All language subtitles for Murdoch.Mysteries.S12E16.WEBRip.TBS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,047 --> 00:00:43,047 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:48,313 --> 00:00:50,257 How many this time? 3 00:00:52,706 --> 00:00:56,830 - 12. It's double our last attendance. - Wonderful. 4 00:00:56,869 --> 00:01:00,485 At this rate, we'll have a best-seller in 40 years. 5 00:01:01,836 --> 00:01:04,518 There is not a lot of people, but the ones that are here 6 00:01:04,544 --> 00:01:06,817 are very much looking forward to your reading. 7 00:01:16,283 --> 00:01:17,888 Ahem. 8 00:01:17,907 --> 00:01:21,064 I know you're all dying to hear Detective Murdoch 9 00:01:21,090 --> 00:01:23,468 read from his and Dr. Ogden's new book. 10 00:01:23,500 --> 00:01:27,592 Let's have a big round of applause for Toronto's most famous detective! 11 00:01:32,995 --> 00:01:35,569 Good evening. Thank you for coming. 12 00:01:36,528 --> 00:01:41,964 Each chapter in our book recounts a different murder investigation. 13 00:01:43,166 --> 00:01:44,946 Chapter one 14 00:01:44,985 --> 00:01:48,324 is about a most peculiar case... 15 00:01:49,694 --> 00:01:54,813 It was a bright, sunny day on July 16th, 1904, 16 00:01:55,103 --> 00:01:57,771 when strollers at Cawthra Park 17 00:01:57,810 --> 00:02:01,713 - happened upon a most unusual statue. - There's really nothing to... 18 00:02:01,714 --> 00:02:05,532 - Oh, my! - ... nothing to see here! Just stay back! 19 00:02:05,600 --> 00:02:07,334 Where did the statue come from? 20 00:02:07,459 --> 00:02:10,298 No one knows. It certainly wasn't commissioned. 21 00:02:10,589 --> 00:02:13,560 A nude not commissioned by our city fathers. 22 00:02:13,574 --> 00:02:15,394 Why am I not surprised? 23 00:02:15,768 --> 00:02:18,672 I must say, it's very good. She looks almost real. 24 00:02:18,713 --> 00:02:21,390 - Hysteria is clearly what the artist intended. - No, sir! 25 00:02:21,437 --> 00:02:25,464 - Sir, get back here! - This vulgar display is an affront to decency! 26 00:02:25,506 --> 00:02:29,097 SIR! SIR! Give me that! 27 00:02:30,177 --> 00:02:33,206 Oh, my God... Sir... 28 00:02:34,297 --> 00:02:36,639 - Doctor... - What is it, George? 29 00:02:37,477 --> 00:02:39,905 I believe this is no ordinary work of art. 30 00:02:40,534 --> 00:02:42,300 The statue was, in fact, 31 00:02:42,321 --> 00:02:45,538 the electro-plated body of a young woman. 32 00:02:50,618 --> 00:02:53,081 Excuse me. What is it, Henry? 33 00:02:53,206 --> 00:02:55,560 The owner of the Windsor House Hotel has asked for you. 34 00:02:55,591 --> 00:02:57,343 She thinks she's found a body in her lobby. 35 00:02:57,374 --> 00:02:58,865 "She thinks"? 36 00:02:59,452 --> 00:03:01,421 It's best that you come, sir. 37 00:03:04,887 --> 00:03:07,402 You'll have to excuse us. 38 00:03:07,475 --> 00:03:11,414 We have an urgent matter to attend to. Ahem. 39 00:03:11,440 --> 00:03:14,947 Is it a... a murder? 40 00:03:16,673 --> 00:03:19,188 Possibly. 41 00:03:22,040 --> 00:03:25,387 - The books are for sale in the lobby. - I'll take one! 42 00:03:28,525 --> 00:03:29,954 Hello, Ms. Matthews. 43 00:03:29,985 --> 00:03:33,015 Thank you for coming. I hope this isn't a waste of your time. 44 00:03:33,056 --> 00:03:35,607 If it isn't the famous detective 45 00:03:35,623 --> 00:03:38,371 and published author, I'm to understand. 46 00:03:38,428 --> 00:03:40,564 You remember our hotel detective. 47 00:03:40,596 --> 00:03:42,264 Mr. Fellows. 48 00:03:42,310 --> 00:03:44,316 We understand you've discovered a body. 49 00:03:44,363 --> 00:03:47,579 It was delivered anonymously to the lobby, 50 00:03:47,610 --> 00:03:50,682 and I told Ralph to have it carted away. 51 00:03:50,708 --> 00:03:53,821 But I recognized it for what it was. 52 00:03:55,213 --> 00:03:56,719 Oh, my goodness. It... 53 00:03:56,752 --> 00:03:59,913 I believe you'll find it's an electro-plated body. 54 00:04:00,217 --> 00:04:01,989 Just as in our book. 55 00:04:02,426 --> 00:04:04,062 Have you read our book, then? 56 00:04:04,072 --> 00:04:06,717 It may astonish the two of you that the world 57 00:04:06,754 --> 00:04:08,951 doesn't revolve around just you. 58 00:04:09,003 --> 00:04:11,675 The case was in the newspapers. 59 00:04:12,085 --> 00:04:14,388 I think you'll need this. 60 00:04:37,262 --> 00:04:40,245 You were just reading about this; it's chapter one. 61 00:04:40,577 --> 00:04:42,360 It may be a coincidence. 62 00:04:42,599 --> 00:04:46,382 Mr. Fellows is right. It was all over the newspaper. 63 00:04:46,413 --> 00:04:48,449 In my professional opinion, 64 00:04:48,465 --> 00:04:50,775 this is the work of a copycat. 65 00:04:50,783 --> 00:04:52,898 You're a hotel detective, Mr. Fellows. 66 00:04:52,912 --> 00:04:55,231 Your professional opinion is hardly required. 67 00:04:55,356 --> 00:04:58,642 - Nevertheless. - You may be correct, Mr. Fellows. 68 00:04:58,845 --> 00:05:02,571 But is the killer copying the newspapers or our book? 69 00:05:05,834 --> 00:05:08,157 During the electroplating process, 70 00:05:08,224 --> 00:05:10,791 dissolved metals are drawn by electrical attraction 71 00:05:10,827 --> 00:05:12,485 to form a thin, coherent coating 72 00:05:12,511 --> 00:05:14,340 on a surface of opposite charge. 73 00:05:14,553 --> 00:05:16,673 In this case, a waxy coating. 74 00:05:17,318 --> 00:05:21,439 The waxy substance likely contains a pulverized nitrate of silver. 75 00:05:21,480 --> 00:05:24,621 The body is then immersed in copper sulfate 76 00:05:24,627 --> 00:05:26,554 and the electrical current is applied. 77 00:05:26,589 --> 00:05:29,115 The result is a metallic mummy, as it were. 78 00:05:29,167 --> 00:05:31,220 George, were you able to find any information 79 00:05:31,256 --> 00:05:32,847 - on electroplating facilities? - Yes, sir. 80 00:05:32,867 --> 00:05:35,060 There's only one electroplating factory in Toronto. 81 00:05:35,075 --> 00:05:38,578 We actually had cause to visit there on another case some years ago. 82 00:05:39,960 --> 00:05:43,415 An endeavour such as this required a large electrolyte bath, 83 00:05:43,452 --> 00:05:45,830 and the capacity for large current draws, 84 00:05:45,883 --> 00:05:49,141 suggesting the killer made use of a purpose-built factory. 85 00:05:49,692 --> 00:05:52,950 "James Kirkham's electroplating facility on Niagara Street 86 00:05:52,996 --> 00:05:55,082 provided the perfect means." 87 00:05:55,382 --> 00:05:56,869 And there you have it. 88 00:05:57,160 --> 00:06:00,287 All the instructions on how to electroplate a body. 89 00:06:00,584 --> 00:06:02,517 You even gave the killer the address. 90 00:06:02,748 --> 00:06:05,193 Henry, head down to Kirkham's factory 91 00:06:05,214 --> 00:06:07,619 - and see if anyone's been in there after hours. - Sir. 92 00:06:09,334 --> 00:06:12,327 It's horrific, but we must face the possibility 93 00:06:12,358 --> 00:06:14,559 that the killer got the idea from our book. 94 00:06:14,660 --> 00:06:16,951 It shouldn't be too difficult to obtain the identities 95 00:06:16,972 --> 00:06:18,697 of those who purchased the book. 96 00:06:19,081 --> 00:06:22,074 Perhaps it's a good thing that so few have sold. 97 00:06:23,077 --> 00:06:24,278 Hmm. 98 00:06:24,314 --> 00:06:27,629 I'm sorry, folks. It is impossible to know who has the book now. 99 00:06:27,899 --> 00:06:30,507 But you told us we've only sold 12 copies. 100 00:06:30,570 --> 00:06:33,324 Sold, but we've given copies to libraries, 101 00:06:33,334 --> 00:06:35,366 police stations, book reviewers. 