
00:13:33,538 --> 00:13:35,680
They have an excellent mentor, Tee.
252
00:13:35,682 --> 00:13:37,376
They certainly do, babe.
253
00:13:41,522 --> 00:13:45,089
- Something wrong, mon tresor?
- Jughead.
254
00:13:45,091 --> 00:13:47,416
He tried to convince me
to rejoin the Serpents.
255
00:13:47,419 --> 00:13:48,562
That worm.
256
00:13:49,387 --> 00:13:50,962
- What did you say?
- No.
257
00:13:50,964 --> 00:13:56,058
Obviously. He had the audacity
to call us a vanity project.
258
00:13:56,060 --> 00:13:59,717
But don't worry, babe, I'm gonna figure
out a way to put him in his place.
259
00:14:11,167 --> 00:14:15,136
Time to show Jughead just how
poisonous we pretties can be.
260
00:14:17,582 --> 00:14:20,343
- Heads or tails for this. Ready?
- Heads.
261
00:14:21,011 --> 00:14:22,851
- Tails, mine.
- Tails, what?
262
00:14:24,314 --> 00:14:25,847
- Oh.
- Oh.
263
00:14:25,849 --> 00:14:28,090
- Well, ladies, evening.
- Hey.
264
00:14:30,353 --> 00:14:35,264
Look, girls, we don't want any
trouble from your little sorority.
265
00:14:35,266 --> 00:14:38,175
Don't call us girls.
And don't belittle us.
266
00:14:38,178 --> 00:14:41,586
Or what? You're gonna
challenge us to a pillow fight?
267
00:14:43,792 --> 00:14:45,149
Seriously, Cheryl, what is this?
268
00:14:45,151 --> 00:14:47,943
We're the Pretty Poisons, peabrain.
269
00:14:47,945 --> 00:14:50,872
And we're here to deliver a
message to you and your leader
270
00:14:50,874 --> 00:14:54,036
that we are not to be
dismissed or trifled with.
271
00:14:55,828 --> 00:14:58,621
Ladies? Introduce yourselves.
272
00:14:58,623 --> 00:15:02,342
- Take it easy, okay?
- Hey, honestly, we don't want any trouble.
273
00:15:04,338 --> 00:15:05,940
- Hey! Hey!
- Stop!
274
00:15:09,342 --> 00:15:11,893
- Ow.
- You guys are a joke.
275
00:15:11,895 --> 00:15:15,063
Jug, if you don't get
your house in order,
276
00:15:15,065 --> 00:15:16,823
more people are going to defect
277
00:15:16,825 --> 00:15:18,883
and more gangs are going
to start popping up.
278
00:15:18,885 --> 00:15:23,404
And the Serpents' little piece of the
pie is going to get smaller and smaller.
279
00:15:23,406 --> 00:15:26,240
The store's open for
suggestions, Mom. You got any?
280
00:15:26,242 --> 00:15:27,545
You need numbers.
281
00:15:27,546 --> 00:15:31,529
Now I happen to know for a fact
the Ghoulies are up for grabs.
282
00:15:31,531 --> 00:15:34,219
Ever since I took care of
Penny, they've been leaderless.
283
00:15:34,222 --> 00:15:35,746
Recruit 'em.
284
00:15:35,749 --> 00:15:39,253
The Ghoulies tried to burn
down Pop's on riot night.
285
00:15:39,255 --> 00:15:42,873
So tame them and give
them something they want.
286
00:15:42,875 --> 00:15:45,455
Trust me, this is your
only shot at survival.
287
00:15:50,599 --> 00:15:53,266
Hey, T.T. Check out my new nail color.
288
00:15:53,269 --> 00:15:55,469
It's called Vigilante
Violet. What do you think?
289
00:15:55,471 --> 00:15:58,591
I heard what you and the girls
did to Sweet Pea and Fangs.
290
00:15:59,442 --> 00:16:02,202
The Serpents needed to know that
the Pretty Poisons are here to stay
291
00:16:02,204 --> 00:16:03,680
and that we are not to be trifled with.
292
00:16:03,682 --> 00:16:05,947
I said I was going to handle it.
293
00:16:05,949 --> 00:16:08,858
The purpose of our gang isn't
to air out your petty grievances
294
00:16:08,860 --> 00:16:11,044
or pursue your personal vendettas.
295
00:16:11,046 --> 00:16:13,088
It's for protection and community.
296
00:16:13,091 --> 00:16:14,864
I was sending a
message. Planting a flag.
297
00:16:14,866 --> 00:16:17,074
Oh, cut the crap, Cheryl.
Let me ask you this.
298
00:16:17,076 --> 00:16:19,681
Is this gang mine? Or yours?
299
00:16:21,722 --> 00:16:25,391
It's yours. Of course.
300
00:16:25,394 --> 00:16:29,211
Then never deploy the Poisons
that way again without asking me.
301
00:16:29,213 --> 00:16:30,588
Is that clear?
302
00:16:30,590 --> 00:16:33,148
As a bottle of sparkling
San Junipero water.
303
00:16:42,601 --> 00:16:44,317
- Hey.
- Hey.
304
00:16:44,320 --> 00:16:48,990
So, I'm singing a little Tina
at La Bonne Nuit on Sunday night,
305
00:16:48,992 --> 00:16:51,325
and I wouldn't mind
having you on guitar.
306
00:16:51,327 --> 00:16:53,110
- Sunday?
