Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,100 --> 00:00:38,226
Don't touch it!
2
00:00:40,270 --> 00:00:41,271
It's not an it.
3
00:00:42,272 --> 00:00:43,398
It's a him.
4
00:00:44,732 --> 00:00:46,025
His portrait is on the wall.
5
00:00:46,860 --> 00:00:48,653
Our pal, Wallace Smith,
6
00:00:48,778 --> 00:00:52,949
Sovereign Protector, 1959-1962.
7
00:00:55,159 --> 00:00:57,287
Larry must have known him
back in the day.
8
00:00:57,745 --> 00:00:59,539
His mom took over for Wallace.
9
00:00:59,664 --> 00:01:01,708
You don't think Larry knew
about all this?
10
00:01:01,833 --> 00:01:04,377
If he did, he sure as hell
never told me about it.
11
00:01:06,504 --> 00:01:07,964
This guy was trying to make gold.
12
00:01:09,424 --> 00:01:10,425
And what's...
13
00:01:10,550 --> 00:01:12,677
What's the "True" Lodge?
14
00:01:12,802 --> 00:01:13,803
I don't know.
15
00:01:14,387 --> 00:01:15,805
Larry mentioned it once.
16
00:01:16,180 --> 00:01:19,601
-Well, try him again.
-I did. He's still not picking up.
17
00:01:24,522 --> 00:01:25,523
What?
18
00:01:29,569 --> 00:01:31,070
The Scout breakfast.
19
00:01:32,614 --> 00:01:33,907
There he is!
20
00:01:34,032 --> 00:01:35,366
You look terrible.
21
00:01:35,491 --> 00:01:36,492
Thanks.
22
00:01:36,618 --> 00:01:38,703
Don't worry about it.
None of us got any sleep.
23
00:01:38,828 --> 00:01:41,372
Blaise gave us a "supplement"
and we walked on the beach.
24
00:01:41,497 --> 00:01:44,459
I can't remember the last time
I stayed up until the sunrise.
25
00:01:44,584 --> 00:01:48,338
Last night was the craziest shit
I've ever seen.
26
00:01:50,840 --> 00:01:52,425
I need to show you guys something.
27
00:01:55,595 --> 00:01:58,556
Et in Arcadia ego.
28
00:01:59,599 --> 00:02:00,600
What did you say?
29
00:02:00,725 --> 00:02:02,060
I said,
30
00:02:02,185 --> 00:02:06,397
"This is the craziest shit
I've ever seen!"
31
00:02:49,899 --> 00:02:51,943
Right now,
100 degrees in Bakersfield,
32
00:02:52,068 --> 00:02:53,361
108 out in Palm Desert,
33
00:02:53,486 --> 00:02:54,988
78 in Santa Barbara,
34
00:02:55,113 --> 00:02:56,406
79 in San Diego,
35
00:02:56,531 --> 00:02:58,408
and 79 degrees in Long Beach.
36
00:02:58,533 --> 00:03:00,702
Looks like we've got
a beautiful Sunday ahead.
37
00:03:00,827 --> 00:03:03,246
-Now, get out there and enjoy it!
-Thanks, Kelly.
38
00:03:03,371 --> 00:03:06,124
We'll give it our best. Here is
Blake with a look at sports.
39
00:03:06,249 --> 00:03:09,585
Dated 17th July, 1962.
40
00:03:10,378 --> 00:03:12,213
"To my fellow Lynx,
41
00:03:12,338 --> 00:03:14,382
I, Wallace Smith,
42
00:03:14,507 --> 00:03:16,509
have completed the Magnum Opus.
43
00:03:17,301 --> 00:03:19,846
Like our founder,
Harwood Fritz Merrill,
44
00:03:19,971 --> 00:03:24,600
I have aligned the stars and built
a bridge to the True Lodge."
45
00:03:24,726 --> 00:03:26,144
The True Lodge?
46
00:03:26,769 --> 00:03:28,187
Eventually, he gets to the part
47
00:03:28,312 --> 00:03:31,482
where he decides to drink
a bottle of formaldehyde.
48
00:03:31,607 --> 00:03:34,444
And that's how he turned
into a mummy?
49
00:03:34,569 --> 00:03:35,611
No, that killed him.
50
00:03:35,737 --> 00:03:38,823
The body's preserved because he
hermetically sealed this room.
51
00:03:38,948 --> 00:03:40,783
We're standing in a time capsule.
52
00:03:41,242 --> 00:03:43,327
Finally, "I've sold my Plymouth
53
00:03:43,453 --> 00:03:45,455
and donated my tap-and-die set
54
00:03:45,580 --> 00:03:47,248
to the metal shop
55
00:03:47,373 --> 00:03:49,667
at Long Beach Millikan High School.
56
00:03:50,293 --> 00:03:53,504
I cannot use these where I'm going."
