All language subtitles for NCIS S02E09.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,737 --> 00:00:09,072 Keep screaming, honey. 2 00:00:09,361 --> 00:00:12,187 That way the monster will never find you. 3 00:00:26,381 --> 00:00:28,966 Shh! Don't want to wake the neighbors now, do we? 4 00:00:29,727 --> 00:00:31,219 No rough stuff... yet. 5 00:00:34,344 --> 00:00:35,532 This is going to be good. 6 00:00:42,492 --> 00:00:44,576 Whoa. Hey, easy now. 7 00:00:48,423 --> 00:00:49,550 Easy. 8 00:00:51,085 --> 00:00:51,743 Easy. 9 00:00:51,854 --> 00:00:54,047 Please don't...! 10 00:01:51,376 --> 00:01:52,716 Break out the gear. 11 00:01:53,104 --> 00:01:54,719 I'll coordinate with the MPs. 12 00:01:56,055 --> 00:01:58,094 You drink that, DiNozzo, you're dead. 13 00:01:59,048 --> 00:01:59,715 Just my luck. 14 00:01:59,882 --> 00:02:01,522 One more hour and we'd have been off duty. 15 00:02:02,051 --> 00:02:03,386 You got big plans today, Tony? 16 00:02:03,844 --> 00:02:05,429 Well, it is Saturday, Kate. 17 00:02:05,596 --> 00:02:06,316 What do you think? 18 00:02:06,508 --> 00:02:09,324 You have a date with a girl who can't spell her last name? 19 00:02:10,268 --> 00:02:10,925 First name? 20 00:02:11,352 --> 00:02:15,386 No, I'm supposed to volunteer at the Eighth Street soup kitchen today. 21 00:02:15,815 --> 00:02:17,941 Wait... You help feed the homeless? 22 00:02:18,025 --> 00:02:19,011 Don't be so surprised. 23 00:02:19,485 --> 00:02:21,778 Sorry, I just never pictured you as a volunteer type. 24 00:02:21,862 --> 00:02:24,066 Well, there's a lot about me you don't know, Kate. 25 00:02:24,282 --> 00:02:25,066 You're right. 26 00:02:25,157 --> 00:02:26,438 I'm actually impressed for once. 27 00:02:26,868 --> 00:02:27,910 Coffee, probie. 28 00:02:27,994 --> 00:02:29,114 Looks like you could use it. 29 00:02:29,856 --> 00:02:31,516 Oh, thanks, Tony. 30 00:02:31,600 --> 00:02:32,768 Don't mention it. 31 00:02:34,458 --> 00:02:36,699 You know, I think he's finally starting to warm up to me. 32 00:02:37,771 --> 00:02:39,532 He even invited me to a party this afternoon. 33 00:02:39,714 --> 00:02:40,881 Really? Where? 34 00:02:40,965 --> 00:02:42,675 It's a soup kitchen in DC. 35 00:02:42,758 --> 00:02:45,269 A bunch of Playboy centerfolds hosting a fund-raiser there. 36 00:02:54,854 --> 00:02:56,271 Seems pretty open and shut. 37 00:02:56,355 --> 00:02:58,149 Perp broke in, tried to rape her. 38 00:02:58,274 --> 00:02:59,191 She shot him. 39 00:02:59,275 --> 00:03:01,194 Guy's in critical condition at the base hospital. 40 00:03:01,277 --> 00:03:03,001 I have a Marine standing guard. 41 00:03:03,112 --> 00:03:04,404 You I.D. him yet, Sergeant? 42 00:03:04,488 --> 00:03:07,626 No, and he's not exactly in talking shape, either, sir. 43 00:03:07,710 --> 00:03:10,657 This much blood loss, the guy's lucky to be alive. 44 00:03:11,829 --> 00:03:12,955 Where's Mrs. Rowans? 45 00:03:13,039 --> 00:03:14,159 With the neighbor next door. 46 00:03:14,874 --> 00:03:15,874 We'll need her statement. 47 00:03:17,793 --> 00:03:18,794 This is Sergeant Hagerty. 48 00:03:18,878 --> 00:03:20,254 Bring Mrs. Rowans home. 49 00:03:20,338 --> 00:03:21,214 I'll meet you out front. 50 00:03:21,297 --> 00:03:22,058 Where's the weapon? 51 00:03:22,465 --> 00:03:24,540 It's over here, the other side of the couch. 52 00:03:28,204 --> 00:03:29,106 You touch it? 53 00:03:29,190 --> 00:03:29,857 Hell no, sir. 54 00:03:30,348 --> 00:03:31,789 I did get the serial number, though. 55 00:03:32,466 --> 00:03:34,718 It's registered with the Provost Marshal 56 00:03:34,802 --> 00:03:38,287 under her husband's name Major David Rowans. 57 00:03:38,439 --> 00:03:39,606 He's deployed in Iraq. 58 00:03:39,690 --> 00:03:41,615 Been gone for over five months. 59 00:03:42,138 --> 00:03:44,070 We checked the exterior of the house, Gibbs. 60 00:03:44,153 --> 00:03:45,506 No sign of a forced entry. 61 00:03:45,655 --> 00:03:47,255 They tend to leave their doors unlocked. 62 00:03:48,092 --> 00:03:49,162 "They," Sergeant? 63 00:03:49,325 --> 00:03:50,909 This is a military base, ma'am. 64 00:03:51,110 --> 00:03:53,591 The women expect a certain level of security in their own home. 65 00:03:54,163 --> 00:03:56,123 I suspect that will change after today. 66 00:03:56,207 --> 00:03:58,543 Kate, DiNozzo, I want you to head over to the base hospital. 67 00:03:58,626 --> 00:04:01,920 I want this dirtbag's personal effects and his prints. 68 00:04:02,004 --> 00:04:02,697 Yeah. 69 00:04:03,214 --> 00:04:04,595 Enjoying that coffee, McGee? 70 00:04:05,082 --> 00:04:05,822 Uh, yeah. 71 00:04:06,425 --> 00:04:07,385 It's not too hot? 72 00:04:16,227 --> 00:04:17,061 It's your coffee. 73 00:04:17,144 --> 00:04:17,770 I'm sorry, boss. 74 00:04:17,853 --> 00:04:19,331 I'll get you another one. 75 00:04:20,731 --> 00:04:21,648 Thanks. 76 00:04:21,732 --> 00:04:25,652 Yeah, maybe next time, you should remember rule 23. 77 00:04:25,736 --> 00:04:26,779 Is the at one about not marrying 78 00:04:26,862 --> 00:04:28,405 a woman who eats more than you do? 79 00:04:28,489 --> 00:04:32,242 Never mess with a Marine's coffee if you want to live, Agent DiNozzo. 80 00:04:32,326 --> 00:04:33,425 That's right. 81 00:04:35,371 --> 00:04:36,589 Dead man walking. 82 00:05:00,127 --> 00:05:02,556 Let me guess you take it black, Agent Gibbs? 83 00:05:02,857 --> 00:05:04,316 Marines always do. 84 00:05:04,400 --> 00:05:05,776 What about you, Agent McGee? 85 00:05:05,860 --> 00:05:06,500 Cream and sugar? 86 00:05:09,155 --> 00:05:11,157 Uh, you know what, I still have to take some photos outside, 87 00:05:11,240 --> 00:05:12,636 so maybe later, but thank you. 88 00:05:16,954 --> 00:05:19,852 Is he old enough to be an NCIS agent? 89 00:05:19,936 --> 00:05:22,120 I ask myself that every day. 90 00:05:23,252 --> 00:05:24,336 Thanks. 91 00:05:24,420 --> 00:05:26,261 Sorry this place is such a mess. 92 00:05:27,548 --> 00:05:29,316 I wasn't expecting any company. 93 00:05:32,428 --> 00:05:34,128 Am I in trouble, Agent Gibbs? 94 00:05:34,889 --> 00:05:37,018 You did what you had to do, Mrs. Rowans. 95 00:05:37,558 --> 00:05:38,839 Please call me Laura. 96 00:05:41,487 --> 00:05:43,897 I just have a few questions I need to ask you, Laura. 97 00:05:43,981 --> 00:05:44,982 Is he going to die? 98 00:05:45,066 --> 00:05:45,940 Maybe. 99 00:05:46,692 --> 00:05:48,235 I just wanted him to go away. 100 00:05:48,319 --> 00:05:50,378 I didn't want to kill him. 101 00:05:51,433 --> 00:05:52,159 Did you know him? 102 00:05:53,953 --> 00:05:55,745 I never saw him before in my life. 103 00:05:56,394 --> 00:05:57,424 Any idea how he got in? 104 00:06:00,014 --> 00:06:02,335 I usually leave the back door unlocked when I'm downstairs. 105 00:06:03,476 --> 00:06:07,855 My husband doesn't like me to smoke inside the house. 106 00:06:09,273 --> 00:06:10,914 Is he the one who taught you how to shoot? 107 00:06:11,715 --> 00:06:12,633 Yeah. 108 00:06:15,071 --> 00:06:16,307 He's a smart guy. 109 00:06:18,366 --> 00:06:19,766 How long have you two been married? 110 00:06:21,749 --> 00:06:23,102 Civilian time... 111 00:06:23,461 --> 00:06:24,087 four years. 