- Yeah.
307
00:16:53,112 --> 00:16:55,171
I can't, I got a match.
308
00:16:56,166 --> 00:16:58,866
- What? Your first fight?
- Yeah.
309
00:16:58,868 --> 00:17:01,700
That's major, Archie!
Why didn't you tell me?
310
00:17:01,703 --> 00:17:04,079
Because I'm gonna lose.
311
00:17:04,081 --> 00:17:06,040
Well, with that attitude, yeah, you are.
312
00:17:06,042 --> 00:17:08,741
No, I mean I'm the fall guy. I'm
getting paid to throw the fight.
313
00:17:08,744 --> 00:17:10,440
Oh. Hold on.
314
00:17:10,443 --> 00:17:11,986
That sounds shady.
315
00:17:11,989 --> 00:17:13,898
It's a shortcut.
316
00:17:13,900 --> 00:17:17,760
It's gonna get me in the game,
it's gonna get my name out there.
317
00:17:17,762 --> 00:17:19,929
Look, it's like, before
you can be a headliner,
318
00:17:19,931 --> 00:17:22,615
- you gotta be the opening act.
- Mmm-hmm.
319
00:17:22,617 --> 00:17:26,027
But getting paid to be beaten down?
320
00:17:26,029 --> 00:17:29,252
Josie, I'm an ex-con who walked
out of the SATs, remember?
321
00:17:29,255 --> 00:17:31,958
Look, you've been dealt
some truly rotten hands,
322
00:17:31,960 --> 00:17:35,820
Archie, no doubt. But you've
gotta turn it around for yourself,
323
00:17:35,822 --> 00:17:38,614
- with dignity.
- It's a lot of money.
324
00:17:38,616 --> 00:17:42,618
- Five grand.
- Wow. Five grand, that's...
325
00:17:42,620 --> 00:17:44,700
So that's what you think you're worth?
326
00:17:46,289 --> 00:17:49,049
I know you're looking
for something, we all are
327
00:17:49,052 --> 00:17:50,466
in this messed-up town,
328
00:17:50,469 --> 00:17:55,172
but selling yourself out to
be somebody's punching bag? No.
329
00:17:55,174 --> 00:17:56,831
You're worth more than that.
330
00:18:00,155 --> 00:18:02,363
Kev, I need your help.
331
00:18:02,365 --> 00:18:05,566
- Betty, what is it? What's wrong?
- The Farm is a cult.
332
00:18:05,568 --> 00:18:09,659
My mom is joining a cult and no one
else but me seems to be worried about it.
333
00:18:09,662 --> 00:18:11,405
- Betty...
- No, just listen to me,
334
00:18:11,407 --> 00:18:15,910
the only way to get real dirt on a
cult is to talk to a cult escapee.
335
00:18:15,912 --> 00:18:19,914
So I started googling, and I
found all of these articles.
336
00:18:19,916 --> 00:18:22,616
Dozens of stories about
people who have escaped.
337
00:18:22,618 --> 00:18:23,876
The Farm?
338
00:18:23,878 --> 00:18:27,013
I have a list of over
30 names, all escapees.
339
00:18:27,015 --> 00:18:28,664
You have to help me call them.
340
00:18:28,666 --> 00:18:30,757
I can't help you with this.
341
00:18:30,760 --> 00:18:32,626
Why? Why not?
342
00:18:32,628 --> 00:18:35,263
After what happened with
Moose, and him leaving town,
343
00:18:35,265 --> 00:18:37,277
Evelyn started talking to me.
344
00:18:37,280 --> 00:18:38,486
She's helped me a lot.
345
00:18:38,487 --> 00:18:40,929
She even said she'd introduce
me to some cute gay Farmies.
346
00:18:40,932 --> 00:18:42,107
Kev,
347
00:18:42,110 --> 00:18:45,722
please tell me you're not thinking
about actually joining the Farm.
348
00:18:45,725 --> 00:18:48,776
What if I am? You shouldn't be so
ready to see the worst in people, Betty,
349
00:18:48,778 --> 00:18:49,828
it isn't healthy.
350
00:18:54,208 --> 00:18:57,734
The Ghoulies, they're a drug
club. They can't be house-trained.
351
00:18:57,737 --> 00:19:02,239
That's the Gargoyles, Dad. The
Ghoulies just need a strong leader.
352
00:19:02,241 --> 00:19:04,917
Dad, I can be that, but
I'm going to need a carrot
353
00:19:04,919 --> 00:19:06,493
that only you can provide.
354
00:19:06,496 --> 00:19:08,777
It would be a lot easier to
get the Ghoulies to join us
355
00:19:08,780 --> 00:19:11,679
if I could say that we had immunity
from the law now that you're sheriff.
356
00:19:11,682 --> 00:19:13,258
Did your mom put you up to this?
357
00:19:13,261 --> 00:19:15,586
Not even in town a week, and
she's already making moves.
358
00:19:15,588 --> 00:19:17,730
Coming to you with this ask was my idea.
359
00:19:17,732 --> 00:19:20,683
And I know it's risky, but if
we don't bolster our numbers,
360
00:19:20,686 --> 00:19:21,846
we're going to go extinct.
361
00:19:23,478 --> 00:19:26,146
As long as I don't have
to sign anything, yeah,
362
00:19:26,149 --> 00:19:29,683
you can tell 'em Sheriff Jones hasn't
forgotten where he's coming from.
