All language subtitles for Major.Crimes.S04E16.HDTV.x264-LOL[eztv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:41:30,929 --> 00:41:45,929 http://app.zimuzu.tv 3 00:09:37,009 --> 00:10:17,129 www.ZiMuZu.tv 4 00:00:08,839 --> 00:00:09,960 Cory! 5 00:00:14,140 --> 00:00:14,970 Cory! 6 00:00:15,839 --> 00:00:18,039 Hey, Cory, you in there? You better come out, man! 7 00:01:31,189 --> 00:01:32,930 911,what's your emergency? 8 00:01:35,939 --> 00:01:37,549 Now we know why he missed court. 9 00:01:38,629 --> 00:01:40,819 Cory's mom got us to bail him out a week ago. 10 00:01:40,909 --> 00:01:42,270 His pre-trial hearing was yesterday. 11 00:01:42,270 --> 00:01:43,939 When he didn't show, we came looking. 12 00:01:43,939 --> 00:01:46,060 The original arrest was made by RHD, 13 00:01:46,069 --> 00:01:47,590 but now that he's a dead suspect... 14 00:01:47,590 --> 00:01:49,310 The pleasure is all ours. 15 00:01:49,310 --> 00:01:50,750 Kid's name is Cory what? 16 00:01:50,750 --> 00:01:52,560 Hewett. 20 years old. 17 00:01:52,719 --> 00:01:54,569 We've bailed him out -- what? 18 00:01:54,569 --> 00:01:55,629 Three, four times? 19 00:01:55,640 --> 00:01:57,670 I see -- a quality human being. 20 00:01:57,670 --> 00:01:58,780 I don't judge. 21 00:01:58,780 --> 00:02:00,680 I just put up the money to get him out of jail. 22 00:02:00,680 --> 00:02:02,299 How did you know where to find Cory? 23 00:02:02,299 --> 00:02:03,760 This isn't his address. 24 00:02:03,760 --> 00:02:05,890 I put a GPS tracker on his car. 25 00:02:06,299 --> 00:02:07,239 So, tell me, Carmen, 26 00:02:07,239 --> 00:02:08,780 did a judge give you permission to -- 27 00:02:08,780 --> 00:02:10,530 Come on. Don't make me laugh, all right? 28 00:02:10,530 --> 00:02:12,169 I had $1 million on the line. 29 00:02:12,169 --> 00:02:14,639 It was my job to make sure Cory showed up at court. 30 00:02:14,639 --> 00:02:18,689 Well, you doing your job contaminated my crime scene. 31 00:02:18,689 --> 00:02:22,629 We're gonna spend all day just eliminating your prints. 32 00:02:22,629 --> 00:02:23,680 Hey, if it wasn't for us, 33 00:02:23,689 --> 00:02:25,199 you wouldn't even know Cory was dead. 34 00:02:25,199 --> 00:02:27,930 Oh, what a tragedy that would be. 35 00:02:27,930 --> 00:02:31,090 I'm assuming that any signs of forced entry 36 00:02:31,090 --> 00:02:33,550 are also you just doing your job. 37 00:02:33,550 --> 00:02:34,909 You assume correctly. 38 00:02:34,949 --> 00:02:37,229 The house was locked up tight when we got here. 39 00:02:38,620 --> 00:02:41,469 Bail bondsmen -- borderline thugs. 40 00:02:42,120 --> 00:02:43,550 You just got engaged, Lieutenant. 41 00:02:43,550 --> 00:02:46,159 You're supposed to glow with happiness for weeks. 42 00:02:46,729 --> 00:02:49,199 Time moves faster at my age. 43 00:02:49,199 --> 00:02:51,270 And where weddings are concerned, 44 00:02:51,870 --> 00:02:53,650 I have something of a record. 45 00:02:54,310 --> 00:02:56,289 Victim's priors are petty stuff, 46 00:02:56,460 --> 00:02:58,129 hot-wiring a car, 47 00:02:59,079 --> 00:03:01,479 shaking down a vending machine. 48 00:03:01,580 --> 00:03:02,830 But -- ohh! 49 00:03:02,830 --> 00:03:05,500 His latest arrest was for armed robbery. 50 00:03:06,169 --> 00:03:08,180 W-what did he steal this time? 51 00:03:08,430 --> 00:03:09,500 Diamonds. 52 00:03:09,740 --> 00:03:11,669 Diamonds? That seems a little out of his league. 53 00:03:11,669 --> 00:03:12,479 Were they recovered? 54 00:03:12,479 --> 00:03:14,099 No, sir, but eyewitnesses say 55 00:03:14,099 --> 00:03:16,789 there was a second suspect driving the getaway car. 56 00:03:17,849 --> 00:03:18,829 RHD tried to get a name, 57 00:03:18,829 --> 00:03:20,719 but Cory wouldn't roll over on his partner. 58 00:03:20,719 --> 00:03:22,329 Yeah, and now he never will. 59 00:03:22,329 --> 00:03:24,139 Convenient for his accomplice, 60 00:03:24,139 --> 00:03:27,150 who now has all the diamonds to himself. 61 00:03:27,639 --> 00:03:28,849 Okay, Kendall. 62 00:03:29,439 --> 00:03:31,000 Decomp makes it hard to be exact, 63 00:03:31,000 --> 00:03:33,170 but the guy probably died last Tuesday, 64 00:03:33,170 --> 00:03:36,280 not long after Lieutenant Tao said he made bail. 65 00:03:36,370 --> 00:03:39,509 Cause of death -- one round to the back of the head. 66 00:03:39,509 --> 00:03:41,079 Bullet's still in the skull. 67 00:03:41,090 --> 00:03:43,680 We haven't found the casing anywhere, sir. 68 00:03:43,680 --> 00:03:46,009 Murder was professional -- execution-style. 69 00:03:46,009 --> 00:03:49,979 Maybe Cory's partner was a little more experienced. 70 00:03:49,979 --> 00:03:52,819 Like I said, the killer probably has the diamonds. 71 00:03:52,860 --> 00:03:55,030 But let's tear this place up anyway, 72 00:03:55,030 --> 00:03:58,719 just in the extraordinary off chance that I'm wrong. 73 00:03:58,719 --> 00:04:00,129 Oh, and while we're at it, let's see 74 00:04:00,129 --> 00:04:02,699 if we can find out who this house belongs to 75 00:04:02,699 --> 00:04:06,000 and how those diamonds were stolen in the first place. 76 00:04:06,000 --> 00:04:07,139 If you want, sir, 77 00:04:07,139 --> 00:04:09,150 I know from my new reserve detective class 78 00:04:09,150 --> 00:04:10,719 how to get in touch with robbery homicide 79 00:04:10,719 --> 00:04:11,539 and have them deliver -- 80 00:04:11,539 --> 00:04:12,639 Thank you, Columbo, 81 00:04:12,639 --> 00:04:15,810 but we already have a dedicated desk monkey 82 00:04:15,819 --> 00:04:17,800 that can run that errand for us. 83 00:04:17,800 --> 00:04:18,720 Uh, Flynn. 84 00:04:18,720 --> 00:04:21,389 I need an open case file from RHD. 85 00:04:22,040 --> 00:04:25,310 News reports say Cory and his unidentified partner 86 00:04:25,310 --> 00:04:26,949 staged a fender bender. 87 00:04:26,949 --> 00:04:30,040 Yeah, he hit the brakes in front of a limo, 88 00:04:30,040 --> 00:04:31,069 Cory jumped out 89 00:04:31,069 --> 00:04:34,610 and robbed the passenger/ jewelry designer at gunpoint. 90 00:04:34,610 --> 00:04:36,899 Chauffeur got a partial plate number from the kid's Honda, 91 00:04:36,899 --> 00:04:38,139 which we now have, 92 00:04:38,139 --> 00:04:39,860 and the chauffeur and two witnesses 93 00:04:39,860 --> 00:04:41,670 I.D.'d Cory in a lineup. 94 00:04:42,480 --> 00:04:44,009 Cory made a lot of mistakes. 95 00:04:44,009 --> 00:04:46,779 Well, he's a petty thief. Diamonds were way over his head. 96 00:04:46,779 --> 00:04:50,620 So, you have been on your own for a couple of days now. 97 00:04:51,019 --> 00:04:51,939 You feeling okay? 98 00:04:51,939 --> 00:04:53,680 Not just okay -- great. 99 00:04:53,680 --> 00:04:56,500 Frankly, I could be back in the field. 100 00:04:56,500 --> 00:04:58,350 Well, your doctor doesn't agree. 101 00:04:58,399 --> 00:05:01,920 And anyway, you have to testify today against Slider in court. 102 00:05:01,920 --> 00:05:03,029 How hard can that be? 103 00:05:03,029 --> 00:05:05,310 The dirtbag did it. The end. 104 00:05:05,829 --> 00:05:07,660 And you don't have to walk me to the court, either. 105 00:05:07,660 --> 00:05:09,699 Oh, that thought never crossed my mind. 106 00:05:10,459 --> 00:05:11,209 Hey, Andy. 107 00:05:11,220 --> 00:05:12,930 I'm on my way to the trial. 108 00:05:12,930 --> 00:05:14,230 You want me to wait for you? 109 00:05:18,430 --> 00:05:19,529 Sure. 110 00:05:20,350 --> 00:05:23,110 Let me get someone to copy these files. 111 00:05:23,720 --> 00:05:25,519 I'll see you by the elevator. 112 00:05:29,649 --> 00:05:32,699 So, I-I never expected to say these words, 113 00:05:32,699 --> 00:05:37,240 but I think I may have something of a -- a moral dilemma. 114 00:05:37,470 --> 00:05:38,629 In what way? 115 00:05:39,300 --> 00:05:41,850 Well, Hobbs flew Gus back in from Vegas 116 00:05:41,860 --> 00:05:43,670 to identify his sister at trial today. 117 00:05:43,680 --> 00:05:44,449 And? 118 00:05:44,459 --> 00:05:47,899 And when he sees me, gus will think I'm there for Mariana, 119 00:05:47,899 --> 00:05:49,920 and Slider will think I'm court for him. 120 00:05:49,920 --> 00:05:53,840 Oh. So you're worried about those two wires crossing. 