112 00:06:27,583 --> 00:06:29,282 Marine time is more like two. 113 00:06:31,732 --> 00:06:32,650 He's been away a lot. 114 00:06:35,008 --> 00:06:35,884 Must get lonely. 115 00:06:38,678 --> 00:06:44,346 Um... we don't have kids, so I don't really 116 00:06:44,430 --> 00:06:46,515 fit in with the wives on base. 117 00:06:48,621 --> 00:06:49,580 I manage, I guess. 118 00:06:52,958 --> 00:06:54,398 Do you have a place to stay tonight? 119 00:06:54,543 --> 00:06:55,586 My mom lives in Maryland. 120 00:06:57,546 --> 00:06:58,547 Is it okay if I go there? 121 00:07:00,633 --> 00:07:01,994 Just make sure we have her number. 122 00:07:03,177 --> 00:07:03,844 You, uh... 123 00:07:05,763 --> 00:07:08,307 you think of anything, you want to talk... 124 00:07:09,934 --> 00:07:10,726 give me a call. 125 00:07:11,393 --> 00:07:15,097 Or you could e-mail me night or day. 126 00:07:19,401 --> 00:07:20,402 I hate hospitals. 127 00:07:20,486 --> 00:07:22,206 Maybe we'll get lucky and he's already dead. 128 00:07:23,030 --> 00:07:23,530 Hi. 129 00:07:23,823 --> 00:07:24,824 I'm Special Agent Todd... 130 00:07:24,907 --> 00:07:26,700 Tony DiNozzo, NCIS. 131 00:07:26,784 --> 00:07:27,865 This is Special Agent Todd. 132 00:07:28,744 --> 00:07:30,273 I'd love to ask you a few questions. 133 00:07:30,579 --> 00:07:32,415 Say... over lunch, Lieutenant...? 134 00:07:33,374 --> 00:07:34,461 Uh, Kim. 135 00:07:34,792 --> 00:07:37,419 And this is my engagement ring, Agent DiNozzo. 136 00:07:37,503 --> 00:07:38,531 I brought my lunch. 137 00:07:39,004 --> 00:07:39,898 How can I help you? 138 00:07:42,675 --> 00:07:44,301 What can you tell us about the gunshot 139 00:07:44,385 --> 00:07:45,546 victim brought in last night? 140 00:07:45,630 --> 00:07:47,298 I already told the MPs everything I know. 141 00:07:47,680 --> 00:07:48,863 We're not MPs. 142 00:07:49,265 --> 00:07:50,386 What kind of shape is he in? 143 00:07:52,363 --> 00:07:53,399 Stable for the moment. 144 00:07:53,483 --> 00:07:54,693 Well, we'll need to talk to him. 145 00:07:55,062 --> 00:07:56,272 You'll have to come back tomorrow. 146 00:07:56,355 --> 00:07:57,106 He's in ICU. 147 00:07:57,190 --> 00:08:00,067 He might be dead tomorrow, and we need answers now, Lieutenant. 148 00:08:00,151 --> 00:08:03,410 He's not conscious, and he won't be until tomorrow, Agent Todd. 149 00:08:05,281 --> 00:08:06,561 What about his personal effects? 150 00:08:07,884 --> 00:08:08,968 Right here. 151 00:08:12,079 --> 00:08:14,527 We had to cut off most of his clothing. 152 00:08:14,696 --> 00:08:16,336 We'll need to get his prints before we go. 153 00:08:16,542 --> 00:08:18,002 That will also have to wait until... 154 00:08:18,085 --> 00:08:19,417 Tomorrow. Right. 155 00:08:19,503 --> 00:08:22,297 Lieutenant, this man tried to rape someone, so... 156 00:08:22,381 --> 00:08:23,238 We'll come back. 157 00:08:23,632 --> 00:08:26,802 Agent Todd, make sure the MP guarding him doesn't 158 00:08:26,886 --> 00:08:30,868 screw up the DD-932-A6 form the way he did last time. 159 00:08:30,994 --> 00:08:32,370 If he does, it's your ass. 160 00:08:32,868 --> 00:08:33,558 We clear? 161 00:08:34,477 --> 00:08:35,150 Crystal. 162 00:08:35,234 --> 00:08:35,831 Crystal what? 163 00:08:37,737 --> 00:08:38,279 Sir. 164 00:08:39,315 --> 00:08:39,861 Better. 165 00:08:39,945 --> 00:08:41,530 Now get moving. I don't have all day. 166 00:08:42,765 --> 00:08:45,087 Your MP's outside room 107. 167 00:08:49,924 --> 00:08:54,246 So wait... what were you saying before about not being married? 168 00:08:54,330 --> 00:08:55,748 Or you're almost married... 169 00:08:55,998 --> 00:08:56,749 thinking about it... 170 00:08:56,832 --> 00:08:57,674 on a fence. 171 00:08:59,752 --> 00:09:01,545 Every road with access into Quantico 172 00:09:01,629 --> 00:09:03,547 is blocked by armed gate guards. 173 00:09:03,631 --> 00:09:04,840 There's Marines everywhere. 174 00:09:04,924 --> 00:09:06,605 So why would a rapist choose a victim here? 175 00:09:07,009 --> 00:09:08,636 Maybe he's got a death wish, Agent McGee. 176 00:09:10,429 --> 00:09:11,596 There's easier ways to die. 177 00:09:11,680 --> 00:09:12,561 It doesn't make sense. 178 00:09:12,932 --> 00:09:13,932 You about done here, sir? 179 00:09:14,141 --> 00:09:15,851 Yeah, about, Sergeant. 180 00:09:16,519 --> 00:09:17,720 Just one thing-- 181 00:09:18,521 --> 00:09:20,205 How'd our dirtbag get on base? 182 00:09:20,356 --> 00:09:22,892 I've been asking myself that same question, Agent Gibbs. 183 00:09:23,734 --> 00:09:25,569 I want you and your Marines to check every car 184 00:09:25,653 --> 00:09:28,252 within a five mile radius of Laura Rowan's house. 185 00:09:28,702 --> 00:09:30,245 For what specifically? 186 00:09:30,838 --> 00:09:32,868 Make sure their military decals are current. 187 00:09:32,952 --> 00:09:34,552 They match up with the plates on the car. 188 00:09:34,636 --> 00:09:35,136 You got it. 189 00:09:36,455 --> 00:09:37,189 (Sorry.) 190 00:09:37,665 --> 00:09:38,865 (Watch where you're throwing.) 191 00:09:40,126 --> 00:09:41,326 (You threw it, you go get it.) 192 00:09:41,811 --> 00:09:45,088 Any cars don't check out, you call me, okay? 193 00:09:45,980 --> 00:09:47,127 Hey, man, throw it. 194 00:09:55,933 --> 00:09:57,059 Whoa! 195 00:09:57,143 --> 00:09:58,078 Yeah! 196 00:10:30,509 --> 00:10:32,550 It was... was a game. 197 00:10:33,655 --> 00:10:35,785 Laura invited me over... 198 00:10:38,285 --> 00:10:40,348 I thought she loved me... 199 00:10:53,436 --> 00:10:56,689 According to our rapist, he was invited over by Laura Rowans. 200 00:10:56,773 --> 00:10:59,109 Oh, what was that little tip that 201 00:10:59,193 --> 00:11:00,777 I picked up as a cop in Baltimore? 202 00:11:01,736 --> 00:11:03,112 Right on the... 203 00:11:03,238 --> 00:11:03,980 Oh, yeah! 204 00:11:04,197 --> 00:11:05,614 Rapists are liars, Kate. 205 00:11:05,698 --> 00:11:07,451 I don't think we should rule out anything, Tony. 206 00:11:07,534 --> 00:11:08,451 Oh, really? 207 00:11:08,535 --> 00:11:09,244 Do you now, probie? 208 00:11:09,327 --> 00:11:12,121 All we have is Mrs. Rowans' word for what happened last night. 209 00:11:12,205 --> 00:11:13,414 So you want to drag her in here 210 00:11:13,456 --> 00:11:14,666 and accuse her of attempted murder, McGee? 211 00:11:14,749 --> 00:11:15,749 No, I didn't say that. 212 00:11:15,833 --> 00:11:16,584 No. Let's do it. 213 00:11:16,668 --> 00:11:18,170 Not like she hasn't been through enough crap already. 214 00:11:18,253 --> 00:11:19,880 You would know, you're the master at giving it. 215 00:11:19,963 --> 00:11:20,797 Watch your lip, probie. 216 00:11:20,880 --> 00:11:21,380 Hey! 217 00:11:21,464 --> 00:11:22,466 Your little quivering lip! 218 00:11:22,549 --> 00:11:23,049 Hey! 219 00:11:23,758 --> 00:11:24,259 My God. 220 00:11:24,342 --> 00:11:25,594 I swear, the two of you are worse than 221 00:11:25,677 --> 00:11:28,254 my brothers and they're practically psychotic. 222 00:11:28,346 --> 00:11:29,738 We have to I.D. this guy. 223 00:11:29,931 --> 00:11:32,016 If we find a connection between the two of them, 224 00:11:32,201 --> 00:11:34,168 we bring Laura Rowans in for questioning. 225 00:11:34,394 --> 00:11:35,160 Agreed? 226 00:11:35,603 --> 00:11:37,015 His name's Jeremy Davison. 