All language subtitles for NCIS S02E07.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,273 --> 00:00:07,024 Gibbs. 2 00:00:07,357 --> 00:00:08,275 Hey, morning, Henry. 3 00:00:08,692 --> 00:00:10,193 That sushi place you sent me to? 4 00:00:11,194 --> 00:00:11,862 What, you didn't like it? 5 00:00:12,362 --> 00:00:13,030 Liked it fine. 6 00:00:13,697 --> 00:00:16,116 Only you didn't tell me I had to speak Japanese to order. 7 00:00:16,617 --> 00:00:17,451 You don't order. 8 00:00:17,784 --> 00:00:19,953 You eat what you're served with a smile. 9 00:00:21,288 --> 00:00:22,372 It's like being married. 10 00:00:27,794 --> 00:00:29,046 I hope that doesn't mean I can't come in. 11 00:00:31,798 --> 00:00:32,799 Now just hold your horses. 12 00:00:33,550 --> 00:00:34,760 I wasn't going to hurt anybody with it. 13 00:00:34,968 --> 00:00:35,636 It's evidence. 14 00:00:37,220 --> 00:00:38,639 Yeah. It's okay. 15 00:00:39,723 --> 00:00:40,223 Come on in. 16 00:00:44,144 --> 00:00:45,312 You wearing jewelry? 17 00:00:45,479 --> 00:00:46,396 Oh, I forgot. 18 00:00:47,314 --> 00:00:48,815 Senior moment. 19 00:00:54,655 --> 00:00:58,825 Henry, we're in the presence of a Medal of Honor recipient. 20 00:01:00,827 --> 00:01:02,162 Special Agent Jethro Gibbs, NCIS. 21 00:01:03,080 --> 00:01:04,081 Mister... 22 00:01:04,414 --> 00:01:04,998 Yost. 23 00:01:05,499 --> 00:01:06,416 Corporal Ernie Yost. 24 00:01:07,167 --> 00:01:08,418 Special Agent, huh? 25 00:01:09,503 --> 00:01:10,504 Just the man I'm looking for. 26 00:01:11,171 --> 00:01:12,381 Be an honor to help you, sir. 27 00:01:13,090 --> 00:01:14,466 Say that after you know why I'm here. 28 00:01:15,425 --> 00:01:17,260 That have something to do with this evidence you're delivering? 29 00:01:20,597 --> 00:01:23,141 I murdered a marine with that .45. 30 00:01:25,000 --> 00:01:31,074 The Venom - $5 million GTD Poker Tourney Download AmericasCardroom.com 31 00:02:09,313 --> 00:02:11,231 The Washington Ballet is totally sold out. 32 00:02:12,316 --> 00:02:13,317 You're kidding. 33 00:02:13,734 --> 00:02:15,777 People were backed up trying to hack into the box office. 34 00:02:16,069 --> 00:02:17,237 God, I can't believe that. 35 00:02:18,155 --> 00:02:20,157 Since when are you interested in the ballet? 36 00:02:20,741 --> 00:02:22,784 Since about an hour ago. 37 00:02:23,910 --> 00:02:24,786 Let me guess-- 38 00:02:24,911 --> 00:02:27,331 the cashier at the bakery was wearing leg warmers. 39 00:02:28,749 --> 00:02:29,416 How do you know that? 40 00:02:30,083 --> 00:02:31,418 Must be the profiler in me. 41 00:02:32,085 --> 00:02:33,920 Oh, hey, there's another ballet in town, DiNozzo. 42 00:02:34,296 --> 00:02:35,589 I can get you two front row easy. 43 00:02:35,839 --> 00:02:38,091 Really? What ballet? 44 00:02:38,592 --> 00:02:39,426 The National. 45 00:02:40,135 --> 00:02:40,844 The National Ballet? 46 00:02:41,553 --> 00:02:42,179 Bravo, McGee. 47 00:02:42,429 --> 00:02:43,013 Oh. Only... 48 00:02:44,097 --> 00:02:46,433 Only what? 49 00:02:47,017 --> 00:02:47,684 The nation... 50 00:02:48,018 --> 00:02:49,102 Is not ours. 51 00:02:50,228 --> 00:02:50,938 Surinam. 52 00:02:52,439 --> 00:02:53,273 Surinam? 53 00:02:54,024 --> 00:02:56,026 The National Ballet of Surinam. 54 00:02:56,944 --> 00:02:57,945 How good can that be? 55 00:02:58,278 --> 00:02:59,863 Depends on how much you like her buns, Tony. 56 00:03:00,614 --> 00:03:01,281 DiNozzo. 57 00:03:01,865 --> 00:03:03,283 Make Mr. Yost here comfortable. 58 00:03:04,868 --> 00:03:07,454 You want me to be comfortable, slap a pair of handcuffs on me. 59 00:03:08,121 --> 00:03:09,790 How about something else? 60 00:03:10,207 --> 00:03:11,541 Any good at foot massages? 61 00:03:12,876 --> 00:03:13,377 Kate. 62 00:03:14,211 --> 00:03:14,711 McGee. 63 00:03:16,546 --> 00:03:17,631 Let me get that for you. 64 00:03:22,469 --> 00:03:23,470 I found him downstairs. 65 00:03:24,304 --> 00:03:26,640 He claims to have murdered a marine with this .45. 66 00:03:29,226 --> 00:03:29,810 You believe him? 67 00:03:30,227 --> 00:03:31,645 He's a little foggy on the where and when, 68 00:03:31,812 --> 00:03:33,063 but pretty adamant he did it. 69 00:03:36,650 --> 00:03:40,570 Gibbs, we're not going to investigate this? 70 00:03:40,654 --> 00:03:41,738 No... 71 00:03:42,489 --> 00:03:43,073 Good. 72 00:03:43,240 --> 00:03:44,992 We're just going to humor him. 73 00:03:45,075 --> 00:03:45,575 McGee. 74 00:03:45,826 --> 00:03:48,495 Says he's been reporting this to 911, can't get anybody to believe him. 75 00:03:49,162 --> 00:03:49,997 Gee, what a surprise. 76 00:03:50,163 --> 00:03:50,831 Trace the call. 77 00:03:51,164 --> 00:03:51,915 I want to hear one of them. 78 00:03:51,999 --> 00:03:52,416 On it. 79 00:03:52,666 --> 00:03:53,250 Kate. 80 00:03:53,500 --> 00:03:54,251 He's a former marine. 81 00:03:54,751 --> 00:03:56,336 Probably WWII. 82 00:03:56,753 --> 00:03:58,338 Corporal Ernest Yost. 83 00:03:59,006 --> 00:04:00,007 Dig up his SRB. 84 00:04:00,674 --> 00:04:01,758 Got a social security number? 85 00:04:02,092 --> 00:04:04,511 They didn't use them for serial numbers when he served. 86 00:04:04,928 --> 00:04:07,180 So how am I supposed to get his SRB without a serial number? 87 00:04:07,347 --> 00:04:09,016 Well, Kate, you could ask him. 88 00:04:09,433 --> 00:04:12,185 Gibbs, I doubt that he could remember his shoe size. 89 00:04:12,269 --> 00:04:12,936 Corporal Yost. 90 00:04:13,103 --> 00:04:13,520 Yo. 91 00:04:13,937 --> 00:04:14,605 Serial number. 92 00:04:14,688 --> 00:04:16,607 330090, sir. 93 00:04:17,608 --> 00:04:20,193 Or you could just look him up under Medal of Honor recipients. 94 00:04:22,863 --> 00:04:24,698 He won the Medal of Honor? 95 00:04:24,948 --> 00:04:26,617 You don't win the Medal of Honor, Kate, 96 00:04:26,783 --> 00:04:29,202 you're awarded it for conspicuous gallantry 97 00:04:29,286 --> 00:04:31,204 above and beyond the call of duty. 98 00:04:35,626 --> 00:04:39,296 You, uh, got any use for a Metro ticket? 99 00:04:40,047 --> 00:04:41,048 Got ten rides left. 100 00:04:41,798 --> 00:04:42,966 Don't want to waste 'em. 101 00:04:43,258 --> 00:04:44,760 Ah... no, thanks. 102 00:04:45,135 --> 00:04:47,387 Come on, too much waste in this world. 103 00:04:48,388 --> 00:04:49,723 Everything's disposable now. 104 00:04:49,890 --> 00:04:51,725 Disposable cameras, disposable razors. 105 00:04:52,517 --> 00:04:53,393 I won't be needing it. 106 00:04:54,436 --> 00:04:55,646 I drive. 107 00:04:56,313 --> 00:04:57,481 Oh. 108 00:04:59,316 --> 00:05:00,400 They took my license away. 109 00:05:01,902 --> 00:05:02,402 How come? 110 00:05:03,070 --> 00:05:03,570 Got old. 111 00:05:06,156 --> 00:05:07,699 It's a fatal mistake. 