57
00:03:54,005 --> 00:03:55,590
A freaking mummy.
58
00:03:55,715 --> 00:03:57,008
Actually, it's not a mummy.
59
00:03:57,842 --> 00:03:59,802
It's a reliquum corpus.
60
00:04:00,511 --> 00:04:01,888
The body that remains
61
00:04:02,013 --> 00:04:03,723
after the soul moves on.
62
00:04:05,558 --> 00:04:06,559
Hello?
63
00:04:07,977 --> 00:04:09,562
-It's Scott.
-Who's up there?
64
00:04:09,687 --> 00:04:11,522
Shit.
65
00:04:14,192 --> 00:04:16,152
So, he killed himself.
66
00:04:16,277 --> 00:04:21,032
Yeah... No. I mean, I don't think
that's what he thought he was doing.
67
00:04:21,157 --> 00:04:22,366
Total nutcase.
68
00:04:23,826 --> 00:04:25,453
All right, I'll call it in.
69
00:04:25,578 --> 00:04:28,289
No, you can't!
We have to take an inventory.
70
00:04:28,706 --> 00:04:31,709
Everything he did in this room
he did with a purpose.
71
00:04:31,834 --> 00:04:34,003
This is an alchemical text.
72
00:04:34,128 --> 00:04:35,296
Are you kidding me?
73
00:04:35,421 --> 00:04:37,048
There is a procedure.
74
00:04:37,423 --> 00:04:40,009
LBPD, they make a report,
and then the coroner comes,
75
00:04:40,134 --> 00:04:41,177
and they take the body.
76
00:04:41,302 --> 00:04:44,263
-Shouldn't we call Larry?
-I've been trying.
77
00:04:44,388 --> 00:04:45,389
Hey, hey!
78
00:04:45,807 --> 00:04:47,934
I'm the only one qualified
to handle this.
79
00:04:48,059 --> 00:04:51,521
Besides, Larry said to call
only if it was an emergency.
80
00:04:51,646 --> 00:04:53,439
I think finding a mummy qualifies.
81
00:04:53,564 --> 00:04:55,191
Reliquum corpus.
82
00:04:55,608 --> 00:04:57,777
Mummy, corpse. Who cares?
83
00:04:57,902 --> 00:04:58,903
I care!
84
00:05:00,321 --> 00:05:01,322
I care.
85
00:05:02,240 --> 00:05:03,616
I found him.
86
00:05:03,741 --> 00:05:05,326
I was supposed to find him.
87
00:05:05,701 --> 00:05:08,204
You know, my oath is sealed,
my path is waiting.
88
00:05:08,329 --> 00:05:09,539
Let me by, man.
89
00:05:09,664 --> 00:05:10,832
Dud, calm down.
90
00:05:15,128 --> 00:05:16,295
OK. OK.
91
00:05:16,420 --> 00:05:18,089
-Easy. Easy.
-Close your mouth.
92
00:05:20,800 --> 00:05:21,801
OK. All right.
93
00:05:21,926 --> 00:05:23,427
-Easy.
-It's in your mouth.
94
00:05:23,970 --> 00:05:25,763
You're OK. All right. You're OK.
95
00:05:28,141 --> 00:05:29,475
-You're OK.
-No.
96
00:05:29,600 --> 00:05:32,228
No, you're not. No, you're not.
No, you're not. Go, go, go!
97
00:05:37,275 --> 00:05:38,442
Your squire lost his mind.
98
00:05:39,235 --> 00:05:42,029
-We've got to get this out of here.
-Hey, listen.
99
00:05:42,780 --> 00:05:45,032
A hundred Scouts are about to arrive.
100
00:05:45,158 --> 00:05:48,411
We can't have a coroner wheeling
a body out in front of them.
101
00:05:48,536 --> 00:05:50,454
The dude's been here since Kennedy.
102
00:05:50,580 --> 00:05:52,331
A few more hours makes no difference.
103
00:05:52,456 --> 00:05:54,917
OK. I've made a decision.
104
00:05:55,293 --> 00:05:57,712
Blaise, do whatever you want to do.
105
00:05:57,837 --> 00:05:59,672
I will take care of the breakfast.
106
00:05:59,797 --> 00:06:03,759
After that, this situation
will be legally processed
107
00:06:03,885 --> 00:06:05,720
with the utmost discretion.
108
00:06:05,845 --> 00:06:06,846
Now, come on,
109
00:06:06,971 --> 00:06:10,099
we can't have the Lodge's name
associated with this loony stuff.
110
00:06:10,600 --> 00:06:12,143
So, until then,
111
00:06:12,268 --> 00:06:14,729
not a word about the mummy.
112
00:06:14,854 --> 00:06:16,147
It's not a mummy!
113
00:06:42,298 --> 00:06:43,841
-Not here.