102 00:06:35,407 --> 00:06:37,465 The number of people with access to your book 103 00:06:37,502 --> 00:06:39,284 would be in the hundreds. 104 00:06:44,335 --> 00:06:47,768 Inspector Hamish Slorach! What brings you to my station house? 105 00:06:47,945 --> 00:06:49,661 I'm packing it in, Tom. 106 00:06:49,762 --> 00:06:52,297 Had a long talk with the dog, and we decided it's time. 107 00:06:52,304 --> 00:06:53,885 You're younger than me, aren't you? 108 00:06:53,890 --> 00:06:56,570 Oh, no, no. I'm just better looking, and I plan to keep it that way. 109 00:06:56,951 --> 00:06:59,133 Well, the constabulary won't be the same without you. 110 00:06:59,143 --> 00:07:01,295 Ah. Well, I'm having a little bash tomorrow night, 111 00:07:01,307 --> 00:07:04,194 - and I would like you to give the farewell speech. - Me? 112 00:07:04,319 --> 00:07:06,580 What, is there a cop I've known longer? Huh? 113 00:07:06,813 --> 00:07:08,694 - Well, I'd be honoured. - Thank you. Thank you. 114 00:07:08,709 --> 00:07:10,539 It means so much to me. It really does. 115 00:07:10,918 --> 00:07:14,410 Detective Murdoch! Oh, I was hoping I'd run into you! 116 00:07:14,436 --> 00:07:15,881 I bought your book. Heh! 117 00:07:15,891 --> 00:07:17,611 Soon as it came out. I couldn't put it down. 118 00:07:17,637 --> 00:07:20,302 - Entertaining as well as instructive. - Thank you. 119 00:07:20,313 --> 00:07:22,024 Can you imagine how many more criminals I would have caught 120 00:07:22,048 --> 00:07:23,467 if I'd read this thing earlier? 121 00:07:23,493 --> 00:07:25,330 Boy oh boy, huh? 122 00:07:25,343 --> 00:07:27,241 Can I get you to sign my copy? 123 00:07:27,276 --> 00:07:30,192 Oh, certainly. Um... 124 00:07:30,478 --> 00:07:32,283 Oh, allow me. 125 00:07:32,309 --> 00:07:35,139 I am the co-writer, after all. 126 00:07:39,519 --> 00:07:43,306 - To Hamish, my good friend. - Hamish. 127 00:07:43,488 --> 00:07:45,534 Good friend. 128 00:07:46,566 --> 00:07:48,378 There's a man, huh? 129 00:07:48,503 --> 00:07:50,664 And I'd like to invite you to my farewell bash tomorrow night. 130 00:07:50,684 --> 00:07:53,691 - Oh, you're retiring. - Dying, actually. 131 00:07:55,927 --> 00:07:58,906 Just kidding! I'll see you all there. 132 00:07:59,031 --> 00:08:00,818 - Is this the way I came in? - Yes. 133 00:08:00,833 --> 00:08:02,727 OK. 134 00:08:03,636 --> 00:08:07,114 Sir, Mr. Kirkham died last April. His factory is closed, 135 00:08:07,118 --> 00:08:09,250 but the lock on the back door was broken. 136 00:08:09,375 --> 00:08:11,085 So, the killer could have accessed 137 00:08:11,105 --> 00:08:13,346 the facility at any time without detection. 138 00:08:13,379 --> 00:08:17,137 Also, sir, a Mr. Robert Brown claims his daughter is missing. 139 00:08:20,112 --> 00:08:21,956 That's my Amelia. 140 00:08:22,638 --> 00:08:24,872 What kind of monster would do such a thing? 141 00:08:24,911 --> 00:08:26,824 We intend to find out. 142 00:08:30,029 --> 00:08:31,910 She was stabbed in the heart, 143 00:08:32,035 --> 00:08:33,443 just as in your book. 144 00:08:33,469 --> 00:08:35,189 Oh, you've read the book? 145 00:08:35,490 --> 00:08:37,148 The relevant passages. 146 00:08:37,273 --> 00:08:39,740 This page in particular. 147 00:08:41,419 --> 00:08:45,633 "The victim had been stabbed in the heart, but that's not how she died." 148 00:08:45,831 --> 00:08:47,514 A single thrust to the heart. 149 00:08:47,546 --> 00:08:49,739 The wound was very clean, suggesting the knife 150 00:08:49,749 --> 00:08:51,883 was pushed in and withdrawn at the same angle. 151 00:08:51,984 --> 00:08:54,428 Which led you to believe that she was incapacitated 152 00:08:54,458 --> 00:08:57,186 - when she was killed. - Yes. I analyzed the stomach contents. 153 00:08:57,227 --> 00:08:59,270 She'd drunk and eaten shortly before she died. 154 00:08:59,306 --> 00:09:03,134 I found significant amounts of the sedative sulfonyl. 155 00:09:03,206 --> 00:09:04,890 He wanted her unconscious. 156 00:09:05,389 --> 00:09:07,785 She died approximately 18 hours ago. 157 00:09:07,811 --> 00:09:10,619 The killer waited until rigor had set in. 158 00:09:10,744 --> 00:09:12,656 And once rigor was fully in evidence, 159 00:09:12,682 --> 00:09:14,348 and the body was fixed in the pose, 160 00:09:14,365 --> 00:09:16,532 he set about the task of electroplating. 161 00:09:16,558 --> 00:09:18,226 It's quite the operation. 162 00:09:18,496 --> 00:09:20,740 She sat down to share a meal with her killer. 163 00:09:20,761 --> 00:09:22,564 It might have been someone she knew. 164 00:09:24,102 --> 00:09:26,535 I don't know why you came to that conclusion. 165 00:09:26,552 --> 00:09:28,568 She could have just as easily dined alone. 166 00:09:29,072 --> 00:09:31,405 But in all other respects... 167 00:09:31,530 --> 00:09:34,201 The meal, the sulfonyl and the timing of the rigor 168 00:09:34,253 --> 00:09:36,260 are the same in Amelia Brown's case. 169 00:09:39,264 --> 00:09:41,210 I raised her by myself. 170 00:09:41,233 --> 00:09:43,501 She was a handful as a child, 171 00:09:43,602 --> 00:09:46,293 but she grew into a fine young woman. 172 00:09:46,418 --> 00:09:48,678 I can think of no one who would wish her harm. 173 00:09:49,026 --> 00:09:50,392 Although... 174 00:09:50,439 --> 00:09:52,695 I could name a few who would wish harm on me. 175 00:09:52,711 --> 00:09:53,999 How so? 176 00:09:54,124 --> 00:09:57,232 I've been with the Pinkerton Detective Agency for 30 years, 177 00:09:57,357 --> 00:10:00,832 and I've dealt with my share of hoodlums and bad actors. 178 00:10:02,016 --> 00:10:05,323 And you fear one of them may be out for revenge? 179 00:10:06,632 --> 00:10:09,197 Sir? We've found another body. 180 00:10:11,910 --> 00:10:14,269 His body was pulled from the lake an hour ago. 181 00:10:14,394 --> 00:10:17,096 He appears to be in his 60s or early 70s. 182 00:10:18,135 --> 00:10:21,273 He was struck in the back of the head with a blunt instrument, 183 00:10:21,299 --> 00:10:24,609 and then fell or was pushed into the water and drowned. 184 00:10:25,389 --> 00:10:27,779 So, not inspired by our book. 185 00:10:27,880 --> 00:10:29,781 That's something of a relief. 186 00:10:30,450 --> 00:10:33,142 - I know this man. - You do? 187 00:10:33,968 --> 00:10:35,433 Dr. Morley. 188 00:10:35,464 --> 00:10:38,654 He was a surgeon at Toronto General for many years. 189 00:10:38,827 --> 00:10:41,695 Dr. Ogden, his blood is black. 190 00:10:42,002 --> 00:10:43,810 The vessels of his brains, lungs and liver 191 00:10:43,829 --> 00:10:45,530 are all filled with black blood. 192 00:10:45,631 --> 00:10:47,799 - Poisoned. - Precisely. 193 00:10:47,982 --> 00:10:50,429 What kind of poison turns blood black? 194 00:10:50,445 --> 00:10:52,706 - Something organic? - An alkaloid, perhaps. 195 00:10:52,831 --> 00:10:55,008 - Was it ingested? - Most unlikely. 196 00:10:55,040 --> 00:10:57,262 The dosage required to kill someone would need to be massive. 197 00:10:57,278 --> 00:11:00,468 - Injected, then. - It's much more likely. Far more efficient. 198 00:11:00,764 --> 00:11:02,766 Then there would have to be an injection site. 199 00:11:02,802 --> 00:11:04,692 I was hoping to have found it before you arrived. 200 00:11:04,716 --> 00:11:05,842 Ah. 201 00:11:06,263 --> 00:11:07,676 I can wait. 202 00:11:09,172 --> 00:11:11,582 Have you had a chance to visit with your sister? 