112 00:05:08,825 --> 00:05:10,994 But I can fly anywhere. 113 00:05:11,703 --> 00:05:12,245 For free. 114 00:05:13,497 --> 00:05:14,331 But I, uh... 115 00:05:14,706 --> 00:05:17,000 I don't have anybody to visit anymore. 116 00:05:18,251 --> 00:05:19,920 I'm sorry. 117 00:05:21,755 --> 00:05:22,297 What a waste. 118 00:05:24,758 --> 00:05:26,176 How'd you score a sweet deal like that? 119 00:05:43,610 --> 00:05:44,945 What do we have here, Gibbs? 120 00:05:45,445 --> 00:05:46,113 Murder weapon. 121 00:05:47,281 --> 00:05:50,284 Cold case? 122 00:05:50,867 --> 00:05:51,368 Icicles. 123 00:05:53,954 --> 00:05:57,124 Hmm. It's rust... 124 00:05:57,457 --> 00:05:59,459 from potassium chlorate in the powder mix. 125 00:05:59,710 --> 00:06:00,794 Hasn't been fired recently. 126 00:06:01,211 --> 00:06:03,297 They didn't even use this kind of ammo 127 00:06:03,380 --> 00:06:04,881 when you were in the marines, Gibbs. 128 00:06:08,302 --> 00:06:09,803 Check out the muzzle end of the slide. 129 00:06:11,305 --> 00:06:12,889 See that coloring mismatch? 130 00:06:13,473 --> 00:06:15,809 That's from hardening after the finish was applied. 131 00:06:16,476 --> 00:06:19,396 This weapon is circa early 1940s. 132 00:06:20,147 --> 00:06:21,898 A year or two before I joined the Corps. 133 00:06:24,234 --> 00:06:27,904 Dirt? 134 00:06:28,238 --> 00:06:31,992 Looks like black sand. 135 00:06:32,659 --> 00:06:33,410 Trace its origin. 136 00:06:34,411 --> 00:06:35,162 Don't I always? 137 00:06:35,912 --> 00:06:37,497 Hey, Gibbs, you gonna tell me what this is about? 138 00:06:37,998 --> 00:06:40,667 A marine who doesn't clean his weapon after firing it. 139 00:06:42,085 --> 00:06:42,836 Wow. 140 00:06:43,587 --> 00:06:45,922 Things must be really slow upstairs. 141 00:06:47,507 --> 00:06:48,759 I never said I shot him. 142 00:06:49,259 --> 00:06:51,094 I beat him to death with it, over the head. 143 00:06:51,845 --> 00:06:52,262 Who? 144 00:06:52,763 --> 00:06:53,347 My buddy. 145 00:06:54,014 --> 00:06:55,015 Corporal Wade Kean. 146 00:06:56,266 --> 00:06:57,267 Why? 147 00:06:58,852 --> 00:06:59,436 Why? 148 00:07:00,437 --> 00:07:02,022 Why would you kill your buddy? 149 00:07:02,856 --> 00:07:04,358 I don't think he believes me, kid. 150 00:07:05,692 --> 00:07:06,360 Me either. 151 00:07:06,777 --> 00:07:07,694 And what do you know? 152 00:07:07,778 --> 00:07:09,112 You weren't even a gleam in your old man's eye. 153 00:07:09,363 --> 00:07:09,863 Mr. Yost. 154 00:07:10,364 --> 00:07:10,948 Yeah, yeah. 155 00:07:11,198 --> 00:07:12,699 Yeah, I know. I know. 156 00:07:13,033 --> 00:07:13,617 Why? 157 00:07:13,951 --> 00:07:15,035 Is that all he's gonna ask me? 158 00:07:15,118 --> 00:07:16,370 Pretty much, till he gets an answer. 159 00:07:18,914 --> 00:07:19,706 All right. 160 00:07:21,708 --> 00:07:22,376 You want an answer? 161 00:07:23,543 --> 00:07:24,378 I'll give you an answer. 162 00:07:29,383 --> 00:07:31,218 I don't know why. 163 00:07:35,389 --> 00:07:36,306 You don't know why? 164 00:07:37,224 --> 00:07:37,641 No. 165 00:07:38,725 --> 00:07:39,977 Okay. 166 00:07:41,228 --> 00:07:42,813 Then I don't believe you killed him, Mr. Yost. 167 00:07:43,063 --> 00:07:46,066 Why won't anybody believe I killed him? 168 00:07:46,817 --> 00:07:48,235 I smashed him over the head. 169 00:07:48,318 --> 00:07:50,153 I beat his brains in. 170 00:07:51,321 --> 00:07:52,572 Blood was coming out of his... 171 00:07:52,656 --> 00:07:53,740 Calm down, Mr. Yost. 172 00:07:55,993 --> 00:07:57,494 -Relax. -Where's my .45? 173 00:07:58,912 --> 00:07:59,830 Where's my .45? 174 00:07:59,997 --> 00:08:00,831 I had it when I came in. 175 00:08:00,914 --> 00:08:01,915 I have your .45. 176 00:08:01,999 --> 00:08:03,583 You gave it to me. 177 00:08:04,084 --> 00:08:05,085 Good. Good. 178 00:08:05,752 --> 00:08:07,254 You see, that's evidence. 179 00:08:07,587 --> 00:08:08,922 That'll prove that I... 180 00:08:10,090 --> 00:08:12,759 that I... 181 00:08:18,015 --> 00:08:19,349 Tony, get him a drink of water. 182 00:08:19,766 --> 00:08:20,934 All right. 183 00:08:21,435 --> 00:08:22,352 Come with me, Mr. Yost. 184 00:08:22,853 --> 00:08:24,104 Water cooler's right over here. 185 00:08:25,689 --> 00:08:28,108 It's not a water cooler, it's called a scuttlebutt. 186 00:08:29,192 --> 00:08:30,527 How long you been in the Corps, kid? 187 00:08:31,028 --> 00:08:32,279 Since I met Gibbs. 188 00:08:33,113 --> 00:08:33,614 This way. 189 00:08:40,871 --> 00:08:41,371 Boss... 190 00:08:41,622 --> 00:08:46,543 Winchester, Virginia P.D. got seven 911 calls from Yost during the past 11 days. 191 00:08:47,044 --> 00:08:48,712 Let me hear the last one. 192 00:08:49,713 --> 00:08:51,298 911. 193 00:08:51,798 --> 00:08:53,884 Hi. Do you have a pencil and paper ready? 194 00:08:54,134 --> 00:08:54,968 Sir, I have a computer. 195 00:08:55,135 --> 00:08:56,470 What is the emergency you wish to report? 196 00:08:56,470 --> 00:08:57,638 There's a dead man. 197 00:08:57,971 --> 00:09:00,974 Actually, it's not an emergency for him, anymore. 198 00:09:01,475 --> 00:09:02,059 He's dead. 199 00:09:03,310 --> 00:09:05,145 The emergency is for me. 200 00:09:05,562 --> 00:09:08,398 See, it's getting late in the day, very late. 201 00:09:08,565 --> 00:09:10,108 Mr. Yost, is this you, again? 202 00:09:10,651 --> 00:09:11,610 I've heard enough. 203 00:09:12,527 --> 00:09:13,737 Police investigated a couple of times. 204 00:09:14,154 --> 00:09:16,406 Found him to be inebriated and that he started 205 00:09:16,490 --> 00:09:18,742 making the calls when his wife passed away. 206 00:09:19,326 --> 00:09:25,457 His citation of conspicuous gallantry above and beyond the call of duty. 207 00:09:26,333 --> 00:09:28,919 "Corporal Ernest Yost, U.S. Marine Corps, 208 00:09:29,044 --> 00:09:32,923 "First Battalion,28th Marines,"Fifth Marine Division 209 00:09:33,090 --> 00:09:35,092 at Iwo Jima,"Volcano Islands, 4 March 1945. 210 00:09:36,051 --> 00:09:40,055 "The terrain studded with caves and ravines,"Corporal Yost was standing 211 00:09:40,097 --> 00:09:42,599 point forward of our lines "when he spotted Japanese troops 212 00:09:42,683 --> 00:09:45,143 attempting to infiltrate "under the cover of darkness. 213 00:09:46,186 --> 00:09:48,689 "He immediately waged a fierce battle during which 214 00:09:48,855 --> 00:09:52,192 "a grenade gravely wounded "his right hand and fractured his thigh. 215 00:09:52,943 --> 00:09:59,116 "Near exhaustion from profuse bleeding, "he continued to defend his forward position, "engaging in hand-to-hand combat when he was out of ammunition. 