-Talk to me.
114
00:06:44,592 --> 00:06:47,595
I'm sorry about yesterday.
I didn't know what to do.
115
00:06:48,554 --> 00:06:50,723
-I thought I scared you off.
-What?
116
00:06:51,140 --> 00:06:54,101
No. Ernie, God, no.
117
00:06:54,852 --> 00:06:56,312
The perfect Saturday.
118
00:06:57,021 --> 00:06:58,022
I know.
119
00:06:58,606 --> 00:06:59,941
I was disappointed, too.
120
00:07:00,816 --> 00:07:03,236
It's not just being disappointed.
121
00:07:03,361 --> 00:07:05,321
It's about time.
122
00:07:06,739 --> 00:07:08,658
I'm running out of Saturdays,
123
00:07:08,783 --> 00:07:10,826
and I want to spend
the rest of them with you.
124
00:07:11,994 --> 00:07:13,412
Is that an ultimatum?
125
00:07:13,871 --> 00:07:15,373
I'm just telling you how I feel.
126
00:07:16,415 --> 00:07:17,750
If that's an ultimatum...
127
00:07:18,834 --> 00:07:19,835
so be it.
128
00:07:22,505 --> 00:07:23,506
Ernie...
129
00:07:25,967 --> 00:07:27,802
There's a lot I want to tell you.
130
00:07:32,014 --> 00:07:33,015
I'm sorry.
131
00:07:34,016 --> 00:07:35,685
It's all too much right now.
132
00:07:37,478 --> 00:07:38,479
Scott...
133
00:07:39,397 --> 00:07:40,398
My job...
134
00:07:42,149 --> 00:07:43,359
I think we need a break.
135
00:07:48,864 --> 00:07:50,741
I got some of it in my mouth.
136
00:07:51,325 --> 00:07:52,326
Or him.
137
00:07:52,827 --> 00:07:54,704
I got Wallace in my mouth.
138
00:07:57,832 --> 00:07:58,916
Jesus.
139
00:07:59,041 --> 00:08:00,042
Connie...
140
00:08:25,234 --> 00:08:26,736
Hey. Hey!
141
00:08:27,486 --> 00:08:28,904
We got a major problem, people.
142
00:08:29,822 --> 00:08:31,240
There's no pancake mix.
143
00:08:33,367 --> 00:08:36,495
Now, last time I checked,
we had tons of boxes.
144
00:08:36,829 --> 00:08:39,123
Ernie, you knew the breakfast
was coming up.
145
00:08:39,790 --> 00:08:41,375
You are "in charge."
146
00:08:41,876 --> 00:08:43,169
Why didn't you stock up?
147
00:08:45,504 --> 00:08:46,505
I forgot.
148
00:08:49,133 --> 00:08:53,095
You... need to go to Smart and Final,
149
00:08:53,220 --> 00:08:54,638
right now.
150
00:08:55,056 --> 00:08:56,265
OK.
151
00:08:56,390 --> 00:08:57,725
I'll be back in a flash.
152
00:08:57,850 --> 00:08:58,851
Thank you.
153
00:09:02,897 --> 00:09:03,981
Hey. Hey!
154
00:09:04,982 --> 00:09:07,401
You know what we should do?
We should go get Larry.
155
00:09:07,943 --> 00:09:10,821
And he can tell us about
Wallace Smith, about the True Lodge--
156
00:09:10,946 --> 00:09:12,198
But the pancake mix.
157
00:09:13,324 --> 00:09:15,034
OK, good idea.
I'll stop by his house.
158
00:09:15,159 --> 00:09:17,119
-Yeah, OK.
-What are you doing?
159
00:09:17,620 --> 00:09:19,413
I'm coming with you. It's my path.
160
00:09:19,538 --> 00:09:22,333
Let me handle this.
You just help out here.
161
00:09:22,875 --> 00:09:23,876
Ernie.
162
00:09:36,263 --> 00:09:38,140
Stone put the gun to Pavel's head.
163
00:09:38,557 --> 00:09:41,268
"Tell me the truth,
you Magyar son of a bitch!"
164
00:09:56,700 --> 00:09:59,245
Buckle up, man.
It's gonna be a wild ride.
165
00:10:00,913 --> 00:10:01,914
Where is it?
166
00:10:02,248 --> 00:10:03,666
There's no belt on that side.
167
00:10:04,917 --> 00:10:07,086
What is it about the light
on Sundays?
168
00:10:08,295 --> 00:10:10,798
It's brighter, but... more empty.
169
00:10:12,007 --> 00:10:13,926
Sundays are haunted.
170
00:10:22,601 --> 00:10:24,478
I can't give you tables.
171
00:10:24,603 --> 00:10:28,190
Please, I need to work. It's not even
noon and I'm going bonkers.
172
00:10:28,315 --> 00:10:29,191
Why?
