All language subtitles for Pure s01e01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,583 Have you ever had one of those 2 00:00:01,619 --> 00:00:05,800 weird, distressing thoughts where you're just like, fuck! 3 00:00:05,843 --> 00:00:07,486 Where did that come from? 4 00:00:07,510 --> 00:00:10,855 Like something totally inappropriate or shocking, 5 00:00:10,873 --> 00:00:13,808 like imagining your boss naked. 6 00:00:13,826 --> 00:00:16,699 - Mmm! - Or punching an old person in the street. 7 00:00:17,545 --> 00:00:21,006 - Or, er, jumping off a train platform. - TRAIN HORN 8 00:00:21,007 --> 00:00:24,282 Most people can easily dismiss them, 9 00:00:24,345 --> 00:00:26,631 because you know deep down 10 00:00:26,648 --> 00:00:28,519 that you don't really want to do those things. 11 00:00:28,565 --> 00:00:32,176 But what happens when the part of your brain 12 00:00:32,185 --> 00:00:35,115 that allows you to dismiss those thoughts isn't working properly? 13 00:00:35,370 --> 00:00:38,416 What happens if you get those thoughts so regularly 14 00:00:38,462 --> 00:00:43,326 that they start to become a real challenge to your sense of self 15 00:00:43,451 --> 00:00:45,520 that you just don't know who you are any more? 16 00:00:54,788 --> 00:00:57,901 I won't take all that they hand me down... 17 00:00:57,956 --> 00:01:02,010 It's a bad day if it ends with you freezing your tits off in a lay-by. 18 00:01:02,175 --> 00:01:06,478 As of two hours ago, my life is fucked... literally. 19 00:01:06,842 --> 00:01:09,716 The kind of fucked you cannot come back from. 20 00:01:10,693 --> 00:01:14,387 'Cos I'm not like everybody else 21 00:01:14,852 --> 00:01:18,251 I'm not like everybody else 22 00:01:18,698 --> 00:01:21,770 - _ - I'm not like everybody else 23 00:01:22,456 --> 00:01:26,054 I'm not like everybody else 24 00:01:26,427 --> 00:01:30,217 And I don't want to ball about like everybody else 25 00:01:30,385 --> 00:01:32,689 And I don't want to live my life like everybody else... 26 00:01:32,713 --> 00:01:36,400 That might look like a smile, but it's total delusion. 27 00:01:36,434 --> 00:01:38,320 Oh, I've already paid him, Mum. 28 00:01:38,360 --> 00:01:41,352 'Cos I'm not like everybody else. 29 00:01:43,145 --> 00:01:45,490 - Take that, come on, for the cab. - No, Mum, I don't want your money. 30 00:01:45,507 --> 00:01:47,930 - No, Marnie, don't be silly, come on. - Please, Mum... 31 00:01:47,977 --> 00:01:50,000 Oh, great, like I gave you a lap dance! 32 00:01:50,206 --> 00:01:51,760 Is there a function going on? 33 00:01:51,800 --> 00:01:53,877 And I don't want to live my life like everybody else 34 00:01:53,901 --> 00:01:57,909 And I don't want to live my life like everybody else. 35 00:01:58,034 --> 00:02:00,057 ALL: Surprise! 36 00:02:01,669 --> 00:02:03,654 - Did you do this?! - Come on! 37 00:02:04,383 --> 00:02:06,197 And our wee besom! 38 00:02:06,231 --> 00:02:07,838 How did you get everyone's numbers?! 39 00:02:07,880 --> 00:02:09,523 Like everybody else 40 00:02:09,549 --> 00:02:11,651 Like everybody else 41 00:02:11,685 --> 00:02:13,593 Like everybody else 42 00:02:13,636 --> 00:02:15,466 Like everybody else 43 00:02:15,496 --> 00:02:17,469 Like everybody else 44 00:02:17,512 --> 00:02:19,183 Like everybody else 45 00:02:19,230 --> 00:02:21,584 Like everybody else. 46 00:02:21,974 --> 00:02:23,000 Hello. 47 00:02:25,726 --> 00:02:27,956 Sorry, it's the speech now. (SHE LAUGHS) 48 00:02:33,216 --> 00:02:35,120 Speech! 49 00:02:42,147 --> 00:02:43,583 I wish my parents weren't so popular, 50 00:02:43,600 --> 00:02:46,319 - then there wouldn't be so many of you! - LAUGHTER 51 00:02:49,037 --> 00:02:50,935 Um, I thought I'd say a few words 52 00:02:50,974 --> 00:02:53,135 for Mum and Dad's special anniversary. 