227 00:11:38,856 --> 00:11:40,108 Sergeant Hagerty found his car 228 00:11:40,191 --> 00:11:42,401 parked outside the Quantico rear gate. 229 00:11:42,485 --> 00:11:43,194 Keys, wallet, 230 00:11:43,278 --> 00:11:44,403 I.D. all inside. 231 00:11:45,148 --> 00:11:46,406 Run his phone records, see if 232 00:11:46,531 --> 00:11:47,949 he ever communicated with Mrs. Rowans. 233 00:11:48,032 --> 00:11:48,782 I am on it. 234 00:11:48,866 --> 00:11:49,366 McGee. 235 00:11:49,576 --> 00:11:50,076 Yeah, boss? 236 00:11:50,640 --> 00:11:52,245 Get a search warrant for that address. 237 00:11:52,328 --> 00:11:52,828 On it. 238 00:11:53,454 --> 00:11:54,429 Hey, Kate. 239 00:11:54,956 --> 00:11:56,197 Your brothers really like that? 240 00:11:57,250 --> 00:11:58,718 Sadly, yes. 241 00:11:59,210 --> 00:12:01,273 Ah. Explains a lot. 242 00:12:04,571 --> 00:12:07,092 Jeremy Davison has no criminal record, Gibbs. 243 00:12:07,176 --> 00:12:08,886 He's a civilian, no ties to the military, 244 00:12:08,970 --> 00:12:11,347 his prints don't match any open case files. 245 00:12:11,431 --> 00:12:13,390 The boy doesn't even have a speeding ticket. 246 00:12:13,474 --> 00:12:15,851 We're talking cleaner than clean, whiter than white. 247 00:12:15,935 --> 00:12:19,063 You put him in a line-up with snow, snow is going to jail. 248 00:12:19,147 --> 00:12:21,017 Or it just means he's never been caught. 249 00:12:21,232 --> 00:12:22,814 Or it just means he was never caught. 250 00:12:23,109 --> 00:12:24,694 I want you to run the DNA from his blood. 251 00:12:24,777 --> 00:12:27,279 Cross reference it with every database you can think of. 252 00:12:27,363 --> 00:12:29,448 Considering there's no centralized DNA depository, 253 00:12:29,532 --> 00:12:31,534 that could take months and months and months... 254 00:12:31,618 --> 00:12:33,058 Uh-huh. Then you better get started. 255 00:12:33,828 --> 00:12:34,628 You think he did it? 256 00:12:35,496 --> 00:12:37,207 Kind of depends on your definition of "it." 257 00:12:38,333 --> 00:12:41,017 Spoken like a true politician, Gibbs. 258 00:12:51,651 --> 00:12:53,223 Still going through his phone records, boss. 259 00:12:53,306 --> 00:12:55,099 Nothing so far to or from Quantico. 260 00:12:55,183 --> 00:12:56,100 Home and office? 261 00:12:56,184 --> 00:12:56,862 And cell. 262 00:12:56,947 --> 00:12:58,477 Got the warrant to his apartment. 263 00:12:58,561 --> 00:12:59,687 It's in Alexandria. 264 00:13:00,309 --> 00:13:01,185 Keys. 265 00:13:01,356 --> 00:13:02,944 I'll get the sedan. 266 00:13:03,066 --> 00:13:04,608 No, you stay on the phone records. 267 00:13:04,692 --> 00:13:05,777 McGee, I want everything there is 268 00:13:05,860 --> 00:13:08,272 on Davison by the time I get back. 269 00:13:08,571 --> 00:13:09,436 Kate. 270 00:13:09,781 --> 00:13:10,906 Come on, you're with me. 271 00:13:10,990 --> 00:13:11,725 Let's go. 272 00:13:23,067 --> 00:13:23,906 Clear. 273 00:13:28,841 --> 00:13:29,560 Clear. 274 00:13:32,345 --> 00:13:35,431 This is sort of how I always pictured Tony's place. 275 00:13:35,515 --> 00:13:38,017 Yeah, except DiNozzo has better furniture. 276 00:13:38,101 --> 00:13:40,521 All right, let's find out who this guy really is. 277 00:13:49,070 --> 00:13:51,031 You might want to come take a look at this, Gibbs. 278 00:13:55,702 --> 00:13:57,079 She had to have sent him that. 279 00:13:57,970 --> 00:13:59,781 Yeah? How do you figure that? 280 00:14:00,164 --> 00:14:03,907 Let's just say theoretically, I had a picture like this. 281 00:14:06,545 --> 00:14:09,787 I wouldn't be handing them out on a street corner. 282 00:14:10,174 --> 00:14:13,552 Yeah, well, okay, since we're being theoretical, 283 00:14:13,636 --> 00:14:17,139 what about if the guy happens to work in a photo shop? 284 00:14:21,944 --> 00:14:25,148 Here's an e-mail from Laura Rowans to Davison. 285 00:14:25,231 --> 00:14:28,123 "The thought of us possibly meeting, Niceguy, 286 00:14:28,207 --> 00:14:30,701 "is both exhilarating and terrifying. 287 00:14:30,904 --> 00:14:33,928 "On one hand, I can imagine you throwing me down and..." 288 00:14:37,703 --> 00:14:39,116 Whoa. 289 00:14:39,412 --> 00:14:40,246 Whoa, what? 290 00:14:40,330 --> 00:14:44,458 Whoa, it's, uh, it's pretty specific, Gibbs. 291 00:14:44,542 --> 00:14:45,042 Yeah? 292 00:14:45,668 --> 00:14:49,945 Uh, by specific, I mean, uh, explicit. 293 00:14:53,092 --> 00:14:56,578 In the truest, most pornographic sense of the word. 294 00:15:07,247 --> 00:15:11,486 Yeah, I'd say that's, uh, specific, Kate. 295 00:15:12,362 --> 00:15:13,068 Bag it. 296 00:15:19,327 --> 00:15:20,034 Jeremy? 297 00:15:20,118 --> 00:15:21,620 He's not here. 298 00:15:23,122 --> 00:15:24,128 Who the hell are you?! 299 00:15:24,735 --> 00:15:29,159 Special Agent Gibbs and Todd, NCIS. 300 00:15:29,462 --> 00:15:30,698 NCI-what? 301 00:15:31,256 --> 00:15:33,924 We're Federal agents executing a search warrant. 302 00:15:34,008 --> 00:15:34,753 Who are you? 303 00:15:35,218 --> 00:15:36,081 Michelle. 304 00:15:36,469 --> 00:15:37,386 Michelle Davison. 305 00:15:37,470 --> 00:15:38,179 Jeremy's sister. 306 00:15:38,263 --> 00:15:39,300 Is he okay? 307 00:15:39,973 --> 00:15:41,474 Your brother was shot last night 308 00:15:41,516 --> 00:15:43,378 breaking into a home on a Marine base. 309 00:15:43,560 --> 00:15:44,640 He's in critical condition. 310 00:15:45,144 --> 00:15:46,495 Oh, my God. 311 00:15:47,354 --> 00:15:50,608 I knew it, I knew something like this was going to happen. 312 00:15:50,692 --> 00:15:51,768 Something like what? 313 00:15:53,629 --> 00:15:56,557 He went on a date last night with some girl he met on the Internet. 314 00:16:01,307 --> 00:16:03,496 Ooh, is it my birthday? 315 00:16:03,580 --> 00:16:05,247 Yeah, you see a bow on top? 316 00:16:05,747 --> 00:16:07,290 We think Laura Rowans was having 317 00:16:07,374 --> 00:16:09,335 an online affair with Jeremy Davison. 318 00:16:09,419 --> 00:16:10,594 Really? 319 00:16:10,753 --> 00:16:11,586 I could have 320 00:16:11,670 --> 00:16:14,715 told her, Internet romances never work out. 321 00:16:14,799 --> 00:16:16,672 They all end in attempted murder, Abby? 322 00:16:17,552 --> 00:16:19,586 Only the really hot ones, Tony. 323 00:16:19,929 --> 00:16:21,347 I want proof it's true before 324 00:16:21,389 --> 00:16:22,836 I drag Mrs. Rowans in here. 325 00:16:23,141 --> 00:16:24,475 Is this Davison's computer? 326 00:16:24,559 --> 00:16:25,059 Yep. 327 00:16:25,768 --> 00:16:27,603 If I'm gonna find something conclusive, Gibbs, 328 00:16:27,687 --> 00:16:29,147 I'm gonna have to have the lady's as well. 329 00:16:29,230 --> 00:16:29,981 McGee's on the way with it. 330 00:16:30,064 --> 00:16:30,899 Then we're in business. 331 00:16:30,982 --> 00:16:31,900 When do you need it by? 332 00:16:31,983 --> 00:16:32,483 Now. 333 00:16:32,734 --> 00:16:36,453 Wow! Laura Rowans wrote these? 334 00:16:36,696 --> 00:16:37,774 Allegedly. 335 00:16:38,031 --> 00:16:42,391 Okay, Abby, I'll of course need copies of all of them, all right? 336 00:16:43,369 --> 00:16:44,047 What? 337 00:16:46,164 --> 00:16:47,164 Hey, McGee. 