203 00:11:11,707 --> 00:11:13,825 - Yes. - Hmm. 204 00:11:13,926 --> 00:11:16,696 I received some arresting news from her. 205 00:11:16,768 --> 00:11:18,249 Regarding? 206 00:11:19,118 --> 00:11:21,466 Your conviction of character. 207 00:11:23,098 --> 00:11:24,340 Ah. 208 00:11:25,109 --> 00:11:27,857 Puns, the feeblest form of humour. 209 00:11:27,894 --> 00:11:29,390 Is it true then? 210 00:11:30,029 --> 00:11:31,406 Your arrest? 211 00:11:32,056 --> 00:11:35,277 One hot summer evening, when I was home from university, 212 00:11:35,402 --> 00:11:38,551 my colleagues and I enjoyed swimming off Hanlon's Point... 213 00:11:38,868 --> 00:11:40,426 sans clothing. 214 00:11:41,315 --> 00:11:43,066 Most risqu�. 215 00:11:43,191 --> 00:11:44,568 I don't know which was worse: 216 00:11:44,588 --> 00:11:46,849 being arrested or having your parents find out. 217 00:11:47,545 --> 00:11:49,067 I found it. 218 00:11:49,862 --> 00:11:51,042 I'm sorry? 219 00:11:51,317 --> 00:11:53,603 I found it, the puncture mark. Come see. 220 00:11:54,897 --> 00:11:58,099 It goes straight through the sclera and into the anterior orbit. 221 00:12:02,639 --> 00:12:04,108 There it is. 222 00:12:04,618 --> 00:12:05,907 William... 223 00:12:05,948 --> 00:12:08,084 this is from chapter two. 224 00:12:08,557 --> 00:12:10,937 The killer appears to be going through the book, 225 00:12:11,181 --> 00:12:13,197 one case at a time. 226 00:12:20,071 --> 00:12:21,703 Oh, Henry? 227 00:12:22,581 --> 00:12:24,919 Find out all you can about Dr. Morley: 228 00:12:24,976 --> 00:12:28,114 - any enemies, debts, that sort of thing. - Sir. 229 00:12:29,226 --> 00:12:31,936 So, we have a sequential killer on the loose. 230 00:12:32,407 --> 00:12:34,939 You think he's working through it one chapter at a time? 231 00:12:34,959 --> 00:12:36,834 That would appear to be the case. 232 00:12:36,875 --> 00:12:38,648 How many chapters in your book? 233 00:12:38,897 --> 00:12:41,542 - 28. - Oh, crikey. 234 00:12:41,734 --> 00:12:43,054 What's chapter three? 235 00:12:43,179 --> 00:12:44,691 The Lipstick Murders. 236 00:12:44,717 --> 00:12:47,253 The woman who kissed her victims to death? 237 00:12:47,533 --> 00:12:50,142 I suppose I should pull out the case files. 238 00:12:50,573 --> 00:12:52,885 Murdoch, before you go... 239 00:12:54,771 --> 00:12:56,948 Slorach has asked me to give the farewell speech, 240 00:12:56,964 --> 00:12:59,126 but I'm having a bit of trouble. 241 00:12:59,172 --> 00:13:03,126 Sir, I'm not the most entertaining writer, as I've come to discover. 242 00:13:03,142 --> 00:13:05,053 Bugger the writing, I can't think of anything good 243 00:13:05,074 --> 00:13:06,336 to say about his career! 244 00:13:06,461 --> 00:13:08,685 He's not a very good policeman. 245 00:13:09,044 --> 00:13:10,950 He only made detective because he solved 246 00:13:10,951 --> 00:13:13,331 the case of the Jarvish strangler back in '91. 247 00:13:13,367 --> 00:13:14,832 Speak about that. 248 00:13:15,549 --> 00:13:17,248 What's to speak about? 249 00:13:17,726 --> 00:13:20,428 As I recall, a witness told him everything. 250 00:13:21,478 --> 00:13:23,692 He's a very upbeat fellow? 251 00:13:31,470 --> 00:13:33,627 Oh! Mr. Kellogg, honestly, 252 00:13:33,668 --> 00:13:35,788 you tell the most fantastic stories. 253 00:13:35,814 --> 00:13:37,678 Really, you are truly magnificent! 254 00:13:39,629 --> 00:13:41,125 Ruthie! 255 00:13:41,348 --> 00:13:43,604 Henry! What are you doing here? 256 00:13:43,642 --> 00:13:45,563 I'm looking into a doctor who used to work here. 257 00:13:45,584 --> 00:13:47,041 I thought I'd come say hello to my favourite wife. 258 00:13:47,065 --> 00:13:49,720 Oh! Well, your timing couldn't be better. Try this. 259 00:13:49,975 --> 00:13:53,197 - What are they? - We're conducting an experiment. 260 00:13:53,238 --> 00:13:56,314 Mr. Kellogg is hoping to market these... 261 00:13:56,777 --> 00:13:59,338 - What did you call them again? - Granose flakes. 262 00:13:59,364 --> 00:14:02,232 Ugh. Sounds like a disease. What are they made of? 263 00:14:02,517 --> 00:14:03,988 Toasted corn mash. 264 00:14:04,113 --> 00:14:07,797 - We'll call them that. Without the mash part. - Corn flakes. 265 00:14:08,031 --> 00:14:10,754 - I like it. - Eat! Eat, eat, eat. 266 00:14:15,602 --> 00:14:17,109 It's rather dry. 267 00:14:17,166 --> 00:14:18,663 Exactly. 268 00:14:24,690 --> 00:14:26,099 Now try. 269 00:14:31,580 --> 00:14:32,822 It's rather good. 270 00:14:32,863 --> 00:14:36,028 Suggest serving it with milk. It's a one-two punch of yumminess. 271 00:14:36,153 --> 00:14:39,406 - It is better that way, I agree. - Help! 272 00:14:39,531 --> 00:14:41,484 - She's stopped breathing! - Oh! 273 00:14:41,505 --> 00:14:43,105 We need a doctor! 274 00:14:46,374 --> 00:14:47,938 Oh! 275 00:14:51,571 --> 00:14:52,922 Oh... 276 00:14:58,706 --> 00:15:00,488 The case of the Lipstick Murders 277 00:15:00,519 --> 00:15:03,923 began with the discovery of a young man's body in a swan boat. 278 00:15:04,323 --> 00:15:07,442 While the motif of the swan was to prove a key clue, 279 00:15:07,473 --> 00:15:09,494 the defining aspect of the murders 280 00:15:09,525 --> 00:15:12,544 was the manner in which each victim was killed. 281 00:15:17,002 --> 00:15:18,701 It's not clear what killed him, 282 00:15:18,737 --> 00:15:20,607 but he died 5 to 10 hours ago. 283 00:15:20,628 --> 00:15:22,545 A canoeist found him floating in the lake. 284 00:15:22,670 --> 00:15:24,920 Oh, and William, look at this. 285 00:15:26,718 --> 00:15:29,803 "Let's get acquainted for fun and results." 286 00:15:29,815 --> 00:15:31,482 It's a flirtation card 287 00:15:31,524 --> 00:15:33,883 to be slipped discreetly to someone you wish to meet. 288 00:15:33,919 --> 00:15:37,312 So, a woman gave him this flirtation card, 289 00:15:37,333 --> 00:15:39,069 arranging a meeting. 290 00:15:39,100 --> 00:15:44,171 - He then brought her here to this lovely spot. - Romance ensued, 291 00:15:44,296 --> 00:15:46,533 judging by the lip rouge on his face. 292 00:15:46,658 --> 00:15:48,586 Love was in the air. 293 00:15:48,903 --> 00:15:50,389 More than that. 294 00:15:50,695 --> 00:15:53,246 I believe I'm detecting the smell of bitter almonds. 295 00:15:53,371 --> 00:15:54,743 It could be cyanide. 296 00:15:54,784 --> 00:15:57,787 Likely not the "fun and results" he was expecting. 297 00:15:58,327 --> 00:16:01,850 "While it was clear the victims died from cyanide poisoning, 298 00:16:01,918 --> 00:16:05,783 the manner in which the poison was administered proved to be a puzzle." 299 00:16:05,861 --> 00:16:08,001 Yes, we discovered that the poison 300 00:16:08,027 --> 00:16:10,142 was delivered by way of lip rouge. 301 00:16:10,496 --> 00:16:14,673 But your book specifies that the poison came from a cut on the lip. 302 00:16:14,892 --> 00:16:16,612 I don't see a point of entry here. 303 00:16:16,627 --> 00:16:18,220 That's true. In this case, 304 00:16:18,241 --> 00:16:20,399 it must have been administered some other way. 305 00:16:20,524 --> 00:16:23,163 - Injected? - Or ingested. 306 00:16:23,753 --> 00:16:25,765 That would slow the effects 307 00:16:25,778 --> 00:16:27,705 long enough to see her to hospital. 308 00:16:27,723 --> 00:16:29,876 And obscure the timing of the murder. 309 00:16:31,052 --> 00:16:32,362 Is that what he's doing, then? 310 00:16:32,445 --> 00:16:33,779 Copying crimes in your book 311 00:16:33,800 --> 00:16:35,838 but leaving out the parts that would get him caught? 