363
00:19:29,685 --> 00:19:31,215
It'll be live and let live.
364
00:19:34,357 --> 00:19:36,879
Have you been in touch
with Governor Dooley lately?
365
00:19:37,961 --> 00:19:39,961
He hasn't been returning my calls.
366
00:19:42,280 --> 00:19:44,590
No, no, not since the quarantine.
367
00:19:44,593 --> 00:19:48,202
You know, I saw that you were putting
out our best bottles of rum. Are you
368
00:19:48,204 --> 00:19:50,093
thinking of having
Donald over for drinks?
369
00:19:50,096 --> 00:19:51,839
Oh, no.
370
00:19:51,841 --> 00:19:53,600
Those are for Gladys Jones.
371
00:19:53,602 --> 00:19:55,146
Now that she's back in town,
372
00:19:55,149 --> 00:19:58,585
I thought it might be prudent
for her and me to have a sit-down.
373
00:20:08,842 --> 00:20:10,142
We had a deal.
374
00:20:11,786 --> 00:20:13,241
I deliver payments
375
00:20:13,244 --> 00:20:17,513
and morsels of information, and you
stay the hell away from my family.
376
00:20:17,516 --> 00:20:19,316
Hey,
377
00:20:19,318 --> 00:20:21,294
your old man called me for a meeting.
378
00:20:21,296 --> 00:20:26,248
If you breathe one word to
him about me or my mother,
379
00:20:26,251 --> 00:20:29,128
I'll tell your son that you're
hoping to take over the drug trade.
380
00:20:29,131 --> 00:20:30,753
Wow.
381
00:20:30,755 --> 00:20:32,675
You're trying to shake me down.
382
00:20:33,383 --> 00:20:34,882
That is awesome.
383
00:20:34,884 --> 00:20:37,310
Look, I don't care, you can
blab to him all you want.
384
00:20:37,312 --> 00:20:40,688
He's not gonna kill me for it.
Which, I can't say the same about
385
00:20:40,690 --> 00:20:43,557
what your father will do to
his wife if I spill the beans.
386
00:20:43,559 --> 00:20:45,819
Watch it, Mrs. Jones.
387
00:20:45,822 --> 00:20:47,779
Things could get messy for you.
388
00:20:49,232 --> 00:20:51,699
I'm just taking care of
business, little lady.
389
00:20:55,405 --> 00:20:59,273
And if my meeting with your
father doesn't go my way,
390
00:20:59,275 --> 00:21:01,417
you better say an Ave Maria for Mommy.
391
00:21:02,778 --> 00:21:03,795
Hmm?
392
00:21:06,198 --> 00:21:09,342
Look, I can't do it. I
can't throw the fight. Here.
393
00:21:09,344 --> 00:21:10,751
It's too late, Andrews.
394
00:21:10,753 --> 00:21:12,200
We had an agreement,
395
00:21:12,203 --> 00:21:14,872
you show up, you fight, you
lose, and everyone gets paid.
396
00:21:14,874 --> 00:21:16,479
I shouldn't have agreed, I'm sorry...
397
00:21:16,482 --> 00:21:18,351
You're sorry?
398
00:21:18,353 --> 00:21:21,211
Andrews, I don't just arrange fights,
399
00:21:21,213 --> 00:21:22,671
I arrange bets on fights.
400
00:21:22,673 --> 00:21:24,840
And a lot of dangerous men
have put down a lot of money
401
00:21:24,842 --> 00:21:26,934
in anticipation of Ronson beating you.
402
00:21:26,936 --> 00:21:29,270
If you don't show up, then
they're gonna come after me,
403
00:21:29,272 --> 00:21:32,106
and I'm gonna send them after you.
404
00:21:32,108 --> 00:21:34,942
And if you decide to try
and go rogue in the ring,
405
00:21:34,944 --> 00:21:38,353
try and win, say? Ronson will
end you, right then and there.
406
00:21:38,355 --> 00:21:41,023
Any deviation from our
agreement whatsoever
407
00:21:41,025 --> 00:21:43,567
will end very, very badly for you.
408
00:21:43,569 --> 00:21:44,838
See you on fight night.
409
00:21:47,790 --> 00:21:49,549
So you're really the last one, huh?
410
00:21:49,551 --> 00:21:51,009
You're the last Ghoulie standing?
411
00:21:51,012 --> 00:21:52,337
Where's the rest of your crew, Verne?
412
00:21:52,339 --> 00:21:55,388
After we lost Malachai, then Penny,
413
00:21:55,390 --> 00:21:57,664
no one knew who to
look to, who to follow,
414
00:21:57,666 --> 00:22:01,595
so most of the Ghoulies went to
the Gargoyles, started playing G&G.
415
00:22:01,598 --> 00:22:04,138
Now that Tall Boy's dead, do
you know who their leader is?
416
00:22:04,140 --> 00:22:05,403
The closest thing
they've got to a leader
417
00:22:05,405 --> 00:22:08,132
is some whack-job named Kurtz,
who's keeping the game going.
418
00:22:08,135 --> 00:22:09,865
Do you know where he is?
419
00:22:09,868 --> 00:22:11,320
Can you tell me where to go?
420
00:22:55,283 --> 00:22:56,616
Are you Kurtz?
421
00:22:59,120 --> 00:23:01,194
I'm here to talk.
