Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,047 --> 00:00:43,047
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:48,313 --> 00:00:50,257
How many this time?
3
00:00:52,706 --> 00:00:56,830
- 12. It's double our last attendance.
- Wonderful.
4
00:00:56,869 --> 00:01:00,485
At this rate, we'll have
a best-seller in 40 years.
5
00:01:01,836 --> 00:01:04,518
There is not a lot of people,
but the ones that are here
6
00:01:04,544 --> 00:01:06,817
are very much looking
forward to your reading.
7
00:01:16,283 --> 00:01:17,888
Ahem.
8
00:01:17,907 --> 00:01:21,064
I know you're all dying
to hear Detective Murdoch
9
00:01:21,090 --> 00:01:23,468
read from his and Dr. Ogden's new book.
10
00:01:23,500 --> 00:01:27,592
Let's have a big round of applause
for Toronto's most famous detective!
11
00:01:32,995 --> 00:01:35,569
Good evening. Thank you for coming.
12
00:01:36,528 --> 00:01:41,964
Each chapter in our book recounts
a different murder investigation.
13
00:01:43,166 --> 00:01:44,946
Chapter one
14
00:01:44,985 --> 00:01:48,324
is about a most peculiar case...
15
00:01:49,694 --> 00:01:54,813
It was a bright, sunny
day on July 16th, 1904,
16
00:01:55,103 --> 00:01:57,771
when strollers at Cawthra Park
17
00:01:57,810 --> 00:02:01,713
- happened upon a most unusual statue.
- There's really nothing to...
18
00:02:01,714 --> 00:02:05,532
- Oh, my!
- ... nothing to see here! Just stay back!
19
00:02:05,600 --> 00:02:07,334
Where did the statue come from?
20
00:02:07,459 --> 00:02:10,298
No one knows. It certainly
wasn't commissioned.
21
00:02:10,589 --> 00:02:13,560
A nude not commissioned
by our city fathers.
22
00:02:13,574 --> 00:02:15,394
Why am I not surprised?
23
00:02:15,768 --> 00:02:18,672
I must say, it's very
good. She looks almost real.
24
00:02:18,713 --> 00:02:21,390
- Hysteria is clearly what the artist intended.
- No, sir!
25
00:02:21,437 --> 00:02:25,464
- Sir, get back here!
- This vulgar display is an affront to decency!
26
00:02:25,506 --> 00:02:29,097
SIR! SIR! Give me that!
27
00:02:30,177 --> 00:02:33,206
Oh, my God... Sir...
28
00:02:34,297 --> 00:02:36,639
- Doctor...
- What is it, George?
29
00:02:37,477 --> 00:02:39,905
I believe this is no
ordinary work of art.
30
00:02:40,534 --> 00:02:42,300
The statue was, in fact,
31
00:02:42,321 --> 00:02:45,538
the electro-plated
body of a young woman.
32
00:02:50,618 --> 00:02:53,081
Excuse me. What is it, Henry?
33
00:02:53,206 --> 00:02:55,560
The owner of the Windsor
House Hotel has asked for you.
34
00:02:55,591 --> 00:02:57,343
She thinks she's found
a body in her lobby.
35
00:02:57,374 --> 00:02:58,865
"She thinks"?
36
00:02:59,452 --> 00:03:01,421
It's best that you come, sir.
37
00:03:04,887 --> 00:03:07,402
You'll have to excuse us.
38
00:03:07,475 --> 00:03:11,414
We have an urgent matter
to attend to. Ahem.
39
00:03:11,440 --> 00:03:14,947
Is it a... a murder?
40
00:03:16,673 --> 00:03:19,188
Possibly.
41
00:03:22,040 --> 00:03:25,387
- The books are for sale in the lobby.
- I'll take one!
42
00:03:28,525 --> 00:03:29,954
Hello, Ms. Matthews.
43
00:03:29,985 --> 00:03:33,015
Thank you for coming. I hope
this isn't a waste of your time.
44
00:03:33,056 --> 00:03:35,607
If it isn't the famous detective
45
00:03:35,623 --> 00:03:38,371
and published author, I'm to understand.
46
00:03:38,428 --> 00:03:40,564
You remember our hotel detective.
47
00:03:40,596 --> 00:03:42,264
Mr. Fellows.
48
00:03:42,310 --> 00:03:44,316
We understand you've discovered a body.
49
00:03:44,363 --> 00:03:47,579
It was delivered
anonymously to the lobby,
50
00:03:47,610 --> 00:03:50,682
and I told Ralph to have it carted away.
51
00:03:50,708 --> 00:03:53,821
But I recognized it for what it was.
52
00:03:55,213 --> 00:03:56,719
Oh, my goodness. It...
53
00:03:56,752 --> 00:03:59,913
I believe you'll find it's
an electro-plated body.
54
00:04:00,217 --> 00:04:01,989
Just as in our book.
55
00:04:02,426 --> 00:04:04,062
Have you read our book, then?
56
00:04:04,072 --> 00:04:06,717
It may astonish the two
of you that the world
57
00:04:06,754 --> 00:04:08,951
doesn't revolve around just you.
58
00:04:09,003 --> 00:04:11,675
The case was in the newspapers.
59
00:04:12,085 --> 00:04:14,388
I think you'll need this.
60
00:04:37,262 --> 00:04:40,245
You were just reading about
this; it's chapter one.
61
00:04:40,577 --> 00:04:42,360
It may be a coincidence.
62
00:04:42,599 --> 00:04:46,382
Mr. Fellows is right. It
was all over the newspaper.
63
00:04:46,413 --> 00:04:48,449
In my professional opinion,
64
00:04:48,465 --> 00:04:50,775
this is the work of a copycat.
65
00:04:50,783 --> 00:04:52,898
You're a hotel detective, Mr. Fellows.
66
00:04:52,912 --> 00:04:55,231
Your professional opinion
is hardly required.
67
00:04:55,356 --> 00:04:58,642
- Nevertheless.
- You may be correct, Mr. Fellows.
68
00:04:58,845 --> 00:05:02,571
But is the killer copying
the newspapers or our book?
69
00:05:05,834 --> 00:05:08,157
During the electroplating process,
70
00:05:08,224 --> 00:05:10,791
dissolved metals are drawn
by electrical attraction
71
00:05:10,827 --> 00:05:12,485
to form a thin, coherent coating
72
00:05:12,511 --> 00:05:14,340
on a surface of opposite charge.
73
00:05:14,553 --> 00:05:16,673
In this case, a waxy coating.
74
00:05:17,318 --> 00:05:21,439
The waxy substance likely contains
a pulverized nitrate of silver.
75
00:05:21,480 --> 00:05:24,621
The body is then
immersed in copper sulfate
76
00:05:24,627 --> 00:05:26,554
and the electrical current is applied.
77
00:05:26,589 --> 00:05:29,115
The result is a metallic
mummy, as it were.
78
00:05:29,167 --> 00:05:31,220
George, were you able
to find any information
79
00:05:31,256 --> 00:05:32,847
- on electroplating facilities?
- Yes, sir.
80
00:05:32,867 --> 00:05:35,060
There's only one electroplating
factory in Toronto.
81
00:05:35,075 --> 00:05:38,578
We actually had cause to visit
there on another case some years ago.
82
00:05:39,960 --> 00:05:43,415
An endeavour such as this
required a large electrolyte bath,
83
00:05:43,452 --> 00:05:45,830
and the capacity for
large current draws,
84
00:05:45,883 --> 00:05:49,141
suggesting the killer made
use of a purpose-built factory.
85
00:05:49,692 --> 00:05:52,950
"James Kirkham's electroplating
facility on Niagara Street
86
00:05:52,996 --> 00:05:55,082
provided the perfect means."
87
00:05:55,382 --> 00:05:56,869
And there you have it.
88
00:05:57,160 --> 00:06:00,287
All the instructions on
how to electroplate a body.
89
00:06:00,584 --> 00:06:02,517
You even gave the killer the address.
90
00:06:02,748 --> 00:06:05,193
Henry, head down to Kirkham's factory
91
00:06:05,214 --> 00:06:07,619
- and see if anyone's been in there after hours.
- Sir.
92
00:06:09,334 --> 00:06:12,327
It's horrific, but we
must face the possibility
93
00:06:12,358 --> 00:06:14,559
that the killer got
the idea from our book.
94
00:06:14,660 --> 00:06:16,951
It shouldn't be too difficult
to obtain the identities
95
00:06:16,972 --> 00:06:18,697
of those who purchased the book.
96
00:06:19,081 --> 00:06:22,074
Perhaps it's a good thing
that so few have sold.
97
00:06:23,077 --> 00:06:24,278
Hmm.
98
00:06:24,314 --> 00:06:27,629
I'm sorry, folks. It is impossible
to know who has the book now.
99
00:06:27,899 --> 00:06:30,507
But you told us we've
only sold 12 copies.
100
00:06:30,570 --> 00:06:33,324
Sold, but we've given
copies to libraries,
101
00:06:33,334 --> 00:06:35,366
police stations, book reviewers.
102
00:06:35,407 --> 00:06:37,465
The number of people
with access to your book
103
00:06:37,502 --> 00:06:39,284
would be in the hundreds.