312 00:16:35,862 --> 00:16:38,814 I don't know, sir, but we now have three murders. 313 00:16:38,868 --> 00:16:41,283 Our best hope is to find any possible connection 314 00:16:41,320 --> 00:16:42,683 between each of the victims. 315 00:16:42,808 --> 00:16:44,982 We've had a few sequential murderers. 316 00:16:45,064 --> 00:16:46,877 What's been the connections there? 317 00:16:46,951 --> 00:16:50,069 Well, the point of connection is usually related to the motive. 318 00:16:53,665 --> 00:16:55,235 In the electroplating murders, 319 00:16:55,261 --> 00:16:58,082 it was the betrayal of a mutual friend. 320 00:16:59,698 --> 00:17:03,099 But with the lipstick killer, it was the man who had humiliated her. 321 00:17:07,988 --> 00:17:10,615 You needn't be afraid of this rouge stick. 322 00:17:10,645 --> 00:17:13,451 I chose the colour especially for you. 323 00:17:13,716 --> 00:17:15,883 And with the elder murders from last year, 324 00:17:16,008 --> 00:17:19,431 the point of connection was a red herring to obscure the true motive. 325 00:17:19,821 --> 00:17:23,319 Men over 60 should be euthanized with chloroform. 326 00:17:23,444 --> 00:17:25,330 Perhaps Dr. Osler didn't realize 327 00:17:25,361 --> 00:17:27,637 the influence his words would have. 328 00:17:28,437 --> 00:17:31,357 Right now, the only connection that we know of is your book. 329 00:17:31,403 --> 00:17:32,403 Am I right? 330 00:17:32,758 --> 00:17:35,839 Sir? Dr. Morley had a reputation as a drinker. 331 00:17:35,863 --> 00:17:38,541 He was also the defendant in several malpractice lawsuits. 332 00:17:38,562 --> 00:17:39,830 Interesting. 333 00:17:40,807 --> 00:17:43,733 Henry, find out if anyone involved in those lawsuits 334 00:17:43,758 --> 00:17:45,512 was connected to any of the victims. 335 00:17:45,562 --> 00:17:46,917 Oh, and while you're at it, 336 00:17:46,941 --> 00:17:50,084 gather all of the information that you can on each of the victims: 337 00:17:50,116 --> 00:17:53,167 where they were born, where they lived, where they went to school, 338 00:17:53,175 --> 00:17:54,918 jobs, any friends they may have had. 339 00:17:54,934 --> 00:17:57,669 We're looking for anything that connects one to the other. 340 00:17:57,898 --> 00:18:00,732 All right. Oh, and... 341 00:18:00,810 --> 00:18:02,420 this just came out. 342 00:18:04,774 --> 00:18:07,917 Well, at least we have a couple of suspects with motive. 343 00:18:07,985 --> 00:18:09,185 Who is that? 344 00:18:10,370 --> 00:18:12,662 - _ - You and you. 345 00:18:20,621 --> 00:18:24,154 Yes, yes. This is Constable Higgins-Newsome from Station House 4. 346 00:18:27,729 --> 00:18:29,460 _ 347 00:18:33,986 --> 00:18:36,682 All right... 348 00:18:38,491 --> 00:18:40,128 Anything popping up? 349 00:18:41,157 --> 00:18:43,214 We've found some connections. 350 00:18:43,282 --> 00:18:46,731 Yes, sir. Amelia Brown and Dr. Morley both lived on Wright Avenue, 351 00:18:46,762 --> 00:18:48,378 but at different times. 352 00:18:48,409 --> 00:18:51,236 Rebecca Collins was once neighbours with Eve Wilson, 353 00:18:51,288 --> 00:18:53,294 who was a patient of Dr. Morley's. 354 00:18:53,419 --> 00:18:55,606 Also, sir, Miss Brown and Mrs. Collins 355 00:18:55,622 --> 00:18:57,653 both appeared to enjoy romance fiction. 356 00:18:57,840 --> 00:18:59,353 "Romance fiction"? 357 00:18:59,540 --> 00:19:02,527 - Bloody tenuous, if you ask me. - I'd have to agree. 358 00:19:02,652 --> 00:19:05,973 Any connection between two victims is likely happenstance, 359 00:19:05,988 --> 00:19:08,946 but when a connection between all three victims is found, 360 00:19:08,959 --> 00:19:11,268 - we need to pay strict attention. - Right then. 361 00:19:11,330 --> 00:19:13,046 It's time for Slorach's send off. 362 00:19:13,545 --> 00:19:15,637 Oh, I can't go. 363 00:19:15,678 --> 00:19:18,052 These sequential murders are a bloody nightmare, Murdoch. 364 00:19:18,076 --> 00:19:20,357 Get your head out of it for a while, then come back to it. 365 00:19:20,900 --> 00:19:23,171 - Like a jigsaw puzzle. - Sort of. 366 00:19:23,389 --> 00:19:25,031 Come on, Murdoch. 367 00:19:28,620 --> 00:19:30,554 I'll just stay here then. 368 00:19:40,621 --> 00:19:42,596 They're crowded into the alley. 369 00:19:42,617 --> 00:19:44,191 It's quite the turnout. 370 00:19:44,363 --> 00:19:47,673 Well, he was never much of a cop, but an easy man to like. 371 00:19:48,140 --> 00:19:51,763 No luck in the case but book sales are good, I see. 372 00:19:51,888 --> 00:19:55,672 - Mr. Fellows. I didn't realize you... - That I used to be a cop? 373 00:19:55,731 --> 00:19:59,844 Of course not. I am just a hotel detective, after all. 374 00:19:59,969 --> 00:20:02,935 - I don't remember you. - I had to leave the force. 375 00:20:02,948 --> 00:20:06,682 Injury in the line of duty. Some pay the price. 376 00:20:07,293 --> 00:20:09,832 So, you worked with Inspector Slorach? 377 00:20:09,890 --> 00:20:13,955 My, you are the sleuth! How did you figure that out? 378 00:20:14,080 --> 00:20:16,573 Oh, right. I'm here. 379 00:20:16,698 --> 00:20:19,471 Ralphie boy! How's the knee? 380 00:20:19,497 --> 00:20:21,102 Well, it's had 30 years to heal. 381 00:20:21,170 --> 00:20:23,144 Great, great, great. Get yourself a beer. 382 00:20:23,181 --> 00:20:25,690 - First round's on me. - I already have my first beer. 383 00:20:25,815 --> 00:20:28,059 Great, I just saved 10 cents. 384 00:20:30,117 --> 00:20:32,336 Oh, Tommy, I'm looking forward to your speech. 385 00:20:32,367 --> 00:20:35,250 Give me your worst. No one will be laughing harder than me. 386 00:20:35,281 --> 00:20:37,584 We'll see about that. 387 00:20:38,701 --> 00:20:41,357 Ahem. If I could have your attention, please. 388 00:20:41,803 --> 00:20:43,913 I'd like to say a few words 389 00:20:43,955 --> 00:20:46,091 about everyone's favourite inspector. 390 00:20:46,371 --> 00:20:48,044 Or, as we used to call him, 391 00:20:48,075 --> 00:20:49,530 Sloppy Seconds Slorach! 392 00:20:49,582 --> 00:20:51,900 That's true! That's true, they did! They did! 393 00:20:51,957 --> 00:20:53,522 Sorry to interrupt, 394 00:20:53,548 --> 00:20:56,992 but there's a telephone call for the man of the hour. 395 00:20:57,927 --> 00:21:00,105 That would be me. 396 00:21:00,182 --> 00:21:01,628 Right. Quiet down, lads. 397 00:21:01,649 --> 00:21:03,754 Let the man of the hour hear the bloody phone. 398 00:21:03,774 --> 00:21:06,347 Hello? Who is this? 399 00:21:08,487 --> 00:21:10,217 Can you hear me now? 400 00:21:13,491 --> 00:21:15,383 - NO! - What happened?! 401 00:21:17,383 --> 00:21:19,113 He's been shot! 402 00:21:22,901 --> 00:21:26,003 Angels. I see angels. Angels are carrying me. 403 00:21:26,185 --> 00:21:28,647 - Oof. - I'm floating away. 404 00:21:31,001 --> 00:21:33,656 - Learn anything, sir? - Bloody useless, the lot of them. 405 00:21:33,677 --> 00:21:35,284 You'd think in a bar room full of coppers, 406 00:21:35,297 --> 00:21:38,262 - someone would have seen something. - We didn't see anything either. 407 00:21:38,802 --> 00:21:41,286 So, what would make an earpiece explode like that? 408 00:21:41,816 --> 00:21:43,962 I believe it was struck 409 00:21:44,866 --> 00:21:48,130 - by a high velocity projectile. - You mean a bullet? 410 00:21:48,255 --> 00:21:49,892 - Well... - I didn't hear a shot. 411 00:21:50,188 --> 00:21:52,701 not exactly a bullet, sir. 412 00:21:54,418 --> 00:21:58,612 I believe this crime was inspired by chapter four of the book. 413 00:21:58,737 --> 00:22:00,155 What's chapter four? 414 00:22:00,224 --> 00:22:03,003 "Murder at the Hall of Inventions." 