422
00:23:01,197 --> 00:23:02,538
One leader to another.
423
00:23:09,989 --> 00:23:13,541
I'm the Serpent King, and
I'm here to make an offer.
424
00:23:13,543 --> 00:23:16,210
You're all wanted for making
and dealing Fizzle Rocks.
425
00:23:16,212 --> 00:23:18,715
But if you and your
Gargoyles join my gang,
426
00:23:18,718 --> 00:23:22,716
I can promise you immunity from
the sheriff's office, and the law.
427
00:23:22,718 --> 00:23:23,893
Law?
428
00:23:25,721 --> 00:23:27,814
Immunity?
429
00:23:27,816 --> 00:23:30,233
I have looked into the eyes of the King,
430
00:23:31,343 --> 00:23:36,230
and his is the only law.
431
00:23:36,232 --> 00:23:40,233
The law of Gargoyles, carved in stone.
432
00:23:40,236 --> 00:23:41,993
Right.
433
00:23:41,996 --> 00:23:43,579
So you wanna play a game?
434
00:23:44,823 --> 00:23:45,965
I'm a Game Master.
435
00:23:47,001 --> 00:23:49,076
Let me be your Game Master.
436
00:23:49,078 --> 00:23:53,381
You think Gryphons and Gargoyles
437
00:23:55,171 --> 00:23:56,596
is a game?
438
00:23:58,304 --> 00:23:59,925
You are mistaken.
439
00:24:02,041 --> 00:24:05,593
You come here as a king,
but you're not a king.
440
00:24:05,595 --> 00:24:09,499
And you think we're playing a game.
441
00:24:11,342 --> 00:24:14,569
We are living a prophecy.
442
00:24:17,940 --> 00:24:22,392
And you are all just
sacrifices waiting to be made.
443
00:24:22,394 --> 00:24:25,413
The Gargoyle King lives. He will decide.
444
00:24:27,191 --> 00:24:29,584
And he will choose.
445
00:24:34,457 --> 00:24:36,417
And only the worthy will ascend.
446
00:24:45,587 --> 00:24:46,809
Stick the jab.
447
00:24:48,730 --> 00:24:49,770
Attaboy.
448
00:24:50,605 --> 00:24:52,806
Mr. Keller, got a sec?
449
00:24:53,976 --> 00:24:55,276
What do you want, Arch?
450
00:25:00,483 --> 00:25:01,616
You were right.
451
00:25:02,935 --> 00:25:05,152
I thought this fight
with Ronson would help
452
00:25:05,154 --> 00:25:07,413
jumpstart something, anything.
453
00:25:07,415 --> 00:25:09,323
But I'm not ready.
454
00:25:09,325 --> 00:25:10,791
Definitely not on my own.
455
00:25:12,161 --> 00:25:15,329
Elio paid me to throw
the fight with Ronson.
456
00:25:15,331 --> 00:25:16,497
He did what?
457
00:25:16,499 --> 00:25:18,240
I have no choice but to fight Ronson,
458
00:25:18,242 --> 00:25:20,202
and I'm worried he might kill me.
459
00:25:22,871 --> 00:25:25,289
If I'm gonna stand even the
slightest chance of survival,
460
00:25:25,291 --> 00:25:26,641
I need you in my corner.
461
00:25:28,919 --> 00:25:30,711
I've seen some tape on Ronson.
462
00:25:30,713 --> 00:25:31,854
He's strong,
463
00:25:32,773 --> 00:25:34,330
but he wasn't in the army
464
00:25:34,333 --> 00:25:37,660
or didn't go through the meat
grinder of juvie like you did.
465
00:25:38,553 --> 00:25:42,572
- You'll do what I say, Archie?
- Yes, sir, everything.
466
00:25:42,575 --> 00:25:46,310
All right, let's go see what we can do
about making sure you don't get killed.
467
00:25:46,312 --> 00:25:48,454
Excuse me.
468
00:25:48,456 --> 00:25:49,660
Mind if I join you?
469
00:25:49,663 --> 00:25:51,732
Hi, I'm Veronica Lodge.
470
00:25:51,734 --> 00:25:53,608
You look familiar. Have we met before?
471
00:25:53,610 --> 00:25:55,127
I don't believe we have.
472
00:25:55,129 --> 00:25:56,944
You're Jughead's mom, right?
473
00:25:56,947 --> 00:26:00,338
Mija, I was hoping to have
a private conversation.
474
00:26:00,341 --> 00:26:02,326
Aw, what's the big deal?
475
00:26:02,328 --> 00:26:03,827
Let her join.
476
00:26:03,829 --> 00:26:04,878
She's so gorgeous.
477
00:26:04,880 --> 00:26:06,788
You do trust her, don't you?
478
00:26:06,790 --> 00:26:09,082
Yes, I do. I trust her very much.
479
00:26:09,084 --> 00:26:10,467
So we can speak freely?
480
00:26:11,387 --> 00:26:12,733
Absolutely.
481
00:26:13,481 --> 00:26:15,022
Okay. Shall we?
482
00:26:17,893 --> 00:26:22,218
So, what is the point of this meeting?
483
00:26:22,221 --> 00:26:24,238
Intimidation?
484
00:26:24,241 --> 00:26:27,567
Word on the street is that
you're starting from scratch.
485
00:26:27,570 --> 00:26:29,644
You really wanna go up against me?