216 00:10:01,201 --> 00:10:03,620 "At dawn Corporal Yost was found amid the bodies "of 26 Japanese soldiers 217 00:10:03,745 --> 00:10:09,126 he had killed in his self-sacrificing defense of his forward position." 218 00:10:14,464 --> 00:10:15,090 What? 219 00:10:16,883 --> 00:10:18,343 We just heard about your wife, Mr. Yost. 220 00:10:20,721 --> 00:10:21,722 You have our sympathies, sir. 221 00:10:23,223 --> 00:10:23,807 Thank you. 222 00:10:25,058 --> 00:10:28,353 Buried her two weeks ago. 223 00:10:29,521 --> 00:10:30,731 Ball's Bluff National Cemetery. 224 00:10:32,733 --> 00:10:35,986 We were married 58 years. 225 00:10:38,030 --> 00:10:38,655 Dorothy... 226 00:10:39,990 --> 00:10:41,158 she was a peach. 227 00:10:55,589 --> 00:10:58,508 She was... a peach. 228 00:11:01,678 --> 00:11:02,596 Now can we get on with this? 229 00:11:03,347 --> 00:11:04,932 You're not in custody, Mr. Yost. 230 00:11:05,349 --> 00:11:07,059 Now don't say that, Agent Gibbs. 231 00:11:07,267 --> 00:11:08,602 I didn't get anything for dinner tonight. 232 00:11:08,936 --> 00:11:09,353 Gibbs. 233 00:11:09,770 --> 00:11:11,521 I'd love to buy you dinner, Mr. Yost. 234 00:11:14,107 --> 00:11:14,608 You would? 235 00:11:14,816 --> 00:11:16,526 Me, too. 236 00:11:17,027 --> 00:11:17,945 She asked first. 237 00:11:18,111 --> 00:11:18,695 We don't know yet. 238 00:11:18,987 --> 00:11:20,447 Video conference. Five minutes. 239 00:11:21,531 --> 00:11:24,201 DiNozzo, entertain Mr. Yost a little while longer. 240 00:11:24,785 --> 00:11:25,619 That mean you're gonna hold me? 241 00:11:26,036 --> 00:11:26,870 No. 242 00:11:28,288 --> 00:11:29,122 Oh, yes, you will. 243 00:11:29,623 --> 00:11:30,374 You see this seal, 244 00:11:30,624 --> 00:11:31,458 Special Agent Gibbs? 245 00:11:31,708 --> 00:11:33,210 You recognize the signature? 246 00:11:33,460 --> 00:11:34,461 Yeah. 247 00:11:35,379 --> 00:11:36,964 Your eyesight isn't as bad as they say. 248 00:11:37,214 --> 00:11:38,715 How did SECNAV get involved in this? 249 00:11:39,049 --> 00:11:41,969 Apparently, letters from Medal of Honor recipients get read. 250 00:11:43,553 --> 00:11:44,638 Yost wrote him? 251 00:11:44,972 --> 00:11:48,809 More than wrote, he confessed to murdering a Corporal Wade Kean, U.S.M.C. 252 00:11:49,059 --> 00:11:49,893 Did he say where? 253 00:11:50,060 --> 00:11:50,477 No. 254 00:11:50,811 --> 00:11:51,395 When? 255 00:11:51,561 --> 00:11:51,979 No. 256 00:11:52,312 --> 00:11:53,146 Why? 257 00:11:53,730 --> 00:11:57,067 No. And that's why you're going to open a case, to get those answers. 258 00:11:57,150 --> 00:11:58,902 Commander, this man stood tall in hell. 259 00:12:00,320 --> 00:12:01,571 His wife just died. 260 00:12:03,657 --> 00:12:05,909 He does get loaded sometimes. 261 00:12:06,827 --> 00:12:08,912 Even when he's not loaded, he's loaded. 262 00:12:09,830 --> 00:12:12,666 Decisions over competency to stand trial are not yours to make. 263 00:12:12,833 --> 00:12:15,085 They are for experts in neuro-psychiatry and a court. 264 00:12:15,836 --> 00:12:18,171 Now let me ask you one question, Special Agent Gibbs. 265 00:12:18,588 --> 00:12:19,256 Just one? 266 00:12:20,590 --> 00:12:22,759 What's the statute of limitations on murder? 267 00:12:35,105 --> 00:12:36,940 Statement of Mr. Ernie Yost, 268 00:12:38,108 --> 00:12:39,776 Medal of Honor recipient, 269 00:12:40,777 --> 00:12:43,614 to NCIS Special Agent L. Jethro Gibbs. 270 00:12:45,032 --> 00:12:45,616 "Jethro". 271 00:12:46,783 --> 00:12:48,118 I used to know a ballplayer 272 00:12:48,285 --> 00:12:49,036 named Jethro. 273 00:12:49,536 --> 00:12:50,203 Negro League. 274 00:12:52,956 --> 00:12:54,041 Do you understand your rights? 275 00:12:54,207 --> 00:12:55,208 Oh, sure, sure. 276 00:12:55,375 --> 00:12:57,461 That Italian kid read 'em to me. 277 00:12:57,794 --> 00:12:59,129 Di... Di... 278 00:12:59,212 --> 00:13:00,297 DiNozzo. 279 00:13:01,048 --> 00:13:01,465 Tony. 280 00:13:02,633 --> 00:13:04,718 I think he'd make a heck of a ballplayer. 281 00:13:04,801 --> 00:13:05,719 Promised me a tryout. 282 00:13:06,136 --> 00:13:08,055 Said he used to be a scout for the Senators. 283 00:13:08,388 --> 00:13:08,972 How sad. 284 00:13:09,890 --> 00:13:11,224 You're obviously too old 285 00:13:11,308 --> 00:13:13,560 to be a professional ballplayer. 286 00:13:15,228 --> 00:13:16,146 Like I told you, 287 00:13:17,230 --> 00:13:19,650 I killed my best friend Wade. 288 00:13:22,819 --> 00:13:23,403 Why? 289 00:13:24,571 --> 00:13:25,405 Now, that again? 290 00:13:26,823 --> 00:13:27,991 If you want me to charge you. 291 00:13:30,077 --> 00:13:32,746 You know, Wade could do a kip. 292 00:13:33,413 --> 00:13:34,081 A kip-up. 293 00:13:35,248 --> 00:13:38,168 He'd lay flat on his back on the barracks deck, 294 00:13:38,835 --> 00:13:44,091 and in one move, he'd jerk his body-- land on his feet. 295 00:13:44,758 --> 00:13:46,510 Ever see anybody do anything like that, huh? 296 00:13:46,843 --> 00:13:48,345 Boy, you wouldn't forget. 297 00:13:51,181 --> 00:13:51,682 Man. 298 00:13:55,269 --> 00:13:59,273 I-I got this... 299 00:14:00,691 --> 00:14:02,526 Metro card here. 300 00:14:02,609 --> 00:14:04,278 I got ten rides left. 301 00:14:04,695 --> 00:14:05,195 You want it? 302 00:14:06,280 --> 00:14:09,032 No, thanks. 303 00:14:10,534 --> 00:14:12,452 Yeah. Seems silly. 304 00:14:15,706 --> 00:14:16,540 Wade. 305 00:14:19,042 --> 00:14:20,210 All I remember... 306 00:14:21,628 --> 00:14:22,963 is, is killing him. 307 00:14:28,051 --> 00:14:28,885 All right, Mr. Yost. 308 00:14:29,803 --> 00:14:31,138 I'll have Tony give you a ride home. 309 00:14:31,221 --> 00:14:31,805 Wait a minute. 310 00:14:31,972 --> 00:14:32,556 Wait a minute. 311 00:14:32,723 --> 00:14:33,307 I'm trying to remember, you know? 312 00:14:33,974 --> 00:14:35,058 I know you need to know why. 313 00:14:37,728 --> 00:14:38,645 That would be nice. 314 00:14:40,814 --> 00:14:41,315 All right. 315 00:14:43,900 --> 00:14:44,818 You know, I think... 316 00:14:45,902 --> 00:14:49,406 I think... 317 00:14:52,659 --> 00:14:54,661 it was him or me. 318 00:14:57,497 --> 00:14:58,081 Yeah. 319 00:14:58,832 --> 00:15:00,000 Yeah, that's it. 320 00:15:02,753 --> 00:15:04,338 Him or me. 321 00:15:07,507 --> 00:15:08,508 I picked up his pistol... 322 00:15:10,510 --> 00:15:13,013 I smashed his brains in. 323 00:15:14,431 --> 00:15:15,682 Smashed his brains in! 324 00:15:15,849 --> 00:15:16,683 Smashed his brains in! 325 00:15:18,268 --> 00:15:19,853 We were all covered with blood! 326 00:15:20,020 --> 00:15:20,938 You don't have to remember it anymore, Mr. Yost. 327 00:15:21,104 --> 00:15:21,939 Take a deep breath. 328 00:15:22,105 --> 00:15:22,940 Take deeps breaths. 329 00:15:23,357 --> 00:15:24,775 Breathe, breathe. 