415 00:22:05,051 --> 00:22:06,682 As you might remember, 416 00:22:06,859 --> 00:22:08,746 I had been called to the convention 417 00:22:08,772 --> 00:22:11,712 - to investigate a threat to an inventor. - That's me. 418 00:22:12,157 --> 00:22:14,370 Mr. Schreyer, under the circumstances, 419 00:22:14,381 --> 00:22:16,890 - I would advise you not to go up on that stage. - No. 420 00:22:16,927 --> 00:22:19,109 I have worked for years for this moment. 421 00:22:19,172 --> 00:22:21,021 I'm not going to be intimidated. 422 00:22:21,837 --> 00:22:24,705 Mr. Schreyer accepted his award... 423 00:22:28,665 --> 00:22:31,061 ... and paid the price with his life. 424 00:22:31,362 --> 00:22:34,584 Seal the exits, George. This man's been murdered. 425 00:22:34,652 --> 00:22:37,613 - There was no gunshot. - None that was heard, sir. 426 00:22:37,639 --> 00:22:41,038 Obviously, something penetrated his skull. As to how... 427 00:22:41,163 --> 00:22:43,475 Must have been someone who used one of those mufflers 428 00:22:43,486 --> 00:22:44,863 that silences a gunshot. 429 00:22:44,878 --> 00:22:47,756 How could someone have used such a weapon without being seen? 430 00:22:48,984 --> 00:22:51,826 A bit higher, Constable. Higher. 431 00:22:51,868 --> 00:22:54,929 We determined the trajectory of the bullet. There. 432 00:22:56,710 --> 00:22:58,300 Oh, that's odd. 433 00:23:00,097 --> 00:23:02,088 You found it led to a killing machine. 434 00:23:02,140 --> 00:23:04,670 - So, where would that be then? - Well, let's see. 435 00:23:04,722 --> 00:23:08,109 Inspector Slorach was standing here, facing this way. 436 00:23:08,515 --> 00:23:11,731 - So, the shot had to have come from... - Well, well, well. 437 00:23:11,773 --> 00:23:15,577 Your book has certainly turned out to be quite inspirational. 438 00:23:15,608 --> 00:23:18,585 - How do you know that's what this is? - I am a detective. 439 00:23:18,658 --> 00:23:22,788 I may not write books, but I am capable of abductive reasoning. 440 00:23:22,861 --> 00:23:26,757 You're also connected to the first murder, and this latest attempt. 441 00:23:26,783 --> 00:23:29,018 Oh, am I a suspect now? 442 00:23:29,080 --> 00:23:31,023 How do you explain the coincidence? 443 00:23:31,787 --> 00:23:33,195 How do you? 444 00:23:33,258 --> 00:23:34,671 Yes, I'm connected to two, 445 00:23:34,702 --> 00:23:38,438 but you're connected to all of them. Furthermore, you have a motive. 446 00:23:38,480 --> 00:23:40,948 Your books are just flying off the shelves. 447 00:23:40,974 --> 00:23:43,391 Nothing like a little murder to goose sales. 448 00:23:43,411 --> 00:23:45,491 I'll goose you if you don't shut up and let him work. 449 00:23:45,542 --> 00:23:49,262 Oh, yes. Of course. Let the master detective ply his trade. 450 00:23:49,288 --> 00:23:51,453 He's written a book, you know! 451 00:23:51,496 --> 00:23:53,107 Ho ho ho! 452 00:23:53,513 --> 00:23:55,622 Bloody pain in the backside he is. 453 00:23:57,015 --> 00:23:58,252 All right then. 454 00:24:04,102 --> 00:24:05,334 Excuse me. 455 00:24:05,459 --> 00:24:08,238 - What's behind here? - A storage room. 456 00:24:23,452 --> 00:24:25,540 Well, we've seen this before, haven't we? 457 00:24:27,712 --> 00:24:28,881 What is it? 458 00:24:29,437 --> 00:24:31,017 I have no idea. 459 00:24:31,620 --> 00:24:33,340 This is a battery. 460 00:24:33,933 --> 00:24:36,031 There are wires leading to a... 461 00:24:36,052 --> 00:24:37,823 switch of some sort... 462 00:24:38,224 --> 00:24:41,851 but then, this appears to be a switch as well. 463 00:24:47,551 --> 00:24:50,701 I'm going to bypass these switches 464 00:24:51,552 --> 00:24:54,290 to see if I can figure out... 465 00:24:54,596 --> 00:24:56,914 what the... 466 00:25:03,970 --> 00:25:06,780 I believe we've found our murder weapon, George. 467 00:25:08,340 --> 00:25:11,463 There are some similarities. But it can't be the same. 468 00:25:11,541 --> 00:25:12,731 Why is that? 469 00:25:12,809 --> 00:25:15,261 Because Karl Schreyer shot himself. 470 00:25:15,282 --> 00:25:18,171 He put himself in the position and triggered the device. 471 00:25:18,394 --> 00:25:21,513 In this case, the killer had to... 472 00:25:21,772 --> 00:25:24,485 control the timing as well as the position. 473 00:25:24,786 --> 00:25:27,842 - So, the killer was among us. - Not exactly. 474 00:25:28,257 --> 00:25:31,193 This device was triggered by this alarm clock. 475 00:25:31,495 --> 00:25:33,069 It's set for 8PM. 476 00:25:33,194 --> 00:25:35,662 So, no one in the room could have affected the timing. 477 00:25:35,693 --> 00:25:38,946 As for the position, the killer had him speak into the telephone 478 00:25:38,962 --> 00:25:40,999 at precisely 8PM. 479 00:25:41,264 --> 00:25:44,133 - Henry! - So, whoever telephoned tried to kill him. 480 00:25:44,153 --> 00:25:46,081 - That would appear to be the case. - Sir? 481 00:25:46,148 --> 00:25:49,104 - Any success? - The switchboard operator remembers the call. 482 00:25:49,120 --> 00:25:50,920 She said the voice sounded like it was put on. 483 00:25:51,232 --> 00:25:52,625 He likely disguised it. 484 00:25:52,650 --> 00:25:54,350 Did she remember where the call came from? 485 00:25:54,367 --> 00:25:56,287 Yes, sir. It came from the Windsor House Hotel. 486 00:25:57,450 --> 00:25:59,663 Ralph Fellows works at the Windsor House Hotel. 487 00:25:59,715 --> 00:26:02,598 Yes, but Ralph Fellows was at the retirement party. 488 00:26:02,603 --> 00:26:04,152 He couldn't have placed the call. 489 00:26:04,209 --> 00:26:05,451 He wasn't one of the coppers 490 00:26:05,492 --> 00:26:07,924 that I talked to directly after Slorach was shot. 491 00:26:09,405 --> 00:26:12,461 The Windsor House Hotel is what, three blocks from there? 492 00:26:12,586 --> 00:26:14,706 Could he have run to the Windsor House, 493 00:26:14,737 --> 00:26:16,623 placed the call and run back? 494 00:26:17,029 --> 00:26:18,557 He did seem a bit winded. 495 00:26:19,216 --> 00:26:21,736 As far as I know, Mr. Fellows was here all evening. 496 00:26:21,861 --> 00:26:22,931 He wasn't. 497 00:26:23,009 --> 00:26:26,646 He was at a retirement party for at least part of the evening. 498 00:26:26,771 --> 00:26:28,661 I didn't give him permission to leave. 499 00:26:29,207 --> 00:26:33,224 Regardless, I need to know where he was at precisely 8PM. 500 00:26:33,395 --> 00:26:37,490 Some time ago, I caught Mr. Fellows sleeping on the job, 501 00:26:37,501 --> 00:26:39,304 so I had one of these installed. 502 00:26:39,912 --> 00:26:44,151 He's required to punch in on the hour, every hour. 503 00:26:46,762 --> 00:26:48,802 "8:01." 504 00:26:51,550 --> 00:26:55,141 - Is Fellows our man, then? - He is a strong suspect. 505 00:26:55,499 --> 00:26:57,233 What could his motive be? 506 00:26:57,563 --> 00:26:59,507 Taking you down a peg or two. 507 00:27:00,664 --> 00:27:03,002 Well, he's always resented your success. 508 00:27:03,013 --> 00:27:05,076 And you're Toronto's most famous detective. 509 00:27:05,201 --> 00:27:09,385 And now... you're infamous for writing a how-to book for murder. 510 00:27:09,575 --> 00:27:12,194 Not even Ralph Fellows is that spiteful. 511 00:27:12,951 --> 00:27:16,180 But if he did have motive to kill these specific victims, 512 00:27:16,197 --> 00:27:19,966 then I suppose taking us down a peg could be a welcome bonus. 