104
00:06:44,335 --> 00:06:47,768
Inspector Hamish Slorach! What
brings you to my station house?
105
00:06:47,945 --> 00:06:49,661
I'm packing it in, Tom.
106
00:06:49,762 --> 00:06:52,297
Had a long talk with the
dog, and we decided it's time.
107
00:06:52,304 --> 00:06:53,885
You're younger than me, aren't you?
108
00:06:53,890 --> 00:06:56,570
Oh, no, no. I'm just better looking,
and I plan to keep it that way.
109
00:06:56,951 --> 00:06:59,133
Well, the constabulary won't
be the same without you.
110
00:06:59,143 --> 00:07:01,295
Ah. Well, I'm having a
little bash tomorrow night,
111
00:07:01,307 --> 00:07:04,194
- and I would like you to give the farewell speech.
- Me?
112
00:07:04,319 --> 00:07:06,580
What, is there a cop
I've known longer? Huh?
113
00:07:06,813 --> 00:07:08,694
- Well, I'd be honoured.
- Thank you. Thank you.
114
00:07:08,709 --> 00:07:10,539
It means so much to me. It really does.
115
00:07:10,918 --> 00:07:14,410
Detective Murdoch! Oh, I
was hoping I'd run into you!
116
00:07:14,436 --> 00:07:15,881
I bought your book. Heh!
117
00:07:15,891 --> 00:07:17,611
Soon as it came out.
I couldn't put it down.
118
00:07:17,637 --> 00:07:20,302
- Entertaining as well as instructive.
- Thank you.
119
00:07:20,313 --> 00:07:22,024
Can you imagine how many more
criminals I would have caught
120
00:07:22,048 --> 00:07:23,467
if I'd read this thing earlier?
121
00:07:23,493 --> 00:07:25,330
Boy oh boy, huh?
122
00:07:25,343 --> 00:07:27,241
Can I get you to sign my copy?
123
00:07:27,276 --> 00:07:30,192
Oh, certainly. Um...
124
00:07:30,478 --> 00:07:32,283
Oh, allow me.
125
00:07:32,309 --> 00:07:35,139
I am the co-writer, after all.
126
00:07:39,519 --> 00:07:43,306
- To Hamish, my good friend.
- Hamish.
127
00:07:43,488 --> 00:07:45,534
Good friend.
128
00:07:46,566 --> 00:07:48,378
There's a man, huh?
129
00:07:48,503 --> 00:07:50,664
And I'd like to invite you to
my farewell bash tomorrow night.
130
00:07:50,684 --> 00:07:53,691
- Oh, you're retiring.
- Dying, actually.
131
00:07:55,927 --> 00:07:58,906
Just kidding! I'll see you all there.
132
00:07:59,031 --> 00:08:00,818
- Is this the way I came in?
- Yes.
133
00:08:00,833 --> 00:08:02,727
OK.
134
00:08:03,636 --> 00:08:07,114
Sir, Mr. Kirkham died last
April. His factory is closed,
135
00:08:07,118 --> 00:08:09,250
but the lock on the
back door was broken.
136
00:08:09,375 --> 00:08:11,085
So, the killer could have accessed
137
00:08:11,105 --> 00:08:13,346
the facility at any
time without detection.
138
00:08:13,379 --> 00:08:17,137
Also, sir, a Mr. Robert Brown
claims his daughter is missing.
139
00:08:20,112 --> 00:08:21,956
That's my Amelia.
140
00:08:22,638 --> 00:08:24,872
What kind of monster
would do such a thing?
141
00:08:24,911 --> 00:08:26,824
We intend to find out.
142
00:08:30,029 --> 00:08:31,910
She was stabbed in the heart,
143
00:08:32,035 --> 00:08:33,443
just as in your book.
144
00:08:33,469 --> 00:08:35,189
Oh, you've read the book?
145
00:08:35,490 --> 00:08:37,148
The relevant passages.
146
00:08:37,273 --> 00:08:39,740
This page in particular.
147
00:08:41,419 --> 00:08:45,633
"The victim had been stabbed in the
heart, but that's not how she died."
148
00:08:45,831 --> 00:08:47,514
A single thrust to the heart.
149
00:08:47,546 --> 00:08:49,739
The wound was very clean,
suggesting the knife
150
00:08:49,749 --> 00:08:51,883
was pushed in and
withdrawn at the same angle.
151
00:08:51,984 --> 00:08:54,428
Which led you to believe
that she was incapacitated
152
00:08:54,458 --> 00:08:57,186
- when she was killed.
- Yes. I analyzed the stomach contents.
153
00:08:57,227 --> 00:08:59,270
She'd drunk and eaten
shortly before she died.
154
00:08:59,306 --> 00:09:03,134
I found significant amounts
of the sedative sulfonyl.
155
00:09:03,206 --> 00:09:04,890
He wanted her unconscious.
156
00:09:05,389 --> 00:09:07,785
She died approximately 18 hours ago.
157
00:09:07,811 --> 00:09:10,619
The killer waited
until rigor had set in.
158
00:09:10,744 --> 00:09:12,656
And once rigor was fully in evidence,
159
00:09:12,682 --> 00:09:14,348
and the body was fixed in the pose,
160
00:09:14,365 --> 00:09:16,532
he set about the task of electroplating.
161
00:09:16,558 --> 00:09:18,226
It's quite the operation.
162
00:09:18,496 --> 00:09:20,740
She sat down to share
a meal with her killer.
163
00:09:20,761 --> 00:09:22,564
It might have been someone she knew.
164
00:09:24,102 --> 00:09:26,535
I don't know why you
came to that conclusion.
165
00:09:26,552 --> 00:09:28,568
She could have just
as easily dined alone.
166
00:09:29,072 --> 00:09:31,405
But in all other respects...
167
00:09:31,530 --> 00:09:34,201
The meal, the sulfonyl
and the timing of the rigor
168
00:09:34,253 --> 00:09:36,260
are the same in Amelia Brown's case.
169
00:09:39,264 --> 00:09:41,210
I raised her by myself.
170
00:09:41,233 --> 00:09:43,501
She was a handful as a child,
171
00:09:43,602 --> 00:09:46,293
but she grew into a fine young woman.
172
00:09:46,418 --> 00:09:48,678
I can think of no one
who would wish her harm.
173
00:09:49,026 --> 00:09:50,392
Although...
174
00:09:50,439 --> 00:09:52,695
I could name a few who
would wish harm on me.
175
00:09:52,711 --> 00:09:53,999
How so?
176
00:09:54,124 --> 00:09:57,232
I've been with the Pinkerton
Detective Agency for 30 years,
177
00:09:57,357 --> 00:10:00,832
and I've dealt with my share
of hoodlums and bad actors.
178
00:10:02,016 --> 00:10:05,323
And you fear one of them
may be out for revenge?
179
00:10:06,632 --> 00:10:09,197
Sir? We've found another body.
180
00:10:11,910 --> 00:10:14,269
His body was pulled from
the lake an hour ago.
181
00:10:14,394 --> 00:10:17,096
He appears to be in
his 60s or early 70s.
182
00:10:18,135 --> 00:10:21,273
He was struck in the back of
the head with a blunt instrument,
183
00:10:21,299 --> 00:10:24,609
and then fell or was pushed
into the water and drowned.
184
00:10:25,389 --> 00:10:27,779
So, not inspired by our book.
185
00:10:27,880 --> 00:10:29,781
That's something of a relief.
186
00:10:30,450 --> 00:10:33,142
- I know this man.
- You do?
187
00:10:33,968 --> 00:10:35,433
Dr. Morley.
188
00:10:35,464 --> 00:10:38,654
He was a surgeon at Toronto
General for many years.
189
00:10:38,827 --> 00:10:41,695
Dr. Ogden, his blood is black.
190
00:10:42,002 --> 00:10:43,810
The vessels of his
brains, lungs and liver
191
00:10:43,829 --> 00:10:45,530
are all filled with black blood.
192
00:10:45,631 --> 00:10:47,799
- Poisoned.
- Precisely.
193
00:10:47,982 --> 00:10:50,429
What kind of poison turns blood black?
194
00:10:50,445 --> 00:10:52,706
- Something organic?
- An alkaloid, perhaps.
195
00:10:52,831 --> 00:10:55,008
- Was it ingested?
- Most unlikely.
196
00:10:55,040 --> 00:10:57,262
The dosage required to kill
someone would need to be massive.
197
00:10:57,278 --> 00:11:00,468
- Injected, then.
- It's much more likely. Far more efficient.
198
00:11:00,764 --> 00:11:02,766
Then there would have
to be an injection site.
199
00:11:02,802 --> 00:11:04,692
I was hoping to have found
it before you arrived.
200
00:11:04,716 --> 00:11:05,842
Ah.
201
00:11:06,263 --> 00:11:07,676
I can wait.
202
00:11:09,172 --> 00:11:11,582
Have you had a chance to
visit with your sister?
203
00:11:11,707 --> 00:11:13,825
- Yes.
- Hmm.
204
00:11:13,926 --> 00:11:16,696
I received some arresting news from her.