121 00:05:53,840 --> 00:05:55,860 W-well, what if -- what if Slider waves at me 122 00:05:55,860 --> 00:05:58,240 when they lead him back in, like he did yesterday, 123 00:05:58,240 --> 00:06:00,529 and I wave back and Gus sees that? 124 00:06:00,540 --> 00:06:04,470 Well, hasn't Gus been following your story about slider? 125 00:06:04,470 --> 00:06:06,279 I-I-I don't know, really. 126 00:06:07,139 --> 00:06:09,910 You haven't talked to Gus since he went back to Vegas? 127 00:06:09,910 --> 00:06:11,100 No. 128 00:06:11,800 --> 00:06:14,389 Well, he-he's texted me a few times, 129 00:06:14,389 --> 00:06:17,170 And I-I texted him back, mostly. 130 00:06:17,170 --> 00:06:18,350 Mostly? 131 00:06:19,810 --> 00:06:20,790 I see. 132 00:06:22,379 --> 00:06:25,709 Well, uh, why don't you wait for Gus outside the courtroom 133 00:06:25,709 --> 00:06:27,519 before proceedings start? 134 00:06:28,139 --> 00:06:30,230 Catch him up on what you've been doing then. 135 00:06:31,439 --> 00:06:32,600 And you... 136 00:06:33,250 --> 00:06:36,090 Try not to jump on any moving vehicles. 137 00:06:36,819 --> 00:06:38,389 Just the elevator. 138 00:06:39,159 --> 00:06:42,220 So, one of our bad guys was very experienced, 139 00:06:42,220 --> 00:06:45,409 And our other bad guy was clueless. 140 00:06:45,409 --> 00:06:48,060 Hiding out in a house owned by someone in prison 141 00:06:48,060 --> 00:06:50,170 with a car that he wrecked in a diamond robbery 142 00:06:50,170 --> 00:06:51,399 Parked right out front, ma'am. 143 00:06:51,399 --> 00:06:53,829 It's almost as if he wanted to get caught. 144 00:06:53,829 --> 00:06:55,939 His accomplice is another matter. 145 00:06:56,019 --> 00:06:58,590 Well, the chauffeur provided a vague description of Cory's partner, 146 00:06:58,590 --> 00:07:00,680 but he never even got out of the car. 147 00:07:00,680 --> 00:07:03,319 And the limo passenger didn't see anything at all. 148 00:07:03,319 --> 00:07:05,189 Yeah, this passenger... what do we have on him? 149 00:07:05,189 --> 00:07:08,759 And why was he traveling with $3 million in diamonds? 150 00:07:08,759 --> 00:07:12,110 Well, he's known as "Jagger the Jeweler." 151 00:07:12,110 --> 00:07:13,579 I talked to him myself. 152 00:07:13,579 --> 00:07:15,779 Desperate to recover his merchandise 153 00:07:15,779 --> 00:07:17,680 and eager to help us. 154 00:07:17,680 --> 00:07:19,410 - Buzz? - Captain. 155 00:07:19,879 --> 00:07:22,439 Jagger Smith, a.K.A. Jagger the Jeweler, 156 00:07:22,439 --> 00:07:23,819 is a designer based in new york 157 00:07:23,819 --> 00:07:25,699 who creates custom pieces for celebrities 158 00:07:25,699 --> 00:07:27,970 using ethically sourced diamonds. 159 00:07:27,970 --> 00:07:30,470 Jagger photographed his entire inventory, 160 00:07:30,470 --> 00:07:32,360 so we know exactly what was stolen. 161 00:07:32,360 --> 00:07:36,069 Was there any connection between our Jeweler and Cory? 162 00:07:36,069 --> 00:07:37,889 Well, not that we've found so far, ma'am. 163 00:07:37,889 --> 00:07:38,790 Well, how did the thieves know 164 00:07:38,790 --> 00:07:40,459 that Jagger had the diamonds on him 165 00:07:40,459 --> 00:07:41,870 when they wrecked his limo? 166 00:07:41,870 --> 00:07:44,860 Maybe the connection was to our missing accomplice. 167 00:07:45,569 --> 00:07:48,389 I wonder if this accomplice picked up Cory 168 00:07:48,389 --> 00:07:50,790 when he was bailed out of county. 169 00:07:51,819 --> 00:07:53,529 So, he steps outside of the jail, 170 00:07:53,709 --> 00:07:57,899 and the first thing he does is make a quick phone call. 171 00:07:57,899 --> 00:08:00,420 Cory may have dialed his partner's number, 172 00:08:00,420 --> 00:08:01,670 Let him know he was free. 173 00:08:01,670 --> 00:08:04,050 And unwittingly set up his own death. 174 00:08:04,050 --> 00:08:05,660 And he waits... 175 00:08:05,970 --> 00:08:07,500 And he waits... 176 00:08:08,069 --> 00:08:10,100 And he waits for this minivan to pull up. 177 00:08:10,220 --> 00:08:11,439 Buzz, freeze. 178 00:08:15,449 --> 00:08:16,579 Got it. 179 00:08:20,420 --> 00:08:22,089 She's not our accomplice. 180 00:08:22,209 --> 00:08:24,160 Julio, dump the pay phone 181 00:08:24,170 --> 00:08:27,089 and match the call to this time code. 182 00:08:27,089 --> 00:08:28,180 Thank you. 183 00:08:28,829 --> 00:08:32,480 Van's plates come back to Selma Hewett, Cory's mom. 184 00:08:33,639 --> 00:08:36,629 Everyone always tells me that I've bailed Cory out too many times 185 00:08:36,629 --> 00:08:39,409 And he needs to learn a lesson, but Cory... 186 00:08:40,049 --> 00:08:41,779 He's not a bad person. 187 00:08:42,799 --> 00:08:45,419 He held up a jeweler at gunpoint 188 00:08:45,450 --> 00:08:48,470 and stole $3 million worth of diamonds. 189 00:08:49,559 --> 00:08:51,940 He has fallen into a bad crowd. 190 00:08:54,129 --> 00:08:55,750 Do you know anyone in this bad crowd? 191 00:08:55,750 --> 00:08:58,860 No. He keeps me at arm's length from his private life. 192 00:08:58,860 --> 00:09:01,090 I mean, nowadays, by the time I know he needs my help, 193 00:09:01,090 --> 00:09:03,360 it's already too far gone, and then this last mistake... 194 00:09:03,360 --> 00:09:06,250 Cost you $100,000 you'll never get back? 195 00:09:06,490 --> 00:09:08,799 And you were on the hook for another $900,000 196 00:09:08,799 --> 00:09:09,679 when he disappeared. 197 00:09:09,679 --> 00:09:11,230 Why didn't you call missing persons? 198 00:09:11,230 --> 00:09:13,309 And get Cory into even more trouble? 199 00:09:13,529 --> 00:09:14,889 I don't think that he understands 200 00:09:14,899 --> 00:09:17,250 how much higher this bail was than the others. 201 00:09:17,250 --> 00:09:20,039 Or that the 10% I put down, I don't get that back. 202 00:09:20,039 --> 00:09:20,990 I mean, my god. 203 00:09:20,990 --> 00:09:23,620 If he doesn't show up soon, I lose everything. 204 00:09:24,549 --> 00:09:27,480 I-I wouldn't worry about... 205 00:09:28,169 --> 00:09:30,139 losing your stuff right now. 206 00:09:30,639 --> 00:09:31,879 Could you just walk us through 207 00:09:31,879 --> 00:09:35,110 the day that you picked Cory up from jail? 208 00:09:35,169 --> 00:09:37,440 There's not really much to say. 209 00:09:37,539 --> 00:09:40,440 I called to find out what time he would be released, 210 00:09:40,440 --> 00:09:42,230 I picked him up, I dropped him off at the house, 211 00:09:42,240 --> 00:09:43,159 I ran back to work, 212 00:09:43,159 --> 00:09:46,009 And by the time I got home that afternoon, 213 00:09:46,649 --> 00:09:47,809 he was gone. 214 00:09:50,159 --> 00:09:52,039 Well, thank you, Miss Hewett. 215 00:09:52,039 --> 00:09:53,899 You have been very helpful. 216 00:09:55,549 --> 00:09:57,200 and now, um... 217 00:09:57,200 --> 00:09:59,100 We have some information 218 00:09:59,870 --> 00:10:02,289 that we should share with you. 219 00:10:05,889 --> 00:10:07,200 Detective Sykes? 220 00:10:12,200 --> 00:10:14,700 I'm afraid I have some bad news about your son. 221 00:10:15,600 --> 00:10:16,929 We found Cory's body... 222 00:10:16,929 --> 00:10:18,450 Okay, Captain, this is weird. 223 00:10:18,450 --> 00:10:20,090 The name attached to the phone number 224 00:10:20,090 --> 00:10:21,730 Cory called when he got out of jail 225 00:10:21,730 --> 00:10:23,679 - is Bryce Fowler. - And? 226 00:10:23,679 --> 00:10:26,019 And the Bryce Fowler with this social security number 227 00:10:26,029 --> 00:10:29,919 died in 1982 at the age of 6 in Pittsburgh. 228 00:10:30,659 --> 00:10:33,899 And then miraculously came back to life last year 229 00:10:33,919 --> 00:10:35,820 to apply for a driver's license in Oregon. 230 00:10:35,820 --> 00:10:38,950 If this is our accomplice, he doesn't just steal diamonds. 231 00:10:38,950 --> 00:10:41,879 He also steals identities. 232 00:10:50,970 --> 00:10:52,230 And did you find your sister 233 00:10:52,230 --> 00:10:54,429 at this youth shelter in Las Vegas? 234 00:10:54,549 --> 00:10:55,539 No. 235 00:10:55,830 --> 00:10:57,690 But the church that she ran away from 236 00:10:57,690 --> 00:10:59,610 gave Mariana a prepaid cellphone. 