53 00:02:54,225 --> 00:02:56,253 And they didn't have any other kids, so it had to be me. 54 00:02:56,266 --> 00:02:57,840 LAUGHTER 55 00:02:58,178 --> 00:03:00,390 On the plus side, being the only child, 56 00:03:00,408 --> 00:03:03,152 - I do get all the inheritance. - LAUGHTER 57 00:03:07,088 --> 00:03:08,915 Thanks for having that vasectomy, Dad! 58 00:03:09,040 --> 00:03:10,741 LAUGHTER 59 00:03:13,463 --> 00:03:17,527 Shout out to my pal Helen for helping me pull this off, 60 00:03:18,071 --> 00:03:21,043 and to Gran for paying for it. 61 00:03:21,399 --> 00:03:23,329 Still got her credit card, she forgot. 62 00:03:23,376 --> 00:03:24,649 LAUGHTER 63 00:03:24,774 --> 00:03:26,844 No, I'm only joking. I just kept it. 64 00:03:28,040 --> 00:03:29,476 No. (SHE LAUGHS NERVOUSLY) 65 00:03:33,660 --> 00:03:35,920 What can I say about Mum and Dad? 66 00:03:37,219 --> 00:03:38,760 They just go together. 67 00:03:39,019 --> 00:03:40,464 They come as a pair. 68 00:03:40,678 --> 00:03:41,857 They're like... 69 00:03:42,054 --> 00:03:46,143 ... trousers or scissors or spectacles. 70 00:03:46,597 --> 00:03:49,400 The world wouldn't make sense if they weren't together. 71 00:03:49,835 --> 00:03:50,928 You inspire me. 72 00:03:50,945 --> 00:03:52,622 ALL: Ahhhh! 73 00:03:54,619 --> 00:03:56,840 And, on the third Friday of the month, 74 00:03:56,874 --> 00:04:00,986 let's just say you do not want to be in the bedroom next to theirs! 75 00:04:01,040 --> 00:04:02,840 AUDIENCE MURMURS 76 00:04:03,138 --> 00:04:04,716 Massive third wheel! 77 00:04:04,960 --> 00:04:06,280 Shit... 78 00:04:06,548 --> 00:04:07,804 Um... 79 00:04:09,438 --> 00:04:11,050 Sorry! 80 00:04:16,400 --> 00:04:17,760 MARNIE LAUGHS 81 00:04:20,520 --> 00:04:22,059 SHE SIGHS 82 00:04:27,534 --> 00:04:30,051 It's a bit shit for them, 'cos I still live at home. 83 00:04:33,257 --> 00:04:35,148 I'm one of those people who moves home, 84 00:04:35,204 --> 00:04:37,880 er, in with their parents after uni, um, 85 00:04:38,046 --> 00:04:40,940 and works their summer job till something better comes along, 86 00:04:40,979 --> 00:04:44,005 and 13 months later still hasn't done anything with her English degree. 87 00:04:45,446 --> 00:04:47,509 Except for write this... 88 00:04:48,508 --> 00:04:51,059 ... collection of words. 89 00:04:54,185 --> 00:04:55,617 Errr... 90 00:05:01,940 --> 00:05:03,724 Uh... Stop... 91 00:05:05,181 --> 00:05:06,481 Er... 92 00:05:06,606 --> 00:05:07,956 Um... 93 00:05:11,317 --> 00:05:12,800 Fuck, er... Sh... 94 00:05:13,006 --> 00:05:15,141 Sorry. And my hands are sweating. 95 00:05:15,160 --> 00:05:17,474 Is it hot in here? It's, it's hot. 96 00:05:17,907 --> 00:05:19,485 It's hot! 97 00:05:33,800 --> 00:05:36,520 THEY ALL LAUGH 98 00:05:44,880 --> 00:05:46,600 SHE GASPS 99 00:05:48,366 --> 00:05:50,111 Ah! 100 00:05:50,400 --> 00:05:52,400 Ah, ah, ah, ah! 101 00:05:52,440 --> 00:05:54,021 SCREAMS: Stop it! 102 00:05:55,880 --> 00:05:57,320 BANG 103 00:05:57,445 --> 00:06:01,147 Welcome to the fucked-up mystery that is my life. 104 00:06:06,484 --> 00:06:08,920 Sorry if that made you a bit sick in your mouth. 105 00:06:09,240 --> 00:06:11,818 I've thought about a lot of awful things, 106 00:06:11,839 --> 00:06:14,815 but that shitshow was the mother of them all. 107 00:06:22,977 --> 00:06:26,270 - _ - Loneliness... 108 00:06:27,613 --> 00:06:29,980 When I was 14, I started having 109 00:06:29,997 --> 00:06:32,600 relentless graphic thoughts about sex. 110 00:06:32,621 --> 00:06:35,130 Not just sex-sex, fucked-up-sex. 111 00:06:35,164 --> 00:06:37,200 Sex-that-gets-you-arrested-sex. 112 00:06:37,449 --> 00:06:40,708 And 3,723 days later... 113 00:06:40,785 --> 00:06:42,555 it hasn't stopped. 114 00:06:42,808 --> 00:06:46,551 The sun ain't gonna shine any more 115 00:06:46,954 --> 00:06:50,736 The moon ain't gonna rise in the sky 116 00:06:51,315 --> 00:06:55,160 The tears are always clouding your eyes... 117 00:06:55,336 --> 00:06:58,753 It's like The Sixth Sense, but I don't see dead people. 118 00:07:00,485 --> 00:07:02,144 I see naked ones. 119 00:07:04,802 --> 00:07:08,717 I've turned everyone and everything you can imagine into filth, 120 00:07:08,914 --> 00:07:10,458 except my family. 