205
00:11:16,768 --> 00:11:18,249
Regarding?
206
00:11:19,118 --> 00:11:21,466
Your conviction of character.
207
00:11:23,098 --> 00:11:24,340
Ah.
208
00:11:25,109 --> 00:11:27,857
Puns, the feeblest form of humour.
209
00:11:27,894 --> 00:11:29,390
Is it true then?
210
00:11:30,029 --> 00:11:31,406
Your arrest?
211
00:11:32,056 --> 00:11:35,277
One hot summer evening, when
I was home from university,
212
00:11:35,402 --> 00:11:38,551
my colleagues and I enjoyed
swimming off Hanlon's Point...
213
00:11:38,868 --> 00:11:40,426
sans clothing.
214
00:11:41,315 --> 00:11:43,066
Most risqu�.
215
00:11:43,191 --> 00:11:44,568
I don't know which was worse:
216
00:11:44,588 --> 00:11:46,849
being arrested or having
your parents find out.
217
00:11:47,545 --> 00:11:49,067
I found it.
218
00:11:49,862 --> 00:11:51,042
I'm sorry?
219
00:11:51,317 --> 00:11:53,603
I found it, the puncture mark. Come see.
220
00:11:54,897 --> 00:11:58,099
It goes straight through the
sclera and into the anterior orbit.
221
00:12:02,639 --> 00:12:04,108
There it is.
222
00:12:04,618 --> 00:12:05,907
William...
223
00:12:05,948 --> 00:12:08,084
this is from chapter two.
224
00:12:08,557 --> 00:12:10,937
The killer appears to be
going through the book,
225
00:12:11,181 --> 00:12:13,197
one case at a time.
226
00:12:20,071 --> 00:12:21,703
Oh, Henry?
227
00:12:22,581 --> 00:12:24,919
Find out all you can about Dr. Morley:
228
00:12:24,976 --> 00:12:28,114
- any enemies, debts, that sort of thing.
- Sir.
229
00:12:29,226 --> 00:12:31,936
So, we have a sequential
killer on the loose.
230
00:12:32,407 --> 00:12:34,939
You think he's working through
it one chapter at a time?
231
00:12:34,959 --> 00:12:36,834
That would appear to be the case.
232
00:12:36,875 --> 00:12:38,648
How many chapters in your book?
233
00:12:38,897 --> 00:12:41,542
- 28.
- Oh, crikey.
234
00:12:41,734 --> 00:12:43,054
What's chapter three?
235
00:12:43,179 --> 00:12:44,691
The Lipstick Murders.
236
00:12:44,717 --> 00:12:47,253
The woman who kissed
her victims to death?
237
00:12:47,533 --> 00:12:50,142
I suppose I should
pull out the case files.
238
00:12:50,573 --> 00:12:52,885
Murdoch, before you go...
239
00:12:54,771 --> 00:12:56,948
Slorach has asked me to
give the farewell speech,
240
00:12:56,964 --> 00:12:59,126
but I'm having a bit of trouble.
241
00:12:59,172 --> 00:13:03,126
Sir, I'm not the most entertaining
writer, as I've come to discover.
242
00:13:03,142 --> 00:13:05,053
Bugger the writing, I
can't think of anything good
243
00:13:05,074 --> 00:13:06,336
to say about his career!
244
00:13:06,461 --> 00:13:08,685
He's not a very good policeman.
245
00:13:09,044 --> 00:13:10,950
He only made detective because he solved
246
00:13:10,951 --> 00:13:13,331
the case of the Jarvish
strangler back in '91.
247
00:13:13,367 --> 00:13:14,832
Speak about that.
248
00:13:15,549 --> 00:13:17,248
What's to speak about?
249
00:13:17,726 --> 00:13:20,428
As I recall, a witness
told him everything.
250
00:13:21,478 --> 00:13:23,692
He's a very upbeat fellow?
251
00:13:31,470 --> 00:13:33,627
Oh! Mr. Kellogg, honestly,
252
00:13:33,668 --> 00:13:35,788
you tell the most fantastic stories.
253
00:13:35,814 --> 00:13:37,678
Really, you are truly magnificent!
254
00:13:39,629 --> 00:13:41,125
Ruthie!
255
00:13:41,348 --> 00:13:43,604
Henry! What are you doing here?
256
00:13:43,642 --> 00:13:45,563
I'm looking into a doctor
who used to work here.
257
00:13:45,584 --> 00:13:47,041
I thought I'd come say
hello to my favourite wife.
258
00:13:47,065 --> 00:13:49,720
Oh! Well, your timing
couldn't be better. Try this.
259
00:13:49,975 --> 00:13:53,197
- What are they?
- We're conducting an experiment.
260
00:13:53,238 --> 00:13:56,314
Mr. Kellogg is hoping to market these...
261
00:13:56,777 --> 00:13:59,338
- What did you call them again?
- Granose flakes.
262
00:13:59,364 --> 00:14:02,232
Ugh. Sounds like a disease.
What are they made of?
263
00:14:02,517 --> 00:14:03,988
Toasted corn mash.
264
00:14:04,113 --> 00:14:07,797
- We'll call them that. Without the mash part.
- Corn flakes.
265
00:14:08,031 --> 00:14:10,754
- I like it.
- Eat! Eat, eat, eat.
266
00:14:15,602 --> 00:14:17,109
It's rather dry.
267
00:14:17,166 --> 00:14:18,663
Exactly.
268
00:14:24,690 --> 00:14:26,099
Now try.
269
00:14:31,580 --> 00:14:32,822
It's rather good.
270
00:14:32,863 --> 00:14:36,028
Suggest serving it with milk.
It's a one-two punch of yumminess.
271
00:14:36,153 --> 00:14:39,406
- It is better that way, I agree.
- Help!
272
00:14:39,531 --> 00:14:41,484
- She's stopped breathing!
- Oh!
273
00:14:41,505 --> 00:14:43,105
We need a doctor!
274
00:14:46,374 --> 00:14:47,938
Oh!
275
00:14:51,571 --> 00:14:52,922
Oh...
276
00:14:58,706 --> 00:15:00,488
The case of the Lipstick Murders
277
00:15:00,519 --> 00:15:03,923
began with the discovery of a
young man's body in a swan boat.
278
00:15:04,323 --> 00:15:07,442
While the motif of the swan
was to prove a key clue,
279
00:15:07,473 --> 00:15:09,494
the defining aspect of the murders
280
00:15:09,525 --> 00:15:12,544
was the manner in which
each victim was killed.
281
00:15:17,002 --> 00:15:18,701
It's not clear what killed him,
282
00:15:18,737 --> 00:15:20,607
but he died 5 to 10 hours ago.
283
00:15:20,628 --> 00:15:22,545
A canoeist found him
floating in the lake.
284
00:15:22,670 --> 00:15:24,920
Oh, and William, look at this.
285
00:15:26,718 --> 00:15:29,803
"Let's get acquainted
for fun and results."
286
00:15:29,815 --> 00:15:31,482
It's a flirtation card
287
00:15:31,524 --> 00:15:33,883
to be slipped discreetly
to someone you wish to meet.
288
00:15:33,919 --> 00:15:37,312
So, a woman gave him
this flirtation card,
289
00:15:37,333 --> 00:15:39,069
arranging a meeting.
290
00:15:39,100 --> 00:15:44,171
- He then brought her here to this lovely spot.
- Romance ensued,
291
00:15:44,296 --> 00:15:46,533
judging by the lip rouge on his face.
292
00:15:46,658 --> 00:15:48,586
Love was in the air.
293
00:15:48,903 --> 00:15:50,389
More than that.
294
00:15:50,695 --> 00:15:53,246
I believe I'm detecting
the smell of bitter almonds.
295
00:15:53,371 --> 00:15:54,743
It could be cyanide.
296
00:15:54,784 --> 00:15:57,787
Likely not the "fun and
results" he was expecting.
297
00:15:58,327 --> 00:16:01,850
"While it was clear the victims
died from cyanide poisoning,
298
00:16:01,918 --> 00:16:05,783
the manner in which the poison was
administered proved to be a puzzle."
299
00:16:05,861 --> 00:16:08,001
Yes, we discovered that the poison
300
00:16:08,027 --> 00:16:10,142
was delivered by way of lip rouge.
301
00:16:10,496 --> 00:16:14,673
But your book specifies that the
poison came from a cut on the lip.
302
00:16:14,892 --> 00:16:16,612
I don't see a point of entry here.
303
00:16:16,627 --> 00:16:18,220
That's true. In this case,
304
00:16:18,241 --> 00:16:20,399
it must have been
administered some other way.
305
00:16:20,524 --> 00:16:23,163
- Injected?
- Or ingested.
306
00:16:23,753 --> 00:16:25,765
That would slow the effects
307
00:16:25,778 --> 00:16:27,705
long enough to see her to hospital.
308
00:16:27,723 --> 00:16:29,876
And obscure the timing of the murder.
309
00:16:31,052 --> 00:16:32,362
Is that what he's doing, then?
310
00:16:32,445 --> 00:16:33,779
Copying crimes in your book
311
00:16:33,800 --> 00:16:35,838
but leaving out the parts
that would get him caught?