237 00:10:59,750 --> 00:11:00,919 And she kept adding money to it, 238 00:11:00,919 --> 00:11:02,519 so I was able to call her. 239 00:11:02,519 --> 00:11:04,470 - And did you talk with her? - Yes. 240 00:11:04,470 --> 00:11:07,679 I-I tried to -- to convince Mariana 241 00:11:07,789 --> 00:11:09,899 that we could bring our family back together. 242 00:11:10,000 --> 00:11:12,659 But she didn't want to do that. 243 00:11:12,659 --> 00:11:14,990 Did you go and see Mariana at this shelter? 244 00:11:14,990 --> 00:11:17,730 I tried. She was out when I went by. 245 00:11:17,850 --> 00:11:21,389 And someone had told her that I came by to see her, 246 00:11:21,639 --> 00:11:23,730 so she ran away to Los Angeles... 247 00:11:25,360 --> 00:11:26,820 And she was murdered. 248 00:11:30,149 --> 00:11:32,000 No further questions at this time. 249 00:11:34,210 --> 00:11:36,110 Mr. Monroe, your witness. 250 00:11:40,980 --> 00:11:43,779 Mr. Wallace, I don't want to undermine your military service, 251 00:11:43,779 --> 00:11:46,870 but I have to ask if you come from a violent family. 252 00:11:46,870 --> 00:11:48,090 Objection. Is this relevant? 253 00:11:48,090 --> 00:11:50,220 Your honor, I'm trying to establish environmental influences 254 00:11:50,220 --> 00:11:52,240 and the veracity of the witness, if I may? 255 00:11:52,240 --> 00:11:53,429 Objection overruled, 256 00:11:53,429 --> 00:11:57,080 but keep your questions direct, Mr. Monroe. 257 00:11:57,080 --> 00:11:58,179 Of course. 258 00:11:59,330 --> 00:12:03,000 Mr. Wallace, do you come from a violent family? 259 00:12:03,490 --> 00:12:06,470 My stepfather's violent -- not me. 260 00:12:07,080 --> 00:12:08,210 Hmm. Not you. 261 00:12:08,220 --> 00:12:11,090 On March 13, 2014, were you arrested 262 00:12:11,090 --> 00:12:13,580 for assault with a deadly weapon and breaking-and-entering? 263 00:12:13,580 --> 00:12:14,389 Uhh, that -- that was just -- 264 00:12:14,389 --> 00:12:16,159 This is a "Yes" Or "No" Question, sir. 265 00:12:16,240 --> 00:12:17,639 You say that you're not violent, 266 00:12:17,649 --> 00:12:19,720 but these arrests suggest you are. 267 00:12:20,159 --> 00:12:22,899 I'll ask again -- are you a violent person? 268 00:12:23,559 --> 00:12:24,919 Not usually. 269 00:12:25,399 --> 00:12:26,470 Okay. 270 00:12:27,789 --> 00:12:30,049 Maybe we define "Violence" differently. 271 00:12:30,700 --> 00:12:33,230 Did you ever come to L.A. hunting for your sisters? 272 00:12:34,309 --> 00:12:35,850 - Yes. - The day your sister died, 273 00:12:35,850 --> 00:12:37,269 can you account for your whereabouts? 274 00:12:37,269 --> 00:12:39,919 I...I-I don't -- I don't remember that day. 275 00:12:39,919 --> 00:12:41,590 But you admit that you pursued your sisters 276 00:12:41,590 --> 00:12:43,470 - across the United States? - Yes. 277 00:12:43,470 --> 00:12:44,500 In your own nonviolent way? 278 00:12:44,500 --> 00:12:45,919 - Objection! - Sustained. 279 00:12:45,919 --> 00:12:47,529 Was your sister as nonviolent as you are? 280 00:12:47,529 --> 00:12:48,700 - Objection! - Sustained. 281 00:12:48,700 --> 00:12:51,509 Mr. Monroe, are you looking for trouble? 282 00:12:52,159 --> 00:12:53,590 No further questions. 283 00:12:56,899 --> 00:12:58,169 Redirect, D.D.A. Hobbs? 284 00:12:58,169 --> 00:12:59,730 Thanks. Yes, I think so. 285 00:12:59,730 --> 00:13:01,620 Mr. Wallace, where were you 286 00:13:01,629 --> 00:13:03,720 when the Las Vegas police arrested you 287 00:13:03,730 --> 00:13:06,470 for breaking-and-entering and assault with a deadly weapon? 288 00:13:07,070 --> 00:13:09,070 In my mother and my stepfather's apartment. 289 00:13:09,070 --> 00:13:10,139 Doing what? 290 00:13:10,139 --> 00:13:11,190 My mother tried to tell me 291 00:13:11,190 --> 00:13:12,970 where she left my sisters, 292 00:13:14,110 --> 00:13:18,149 and my stepfather pushed me out the door and locked it. 293 00:13:19,269 --> 00:13:21,299 And he started beating my mother. 294 00:13:23,529 --> 00:13:26,110 She was -- she was screaming, 295 00:13:26,110 --> 00:13:27,759 so I broke the door down, 296 00:13:27,759 --> 00:13:31,190 and I smashed my stepfather's head with a cutting board. 297 00:13:36,159 --> 00:13:38,590 Turns out there's more to this guy than we thought. 298 00:13:39,200 --> 00:13:40,240 We ran the thumbprint 299 00:13:40,240 --> 00:13:43,000 Bryce Fowler provided for his Oregon driver's license. 300 00:13:43,080 --> 00:13:44,379 This is what we found. 301 00:13:44,740 --> 00:13:46,789 Cory's potential accomplice was also known as 302 00:13:46,789 --> 00:13:48,700 Marvin Niel, Richard Van Duzer, 303 00:13:48,700 --> 00:13:49,850 and Scott Lytle. 304 00:13:49,850 --> 00:13:52,000 All of these I.D.s are under investigation 305 00:13:52,000 --> 00:13:52,909 for various cons -- 306 00:13:52,909 --> 00:13:55,490 fake corporations, investment scams. 307 00:13:55,490 --> 00:13:57,360 He even ripped off some charities, ma'am. 308 00:13:57,360 --> 00:13:58,940 There's no history of violent crime, 309 00:13:58,940 --> 00:14:01,639 so if he did kill Cory, that was a departure. 310 00:14:01,639 --> 00:14:06,009 3 million bucks can make someone act outside their M.O. 311 00:14:06,370 --> 00:14:08,350 I'll check and see if any of these identities 312 00:14:08,350 --> 00:14:10,000 show as active in the L.A. area, 313 00:14:10,000 --> 00:14:12,480 Though he could already be somebody else. 314 00:14:12,710 --> 00:14:15,429 This feels like a long shot, but, Julio, let's see 315 00:14:15,429 --> 00:14:17,389 if Cory's mother recognizes Marvin/ 316 00:14:17,389 --> 00:14:18,919 Richard/Scott. 317 00:14:18,919 --> 00:14:20,059 Yes, ma'am. 318 00:14:20,059 --> 00:14:23,720 Aren't these all the same person? 319 00:14:24,179 --> 00:14:27,529 The man we're looking for has several stolen identities. 320 00:14:27,529 --> 00:14:30,929 Do any of these pictures look familiar to you, ma'am? 321 00:14:31,750 --> 00:14:33,070 No. 322 00:14:33,120 --> 00:14:34,889 I've never seen him before. 323 00:14:36,559 --> 00:14:38,100 Did he kill my son? 324 00:14:38,269 --> 00:14:39,909 We can't say. 325 00:14:40,259 --> 00:14:43,529 We just have reason to believe that he was Cory's accomplice. 326 00:14:43,840 --> 00:14:45,070 Oh, god. 327 00:14:46,700 --> 00:14:49,830 I ca-- may I -- I can't take any more. 328 00:14:49,860 --> 00:14:52,409 I can't do it. I can't. 329 00:14:52,409 --> 00:14:54,320 Captain, I think I found something. 330 00:14:54,320 --> 00:14:56,419 I was looking at the Marvin Niel identity -- 331 00:14:56,419 --> 00:14:58,200 He was reported missing in L.A. 332 00:14:58,200 --> 00:15:01,049 by a woman named Dolly Bowen four weeks ago. 333 00:15:01,100 --> 00:15:02,570 Why didn't that pop up 334 00:15:02,570 --> 00:15:03,480 when we first ran the name? 335 00:15:03,480 --> 00:15:06,649 Dolly withdrew the report just three days after she filed it. 336 00:15:07,009 --> 00:15:09,240 It sounds like she may have a story to tell. 337 00:15:09,299 --> 00:15:11,590 Did you find the son of a bitch? 338 00:15:11,740 --> 00:15:14,940 I gather you and Marvin parted on less-than-amicable terms. 339 00:15:14,940 --> 00:15:16,690 Well, he lied to me and he stole from me, 340 00:15:16,690 --> 00:15:18,179 so you could say so. 341 00:15:18,179 --> 00:15:19,860 But I withdrew my missing-persons report, 342 00:15:19,870 --> 00:15:21,399 so why did you call me down here? 343 00:15:21,399 --> 00:15:24,860 Well,you may no longer be interested in Marvin, 344 00:15:24,860 --> 00:15:26,000 but we are. 345 00:15:26,000 --> 00:15:28,009 So if you could just tell us a little bit 346 00:15:28,009 --> 00:15:30,029 about your relationship... 347 00:15:30,029 --> 00:15:32,299 I already told that Detective Oderno guy 348 00:15:32,299 --> 00:15:33,269 all of this. 349 00:15:33,269 --> 00:15:35,120 - We're following up. - Fine. 350 00:15:35,120 --> 00:15:37,120 I met the jerk four months ago. 351 00:15:37,299 --> 00:15:39,700 He was wining and dining investors 352 00:15:39,710 --> 00:15:41,769 at the cocktail bar at the hotel where I work, 353 00:15:41,769 --> 00:15:43,679 asked me if I could call him a cab home. 354 00:15:43,679 --> 00:15:46,190 I explained that the preferred concierge desk 355 00:15:46,190 --> 00:15:48,440 is for penthouse guests only. 356 00:15:48,889 --> 00:15:50,750 Why did he need investors? 