338 00:16:47,290 --> 00:16:50,352 Ready to plunge into the seedy side of the Internet with me? 339 00:16:51,628 --> 00:16:53,504 I thought we agreed never 340 00:16:53,588 --> 00:16:55,089 to discuss that at work. 341 00:16:55,173 --> 00:16:57,424 McGee, I'm talking about the case. 342 00:16:57,508 --> 00:16:58,509 Right, the case. 343 00:16:58,593 --> 00:17:00,610 Okay, we'll leave the two of you alone. 344 00:17:00,803 --> 00:17:03,524 But Gibbs won't, so I'd get busy. 345 00:17:03,723 --> 00:17:04,695 DiNozzo! 346 00:17:04,849 --> 00:17:06,391 I'm investigating here these letters 347 00:17:06,475 --> 00:17:07,977 speak to the suspect's state of mind. 348 00:17:08,061 --> 00:17:10,141 I've read them, and they're all pretty much the same. 349 00:17:10,939 --> 00:17:12,983 I've only read two, and if you think they're all the same, 350 00:17:13,066 --> 00:17:14,586 then we definitely need to talk, Kate. 351 00:17:14,670 --> 00:17:18,320 12 years of Catholic school says that ain't ever gonna happen. 352 00:17:19,030 --> 00:17:20,470 Do you still have the pleated skirt? 353 00:17:21,491 --> 00:17:22,133 Get that. 354 00:17:22,408 --> 00:17:23,039 Yeah. 355 00:17:23,493 --> 00:17:24,952 So, uh, what's going on? 356 00:17:25,036 --> 00:17:26,538 Gibbs just said to bring Laura Rowans' computer; 357 00:17:26,621 --> 00:17:27,695 he didn't say why. 358 00:17:28,039 --> 00:17:32,710 We've got a cybersex attempted murder kill-thing going on, McGee. 359 00:17:32,794 --> 00:17:33,492 Really? 360 00:17:33,670 --> 00:17:34,503 Cool, huh? 361 00:17:34,587 --> 00:17:35,500 Yeah. 362 00:17:37,715 --> 00:17:38,921 Come on... 363 00:17:44,077 --> 00:17:47,421 Let's say Laura did invite Davison back to her house? 364 00:17:47,976 --> 00:17:48,518 Thank you. 365 00:17:49,143 --> 00:17:50,604 What would she gain from shooting him? 366 00:17:50,687 --> 00:17:52,546 Maybe he was blackmailing her? 367 00:17:53,231 --> 00:17:55,900 DiNozzo, he was lying on the floor with two bullets in him. 368 00:17:56,192 --> 00:17:57,443 She could have finished him off. 369 00:17:57,527 --> 00:17:58,843 Instead, she dialed 911. 370 00:17:59,195 --> 00:18:00,241 She get cold feet? 371 00:18:00,325 --> 00:18:03,407 Or Davison decided to surprise her, 372 00:18:03,491 --> 00:18:05,701 take it to next step from fantasy to reality. 373 00:18:05,785 --> 00:18:09,103 Well, if they only communicated online, there's a possibility 374 00:18:09,187 --> 00:18:10,999 that she didn't even know what he looked like. 375 00:18:11,124 --> 00:18:13,084 So you're saying the whole thing might have been an accident? 376 00:18:13,167 --> 00:18:14,835 I don't believe in accidents. 377 00:18:14,919 --> 00:18:18,255 Or Davison could be your garden-variety psycho. 378 00:18:18,547 --> 00:18:21,091 He latched on to Laura and he didn't want to let go. 379 00:18:21,175 --> 00:18:22,635 We're missing something here. 380 00:18:22,719 --> 00:18:24,233 And I think we found it, boss. 381 00:18:24,866 --> 00:18:28,304 Laura Rowans and Jeremy Davison were definitely in contact. 382 00:18:28,766 --> 00:18:29,810 We can trace their e-mail exchanges 383 00:18:29,893 --> 00:18:31,685 back to the day they met online. 384 00:18:31,769 --> 00:18:32,645 Four months ago, 385 00:18:32,770 --> 00:18:35,356 on a little Web site called the Scarlet Secret. 386 00:18:35,440 --> 00:18:36,542 This is their home page. 387 00:18:38,401 --> 00:18:39,402 Oh, I got to get one of these. 388 00:18:39,485 --> 00:18:40,361 DiNozzo. 389 00:18:40,445 --> 00:18:42,206 I'm talking about the plasma screen, Kate. 390 00:18:42,822 --> 00:18:43,722 What is this? 391 00:18:43,990 --> 00:18:46,534 Well, um, you know Friendster, where people make web pages 392 00:18:46,618 --> 00:18:49,036 with personal profiles to connect with their friends online? 393 00:18:49,120 --> 00:18:51,667 And their friends lead to their friends and so on and so on. 394 00:18:54,584 --> 00:18:57,820 Okay... you know what friends are, right? 395 00:18:58,296 --> 00:18:59,000 Abby. 396 00:18:59,088 --> 00:19:01,882 Well, it's kind of like that, only it's explicitly for sex. 397 00:19:01,966 --> 00:19:04,301 Male, female, preferences, fetishes. 398 00:19:04,385 --> 00:19:08,389 And you follow the chain of pages, it should lead to somewhat 399 00:19:08,473 --> 00:19:11,531 anonymous cybersex or a real face-to-face meeting, if you want. 400 00:19:11,710 --> 00:19:12,531 You're a member? 401 00:19:12,615 --> 00:19:13,383 No. 402 00:19:13,561 --> 00:19:14,145 No, she just created 403 00:19:14,187 --> 00:19:15,521 the page to look online. 404 00:19:15,605 --> 00:19:18,858 I did a little trial and error, with Laura Rowans' screen name-- 405 00:19:18,942 --> 00:19:23,148 HomeAlone325, and Jeremy Davison's Niceguy653. 406 00:19:23,613 --> 00:19:25,789 Care to guess which fetish they have in common, Kate? 407 00:19:27,131 --> 00:19:30,890 No, no, I'm going to hell just listening to all of this. 408 00:19:32,231 --> 00:19:33,882 Rape fantasies. 409 00:19:42,387 --> 00:19:44,717 What kind of a woman is into rape fantasies? 410 00:19:44,801 --> 00:19:46,597 Actually, it's not that uncommon, Kate. 411 00:19:47,178 --> 00:19:49,238 Actually, it's sick and disturbing, McGee. 412 00:19:49,388 --> 00:19:51,724 I dad a girl once who used to wear my police uniform 413 00:19:51,808 --> 00:19:53,726 and make me call her Detective Sipowicz. 414 00:19:53,810 --> 00:19:54,936 What the hell's wrong with you? 415 00:19:55,019 --> 00:19:56,228 It wasn't my idea. 416 00:19:56,312 --> 00:19:58,308 Well, the police uniform part was, but... 417 00:19:58,523 --> 00:20:00,402 How long's Gibbs going to make her sit there? 418 00:20:00,733 --> 00:20:02,683 It's called brewing, probie. 419 00:20:03,152 --> 00:20:05,738 She's scared, nervous, imagining the worst. 420 00:20:06,455 --> 00:20:08,050 You gotta give it time to percolate. 421 00:20:11,720 --> 00:20:13,329 What's going on, Agent Gibbs? 422 00:20:13,413 --> 00:20:15,496 I thought you said I wasn't in any trouble. 423 00:20:16,918 --> 00:20:18,479 What makes you think you're in trouble? 424 00:20:19,752 --> 00:20:21,971 I'm in an interrogation room. 425 00:20:23,882 --> 00:20:24,955 Did the man die? 426 00:20:26,509 --> 00:20:27,908 You mean Jeremy Davison? 427 00:20:29,762 --> 00:20:30,471 Is that his name? 428 00:20:30,763 --> 00:20:31,486 One of them. 429 00:20:33,725 --> 00:20:34,657 He's still alive. 430 00:20:35,894 --> 00:20:41,689 Though, you might know him better as Niceguy653. 431 00:20:42,984 --> 00:20:45,157 I have no idea what you're talking about. 432 00:20:45,742 --> 00:20:46,409 No? 433 00:20:53,659 --> 00:20:55,075 Where did you get that? 434 00:20:56,497 --> 00:20:58,231 Off of Jeremy Davison's computer. 435 00:20:59,292 --> 00:21:01,973 I don't understand? How? 436 00:21:02,295 --> 00:21:03,254 You sent it to him. 437 00:21:03,671 --> 00:21:07,825 No, I sent this to my husband in Iraq. 438 00:21:10,053 --> 00:21:12,221 I told you, I never saw that man before in my life. 439 00:21:12,305 --> 00:21:13,848 How could I send this to him? 440 00:21:14,920 --> 00:21:16,642 You spend a lot of time on the Internet, 441 00:21:16,726 --> 00:21:17,739 Mrs. Rowans. 442 00:21:18,061 --> 00:21:20,208 Why? What does that have to do with anything? 443 00:21:20,813 --> 00:21:22,598 It was an observation, not a question. 