173
00:10:29,316 --> 00:10:32,236
Because I have
an incredible work ethic.
174
00:10:32,361 --> 00:10:34,363
I'm what America's all about, OK?
175
00:10:34,488 --> 00:10:35,990
So, just give me some tables.
176
00:10:36,240 --> 00:10:38,075
Liz, we're staffed.
177
00:10:38,576 --> 00:10:41,328
It would be unfair to everybody else.
178
00:10:43,247 --> 00:10:44,248
Fine.
179
00:10:45,166 --> 00:10:46,333
If I can't work...
180
00:10:47,168 --> 00:10:49,086
I'll enjoy
the Sunday Spirits Special.
181
00:10:56,844 --> 00:10:59,930
-Why are you double-clutching?
-To match the revs of the gears.
182
00:11:05,769 --> 00:11:06,812
Hey, can you get...
183
00:11:11,358 --> 00:11:12,526
Hands-free, it's the law.
184
00:11:14,069 --> 00:11:16,071
-Hello?
-Oh, hey.
185
00:11:17,364 --> 00:11:18,365
Gloria.
186
00:11:18,491 --> 00:11:21,160
Where are you?
You were supposed to come in today.
187
00:11:21,702 --> 00:11:23,954
I totally forgot. I just...
188
00:11:24,079 --> 00:11:27,082
-Something came up and--
-You said you were coming in today.
189
00:11:27,208 --> 00:11:29,293
I know.
Look, something crazy happened.
190
00:11:29,418 --> 00:11:31,962
OK, listen. Last night at our Lodge,
191
00:11:32,087 --> 00:11:34,381
we found a dead body
in a secret room.
192
00:11:34,507 --> 00:11:35,883
Sorry, I had to say it.
193
00:11:36,008 --> 00:11:37,009
What?
194
00:11:37,718 --> 00:11:38,552
Yeah.
195
00:11:39,053 --> 00:11:41,055
-I feel like you're making fun of me.
-No!
196
00:11:41,180 --> 00:11:42,181
No, no.
197
00:11:42,598 --> 00:11:43,641
You need to come in.
198
00:11:44,433 --> 00:11:46,727
OK, yeah. Yeah, I will. I will.
As soon as I can.
199
00:11:46,852 --> 00:11:48,979
I just got to... run an errand.
200
00:11:51,190 --> 00:11:52,191
Hello?
201
00:11:53,567 --> 00:11:56,820
Your relationship with your temp boss
seems a little intense.
202
00:11:57,321 --> 00:12:00,533
Yeah. Well, the Orbis shutdown
really screwed her up.
203
00:12:00,658 --> 00:12:02,868
You know,
her job is to terminate people.
204
00:12:03,827 --> 00:12:05,162
You know, I think she just...
205
00:12:05,704 --> 00:12:07,790
She just wants someone to talk to,
you know?
206
00:12:08,290 --> 00:12:10,000
-So does everybody.
-Yeah.
207
00:12:11,168 --> 00:12:12,002
Turn up there.
208
00:12:13,170 --> 00:12:14,171
Careful!
209
00:12:16,048 --> 00:12:17,049
Calm down.
210
00:12:22,846 --> 00:12:23,847
What?
211
00:12:31,063 --> 00:12:33,315
Had a lot of wild times here,
I bet, huh?
212
00:12:33,440 --> 00:12:35,401
No. I've only been here once.
213
00:12:35,526 --> 00:12:38,404
Years ago.
Larry practically lives at the Lodge.
214
00:12:40,990 --> 00:12:41,991
What?
215
00:12:58,299 --> 00:12:59,508
Who are you?
216
00:12:59,925 --> 00:13:01,010
I'm the occupant.
217
00:13:02,469 --> 00:13:03,554
Is Larry home?
218
00:13:05,472 --> 00:13:06,473
No.
219
00:13:07,016 --> 00:13:09,059
Man, Larry hasn't lived here
in a long time.
220
00:13:12,229 --> 00:13:14,189
I might have
a forwarding address, though.
221
00:13:14,315 --> 00:13:16,984
I mean, his Playboys
and National Geographics
222
00:13:17,109 --> 00:13:19,111
were being misdelivered here
for a while.
223
00:13:20,070 --> 00:13:21,155
That would be great.
224
00:13:34,126 --> 00:13:36,086
Pardon my... progress.
225
00:13:36,587 --> 00:13:38,589
Larry didn't tell you that he moved?
226
00:13:47,222 --> 00:13:48,223
Here it is.
227
00:13:53,812 --> 00:13:55,189
This is my installation.
228
00:13:56,231 --> 00:13:58,525
I'm showing at the Zero Gallery
in Costa Mesa.
229
00:14:00,694 --> 00:14:01,820
So this is art.