357 00:15:51,419 --> 00:15:53,870 For the restaurant he claimed he was opening. 358 00:15:53,879 --> 00:15:56,480 God, I can't believe I fell for his act. 359 00:15:56,480 --> 00:15:59,830 "I studied at the Sorbonne. I lived in Monaco" -- psh! 360 00:15:59,830 --> 00:16:02,090 So, you went out with him. 361 00:16:02,240 --> 00:16:03,190 Yes. 362 00:16:03,190 --> 00:16:04,529 He ev-- 363 00:16:05,960 --> 00:16:09,230 He would cook these amazing dinners at his apartment. 364 00:16:09,289 --> 00:16:11,389 I mean, he was probably just re-plating takeout 365 00:16:11,389 --> 00:16:12,759 from the French place down the street. 366 00:16:12,759 --> 00:16:14,240 But he had me convinced 367 00:16:14,240 --> 00:16:16,460 that I was testing out his new restaurant menu. 368 00:16:16,470 --> 00:16:20,600 Dolly, did you invest any money in this restaurant? 369 00:16:20,620 --> 00:16:22,350 20 grand. 370 00:16:22,350 --> 00:16:24,059 Oh. And that's not the worst part. 371 00:16:24,059 --> 00:16:26,769 I'm the one who came up with the business plan! 372 00:16:26,909 --> 00:16:27,809 Stupid. 373 00:16:27,809 --> 00:16:31,009 Did you ever wonder if Marvin's sudden disappearance 374 00:16:31,009 --> 00:16:35,269 had anything to do with the robbery of one of your hotel guests a couple weeks ago? 375 00:16:35,740 --> 00:16:36,509 Excuse me? 376 00:16:36,509 --> 00:16:39,470 Well, all those detectives showing up 377 00:16:39,470 --> 00:16:43,419 and asking questions about Jagger's stolen diamonds, 378 00:16:43,419 --> 00:16:46,750 that surely was not an everyday occurrence? 379 00:16:47,750 --> 00:16:49,990 Listen, I did not give Marvin 380 00:16:49,990 --> 00:16:52,720 any information about when Jagger's car service 381 00:16:52,720 --> 00:16:54,580 was picking him up from the hotel -- 382 00:16:55,610 --> 00:16:57,009 On purpose. 383 00:16:57,009 --> 00:16:58,289 What? 384 00:16:59,019 --> 00:17:00,710 He held a gun to your head? 385 00:17:00,769 --> 00:17:01,750 Hack your computer? 386 00:17:01,750 --> 00:17:03,950 No! I told him... 387 00:17:04,039 --> 00:17:04,730 in bed. 388 00:17:04,730 --> 00:17:06,109 But I didn't mean t-- 389 00:17:06,109 --> 00:17:08,130 This is all a part of Marvin's stupid lies 390 00:17:08,130 --> 00:17:09,950 that I stupidly fell for! 391 00:17:09,960 --> 00:17:11,970 God, I could just kick my stupid self! 392 00:17:11,970 --> 00:17:14,940 Clearly, missing Marvin has a way with the ladies. 393 00:17:14,940 --> 00:17:18,670 ...Maybe you could help us pin all of this on Marvin. 394 00:17:19,950 --> 00:17:23,759 My hotel handles a lot of sensitive material for celebrities. 395 00:17:23,769 --> 00:17:26,380 This is the kind of thing that could get me blackballed 396 00:17:26,380 --> 00:17:28,740 from the concierge industry forever. 397 00:17:29,210 --> 00:17:30,609 So... 398 00:17:31,029 --> 00:17:33,079 Why did you file a missing-persons report 399 00:17:33,079 --> 00:17:36,019 for someone who obviously betrayed your trust? 400 00:17:36,019 --> 00:17:37,650 Because I hadn't put it together yet. 401 00:17:37,650 --> 00:17:39,789 I'm not a detective, okay? 402 00:17:40,210 --> 00:17:43,000 At that point, I was still worried about Marvin. 403 00:17:43,079 --> 00:17:44,269 But a few days later, 404 00:17:44,269 --> 00:17:46,720 when cops came to my work talking about the robbery 405 00:17:46,720 --> 00:17:49,680 and asking if anyone had access to Jagger's schedule, 406 00:17:49,680 --> 00:17:52,680 I realized he had completely screwed me over. 407 00:17:53,049 --> 00:17:56,440 I withdrew my missing-persons report before my bosses found out. 408 00:17:56,440 --> 00:17:58,190 And you haven't seen Marvin since? 409 00:17:58,190 --> 00:18:00,160 Well, I tried calling his stupid cellphone, 410 00:18:00,160 --> 00:18:02,069 but the number's been disconnected. 411 00:18:02,069 --> 00:18:03,839 I even went down to his stupid restaurant. 412 00:18:03,839 --> 00:18:05,440 Guess what -- it's closed. 413 00:18:05,450 --> 00:18:06,740 H-hold on. 414 00:18:06,740 --> 00:18:10,559 Are you saying that there is a physical location 415 00:18:10,559 --> 00:18:12,289 for this restaurant Marvin was opening? 416 00:18:12,289 --> 00:18:15,299 Yes, east Hollywood, 417 00:18:15,299 --> 00:18:16,299 corner of Melrose and June. 418 00:18:16,299 --> 00:18:18,180 He used to walk investors through all the time... 419 00:18:18,180 --> 00:18:19,640 Amy, Julio, Buzz -- 420 00:18:19,640 --> 00:18:20,759 Melrose and June. 421 00:18:20,759 --> 00:18:22,759 I doubt missing Marvin is still at that restaurant, 422 00:18:22,759 --> 00:18:26,089 but grab Mike and search that property from top to bottom. 423 00:19:01,660 --> 00:19:03,710 Are you looking for something, Selma? 424 00:19:04,680 --> 00:19:05,950 Put it down. 425 00:19:25,930 --> 00:19:27,329 Thank you for being here. 426 00:19:27,730 --> 00:19:29,029 I -- I thought that you'd moved on. 427 00:19:29,029 --> 00:19:29,940 No. No, no. 428 00:19:29,940 --> 00:19:31,799 I'm -- I'm still -- I'm still... 429 00:19:32,109 --> 00:19:34,069 very much involved. 430 00:19:34,069 --> 00:19:35,559 I knew you were a good guy. 431 00:19:36,769 --> 00:19:40,339 I guess you were just busy, though, with college and stuff. 432 00:19:41,420 --> 00:19:44,000 Um...maybe my -- my texts were, uh... 433 00:19:44,420 --> 00:19:46,700 Maybe they seemed a little too forward. 434 00:19:46,740 --> 00:19:49,180 No. No, no, no. I-I -- I'm just -- 435 00:19:49,180 --> 00:19:51,000 I'm really bad with my phone. 436 00:19:51,059 --> 00:19:53,700 And I-I should probably -- I should probably work on that. 437 00:19:54,869 --> 00:19:56,269 Sorry. 438 00:19:56,630 --> 00:19:57,640 Do you mind if I sit with you? 439 00:19:57,640 --> 00:19:59,500 Cause I-I really don't know anyone here. 440 00:19:59,500 --> 00:20:01,519 Uh, no. Yeah, go ahead. 441 00:20:17,549 --> 00:20:20,910 The prosecution calls detective Andrew Flynn, LAPD. 442 00:20:21,069 --> 00:20:22,660 Please raise your right hand. 443 00:20:23,420 --> 00:20:25,819 And do you solemnly swear that you'll tell the truth, 444 00:20:25,819 --> 00:20:27,549 the whole truth, and nothing but the truth, 445 00:20:27,549 --> 00:20:28,369 so help you god? 446 00:20:28,369 --> 00:20:30,240 - I do. - Please take a seat. 447 00:20:32,700 --> 00:20:36,099 Lieutenant, you heard the material witness 448 00:20:36,099 --> 00:20:37,650 give evidence here yesterday 449 00:20:37,650 --> 00:20:40,319 describing how she watched the defendant 450 00:20:40,319 --> 00:20:43,559 as he started drowning Mariana Wallace in a swimming pool. 451 00:20:43,900 --> 00:20:46,519 Did you find any physical evidence to support her story? 452 00:20:46,519 --> 00:20:49,579 Yes, when we discovered the body of Mariana Wallace, 453 00:20:49,579 --> 00:20:52,900 she had a little silver-and-blue barrette in her hair. 454 00:20:52,910 --> 00:20:55,380 When we located the pool where she was drowned, 455 00:20:55,380 --> 00:20:59,210 we found a matching barrette inside the pool skimmer. 456 00:20:59,210 --> 00:21:03,359 The witness said Mariana was held underwater for over a minute. 457 00:21:03,400 --> 00:21:05,019 Is that enough time to kill someone? 458 00:21:05,019 --> 00:21:08,130 If a person is panicking, struggling for their life, 459 00:21:08,130 --> 00:21:10,230 fighting to get out of the pool. 460 00:21:11,140 --> 00:21:12,799 It's more than enough time. 461 00:21:13,539 --> 00:21:15,019 Let me explain. 462 00:21:32,119 --> 00:21:34,019 Now, that was 10 seconds. 463 00:21:34,170 --> 00:21:36,079 You multiply that times six, 464 00:21:36,079 --> 00:21:38,779 and that's how long this 15-year-old girl 465 00:21:38,779 --> 00:21:43,019 had her head held underwater, unable to breathe. 466 00:21:43,259 --> 00:21:45,039 And that's also how long the murderer had 467 00:21:45,039 --> 00:21:48,049 to change his mind -- 468 00:21:48,049 --> 00:21:50,319 to stop, to let Mariana go. 469 00:21:50,319 --> 00:21:51,430 Your honor, I object. 470 00:21:51,430 --> 00:21:53,380 Is there a question in there somewhere? 471 00:21:53,380 --> 00:21:56,019 We're desperate to understand what's going on here, 472 00:21:56,019 --> 00:21:58,549 and we're looking for a little clarity. 