444 00:21:29,822 --> 00:21:30,784 Oh, my God. 445 00:21:32,075 --> 00:21:33,502 You think I wrote this. 446 00:21:35,815 --> 00:21:37,744 Tell me about the Scarlet Secret Web site. 447 00:21:40,245 --> 00:21:42,126 Uh... I... 448 00:21:42,210 --> 00:21:44,128 Where discriminating adults go to play. 449 00:21:44,212 --> 00:21:45,221 Ring any bells? 450 00:21:48,924 --> 00:21:49,884 It's not like that. 451 00:21:49,968 --> 00:21:52,497 You and Jeremy decided to have a little cyber fling. 452 00:21:52,720 --> 00:21:54,638 One of you decided to take it to the next level. 453 00:21:54,722 --> 00:21:56,411 I want to know which one. 454 00:21:57,809 --> 00:22:00,255 I've never cheated on my husband; I wouldn't. 455 00:22:02,372 --> 00:22:03,981 It was just supposed to be a game. 456 00:22:04,065 --> 00:22:07,153 Does this feel like a game, Mrs. Rowans? 457 00:22:11,930 --> 00:22:18,412 I, uh, I fooled around a couple times online, 458 00:22:18,496 --> 00:22:21,672 but I never gave anyone my name or my picture. 459 00:22:22,082 --> 00:22:23,000 It was harmless! 460 00:22:23,084 --> 00:22:24,710 It was just a fantasy! 461 00:22:24,794 --> 00:22:26,829 This is sounding like attempted murder. 462 00:22:29,632 --> 00:22:30,932 I have to talk to Gibbs. 463 00:22:31,016 --> 00:22:33,303 Uh, you're going to have to wait, because the last time 464 00:22:33,386 --> 00:22:35,357 I disturbed him in interrogation was the last time... 465 00:22:35,441 --> 00:22:36,722 No, McGee, this is an emergency. 466 00:22:36,806 --> 00:22:38,322 We screwed up big time. 467 00:22:38,406 --> 00:22:39,689 Then how do you explain this? 468 00:22:39,954 --> 00:22:42,853 This is a copy of the e-mail you sent Jeremy 469 00:22:42,937 --> 00:22:44,744 inviting him to your house Friday night. 470 00:22:45,648 --> 00:22:47,191 I did not write that. 471 00:22:47,275 --> 00:22:50,791 I never talked to anyone named "Mr. Nice Guy." 472 00:22:51,738 --> 00:22:53,489 Agent Gibbs, I swear to you. 473 00:22:53,573 --> 00:22:55,032 We have your computer. 474 00:22:55,116 --> 00:22:57,939 You two were exchanging e-mails for months. 475 00:22:59,271 --> 00:23:01,155 Uh, Agent Gibbs, 476 00:23:01,239 --> 00:23:02,866 we need a word with you. 477 00:23:15,518 --> 00:23:16,293 What? 478 00:23:16,377 --> 00:23:18,114 Abby has something to tell you. 479 00:23:18,700 --> 00:23:20,684 I was digging deeper into Laura Rowan's clusters 480 00:23:20,767 --> 00:23:24,436 mostly the slack space and the log file alignment, it was off. 481 00:23:24,520 --> 00:23:25,855 Not much, but enough. 482 00:23:25,946 --> 00:23:28,607 So I imaged the sectors and I found trace elements of corrupt... 483 00:23:28,691 --> 00:23:29,599 English! 484 00:23:30,360 --> 00:23:32,036 She's telling the truth, Gibbs. 485 00:23:32,259 --> 00:23:33,794 She didn't write those e-mails. 486 00:23:36,824 --> 00:23:37,760 Who did? 487 00:23:38,535 --> 00:23:39,401 I don't know. 488 00:23:40,537 --> 00:23:41,385 Sorry. 489 00:23:50,266 --> 00:23:51,448 So she was set up? 490 00:23:51,825 --> 00:23:53,743 It's more like Jeremy Davison was set up. 491 00:23:53,827 --> 00:23:55,245 His computer wasn't tampered with. 492 00:23:55,430 --> 00:23:57,991 He thought he was communicating with Mrs. Rowans the entire time. 493 00:23:58,290 --> 00:23:59,874 And the reason for luring him on 494 00:23:59,958 --> 00:24:02,357 to a Marine base to rape a Marine wife? 495 00:24:02,544 --> 00:24:04,379 Well, closest thing to a death sentence 496 00:24:04,463 --> 00:24:05,296 I can think of. 497 00:24:05,380 --> 00:24:07,427 Abby's lab, now. 498 00:24:09,551 --> 00:24:10,552 No dice, Gibbs. 499 00:24:10,636 --> 00:24:12,971 The hacker left no back trace on Laura Rowans' machine. 500 00:24:13,055 --> 00:24:15,306 But we can tell when he created the e-mail trail. 501 00:24:15,390 --> 00:24:17,976 The files overwritten on her computer show that it happened 502 00:24:18,060 --> 00:24:20,270 right around the time she shot Jeremy Davison. 503 00:24:20,354 --> 00:24:21,677 Like I said, this guy's good. 504 00:24:21,761 --> 00:24:22,939 The guy's a dirtbag, Abby. 505 00:24:23,023 --> 00:24:23,648 I want him. 506 00:24:23,732 --> 00:24:25,401 Well, unfortunately, we can't find him from here. 507 00:24:25,484 --> 00:24:28,361 We need access to the Scarlet Secret Web servers. 508 00:24:28,445 --> 00:24:30,363 And a warrant will take months. 509 00:24:30,447 --> 00:24:32,518 They have a rep for legally fighting any attempt 510 00:24:32,602 --> 00:24:34,534 to breech the privacy of their members. 511 00:24:34,618 --> 00:24:35,560 Can't we hack 'em? 512 00:24:35,994 --> 00:24:37,120 Won't work, Tony. 513 00:24:37,204 --> 00:24:38,997 We need core-level access with full 514 00:24:39,081 --> 00:24:40,790 admin privileges to track this guy. 515 00:24:40,874 --> 00:24:42,334 Which means we have to be on the inside to do it. 516 00:24:42,417 --> 00:24:43,334 Find another way. 517 00:24:43,418 --> 00:24:45,997 Abby, can you pull up the home page for the Scarlet Secret? 518 00:24:46,520 --> 00:24:47,387 Really? 519 00:24:47,589 --> 00:24:49,700 I thought I saw something that we could use. 520 00:24:53,038 --> 00:24:57,420 Okay, at the bottom here can you click on employment opportunities. 521 00:24:58,767 --> 00:24:59,726 Can we get a job there? 522 00:24:59,810 --> 00:25:01,553 Abby, click "computer programming." 523 00:25:02,612 --> 00:25:05,982 "We're looking for a computer programmer" with experience in network 524 00:25:06,066 --> 00:25:11,209 protocols "IDS," firewalls, and ultra high-speed network capabilities. 525 00:25:11,488 --> 00:25:13,865 "Excellent communication skills, "a professional attitude 526 00:25:13,949 --> 00:25:16,534 and the desire to be challenged" every day is required. 527 00:25:16,618 --> 00:25:18,381 "Bachelor's degrees preferred. 528 00:25:18,620 --> 00:25:20,455 Must be able to start immediately." 529 00:25:20,539 --> 00:25:21,498 Way to go, Kate. 530 00:25:21,582 --> 00:25:23,250 Finally, I get to do some undercover work. 531 00:25:23,375 --> 00:25:24,542 That's not going to work. 532 00:25:24,626 --> 00:25:27,253 Uh, probie's got cop written all over his face. 533 00:25:27,337 --> 00:25:29,214 I, on the other hand... 534 00:25:29,298 --> 00:25:32,175 He does have experience with cyber... sex. 535 00:25:32,259 --> 00:25:33,069 Yeah. 536 00:25:33,343 --> 00:25:34,537 That true, DiNozzo? 537 00:25:35,721 --> 00:25:38,682 I think what Kate meant to say was that I met a very nice girl online once. 538 00:25:38,766 --> 00:25:39,957 Yeah, what was her name? 539 00:25:41,143 --> 00:25:42,725 Names aren't that important. 540 00:25:46,064 --> 00:25:48,691 Hotjuggs24, but I think she meant it as a metaphor. 541 00:25:48,775 --> 00:25:50,856 Boss, Tony could never pass as a computer programmer. 542 00:25:50,944 --> 00:25:52,122 So McGee goes. 543 00:25:52,237 --> 00:25:53,028 No. 544 00:25:54,502 --> 00:25:55,653 Not McGee. 545 00:25:58,285 --> 00:25:59,981 You make me really horny, baby. 546 00:26:09,838 --> 00:26:11,256 Well, you're certainly qualified. 547 00:26:11,340 --> 00:26:13,300 And from the look of things, you'll fit right in around here. 548 00:26:13,383 --> 00:26:16,435 So what do you think, Ms. Gibbs? 549 00:26:17,593 --> 00:26:21,161 I'd say, when can I start, Mr. Kane? 550 00:26:21,391 --> 00:26:22,600 You can call me Devon. 