486
00:26:30,878 --> 00:26:32,561
I pose the same question to you.
487
00:26:32,564 --> 00:26:33,907
In fact, here's my offer.
488
00:26:33,909 --> 00:26:37,304
I focus on the candy trade,
you focus on the prison.
489
00:26:37,307 --> 00:26:40,530
You stay out of my way,
and I stay out of yours.
490
00:26:40,532 --> 00:26:41,990
Huh.
491
00:26:41,992 --> 00:26:43,050
That's interesting.
492
00:26:44,253 --> 00:26:46,512
My daughter made the same pitch.
493
00:26:46,514 --> 00:26:48,554
But I'm afraid that won't be an option.
494
00:26:49,267 --> 00:26:52,018
Well, in that case,
495
00:26:52,020 --> 00:26:54,428
Hiram, there is something
you need to know.
496
00:26:54,430 --> 00:26:55,722
Daddy,
497
00:26:56,724 --> 00:26:57,898
I've been thinking.
498
00:27:00,719 --> 00:27:04,271
If you agree to this scenario,
I could get behind that.
499
00:27:04,273 --> 00:27:07,575
Help you, just like
you've always wanted.
500
00:27:10,187 --> 00:27:12,538
It's what the family needs right now.
501
00:27:13,357 --> 00:27:14,742
Everybody wins.
502
00:27:18,736 --> 00:27:20,119
Okay.
503
00:27:20,122 --> 00:27:22,855
I'll focus on my prison,
you'll run the streets.
504
00:27:22,858 --> 00:27:25,266
But I do need a steady
stream of prisoners
505
00:27:25,269 --> 00:27:27,349
to make this arrangement worth my while.
506
00:27:28,038 --> 00:27:30,205
I guess your husband,
507
00:27:30,207 --> 00:27:32,558
the Sheriff, can help me with that?
508
00:27:32,560 --> 00:27:33,976
Abso-freaking-lutely.
509
00:27:36,046 --> 00:27:38,255
And what about Madam Mayor?
510
00:27:38,257 --> 00:27:40,442
Is she going to be a
help or a hindrance?
511
00:27:40,445 --> 00:27:41,712
I wouldn't worry about that.
512
00:27:42,678 --> 00:27:44,250
She will not be a factor.
513
00:27:45,495 --> 00:27:46,714
Either way.
514
00:27:49,935 --> 00:27:53,937
Hi, I read the interview
you gave to The Buffalo Beat.
515
00:27:53,939 --> 00:27:56,200
Did you happen to be
a member of the Farm?
516
00:27:56,203 --> 00:27:57,780
I'm not sure how you got this number.
517
00:27:57,782 --> 00:27:59,477
I really don't appreciate
calls like this.
518
00:27:59,480 --> 00:28:01,975
Yes, I understand. I won't call again.
519
00:28:12,785 --> 00:28:14,045
Hello.
520
00:28:14,048 --> 00:28:16,370
Yeah, did you call me,
and leave this number?
521
00:28:16,373 --> 00:28:18,020
Yes, yes, um...
522
00:28:18,755 --> 00:28:21,011
My name is Betty Cooper.
523
00:28:22,442 --> 00:28:26,135
I have some questions
for you about the Farm.
524
00:28:26,138 --> 00:28:29,690
I can't say anything over the
phone, they might be listening.
525
00:28:29,692 --> 00:28:31,600
Will you meet me in person?
526
00:28:31,602 --> 00:28:33,953
It would need to be somewhere private.
527
00:28:33,955 --> 00:28:35,477
Away from prying eyes.
528
00:28:36,393 --> 00:28:37,726
I have the perfect spot.
529
00:28:37,729 --> 00:28:40,033
How soon can you be in Riverdale?
530
00:28:40,035 --> 00:28:42,152
Glad you decided to show, Archie.
531
00:28:42,154 --> 00:28:43,583
Wise man.
532
00:28:43,586 --> 00:28:45,631
Yeah.
533
00:28:45,633 --> 00:28:47,593
But I'm not taking the fall, Elio.
534
00:28:48,134 --> 00:28:49,967
What are you trying to prove, Archie?
535
00:28:49,970 --> 00:28:52,954
Go down in round three like we
decided, and everyone walks out happy.
536
00:28:52,956 --> 00:28:54,306
And in one piece.
537
00:29:01,632 --> 00:29:02,815
Deal's off.
538
00:29:04,861 --> 00:29:06,639
You heard the man.
539
00:29:06,642 --> 00:29:07,736
Kill him.
540
00:29:16,355 --> 00:29:18,275
How did it go with the Ghoulies?
541
00:29:19,325 --> 00:29:21,575
They don't exist anymore.
542
00:29:21,577 --> 00:29:23,076
They're part of the Gargoyles now.
543
00:29:23,078 --> 00:29:25,313
Same guys, different
mask. Did you recruit 'em?
544
00:29:25,316 --> 00:29:27,556
No, I'll find another
way to save the Serpents.
545
00:29:28,700 --> 00:29:29,824
Gargoyles aren't the answer.
546
00:29:29,826 --> 00:29:32,085
I don't want 'em anywhere near us.
547
00:29:32,087 --> 00:29:33,220
They, uh...
548
00:29:34,548 --> 00:29:36,168
They're so deep into G&G.
549
00:29:37,676 --> 00:29:39,551
It's like they're lost in a jungle.