473 00:21:58,559 --> 00:22:02,289 Did you let your no-good son plan and commit this robbery 474 00:22:02,289 --> 00:22:05,190 and then knock him off for getting caught? 475 00:22:05,190 --> 00:22:07,269 Now that we know who's involved in this little conspiracy... 476 00:22:07,279 --> 00:22:10,180 She's taking her right to remain silent very seriously. 477 00:22:10,180 --> 00:22:11,759 So did her son. 478 00:22:11,759 --> 00:22:14,799 If Cory died as a direct result of this robbery, 479 00:22:14,799 --> 00:22:16,970 this is felony murder. 480 00:22:16,970 --> 00:22:18,920 And your little get-rich-quick scheme -- 481 00:22:18,920 --> 00:22:20,940 This was never about getting rich! 482 00:22:20,940 --> 00:22:22,240 You really think I'm the kind of mother 483 00:22:22,240 --> 00:22:24,089 who's gonna trade my son for money? 484 00:22:24,089 --> 00:22:25,490 Why were you looking for a bag of jewels 485 00:22:25,490 --> 00:22:27,720 instead of looking for the man who killed your son? 486 00:22:27,720 --> 00:22:29,619 Because I had to be sure. 487 00:22:30,490 --> 00:22:31,279 Sure of what? 488 00:22:31,279 --> 00:22:32,869 Be sure that he had killed Cory! 489 00:22:32,869 --> 00:22:35,750 I had to be sure that he had stolen the diamonds! 490 00:22:35,750 --> 00:22:38,970 I had to be sure that I was another mark to him -- 491 00:22:38,970 --> 00:22:40,259 That he didn't love me. 492 00:22:40,259 --> 00:22:42,359 I mean, my god, I trusted him, 493 00:22:42,359 --> 00:22:45,180 and my son is dead because of it! 494 00:22:45,180 --> 00:22:47,079 So you and missing Marvin -- 495 00:22:47,079 --> 00:22:48,480 His name isn't Marvin. 496 00:22:48,480 --> 00:22:50,039 His name is Avery Cook, 497 00:22:50,039 --> 00:22:52,730 and we've been in a relationship for over a year. 498 00:22:52,730 --> 00:22:54,329 So, this robbery -- 499 00:22:54,329 --> 00:22:57,410 You, Avery, and your son... 500 00:22:57,630 --> 00:22:58,809 You're in it together. 501 00:22:58,809 --> 00:23:00,329 Is that right? 502 00:23:03,190 --> 00:23:05,069 It was all Avery's idea. 503 00:23:05,529 --> 00:23:06,910 I guess he was just using us. 504 00:23:06,910 --> 00:23:09,640 I can't believe that we didn't see him coming. 505 00:23:09,700 --> 00:23:11,750 Words on Mr. Avery's tombstone -- 506 00:23:11,809 --> 00:23:13,230 "They never saw me coming." 507 00:23:13,230 --> 00:23:14,720 I was so fooled. 508 00:23:14,819 --> 00:23:16,910 When Cory disappeared, Avery said 509 00:23:17,089 --> 00:23:19,420 that he went to the stash spot at the restaurant 510 00:23:19,420 --> 00:23:20,750 and that it was empty. 511 00:23:21,440 --> 00:23:23,009 He said that Cory had run off with the diamonds 512 00:23:23,009 --> 00:23:26,400 and left us with $900,000 worth of bail to make up for. 513 00:23:26,400 --> 00:23:28,150 I feel kind of bad for her. 514 00:23:28,150 --> 00:23:30,619 Assuming we have Mr. Romeo's true identity, 515 00:23:31,130 --> 00:23:33,130 he's Avery Cook of Camden, New Jersey. 516 00:23:33,130 --> 00:23:36,670 Avery killed Cory and took the diamonds for himself. 517 00:23:37,490 --> 00:23:38,740 Do you know where Avery is right now? 518 00:23:38,740 --> 00:23:40,569 He's probably halfway around the world 519 00:23:40,569 --> 00:23:42,200 with a new identity. 520 00:23:43,640 --> 00:23:44,680 For what it's worth, 521 00:23:44,690 --> 00:23:47,869 he's supposed to be at the affiliate motel in burbank, 522 00:23:47,869 --> 00:23:49,539 using that Marvin name. 523 00:23:49,539 --> 00:23:51,940 And I'm supposed to be waiting for cory to come home. 524 00:23:51,940 --> 00:23:54,470 And quietly, in case he's gone out and intends to come back. 525 00:23:54,470 --> 00:23:55,690 I'll send you a warrant en route. 526 00:23:55,690 --> 00:23:58,779 Told me not to call and not to show up -- 527 00:23:58,789 --> 00:24:02,500 Just told me to be ready for all of us to go 528 00:24:02,500 --> 00:24:04,440 as soon as I found Cory. 529 00:24:04,839 --> 00:24:07,720 He probably just wanted a huge head start. 530 00:24:07,720 --> 00:24:09,069 Okay. 531 00:24:09,609 --> 00:24:11,579 Why don't you write that all down, 532 00:24:11,579 --> 00:24:14,420 and we'll double-check it when we find Marvin. 533 00:24:14,420 --> 00:24:17,559 Avery. Whate-- whatever his name is. 534 00:24:22,980 --> 00:24:23,559 A-and look, 535 00:24:23,559 --> 00:24:27,009 if Selma is trying to pin this diamond robbery on me, 536 00:24:27,250 --> 00:24:29,390 remember, she's just looking out for her son. 537 00:24:29,529 --> 00:24:31,230 And -- and who could blame her? He's a great kid. 538 00:24:31,230 --> 00:24:33,240 He's a really lovely kid. 539 00:24:33,819 --> 00:24:34,950 Really makes me laugh. 540 00:24:34,950 --> 00:24:36,769 And, o-of course, Selma is just trying 541 00:24:36,769 --> 00:24:38,730 to keep him out of jail, and -- 542 00:24:39,500 --> 00:24:41,339 Hi. Avery cook. 543 00:24:42,019 --> 00:24:43,759 This is a big mistake. 544 00:24:43,759 --> 00:24:45,109 Thanks. I just -- 545 00:24:48,960 --> 00:24:50,849 He thinks this is going to be easy 546 00:24:50,880 --> 00:24:52,720 because he's talking to two women. 547 00:24:52,720 --> 00:24:55,180 You got this entirely, entirely wrong. 548 00:24:55,279 --> 00:24:56,369 So Selma's lying? 549 00:24:56,369 --> 00:24:58,039 No. Not really. 550 00:24:58,160 --> 00:25:00,400 She's just protecting Cory. 551 00:25:00,410 --> 00:25:02,119 It's an unfortunate pattern. 552 00:25:02,119 --> 00:25:04,240 You had nothing to do with the robbery? 553 00:25:08,589 --> 00:25:09,900 Here's the thing. 554 00:25:10,269 --> 00:25:12,190 If I tell you what I know about the robbery, 555 00:25:12,190 --> 00:25:15,549 It's gonna look really, really bad for Cory. 556 00:25:15,549 --> 00:25:16,809 How'd it go? 557 00:25:17,849 --> 00:25:18,440 Fantastic. 558 00:25:18,440 --> 00:25:19,380 And maybe even a little for Selma. 559 00:25:19,380 --> 00:25:20,529 The dirtbag took the stand 560 00:25:20,529 --> 00:25:22,390 and made a complete idiot of himself. 561 00:25:22,390 --> 00:25:23,940 It's a done deal -- honest. 562 00:25:23,940 --> 00:25:25,099 How about you guys? 563 00:25:25,109 --> 00:25:27,440 Well, we caught our latest murderer. 564 00:25:27,509 --> 00:25:29,130 Now we just have to find where he put 565 00:25:29,130 --> 00:25:31,319 - the $3 million in diamons. - Really? 566 00:25:31,349 --> 00:25:34,109 Because Selma told us you planned the entire robbery. 567 00:25:34,109 --> 00:25:35,640 Oh, well, that's a li-- uh... 568 00:25:36,000 --> 00:25:38,299 I was gonna say "That's a lie," But it's a huge exaggeration. 569 00:25:38,299 --> 00:25:39,490 That's all. It's -- 570 00:25:39,990 --> 00:25:41,910 A couple of weeks ago, over dinner, 571 00:25:41,910 --> 00:25:44,430 I told Cory and Selma about my friend 572 00:25:44,460 --> 00:25:46,559 who's a concierge at this fancy hotel. 573 00:25:46,559 --> 00:25:49,500 And I mentioned all the crazy things she did. 574 00:25:49,630 --> 00:25:52,200 One was arranging limos 575 00:25:52,200 --> 00:25:55,509 for this famous jeweler to move his diamonds. 576 00:25:55,509 --> 00:25:57,589 And it never occurred to me that Cory would, you know, 577 00:25:57,589 --> 00:26:01,150 use that...anecdote to rob somebody. 578 00:26:01,490 --> 00:26:03,430 This is -- this is what I get for gossiping. 579 00:26:03,430 --> 00:26:06,390 Your "friend" From the concierge service, Dolly? 580 00:26:06,400 --> 00:26:07,880 We've already talked to her. 581 00:26:07,880 --> 00:26:09,390 Oh, you did? You talked to Dolly? 582 00:26:09,390 --> 00:26:11,299 So you already know all this. That's great. 583 00:26:11,299 --> 00:26:14,519 S-she was such a help getting my restaurant going. 584 00:26:14,519 --> 00:26:16,130 I mean, just -- great friend. 585 00:26:16,130 --> 00:26:17,519 "Friend." 586 00:26:17,519 --> 00:26:18,390 Um, she seemed to think 587 00:26:18,390 --> 00:26:21,170 the two of you were romantically involved. 588 00:26:21,859 --> 00:26:25,359 Yeah, that became... really awkward. 589 00:26:25,369 --> 00:26:28,339 She also said that you tricked her out of $20,000, 590 00:26:28,349 --> 00:26:30,329 and then you disappeared. 591 00:26:31,079 --> 00:26:32,630 Disappeared? 