121 00:07:11,924 --> 00:07:13,553 Until today. 122 00:07:16,451 --> 00:07:19,324 There's nothing to lose 123 00:07:19,367 --> 00:07:21,287 - but no more... - Most people move to London 124 00:07:21,313 --> 00:07:22,835 to seek their fortune. 125 00:07:23,153 --> 00:07:25,533 I'll settle for some fucking answers. 126 00:07:25,720 --> 00:07:29,640 The sun ain't gonna shine any more 127 00:07:29,765 --> 00:07:33,946 - _ - The moon ain't gonna rise in the sky 128 00:07:34,366 --> 00:07:37,465 The tears are always clouding your eyes... 129 00:07:37,480 --> 00:07:39,400 TRAFFIC ROARS 130 00:07:39,440 --> 00:07:41,200 SIRENS 131 00:07:45,260 --> 00:07:48,520 The sun ain't gonna shine any more... 132 00:07:48,560 --> 00:07:51,113 PHONE VIBRATES 133 00:07:55,512 --> 00:07:57,703 _ 134 00:07:58,312 --> 00:07:59,916 I'm doing them a favour. 135 00:07:59,950 --> 00:08:01,923 Nobody wants a pervert for a daughter... 136 00:08:01,966 --> 00:08:04,517 they can't stick THAT in their Christmas newsletter. 137 00:08:14,283 --> 00:08:16,359 LOUD HORN 138 00:08:19,346 --> 00:08:21,066 _ 139 00:08:27,050 --> 00:08:29,545 That's not just a random nipple. 140 00:08:29,592 --> 00:08:33,351 That's 781 minutes of thinking what I could do to it. 141 00:08:33,827 --> 00:08:35,080 Lick it, 142 00:08:35,320 --> 00:08:36,560 suck it, 143 00:08:36,743 --> 00:08:38,075 flick it... 144 00:08:38,372 --> 00:08:40,044 ... milk it? 145 00:08:49,297 --> 00:08:51,800 DISTANT SIRENS 146 00:08:55,068 --> 00:08:56,517 WHISPERS: Fuck's sake. 147 00:09:02,120 --> 00:09:03,200 HELEN GASPS ON VIDEO 148 00:09:14,233 --> 00:09:18,435 _ 149 00:09:26,440 --> 00:09:29,587 PHONE RINGS 150 00:09:29,677 --> 00:09:31,970 - Hi. - For fuck's sake, Marn. 151 00:09:32,000 --> 00:09:34,470 Your mum said you're in fucking London! What the fuck?! 152 00:09:34,534 --> 00:09:37,320 You can't just fuck off to London and expect me to do nothing. 153 00:09:37,360 --> 00:09:39,092 I was SO worried. 154 00:09:44,280 --> 00:09:45,360 I... 155 00:09:45,644 --> 00:09:47,089 I just keep... 156 00:09:47,805 --> 00:09:49,649 ... thinking about all this stuff. 157 00:09:49,927 --> 00:09:51,124 What stuff? 158 00:09:51,249 --> 00:09:53,238 You always say that, but you never say what. 159 00:09:53,363 --> 00:09:54,781 - I can't... - Shh! 160 00:09:55,725 --> 00:09:57,080 Do you want me to come down? 161 00:09:57,252 --> 00:09:59,120 'Cos I will, I've got holidays to take. 162 00:09:59,288 --> 00:10:00,920 No, I don't want anyone with me. 163 00:10:01,045 --> 00:10:03,790 Well, what am I supposed to do if I'm up here and you're down there? 164 00:10:03,800 --> 00:10:05,646 (CRYING) I don't know what's wrong with me! 165 00:10:05,771 --> 00:10:09,640 You're just a bit... anxious, aren't you? 166 00:10:09,809 --> 00:10:11,722 That's what it is, it's anxiety. 167 00:10:11,760 --> 00:10:13,195 Everyone's got it. 168 00:10:13,411 --> 00:10:17,051 - God, you're so mainstream! - THEY LAUGH 169 00:10:17,226 --> 00:10:18,898 Speak to someone. 170 00:10:19,314 --> 00:10:20,407 Please? 171 00:10:22,097 --> 00:10:24,331 I'm really worried about you, Marn. 172 00:10:24,657 --> 00:10:26,080 S... s... so am I. 173 00:10:26,120 --> 00:10:29,120 SHE SOBS 174 00:10:30,950 --> 00:10:32,571 _ 175 00:10:49,591 --> 00:10:52,134 Marnie Macauley, room 5. 176 00:10:53,017 --> 00:10:55,916 You won't shock me. I've heard some things. 177 00:10:57,707 --> 00:11:00,941 Er... I just worry all the time. 178 00:11:01,485 --> 00:11:03,880 About sex stuff, mainly. 179 00:11:04,195 --> 00:11:07,912 And what triggers these worries? 180 00:11:08,594 --> 00:11:10,227 Anyone with genitalia. 181 00:11:10,300 --> 00:11:11,400 SHE CLEARS HER THROAT 182 00:11:11,660 --> 00:11:14,468 Who has an anxiety attack in the M&S lingerie department 183 00:11:14,480 --> 00:11:16,436 or while watching Lorraine? 