513 00:27:20,013 --> 00:27:23,370 Sir. Ralph Fellows once worked for Miss Brown's father. 514 00:27:23,411 --> 00:27:24,887 The Pinkerton fellow? 515 00:27:25,999 --> 00:27:29,095 - Bring in Mr. Brown, Henry. - Sir. 516 00:27:32,482 --> 00:27:36,208 Yeah, I hired Ralph. He lasted exactly one week. 517 00:27:36,252 --> 00:27:37,340 What happened? 518 00:27:37,631 --> 00:27:39,991 I came back from lunch and found my Amelia 519 00:27:40,017 --> 00:27:42,194 shooting bottles in the alley with his pistol. 520 00:27:42,246 --> 00:27:45,436 - He gave her his pistol?! - Well, no, he didn't give it to her, but 521 00:27:45,461 --> 00:27:47,742 clearly, he left it in a place where she could find it. 522 00:27:47,925 --> 00:27:49,698 Worst of all, he wouldn't admit it! 523 00:27:49,708 --> 00:27:51,376 Claimed he kept it locked up. 524 00:27:51,683 --> 00:27:54,655 I fired him on the spot. Haven't seen him since. 525 00:27:56,584 --> 00:27:58,583 What, you think he murdered my Amelia 526 00:27:58,600 --> 00:28:00,351 because she got him fired? 527 00:28:01,587 --> 00:28:03,121 It did seem a bit much. 528 00:28:03,146 --> 00:28:05,914 I don't disagree, but we have a connection and motive. 529 00:28:05,942 --> 00:28:07,860 Let's see what the constables have found. 530 00:28:08,187 --> 00:28:09,413 Henry. What have you? 531 00:28:09,434 --> 00:28:12,427 Well, the hotel owner gave us the access to Mr. Fellows' room. 532 00:28:12,463 --> 00:28:14,292 - We found this. - "Learn German." 533 00:28:14,313 --> 00:28:17,735 - It suggests he may be intending to flee. - Hmm. Anything else? 534 00:28:17,763 --> 00:28:19,899 Yes, we found some of his old correspondence. 535 00:28:20,107 --> 00:28:22,851 - Tells somewhat of a sad story, I'm afraid. - Go on. 536 00:28:23,043 --> 00:28:27,069 Well, in 1865, Ralph Fellows applied to be a detective at Scotland Yard. 537 00:28:27,109 --> 00:28:30,188 - He was accepted. - Ralph Fellows for England's finest?! 538 00:28:30,313 --> 00:28:31,686 Why didn't he go? 539 00:28:31,702 --> 00:28:34,217 The woman he was courting hid the acceptance letter. 540 00:28:34,342 --> 00:28:35,667 How did you learn that? 541 00:28:35,688 --> 00:28:38,158 Well, she wrote a subsequent letter admitting what she did, sir. 542 00:28:38,182 --> 00:28:41,330 She blamed bad advice from a friend for her treachery. 543 00:28:41,455 --> 00:28:43,150 What was the friend's name? 544 00:28:43,742 --> 00:28:45,441 Becky Winters. 545 00:28:46,195 --> 00:28:47,489 "Becky". 546 00:28:48,565 --> 00:28:50,747 Becky is short for Rebecca. 547 00:28:51,090 --> 00:28:52,732 Henry, telephone City Records 548 00:28:52,748 --> 00:28:55,414 and see if Rebecca Collins' maiden name is Winters. 549 00:28:55,539 --> 00:28:58,016 You're thinking she might be victim number three. 550 00:28:58,234 --> 00:29:01,565 If Mr. Fellows is our killer, he certainly would have had motive. 551 00:29:01,783 --> 00:29:03,680 Sir. I just found this. 552 00:29:04,329 --> 00:29:05,800 What is it, Murdoch? 553 00:29:06,823 --> 00:29:09,157 A letter from Mr. Fellows' lawyer. 554 00:29:09,854 --> 00:29:12,047 He was suing Dr. Morley. 555 00:29:16,185 --> 00:29:20,322 Sir, Rebecca Winters married Rupert Collins in 1881. 556 00:29:21,152 --> 00:29:24,004 What about Slorach? What's the motive there? 557 00:29:24,485 --> 00:29:27,950 Ralph Fellows aspired to become a detective. He never made it. 558 00:29:28,200 --> 00:29:29,564 Slorach did. 559 00:29:29,666 --> 00:29:32,119 So, Slorach reaches the pinnacle of his profession, 560 00:29:32,135 --> 00:29:34,572 while Ralph Fellows ends up a hotel detective. 561 00:29:34,629 --> 00:29:38,616 - That's gotta rankle. - Ralph Fellows had motive to kill all four victims. 562 00:29:38,741 --> 00:29:41,041 Bring him in, Higgins. Three counts murder, 563 00:29:41,077 --> 00:29:42,808 - one attempted. - Sir. 564 00:29:51,649 --> 00:29:53,508 Planning on leaving town? 565 00:29:54,110 --> 00:29:57,092 I suppose the notion of self-improvement 566 00:29:57,108 --> 00:29:59,280 must be inconceivable to someone 567 00:29:59,405 --> 00:30:01,535 who considers themselves to be perfect. 568 00:30:01,660 --> 00:30:02,927 But you're not perfect. 569 00:30:03,499 --> 00:30:05,909 You have arrested the only man that I know 570 00:30:05,919 --> 00:30:08,265 could not have committed these murders. 571 00:30:08,637 --> 00:30:10,600 How is that? 572 00:30:10,701 --> 00:30:12,586 I'm pretty sure I would've known 573 00:30:12,612 --> 00:30:14,737 if I was going around killing people I don't know. 574 00:30:14,862 --> 00:30:16,806 Oh, but you do know them. 575 00:30:16,908 --> 00:30:19,776 I know Slorach. I have no reason to kill him. 576 00:30:20,409 --> 00:30:23,200 Detective Slorach was promoted ahead of you. 577 00:30:23,271 --> 00:30:24,941 Undeservedly. 578 00:30:25,529 --> 00:30:27,426 But you wanted that job. 579 00:30:28,429 --> 00:30:31,566 You may have eventually made detective, 580 00:30:31,930 --> 00:30:35,977 but a botched surgery rendered you unfit for service. 581 00:30:36,035 --> 00:30:38,893 A surgery performed 582 00:30:39,705 --> 00:30:41,531 by Dr. Morley. 583 00:30:42,439 --> 00:30:44,701 You, of course, remember Robert Brown. 584 00:30:44,802 --> 00:30:46,736 You worked with him at the Pinkerton's. 585 00:30:47,363 --> 00:30:51,521 The body of the woman that was found in the lobby was his daughter. 586 00:30:52,515 --> 00:30:54,197 No... 587 00:30:54,322 --> 00:30:59,000 - I believe she found your pistol... - Yes, I know what happened! 588 00:30:59,695 --> 00:31:04,510 - Likewise, you also remember Rebecca Collins. - Who is she? 589 00:31:04,635 --> 00:31:07,389 Her maiden name was Winters. 590 00:31:08,942 --> 00:31:10,910 Dear God. 591 00:31:11,442 --> 00:31:13,339 That was Becky? 592 00:31:15,424 --> 00:31:17,970 Each of the victims harmed you in a way 593 00:31:18,016 --> 00:31:21,855 that forever denied your ambition to become a detective. 594 00:31:23,653 --> 00:31:26,715 That was my ambition. I admit that. 595 00:31:28,631 --> 00:31:31,170 As a child, I used to play detective. 596 00:31:31,515 --> 00:31:34,784 I uncovered all my sister's crimes... 597 00:31:36,788 --> 00:31:39,477 ... but I did not place that call. 598 00:31:40,361 --> 00:31:43,135 Nor did I kill the doctor who destroyed my career, 599 00:31:43,154 --> 00:31:46,330 or that loathsome child who decided to play pop gun 600 00:31:46,375 --> 00:31:49,857 with my pistol outside my boss's window, and I most certainly 601 00:31:50,416 --> 00:31:54,935 did not kill Becky Winters with a lipstick kiss of death. 602 00:31:55,760 --> 00:31:57,574 Then who did? 603 00:31:58,429 --> 00:32:02,326 Who else knows of all of these connections? 604 00:32:02,793 --> 00:32:05,436 No doubt that you think that there's a lineup of people 605 00:32:05,456 --> 00:32:08,515 around the block who wish to set me up for murder. 606 00:32:08,753 --> 00:32:10,795 Nobody hates me that much. 607 00:32:10,821 --> 00:32:14,192 Then how do you explain the connections, Mr. Fellows? 608 00:32:17,153 --> 00:32:18,894 I used to be lucky. 609 00:32:19,177 --> 00:32:23,001 As a child, I was blessed. Everything went my way. 610 00:32:23,365 --> 00:32:25,417 My father was a pathetic drunk. 611 00:32:25,456 --> 00:32:27,392 He was gone by the time I was 7. 612 00:32:27,772 --> 00:32:30,100 My sister got lumped with him. 613 00:32:30,107 --> 00:32:33,440 I got to live with my mother in Canada. 614 00:32:34,739 --> 00:32:36,947 I was always her favourite. 