551 00:26:22,684 --> 00:26:24,394 Right. Devon. 552 00:26:24,478 --> 00:26:25,479 What am I wearing? 553 00:26:26,021 --> 00:26:28,315 How do you like fishnets, baby? 554 00:26:29,066 --> 00:26:30,159 You can start today. 555 00:26:30,275 --> 00:26:32,253 I have a question for you, though. 556 00:26:32,916 --> 00:26:34,862 Have you thought about modeling yourself? 557 00:26:35,531 --> 00:26:39,993 Oh, I prefer the computer programming side of the business, Devon. 558 00:26:40,077 --> 00:26:43,379 Okay, well, should you change your mind we do offer 559 00:26:43,463 --> 00:26:46,284 naked tech support to a very select clientele. 560 00:26:46,747 --> 00:26:48,706 And it pays double. 561 00:26:49,461 --> 00:26:53,981 That's... very thoughtful, but, um, I'll pass. 562 00:26:54,216 --> 00:26:55,216 Okay, great. 563 00:26:55,300 --> 00:26:56,926 Well, here's your work station. 564 00:26:57,010 --> 00:26:59,345 And I think that's it. 565 00:26:59,429 --> 00:27:00,180 So... 566 00:27:00,264 --> 00:27:02,106 welcome to Scarlet Secret. 567 00:27:03,167 --> 00:27:04,106 Good work, Abby. 568 00:27:04,642 --> 00:27:05,185 Go. 569 00:27:05,269 --> 00:27:06,728 Get Jeremy Davison's statement. 570 00:27:06,812 --> 00:27:08,105 I want the name of anybody he's had an 571 00:27:08,189 --> 00:27:09,732 altercation with in the past five years. 572 00:27:09,816 --> 00:27:10,668 You got it. 573 00:27:16,105 --> 00:27:17,207 I'm in, Gibbs. 574 00:27:17,322 --> 00:27:18,323 Is McGee there? 575 00:27:18,407 --> 00:27:19,157 Here, Abbs. 576 00:27:19,241 --> 00:27:20,176 Hi, McGee. 577 00:27:20,325 --> 00:27:20,989 Hey. 578 00:27:21,243 --> 00:27:25,043 Okay, open port 618 on their firewall, and I'll join you. 579 00:27:26,920 --> 00:27:27,973 Done, and done. 580 00:27:29,671 --> 00:27:30,340 Connected. 581 00:27:30,424 --> 00:27:31,664 How long is this going to take? 582 00:27:32,462 --> 00:27:34,590 There's a number of different variables. 583 00:27:34,673 --> 00:27:37,383 Code complexity, accuracy of the logs, the software... 584 00:27:37,467 --> 00:27:38,614 You've got one hour. 585 00:27:39,595 --> 00:27:40,434 Or one hour. 586 00:27:41,013 --> 00:27:43,307 So... so if it wasn't Laura 587 00:27:43,391 --> 00:27:44,072 I was talking to, 588 00:27:44,808 --> 00:27:45,391 who was it? 589 00:27:45,475 --> 00:27:48,019 Well, that's what we're trying to find out, Mr. Davison. 590 00:27:48,103 --> 00:27:49,824 No, I don't believe it. 591 00:27:50,479 --> 00:27:51,605 We talked about everything. 592 00:27:51,689 --> 00:27:53,191 It wasn't just about sex. 593 00:27:53,275 --> 00:27:54,598 She loved me. 594 00:27:55,036 --> 00:27:55,787 It can't be. 595 00:27:56,767 --> 00:27:59,731 At this point, we're not even sure if she is a she. 596 00:28:00,324 --> 00:28:02,262 We exchanged hundreds of e-mails. 597 00:28:03,164 --> 00:28:04,597 Why would someone do that? 598 00:28:05,550 --> 00:28:06,520 You tell us. 599 00:28:07,144 --> 00:28:09,374 Anyone holding a grudge against you, Mr. Davison? 600 00:28:09,458 --> 00:28:11,751 Anyone who might know their way around a computer? 601 00:28:11,835 --> 00:28:14,434 No, I don't socialize much off-line. 602 00:28:14,905 --> 00:28:17,785 I kind of s-stutter when I'm nervous. 603 00:28:18,008 --> 00:28:18,717 What about on-line? 604 00:28:18,800 --> 00:28:19,746 I said no. 605 00:28:20,672 --> 00:28:21,302 Maybe... 606 00:28:21,511 --> 00:28:22,888 maybe she didn't recognize me. 607 00:28:23,055 --> 00:28:24,681 Maybe it was just a mistake. 608 00:28:24,765 --> 00:28:26,683 I-If I talk to her, we can... 609 00:28:26,767 --> 00:28:28,332 She never even heard of you, Jeremy. 610 00:28:29,186 --> 00:28:31,348 Whoever you were talking to, it wasn't Laura Rowans. 611 00:28:33,763 --> 00:28:35,043 So none of it was real? 612 00:28:37,027 --> 00:28:39,801 The whole thing was just some sick joke? 613 00:28:39,885 --> 00:28:41,817 Jeremy. Oh, God. 614 00:28:42,199 --> 00:28:43,528 Are you okay? 615 00:28:45,619 --> 00:28:48,133 Is this really necessary, Agent Todd? 616 00:28:49,498 --> 00:28:50,290 Not anymore. 617 00:28:57,798 --> 00:29:00,258 If you remember anything, Jeremy, anything 618 00:29:00,342 --> 00:29:02,990 that you think might help us, please call me. 619 00:29:04,755 --> 00:29:06,236 It's going to be all right now, okay? 620 00:29:07,349 --> 00:29:08,498 It's going to be all right. 621 00:29:13,313 --> 00:29:13,980 I got him. 622 00:29:14,064 --> 00:29:15,064 It's custom code. 623 00:29:15,148 --> 00:29:16,816 It matches the stuff on Laura's computer. 624 00:29:16,900 --> 00:29:18,985 He's got hooks all over the system. 625 00:29:19,069 --> 00:29:20,123 I'm on it. 626 00:29:22,072 --> 00:29:24,240 Okay, he's using a router out of Fairfax. 627 00:29:24,324 --> 00:29:25,784 Tracing it back now. 628 00:29:27,277 --> 00:29:28,646 Interesting. 629 00:29:28,829 --> 00:29:31,318 He left his name in an encrypted file. 630 00:29:31,381 --> 00:29:33,082 ZED-DEATH-SIX 631 00:29:33,166 --> 00:29:34,022 The guy's arrogant. 632 00:29:34,106 --> 00:29:35,748 He likes to sign his work. 633 00:29:37,655 --> 00:29:38,475 What? 634 00:29:38,577 --> 00:29:39,733 I talk to myself. 635 00:29:39,991 --> 00:29:41,295 Got a problem with that? 636 00:29:49,678 --> 00:29:50,223 Got him. 637 00:29:53,030 --> 00:29:54,748 Name's Victor Grotinski, 638 00:29:54,819 --> 00:29:57,397 He's in Woodbridge, Virginia, off Davis Ford Road. 639 00:29:57,444 --> 00:29:58,576 15 miles from Quantico. 640 00:30:00,124 --> 00:30:01,381 It's a good job, McGee. 641 00:30:01,467 --> 00:30:02,662 You get Abby back here. 642 00:30:03,296 --> 00:30:04,452 Coffee's for you. 643 00:30:04,561 --> 00:30:05,717 - DiNozzo! - Yeah boss. 644 00:30:05,803 --> 00:30:06,850 Meet me at this address. 645 00:30:52,199 --> 00:30:53,627 NCIS! Federal agents! 646 00:30:54,003 --> 00:30:55,675 We have a warrant for your arrest! 647 00:31:01,574 --> 00:31:04,003 Hands in the air! Now! 648 00:31:20,112 --> 00:31:20,996 That's, uh... 649 00:31:21,807 --> 00:31:23,100 That is just nasty. 650 00:31:24,549 --> 00:31:25,682 Oh my God. 651 00:31:45,932 --> 00:31:47,423 You see anything interesting, Duck? 652 00:31:47,525 --> 00:31:51,892 They say the eyes are the window to the soul. 653 00:31:52,017 --> 00:31:54,775 Yeah? They say anything about when he died? 654 00:31:55,119 --> 00:31:56,048 Perhaps. 655 00:31:56,400 --> 00:31:57,611 Have we found them yet? 656 00:31:57,861 --> 00:31:58,361 Nope. 657 00:31:58,439 --> 00:32:00,978 They took the optic nerve. 658 00:32:01,127 --> 00:32:02,236 Time of death... 659 00:32:03,291 --> 00:32:06,197 ...about 18 hours ago. 660 00:32:09,306 --> 00:32:10,376 What do you think this is? 661 00:32:10,510 --> 00:32:12,431 Tony, he was slaving old systems together. 662 00:32:12,533 --> 00:32:14,751 He was jerry-rigging his own super computer. 663 00:32:16,900 --> 00:32:18,275 I'm talking about this. 664 00:32:18,674 --> 00:32:21,283 - Some kind of solvant? - I don't think so. 665 00:32:22,877 --> 00:32:24,970 Oh, I wouldn't do that if I were you. 666 00:32:25,213 --> 00:32:26,525 Do you know what this is? 667 00:32:29,267 --> 00:32:30,072 Hey! 668 00:32:30,955 --> 00:32:31,884 Hi, guys. 669 00:32:32,346 --> 00:32:33,548 No, I don't. 670 00:32:33,650 --> 00:32:36,775 But, considering there's no bathroom in this apartment...? 