330 00:15:24,858 --> 00:15:26,026 Breathe. 331 00:15:35,953 --> 00:15:38,455 Smells like rotten eggs in here. 332 00:15:41,625 --> 00:15:44,294 Tony, let's get Mr. Yost some air. 333 00:15:46,380 --> 00:15:46,880 Well? 334 00:15:49,633 --> 00:15:51,385 I'm a Medical Examiner, I'm not a psychiatrist. 335 00:15:52,302 --> 00:15:53,053 I won't sue you, Duck. 336 00:15:53,553 --> 00:15:57,391 Well, he reminds me of my great uncle William in Bristol. 337 00:15:57,474 --> 00:15:58,809 We'd visit every Christmas. 338 00:15:59,059 --> 00:16:02,396 He was always apologizing for sitting naked at the dinner table. 339 00:16:02,980 --> 00:16:04,481 He wasn't naked, was he? 340 00:16:04,648 --> 00:16:05,983 No. Aunt Gertrude was. 341 00:16:06,566 --> 00:16:08,235 I'm, I'm, sorry, Gibbs. 342 00:16:08,318 --> 00:16:10,070 My point is my uncle was a little dotty... 343 00:16:10,737 --> 00:16:11,905 as is your Mr. Yost. 344 00:16:12,072 --> 00:16:14,408 Ducky, what do you think he smelled in there? 345 00:16:14,741 --> 00:16:15,659 I hesitate to ask. 346 00:16:15,909 --> 00:16:16,410 Nothing. 347 00:16:17,411 --> 00:16:18,328 It was in his mind. 348 00:16:19,413 --> 00:16:20,914 He was back on Iwo. 349 00:16:21,331 --> 00:16:22,499 The sulfur island. 350 00:16:23,166 --> 00:16:24,918 Sulfur smells like rotten eggs. 351 00:16:25,502 --> 00:16:26,169 Good news... 352 00:16:26,420 --> 00:16:26,837 I think. 353 00:16:27,337 --> 00:16:28,755 It's not good if you have to think about it. 354 00:16:29,256 --> 00:16:32,426 Corporal Wade Kean was killed in action on Iwo Jima 355 00:16:32,426 --> 00:16:35,345 March 3rd, 1945 according to the Marine Corps casualty list. 356 00:16:35,762 --> 00:16:37,598 It's the day before Yost was cited for gallantry. 357 00:16:37,931 --> 00:16:39,516 That means he didn't kill him, right? 358 00:16:40,017 --> 00:16:46,023 If no one witnessed the murder, Yost alleges committing, they'd assume that Corporal Kean was killed by the Japanese. 359 00:16:46,189 --> 00:16:47,357 I'm sorry, Kate. 360 00:16:47,608 --> 00:16:51,862 It doesn't really prove anything except a brave Marine died. 361 00:16:52,112 --> 00:16:55,365 Ducky, say Yost's best friend was killed in action. 362 00:16:55,699 --> 00:16:56,366 What's he feel? 363 00:16:56,950 --> 00:17:00,621 Pain. Anger. Relief. 364 00:17:00,787 --> 00:17:01,622 Survivor's guilt. 365 00:17:02,205 --> 00:17:03,373 He's glad it's not him. 366 00:17:04,625 --> 00:17:06,043 He hate's himself for that feeling. 367 00:17:06,376 --> 00:17:06,793 Exactly. 368 00:17:07,377 --> 00:17:09,713 The next night, Yost's in hand-to-hand combat. 369 00:17:10,297 --> 00:17:13,300 So he confused killing a Japanese soldier with killing his friend! 370 00:17:14,217 --> 00:17:15,719 This all started when his wife died. 371 00:17:16,136 --> 00:17:18,055 Survivor's guilt again, Duck? 372 00:17:18,138 --> 00:17:19,139 Wait, wait, wait. 373 00:17:19,640 --> 00:17:21,308 You're onto something there. 374 00:17:21,308 --> 00:17:23,143 But how do you prove it to him? 375 00:17:23,560 --> 00:17:28,982 Kate, prepare an affidavit to exhume the body of Marine Corporal Wade Kean. 376 00:17:29,566 --> 00:17:30,067 In Iwo Jima? 377 00:17:30,150 --> 00:17:31,151 He's not in Iwo Jima. 378 00:17:31,401 --> 00:17:33,654 We gave the island back to Japan in '68. 379 00:17:34,321 --> 00:17:36,156 Every Marine buried there was brought home. 380 00:17:36,573 --> 00:17:38,992 You find him and dig him up. 381 00:17:45,582 --> 00:17:47,751 Oh-hoh! The Sands of Iwo Jima! 382 00:17:49,169 --> 00:17:51,505 Guys make mistakes, I guess. 383 00:17:53,423 --> 00:17:58,679 But every one we make, the whole stack of chips goes with it. 384 00:17:59,680 --> 00:18:00,264 Who said that? 385 00:18:00,597 --> 00:18:01,515 That's John Wayne! 386 00:18:02,015 --> 00:18:02,766 Sergeant Striker? 387 00:18:03,183 --> 00:18:03,684 Come on. 388 00:18:04,184 --> 00:18:05,352 He's in the flick you're downloading. 389 00:18:05,519 --> 00:18:07,521 John Wayne is in To The Shores of Iwo Jima? 390 00:18:07,688 --> 00:18:09,022 It's "Sands" McGee, not "Shores" 391 00:18:10,190 --> 00:18:11,275 No, it's "Shores" 392 00:18:11,733 --> 00:18:14,444 You're going to challenge me on the name of one of the Duke's finest films? 393 00:18:14,486 --> 00:18:15,904 Tony, this is not a Hollywood film. 394 00:18:16,113 --> 00:18:17,030 It's a Marine documentary. 395 00:18:17,364 --> 00:18:18,532 To the Shores of Iwo Jima. 396 00:18:18,907 --> 00:18:19,950 Wow, it's the same footage. 397 00:18:20,367 --> 00:18:21,410 The Corps probably let them use it. 398 00:18:23,954 --> 00:18:26,039 How's he doing? 399 00:18:27,291 --> 00:18:27,958 Listen to him. 400 00:18:28,375 --> 00:18:29,459 That To The Shores of Iwo Jima? 401 00:18:30,043 --> 00:18:31,044 Yeah. I thought it might help. 402 00:18:32,212 --> 00:18:32,796 Good thought. 403 00:18:33,463 --> 00:18:35,090 When he wakes up, take him home. 404 00:18:35,549 --> 00:18:36,049 Will do. 405 00:18:36,133 --> 00:18:36,800 Stay with him. 406 00:18:37,467 --> 00:18:38,468 I don't want him to be alone. 407 00:18:39,303 --> 00:18:41,972 Oh, boss, I got tickets to the National Ballet tonight. 408 00:18:42,556 --> 00:18:43,015 The National Ballet? 409 00:18:43,181 --> 00:18:45,892 Yeah. An-And the tickets are really hard to get. 410 00:18:46,310 --> 00:18:47,060 Tell him, McGee. 411 00:18:47,728 --> 00:18:48,228 Um... well... 412 00:18:48,645 --> 00:18:49,313 What nation? 413 00:18:49,646 --> 00:18:52,816 It starts with an "S." 414 00:18:53,734 --> 00:18:55,319 Bed him down, DiNozzo. 415 00:18:56,570 --> 00:18:57,571 Stay with him. 416 00:19:10,584 --> 00:19:11,335 Can't be a coincidence. 417 00:19:12,210 --> 00:19:14,963 Yost's wife buried in the same cemetery as Corporal Kean. 418 00:19:15,339 --> 00:19:17,758 Ah, Mr. Yost must have requested the plot for he and his wife 419 00:19:17,924 --> 00:19:19,176 decades ago to be buried here. 420 00:19:19,676 --> 00:19:22,262 I mean, this section of the cemetery has been filled since the '70s. 421 00:19:22,930 --> 00:19:24,514 Left, right, left. 422 00:19:24,723 --> 00:19:25,349 Left, right, left. 423 00:19:25,515 --> 00:19:26,099 Left, right, left. 424 00:19:26,558 --> 00:19:28,268 Left, right, left. 425 00:19:28,894 --> 00:19:30,604 Left, right, left. 426 00:19:31,188 --> 00:19:32,814 Left, right, left. 427 00:19:33,523 --> 00:19:35,317 Left, right, left. 428 00:19:35,943 --> 00:19:37,527 Left, right, left. 429 00:19:38,278 --> 00:19:39,780 Left, right, left. 430 00:19:40,697 --> 00:19:44,284 Detail, halt. 431 00:19:47,287 --> 00:19:48,538 Left face. 432 00:19:52,626 --> 00:19:55,128 Marine burial detail present as requested, Special Agent Gibbs. 