615 00:32:37,356 --> 00:32:40,734 And her new husband just happened to have a brother 616 00:32:40,740 --> 00:32:42,417 who worked in Scotland Yard. 617 00:32:43,087 --> 00:32:45,317 So, when you came of age you applied, 618 00:32:45,322 --> 00:32:47,323 knowing you would be accepted. 619 00:32:48,025 --> 00:32:50,060 But you never heard back from them. 620 00:32:50,877 --> 00:32:53,906 Because Miss Winters hid your letter of acceptance. 621 00:32:53,927 --> 00:32:57,148 Her friend convinced her that she would lose me. 622 00:32:59,382 --> 00:33:02,671 The irony is, I would have married Becky and taken her with me. 623 00:33:03,757 --> 00:33:07,384 That's the day... my luck turned. 624 00:33:10,362 --> 00:33:11,557 You're a Catholic. 625 00:33:11,588 --> 00:33:14,331 You must believe in God's hand. 626 00:33:14,618 --> 00:33:16,495 Surely you must have felt it on your back 627 00:33:16,509 --> 00:33:18,655 when you got your perfect job, your perfect wife, 628 00:33:18,692 --> 00:33:20,063 your best-selling book. 629 00:33:22,007 --> 00:33:24,070 I believe in His grace. 630 00:33:24,116 --> 00:33:26,844 Then surely, you must allow for the opposite... 631 00:33:27,717 --> 00:33:30,113 denial of grace. 632 00:33:30,591 --> 00:33:32,545 Malevolent fortune. 633 00:33:33,096 --> 00:33:37,903 At every juncture, the fates conspired against my ambitions, 634 00:33:37,916 --> 00:33:40,376 my... happiness. 635 00:33:42,729 --> 00:33:44,704 You want my explanation? 636 00:33:44,886 --> 00:33:46,262 Here it is: 637 00:33:46,970 --> 00:33:52,946 there is a killer out there using your book to kill people randomly. 638 00:33:53,071 --> 00:33:56,634 It's just my bad luck they all happen to be people 639 00:33:56,759 --> 00:33:58,595 who I have motive to kill. 640 00:33:59,793 --> 00:34:01,474 Or do you consider me stupid enough 641 00:34:01,493 --> 00:34:06,486 to leave a correspondence trail that links me to every victim? 642 00:34:09,584 --> 00:34:11,935 Just my luck. 643 00:34:16,526 --> 00:34:18,030 It's got to be him. 644 00:34:18,155 --> 00:34:20,360 Who else would have the motive to kill these people? 645 00:34:20,384 --> 00:34:22,058 I don't know, sir. 646 00:34:22,078 --> 00:34:23,549 But I take his point: 647 00:34:23,674 --> 00:34:26,376 would he have left such a trail of evidence? 648 00:34:26,625 --> 00:34:29,050 Is he that stupid? And if so, 649 00:34:29,066 --> 00:34:32,415 how did he conceive of, let alone execute, all of these crimes? 650 00:34:32,446 --> 00:34:35,893 If it is a setup, is the real killer out to get Fellows, or 651 00:34:35,912 --> 00:34:37,341 do they have the wrong motive? 652 00:34:37,372 --> 00:34:40,437 Well, we know that the killer telephoned from the Windsor House Hotel. 653 00:34:40,504 --> 00:34:41,980 What about the hotel owner? 654 00:34:42,209 --> 00:34:44,053 She was the one who bought the machine that ensured 655 00:34:44,063 --> 00:34:45,851 that Fellows would be there on the hour. 656 00:34:45,882 --> 00:34:49,472 She's also the one who invited the constables to search his room. 657 00:34:49,535 --> 00:34:50,843 Sir. 658 00:34:51,072 --> 00:34:53,441 Becky Collins' friend, the one who advised her 659 00:34:53,472 --> 00:34:56,803 to hide Mr. Fellows' acceptance letter, her name was Eve. 660 00:34:56,870 --> 00:34:59,522 - "Eve"? - It could be short for Evelyn. 661 00:35:03,027 --> 00:35:06,005 You're thinking she acted to sabotage his career? 662 00:35:06,042 --> 00:35:07,689 I don't know. 663 00:35:08,162 --> 00:35:10,979 But if she was behind his first failure, 664 00:35:11,335 --> 00:35:13,208 it stands to reason 665 00:35:13,519 --> 00:35:15,872 that she had a hand in the rest of them. 666 00:35:22,166 --> 00:35:24,265 Pookie! 667 00:35:24,296 --> 00:35:25,617 Mr. Kellogg. Ahem. 668 00:35:25,695 --> 00:35:29,228 Mr. Kellogg is forming the Battle Creek Toasted Cornflake Company. 669 00:35:29,534 --> 00:35:32,558 We've come to see if you are free for dinner. 670 00:35:32,616 --> 00:35:36,055 - I can't. We're in the middle of a case. - Oh. Pity. 671 00:35:36,133 --> 00:35:39,121 Well, I suppose we'll have to celebrate our partnership without you. 672 00:35:39,142 --> 00:35:41,487 - I'll meet you at the restaurant, Mr. Kellogg. - Very good. 673 00:35:41,511 --> 00:35:43,242 I'll see you shortly... 674 00:35:44,333 --> 00:35:47,378 A rooster on the box. 675 00:35:47,399 --> 00:35:48,864 Brilliant! 676 00:35:50,371 --> 00:35:52,439 - Do I look like a rooster? - "Partnership"? 677 00:35:52,512 --> 00:35:55,833 Oh, not an equal partnership, but he's given us 1000 shares. 678 00:35:55,869 --> 00:35:58,488 Really? How much are they worth? 679 00:35:58,549 --> 00:36:00,535 $100, but think about 680 00:36:00,584 --> 00:36:02,551 how much more they'll be worth in 10 years' time. 681 00:36:02,983 --> 00:36:04,520 Pumpkin... 682 00:36:05,062 --> 00:36:07,474 I really don't see people eating dried flakes, 683 00:36:07,511 --> 00:36:09,044 especially not at breakfast. 684 00:36:09,220 --> 00:36:10,800 Are you sure, Henny? 685 00:36:10,828 --> 00:36:12,764 - Sure as sunshine, Ruthie. - Oh. 686 00:36:13,315 --> 00:36:15,377 I'll tell you what. Sell the shares. 687 00:36:15,409 --> 00:36:17,218 We'll buy that new chesterfield that you were looking at. 688 00:36:17,242 --> 00:36:21,204 Oh, I did very much like that chesterfield. 689 00:36:23,100 --> 00:36:25,407 Evelyn Matthews' maiden name was Wilson, 690 00:36:25,428 --> 00:36:28,229 and an Eve Wilson was a Pinkerton's client in 1886. 691 00:36:28,275 --> 00:36:30,338 When Amelia Brown was 5. 692 00:36:30,347 --> 00:36:33,274 Do you think she tricked the little girl into stealing Fellows' pistol? 693 00:36:33,575 --> 00:36:36,996 - Sir, did I hear you say Eve Wilson? - Yes, what have you? 694 00:36:37,010 --> 00:36:38,921 Eve Wilson was a patient of Dr. Morley. 695 00:36:39,592 --> 00:36:41,307 Perhaps she got him drinking 696 00:36:41,339 --> 00:36:43,677 before he operated on Mr. Fellows? 697 00:36:43,802 --> 00:36:45,496 Where's the connection to Slorach? 698 00:36:45,621 --> 00:36:48,469 Did she arrange for him to solve the Jarvish strangler case? 699 00:36:48,594 --> 00:36:50,817 It's more likely that she impeded 700 00:36:50,838 --> 00:36:52,766 Ralph Fellows' own investigation of it. 701 00:36:52,787 --> 00:36:56,050 Why would she dedicate herself to ruining Mr. Fellows' life? 702 00:36:56,947 --> 00:37:00,179 Henry. I need you to telegraph Scotland Yard. 703 00:37:02,501 --> 00:37:04,690 Your maiden name was Wilson 704 00:37:04,720 --> 00:37:06,908 and you went by the name of Eve. 705 00:37:06,950 --> 00:37:08,885 I'm still called Eve by my friends. 706 00:37:10,036 --> 00:37:14,023 You were friends with Rebecca Winters in the late '60s. 707 00:37:14,265 --> 00:37:15,756 For a short time. 708 00:37:15,777 --> 00:37:17,788 You advised her to hide Mr. Fellows' 709 00:37:17,804 --> 00:37:20,444 letter of acceptance from Scotland Yard. 710 00:37:21,847 --> 00:37:24,180 Your hired the Pinkterton Detective Agency 711 00:37:24,201 --> 00:37:27,470 - while Mr. Fellows worked there. - If you say so. 712 00:37:27,828 --> 00:37:30,895 And you were a patient of Dr. Morley's. 713 00:37:30,927 --> 00:37:34,057 You are connected to every victim in this case. 714 00:37:34,083 --> 00:37:37,780 - It doesn't mean I had reason to kill any of them. - I believe you did. 715 00:37:37,881 --> 00:37:41,626 I believe you deliberately set out to destroy Mr. Fellows' life, 716 00:37:41,638 --> 00:37:44,345 and for the coup de grace, you set him up for murder. 