550
00:29:39,553 --> 00:29:42,754
Take it easy, boy, get some food in you.
551
00:29:42,756 --> 00:29:45,599
Thank you for meeting
me so quickly, Martha.
552
00:29:45,601 --> 00:29:47,485
The Farm had places like this.
553
00:29:47,487 --> 00:29:49,361
Secret places.
554
00:29:49,363 --> 00:29:50,988
Hidey-holes.
555
00:29:50,990 --> 00:29:52,639
When did you leave the Farm?
556
00:29:52,641 --> 00:29:53,908
Six years ago.
557
00:29:55,528 --> 00:29:58,381
My sister Marigold and I
had joined at the same time.
558
00:29:58,384 --> 00:30:00,372
I ran away.
559
00:30:00,374 --> 00:30:03,681
I left the Farm, right after she died.
560
00:30:03,684 --> 00:30:05,309
I'm so sorry.
561
00:30:08,049 --> 00:30:11,150
- How?
- It happened during one of their ceremonies.
562
00:30:12,794 --> 00:30:14,312
What kind of ceremony?
563
00:30:14,315 --> 00:30:17,297
The Farm believes that if you
can get close enough to death,
564
00:30:17,299 --> 00:30:18,707
you'll see the truth.
565
00:30:18,709 --> 00:30:21,301
They claim that you have
to survive an extreme ordeal
566
00:30:21,303 --> 00:30:23,103
in order to achieve ascension.
567
00:30:24,565 --> 00:30:26,381
What?
568
00:30:26,383 --> 00:30:28,383
What do... What do
you mean, "ascension"?
569
00:30:28,385 --> 00:30:30,385
The promise of the Farm.
570
00:30:30,387 --> 00:30:33,798
And the first step
towards it is the Baptism.
571
00:30:33,801 --> 00:30:35,181
"Baptism."
572
00:30:35,183 --> 00:30:38,138
My sister drowned during hers.
573
00:30:38,141 --> 00:30:39,441
Oh, my God.
574
00:30:40,656 --> 00:30:42,786
I have to go. I'll be in touch.
575
00:30:45,753 --> 00:30:48,254
♪ Out of the ruins ♪
576
00:30:50,165 --> 00:30:54,618
♪ Out from the wreckage ♪
577
00:30:54,620 --> 00:31:00,474
♪ Can't make the same ♪
♪ Mistakes this time ♪
578
00:31:02,011 --> 00:31:04,177
♪ And I wonder when... ♪
579
00:31:04,179 --> 00:31:05,707
Okay, remember what I told you.
580
00:31:05,710 --> 00:31:08,536
Ronson's not used to fighting his
way out of the third round, all right?
581
00:31:08,538 --> 00:31:10,362
So keep moving, work the jabs,
582
00:31:10,363 --> 00:31:12,519
circle away from his power,
and stay off the ropes.
583
00:31:12,521 --> 00:31:15,722
He's gonna gas himself out, and you're
gonna knock him over like a bag of flour.
584
00:31:15,724 --> 00:31:17,649
- Second's out.
- All right, attaboy, kid. Let's go.
585
00:31:17,651 --> 00:31:20,693
♪ We don't need another hero ♪
586
00:31:21,744 --> 00:31:26,106
♪ We don't need to know
♪
♪ The way home ♪
587
00:31:26,109 --> 00:31:31,338
♪ All we want is life beyond
♪
♪ The Thunderdome ♪
588
00:31:35,952 --> 00:31:38,721
♪ Looking for something ♪
589
00:31:38,723 --> 00:31:41,807
Mom, it's Betty, please call me back.
590
00:31:45,011 --> 00:31:50,023
♪ There's got to be ♪
♪
Something better out there ♪
591
00:31:52,394 --> 00:31:57,548
♪ And I wonder when we ♪
♪ Are ever gonna change ♪
592
00:31:57,551 --> 00:32:00,307
♪ Change ♪
593
00:32:00,318 --> 00:32:06,780
♪ Living under the fear ♪
♪ Till nothing else remains ♪
594
00:32:07,693 --> 00:32:12,904
♪ All the children say ♪
♪
"We don't need another hero" ♪
595
00:32:12,906 --> 00:32:15,165
You're doing great. All
right? He know you're hurt.
596
00:32:15,167 --> 00:32:17,325
He's going to try to end
it in this round, all right.
597
00:32:17,327 --> 00:32:18,752
We're gonna use that to
your advantage though.
598
00:32:18,754 --> 00:32:20,796
He's gonna slip that
right hand, all right,
599
00:32:20,798 --> 00:32:22,348
and you're gonna catch
him with the uppercut.
600
00:32:22,350 --> 00:32:24,400
♪ The Thunderdome ♪
601
00:32:26,002 --> 00:32:27,877
♪ So what do we do ♪
♪ With our lives? ♪
602
00:32:27,879 --> 00:32:30,189
Now get in there, make him pay.
603
00:32:30,191 --> 00:32:33,275
♪ We leave only a mark ♪
604
00:32:33,277 --> 00:32:34,752
Attaboy!
605
00:32:34,754 --> 00:32:39,556
♪ Will our story ♪
♪ Shine like a light ♪
606
00:32:39,558 --> 00:32:41,775
♪ Or end in the dark? ♪
607
00:32:41,777 --> 00:32:44,203
Go, Archie! You got this!