230
00:14:02,905 --> 00:14:03,906
OK.
231
00:14:05,366 --> 00:14:06,784
So, what are the spikes for?
232
00:14:06,909 --> 00:14:08,243
Oh, that's a...
233
00:14:08,369 --> 00:14:09,703
That's a witch's collar.
234
00:14:10,371 --> 00:14:13,874
It helps to push the witch out far
enough so they can't touch you.
235
00:14:14,667 --> 00:14:16,085
Because of the spikes.
236
00:14:16,210 --> 00:14:18,253
-Yeah, exactly.
-Yeah.
237
00:14:19,171 --> 00:14:20,714
Anyway, there you go.
238
00:14:24,802 --> 00:14:25,803
Is that...?
239
00:14:31,141 --> 00:14:32,559
Trappist, my ass.
240
00:14:35,479 --> 00:14:37,189
Liz. Hi.
241
00:14:38,315 --> 00:14:41,735
You know, I keep thinking about
the fact that, on your day off...
242
00:14:42,653 --> 00:14:43,987
you came into work.
243
00:14:45,155 --> 00:14:46,156
-Yep.
-Yeah.
244
00:14:47,616 --> 00:14:53,288
So, if I can, maybe I can put on my
"Mr. Insight" hat for just a minute.
245
00:14:54,832 --> 00:14:58,252
I feel like
maybe you're uncomfortable
246
00:14:58,377 --> 00:15:01,505
being alone with yourself.
247
00:15:02,297 --> 00:15:04,341
That's so true, Jeremy. Thank you.
248
00:15:06,093 --> 00:15:07,845
Have you considered therapy or...?
249
00:15:09,388 --> 00:15:11,890
Right, you're worried about
the stigma, aren't you?
250
00:15:12,015 --> 00:15:15,185
Some pathetic crybaby
who can't handle life.
251
00:15:15,936 --> 00:15:18,439
That's what I used to think,
anyway, but then--
252
00:15:18,564 --> 00:15:20,649
The stigma is I can't afford it, OK?
253
00:15:20,774 --> 00:15:21,775
Vodka tonic.
254
00:15:26,155 --> 00:15:28,198
Might want to take it easy
on that stuff.
255
00:15:30,826 --> 00:15:32,327
Right, it's your day off. Sorry.
256
00:15:32,453 --> 00:15:34,580
Sorry. I'm just nervous.
257
00:15:36,123 --> 00:15:37,958
The new Corporate guy
is coming today.
258
00:15:38,959 --> 00:15:40,085
Why are you nervous?
259
00:15:41,587 --> 00:15:43,839
Because he's young and good-looking
260
00:15:43,964 --> 00:15:48,385
and he's got some kind
of advanced degree in management.
261
00:15:48,510 --> 00:15:50,929
Screw that guy.
You're a good manager.
262
00:15:51,472 --> 00:15:52,681
Just do your thing.
263
00:15:56,143 --> 00:15:57,144
Thanks, Liz.
264
00:16:00,814 --> 00:16:01,940
I'm glad you're here.
265
00:16:03,817 --> 00:16:07,154
Yeah, I really feel like
you bring out the best in me.
266
00:16:22,044 --> 00:16:23,462
Blaise. Yeah?
267
00:16:23,587 --> 00:16:27,090
Ernie, Scott wants an ETA
on the pancake mix.
268
00:16:27,216 --> 00:16:28,592
Tell him to send someone else.
269
00:16:28,717 --> 00:16:30,844
We're dealing with
more important stuff.
270
00:16:30,969 --> 00:16:32,346
Any news on Wallace Smith?
271
00:16:32,471 --> 00:16:33,472
Still dead.
272
00:16:36,183 --> 00:16:38,769
So, I found an old minutes book.
273
00:16:39,353 --> 00:16:42,481
The last meeting he presided over
was July of '62,
274
00:16:42,606 --> 00:16:44,775
then they had
a going-away party for him.
275
00:16:45,359 --> 00:16:47,319
He told everybody
he was moving to Montana.
276
00:16:47,444 --> 00:16:49,780
I don't think anyone in the Lodge
knew what he did.
277
00:16:50,447 --> 00:16:51,281
OK.
278
00:16:51,406 --> 00:16:52,866
See you when we get back.
279
00:16:55,869 --> 00:16:57,746
I think someone is following us.
280
00:16:59,248 --> 00:17:00,332
-What?
-Yeah.
281
00:17:00,457 --> 00:17:01,875
Black SUV.
282
00:17:02,000 --> 00:17:03,252
I saw it earlier.
283
00:17:04,503 --> 00:17:06,421
Who would be following us? Come on.
284
00:17:08,215 --> 00:17:09,216
I don't know.
285
00:17:11,677 --> 00:17:13,720
When did they stop
making these things?
286
00:17:15,013 --> 00:17:16,723
Fontaine!