717 00:37:44,388 --> 00:37:46,756 And were prepared to watch him hang for it. 718 00:37:46,942 --> 00:37:49,659 Why would I do that? I barely knew him. 719 00:37:51,956 --> 00:37:55,794 Your birth name was Catharine Evelyn Fellows. 720 00:37:56,048 --> 00:37:57,931 Ralph Fellows' sister. 721 00:37:58,198 --> 00:38:01,313 - You resented him. - Is that what he told you? 722 00:38:03,108 --> 00:38:06,626 He had good fortune, and you did not. 723 00:38:08,174 --> 00:38:10,413 Fortune had nothing to do with it. 724 00:38:10,681 --> 00:38:14,295 He got everything he wanted because he was a little bootlicker. 725 00:38:14,726 --> 00:38:17,641 And as for me, every time I stepped out of line, 726 00:38:17,667 --> 00:38:19,558 he was there with his magnifying glass 727 00:38:19,584 --> 00:38:22,816 and abductive reasoning to find me out and turn me in. 728 00:38:23,351 --> 00:38:24,957 And it wasn't just me. 729 00:38:25,082 --> 00:38:28,272 It was Ralph who uncovered our father's adultery 730 00:38:28,324 --> 00:38:30,303 and ended their marriage. 731 00:38:30,428 --> 00:38:32,964 Everything bad that happened he made happen! 732 00:38:33,003 --> 00:38:35,037 It's his fault! All of it! 733 00:38:35,139 --> 00:38:38,369 - So, you admit it? - Oh, I admit I dedicated myself 734 00:38:38,390 --> 00:38:41,316 to squelching his ambition, and I don't regret it. 735 00:38:41,773 --> 00:38:44,288 He would have made a terrible detective. 736 00:38:44,329 --> 00:38:47,116 The truth was staring him in the face the whole time. 737 00:38:47,166 --> 00:38:50,095 I even hired him just to make his life miserable 738 00:38:50,118 --> 00:38:52,622 and he never put it together. 739 00:38:54,935 --> 00:38:59,113 That his own sister was the architect of his misfortune. 740 00:39:00,100 --> 00:39:02,481 He thought it was all his bad luck. 741 00:39:02,943 --> 00:39:04,606 What an idiot. 742 00:39:05,535 --> 00:39:07,640 So, go ahead. Charge me. 743 00:39:07,894 --> 00:39:10,239 All the evidence points to him. 744 00:39:10,721 --> 00:39:12,819 Any jury will see that. 745 00:39:13,744 --> 00:39:16,451 Evelyn was Catharine? 746 00:39:17,922 --> 00:39:20,857 She set out to destroy you, Mr. Fellows. 747 00:39:20,904 --> 00:39:22,411 But... 748 00:39:24,385 --> 00:39:26,089 I always liked Catharine. 749 00:39:26,312 --> 00:39:28,437 I'd always hoped the best for her. 750 00:39:29,955 --> 00:39:31,461 Will she hang? 751 00:39:32,755 --> 00:39:34,860 If she confesses, no. 752 00:39:35,099 --> 00:39:37,011 But she refuses. 753 00:39:38,269 --> 00:39:39,669 I'm sorry. 754 00:39:40,711 --> 00:39:42,239 Don't be. 755 00:39:43,205 --> 00:39:45,528 You gave me back my life. 756 00:39:46,864 --> 00:39:48,973 I always thought God hated me. 757 00:39:49,480 --> 00:39:51,665 Turns out it was just her. 758 00:39:59,887 --> 00:40:02,095 _ 759 00:40:02,147 --> 00:40:04,844 As a child, I used to play detective. 760 00:40:05,167 --> 00:40:08,367 I uncovered all my sister's crimes. 761 00:40:10,954 --> 00:40:12,773 Why did he tell me that? 762 00:40:13,568 --> 00:40:16,343 If he'd never told me about his sister, 763 00:40:16,379 --> 00:40:18,291 I never would have put it together. 764 00:40:18,416 --> 00:40:20,421 So, you think Mr. Fellows discovered 765 00:40:20,458 --> 00:40:22,271 Evelyn Matthews was his sister? 766 00:40:22,703 --> 00:40:25,036 Once he'd figured out what she'd done, 767 00:40:25,098 --> 00:40:27,893 he set her up by setting himself up. 768 00:40:28,018 --> 00:40:31,162 Gambling that you would figure that much out but no more? 769 00:40:31,287 --> 00:40:33,412 If you look at the bulk of our cases, 770 00:40:33,480 --> 00:40:36,068 the first suspect is rarely the culprit. 771 00:40:36,193 --> 00:40:38,495 But to conceive of such a revenge, 772 00:40:38,537 --> 00:40:40,979 let alone carry it out, would take a genius. 773 00:40:41,676 --> 00:40:44,485 Does Ralph Fellows really strike you as a genius? 774 00:40:44,778 --> 00:40:47,578 I'm saying it's a bad idea. 775 00:40:47,831 --> 00:40:50,887 The banquet or the fact that it's being held in complete darkness? 776 00:40:51,086 --> 00:40:55,026 Well, obviously I'm not against banquets, I do work in a hotel. 777 00:40:56,152 --> 00:40:59,089 This dinner is in honour of a very special guest 778 00:40:59,110 --> 00:41:00,804 who is both blind and deaf, 779 00:41:00,835 --> 00:41:03,179 which is why we've invited blind and deaf guests 780 00:41:03,200 --> 00:41:04,754 as well as charitable donors. 781 00:41:04,780 --> 00:41:07,555 Exactly. Mixing the rich with the poor? 782 00:41:07,570 --> 00:41:10,594 With the lights out?! And a constituency 783 00:41:10,625 --> 00:41:13,270 specially skilled for such circumstance. 784 00:41:13,281 --> 00:41:16,595 The opportunity for theft is obvious. 785 00:41:17,193 --> 00:41:19,422 As a fellow detective, 786 00:41:19,468 --> 00:41:22,576 you must appreciate my position. 787 00:41:22,638 --> 00:41:24,613 He's not a fool, Julia. 788 00:41:24,997 --> 00:41:27,950 He's just desperate to be taken seriously. 789 00:41:28,256 --> 00:41:30,922 Which can make anyone seem like a fool. 790 00:41:31,592 --> 00:41:34,346 He must have known we thought him unintelligent. 791 00:41:34,387 --> 00:41:36,492 Maybe that's what he was counting on. 792 00:41:36,513 --> 00:41:39,137 He uses our book to set up his sister 793 00:41:39,153 --> 00:41:42,613 and gets revenge on us when we have an innocent woman hang. 794 00:41:42,982 --> 00:41:45,840 But William, the one lesson he must have taken from our book 795 00:41:45,851 --> 00:41:48,210 is that you always catch the killer in the end. 796 00:41:48,335 --> 00:41:50,465 Would he not have taken precautions? 797 00:41:51,681 --> 00:41:53,810 - We found this. - "Learn German". 798 00:41:53,872 --> 00:41:56,273 It suggests he may be intending to flee. 799 00:42:04,222 --> 00:42:07,044 Sir, Ralph Fellows bought a ticket to Hamburg on a ship 800 00:42:07,064 --> 00:42:09,569 that sailed two weeks ago. Purchased September 18. 801 00:42:09,868 --> 00:42:11,850 Right before the murders began. 802 00:42:12,073 --> 00:42:15,379 - He planned it all out. - And he bloody well got away with it as well. 803 00:42:15,602 --> 00:42:19,213 - Henry, contact the German authorities. - Right away, sir. 804 00:42:20,713 --> 00:42:23,689 Ah, Hamish! How are you faring? 805 00:42:24,390 --> 00:42:26,287 Have I seen fairies? 806 00:42:26,412 --> 00:42:27,993 How are you faring? 807 00:42:28,029 --> 00:42:29,713 Oh, good. Very good, very good. 808 00:42:29,739 --> 00:42:31,750 I don't know why Tom was just asking about fairies. 809 00:42:31,817 --> 00:42:34,041 - However did he make inspector? - I heard that. 810 00:42:34,062 --> 00:42:35,450 Oh, come here. 811 00:42:46,618 --> 00:42:49,049 _ 812 00:42:57,484 --> 00:43:00,060 Can you hear that? 813 00:43:00,410 --> 00:43:01,985 - Yeah! - Detective Murd... 814 00:43:02,020 --> 00:43:03,720 [You figured it out.] 815 00:43:05,051 --> 00:43:06,630 Mr. Fellows. 816 00:43:06,875 --> 00:43:08,192 Where are you? 817 00:43:09,197 --> 00:43:10,766 You win... 818 00:43:11,380 --> 00:43:12,902 for now. 819 00:43:13,318 --> 00:43:14,882 Where are you going? 820 00:43:15,059 --> 00:43:16,707 We're heading down to the Staten Island ferry. 821 00:43:41,965 --> 00:43:46,965 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 64257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.