184 00:11:16,899 --> 00:11:19,180 Oh, um... 185 00:11:19,231 --> 00:11:24,531 So, what is it about those situations that... distresses you? 186 00:11:26,036 --> 00:11:27,511 Well, um... 187 00:11:27,536 --> 00:11:29,723 With Lorraine, er, 188 00:11:29,851 --> 00:11:32,063 I was watching it and I noticed her shoes, 189 00:11:32,076 --> 00:11:34,061 'cos she always has nice shoes on, 190 00:11:34,151 --> 00:11:38,293 and I noticed the pointy heels, and... 191 00:11:39,347 --> 00:11:41,971 ... then I thought about where she could put one, 192 00:11:42,374 --> 00:11:44,317 like in her vagina. 193 00:11:47,648 --> 00:11:50,400 And then I was like, why did I think that? 194 00:11:50,744 --> 00:11:52,729 Do I want to do that to Lorraine? 195 00:11:53,286 --> 00:11:54,791 So then I tried to unthink it, 196 00:11:54,821 --> 00:11:56,785 but it just made me think about it more, 197 00:11:56,800 --> 00:11:59,670 and then it was an hour later and I was still thinking about it, and... 198 00:12:00,052 --> 00:12:01,170 ... I couldn't breathe. 199 00:12:01,346 --> 00:12:02,787 That's why it distressed me. 200 00:12:03,211 --> 00:12:04,802 So you mostly think about women? 201 00:12:04,973 --> 00:12:07,537 - Not just women, but... - You have explicit 202 00:12:07,743 --> 00:12:10,178 sexual thoughts about them and it upsets you? 203 00:12:11,002 --> 00:12:12,880 Is it possible you could be gay? 204 00:12:15,851 --> 00:12:17,691 Is being gay so hard to imagine? 205 00:12:17,816 --> 00:12:19,170 SHE LAUGHS NERVOUSLY 206 00:12:20,023 --> 00:12:23,153 I haven't been with a woman. 207 00:12:24,847 --> 00:12:28,155 I've spent so much time trying to decide if I want to, 208 00:12:28,675 --> 00:12:31,458 and I moved home to the Borders after uni so I couldn't, 209 00:12:31,466 --> 00:12:33,898 'cos it's home, and you can't sleep with a woman 210 00:12:33,906 --> 00:12:35,724 'cos she probably goes to Zumba with your mum, 211 00:12:35,763 --> 00:12:37,838 and you can't go to the doctor because 212 00:12:37,851 --> 00:12:40,629 sometimes he comes over to play penny whistle with your dad. 213 00:12:41,114 --> 00:12:43,134 Not a euphemism, it actually happens. 214 00:12:45,406 --> 00:12:47,160 You're not at home any more. 215 00:13:02,560 --> 00:13:04,160 DOG BARKS 216 00:13:08,645 --> 00:13:09,764 - PARTY POPPER SNAPS - Sorry! 217 00:13:09,772 --> 00:13:12,143 I had it left over from a work party, and I couldn't resist. 218 00:13:12,156 --> 00:13:15,304 'Cos Marnie's in the house! Woo! Woo! 219 00:13:15,429 --> 00:13:17,224 Woo! Come in! Come in, come in. 220 00:13:17,236 --> 00:13:20,363 - Thanks so much for letting me stay. - Thanks for wanting to! 221 00:13:21,440 --> 00:13:23,206 You look amazing, by the way. 222 00:13:23,223 --> 00:13:25,268 Oh, thanks. So do you. 223 00:13:26,614 --> 00:13:28,440 So, what have you been up to? 224 00:13:28,607 --> 00:13:31,484 I've not seen you since school, except on Instagram. 225 00:13:31,514 --> 00:13:33,916 And that one time at the Co-op at Christmas. 226 00:13:33,956 --> 00:13:36,433 Erm, just... uni. 227 00:13:36,558 --> 00:13:38,169 And moved home for a bit. 228 00:13:38,495 --> 00:13:40,724 - Worked at the golf club. - Yeah, then what? 229 00:13:41,236 --> 00:13:44,197 Erm... cut to now! 230 00:13:44,373 --> 00:13:45,373 Oh! 231 00:13:45,908 --> 00:13:47,846 I thought you would have written a book by now, 232 00:13:47,858 --> 00:13:51,269 - or at least have a podcast, or... - That's why I'm here! 233 00:13:52,513 --> 00:13:56,075 - Thanks again for letting me stay! - It's fine, it'll be just like school. 234 00:13:56,200 --> 00:13:57,539 Except you'll have to talk to me, 235 00:13:57,561 --> 00:13:59,383 and your friends won't victimise me! 236 00:14:00,326 --> 00:14:01,516 SHE LAUGHS UNCERTAINLY 237 00:14:03,402 --> 00:14:07,175 So, erm, where's your spare room? 238 00:14:10,883 --> 00:14:12,676 (SHE LAUGHS) Funny! 239 00:14:12,716 --> 00:14:14,741 Yeah, well, I still need to clear it out. 240 00:14:16,328 --> 00:14:17,668 Oh, you're serious? 