287
00:17:17,474 --> 00:17:20,227
Hey. Vance. Been a while.
288
00:17:20,352 --> 00:17:22,563
What's your sorry ass doing
on a Sunday?
289
00:17:23,313 --> 00:17:24,314
Nothing.
290
00:17:24,439 --> 00:17:25,732
Yeah, me, too.
291
00:17:26,108 --> 00:17:27,109
Hey, nice sled.
292
00:17:28,110 --> 00:17:29,361
Who's your chauffeur?
293
00:17:29,820 --> 00:17:31,738
I'm... I'm Dud. How's it going?
294
00:17:31,864 --> 00:17:34,116
Yeah. I'm part of Ernie's Lodge.
295
00:17:34,825 --> 00:17:36,910
Still doing
that Dungeons & Dragons shit?
296
00:17:37,536 --> 00:17:38,620
-Yeah.
-No.
297
00:17:38,745 --> 00:17:41,957
No, there's not
a gaming component to it, is there?
298
00:17:42,082 --> 00:17:43,750
Me and this fool went to high school.
299
00:17:43,876 --> 00:17:44,877
Oh, nice!
300
00:17:45,294 --> 00:17:47,880
-That's great.
-I heard Connie Clark's back in town.
301
00:17:48,589 --> 00:17:49,590
Have you seen her?
302
00:17:50,757 --> 00:17:52,050
-No.
-What?
303
00:17:52,175 --> 00:17:53,802
Call that girl up, man.
304
00:17:53,927 --> 00:17:55,679
I hear she's still looking good!
305
00:17:55,804 --> 00:17:56,805
We got to go.
306
00:17:58,140 --> 00:18:00,100
-That was weird. Why did you...?
-Got to go.
307
00:18:00,225 --> 00:18:02,477
All right. Hey, let's hang sometime!
308
00:18:02,603 --> 00:18:03,604
I'll call you.
309
00:18:09,318 --> 00:18:12,195
So... why did you tell him
you hadn't seen Connie?
310
00:18:13,238 --> 00:18:15,490
-Can we just get to Larry's place?
-OK. All right.
311
00:18:17,868 --> 00:18:18,869
Look.
312
00:18:19,536 --> 00:18:20,996
-There it is.
-What?
313
00:18:21,121 --> 00:18:23,498
-The black SUV.
-What? No.
314
00:18:23,624 --> 00:18:25,626
Nothing there. I don't see anything.
315
00:18:26,668 --> 00:18:27,502
Shit!
316
00:18:32,424 --> 00:18:33,800
What? There was a...
317
00:18:34,217 --> 00:18:35,469
-There was a seal!
-A seal?
318
00:18:35,594 --> 00:18:37,846
There was a seal in the road!
319
00:18:40,265 --> 00:18:42,434
There was a... There was a seal!
320
00:18:42,559 --> 00:18:43,560
What are you doing?
321
00:18:44,102 --> 00:18:46,271
There was a seal.
There was a seal, right here.
322
00:18:46,396 --> 00:18:48,357
-It was...
-Get out of the road.
323
00:18:48,482 --> 00:18:50,067
You're gonna get yourself killed.
324
00:18:54,112 --> 00:18:55,697
-Are you OK?
-Why would he...
325
00:18:56,531 --> 00:18:58,075
Why would he do it? Why would he...
326
00:18:59,034 --> 00:19:00,619
What did he know that we don't?
327
00:19:00,744 --> 00:19:03,121
Maybe he swam up
the San Gabriel River.
328
00:19:03,497 --> 00:19:05,332
He locked himself in a room
329
00:19:05,457 --> 00:19:07,000
and he drank formaldehyde.
330
00:19:08,961 --> 00:19:10,045
When that snake bit me,
331
00:19:10,170 --> 00:19:12,589
there was this moment
before I passed out
332
00:19:12,714 --> 00:19:15,717
where I could feel the venom.
333
00:19:15,842 --> 00:19:17,552
I could feel the venom
going up my leg.
334
00:19:17,678 --> 00:19:20,931
I could feel the death inside of me.
335
00:19:21,056 --> 00:19:22,265
I could feel it.
336
00:19:22,683 --> 00:19:25,352
It wasn't like my life flashed
before my eyes or anything.
337
00:19:25,811 --> 00:19:27,646
All I remember is looking up...
338
00:19:29,106 --> 00:19:33,235
and all I could feel
was just the darkness...
339
00:19:33,902 --> 00:19:34,903
that was just...
340
00:19:35,612 --> 00:19:37,280
waiting for me down below.
341
00:19:39,241 --> 00:19:40,367
You know? And...
342
00:19:41,159 --> 00:19:42,369
I just forgot who I was.
343
00:19:42,494 --> 00:19:45,497
I forgot, and I was just...