433 00:19:55,754 --> 00:19:56,463 Thank you, Colonel. 434 00:20:00,968 --> 00:20:01,635 Now we're ready. 435 00:20:06,598 --> 00:20:08,267 Skeletal remains as expected. 436 00:20:09,476 --> 00:20:12,229 They were buried only in a canvas bag or a poncho, 437 00:20:12,980 --> 00:20:16,316 and the 20 years in sulfuric soil takes it's toll. 438 00:20:16,817 --> 00:20:17,651 What's that in his teeth? 439 00:20:18,235 --> 00:20:18,819 Dog tag. 440 00:20:20,570 --> 00:20:22,614 When you were killed in action, one of your dog tags was 441 00:20:22,739 --> 00:20:25,993 inserted between your teeth, your lower jaw was slammed shut, 442 00:20:26,118 --> 00:20:28,912 locking it in place so the body could always be identified. 443 00:20:29,913 --> 00:20:30,497 My God. 444 00:20:31,081 --> 00:20:33,667 Traumatized bilateral amputation of the legs. 445 00:20:34,751 --> 00:20:35,419 Artillery shell? 446 00:20:36,003 --> 00:20:36,670 Land mine. 447 00:20:37,421 --> 00:20:39,339 Check the top of the skull, Ducky. 448 00:20:40,590 --> 00:20:41,425 Here. 449 00:20:49,433 --> 00:20:51,143 Don't tell me. 450 00:20:52,019 --> 00:20:55,314 I'm afraid there is a blunt-force fracture. 451 00:21:05,741 --> 00:21:06,450 You got to do it. 452 00:21:18,879 --> 00:21:20,631 Pattern mark's a rough fit. 453 00:21:26,386 --> 00:21:27,888 He said he was bringing us evidence. 454 00:21:42,527 --> 00:21:44,279 Yost confessed in a letter to the SECNAV. 455 00:21:44,404 --> 00:21:45,739 He surrendered the murder weapon. 456 00:21:45,989 --> 00:21:49,660 Your own Medical Examiner matched it to toork on the victim's skull fracture. 457 00:21:50,869 --> 00:21:51,578 What more do you want? 458 00:21:51,995 --> 00:21:52,621 A motive. 459 00:21:53,121 --> 00:21:54,331 I don't need a motive to prosecute. 460 00:21:54,831 --> 00:21:55,457 I do. 461 00:21:57,626 --> 00:21:58,293 McGee! 462 00:22:03,715 --> 00:22:04,341 I picked up his pistol... 463 00:22:06,260 --> 00:22:07,427 And I hit him with it. 464 00:22:08,220 --> 00:22:10,180 I smashed... killed Wade. 465 00:22:10,347 --> 00:22:10,931 Smashed... 466 00:22:11,139 --> 00:22:12,307 smashed his brains in! 467 00:22:13,267 --> 00:22:14,351 We were all covered with blood. 468 00:22:14,685 --> 00:22:16,812 You don't have to remember any more. 469 00:22:16,937 --> 00:22:17,562 Deep breaths. 470 00:22:17,813 --> 00:22:20,274 Breathe, breathe. 471 00:22:23,402 --> 00:22:24,653 Look at him, Commander. 472 00:22:26,071 --> 00:22:28,657 Agony over something he didn't do. 473 00:22:29,700 --> 00:22:30,325 How do you know? 474 00:22:32,286 --> 00:22:33,287 You ever been in combat? 475 00:22:33,787 --> 00:22:34,579 No. 476 00:22:36,039 --> 00:22:36,999 The only one you depend on 477 00:22:37,249 --> 00:22:38,333 is the buddy next to you. 478 00:22:39,376 --> 00:22:41,003 He's closer to you than your brother. 479 00:22:42,671 --> 00:22:43,797 Why would you smash his head in? 480 00:22:45,591 --> 00:22:46,550 God only knows. 481 00:22:46,967 --> 00:22:52,306 Well, then, he had better tell me 'cause I don't understand and neither does Yost. 482 00:22:52,639 --> 00:22:54,433 I'm tired of arguing with you, Gibbs. 483 00:22:54,516 --> 00:22:56,184 Deliver Yost to the Quantico brig. 484 00:22:56,310 --> 00:22:57,227 I can't do that. 485 00:22:57,519 --> 00:23:01,106 Damn it, Gibbs, do you think I want to incarcerate an 82-year-old man? 486 00:23:01,231 --> 00:23:03,108 I'm following the SECNAV's direct orders. 487 00:23:03,108 --> 00:23:04,234 He said investigate. You did. 488 00:23:04,359 --> 00:23:06,862 And found enough evidence to hold him over for court-martial. 489 00:23:06,903 --> 00:23:08,030 Now, take him into custody. 490 00:23:08,155 --> 00:23:10,032 I said "can't" not wouldn't. 491 00:23:12,409 --> 00:23:14,536 Please don't insult me by telling me he escaped. 492 00:23:14,911 --> 00:23:17,122 The older they are, the sneakier they are. 493 00:23:17,456 --> 00:23:19,416 Yost complained of a weak bladder. 494 00:23:19,583 --> 00:23:21,918 He had to use the restroom every ten minutes. 495 00:23:22,044 --> 00:23:24,171 We gave up escorting him and one time 496 00:23:24,254 --> 00:23:25,088 he just didn't come back. 497 00:23:25,505 --> 00:23:26,506 We found a window open. 498 00:23:26,798 --> 00:23:28,634 He must have shimmied down a drain pipe. 499 00:23:29,885 --> 00:23:30,844 Oh, I'd like to have seen that. 500 00:23:31,094 --> 00:23:34,765 We think the weak bladder was a trick to get us to let down our guard. 501 00:23:34,848 --> 00:23:35,641 We're sick about it, Commander. 502 00:23:35,724 --> 00:23:36,308 Yes, I can see that. 503 00:23:36,433 --> 00:23:37,809 You all look absolutely devastated. 504 00:23:38,101 --> 00:23:39,061 I put out an APB. 505 00:23:39,353 --> 00:23:42,230 Airports, train stations, taxi cabs. 506 00:23:42,522 --> 00:23:44,524 Walker rentals. 507 00:23:49,279 --> 00:23:51,073 All right, Gibbs, I'll give you 24 hours; that's it. 508 00:23:52,282 --> 00:23:55,243 I want Yost at the Quantico brig at 08:00 tomorrow. 509 00:23:55,827 --> 00:23:56,453 We'll be there. 510 00:23:56,912 --> 00:23:57,996 I don't give a damn if you're there. 511 00:23:58,121 --> 00:23:59,081 Just make sure Yost is. 512 00:24:05,754 --> 00:24:06,254 Gibbs... 513 00:24:06,546 --> 00:24:09,299 maybe she's right. 514 00:24:10,384 --> 00:24:13,220 Commander Coleman admits that JAG doesn't want to incarcerate him, 515 00:24:13,345 --> 00:24:14,846 so what's the worst that can happen? 516 00:24:17,140 --> 00:24:18,267 Dishonorable Discharge... 517 00:24:19,101 --> 00:24:21,395 and loss of his Medal of Honor. 518 00:24:24,147 --> 00:24:25,065 I hadn't thought of that. 519 00:24:25,357 --> 00:24:26,775 Yeah, neither has Yost. 520 00:24:27,609 --> 00:24:29,528 And there's worse. 521 00:24:31,363 --> 00:24:32,030 A hero... 522 00:24:33,282 --> 00:24:37,202 could go to his grave carrying a guilt he doesn't deserve. 523 00:24:38,412 --> 00:24:39,329 I won't let that happen. 524 00:24:41,039 --> 00:24:41,873 So what do we do? 525 00:24:41,999 --> 00:24:44,710 Find every living Marine who served with Yost on Iwo Jima. 526 00:24:45,544 --> 00:24:46,545 If there is one. 527 00:24:48,588 --> 00:24:49,381 Right. 528 00:24:49,840 --> 00:24:50,340 McGee. 529 00:24:50,591 --> 00:24:50,966 Boss? 530 00:24:51,258 --> 00:24:52,968 I want you and Abby to reconstruct the battle. 531 00:24:53,594 --> 00:24:55,512 That Marine documentary you downloaded's a start. 532 00:24:55,804 --> 00:24:58,307 I want to follow Corporals Yost and Kean minute-by-minute. 533 00:24:58,765 --> 00:25:01,977 From D-Day until Kean was killed and Yost was evacuated. 