241 00:14:17,689 --> 00:14:20,535 Well, I did say it was a little bijou, but, it's London, you know. 242 00:14:20,573 --> 00:14:24,206 But it's private, it's got a door. Look, you can close it. 243 00:14:25,042 --> 00:14:26,634 Thanks. 244 00:14:27,036 --> 00:14:29,273 It's just going to be for a bit while I get myself sorted. 245 00:14:29,297 --> 00:14:31,116 So what made you come to London? 246 00:14:33,241 --> 00:14:36,999 - Just fancied a change. - Oh, yeah, me too. 247 00:14:37,015 --> 00:14:38,373 I'm learning shiatsu at the moment, 248 00:14:38,397 --> 00:14:40,862 'cos I work in corporate for Pets For All, and it's really dry. 249 00:14:40,868 --> 00:14:43,516 I can't even remember the last time I touched an animal. 250 00:14:43,556 --> 00:14:45,906 So let me know if you want a massage. 251 00:14:45,970 --> 00:14:48,928 - Oh, I'm good, thanks. - Or anything that'll make your stay more comfortable. 252 00:14:48,950 --> 00:14:53,031 Like a cup of tea, toothpaste, biscuits, sanitary towel. 253 00:14:53,479 --> 00:14:55,885 Oyster card, tourist information leaflet. 254 00:14:55,922 --> 00:14:57,712 Whatever you need, just say. 255 00:14:57,782 --> 00:14:59,797 I can get you anything. 256 00:15:00,558 --> 00:15:02,048 Except drugs. 257 00:15:02,429 --> 00:15:05,124 Well, I can get you cat tranquilisers from work, but... 258 00:15:05,156 --> 00:15:06,930 It's OK, I brought my own. 259 00:15:07,418 --> 00:15:09,642 - Oh, did you? - No! (LAUGHS AWKWARDLY) 260 00:15:09,685 --> 00:15:13,281 No. Erm, thanks, though. 261 00:15:13,350 --> 00:15:15,933 You're a really good friend. 262 00:15:16,174 --> 00:15:17,589 SHE LAUGHS 263 00:15:18,345 --> 00:15:19,615 Yeah, well... 264 00:15:19,953 --> 00:15:22,862 I'm going to go to the shops, but these are for you! 265 00:15:22,868 --> 00:15:25,301 - Thanks! - COCKNEY ACCENT: Welcome to London, mate! 266 00:15:25,478 --> 00:15:27,236 SHE LAUGHS 267 00:15:32,885 --> 00:15:34,992 It's just a roomful of women. 268 00:15:35,008 --> 00:15:38,294 I've been in loads of them. Toilets, fitting rooms, 269 00:15:38,304 --> 00:15:41,589 Emily Bront? Society... This'll be just like that. 270 00:15:41,632 --> 00:15:45,208 Except I'm wasted, and I won't have to discuss Wuthering Heights. 271 00:15:46,756 --> 00:15:49,076 DANCE MUSIC PLAYS 272 00:16:03,243 --> 00:16:06,148 - Yes? - Can I get a vodka soda, please? 273 00:16:06,475 --> 00:16:09,545 - Do you have some ID? - To see if I'm gay? 274 00:16:10,021 --> 00:16:15,212 - To see if you're that. - Oh! Sure. Sorry. 275 00:16:18,236 --> 00:16:20,130 Thanks. 276 00:16:27,566 --> 00:16:29,261 I like your top. 277 00:16:30,276 --> 00:16:32,370 WOMAN LAUGHS 278 00:16:34,018 --> 00:16:35,860 You can tap here. 279 00:16:37,629 --> 00:16:39,451 Thanks. 280 00:16:54,102 --> 00:16:56,065 Can I get you a drink? 281 00:16:56,681 --> 00:17:01,953 - Thanks. I'm teetotal till Tuesday. - Why? 282 00:17:02,676 --> 00:17:04,756 For this article I'm writing. 283 00:17:05,068 --> 00:17:07,922 I'm like the Duracell bunny, and my skin is mint, 284 00:17:07,928 --> 00:17:11,257 but I'm boring as fuck on a night out. 285 00:17:11,516 --> 00:17:14,955 Especially when your mates are hammered by half eight. 286 00:17:16,020 --> 00:17:17,802 Are you a writer? 287 00:17:25,936 --> 00:17:27,377 Sorry, do you mind? 288 00:17:27,424 --> 00:17:29,260 She's, like, right there in front of me, 289 00:17:29,287 --> 00:17:30,757 and she thinks I'm looking down her top. 290 00:17:30,781 --> 00:17:33,347 Which I was, because that's what I'm like. 291 00:17:35,290 --> 00:17:36,796 So... 292 00:17:37,250 --> 00:17:40,287 - ... been gay for long? - SHE LAUGHS 293 00:17:41,064 --> 00:17:42,849 Who asks that? 294 00:17:43,481 --> 00:17:45,470 Have you just come out or something? 295 00:17:45,595 --> 00:17:48,197 Well, I've opened the door! 296 00:17:48,219 --> 00:17:50,491 I don't want any drama. 