344
00:19:46,790 --> 00:19:47,791
a thing.
345
00:19:48,583 --> 00:19:50,085
A thing that was gonna die.
346
00:19:50,210 --> 00:19:51,211
And it...
347
00:19:51,795 --> 00:19:53,255
And it didn't matter.
348
00:19:57,384 --> 00:19:59,886
I think about my dad
and if that's how he felt...
349
00:20:00,929 --> 00:20:01,930
at the end.
350
00:20:06,935 --> 00:20:10,981
There's this darkness
and it's just still waiting there.
351
00:20:13,191 --> 00:20:14,192
But you're here.
352
00:20:16,153 --> 00:20:17,320
Yeah. Yeah.
353
00:20:17,446 --> 00:20:18,572
That's something.
354
00:20:19,281 --> 00:20:20,115
Yeah.
355
00:20:20,615 --> 00:20:23,368
You survived for a reason.
356
00:20:24,494 --> 00:20:25,495
Yeah.
357
00:20:28,206 --> 00:20:31,585
-So that I could find the Lodge.
-Well, there's lots of reasons.
358
00:20:31,710 --> 00:20:33,253
Right. Yeah, but...
359
00:20:37,716 --> 00:20:39,009
You know, I feel that...
360
00:20:40,427 --> 00:20:42,846
we're connected in ways
that we don't even know yet.
361
00:20:43,930 --> 00:20:45,015
You know?
362
00:20:46,099 --> 00:20:47,851
Well, maybe.
363
00:20:50,437 --> 00:20:52,355
Sorry. OK. To Larry's.
364
00:20:52,481 --> 00:20:54,816
No rush. No rush. No rush.
We've been up all night.
365
00:20:55,400 --> 00:20:57,360
Let's get something to eat, recharge.
366
00:20:58,195 --> 00:21:00,030
-Yeah.
-Yeah. OK?
367
00:21:00,155 --> 00:21:01,198
Yeah, that's good.
368
00:21:02,032 --> 00:21:02,866
OK.
369
00:21:25,514 --> 00:21:28,642
You seriously did not have to drive
all the way down to see me.
370
00:21:29,142 --> 00:21:30,435
Heck, I don't care about you.
371
00:21:30,560 --> 00:21:34,731
I was just looking for an excuse
to hang out in beautiful San Diego.
372
00:21:35,440 --> 00:21:36,441
Right.
373
00:21:36,775 --> 00:21:39,194
-So, how's the paralegal game?
-It's steady.
374
00:21:39,611 --> 00:21:41,446
We'll never run out of lawsuits.
375
00:21:42,239 --> 00:21:43,615
I'm good at it, you know?
376
00:21:44,199 --> 00:21:46,326
-I'm the hammer of justice.
-I bet.
377
00:21:46,451 --> 00:21:48,453
You are on your way to the top,
sweetheart.
378
00:21:49,871 --> 00:21:51,123
Oh, man!
379
00:21:51,498 --> 00:21:52,916
-Poor guy.
-No.
380
00:21:53,041 --> 00:21:54,042
Birds are idiots.
381
00:21:55,335 --> 00:21:56,503
So, what's up?
382
00:21:56,628 --> 00:21:58,255
I don't know, the usual.
383
00:21:58,380 --> 00:21:59,464
Work, et cetera.
384
00:22:00,257 --> 00:22:02,884
I'm trying to take out a little loan
for the shop,
385
00:22:03,009 --> 00:22:05,595
just to get us through
until the summer business kicks in.
386
00:22:06,179 --> 00:22:08,056
-Kind of a lean time of year.
-I'm sure.
387
00:22:08,181 --> 00:22:10,517
-Everyone's got a tarp on their pool.
-Yeah.
388
00:22:10,642 --> 00:22:14,104
Of course, the banks are being extra
cautious now after the recession.
389
00:22:14,813 --> 00:22:17,399
I think they're
over-correcting, but...
390
00:22:17,524 --> 00:22:19,651
they've been giving me
the runaround, so...
391
00:22:19,776 --> 00:22:21,528
Well, anything I can do to help...
392
00:22:22,195 --> 00:22:25,615
Well, I mean, actually,
if you could co-sign the loan,
393
00:22:25,740 --> 00:22:27,450
that would really grease the wheels.
394
00:22:28,702 --> 00:22:31,997
I've been in business for 30 years.
It's a pretty safe bet, so...
395
00:22:32,497 --> 00:22:34,291
Just until
the summer business starts.
396
00:22:37,878 --> 00:22:39,254
OK. No problem.
397
00:22:40,255 --> 00:22:41,464
Send me over the stuff.
398
00:22:42,257 --> 00:22:43,258
Will do.
399
00:22:44,092 --> 00:22:44,926
Thank you.
400
00:22:45,969 --> 00:22:48,972
Hey, now for something
really important, OK?