592 00:26:32,910 --> 00:26:34,859 I-I didn't disappear. I... 593 00:26:36,460 --> 00:26:38,410 She told me she had these feelings, 594 00:26:38,420 --> 00:26:40,210 and I-I didn't know what to say, 595 00:26:40,210 --> 00:26:42,630 so I was just giving her some space. 596 00:26:42,630 --> 00:26:44,589 I was never gonna take her money. 597 00:26:44,700 --> 00:26:46,609 I hate that she thought that. 598 00:26:47,289 --> 00:26:48,900 You know, men and women being friends 599 00:26:48,900 --> 00:26:50,519 can be terribly difficult. 600 00:26:50,519 --> 00:26:52,450 And I usually manage it better. 601 00:26:53,559 --> 00:26:55,869 I can see how some of the things that we did 602 00:26:55,880 --> 00:26:58,430 could have been seen as romance. 603 00:26:59,440 --> 00:27:02,049 You know, I feel sorry for Dolly in some ways. 604 00:27:02,789 --> 00:27:04,670 If you're so torn up about Dolly, 605 00:27:04,670 --> 00:27:08,500 you must feel really bad about the identities you've stolen. 606 00:27:08,930 --> 00:27:11,940 Marvin Niel, Richard Van Duzer. 607 00:27:11,980 --> 00:27:13,509 And about all the money you've taken 608 00:27:13,509 --> 00:27:15,829 from other trusting women. 609 00:27:16,960 --> 00:27:19,819 Listen, instead of dwelling on the past, 610 00:27:19,819 --> 00:27:22,039 why don't you let me help you find cory? 611 00:27:22,049 --> 00:27:23,730 I can probably tell you where he's run to. 612 00:27:23,730 --> 00:27:25,140 He's not running. 613 00:27:26,849 --> 00:27:28,519 He's dead. 614 00:27:29,539 --> 00:27:30,539 No, he's not. 615 00:27:30,539 --> 00:27:33,460 He took the diamonds, and then he skipped town. 616 00:27:33,460 --> 00:27:35,299 Is this -- this some sort of trick? 617 00:27:35,299 --> 00:27:37,329 Oh, I think that you would recognize a con 618 00:27:37,329 --> 00:27:38,970 if we tried to pull one. 619 00:27:52,289 --> 00:27:53,740 Why would someone do this to him? 620 00:27:53,740 --> 00:27:55,920 For $3 million in diamonds. 621 00:27:55,920 --> 00:27:59,410 And to keep Cory from giving up his accomplice to the police. 622 00:27:59,829 --> 00:28:01,190 No. 623 00:28:02,009 --> 00:28:04,140 No, I-I didn't kill him. I swear. 624 00:28:04,900 --> 00:28:06,049 I was looking all over for him. 625 00:28:06,049 --> 00:28:07,450 You knew exactly where he was. 626 00:28:07,450 --> 00:28:09,640 He called you the minute he stepped out of jail. 627 00:28:09,880 --> 00:28:11,430 That's because we were planning to run. 628 00:28:12,559 --> 00:28:13,440 All of us. 629 00:28:13,599 --> 00:28:16,069 We were gonna help Cory skip bail, leave town, 630 00:28:16,849 --> 00:28:19,599 drive a clean car, with new identities into Canada. 631 00:28:19,730 --> 00:28:21,950 But before we could get away, Cory... 632 00:28:23,410 --> 00:28:24,589 Disappeared. 633 00:28:25,170 --> 00:28:27,140 It looked like he had taken the diamonds. 634 00:28:28,859 --> 00:28:30,769 Listen, when -- when the kid called me 635 00:28:30,769 --> 00:28:32,339 after his mother put up the bond, 636 00:28:32,339 --> 00:28:35,549 I was at a used-car dealership in Morro Bay 637 00:28:35,569 --> 00:28:37,589 buying a pre-owned Buick Regal. 638 00:28:38,460 --> 00:28:39,359 Honest to god. 639 00:28:42,759 --> 00:28:45,180 He may not be telling the complete truth, 640 00:28:45,180 --> 00:28:46,230 but he's not lying. 641 00:28:46,230 --> 00:28:47,950 He bought the Buick last Tuesday, 642 00:28:47,950 --> 00:28:50,049 the afternoon when Cory was released -- 643 00:28:50,509 --> 00:28:51,220 In cash. 644 00:28:51,579 --> 00:28:53,230 Drove the car back from Morro Bay, 645 00:28:53,230 --> 00:28:54,609 checked into the affiliate motel. 646 00:28:54,609 --> 00:28:56,640 But by then, according to our timeline, 647 00:28:56,640 --> 00:28:58,099 Cory was already dead. 648 00:28:58,480 --> 00:28:59,750 Well, Selma could be lying 649 00:28:59,750 --> 00:29:01,930 about what she did after she picked Cory up. 650 00:29:01,950 --> 00:29:05,839 Or someone out there managed to con the con man. 651 00:29:05,839 --> 00:29:06,799 And us. 652 00:29:07,960 --> 00:29:09,430 You know, I'm beginning to wonder 653 00:29:09,599 --> 00:29:12,170 about this house where Cory was found -- 654 00:29:12,519 --> 00:29:14,319 And the prisoner who owns it. 655 00:29:24,769 --> 00:29:25,839 You're up early. 656 00:29:29,569 --> 00:29:31,950 How'd things go at the trial yesterday? 657 00:29:33,279 --> 00:29:36,309 Well, after Andy's testimony, I'm sure the jury will convict. 658 00:29:36,390 --> 00:29:38,440 I just don't know if they'll be unanimous 659 00:29:38,440 --> 00:29:39,670 about the death penalty, though. 660 00:29:39,670 --> 00:29:40,809 And how would you vote? 661 00:29:41,829 --> 00:29:42,819 Life in prison. 662 00:29:43,730 --> 00:29:46,049 Not because I think slider deserves to live, 663 00:29:46,049 --> 00:29:48,480 but because I just -- I just want this to be over, 664 00:29:48,480 --> 00:29:51,119 And I know Bobby Monroe would appeal. 665 00:29:52,339 --> 00:29:56,470 Did you tell Gus about your story on Slider? 666 00:29:57,150 --> 00:29:57,720 No. 667 00:29:58,029 --> 00:29:59,039 I was going to, 668 00:29:59,220 --> 00:30:02,990 but he had a really rough day on the stand, 669 00:30:02,990 --> 00:30:05,940 And he left right after Andy's testimony, so... 670 00:30:05,950 --> 00:30:07,359 And something's wrong with his phone? 671 00:30:07,359 --> 00:30:08,859 You couldn't call, you couldn't text? 672 00:30:10,289 --> 00:30:12,579 Or is it just you don't want to be friends with Gus? 673 00:30:12,579 --> 00:30:13,650 Oh, my god. Sharon... 674 00:30:13,910 --> 00:30:15,880 I feel really bad about this already, okay? 675 00:30:15,880 --> 00:30:17,630 I'm glad you feel badly. 676 00:30:17,640 --> 00:30:20,380 Without Gus, you would've never found out who Alice was. 677 00:30:20,390 --> 00:30:22,109 And now you're almost ignoring him 678 00:30:22,109 --> 00:30:23,970 because it's somehow inconvenient. 679 00:30:23,970 --> 00:30:24,970 Look at me! 680 00:30:25,559 --> 00:30:29,720 That is not a good way to maintain serious relationships. 681 00:30:29,720 --> 00:30:31,799 I will tell him today -- face-to-face. 682 00:30:31,799 --> 00:30:33,240 While we're waiting for the jury to come back, 683 00:30:33,240 --> 00:30:34,680 I-I will tell Gus today. 684 00:30:34,680 --> 00:30:35,450 Good. 685 00:30:38,289 --> 00:30:40,170 When Cory went missing... 686 00:30:41,890 --> 00:30:44,839 ...If his mother, selma, is telling the truth, 687 00:30:44,839 --> 00:30:46,799 it had to have happened sometime between 688 00:30:46,799 --> 00:30:51,450 when she dropped him off at home and she returned from work. 689 00:30:51,619 --> 00:30:53,609 And everyone at the insurance-company office 690 00:30:53,609 --> 00:30:54,740 said she pulled her shift. 691 00:30:54,910 --> 00:30:57,799 Meanwhile, Avery was hours away that day. 692 00:30:57,950 --> 00:31:00,569 There's no way he would've made it back to Selma's 693 00:31:00,569 --> 00:31:03,049 to get rid of Cory without flying. 694 00:31:03,049 --> 00:31:06,069 And we know that he drove the buick back from morro bay. 695 00:31:06,069 --> 00:31:09,059 Well, what about Avery's restaurant mark, 696 00:31:09,059 --> 00:31:10,029 Dolly Bowen? 697 00:31:10,029 --> 00:31:12,490 She knew about the diamonds and she knew Avery. 698 00:31:12,490 --> 00:31:14,880 She contacted missing persons. 699 00:31:14,880 --> 00:31:16,400 Now, why would she file a report 700 00:31:16,400 --> 00:31:17,859 if she was connected to the crime? 701 00:31:17,859 --> 00:31:20,000 Julio, what do we know about the guy in prison 702 00:31:20,000 --> 00:31:22,390 who owns the house where we found Cory's body? 703 00:31:22,720 --> 00:31:25,069 His name is Jose Vasquez, 51. 704 00:31:25,069 --> 00:31:27,849 Convicted two years ago of vehicular manslaughter. 705 00:31:27,849 --> 00:31:31,559 But he's locked up and won't get out till 2018. 706 00:31:31,559 --> 00:31:34,339 Mr. Vasquez also has no criminal connection 707 00:31:34,339 --> 00:31:37,859 To Cory, Selma, or any of Avery's various identities. 708 00:31:37,859 --> 00:31:39,369 Nothing on any social platform -- 709 00:31:39,369 --> 00:31:41,069 No mutual friends, no cross likes. 