297 00:17:50,560 --> 00:17:54,430 Me neither. Erm, I just want... pussy. 298 00:17:58,288 --> 00:17:59,876 So who do you write for? 299 00:18:00,111 --> 00:18:01,574 Ethel. 300 00:18:02,036 --> 00:18:06,103 - It's this online magazine. - Wow! 301 00:18:06,478 --> 00:18:08,483 I wish I could write professionally. 302 00:18:08,608 --> 00:18:10,316 So what have you been doing? 303 00:18:12,042 --> 00:18:13,596 I've just been living my life. 304 00:18:13,655 --> 00:18:16,978 And then, suddenly, I was like, "I hate my life". 305 00:18:17,042 --> 00:18:22,793 So, the other day I was like, "Fuck it, I don't have to do this". 306 00:18:23,276 --> 00:18:26,331 I packed a bag, got on a bus in Scotland, 307 00:18:26,390 --> 00:18:28,555 and got off a bus in London. 308 00:18:29,615 --> 00:18:30,966 The other day? 309 00:18:30,987 --> 00:18:35,050 Well, yeah. Yesterday, I was like, "I have to do this now!" 310 00:18:35,104 --> 00:18:36,770 THEY LAUGH 311 00:18:45,828 --> 00:18:47,463 Well, we're always looking for interns, 312 00:18:47,522 --> 00:18:49,784 so you should send us your CV. 313 00:18:49,837 --> 00:18:51,162 Yeah? 314 00:18:51,440 --> 00:18:53,519 Cool! Thanks. 315 00:18:53,798 --> 00:18:58,129 Obviously, that will be redacted if your moves are shite. 316 00:19:02,357 --> 00:19:05,921 I feel depressed, I feel so bad 317 00:19:07,925 --> 00:19:11,827 'Cos you're the best girl that I've ever had 318 00:19:14,035 --> 00:19:18,195 I can't get your love, I can't get a fraction 319 00:19:20,044 --> 00:19:23,946 Uh-oh, little girl, psychotic reaction 320 00:19:24,728 --> 00:19:26,995 And it feels like this! 321 00:19:42,779 --> 00:19:45,991 - I'm going to the loo. - All right. 322 00:20:29,368 --> 00:20:31,039 VOICEOVER: My hand's so sweaty. 323 00:20:31,077 --> 00:20:32,793 Must be like holding a flipper. 324 00:20:32,918 --> 00:20:35,255 Is that desire or anxiety? 325 00:20:38,381 --> 00:20:41,460 Here's a feeling. I'm pissed off! 326 00:20:41,796 --> 00:20:44,799 - Oh, hey, Amber. You all right? - Yeah, not bad, yourself? 327 00:20:44,860 --> 00:20:47,048 - How's the art stuff going? - Yeah. 328 00:20:47,173 --> 00:20:49,638 Just... yeah. 329 00:20:52,460 --> 00:20:54,279 Right, after you. 330 00:20:59,746 --> 00:21:02,597 So, what was it this time? Did you not like her drawings? 331 00:21:02,625 --> 00:21:04,267 Doesn't matter, it's finished. 332 00:21:05,872 --> 00:21:08,836 BIKE CLATTERS LOUDLY 333 00:21:14,902 --> 00:21:16,503 Hi, I'm Marnie. 334 00:21:17,422 --> 00:21:18,737 Joe. 335 00:21:19,196 --> 00:21:20,593 Babe, it's not a meeting. 336 00:21:20,659 --> 00:21:22,553 Yeah, sorry, that was really formal. 337 00:21:22,604 --> 00:21:24,078 Anyway, I should let you two... 338 00:21:24,116 --> 00:21:25,375 It's OK, you don't have to... 339 00:21:25,413 --> 00:21:27,139 It's fine, he's going to go upstairs 340 00:21:27,167 --> 00:21:28,772 and listen to James Blake on repeat. 341 00:21:28,897 --> 00:21:30,633 It's what he usually does. 342 00:21:33,721 --> 00:21:36,963 So... which one's yours? 343 00:21:39,133 --> 00:21:41,139 Um, it's that one. 344 00:21:45,851 --> 00:21:47,166 Right. 345 00:21:57,485 --> 00:21:59,081 Just make yourself at home. 346 00:22:00,424 --> 00:22:02,201 It's like Pinterest in here. 347 00:22:03,531 --> 00:22:04,991 When Nanna died, 348 00:22:05,327 --> 00:22:08,238 - I got loads of her furniture. - Cool. 349 00:22:09,204 --> 00:22:10,842 Not that your gran died, 350 00:22:10,860 --> 00:22:13,725 but that you got free stuff out of her. 351 00:22:18,800 --> 00:22:21,337 And loads of perfume. 352 00:22:21,985 --> 00:22:24,112 I smell like a dead old lady. 353 00:22:24,116 --> 00:22:26,949 No, I'm being serious. Go on, smell. 354 00:22:29,627 --> 00:22:31,064 Do you have anything to drink? 355 00:22:31,390 --> 00:22:33,666 Like booze or something? 