534 00:25:03,312 --> 00:25:03,895 You got it, boss. 535 00:25:04,104 --> 00:25:05,772 I want it so real I can smell the sulphur. 536 00:25:05,939 --> 00:25:06,315 Yeah. 537 00:25:23,582 --> 00:25:23,957 Hey... 538 00:25:25,459 --> 00:25:26,585 That was fun last night. 539 00:25:26,960 --> 00:25:28,170 You got some arm on you, kid. 540 00:25:29,421 --> 00:25:30,297 I was lucky. 541 00:25:30,922 --> 00:25:31,214 What? 542 00:25:32,132 --> 00:25:32,633 I said... 543 00:25:39,348 --> 00:25:40,140 I said I was lucky. 544 00:25:45,312 --> 00:25:45,687 What's that? 545 00:25:45,896 --> 00:25:47,481 That's Wild Turkey, milk back. 546 00:25:47,981 --> 00:25:48,398 Want one? 547 00:25:50,192 --> 00:25:53,195 I don't think my stomach could handle it after the chili dogs last nit. 548 00:25:53,820 --> 00:25:57,574 I've been drinking one of these every morning for almost 50 years. 549 00:25:58,533 --> 00:25:59,159 Semper fi. 550 00:25:59,618 --> 00:26:00,285 Got any coffee? 551 00:26:00,869 --> 00:26:01,703 Percolator in there. 552 00:26:02,955 --> 00:26:03,997 You know, speaking of luck. 553 00:26:04,581 --> 00:26:05,040 Let me tell you 554 00:26:05,165 --> 00:26:07,417 we almost didn't get to Iwo? 555 00:26:07,834 --> 00:26:08,210 No? 556 00:26:08,710 --> 00:26:15,342 We were in a 40-knot gale, you know, and, uh, the ship was like a roller coaster. 557 00:26:15,592 --> 00:26:17,761 Up one wave, down the next, you know. 558 00:26:18,011 --> 00:26:22,182 And me and Wade are leaning railing puking like we had spent the week 559 00:26:22,307 --> 00:26:24,643 in liberty at the slop shoot. 560 00:26:25,018 --> 00:26:26,270 And guess what happens. 561 00:26:27,521 --> 00:26:28,021 You fell in. 562 00:26:28,397 --> 00:26:28,772 No. 563 00:26:30,023 --> 00:26:36,154 A torpedo shoots out of the water, zips over our heads that close. 564 00:26:36,905 --> 00:26:38,115 Rides right into the sea. 565 00:26:38,407 --> 00:26:39,199 Right over the ship. 566 00:26:39,992 --> 00:26:41,076 I guess our number wasn't up. 567 00:26:45,080 --> 00:26:45,998 So, what's it feel like? 568 00:26:46,748 --> 00:26:47,666 Smooth. 569 00:26:48,834 --> 00:26:49,543 Being a hero. 570 00:26:50,043 --> 00:26:50,961 I'm no hero. 571 00:26:51,586 --> 00:26:52,504 Medal says you are. 572 00:26:52,754 --> 00:26:55,340 The real heroes never came back. 573 00:26:56,550 --> 00:26:58,635 They deserve that. Not me. 574 00:26:59,553 --> 00:27:00,387 Not me. 575 00:27:01,638 --> 00:27:03,015 I was scared to death. 576 00:27:03,640 --> 00:27:05,767 I don't even remember doing what they said I did. 577 00:27:06,768 --> 00:27:08,478 You don't remember killing all those Japanese soldiers? 578 00:27:09,187 --> 00:27:10,731 No, it was like someone else did it. 579 00:27:10,981 --> 00:27:12,107 And maybe somebody else did. 580 00:27:15,444 --> 00:27:16,737 Maybe it was someone else who killed Wade. 581 00:27:21,533 --> 00:27:23,076 Hey, you want to look at some pictures? 582 00:27:23,368 --> 00:27:23,702 Sure. 583 00:27:24,703 --> 00:27:25,454 First drawer there. 584 00:27:28,874 --> 00:27:29,291 That's it. 585 00:27:29,625 --> 00:27:31,710 Yowzer. 586 00:27:36,006 --> 00:27:37,299 Now, here you go, here you go. 587 00:27:37,925 --> 00:27:38,425 There's me. 588 00:27:39,176 --> 00:27:42,346 There's Ferris Bellows, Chip Stearns. 589 00:27:42,971 --> 00:27:44,264 And that's Wade next to me. 590 00:27:44,723 --> 00:27:45,432 Took this on the Canal. 591 00:27:47,351 --> 00:27:47,935 Guadalcanal? 592 00:27:48,268 --> 00:27:49,895 Yeah. Two days before I got hit in the chest. 593 00:27:50,312 --> 00:27:54,358 You got wounded at Guadalcanal and then they sent you to Iwo? 594 00:27:54,900 --> 00:27:56,818 Not only me, but a lot of Marines, you know. 595 00:27:57,819 --> 00:27:59,321 Chip got hit on the Canal. 596 00:28:00,197 --> 00:28:01,073 Caught one in the butt. 597 00:28:01,531 --> 00:28:04,618 We never let him forget it. 598 00:28:07,245 --> 00:28:15,337 Nambu cut him down on Iwo. 599 00:28:21,635 --> 00:28:22,469 Uh, here, here. 600 00:28:24,930 --> 00:28:26,431 This is my Dorothy. 601 00:28:26,974 --> 00:28:29,142 Oh, man, she's hot. 602 00:28:30,560 --> 00:28:31,478 Sorry, Ernie. 603 00:28:32,020 --> 00:28:32,813 It's okay, kid. 604 00:28:33,313 --> 00:28:33,897 She was hot. 605 00:28:34,398 --> 00:28:36,483 She was the cutest Navy nurse in Hawaii. 606 00:28:37,442 --> 00:28:38,568 Is that how you two met? 607 00:28:38,777 --> 00:28:41,321 Yep. Now, I don't even remember the hospital ship. 608 00:28:41,738 --> 00:28:46,535 But when I finally opened my eyes on Oahu she was the first thing I saw. 609 00:28:47,452 --> 00:28:48,370 Love at first sight. 610 00:28:49,579 --> 00:28:51,957 So, you two get married before you shipped out to Iwo Jima? 611 00:28:52,082 --> 00:28:52,457 No, no. 612 00:28:52,624 --> 00:28:57,170 We had to wait until after the war-- her being an officer and me enlisted. 613 00:28:57,879 --> 00:29:01,842 I would lay in my rack at night and ache for her. 614 00:29:03,218 --> 00:29:04,303 I bet your buddies were jealous. 615 00:29:07,347 --> 00:29:08,015 Who told you that? 616 00:29:08,724 --> 00:29:09,641 Nobody. 617 00:29:11,393 --> 00:29:12,144 She's gorgeous. 618 00:29:13,145 --> 00:29:15,981 I'm just saying, who wouldn't be jealous? 619 00:29:21,361 --> 00:29:22,070 I have to take a whiz. 620 00:29:27,242 --> 00:29:30,621 Iwo Jima: five miles long, half that in width. 621 00:29:31,163 --> 00:29:33,999 27,000 Japanese dug in so deep that ten weeks 622 00:29:34,082 --> 00:29:36,126 of bombardment couldn't touch them. 623 00:29:36,501 --> 00:29:38,962 One out of every three Marines at Iwo Jima was a casualty. 624 00:29:39,296 --> 00:29:41,298 The Japanese had 800 pill boxes and three 625 00:29:41,465 --> 00:29:43,550 miles of tunnels on this tiny little island. 626 00:29:43,675 --> 00:29:45,886 The Marines hoped to take Mount Suribachi on the first day. 627 00:29:46,011 --> 00:29:48,221 It took five before the famous flag raising. 628 00:29:48,388 --> 00:29:50,724 And then the battle went on for about a month after that. 629 00:29:51,141 --> 00:29:53,101 It was actually the second flag to be raised. 630 00:29:53,226 --> 00:29:55,354 The first was too small to be seen by all the Marines on the island. 631 00:29:55,479 --> 00:29:58,815 Hey, I an only interested in two Marines-- Corporals Yost and Kean. 632 00:29:59,232 --> 00:30:01,318 Gibbs, we're trying to give you background here. 633 00:30:01,443 --> 00:30:03,487 I got that, Abby, at Parris Island. 634 00:30:03,862 --> 00:30:06,531 Okay. D-Day. 0900. 635 00:30:06,740 --> 00:30:07,783 Blue Beach one. 636 00:30:07,866 --> 00:30:11,787 Corporals Yost and Kean land with the 25th Regiment of the Fourth Division. 