312
00:16:35,862 --> 00:16:38,814
I don't know, sir, but
we now have three murders.
313
00:16:38,868 --> 00:16:41,283
Our best hope is to find
any possible connection
314
00:16:41,320 --> 00:16:42,683
between each of the victims.
315
00:16:42,808 --> 00:16:44,982
We've had a few sequential murderers.
316
00:16:45,064 --> 00:16:46,877
What's been the connections there?
317
00:16:46,951 --> 00:16:50,069
Well, the point of connection
is usually related to the motive.
318
00:16:53,665 --> 00:16:55,235
In the electroplating murders,
319
00:16:55,261 --> 00:16:58,082
it was the betrayal of a mutual friend.
320
00:16:59,698 --> 00:17:03,099
But with the lipstick killer, it
was the man who had humiliated her.
321
00:17:07,988 --> 00:17:10,615
You needn't be afraid
of this rouge stick.
322
00:17:10,645 --> 00:17:13,451
I chose the colour especially for you.
323
00:17:13,716 --> 00:17:15,883
And with the elder
murders from last year,
324
00:17:16,008 --> 00:17:19,431
the point of connection was a red
herring to obscure the true motive.
325
00:17:19,821 --> 00:17:23,319
Men over 60 should be
euthanized with chloroform.
326
00:17:23,444 --> 00:17:25,330
Perhaps Dr. Osler didn't realize
327
00:17:25,361 --> 00:17:27,637
the influence his words would have.
328
00:17:28,437 --> 00:17:31,357
Right now, the only connection
that we know of is your book.
329
00:17:31,403 --> 00:17:32,403
Am I right?
330
00:17:32,758 --> 00:17:35,839
Sir? Dr. Morley had a
reputation as a drinker.
331
00:17:35,863 --> 00:17:38,541
He was also the defendant in
several malpractice lawsuits.
332
00:17:38,562 --> 00:17:39,830
Interesting.
333
00:17:40,807 --> 00:17:43,733
Henry, find out if anyone
involved in those lawsuits
334
00:17:43,758 --> 00:17:45,512
was connected to any of the victims.
335
00:17:45,562 --> 00:17:46,917
Oh, and while you're at it,
336
00:17:46,941 --> 00:17:50,084
gather all of the information that
you can on each of the victims:
337
00:17:50,116 --> 00:17:53,167
where they were born, where they
lived, where they went to school,
338
00:17:53,175 --> 00:17:54,918
jobs, any friends they may have had.
339
00:17:54,934 --> 00:17:57,669
We're looking for anything
that connects one to the other.
340
00:17:57,898 --> 00:18:00,732
All right. Oh, and...
341
00:18:00,810 --> 00:18:02,420
this just came out.
342
00:18:04,774 --> 00:18:07,917
Well, at least we have a
couple of suspects with motive.
343
00:18:07,985 --> 00:18:09,185
Who is that?
344
00:18:10,370 --> 00:18:12,662
- _
- You and you.
345
00:18:20,621 --> 00:18:24,154
Yes, yes. This is Constable
Higgins-Newsome from Station House 4.
346
00:18:27,729 --> 00:18:29,460
_
347
00:18:33,986 --> 00:18:36,682
All right...
348
00:18:38,491 --> 00:18:40,128
Anything popping up?
349
00:18:41,157 --> 00:18:43,214
We've found some connections.
350
00:18:43,282 --> 00:18:46,731
Yes, sir. Amelia Brown and Dr.
Morley both lived on Wright Avenue,
351
00:18:46,762 --> 00:18:48,378
but at different times.
352
00:18:48,409 --> 00:18:51,236
Rebecca Collins was once
neighbours with Eve Wilson,
353
00:18:51,288 --> 00:18:53,294
who was a patient of Dr. Morley's.
354
00:18:53,419 --> 00:18:55,606
Also, sir, Miss Brown and Mrs. Collins
355
00:18:55,622 --> 00:18:57,653
both appeared to enjoy romance fiction.
356
00:18:57,840 --> 00:18:59,353
"Romance fiction"?
357
00:18:59,540 --> 00:19:02,527
- Bloody tenuous, if you ask me.
- I'd have to agree.
358
00:19:02,652 --> 00:19:05,973
Any connection between two
victims is likely happenstance,
359
00:19:05,988 --> 00:19:08,946
but when a connection between
all three victims is found,
360
00:19:08,959 --> 00:19:11,268
- we need to pay strict attention.
- Right then.
361
00:19:11,330 --> 00:19:13,046
It's time for Slorach's send off.
362
00:19:13,545 --> 00:19:15,637
Oh, I can't go.
363
00:19:15,678 --> 00:19:18,052
These sequential murders are
a bloody nightmare, Murdoch.
364
00:19:18,076 --> 00:19:20,357
Get your head out of it for
a while, then come back to it.
365
00:19:20,900 --> 00:19:23,171
- Like a jigsaw puzzle.
- Sort of.
366
00:19:23,389 --> 00:19:25,031
Come on, Murdoch.
367
00:19:28,620 --> 00:19:30,554
I'll just stay here then.
368
00:19:40,621 --> 00:19:42,596
They're crowded into the alley.
369
00:19:42,617 --> 00:19:44,191
It's quite the turnout.
370
00:19:44,363 --> 00:19:47,673
Well, he was never much of a
cop, but an easy man to like.
371
00:19:48,140 --> 00:19:51,763
No luck in the case but
book sales are good, I see.
372
00:19:51,888 --> 00:19:55,672
- Mr. Fellows. I didn't realize you...
- That I used to be a cop?
373
00:19:55,731 --> 00:19:59,844
Of course not. I am just a
hotel detective, after all.
374
00:19:59,969 --> 00:20:02,935
- I don't remember you.
- I had to leave the force.
375
00:20:02,948 --> 00:20:06,682
Injury in the line of
duty. Some pay the price.
376
00:20:07,293 --> 00:20:09,832
So, you worked with Inspector Slorach?
377
00:20:09,890 --> 00:20:13,955
My, you are the sleuth!
How did you figure that out?
378
00:20:14,080 --> 00:20:16,573
Oh, right. I'm here.
379
00:20:16,698 --> 00:20:19,471
Ralphie boy! How's the knee?
380
00:20:19,497 --> 00:20:21,102
Well, it's had 30 years to heal.
381
00:20:21,170 --> 00:20:23,144
Great, great, great.
Get yourself a beer.
382
00:20:23,181 --> 00:20:25,690
- First round's on me.
- I already have my first beer.
383
00:20:25,815 --> 00:20:28,059
Great, I just saved 10 cents.
384
00:20:30,117 --> 00:20:32,336
Oh, Tommy, I'm looking
forward to your speech.
385
00:20:32,367 --> 00:20:35,250
Give me your worst. No one
will be laughing harder than me.
386
00:20:35,281 --> 00:20:37,584
We'll see about that.
387
00:20:38,701 --> 00:20:41,357
Ahem. If I could have
your attention, please.
388
00:20:41,803 --> 00:20:43,913
I'd like to say a few words
389
00:20:43,955 --> 00:20:46,091
about everyone's favourite inspector.
390
00:20:46,371 --> 00:20:48,044
Or, as we used to call him,
391
00:20:48,075 --> 00:20:49,530
Sloppy Seconds Slorach!
392
00:20:49,582 --> 00:20:51,900
That's true! That's
true, they did! They did!
393
00:20:51,957 --> 00:20:53,522
Sorry to interrupt,
394
00:20:53,548 --> 00:20:56,992
but there's a telephone
call for the man of the hour.
395
00:20:57,927 --> 00:21:00,105
That would be me.
396
00:21:00,182 --> 00:21:01,628
Right. Quiet down, lads.
397
00:21:01,649 --> 00:21:03,754
Let the man of the hour
hear the bloody phone.
398
00:21:03,774 --> 00:21:06,347
Hello? Who is this?
399
00:21:08,487 --> 00:21:10,217
Can you hear me now?
400
00:21:13,491 --> 00:21:15,383
- NO!
- What happened?!
401
00:21:17,383 --> 00:21:19,113
He's been shot!
402
00:21:22,901 --> 00:21:26,003
Angels. I see angels.
Angels are carrying me.
403
00:21:26,185 --> 00:21:28,647
- Oof.
- I'm floating away.
404
00:21:31,001 --> 00:21:33,656
- Learn anything, sir?
- Bloody useless, the lot of them.
405
00:21:33,677 --> 00:21:35,284
You'd think in a bar
room full of coppers,
406
00:21:35,297 --> 00:21:38,262
- someone would have seen something.
- We didn't see anything either.
407
00:21:38,802 --> 00:21:41,286
So, what would make an
earpiece explode like that?
408
00:21:41,816 --> 00:21:43,962
I believe it was struck
409
00:21:44,866 --> 00:21:48,130
- by a high velocity projectile.
- You mean a bullet?
410
00:21:48,255 --> 00:21:49,892
- Well...
- I didn't hear a shot.
411
00:21:50,188 --> 00:21:52,701
not exactly a bullet, sir.
412
00:21:54,418 --> 00:21:58,612
I believe this crime was inspired
by chapter four of the book.