356 00:22:33,708 --> 00:22:36,255 No, I binned it all when I went teetotal, didn't I? 357 00:22:41,061 --> 00:22:42,713 So... 358 00:22:43,954 --> 00:22:45,633 what shall we do? 359 00:22:53,653 --> 00:22:57,613 I'm just going to go to the loo, again. I drank a lot. 360 00:22:59,359 --> 00:23:00,945 It's upstairs. 361 00:23:15,668 --> 00:23:17,076 JOE CLEARS THROAT 362 00:23:21,123 --> 00:23:23,996 Amber told me to make myself at home, and... 363 00:23:24,725 --> 00:23:30,277 When I'm at home, I like to relax with a nice glass of sherry. 364 00:23:31,462 --> 00:23:33,118 That's sherry vinegar. 365 00:23:34,523 --> 00:23:36,160 I'm realising that now. 366 00:23:36,444 --> 00:23:39,626 I've got some vodka in my room. 367 00:23:40,583 --> 00:23:42,790 Are you bragging or offering? 368 00:23:43,322 --> 00:23:44,745 I'm offering. 369 00:23:48,905 --> 00:23:52,889 Then I'll have some, with a vinaigrette chaser. 370 00:23:54,508 --> 00:23:55,996 It's OK, you don't have to come. 371 00:23:56,346 --> 00:23:58,590 Yeah. No, I'll wait here. 372 00:24:00,363 --> 00:24:01,814 VOICEOVER: Why did I think that? 373 00:24:02,089 --> 00:24:03,382 Do I want that? 374 00:24:03,507 --> 00:24:04,907 What if I did that? 375 00:24:05,476 --> 00:24:07,444 I can't get distracted by cock. 376 00:24:07,668 --> 00:24:09,343 Cocks ruin enough already. 377 00:24:09,362 --> 00:24:12,310 They're not ruining my first lesbian encounter. 378 00:24:26,058 --> 00:24:29,002 - Straight? - Well, I'm with Amber, so... 379 00:24:31,344 --> 00:24:33,672 Oh... I've not got any mixers. 380 00:24:36,588 --> 00:24:38,235 Straight's fine. 381 00:24:55,436 --> 00:24:56,694 You all right? 382 00:24:59,488 --> 00:25:01,863 Amber will be wondering where I am. 383 00:25:04,513 --> 00:25:06,879 VOICEOVER: It's like having sexual FOMO. 384 00:25:06,920 --> 00:25:08,479 Why am I thinking about men 385 00:25:08,512 --> 00:25:10,644 when I should be thinking about women? 386 00:25:11,348 --> 00:25:14,175 The only way I'll know what I feel in my body 387 00:25:14,185 --> 00:25:16,858 is if I feel nothing in my head. 388 00:25:19,937 --> 00:25:22,409 On a scale of one to fucked up, 389 00:25:22,428 --> 00:25:25,427 how fucked up would it be if I drank this? 390 00:25:46,379 --> 00:25:47,600 I think we should have sex. 391 00:25:47,638 --> 00:25:50,026 Whoa, keeno! 392 00:25:51,850 --> 00:25:53,356 Are you OK? 393 00:25:54,108 --> 00:25:57,812 - You've had quite a bit to drink. - Yeah, it makes me really horny. 394 00:26:02,907 --> 00:26:04,661 You taste really minty. 395 00:26:08,282 --> 00:26:09,910 We should lie down. 396 00:26:11,100 --> 00:26:16,115 - Are you sure? We can just chill. - Shh, Judgy McJudgerson. 397 00:26:30,694 --> 00:26:32,367 I'll do that. 398 00:26:32,717 --> 00:26:34,524 It's a lot easier. 399 00:26:34,845 --> 00:26:37,475 They get real tight at the ankles. 400 00:26:49,075 --> 00:26:52,737 It's impossible to do this in a sexy way! 401 00:26:59,933 --> 00:27:01,659 OK, boss. 402 00:27:03,782 --> 00:27:06,254 Oh, your knickers are off too. 403 00:27:06,592 --> 00:27:09,933 I can put them back on if it's a problem? 404 00:27:10,149 --> 00:27:12,691 No. It's fine. 405 00:27:21,718 --> 00:27:23,643 Are you ready? 406 00:27:23,713 --> 00:27:25,934 Yes, I'm ready 407 00:27:26,059 --> 00:27:27,996 Are you ready? 408 00:27:28,036 --> 00:27:30,156 Yes, I'm ready 409 00:27:30,214 --> 00:27:38,145 I don't even know how to love you... 410 00:27:38,174 --> 00:27:39,818 Keep going, that's it. 411 00:27:41,043 --> 00:27:42,600 Oh, yes. 412 00:27:43,049 --> 00:27:45,154 Oh, darling... 413 00:27:45,279 --> 00:27:48,227 - Oh! - What the fuck? 414 00:27:48,862 --> 00:27:52,023 Fuck. Fuck. 415 00:27:52,530 --> 00:27:54,236 What happened? 416 00:27:56,373 --> 00:27:58,466 I don't think you're my type. 417 00:27:59,569 --> 00:28:01,108 What? 418 00:28:07,156 --> 00:28:09,571 I've never done it with a girl before. 419 00:28:13,898 --> 00:28:15,968 I didn't know you were that new. 420 00:28:15,992 --> 00:28:18,908 You're practically still in your wrapping. Christ. 