671 00:32:38,658 --> 00:32:40,572 Uh, probie, bag that. 672 00:32:41,697 --> 00:32:43,993 And why don't you check out those suspicious looking containers 673 00:32:44,077 --> 00:32:45,244 while you're at it. 674 00:32:48,853 --> 00:32:50,384 I think I'll throw up now. 675 00:32:55,150 --> 00:32:55,994 DiNozzo? 676 00:32:56,697 --> 00:32:58,189 Find out what this operates. 677 00:32:58,939 --> 00:32:59,688 You got it. 678 00:33:00,119 --> 00:33:03,759 Kate, what do you think about Oedipus here? 679 00:33:04,799 --> 00:33:07,248 There's no obvious defensive wounds. 680 00:33:07,455 --> 00:33:08,728 He knew his attacker. 681 00:33:08,924 --> 00:33:10,284 Or he was surprised. 682 00:33:11,072 --> 00:33:12,297 Why take his eyes? 683 00:33:12,892 --> 00:33:14,126 Some kind of a message? 684 00:33:14,361 --> 00:33:15,619 Or a warning, Kate. 685 00:33:15,682 --> 00:33:18,462 Several South American tribes were known 686 00:33:18,517 --> 00:33:21,744 to ritualistically pluck the eyes of their enemies... 687 00:33:22,627 --> 00:33:24,931 ...to discourage them from being followed. 688 00:33:25,252 --> 00:33:27,704 Of course, they were cannibals, so they did... 689 00:33:27,771 --> 00:33:30,002 You know, I don't think we're dealing with cannibals here, Duck. 690 00:33:30,086 --> 00:33:31,359 No, I should think not. 691 00:33:31,443 --> 00:33:33,192 Not this far north. 692 00:33:33,276 --> 00:33:35,106 Kate, could you come here for a second? 693 00:33:35,190 --> 00:33:36,520 I need your help with something. 694 00:33:42,701 --> 00:33:45,091 I had to wear a skirt today. 695 00:33:45,880 --> 00:33:47,309 Did you say something? 696 00:33:47,396 --> 00:33:49,809 Oh, you know, you realize what would happen 697 00:33:49,880 --> 00:33:51,130 if I drop this knife, Tony? 698 00:33:51,357 --> 00:33:54,466 Yep. I'm still deciding whether it's worth it or not. 699 00:34:07,786 --> 00:34:10,544 Now, why would somebody hide a camcorder in a vent? 700 00:34:11,903 --> 00:34:13,208 You're kidding, right? 701 00:34:13,895 --> 00:34:17,716 Aw... You know, when this is over, we really need to talk, Kate. 702 00:34:17,966 --> 00:34:18,851 You scare me. 703 00:34:30,622 --> 00:34:34,013 Well, he certainly isn't gonna win any awards for cinematography. 704 00:34:34,115 --> 00:34:36,692 And it didn't help that he was shooting in almost no light. 705 00:34:36,912 --> 00:34:37,412 Okay. 706 00:34:37,982 --> 00:34:39,927 Okay, here's where it gets interesting. 707 00:34:49,615 --> 00:34:50,817 She's a black widow. 708 00:34:51,107 --> 00:34:52,583 She killed him right after... 709 00:34:53,638 --> 00:34:55,203 ...that special moment. 710 00:34:55,974 --> 00:34:57,411 Any close-ups of her face? 711 00:34:57,490 --> 00:34:59,833 One glimpse, but I mean it's a glimpse. 712 00:35:01,287 --> 00:35:03,028 But it's digital, so... 713 00:35:03,935 --> 00:35:06,747 I might be able to pull out more information. 714 00:35:09,232 --> 00:35:11,958 I'll do my best to pull out more information. 715 00:35:13,076 --> 00:35:15,458 I will pull out more information! 716 00:35:18,107 --> 00:35:19,591 - Hey, McGee? - Yeah? 717 00:35:19,700 --> 00:35:21,380 I need to know who hired Grotinski 718 00:35:21,458 --> 00:35:24,028 create the e-mail trail between Rowans and Davison. 719 00:35:24,505 --> 00:35:27,825 Well, there's about 150 gigabytes of data on several hard drives, boss. 720 00:35:27,880 --> 00:35:28,958 Only 150? 721 00:35:29,935 --> 00:35:32,067 Hell! That shouldn't take much time at all! 722 00:35:34,224 --> 00:35:36,192 He has no idea what a gigabyte is, does he, Abby? 723 00:35:36,380 --> 00:35:38,809 I don't think he knows what a hard drive is, McGee. 724 00:35:39,638 --> 00:35:41,434 I mean, the policy they have at that beach 725 00:35:41,497 --> 00:35:44,911 isn't strictly nudist, it's more of like, uh, it's optional. 726 00:35:45,607 --> 00:35:46,786 Ooh! Changed! 727 00:35:47,294 --> 00:35:49,411 We're dealing with a sociopath here, Tony. 728 00:35:50,208 --> 00:35:53,067 Yeah, the missing eye part would be the dead giveaway, Kate. 729 00:35:53,240 --> 00:35:55,200 Who likes to manipulate people. 730 00:35:55,284 --> 00:35:58,456 But the question is: why Jeremy Davison and Laura Rowans? 731 00:35:59,098 --> 00:36:01,918 Two lonely people pouring their hearts out into cyberspace? 732 00:36:02,002 --> 00:36:05,403 Instead they find a psycho lurking on the Scarlet Secret Web site. 733 00:36:05,771 --> 00:36:06,655 Works for me. 734 00:36:06,880 --> 00:36:07,739 Not me. 735 00:36:08,099 --> 00:36:09,392 We're being played. 736 00:36:10,016 --> 00:36:10,968 By who, Gibbs? 737 00:36:11,052 --> 00:36:13,731 Kate, Grotinski was murdered by the woman on the tape. 738 00:36:14,357 --> 00:36:15,309 She hired him? 739 00:36:15,393 --> 00:36:16,474 I don't know yet. 740 00:36:16,566 --> 00:36:18,958 We should bring Laura Rowans back for questioning. 741 00:36:21,341 --> 00:36:22,158 Yeah, Gibbs. 742 00:36:23,638 --> 00:36:24,318 On our way. 743 00:36:25,537 --> 00:36:27,356 Let's go! Ducky's got something. 744 00:36:30,263 --> 00:36:32,997 To Abby, please, Mr. Palmer. 745 00:36:33,081 --> 00:36:34,255 Sure thing, doctor. 746 00:36:35,301 --> 00:36:36,594 What is it exactly? 747 00:36:36,678 --> 00:36:38,950 Our young man was killed during coitus. 748 00:36:39,034 --> 00:36:41,755 That may be our black widow's DNA. 749 00:36:43,872 --> 00:36:47,122 You know, the Romans considered dying during the act of love 750 00:36:47,206 --> 00:36:49,755 to be a great honor, Mr Grotinski. 751 00:36:49,841 --> 00:36:51,895 Yeah? What would they think about videotaping it? 752 00:36:51,979 --> 00:36:53,356 From some of the murals 753 00:36:53,419 --> 00:36:56,755 I've seen in Pompeii, I think they'd rather enjoy it. 754 00:36:57,341 --> 00:36:58,989 That's an italian thing, Ducky. 755 00:36:59,073 --> 00:37:01,638 We're passionate people; it runs in our blood. 756 00:37:01,990 --> 00:37:04,895 The only thing running through your blood, Tony, is cholesterol. 757 00:37:05,138 --> 00:37:06,466 And possibly chlamydia. 758 00:37:06,521 --> 00:37:07,177 It's curable. 759 00:37:07,232 --> 00:37:08,067 What do we got, Duck? 760 00:37:08,146 --> 00:37:10,278 Well, I sent some fluids up to Abby. 761 00:37:10,412 --> 00:37:12,442 The DNA may be our killer's. 762 00:37:12,526 --> 00:37:16,692 But what really interests me is the manner in which his throat was cut. 763 00:37:16,997 --> 00:37:18,739 The knife was inserted into 764 00:37:18,826 --> 00:37:21,317 the side of the neck and then ripped forward, 765 00:37:21,451 --> 00:37:24,177 severing both the arteries and the windpipe. 766 00:37:24,997 --> 00:37:26,222 Very professional. 767 00:37:26,513 --> 00:37:27,208 Yeah. 768 00:37:27,490 --> 00:37:28,794 And very familiar. 769 00:37:28,878 --> 00:37:29,630 Yeah. 770 00:37:30,247 --> 00:37:31,132 Thanks, Duck. 771 00:37:31,904 --> 00:37:33,692 You track down Laura Rowans. 772 00:37:33,787 --> 00:37:35,487 Tell her we need to talk. 773 00:37:37,037 --> 00:37:37,645 Duck? 774 00:37:37,982 --> 00:37:40,388 Oh, it's the technique Marines are taught 775 00:37:40,482 --> 00:37:42,317 to kill enemy sentries. 