413
00:21:58,737 --> 00:22:00,155
What's chapter four?
414
00:22:00,224 --> 00:22:03,003
"Murder at the Hall of Inventions."
415
00:22:05,051 --> 00:22:06,682
As you might remember,
416
00:22:06,859 --> 00:22:08,746
I had been called to the convention
417
00:22:08,772 --> 00:22:11,712
- to investigate a threat to an inventor.
- That's me.
418
00:22:12,157 --> 00:22:14,370
Mr. Schreyer, under the circumstances,
419
00:22:14,381 --> 00:22:16,890
- I would advise you not to go up on that stage.
- No.
420
00:22:16,927 --> 00:22:19,109
I have worked for years for this moment.
421
00:22:19,172 --> 00:22:21,021
I'm not going to be intimidated.
422
00:22:21,837 --> 00:22:24,705
Mr. Schreyer accepted his award...
423
00:22:28,665 --> 00:22:31,061
... and paid the price with his life.
424
00:22:31,362 --> 00:22:34,584
Seal the exits, George.
This man's been murdered.
425
00:22:34,652 --> 00:22:37,613
- There was no gunshot.
- None that was heard, sir.
426
00:22:37,639 --> 00:22:41,038
Obviously, something penetrated
his skull. As to how...
427
00:22:41,163 --> 00:22:43,475
Must have been someone who
used one of those mufflers
428
00:22:43,486 --> 00:22:44,863
that silences a gunshot.
429
00:22:44,878 --> 00:22:47,756
How could someone have used
such a weapon without being seen?
430
00:22:48,984 --> 00:22:51,826
A bit higher, Constable. Higher.
431
00:22:51,868 --> 00:22:54,929
We determined the trajectory
of the bullet. There.
432
00:22:56,710 --> 00:22:58,300
Oh, that's odd.
433
00:23:00,097 --> 00:23:02,088
You found it led to a killing machine.
434
00:23:02,140 --> 00:23:04,670
- So, where would that be then?
- Well, let's see.
435
00:23:04,722 --> 00:23:08,109
Inspector Slorach was
standing here, facing this way.
436
00:23:08,515 --> 00:23:11,731
- So, the shot had to have come from...
- Well, well, well.
437
00:23:11,773 --> 00:23:15,577
Your book has certainly turned
out to be quite inspirational.
438
00:23:15,608 --> 00:23:18,585
- How do you know that's what this is?
- I am a detective.
439
00:23:18,658 --> 00:23:22,788
I may not write books, but I am
capable of abductive reasoning.
440
00:23:22,861 --> 00:23:26,757
You're also connected to the first
murder, and this latest attempt.
441
00:23:26,783 --> 00:23:29,018
Oh, am I a suspect now?
442
00:23:29,080 --> 00:23:31,023
How do you explain the coincidence?
443
00:23:31,787 --> 00:23:33,195
How do you?
444
00:23:33,258 --> 00:23:34,671
Yes, I'm connected to two,
445
00:23:34,702 --> 00:23:38,438
but you're connected to all of
them. Furthermore, you have a motive.
446
00:23:38,480 --> 00:23:40,948
Your books are just
flying off the shelves.
447
00:23:40,974 --> 00:23:43,391
Nothing like a little
murder to goose sales.
448
00:23:43,411 --> 00:23:45,491
I'll goose you if you don't
shut up and let him work.
449
00:23:45,542 --> 00:23:49,262
Oh, yes. Of course. Let the
master detective ply his trade.
450
00:23:49,288 --> 00:23:51,453
He's written a book, you know!
451
00:23:51,496 --> 00:23:53,107
Ho ho ho!
452
00:23:53,513 --> 00:23:55,622
Bloody pain in the backside he is.
453
00:23:57,015 --> 00:23:58,252
All right then.
454
00:24:04,102 --> 00:24:05,334
Excuse me.
455
00:24:05,459 --> 00:24:08,238
- What's behind here?
- A storage room.
456
00:24:23,452 --> 00:24:25,540
Well, we've seen this
before, haven't we?
457
00:24:27,712 --> 00:24:28,881
What is it?
458
00:24:29,437 --> 00:24:31,017
I have no idea.
459
00:24:31,620 --> 00:24:33,340
This is a battery.
460
00:24:33,933 --> 00:24:36,031
There are wires leading to a...
461
00:24:36,052 --> 00:24:37,823
switch of some sort...
462
00:24:38,224 --> 00:24:41,851
but then, this appears
to be a switch as well.
463
00:24:47,551 --> 00:24:50,701
I'm going to bypass these switches
464
00:24:51,552 --> 00:24:54,290
to see if I can figure out...
465
00:24:54,596 --> 00:24:56,914
what the...
466
00:25:03,970 --> 00:25:06,780
I believe we've found
our murder weapon, George.
467
00:25:08,340 --> 00:25:11,463
There are some similarities.
But it can't be the same.
468
00:25:11,541 --> 00:25:12,731
Why is that?
469
00:25:12,809 --> 00:25:15,261
Because Karl Schreyer shot himself.
470
00:25:15,282 --> 00:25:18,171
He put himself in the position
and triggered the device.
471
00:25:18,394 --> 00:25:21,513
In this case, the killer had to...
472
00:25:21,772 --> 00:25:24,485
control the timing as
well as the position.
473
00:25:24,786 --> 00:25:27,842
- So, the killer was among us.
- Not exactly.
474
00:25:28,257 --> 00:25:31,193
This device was triggered
by this alarm clock.
475
00:25:31,495 --> 00:25:33,069
It's set for 8PM.
476
00:25:33,194 --> 00:25:35,662
So, no one in the room could
have affected the timing.
477
00:25:35,693 --> 00:25:38,946
As for the position, the killer
had him speak into the telephone
478
00:25:38,962 --> 00:25:40,999
at precisely 8PM.
479
00:25:41,264 --> 00:25:44,133
- Henry!
- So, whoever telephoned tried to kill him.
480
00:25:44,153 --> 00:25:46,081
- That would appear to be the case.
- Sir?
481
00:25:46,148 --> 00:25:49,104
- Any success?
- The switchboard operator remembers the call.
482
00:25:49,120 --> 00:25:50,920
She said the voice
sounded like it was put on.
483
00:25:51,232 --> 00:25:52,625
He likely disguised it.
484
00:25:52,650 --> 00:25:54,350
Did she remember where
the call came from?
485
00:25:54,367 --> 00:25:56,287
Yes, sir. It came from
the Windsor House Hotel.
486
00:25:57,450 --> 00:25:59,663
Ralph Fellows works at
the Windsor House Hotel.
487
00:25:59,715 --> 00:26:02,598
Yes, but Ralph Fellows was
at the retirement party.
488
00:26:02,603 --> 00:26:04,152
He couldn't have placed the call.
489
00:26:04,209 --> 00:26:05,451
He wasn't one of the coppers
490
00:26:05,492 --> 00:26:07,924
that I talked to directly
after Slorach was shot.
491
00:26:09,405 --> 00:26:12,461
The Windsor House Hotel is
what, three blocks from there?
492
00:26:12,586 --> 00:26:14,706
Could he have run to the Windsor House,
493
00:26:14,737 --> 00:26:16,623
placed the call and run back?
494
00:26:17,029 --> 00:26:18,557
He did seem a bit winded.
495
00:26:19,216 --> 00:26:21,736
As far as I know, Mr.
Fellows was here all evening.
496
00:26:21,861 --> 00:26:22,931
He wasn't.
497
00:26:23,009 --> 00:26:26,646
He was at a retirement party
for at least part of the evening.
498
00:26:26,771 --> 00:26:28,661
I didn't give him permission to leave.
499
00:26:29,207 --> 00:26:33,224
Regardless, I need to know
where he was at precisely 8PM.
500
00:26:33,395 --> 00:26:37,490
Some time ago, I caught Mr.
Fellows sleeping on the job,
501
00:26:37,501 --> 00:26:39,304
so I had one of these installed.
502
00:26:39,912 --> 00:26:44,151
He's required to punch in
on the hour, every hour.
503
00:26:46,762 --> 00:26:48,802
"8:01."
504
00:26:51,550 --> 00:26:55,141
- Is Fellows our man, then?
- He is a strong suspect.
505
00:26:55,499 --> 00:26:57,233
What could his motive be?
506
00:26:57,563 --> 00:26:59,507
Taking you down a peg or two.
507
00:27:00,664 --> 00:27:03,002
Well, he's always resented your success.
508
00:27:03,013 --> 00:27:05,076
And you're Toronto's
most famous detective.
509
00:27:05,201 --> 00:27:09,385
And now... you're infamous for
writing a how-to book for murder.
510
00:27:09,575 --> 00:27:12,194
Not even Ralph Fellows is that spiteful.
511
00:27:12,951 --> 00:27:16,180
But if he did have motive to
kill these specific victims,
512
00:27:16,197 --> 00:27:19,966
then I suppose taking us down
a peg could be a welcome bonus.
513
00:27:20,013 --> 00:27:23,370
Sir. Ralph Fellows once
worked for Miss Brown's father.