710 00:31:41,069 --> 00:31:42,920 So, how our killer knew 711 00:31:42,920 --> 00:31:45,920 that he could leave Cory's body in Vasquez's basement 712 00:31:45,920 --> 00:31:49,240 while Cory's wrecked car is in the driveway for all to see 713 00:31:50,670 --> 00:31:52,019 is hard to figure out. 714 00:31:52,099 --> 00:31:55,000 Oh, I think Selma can explain it all to us. 715 00:31:55,440 --> 00:31:58,799 Maybe we should also look into Mr. Vasquez's finances. 716 00:31:58,799 --> 00:32:00,509 I may need them to make a deal. 717 00:32:00,740 --> 00:32:02,549 So, the LAPD lied to me? 718 00:32:03,029 --> 00:32:04,509 Avery did not kill Cory? 719 00:32:04,869 --> 00:32:05,529 No. 720 00:32:06,609 --> 00:32:08,990 And we're very sorry for misleading you. 721 00:32:08,990 --> 00:32:10,369 Oh, thank God! 722 00:32:10,369 --> 00:32:11,700 I knew it! I knew it! 723 00:32:11,710 --> 00:32:13,220 I knew he wouldn't do that to me. 724 00:32:13,220 --> 00:32:16,130 And, Selma, we still need to find your son's killer. 725 00:32:16,130 --> 00:32:18,210 So we have a proposition for you. 726 00:32:18,680 --> 00:32:20,220 We've asked the D.A.'s office, 727 00:32:20,220 --> 00:32:21,819 and they're prepared to get you a lawyer 728 00:32:21,849 --> 00:32:23,200 and knock down the charges 729 00:32:23,200 --> 00:32:25,700 to aiding and abetting in the robbery -- 730 00:32:25,799 --> 00:32:28,720 If you'll only answer one question truthfully. 731 00:32:28,759 --> 00:32:30,680 And this will help you find Cory's killer? 732 00:32:31,150 --> 00:32:33,059 But only if you're honest with us. 733 00:32:33,059 --> 00:32:35,190 Otherwise, we won't be able to do any follow-up, 734 00:32:35,190 --> 00:32:37,029 and after everything you've been through, 735 00:32:37,130 --> 00:32:39,039 the person who took your son's life 736 00:32:39,039 --> 00:32:41,279 will walk away with the diamonds, as well. 737 00:32:41,759 --> 00:32:42,839 What do you need to know? 738 00:32:44,359 --> 00:32:46,000 How did you pay for Cory's bail? 739 00:32:47,839 --> 00:32:49,910 Your house was mortgaged to the hilt. 740 00:32:50,170 --> 00:32:52,150 You have less than $10,000 in the bank. 741 00:32:52,150 --> 00:32:54,490 And you not only didn't sell your car, 742 00:32:54,490 --> 00:32:56,049 but Avery bought another one. 743 00:32:56,049 --> 00:32:57,259 Did you pawn anything? 744 00:32:57,259 --> 00:32:58,250 Like a yacht 745 00:32:58,250 --> 00:33:00,640 or your private jet? 746 00:33:02,039 --> 00:33:05,049 If I answer this question, what happens to Avery? 747 00:33:05,049 --> 00:33:06,759 Does he get a reduced charge, too? 748 00:33:07,589 --> 00:33:10,599 No, but you can visit him wherever he winds up. 749 00:33:10,690 --> 00:33:13,650 In fact, you can talk to him when we're done here. 750 00:33:13,960 --> 00:33:15,180 But first, the truth. 751 00:33:15,890 --> 00:33:17,150 Okay. Okay. 752 00:33:17,890 --> 00:33:20,279 All right, I tried to convince Carmen 753 00:33:20,289 --> 00:33:22,690 to take my house as collateral, but she said no. 754 00:33:22,690 --> 00:33:24,210 She said this bail was too high. 755 00:33:24,210 --> 00:33:25,529 And I was desperate, 756 00:33:25,529 --> 00:33:27,750 'cause Cory was gonna go away to jail for years, 757 00:33:27,809 --> 00:33:30,490 and the robbery was all mine and Avery's idea. 758 00:33:30,809 --> 00:33:32,319 And I know I shouldn't have done it 759 00:33:33,150 --> 00:33:34,289 without telling Avery, 760 00:33:34,289 --> 00:33:37,299 and he's probably going to be very mad at me, but... 761 00:33:37,299 --> 00:33:38,069 Shouldn't have done what? 762 00:33:38,069 --> 00:33:39,720 ...I took a few diamonds. 763 00:33:39,960 --> 00:33:41,599 And I didn't know how to sell them, so... 764 00:33:41,599 --> 00:33:43,579 You gave them to Carmen to make your son's bail. 765 00:33:43,579 --> 00:33:45,299 ...And I put them in a chocolate-candy box 766 00:33:45,339 --> 00:33:46,700 to sneak them to Carmen. 767 00:33:47,250 --> 00:33:49,819 Cory didn't just fall into a bad crowd. 768 00:33:50,640 --> 00:33:52,170 He was born into one. 769 00:33:53,519 --> 00:33:54,549 You were right, captain. 770 00:33:54,549 --> 00:33:56,109 Records show before his trial, 771 00:33:56,109 --> 00:33:58,809 Jose Vasquez was released on bail 772 00:33:58,819 --> 00:34:01,480 after he put his house up for collateral. 773 00:34:02,140 --> 00:34:04,349 Mm, I don't remember this guy exactly. 774 00:34:04,400 --> 00:34:08,380 But...Lots of people put up their houses for bail. 775 00:34:08,869 --> 00:34:11,659 Next to cash, it's about my favorite form of guarantee. 776 00:34:12,059 --> 00:34:13,909 Do I need to call my lawyer about this? 777 00:34:14,280 --> 00:34:16,719 I mean, he's very good, so he's very expensive, 778 00:34:16,719 --> 00:34:20,320 And I'd hate to waste his time and my money on, uh... 779 00:34:21,130 --> 00:34:22,099 What do you guys think this is? 780 00:34:22,099 --> 00:34:23,599 That depends on you, Carmen. 781 00:34:23,599 --> 00:34:26,940 Do you want to invoke your rights or see what we have? 782 00:34:27,690 --> 00:34:29,309 Eh, put on your little show first. 783 00:34:29,329 --> 00:34:30,750 Then I'll decide about the rest. 784 00:34:30,840 --> 00:34:32,329 Okay. 785 00:34:33,139 --> 00:34:34,659 Well, first of all... 786 00:34:37,150 --> 00:34:38,670 ...We have about $2 million -- 787 00:34:39,460 --> 00:34:40,440 Cash. 788 00:34:41,469 --> 00:34:42,289 Taken... 789 00:34:44,280 --> 00:34:45,139 ...From your safe. 790 00:34:45,889 --> 00:34:46,599 My safe? 791 00:34:46,610 --> 00:34:48,139 When you were waiting to talk to us, 792 00:34:48,139 --> 00:34:50,099 we served a search warrant at your office. 793 00:34:50,099 --> 00:34:50,949 Oh, my God. 794 00:34:50,949 --> 00:34:54,010 $2 million is a lot of money, 795 00:34:54,010 --> 00:34:55,650 Even for someone in your profession, 796 00:34:55,650 --> 00:34:57,219 to keep in a work safe. 797 00:34:57,690 --> 00:35:00,619 And this box of chocolates, in which Ms. Hewett claims 798 00:35:00,619 --> 00:35:02,900 she gave you some of the stolen diamonds -- 799 00:35:03,199 --> 00:35:04,880 It has her fingerprints on it... 800 00:35:05,570 --> 00:35:06,380 And yours. 801 00:35:06,380 --> 00:35:08,159 See, here's what we think happened. 802 00:35:08,360 --> 00:35:11,989 Cory's mom gave you two diamonds to bail her son out of jail. 803 00:35:11,989 --> 00:35:13,130 And you knew where Selma lived 804 00:35:13,130 --> 00:35:14,130 because she'd put up her house 805 00:35:14,130 --> 00:35:15,949 as collateral for Cory's bail before. 806 00:35:15,980 --> 00:35:17,559 And you knew where she got the diamonds, 807 00:35:17,570 --> 00:35:19,599 and you knew why Cory had been arrested. 808 00:35:19,610 --> 00:35:21,900 So you drove over to his mother's house, 809 00:35:21,900 --> 00:35:24,489 and when she left for work, you knocked on the door. 810 00:35:24,829 --> 00:35:27,769 All right, this is the stupidest thing I have ever heard, 811 00:35:27,769 --> 00:35:29,429 and every word of it is made up. 812 00:35:29,429 --> 00:35:31,519 You knocked on the door, pulled out a gun, 813 00:35:31,519 --> 00:35:33,340 and forced Cory to take you to the rest of the diamonds 814 00:35:33,340 --> 00:35:34,440 in his damaged car. 815 00:35:34,440 --> 00:35:35,929 No, no, no. 816 00:35:36,239 --> 00:35:37,889 Okay, I never saw Cory again 817 00:35:37,889 --> 00:35:40,500 until I found his body after he missed court, 818 00:35:40,500 --> 00:35:41,630 following that tracker. 819 00:35:41,630 --> 00:35:43,260 That tracker -- right. 820 00:35:43,340 --> 00:35:46,289 Which led you to a house -- your favorite guarantee -- 821 00:35:46,420 --> 00:35:48,539 that had been put up as collateral 822 00:35:48,539 --> 00:35:50,980 for a bail you funded three years ago. 823 00:35:51,110 --> 00:35:52,230 I've already told you 824 00:35:52,230 --> 00:35:55,349 I don't remember this Jose whatever-his-name-is. 825 00:35:55,349 --> 00:35:57,849 But I'll tell you what I do remember, even if you don't. 826 00:35:58,059 --> 00:35:59,730 I am the one who called the police 827 00:35:59,730 --> 00:36:01,269 in the first place about Cory's body. 828 00:36:01,269 --> 00:36:03,230 Come on -- if we had not found his body, 829 00:36:03,230 --> 00:36:05,559 you'd be out $1 million in bail. 830 00:36:06,019 --> 00:36:07,780 You must've been really irritated 831 00:36:07,780 --> 00:36:10,360 when no one else noticed Cory's vehicle from the robbery 832 00:36:10,360 --> 00:36:12,099 parked in plain sight. 