637 00:30:11,912 --> 00:30:18,460 They're about to take the airfields with the Third Division while the Fifth Division takes Suribachi and advances up the west coast. 638 00:30:18,585 --> 00:30:21,380 First airfield falls on D-Day and they sweep up 639 00:30:21,463 --> 00:30:23,715 the east shore toward the sulphur quarry and Airfield 2. 640 00:30:24,007 --> 00:30:26,260 Estimates were five days, ten max. 641 00:30:26,635 --> 00:30:28,595 Over two weeks later they're still trying to take that second airfield. 642 00:30:31,807 --> 00:30:34,518 Corporal Kean's body was found here: Turkey Knob. 643 00:30:35,018 --> 00:30:36,311 The next night, Yost was cited for 644 00:30:36,436 --> 00:30:38,563 the Medal of Honor here; about 500 yards away. 645 00:30:38,897 --> 00:30:39,648 What's this here? 646 00:30:40,190 --> 00:30:42,693 It's the gap between the Fourth and Third Division lines. 647 00:30:42,859 --> 00:30:45,487 The night that Corporal Kean died the Japanese 648 00:30:45,612 --> 00:30:47,990 had amassed several hundred troops for a banzai charge. 649 00:30:48,323 --> 00:30:49,366 They were getting desperate. 650 00:30:49,491 --> 00:30:51,410 See, up until then they'd only fought from inside the bunkers. 651 00:30:52,786 --> 00:30:55,247 Kean was killed here below this cave mouth. 652 00:30:55,497 --> 00:30:56,331 Within spitting distance. 653 00:30:56,665 --> 00:30:57,708 He'd stepped on a land mine. 654 00:30:58,959 --> 00:31:00,294 He'd blown off both his legs. 655 00:31:01,044 --> 00:31:02,045 He was in severe pain. 656 00:31:03,589 --> 00:31:06,466 This ditch runs north where the Japanese were massing. 657 00:31:06,925 --> 00:31:09,303 They had to pass within yards of Kean and Yost. 658 00:31:12,014 --> 00:31:15,475 You think... Yost hit him in the head to keep him quiet? 659 00:31:15,601 --> 00:31:16,393 Well, that's got to be it. 660 00:31:16,768 --> 00:31:18,353 He had no reason kill him. 661 00:31:18,979 --> 00:31:19,730 He was his buddy. 662 00:31:22,524 --> 00:31:23,191 Ernie? 663 00:31:23,483 --> 00:31:24,693 Hold your horses. I'm coming. 664 00:31:26,111 --> 00:31:27,696 Bet you never had a ham and cheese like this. 665 00:31:28,614 --> 00:31:30,991 You see, I mix mayo with mustard and... 666 00:31:31,158 --> 00:31:33,201 Is this Wade and Dorothy? 667 00:31:38,206 --> 00:31:39,166 Looks like a high school photo. 668 00:31:48,050 --> 00:31:48,842 It was the Senior Prom. 669 00:31:50,552 --> 00:31:51,345 She was Queen. 670 00:31:52,220 --> 00:31:53,388 He was King. 671 00:31:55,057 --> 00:31:57,768 Wade knew Dorothy before you. 672 00:32:01,438 --> 00:32:04,149 Ernie, were they sweethearts? 673 00:32:19,748 --> 00:32:20,791 I don't believe it. 674 00:32:19,975 --> 00:32:21,977 There's a man in Boston who does. 675 00:32:26,314 --> 00:32:29,484 Commander Coleman is going to use this to put Yost away for the rest of his life. 676 00:32:30,986 --> 00:32:31,903 Do we have to tell her? 677 00:32:33,238 --> 00:32:37,742 Well, no, Special Agent DiNozzo, here at NCIS, we just report evidence we like. 678 00:32:39,411 --> 00:32:41,830 You know, Gibbs, it doesn't change your theory. 679 00:32:42,831 --> 00:32:45,000 Corporal Kean was in pain from his wounds. 680 00:32:46,084 --> 00:32:50,088 Yost knocked him out to keep his cries from alerting passing Japanese. 681 00:32:51,006 --> 00:32:54,009 So, over the years, Yost begins questioning himself. 682 00:32:54,843 --> 00:32:57,345 Did he have to hit him that hard to silence him or... 683 00:32:57,512 --> 00:32:59,931 did he do it to get the woman that they both loved? 684 00:33:01,850 --> 00:33:03,351 Well, I tracked down Private Bellows. 685 00:33:04,019 --> 00:33:07,439 He, uh, was in Vegas last month, playing blackjack. 686 00:33:07,856 --> 00:33:10,192 Double-down on two aces, caught two queens. 687 00:33:10,692 --> 00:33:12,444 Reached for his chips, and dropped dead. 688 00:33:13,278 --> 00:33:17,282 Bellows' death makes Yost the last surviving Marine from his unit on Iwo. 689 00:33:18,450 --> 00:33:20,202 It's just so hard to believe that there's nobody 690 00:33:20,285 --> 00:33:21,786 left on the planet who was there that night. 691 00:33:33,632 --> 00:33:34,883 You guys like Benny Goodman? 692 00:33:36,051 --> 00:33:37,886 I'm a... Artie Shaw man, myself. 693 00:33:38,386 --> 00:33:41,306 Now, don't get me wrong-- Benny Goodman was great. 694 00:33:42,057 --> 00:33:44,142 But Artie Shaw-- whew! 695 00:33:44,309 --> 00:33:45,393 When he lifted that clarinet... 696 00:33:45,894 --> 00:33:48,313 Boy, did we argue about that! 697 00:33:49,064 --> 00:33:50,815 Wade loved Goodman. 698 00:33:51,233 --> 00:33:51,733 Me... 699 00:33:52,317 --> 00:33:53,985 Artie Shaw, any day. 700 00:33:56,238 --> 00:33:57,155 You dance? 701 00:33:58,490 --> 00:33:59,908 Yes. Sure. 702 00:34:04,162 --> 00:34:12,587 When they begin the beguine Brings back the sound of music so tender 703 00:34:14,923 --> 00:34:24,266 It brings back a night of tropical splendor It brings back a memory evergreen... 704 00:34:37,946 --> 00:34:39,698 Is past all endeavor... 705 00:34:55,964 --> 00:34:56,548 Where's Gibbs? 706 00:34:57,465 --> 00:34:59,217 And a good afternoon to you, too, Commander Coleman. 707 00:34:59,467 --> 00:35:00,886 He was to deliver Corporal Yost to me... 708 00:35:00,969 --> 00:35:02,220 Present and accounted for, sir. 709 00:35:02,387 --> 00:35:03,471 ...0800... 710 00:35:05,432 --> 00:35:06,474 You're Ernest Yost? 711 00:35:07,726 --> 00:35:08,727 Yes, ma'am. 712 00:35:09,144 --> 00:35:11,146 This is Lieutenant Commander Coleman, Ernie. 713 00:35:12,063 --> 00:35:12,898 JAG Corps. 714 00:35:13,148 --> 00:35:15,817 She's here to, uh... arrest you. 715 00:35:17,152 --> 00:35:19,321 I can't tell you how much I appreciate this, Commander. 716 00:35:19,905 --> 00:35:22,574 What's with the Olsen Twins? 717 00:35:22,824 --> 00:35:24,409 They're here to escort the accused to Quantico. 718 00:35:24,743 --> 00:35:25,577 Well, it's about time. 719 00:35:26,828 --> 00:35:27,829 We'll deliver him. 720 00:35:28,163 --> 00:35:28,997 You've got two days to do that. 721 00:35:39,925 --> 00:35:40,759 Right on time, Commander. 722 00:35:41,009 --> 00:35:41,593 I'm on time?! 723 00:35:43,345 --> 00:35:46,014 You're the one who failed to deliver the accused to me at 0800. 724 00:35:46,181 --> 00:35:47,015 I found a witness. 725 00:35:47,098 --> 00:35:47,599 Witness to what? 726 00:35:48,183 --> 00:35:49,768 What happened the night Corporal Kean died. 727 00:35:50,852 --> 00:35:51,603 You-you couldn't have! 728 00:35:52,687 --> 00:35:53,355 I-I-I mean... 729 00:35:53,522 --> 00:35:57,108 you could've, obviously, you did-- did I miss someone in his unit?! 730 00:35:57,484 --> 00:35:58,777 No. All Marines are deceased. 