514
00:27:23,411 --> 00:27:24,887
The Pinkerton fellow?
515
00:27:25,999 --> 00:27:29,095
- Bring in Mr. Brown, Henry.
- Sir.
516
00:27:32,482 --> 00:27:36,208
Yeah, I hired Ralph. He
lasted exactly one week.
517
00:27:36,252 --> 00:27:37,340
What happened?
518
00:27:37,631 --> 00:27:39,991
I came back from lunch
and found my Amelia
519
00:27:40,017 --> 00:27:42,194
shooting bottles in the
alley with his pistol.
520
00:27:42,246 --> 00:27:45,436
- He gave her his pistol?!
- Well, no, he didn't give it to her, but
521
00:27:45,461 --> 00:27:47,742
clearly, he left it in a
place where she could find it.
522
00:27:47,925 --> 00:27:49,698
Worst of all, he wouldn't admit it!
523
00:27:49,708 --> 00:27:51,376
Claimed he kept it locked up.
524
00:27:51,683 --> 00:27:54,655
I fired him on the spot.
Haven't seen him since.
525
00:27:56,584 --> 00:27:58,583
What, you think he murdered my Amelia
526
00:27:58,600 --> 00:28:00,351
because she got him fired?
527
00:28:01,587 --> 00:28:03,121
It did seem a bit much.
528
00:28:03,146 --> 00:28:05,914
I don't disagree, but we
have a connection and motive.
529
00:28:05,942 --> 00:28:07,860
Let's see what the
constables have found.
530
00:28:08,187 --> 00:28:09,413
Henry. What have you?
531
00:28:09,434 --> 00:28:12,427
Well, the hotel owner gave us
the access to Mr. Fellows' room.
532
00:28:12,463 --> 00:28:14,292
- We found this.
- "Learn German."
533
00:28:14,313 --> 00:28:17,735
- It suggests he may be intending to flee.
- Hmm. Anything else?
534
00:28:17,763 --> 00:28:19,899
Yes, we found some of
his old correspondence.
535
00:28:20,107 --> 00:28:22,851
- Tells somewhat of a sad story, I'm afraid.
- Go on.
536
00:28:23,043 --> 00:28:27,069
Well, in 1865, Ralph Fellows applied
to be a detective at Scotland Yard.
537
00:28:27,109 --> 00:28:30,188
- He was accepted.
- Ralph Fellows for England's finest?!
538
00:28:30,313 --> 00:28:31,686
Why didn't he go?
539
00:28:31,702 --> 00:28:34,217
The woman he was courting
hid the acceptance letter.
540
00:28:34,342 --> 00:28:35,667
How did you learn that?
541
00:28:35,688 --> 00:28:38,158
Well, she wrote a subsequent
letter admitting what she did, sir.
542
00:28:38,182 --> 00:28:41,330
She blamed bad advice from
a friend for her treachery.
543
00:28:41,455 --> 00:28:43,150
What was the friend's name?
544
00:28:43,742 --> 00:28:45,441
Becky Winters.
545
00:28:46,195 --> 00:28:47,489
"Becky".
546
00:28:48,565 --> 00:28:50,747
Becky is short for Rebecca.
547
00:28:51,090 --> 00:28:52,732
Henry, telephone City Records
548
00:28:52,748 --> 00:28:55,414
and see if Rebecca Collins'
maiden name is Winters.
549
00:28:55,539 --> 00:28:58,016
You're thinking she might
be victim number three.
550
00:28:58,234 --> 00:29:01,565
If Mr. Fellows is our killer, he
certainly would have had motive.
551
00:29:01,783 --> 00:29:03,680
Sir. I just found this.
552
00:29:04,329 --> 00:29:05,800
What is it, Murdoch?
553
00:29:06,823 --> 00:29:09,157
A letter from Mr. Fellows' lawyer.
554
00:29:09,854 --> 00:29:12,047
He was suing Dr. Morley.
555
00:29:16,185 --> 00:29:20,322
Sir, Rebecca Winters married
Rupert Collins in 1881.
556
00:29:21,152 --> 00:29:24,004
What about Slorach?
What's the motive there?
557
00:29:24,485 --> 00:29:27,950
Ralph Fellows aspired to become
a detective. He never made it.
558
00:29:28,200 --> 00:29:29,564
Slorach did.
559
00:29:29,666 --> 00:29:32,119
So, Slorach reaches the
pinnacle of his profession,
560
00:29:32,135 --> 00:29:34,572
while Ralph Fellows ends
up a hotel detective.
561
00:29:34,629 --> 00:29:38,616
- That's gotta rankle.
- Ralph Fellows had motive to kill all four victims.
562
00:29:38,741 --> 00:29:41,041
Bring him in, Higgins.
Three counts murder,
563
00:29:41,077 --> 00:29:42,808
- one attempted.
- Sir.
564
00:29:51,649 --> 00:29:53,508
Planning on leaving town?
565
00:29:54,110 --> 00:29:57,092
I suppose the notion of self-improvement
566
00:29:57,108 --> 00:29:59,280
must be inconceivable to someone
567
00:29:59,405 --> 00:30:01,535
who considers themselves to be perfect.
568
00:30:01,660 --> 00:30:02,927
But you're not perfect.
569
00:30:03,499 --> 00:30:05,909
You have arrested the
only man that I know
570
00:30:05,919 --> 00:30:08,265
could not have committed these murders.
571
00:30:08,637 --> 00:30:10,600
How is that?
572
00:30:10,701 --> 00:30:12,586
I'm pretty sure I would've known
573
00:30:12,612 --> 00:30:14,737
if I was going around
killing people I don't know.
574
00:30:14,862 --> 00:30:16,806
Oh, but you do know them.
575
00:30:16,908 --> 00:30:19,776
I know Slorach. I have
no reason to kill him.
576
00:30:20,409 --> 00:30:23,200
Detective Slorach was
promoted ahead of you.
577
00:30:23,271 --> 00:30:24,941
Undeservedly.
578
00:30:25,529 --> 00:30:27,426
But you wanted that job.
579
00:30:28,429 --> 00:30:31,566
You may have eventually made detective,
580
00:30:31,930 --> 00:30:35,977
but a botched surgery
rendered you unfit for service.
581
00:30:36,035 --> 00:30:38,893
A surgery performed
582
00:30:39,705 --> 00:30:41,531
by Dr. Morley.
583
00:30:42,439 --> 00:30:44,701
You, of course, remember Robert Brown.
584
00:30:44,802 --> 00:30:46,736
You worked with him at the Pinkerton's.
585
00:30:47,363 --> 00:30:51,521
The body of the woman that was
found in the lobby was his daughter.
586
00:30:52,515 --> 00:30:54,197
No...
587
00:30:54,322 --> 00:30:59,000
- I believe she found your pistol...
- Yes, I know what happened!
588
00:30:59,695 --> 00:31:04,510
- Likewise, you also remember Rebecca Collins.
- Who is she?
589
00:31:04,635 --> 00:31:07,389
Her maiden name was Winters.
590
00:31:08,942 --> 00:31:10,910
Dear God.
591
00:31:11,442 --> 00:31:13,339
That was Becky?
592
00:31:15,424 --> 00:31:17,970
Each of the victims harmed you in a way
593
00:31:18,016 --> 00:31:21,855
that forever denied your
ambition to become a detective.
594
00:31:23,653 --> 00:31:26,715
That was my ambition. I admit that.
595
00:31:28,631 --> 00:31:31,170
As a child, I used to play detective.
596
00:31:31,515 --> 00:31:34,784
I uncovered all my sister's crimes...
597
00:31:36,788 --> 00:31:39,477
... but I did not place that call.
598
00:31:40,361 --> 00:31:43,135
Nor did I kill the doctor
who destroyed my career,
599
00:31:43,154 --> 00:31:46,330
or that loathsome child
who decided to play pop gun
600
00:31:46,375 --> 00:31:49,857
with my pistol outside my boss's
window, and I most certainly
601
00:31:50,416 --> 00:31:54,935
did not kill Becky Winters
with a lipstick kiss of death.
602
00:31:55,760 --> 00:31:57,574
Then who did?
603
00:31:58,429 --> 00:32:02,326
Who else knows of all
of these connections?
604
00:32:02,793 --> 00:32:05,436
No doubt that you think that
there's a lineup of people
605
00:32:05,456 --> 00:32:08,515
around the block who wish
to set me up for murder.
606
00:32:08,753 --> 00:32:10,795
Nobody hates me that much.
607
00:32:10,821 --> 00:32:14,192
Then how do you explain the
connections, Mr. Fellows?
608
00:32:17,153 --> 00:32:18,894
I used to be lucky.
609
00:32:19,177 --> 00:32:23,001
As a child, I was blessed.
Everything went my way.
610
00:32:23,365 --> 00:32:25,417
My father was a pathetic drunk.
611
00:32:25,456 --> 00:32:27,392
He was gone by the time I was 7.
612
00:32:27,772 --> 00:32:30,100
My sister got lumped with him.
613
00:32:30,107 --> 00:32:33,440
I got to live with my mother in Canada.
614
00:32:34,739 --> 00:32:36,947
I was always her favourite.