608
00:32:46,189 --> 00:32:48,022
Come on, Randy. Come on, Randy.
609
00:32:48,024 --> 00:32:49,566
Come on, do it, Archie.
610
00:32:49,568 --> 00:32:50,825
Come on, come on.
611
00:32:50,828 --> 00:32:52,753
Stay on him, Arch, stay on him.
612
00:32:52,756 --> 00:32:54,058
Attaboy.
613
00:32:54,061 --> 00:32:55,589
Don't let up, don't let up.
614
00:33:00,137 --> 00:33:01,292
Come on.
615
00:33:02,422 --> 00:33:06,571
♪ We don't need another hero ♪
616
00:33:06,574 --> 00:33:09,803
♪ We don't need to know
♪
♪ The way home ♪
617
00:33:09,805 --> 00:33:11,629
You're doing great.
618
00:33:11,631 --> 00:33:15,925
This is it. No matter what happens,
you've done great, all right?
619
00:33:15,927 --> 00:33:19,093
If you wanna win this fight,
you're gonna have to knock him out.
620
00:33:19,096 --> 00:33:20,480
You're gonna go for the KO.
621
00:33:20,482 --> 00:33:21,723
I can do it.
622
00:33:21,725 --> 00:33:23,075
He's getting tired.
623
00:33:23,077 --> 00:33:25,911
Okay, you got three minutes.
624
00:33:25,913 --> 00:33:28,533
Choose your point,
put him on the canvas.
625
00:33:30,274 --> 00:33:32,324
Come on, let's go.
626
00:33:37,240 --> 00:33:38,323
Whoo!
627
00:33:38,325 --> 00:33:39,407
Good boy, Archie.
628
00:33:39,409 --> 00:33:41,951
Come on. Go after him, go after him.
629
00:33:41,953 --> 00:33:43,512
Whoo!
630
00:33:44,439 --> 00:33:45,547
Do it.
631
00:33:46,792 --> 00:33:48,934
Do it. Stay on him. Stay on him.
632
00:33:48,936 --> 00:33:50,696
Attaboy.
633
00:33:51,922 --> 00:33:53,647
Whoo!
634
00:34:02,474 --> 00:34:06,392
Ladies and gentlemen,
we have a split decision.
635
00:34:06,394 --> 00:34:09,903
Judge Williams scores, 8 to 7, Ronson.
636
00:34:11,900 --> 00:34:16,552
Judge Anderson scores, 9 to 6, Andrews.
637
00:34:17,679 --> 00:34:20,221
And Judge Patterson scores,
638
00:34:20,224 --> 00:34:24,711
8 to 7 for your winner and
still undefeated welterweight,
639
00:34:24,713 --> 00:34:30,333
Randy Van Ronson.
640
00:34:30,335 --> 00:34:33,495
Keep your head up, Arch. You won
the fight, no doubt in my mind.
641
00:34:41,230 --> 00:34:43,155
Happy day, friends.
642
00:34:43,157 --> 00:34:47,075
We are gathered here tonight
to celebrate the baptizing
643
00:34:47,077 --> 00:34:48,535
of Alice Smith.
644
00:34:50,555 --> 00:34:53,390
Now this is a day of rebirth, of course.
645
00:34:53,393 --> 00:34:57,986
And as such, it is important to
remember that birth is no easy feat.
646
00:34:57,988 --> 00:35:01,006
It is a trauma to leave
the comfort of our wombs.
647
00:35:01,008 --> 00:35:03,867
We push, tear, and spring forth,
648
00:35:03,869 --> 00:35:07,763
crying and gasping for air, for life.
649
00:35:12,761 --> 00:35:14,520
Today, Alice Smith,
650
00:35:14,522 --> 00:35:17,005
you will rip off the
weight you have carried,
651
00:35:17,007 --> 00:35:19,599
you will break through the
barriers restraining you,
652
00:35:19,601 --> 00:35:23,645
and you will emerge into
the light of your destiny.
653
00:35:23,647 --> 00:35:25,291
Are you ready?
654
00:35:26,942 --> 00:35:28,033
I am.
655
00:35:30,279 --> 00:35:32,871
Then may the one become many.
656
00:35:32,874 --> 00:35:34,754
And the many, one.
657
00:36:11,717 --> 00:36:12,977
Stop!
658
00:36:12,979 --> 00:36:14,098
Stop.
659
00:36:15,824 --> 00:36:16,999
Get off of her.
660
00:36:19,110 --> 00:36:20,207
Help me.
661
00:36:26,368 --> 00:36:28,284
She's not breathing.
662
00:36:28,286 --> 00:36:29,619
Polly, she's...
663
00:36:29,621 --> 00:36:30,954
Oh, my God.
664
00:36:30,956 --> 00:36:33,374
Somebody, call an ambulance, please.
665
00:36:51,526 --> 00:36:53,201
You're okay. You're okay.
666
00:36:56,123 --> 00:36:57,497
It's okay.
667
00:37:09,720 --> 00:37:13,213
Ah, well, so much for not
messing up your pretty face.
668
00:37:13,215 --> 00:37:14,806
Yeah.
669
00:37:16,001 --> 00:37:17,384
How was your show?
670
00:37:17,386 --> 00:37:18,856
Oh, I killed it.
671
00:37:20,171 --> 00:37:21,721
Like you did here.
672
00:37:21,723 --> 00:37:24,441
I guess you decided
not to throw the fight.