776 00:37:42,537 --> 00:37:46,333 Her hubby taught her how to do a lot more than just shoot. 777 00:37:46,740 --> 00:37:49,153 I'm picking up some highlights off the baseball cap. 778 00:37:49,224 --> 00:37:50,294 No, that's not good enough. 779 00:37:50,333 --> 00:37:50,880 I need a face. 780 00:37:50,964 --> 00:37:51,669 How much longer, Abby? 781 00:37:51,755 --> 00:37:53,458 Maybe an hour to filter. 782 00:37:53,662 --> 00:37:54,880 What about the fluid Ducky sent up? 783 00:37:54,964 --> 00:37:56,974 I've isolated several female cells. 784 00:37:57,052 --> 00:37:58,708 I'm sequencing the DNA now. 785 00:38:00,146 --> 00:38:01,708 Like... 10 hours. 786 00:38:02,357 --> 00:38:03,817 You think that's Laura Rowans, boss? 787 00:38:03,896 --> 00:38:07,606 Well, considering I've seen better pictures of a UFO, you tell me, McGee. 788 00:38:07,677 --> 00:38:11,270 Check her home; if she's there, hold her, Sergeant. 789 00:38:13,201 --> 00:38:14,817 Talked to Laura's mother, boss. 790 00:38:14,927 --> 00:38:16,622 She claims she hasn't seen her since yesterday 791 00:38:16,716 --> 00:38:17,684 and she's not answering her cell. 792 00:38:17,768 --> 00:38:19,544 She's not answering at home either. 793 00:38:19,628 --> 00:38:20,724 I have Sergeant Hagerty heading over there. 794 00:38:20,808 --> 00:38:22,237 You try the hospital? 795 00:38:22,326 --> 00:38:25,544 No, but if she's at the plucking eyeball stage...? 796 00:38:25,628 --> 00:38:27,520 She might take another shot at Jeremy. 797 00:38:29,849 --> 00:38:31,333 We're going to Quantico. 798 00:38:31,638 --> 00:38:32,386 Let's roll. 799 00:38:35,068 --> 00:38:36,341 ICU, Lieutenant Kim. 800 00:38:36,521 --> 00:38:37,473 Hi, it's Tony. 801 00:38:37,755 --> 00:38:39,872 Tony! I was hoping you'd call. 802 00:38:39,956 --> 00:38:41,974 What's Jeremy Davison's condition? 803 00:38:43,083 --> 00:38:44,442 Resting comfortably. What's up? 804 00:38:44,537 --> 00:38:47,841 Anyone comes to visit him, tell them he's been tranferred to another hospital. 805 00:38:47,912 --> 00:38:49,161 Is there a problem, Tony? 806 00:38:49,240 --> 00:38:50,325 No, no problem, Pam. 807 00:38:50,419 --> 00:38:52,138 We'll be on base in about 15 minutes. 808 00:38:53,880 --> 00:38:54,765 Make that 10. 809 00:38:55,434 --> 00:38:57,013 You going to tell us what's up, Gibbs? 810 00:38:57,099 --> 00:38:57,755 My gut. 811 00:38:59,287 --> 00:39:00,035 Agent Todd. 812 00:39:00,458 --> 00:39:02,606 Yeah, we've got a serious situation here, ma'am. 813 00:39:04,208 --> 00:39:05,365 Hands in the air! 814 00:39:07,037 --> 00:39:07,763 Now! 815 00:39:19,208 --> 00:39:21,731 Sergeant Hagerty has Laura Rowans in custody, Gibbs. 816 00:39:21,865 --> 00:39:24,950 And he also found Grotinski's eyes in her kitchen. 817 00:39:25,349 --> 00:39:28,059 She hired him to make it look like a third party set them both up? 818 00:39:28,193 --> 00:39:30,677 Yeah, it's not a bad plan. It almost worked. 819 00:39:31,294 --> 00:39:32,106 Almost. 820 00:39:39,326 --> 00:39:41,591 Mrs. Rowans didn't seem like the murdering type to me. 821 00:39:41,662 --> 00:39:43,419 The smart ones never do. 822 00:39:47,146 --> 00:39:49,247 I thought you told Gibbs DNA would take 10 hours. 823 00:39:49,396 --> 00:39:50,216 I did! 824 00:39:53,552 --> 00:39:55,153 This doesn't make any sense. 825 00:39:55,247 --> 00:39:57,817 I didn't even send it. Oh my God. 826 00:39:57,919 --> 00:40:01,763 You have ten minutes, and make sure all your cell phones are off. 827 00:40:05,576 --> 00:40:08,950 You'll be moved to a civilian hospital tomorrow, Mr. Davison. 828 00:40:09,169 --> 00:40:13,052 Finally. Any idea why this woman fixated on my brother? 829 00:40:14,326 --> 00:40:15,903 I was hoping he could tell me. 830 00:40:20,990 --> 00:40:21,786 Jeremy? 831 00:40:24,396 --> 00:40:28,059 She wasn't happy, but she wouldn't leave her husband. 832 00:40:28,201 --> 00:40:29,395 I was going to tell... 833 00:40:29,849 --> 00:40:30,733 him about us. 834 00:40:31,599 --> 00:40:32,505 Well, you're lucky. 835 00:40:32,935 --> 00:40:35,099 We have her on tape slashing another guy's throat. 836 00:40:36,576 --> 00:40:38,020 Y... You do? 837 00:40:39,919 --> 00:40:42,653 The picture's damaged, but once our lab cleans it up... 838 00:40:43,560 --> 00:40:45,450 We should be able to positively I.D. her. 839 00:40:48,208 --> 00:40:50,638 She won't be bothering you again, Mr. Davison. 840 00:40:52,794 --> 00:40:55,059 I... I loved her. 841 00:40:58,318 --> 00:40:59,114 Let's go. 842 00:41:09,146 --> 00:41:11,208 Come on, answer, answer, answer. 843 00:41:11,771 --> 00:41:13,528 Pick up, dammit! Pick up! 844 00:41:13,771 --> 00:41:16,247 If they're at the hospital, they probably have their phones turned off, Abby. 845 00:41:16,333 --> 00:41:18,380 We're about to let a murderer go free! 846 00:41:26,099 --> 00:41:27,497 We have to get going, baby. 847 00:41:30,107 --> 00:41:33,528 ICU! I need to speak to Special Agent Leroy Jethro Gibbs now! 848 00:41:33,612 --> 00:41:35,028 It's a matter of life and death! 849 00:41:46,576 --> 00:41:50,138 Those first two Navy cops were dumb, but their boss wasn't. 850 00:41:50,224 --> 00:41:52,059 Did you see the way he was looking at me? 851 00:41:53,818 --> 00:41:54,638 Hey... 852 00:41:55,287 --> 00:41:56,770 that sound harsh to you, Kate? 853 00:41:57,810 --> 00:41:58,310 Very. 854 00:42:03,607 --> 00:42:04,599 Go for it, honey. 855 00:42:04,701 --> 00:42:07,434 My first round's going through your right eye socket, lady. 856 00:42:18,444 --> 00:42:19,318 Yeah, Gibbs. 857 00:42:19,373 --> 00:42:20,795 Don't you pick up your phone anymore?! 858 00:42:20,879 --> 00:42:23,428 The DNA we ran on Jeremy Davison two days ago 859 00:42:23,522 --> 00:42:25,318 matches five open investigations. 860 00:42:25,381 --> 00:42:26,834 He's a serial rapist and murderer. 861 00:42:26,918 --> 00:42:27,670 We know. 862 00:42:27,754 --> 00:42:29,578 And the woman that he's with is his accomplice, 863 00:42:29,662 --> 00:42:30,682 it's not his... 864 00:42:31,616 --> 00:42:32,451 You know? 865 00:42:32,795 --> 00:42:34,045 Got it covered, Abby. 866 00:42:36,944 --> 00:42:37,624 They know. 867 00:42:42,631 --> 00:42:43,516 Did you know? 868 00:42:44,163 --> 00:42:44,928 No. 869 00:42:45,748 --> 00:42:47,725 If I find out that you knew, 870 00:42:47,952 --> 00:42:49,040 I will kill you. 871 00:42:55,663 --> 00:42:58,006 I can't believe we almost let those two walk. 872 00:42:58,233 --> 00:43:00,428 And Davison isn't even their real names. 873 00:43:00,538 --> 00:43:02,646 Grotinski created those identities for them. 874 00:43:02,803 --> 00:43:06,412 Yeah, it's amazing what you can do with computers these days, Kate. 875 00:43:06,842 --> 00:43:07,850 Sure is, Tony. 876 00:43:08,334 --> 00:43:11,701 Hey, I've got a little something you might be interested in. 877 00:43:14,584 --> 00:43:15,717 Who's this supposed to be? 878 00:43:15,801 --> 00:43:19,412 I tracked down your cyber babe for you: Hotjuggs24. 879 00:43:25,631 --> 00:43:27,553 Yeah, she's a real keeper, DiNozzo. 880 00:43:29,381 --> 00:43:31,830 I wonder if he wears a sports bra. 881 00:43:34,839 --> 00:43:36,540 Resync WEB-DL by LeRalouf 62586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.