421 00:28:18,966 --> 00:28:22,832 Sorry. I've really got to go now, bye. 422 00:28:22,867 --> 00:28:26,356 - Well, at least let me get you a taxi or... - DOOR SLAMS 423 00:28:29,133 --> 00:28:32,084 Oh, you fucking twat. 424 00:28:51,806 --> 00:28:53,573 Fucking stop! 425 00:28:53,876 --> 00:28:56,051 I want it to stop. 426 00:29:04,490 --> 00:29:06,840 - Shit! Oh. You OK? - Sorry. 427 00:29:06,916 --> 00:29:08,391 I got a mixer. 428 00:29:09,400 --> 00:29:13,619 I didn't go out especially. I was going... Whoa! 429 00:29:14,249 --> 00:29:17,509 - Sorry. - It's fine, you missed. You all right? 430 00:29:18,606 --> 00:29:20,285 Yeah... 431 00:29:20,410 --> 00:29:23,026 Let's get this out of the way. 432 00:29:23,061 --> 00:29:25,195 No, it's OK, you don't have to... (SHE VOMITS AGAIN) 433 00:29:25,207 --> 00:29:27,265 What did you eat? 434 00:29:31,982 --> 00:29:34,665 I'm disgusting. There's sick on the street. 435 00:29:34,790 --> 00:29:37,685 A fox will eat it. Now, that's disgusting. 436 00:29:38,087 --> 00:29:41,178 - Those people are looking. - It's London. 437 00:29:41,377 --> 00:29:43,236 Nobody gives a shit. 438 00:29:44,012 --> 00:29:46,433 As long as you don't mug them or talk to them, 439 00:29:46,456 --> 00:29:47,669 you can do what you like. 440 00:29:48,340 --> 00:29:49,711 That's what's so good about it. 441 00:29:49,728 --> 00:29:51,553 Why do you think people come and live here? 442 00:29:54,703 --> 00:29:56,388 Do you want my number? 443 00:29:56,808 --> 00:30:00,295 Oh, confusing, and forward. 444 00:30:00,636 --> 00:30:02,316 Give me your phone. 445 00:30:05,013 --> 00:30:08,063 - You definitely won't remember this. - I will. 446 00:30:08,972 --> 00:30:12,197 I will remember this, 447 00:30:12,523 --> 00:30:14,850 'cos it's quite nice. 448 00:30:18,786 --> 00:30:20,110 Will you be OK? 449 00:30:20,145 --> 00:30:22,571 - You want me to get you a cab or something? - No! 450 00:30:22,641 --> 00:30:24,005 I'm a feminist. 451 00:30:24,130 --> 00:30:28,623 If you follow me, it's harassment, so don't, please. 452 00:30:30,624 --> 00:30:33,902 I'll just watch until you get round the corner. 453 00:30:35,651 --> 00:30:37,698 Hey, this isn't creepy. 454 00:30:42,031 --> 00:30:43,728 This is creepy. 455 00:30:55,227 --> 00:30:58,242 VOICEOVER: People here don't give a shit what I do. 456 00:30:59,292 --> 00:31:01,799 What if I sucked off that man? 457 00:31:02,301 --> 00:31:04,388 What if I finger-banged that woman? 458 00:31:04,423 --> 00:31:07,054 What if I wanked on that bollard? 459 00:31:14,064 --> 00:31:18,236 I could do anything and no one would even notice me. 460 00:31:18,734 --> 00:31:24,082 I'm anonymous, a nobody, a stranger. I could be anyone. 461 00:31:24,116 --> 00:31:26,556 London doesn't give a shit what that is. 462 00:31:41,326 --> 00:31:44,569 I am lost in a city of 8 million people. 463 00:31:44,942 --> 00:31:47,747 But I will find myself here. 464 00:31:47,951 --> 00:31:51,316 Even if that does make me sound like a massive wanker. 465 00:31:51,676 --> 00:31:54,495 Something is wrong with me! 466 00:31:54,850 --> 00:31:57,725 MUSIC: I Could Be Happy by Altered Images 467 00:32:03,410 --> 00:32:07,224 I would like to climb high in a tree 468 00:32:07,253 --> 00:32:10,356 I could be happy, I could be happy 469 00:32:10,572 --> 00:32:14,444 Or go to Skye on my holiday 470 00:32:14,516 --> 00:32:18,187 I could be happy, I could be happy 471 00:32:18,236 --> 00:32:21,471 Maybe swim a mile down the Nile 472 00:32:21,663 --> 00:32:25,413 I could be happy, I could be happy 473 00:32:29,070 --> 00:32:31,857 All of these things I do 474 00:32:32,737 --> 00:32:35,156 All of these things I do 475 00:32:35,484 --> 00:32:38,615 To get away from you 476 00:32:39,939 --> 00:32:44,189 Get away, run away, far away 477 00:32:44,224 --> 00:32:46,452 How do I 478 00:32:46,890 --> 00:32:51,890 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 479 00:32:51,940 --> 00:32:56,490 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.