673
00:37:26,395 --> 00:37:29,512
Oh, well, it's a win in my book.
674
00:37:33,309 --> 00:37:36,828
Do you wanna maybe go
get a milkshake at Pop's,
675
00:37:36,830 --> 00:37:38,288
to celebrate?
676
00:37:40,692 --> 00:37:42,542
Unless you have a better idea.
677
00:38:20,230 --> 00:38:23,815
Well, the Governor finally
returned my phone calls.
678
00:38:23,818 --> 00:38:26,293
And I had the most fascinating
conversation with him.
679
00:38:27,489 --> 00:38:29,214
What did Donald have to say?
680
00:38:31,420 --> 00:38:32,676
It's funny.
681
00:38:34,129 --> 00:38:38,390
He informed me that you
made a contribution to him
682
00:38:38,392 --> 00:38:40,666
not a day after I was shot.
683
00:38:40,668 --> 00:38:45,153
Around the same time that you were
getting rid of my business holdings.
684
00:38:47,258 --> 00:38:49,338
Anything you'd like to share, mi vida?
685
00:38:51,679 --> 00:38:53,280
- Daddy.
- Stop!
686
00:38:57,668 --> 00:38:59,388
- Hiram...
- It was me.
687
00:39:01,838 --> 00:39:04,639
I burned your drugs and equipment.
688
00:39:07,755 --> 00:39:11,322
Mom was just covering for me
with that story about the Feds.
689
00:39:11,324 --> 00:39:15,496
And I'm not going to apologize
for it. I did it for us.
690
00:39:16,788 --> 00:39:18,220
For all of us.
691
00:39:23,771 --> 00:39:25,761
Well,
692
00:39:25,764 --> 00:39:28,315
you owe me $75,000, Veronica.
693
00:39:29,926 --> 00:39:31,846
That's how much you burned away.
694
00:39:37,951 --> 00:39:39,167
Fine.
695
00:39:40,695 --> 00:39:42,162
I can live with that.
696
00:39:49,654 --> 00:39:50,912
Gargoyles.
697
00:39:50,914 --> 00:39:52,446
Jellybean.
698
00:39:52,448 --> 00:39:54,281
It's okay, kids.
699
00:39:54,284 --> 00:39:56,032
Stand down.
700
00:39:56,035 --> 00:39:57,785
What the hell is this?
701
00:39:57,787 --> 00:39:58,969
Are they with you?
702
00:39:58,972 --> 00:40:00,388
I did what you couldn't.
703
00:40:01,846 --> 00:40:03,514
Take off those stupid masks.
704
00:40:09,558 --> 00:40:10,890
This is a bad idea.
705
00:40:10,892 --> 00:40:14,727
Sweetheart, sometimes
beggars can't be choosers.
706
00:40:14,729 --> 00:40:17,471
I know you guys will find
a way to work together.
707
00:40:17,473 --> 00:40:21,442
Well, we're gonna need all the manpower
we can get to take this town back.
708
00:40:21,444 --> 00:40:22,702
Trust me.
709
00:40:24,123 --> 00:40:26,749
- God, she's not answering.
- Who isn't?
710
00:40:26,752 --> 00:40:28,408
This woman who escaped from the Farm.
711
00:40:28,410 --> 00:40:30,526
I wanted her to tell
you what she told me,
712
00:40:30,528 --> 00:40:32,568
which is that they're dangerous, Mom.
713
00:40:36,034 --> 00:40:38,677
I don't know what you remember, Mom.
714
00:40:38,679 --> 00:40:42,255
But Polly held you underwater.
715
00:40:42,258 --> 00:40:44,090
They didn't let you come up.
716
00:40:44,092 --> 00:40:45,925
They tried to kill you, Mom.
717
00:40:45,927 --> 00:40:47,227
No, Betty.
718
00:40:49,693 --> 00:40:51,743
I was reborn.
719
00:40:54,219 --> 00:40:56,236
I saw it all.
720
00:40:58,607 --> 00:41:00,323
My purpose.
721
00:41:01,701 --> 00:41:03,225
My destiny.
722
00:41:03,228 --> 00:41:04,852
Just like the Farm promised.
723
00:41:04,854 --> 00:41:06,663
Just like Edgar said.
724
00:41:09,950 --> 00:41:12,317
Mom, no.
725
00:41:12,320 --> 00:41:14,083
And now that I've been baptized,
726
00:41:14,086 --> 00:41:18,103
I can finally purge the last thing in
my life that's been holding me back.
727
00:41:18,106 --> 00:41:20,278
Which is what?
728
00:41:20,281 --> 00:41:21,553
This house.
729
00:41:23,557 --> 00:41:25,289
I'm gonna sell this house.
730
00:41:25,291 --> 00:41:26,975
We're gonna all be together.
731
00:41:29,396 --> 00:41:30,884
You.
732
00:41:30,887 --> 00:41:32,105
Me.
733
00:41:33,091 --> 00:41:35,715
Polly, the twins.
734
00:41:35,718 --> 00:41:37,977
Edgar, Evelyn,
735
00:41:37,979 --> 00:41:39,362
the Farm.
736
00:41:40,315 --> 00:41:41,573
All one.
737
00:41:43,151 --> 00:41:45,267
Together.
738
00:41:45,270 --> 00:41:47,579
Forever and ever.
739
00:41:49,057 --> 00:41:52,418
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
56197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.