731 00:35:59,194 --> 00:36:00,028 They look alive. 732 00:36:01,655 --> 00:36:02,197 Gibbs... 733 00:36:02,280 --> 00:36:04,366 Commander, there were more than Marines on Iwo Jima. 734 00:36:04,449 --> 00:36:05,825 There were more than 20,000 Japanese. 735 00:36:06,034 --> 00:36:06,785 They were all killed. 736 00:36:07,202 --> 00:36:07,786 Not all. 737 00:36:08,370 --> 00:36:09,454 A few were taken prisoner. 738 00:36:10,121 --> 00:36:11,581 Some never returned to Japan. 739 00:36:12,374 --> 00:36:15,210 You found a Japanese soldier who fought on Iwo Jima. 740 00:36:15,377 --> 00:36:16,378 A Japanese lieutenant. 741 00:36:16,878 --> 00:36:18,713 Right here in this district, as it so happens. 742 00:36:18,797 --> 00:36:19,673 As it so happens. 743 00:36:19,881 --> 00:36:20,173 Yes. 744 00:36:20,715 --> 00:36:22,008 And where is this miraculous find? 745 00:36:22,133 --> 00:36:23,843 Well, he went to the bathroom on the way in. 746 00:36:24,052 --> 00:36:24,803 He should be here any... 747 00:36:24,970 --> 00:36:27,389 Lieutenant Commander 748 00:36:27,389 --> 00:36:27,889 Coleman. 749 00:36:29,057 --> 00:36:29,975 Toshi Yoshida. 750 00:36:31,059 --> 00:36:33,228 Former lieutenant, Japanese Imperial Army. 751 00:36:34,646 --> 00:36:36,147 You were in the Imperial Army, Lieutenant? 752 00:36:36,189 --> 00:36:40,318 Army... emperor... lieutenant. 753 00:36:41,403 --> 00:36:43,363 Taken prisoner by Marines on Iwo Jima. 754 00:36:44,322 --> 00:36:44,990 Marine. 755 00:36:47,409 --> 00:36:47,909 Two... 756 00:36:50,996 --> 00:36:51,830 English isn't his thing. 757 00:36:52,247 --> 00:36:52,664 Gibbs... 758 00:36:54,749 --> 00:36:55,876 I don't know what you're trying to do. 759 00:36:56,418 --> 00:36:58,003 Trying to get to the truth, Faith. 760 00:37:11,516 --> 00:37:12,767 You're only delaying the inevitable. 761 00:37:13,351 --> 00:37:15,979 All we have to lose is a little time. 762 00:37:18,940 --> 00:37:19,441 Okay. 763 00:37:20,609 --> 00:37:22,235 I will give you a little time. 764 00:37:32,871 --> 00:37:33,413 What's Gibbs doing? 765 00:37:34,956 --> 00:37:37,042 He's creating the smell of sulfur. 766 00:37:39,544 --> 00:37:40,212 Corporal Yost... 767 00:37:40,712 --> 00:37:41,213 Sir. 768 00:37:42,464 --> 00:37:43,590 Iwo Jima... 769 00:37:46,718 --> 00:37:47,802 Hill 382... 770 00:37:49,554 --> 00:37:50,222 the Meat Grinder. 771 00:37:52,641 --> 00:37:53,308 Start the tape. 772 00:38:00,023 --> 00:38:04,402 500 landing craft, in waves, lands on 3,000 yards of beach. 773 00:38:08,073 --> 00:38:08,615 Night patrol... 774 00:38:08,823 --> 00:38:13,328 probing Japanese lines. 775 00:38:15,247 --> 00:38:19,668 You... Private Stearns... 776 00:38:19,834 --> 00:38:20,168 Private Bellows... 777 00:38:20,835 --> 00:38:21,586 Private Morris... 778 00:38:24,923 --> 00:38:25,674 Corporal Kean. 779 00:38:34,849 --> 00:38:35,600 I killed him. 780 00:38:37,686 --> 00:38:38,603 He stepped on a mine. 781 00:38:40,188 --> 00:38:41,189 Blew his legs off. 782 00:38:43,567 --> 00:38:44,526 But I killed him. 783 00:39:20,478 --> 00:39:22,063 You got to be quiet, Wade. 784 00:39:22,981 --> 00:39:24,566 Come on. 785 00:39:27,861 --> 00:39:29,321 Suck it up, Wade. Try! 786 00:39:29,905 --> 00:39:30,405 I can't! 787 00:39:30,572 --> 00:39:31,573 Shut him up! 788 00:39:31,990 --> 00:39:34,743 Wade! Shh! 789 00:39:35,702 --> 00:39:38,496 Ernie, do something! 790 00:39:45,754 --> 00:39:46,880 Ernie, Ernie, shut him up! 791 00:39:47,255 --> 00:39:48,715 Shut him up! 792 00:39:49,591 --> 00:39:51,676 Shut him up, Ernie! 793 00:39:52,344 --> 00:39:52,886 Make him stop! 794 00:39:54,596 --> 00:39:55,347 Shut up, buddy. 795 00:40:14,616 --> 00:40:15,450 S... Sorry, Wade. 796 00:40:19,704 --> 00:40:20,247 I'm sorry. 797 00:40:38,265 --> 00:40:39,057 I'm sorry. 798 00:40:43,562 --> 00:40:44,062 Well? 799 00:40:50,318 --> 00:40:52,737 I will inform the SECNAV that former Marine corporal 800 00:40:52,904 --> 00:40:55,448 Ernest Yost is suffering from delayed stress syndrome. 801 00:40:58,159 --> 00:40:59,411 Corporal Kean was killed in action... 802 00:41:01,329 --> 00:41:02,080 not by Yost. 803 00:41:08,503 --> 00:41:09,546 You're not going to arrest me, either. 804 00:41:10,422 --> 00:41:14,217 Nope. You struck Corporal Kean to quiet him, not to kill him. 805 00:41:15,594 --> 00:41:16,303 You had no choice. 806 00:41:17,596 --> 00:41:19,180 He stopped. 807 00:41:19,347 --> 00:41:21,266 But how... how will I be sure? 808 00:41:21,850 --> 00:41:22,684 Tell me that, Gibbs. 809 00:41:24,102 --> 00:41:25,103 How can I ever be sure? 810 00:41:28,106 --> 00:41:31,693 You met Dorothy in Hawaii, after you were wounded on Guadalcanal? 811 00:41:32,861 --> 00:41:33,945 Yeah. She was a Navy nurse. 812 00:41:35,030 --> 00:41:36,865 You decided to get married before you shipped off to Iwo? 813 00:41:38,033 --> 00:41:40,452 Well, I told you, it was love at first sight. 814 00:41:41,203 --> 00:41:43,788 We were gonna get hitched when one of us was discharged. 815 00:41:45,624 --> 00:41:46,875 Who was going to be your best man? 816 00:41:47,083 --> 00:41:48,543 It was going to be Wade. He was... 817 00:41:53,882 --> 00:41:55,300 I asked Wade. 818 00:41:55,550 --> 00:41:57,469 He wasn't going to marry Dorothy. 819 00:41:58,220 --> 00:42:00,222 He said, "No hard feelings." 820 00:42:03,141 --> 00:42:04,142 He said we were meant for each other. 821 00:42:07,395 --> 00:42:09,731 Ernie, you did what you did to save the rest of your patrol. 822 00:42:10,398 --> 00:42:12,359 No other reason. 823 00:42:18,990 --> 00:42:20,992 Come on, Corporal. 824 00:42:22,160 --> 00:42:23,411 Let a gunny buy you dinner. 825 00:42:23,995 --> 00:42:25,247 You were never an officer? 826 00:42:25,830 --> 00:42:27,082 Oh, hell, no. 827 00:42:27,332 --> 00:42:28,792 I knew there was something about you I liked. 828 00:42:30,877 --> 00:42:34,089 Semper fi! 829 00:42:34,589 --> 00:42:35,298 Semper fi. 830 00:42:42,264 --> 00:42:42,931 Sail again? 831 00:42:43,390 --> 00:42:44,349 Yeah. Why not? 832 00:42:57,070 --> 00:42:58,363 Arigato. 833 00:43:00,073 --> 00:43:01,867 You conned me, gunny. 834 00:43:02,033 --> 00:43:02,701 Nah. 835 00:43:03,034 --> 00:43:03,952 Would I do that to you? 836 00:43:04,035 --> 00:43:05,704 You're damn right, you would. 837 00:43:10,292 --> 00:43:11,293 And I want to thank you for it. 838 00:43:15,547 --> 00:43:17,132 And you were never on Iwo Jima. 839 00:43:18,633 --> 00:43:20,218 Iwo Jima, no. 840 00:43:23,054 --> 00:43:24,806 Guadalcanal. 841 00:43:25,305 --> 00:43:31,207 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 57756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.