615
00:32:37,356 --> 00:32:40,734
And her new husband just
happened to have a brother
616
00:32:40,740 --> 00:32:42,417
who worked in Scotland Yard.
617
00:32:43,087 --> 00:32:45,317
So, when you came of age you applied,
618
00:32:45,322 --> 00:32:47,323
knowing you would be accepted.
619
00:32:48,025 --> 00:32:50,060
But you never heard back from them.
620
00:32:50,877 --> 00:32:53,906
Because Miss Winters hid
your letter of acceptance.
621
00:32:53,927 --> 00:32:57,148
Her friend convinced her
that she would lose me.
622
00:32:59,382 --> 00:33:02,671
The irony is, I would have married
Becky and taken her with me.
623
00:33:03,757 --> 00:33:07,384
That's the day... my luck turned.
624
00:33:10,362 --> 00:33:11,557
You're a Catholic.
625
00:33:11,588 --> 00:33:14,331
You must believe in God's hand.
626
00:33:14,618 --> 00:33:16,495
Surely you must have
felt it on your back
627
00:33:16,509 --> 00:33:18,655
when you got your perfect
job, your perfect wife,
628
00:33:18,692 --> 00:33:20,063
your best-selling book.
629
00:33:22,007 --> 00:33:24,070
I believe in His grace.
630
00:33:24,116 --> 00:33:26,844
Then surely, you must
allow for the opposite...
631
00:33:27,717 --> 00:33:30,113
denial of grace.
632
00:33:30,591 --> 00:33:32,545
Malevolent fortune.
633
00:33:33,096 --> 00:33:37,903
At every juncture, the fates
conspired against my ambitions,
634
00:33:37,916 --> 00:33:40,376
my... happiness.
635
00:33:42,729 --> 00:33:44,704
You want my explanation?
636
00:33:44,886 --> 00:33:46,262
Here it is:
637
00:33:46,970 --> 00:33:52,946
there is a killer out there using
your book to kill people randomly.
638
00:33:53,071 --> 00:33:56,634
It's just my bad luck they
all happen to be people
639
00:33:56,759 --> 00:33:58,595
who I have motive to kill.
640
00:33:59,793 --> 00:34:01,474
Or do you consider me stupid enough
641
00:34:01,493 --> 00:34:06,486
to leave a correspondence trail
that links me to every victim?
642
00:34:09,584 --> 00:34:11,935
Just my luck.
643
00:34:16,526 --> 00:34:18,030
It's got to be him.
644
00:34:18,155 --> 00:34:20,360
Who else would have the
motive to kill these people?
645
00:34:20,384 --> 00:34:22,058
I don't know, sir.
646
00:34:22,078 --> 00:34:23,549
But I take his point:
647
00:34:23,674 --> 00:34:26,376
would he have left such
a trail of evidence?
648
00:34:26,625 --> 00:34:29,050
Is he that stupid? And if so,
649
00:34:29,066 --> 00:34:32,415
how did he conceive of, let alone
execute, all of these crimes?
650
00:34:32,446 --> 00:34:35,893
If it is a setup, is the real
killer out to get Fellows, or
651
00:34:35,912 --> 00:34:37,341
do they have the wrong motive?
652
00:34:37,372 --> 00:34:40,437
Well, we know that the killer
telephoned from the Windsor House Hotel.
653
00:34:40,504 --> 00:34:41,980
What about the hotel owner?
654
00:34:42,209 --> 00:34:44,053
She was the one who bought
the machine that ensured
655
00:34:44,063 --> 00:34:45,851
that Fellows would be there on the hour.
656
00:34:45,882 --> 00:34:49,472
She's also the one who invited
the constables to search his room.
657
00:34:49,535 --> 00:34:50,843
Sir.
658
00:34:51,072 --> 00:34:53,441
Becky Collins' friend,
the one who advised her
659
00:34:53,472 --> 00:34:56,803
to hide Mr. Fellows' acceptance
letter, her name was Eve.
660
00:34:56,870 --> 00:34:59,522
- "Eve"?
- It could be short for Evelyn.
661
00:35:03,027 --> 00:35:06,005
You're thinking she acted
to sabotage his career?
662
00:35:06,042 --> 00:35:07,689
I don't know.
663
00:35:08,162 --> 00:35:10,979
But if she was behind his first failure,
664
00:35:11,335 --> 00:35:13,208
it stands to reason
665
00:35:13,519 --> 00:35:15,872
that she had a hand in the rest of them.
666
00:35:22,166 --> 00:35:24,265
Pookie!
667
00:35:24,296 --> 00:35:25,617
Mr. Kellogg. Ahem.
668
00:35:25,695 --> 00:35:29,228
Mr. Kellogg is forming the Battle
Creek Toasted Cornflake Company.
669
00:35:29,534 --> 00:35:32,558
We've come to see if
you are free for dinner.
670
00:35:32,616 --> 00:35:36,055
- I can't. We're in the middle of a case.
- Oh. Pity.
671
00:35:36,133 --> 00:35:39,121
Well, I suppose we'll have to
celebrate our partnership without you.
672
00:35:39,142 --> 00:35:41,487
- I'll meet you at the restaurant, Mr. Kellogg.
- Very good.
673
00:35:41,511 --> 00:35:43,242
I'll see you shortly...
674
00:35:44,333 --> 00:35:47,378
A rooster on the box.
675
00:35:47,399 --> 00:35:48,864
Brilliant!
676
00:35:50,371 --> 00:35:52,439
- Do I look like a rooster?
- "Partnership"?
677
00:35:52,512 --> 00:35:55,833
Oh, not an equal partnership,
but he's given us 1000 shares.
678
00:35:55,869 --> 00:35:58,488
Really? How much are they worth?
679
00:35:58,549 --> 00:36:00,535
$100, but think about
680
00:36:00,584 --> 00:36:02,551
how much more they'll be
worth in 10 years' time.
681
00:36:02,983 --> 00:36:04,520
Pumpkin...
682
00:36:05,062 --> 00:36:07,474
I really don't see people
eating dried flakes,
683
00:36:07,511 --> 00:36:09,044
especially not at breakfast.
684
00:36:09,220 --> 00:36:10,800
Are you sure, Henny?
685
00:36:10,828 --> 00:36:12,764
- Sure as sunshine, Ruthie.
- Oh.
686
00:36:13,315 --> 00:36:15,377
I'll tell you what. Sell the shares.
687
00:36:15,409 --> 00:36:17,218
We'll buy that new chesterfield
that you were looking at.
688
00:36:17,242 --> 00:36:21,204
Oh, I did very much
like that chesterfield.
689
00:36:23,100 --> 00:36:25,407
Evelyn Matthews' maiden name was Wilson,
690
00:36:25,428 --> 00:36:28,229
and an Eve Wilson was a
Pinkerton's client in 1886.
691
00:36:28,275 --> 00:36:30,338
When Amelia Brown was 5.
692
00:36:30,347 --> 00:36:33,274
Do you think she tricked the little
girl into stealing Fellows' pistol?
693
00:36:33,575 --> 00:36:36,996
- Sir, did I hear you say Eve Wilson?
- Yes, what have you?
694
00:36:37,010 --> 00:36:38,921
Eve Wilson was a patient of Dr. Morley.
695
00:36:39,592 --> 00:36:41,307
Perhaps she got him drinking
696
00:36:41,339 --> 00:36:43,677
before he operated on Mr. Fellows?
697
00:36:43,802 --> 00:36:45,496
Where's the connection to Slorach?
698
00:36:45,621 --> 00:36:48,469
Did she arrange for him to
solve the Jarvish strangler case?
699
00:36:48,594 --> 00:36:50,817
It's more likely that she impeded
700
00:36:50,838 --> 00:36:52,766
Ralph Fellows' own investigation of it.
701
00:36:52,787 --> 00:36:56,050
Why would she dedicate herself
to ruining Mr. Fellows' life?
702
00:36:56,947 --> 00:37:00,179
Henry. I need you to
telegraph Scotland Yard.
703
00:37:02,501 --> 00:37:04,690
Your maiden name was Wilson
704
00:37:04,720 --> 00:37:06,908
and you went by the name of Eve.
705
00:37:06,950 --> 00:37:08,885
I'm still called Eve by my friends.
706
00:37:10,036 --> 00:37:14,023
You were friends with Rebecca
Winters in the late '60s.
707
00:37:14,265 --> 00:37:15,756
For a short time.
708
00:37:15,777 --> 00:37:17,788
You advised her to hide Mr. Fellows'
709
00:37:17,804 --> 00:37:20,444
letter of acceptance from Scotland Yard.
710
00:37:21,847 --> 00:37:24,180
Your hired the Pinkterton
Detective Agency
711
00:37:24,201 --> 00:37:27,470
- while Mr. Fellows worked there.
- If you say so.
712
00:37:27,828 --> 00:37:30,895
And you were a patient of Dr. Morley's.
713
00:37:30,927 --> 00:37:34,057
You are connected to
every victim in this case.
714
00:37:34,083 --> 00:37:37,780
- It doesn't mean I had reason to kill any of them.
- I believe you did.