833 00:36:14,929 --> 00:36:15,929 All right, look. 834 00:36:16,559 --> 00:36:17,860 I appreciate all the work 835 00:36:17,860 --> 00:36:20,130 that goes into trying to scare someone 836 00:36:20,130 --> 00:36:22,599 into confessing to a crime they didn't commit. 837 00:36:23,190 --> 00:36:24,739 But I see a lot of shadows of doubt 838 00:36:24,739 --> 00:36:26,739 in this pile of circumstantial crap. 839 00:36:27,780 --> 00:36:29,869 So I think it's time you call my lawyer. 840 00:36:31,679 --> 00:36:32,469 Okay. 841 00:36:32,699 --> 00:36:33,599 Damn it. 842 00:36:34,420 --> 00:36:35,250 Just wait. 843 00:36:35,440 --> 00:36:36,880 We have a move left. 844 00:36:37,360 --> 00:36:38,840 I certainly hope you have another way to pay 845 00:36:38,840 --> 00:36:41,480 for that very expensive lawyer of yours. 846 00:36:41,880 --> 00:36:43,019 Lieutenant... 847 00:36:43,579 --> 00:36:45,550 Book this cash as evidence. 848 00:36:45,550 --> 00:36:48,280 What? T-that's my money. 849 00:36:48,280 --> 00:36:50,519 Your employee Eddie -- he gave us a statement 850 00:36:50,519 --> 00:36:55,099 suggesting that all of this is proceeds of illegal sales, 851 00:36:55,099 --> 00:36:56,159 so we're seizing it! 852 00:36:56,159 --> 00:36:57,139 I didn't sell a-- 853 00:36:57,980 --> 00:37:00,510 That is operating cash for my business. 854 00:37:01,380 --> 00:37:03,119 Eddie disagrees. 855 00:37:03,690 --> 00:37:06,480 And he not only remembered Jose Vasquez, 856 00:37:06,480 --> 00:37:10,070 he also recalls all the high-end jewel thieves and fences 857 00:37:10,070 --> 00:37:11,559 you've bailed out over the years. 858 00:37:11,789 --> 00:37:13,739 And in the past week, you met with two of them, 859 00:37:13,739 --> 00:37:15,760 even though they're not in jail or facing trial. 860 00:37:15,889 --> 00:37:18,690 And you recently misplaced your gun, 861 00:37:18,719 --> 00:37:20,849 which I bet we will find, along with the diamonds. 862 00:37:21,210 --> 00:37:22,400 This is bullshit. 863 00:37:22,630 --> 00:37:24,869 You asked for a lawyer! You invoked your rights! 864 00:37:24,869 --> 00:37:27,389 Just hold off on the lawyer for now, then, okay? 865 00:37:30,239 --> 00:37:33,139 All right, what gets me out of this, huh? Anything? 866 00:37:33,139 --> 00:37:35,710 If you bring in your lawyer, D.D.A. Hobbs has cleared you 867 00:37:35,710 --> 00:37:37,579 for murder two with a parole date. 868 00:37:37,579 --> 00:37:40,289 Provided you tell us who you sold the diamonds to. 869 00:37:40,289 --> 00:37:42,190 But if we have to find out on our own... 870 00:37:42,190 --> 00:37:45,150 Then your sentence could end with a drug cocktail. 871 00:37:45,659 --> 00:37:46,840 I want my lawyer. 872 00:37:47,159 --> 00:37:48,659 And I want that offer in writing. 873 00:37:48,659 --> 00:37:50,190 And then we'll see. 874 00:37:50,389 --> 00:37:52,179 I think that was a "Yes." 875 00:37:54,159 --> 00:37:55,260 Jury's coming back. 876 00:37:55,780 --> 00:37:56,630 That was fast. 877 00:37:56,630 --> 00:37:57,760 Go. Go, go, go. 878 00:37:58,159 --> 00:37:59,449 We'll get over there if we can. 879 00:37:59,650 --> 00:38:01,210 Who even cared about Cory Hewett? 880 00:38:01,210 --> 00:38:02,809 He was -- he was scum. 881 00:38:02,809 --> 00:38:04,440 I think you'd be surprised to know 882 00:38:04,440 --> 00:38:06,179 that there are a couple of con artists 883 00:38:06,179 --> 00:38:09,489 who care about Cory very, very much. 884 00:38:09,489 --> 00:38:12,130 Oh, yeah -- two model citizens about to skip town on me. 885 00:38:12,130 --> 00:38:14,300 Criminals and possible fugitives. 886 00:38:14,300 --> 00:38:15,510 Takes one to know one. 887 00:38:16,010 --> 00:38:18,610 Which is why, when we arrest you for murder, 888 00:38:18,610 --> 00:38:22,010 I'm gonna personally see to it that you're held without bond. 889 00:38:36,139 --> 00:38:37,030 Did I make it? 890 00:38:37,750 --> 00:38:39,659 That was a short deliberation. 891 00:38:39,659 --> 00:38:41,449 Yeah, well, I don't think Slider's gonna be doing 892 00:38:41,449 --> 00:38:43,289 much christmas shopping this year. 893 00:38:43,289 --> 00:38:44,829 What about our bondswoman, ma'am? 894 00:38:44,829 --> 00:38:46,599 Her lawyer's helping her make a statement of facts 895 00:38:46,599 --> 00:38:48,809 in exchange for second-degree murder 896 00:38:48,809 --> 00:38:51,019 and a parole hearing in 20 years. 897 00:38:52,090 --> 00:38:53,119 Did you talk to Gus? 898 00:38:53,119 --> 00:38:55,610 He's been pacing out here with Hobbs all morning. 899 00:38:55,610 --> 00:38:56,710 I didn't get the chance. 900 00:38:57,710 --> 00:39:00,940 I will tell him everything -- after the verdict. 901 00:39:20,679 --> 00:39:22,429 The defendant will please rise. 902 00:39:26,199 --> 00:39:27,880 The clerk will read the verdict. 903 00:39:28,250 --> 00:39:30,139 "We, the jury, find Greg Rasenick 904 00:39:30,139 --> 00:39:31,989 guilty on all counts." 905 00:39:36,969 --> 00:39:39,050 I caution each member of the jury 906 00:39:39,050 --> 00:39:41,230 not to speak about this case to anyone 907 00:39:41,230 --> 00:39:42,880 until you have passed sentence. 908 00:39:42,880 --> 00:39:47,010 The penalty phase of this trial will begin Monday at 10:00. 909 00:39:47,010 --> 00:39:48,269 Court is adjourned. 910 00:39:52,909 --> 00:39:54,639 I see why you guys like deals -- 911 00:39:54,780 --> 00:39:57,260 It just... goes on and on. 912 00:40:03,570 --> 00:40:04,309 All right. 913 00:40:04,309 --> 00:40:05,000 Okay. 914 00:40:08,250 --> 00:40:09,030 How are you? 915 00:40:10,309 --> 00:40:11,769 I was relieved for a second. 916 00:40:12,170 --> 00:40:14,349 But nothing that happens here can bring Mariana back. 917 00:40:15,309 --> 00:40:16,659 And we still don't know the end. 918 00:40:16,690 --> 00:40:19,300 Don't worry. The jury's gonna do the right thing here. 919 00:40:20,570 --> 00:40:22,050 And you can get on with your life. 920 00:40:23,730 --> 00:40:25,260 So, Gus... 921 00:40:25,340 --> 00:40:26,000 Yeah? 922 00:40:26,000 --> 00:40:27,469 Rusty. Sorry. 923 00:40:27,469 --> 00:40:29,409 I need you to testify on Greg's behalf. 924 00:40:29,989 --> 00:40:30,670 What? 925 00:40:31,650 --> 00:40:33,650 Wait, wait, wait. We -- we had a deal. 926 00:40:33,650 --> 00:40:35,699 You -- you can't call me for the trial. 927 00:40:35,699 --> 00:40:38,059 The trial is over. This is for sentencing. 928 00:40:38,360 --> 00:40:40,480 I need you to speak about your relationship with Greg 929 00:40:40,480 --> 00:40:41,900 so the jury sees him as a person. 930 00:40:41,909 --> 00:40:43,380 Relationship? W-what relationship? 931 00:40:43,389 --> 00:40:44,929 It's not what it sounds like. Just wait. 932 00:40:44,929 --> 00:40:46,039 I will explain it in a second. 933 00:40:46,039 --> 00:40:47,389 What could I possibly say that wou-- 934 00:40:47,389 --> 00:40:48,949 You could talk about his childhood, 935 00:40:48,960 --> 00:40:50,449 about his inability to read, 936 00:40:50,449 --> 00:40:52,480 about his disconnected view of reality. 937 00:40:52,480 --> 00:40:54,269 You're the only friend he has on earth. 938 00:40:54,289 --> 00:40:57,019 And also, you have no choice. I'll see you Monday. Sorry. 939 00:40:57,019 --> 00:40:58,420 His friend? You're friends with that guy? 940 00:40:58,420 --> 00:40:59,050 Gus... 941 00:40:59,199 --> 00:41:00,480 You're his friend?! 942 00:41:00,769 --> 00:41:03,510 I thought you were here for Mariana -- and me. 943 00:41:04,019 --> 00:41:05,590 How could I be so stupid? 944 00:41:06,949 --> 00:41:08,329 You really had me fooled. 945 00:41:23,800 --> 00:41:25,179 What am I gonna do? 946 00:41:27,530 --> 00:41:31,480 You are gonna to be a witness for Slider's defence. 947 00:41:32,305 --> 00:41:38,660 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 70342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.