715
00:37:37,881 --> 00:37:41,626
I believe you deliberately set
out to destroy Mr. Fellows' life,
716
00:37:41,638 --> 00:37:44,345
and for the coup de grace,
you set him up for murder.
717
00:37:44,388 --> 00:37:46,756
And were prepared to
watch him hang for it.
718
00:37:46,942 --> 00:37:49,659
Why would I do that? I barely knew him.
719
00:37:51,956 --> 00:37:55,794
Your birth name was
Catharine Evelyn Fellows.
720
00:37:56,048 --> 00:37:57,931
Ralph Fellows' sister.
721
00:37:58,198 --> 00:38:01,313
- You resented him.
- Is that what he told you?
722
00:38:03,108 --> 00:38:06,626
He had good fortune, and you did not.
723
00:38:08,174 --> 00:38:10,413
Fortune had nothing to do with it.
724
00:38:10,681 --> 00:38:14,295
He got everything he wanted
because he was a little bootlicker.
725
00:38:14,726 --> 00:38:17,641
And as for me, every time
I stepped out of line,
726
00:38:17,667 --> 00:38:19,558
he was there with his magnifying glass
727
00:38:19,584 --> 00:38:22,816
and abductive reasoning to
find me out and turn me in.
728
00:38:23,351 --> 00:38:24,957
And it wasn't just me.
729
00:38:25,082 --> 00:38:28,272
It was Ralph who uncovered
our father's adultery
730
00:38:28,324 --> 00:38:30,303
and ended their marriage.
731
00:38:30,428 --> 00:38:32,964
Everything bad that
happened he made happen!
732
00:38:33,003 --> 00:38:35,037
It's his fault! All of it!
733
00:38:35,139 --> 00:38:38,369
- So, you admit it?
- Oh, I admit I dedicated myself
734
00:38:38,390 --> 00:38:41,316
to squelching his ambition,
and I don't regret it.
735
00:38:41,773 --> 00:38:44,288
He would have made a terrible detective.
736
00:38:44,329 --> 00:38:47,116
The truth was staring him
in the face the whole time.
737
00:38:47,166 --> 00:38:50,095
I even hired him just to
make his life miserable
738
00:38:50,118 --> 00:38:52,622
and he never put it together.
739
00:38:54,935 --> 00:38:59,113
That his own sister was the
architect of his misfortune.
740
00:39:00,100 --> 00:39:02,481
He thought it was all his bad luck.
741
00:39:02,943 --> 00:39:04,606
What an idiot.
742
00:39:05,535 --> 00:39:07,640
So, go ahead. Charge me.
743
00:39:07,894 --> 00:39:10,239
All the evidence points to him.
744
00:39:10,721 --> 00:39:12,819
Any jury will see that.
745
00:39:13,744 --> 00:39:16,451
Evelyn was Catharine?
746
00:39:17,922 --> 00:39:20,857
She set out to destroy you, Mr. Fellows.
747
00:39:20,904 --> 00:39:22,411
But...
748
00:39:24,385 --> 00:39:26,089
I always liked Catharine.
749
00:39:26,312 --> 00:39:28,437
I'd always hoped the best for her.
750
00:39:29,955 --> 00:39:31,461
Will she hang?
751
00:39:32,755 --> 00:39:34,860
If she confesses, no.
752
00:39:35,099 --> 00:39:37,011
But she refuses.
753
00:39:38,269 --> 00:39:39,669
I'm sorry.
754
00:39:40,711 --> 00:39:42,239
Don't be.
755
00:39:43,205 --> 00:39:45,528
You gave me back my life.
756
00:39:46,864 --> 00:39:48,973
I always thought God hated me.
757
00:39:49,480 --> 00:39:51,665
Turns out it was just her.
758
00:39:59,887 --> 00:40:02,095
_
759
00:40:02,147 --> 00:40:04,844
As a child, I used to play detective.
760
00:40:05,167 --> 00:40:08,367
I uncovered all my sister's crimes.
761
00:40:10,954 --> 00:40:12,773
Why did he tell me that?
762
00:40:13,568 --> 00:40:16,343
If he'd never told me about his sister,
763
00:40:16,379 --> 00:40:18,291
I never would have put it together.
764
00:40:18,416 --> 00:40:20,421
So, you think Mr. Fellows discovered
765
00:40:20,458 --> 00:40:22,271
Evelyn Matthews was his sister?
766
00:40:22,703 --> 00:40:25,036
Once he'd figured out what she'd done,
767
00:40:25,098 --> 00:40:27,893
he set her up by setting himself up.
768
00:40:28,018 --> 00:40:31,162
Gambling that you would figure
that much out but no more?
769
00:40:31,287 --> 00:40:33,412
If you look at the bulk of our cases,
770
00:40:33,480 --> 00:40:36,068
the first suspect is rarely the culprit.
771
00:40:36,193 --> 00:40:38,495
But to conceive of such a revenge,
772
00:40:38,537 --> 00:40:40,979
let alone carry it out,
would take a genius.
773
00:40:41,676 --> 00:40:44,485
Does Ralph Fellows really
strike you as a genius?
774
00:40:44,778 --> 00:40:47,578
I'm saying it's a bad idea.
775
00:40:47,831 --> 00:40:50,887
The banquet or the fact that it's
being held in complete darkness?
776
00:40:51,086 --> 00:40:55,026
Well, obviously I'm not against
banquets, I do work in a hotel.
777
00:40:56,152 --> 00:40:59,089
This dinner is in honour
of a very special guest
778
00:40:59,110 --> 00:41:00,804
who is both blind and deaf,
779
00:41:00,835 --> 00:41:03,179
which is why we've invited
blind and deaf guests
780
00:41:03,200 --> 00:41:04,754
as well as charitable donors.
781
00:41:04,780 --> 00:41:07,555
Exactly. Mixing the rich with the poor?
782
00:41:07,570 --> 00:41:10,594
With the lights out?! And a constituency
783
00:41:10,625 --> 00:41:13,270
specially skilled for such circumstance.
784
00:41:13,281 --> 00:41:16,595
The opportunity for theft is obvious.
785
00:41:17,193 --> 00:41:19,422
As a fellow detective,
786
00:41:19,468 --> 00:41:22,576
you must appreciate my position.
787
00:41:22,638 --> 00:41:24,613
He's not a fool, Julia.
788
00:41:24,997 --> 00:41:27,950
He's just desperate
to be taken seriously.
789
00:41:28,256 --> 00:41:30,922
Which can make anyone seem like a fool.
790
00:41:31,592 --> 00:41:34,346
He must have known we
thought him unintelligent.
791
00:41:34,387 --> 00:41:36,492
Maybe that's what he was counting on.
792
00:41:36,513 --> 00:41:39,137
He uses our book to set up his sister
793
00:41:39,153 --> 00:41:42,613
and gets revenge on us when
we have an innocent woman hang.
794
00:41:42,982 --> 00:41:45,840
But William, the one lesson he
must have taken from our book
795
00:41:45,851 --> 00:41:48,210
is that you always catch
the killer in the end.
796
00:41:48,335 --> 00:41:50,465
Would he not have taken precautions?
797
00:41:51,681 --> 00:41:53,810
- We found this.
- "Learn German".
798
00:41:53,872 --> 00:41:56,273
It suggests he may be intending to flee.
799
00:42:04,222 --> 00:42:07,044
Sir, Ralph Fellows bought a
ticket to Hamburg on a ship
800
00:42:07,064 --> 00:42:09,569
that sailed two weeks ago.
Purchased September 18.
801
00:42:09,868 --> 00:42:11,850
Right before the murders began.
802
00:42:12,073 --> 00:42:15,379
- He planned it all out.
- And he bloody well got away with it as well.
803
00:42:15,602 --> 00:42:19,213
- Henry, contact the German authorities.
- Right away, sir.
804
00:42:20,713 --> 00:42:23,689
Ah, Hamish! How are you faring?
805
00:42:24,390 --> 00:42:26,287
Have I seen fairies?
806
00:42:26,412 --> 00:42:27,993
How are you faring?
807
00:42:28,029 --> 00:42:29,713
Oh, good. Very good, very good.
808
00:42:29,739 --> 00:42:31,750
I don't know why Tom was
just asking about fairies.
809
00:42:31,817 --> 00:42:34,041
- However did he make inspector?
- I heard that.
810
00:42:34,062 --> 00:42:35,450
Oh, come here.
811
00:42:46,618 --> 00:42:49,049
_
812
00:42:57,484 --> 00:43:00,060
Can you hear that?
813
00:43:00,410 --> 00:43:01,985
- Yeah!
- Detective Murd...
814
00:43:02,020 --> 00:43:03,720
[You figured it out.]
815
00:43:05,051 --> 00:43:06,630
Mr. Fellows.
816
00:43:06,875 --> 00:43:08,192
Where are you?
817
00:43:09,197 --> 00:43:10,766
You win...
818
00:43:11,380 --> 00:43:12,902
for now.
819
00:43:13,318 --> 00:43:14,882
Where are you going?
820
00:43:15,059 --> 00:43:16,707
We're heading down to
the Staten Island ferry.
821
00:43:41,965 --> 00:43:46,965
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
64257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.