401
00:22:49,806 --> 00:22:52,893
What are you watching these days?
I mean, I need a new TV show.
402
00:23:14,164 --> 00:23:15,540
Anybody eating?
403
00:23:17,000 --> 00:23:18,001
Did you get...?
404
00:23:19,502 --> 00:23:21,838
Hey, did you...
You guys get food yet?
405
00:23:21,963 --> 00:23:24,466
The pancake line's backed up,
but it's fine.
406
00:23:25,759 --> 00:23:26,885
This is ridiculous.
407
00:23:27,010 --> 00:23:29,012
-Where's Big Ben?
-It's fine, it's fine.
408
00:23:29,554 --> 00:23:31,640
Hey, Scott used to be a Scout.
409
00:23:31,765 --> 00:23:33,808
Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah.
410
00:23:33,934 --> 00:23:35,769
Some of the best times of my life.
411
00:23:36,269 --> 00:23:39,773
And helped prepare me
for a career in law enforcement.
412
00:23:39,898 --> 00:23:41,566
A police officer!
413
00:23:41,691 --> 00:23:43,026
That's pretty cool, huh?
414
00:23:43,902 --> 00:23:46,863
Long Beach P.D.
I bet you have some crazy stories.
415
00:23:46,988 --> 00:23:48,156
Oh, sure.
416
00:23:48,907 --> 00:23:51,743
Well... actually, I'm Harbor Patrol.
417
00:23:52,077 --> 00:23:53,078
You know?
418
00:23:54,037 --> 00:23:56,456
But I am responsible for...
419
00:23:57,791 --> 00:24:01,044
I mean, you know, the amount
of cargo that comes through...
420
00:24:01,169 --> 00:24:03,421
There's some serious potential,
you know, for--
421
00:24:03,546 --> 00:24:06,424
-Scott's our first line of defense.
-That's... That's right.
422
00:24:06,549 --> 00:24:07,884
You know what? Hey.
423
00:24:08,385 --> 00:24:10,428
I protect Long Beach from terror.
424
00:24:11,888 --> 00:24:14,266
Yeah. Guys, he's not feeling it.
425
00:24:14,391 --> 00:24:16,977
We're gonna go. Come on, buddy.
426
00:24:17,519 --> 00:24:19,771
Oh, come on! Look at this.
427
00:24:23,483 --> 00:24:25,860
My dad started off digging pools,
428
00:24:25,986 --> 00:24:27,362
and then he cleaned them.
429
00:24:27,862 --> 00:24:29,572
Then he opened up the shop.
430
00:24:29,698 --> 00:24:31,241
Knowledge from the bottom up.
431
00:24:31,366 --> 00:24:32,450
You can't fake it.
432
00:24:33,285 --> 00:24:35,954
Yeah, so, you know,
once I raise enough capital...
433
00:24:36,079 --> 00:24:38,873
Right. So, are you going in
with your sister or something?
434
00:24:38,999 --> 00:24:41,918
No. No, my dad always wanted
my sister to do her own thing.
435
00:24:42,585 --> 00:24:44,754
She's way too smart
for the pool biz, you know?
436
00:24:44,879 --> 00:24:45,964
What does she do?
437
00:24:46,089 --> 00:24:48,300
Had a bunch of jobs.
Now she works at Shamroxx.
438
00:24:54,347 --> 00:24:55,473
I knew it.
439
00:24:56,141 --> 00:24:57,309
-I knew it!
-Ernie.
440
00:24:57,434 --> 00:24:58,643
You've been following me!
441
00:24:58,768 --> 00:25:00,812
-What?
-I'm all paid up!
442
00:25:00,937 --> 00:25:02,355
What do you want from me?
443
00:25:02,480 --> 00:25:03,940
That's you in the black SUV.
444
00:25:05,233 --> 00:25:07,986
I drive a scooter. It's red.
445
00:25:08,486 --> 00:25:09,863
Hey, how do you know Herm?
446
00:25:09,988 --> 00:25:11,323
He works for my bookie.
447
00:25:12,365 --> 00:25:16,202
No. No,
he's the sign-spinner guy for Burt.
448
00:25:18,580 --> 00:25:19,581
Who's Burt?
449
00:25:21,207 --> 00:25:23,084
This is a trip!
450
00:25:23,209 --> 00:25:25,211
The voice
on the other end of the phone.
451
00:25:25,754 --> 00:25:28,715
We've been talking to each other
for over a decade.
452
00:25:29,341 --> 00:25:31,343
See? Told you we were connected.
453
00:25:35,221 --> 00:25:37,265
So... what do you want?
454
00:25:38,308 --> 00:25:39,309
Nothing.
455
00:25:39,559 --> 00:25:41,353
Now I know my bookie. That's all.
456
00:25:42,145 --> 00:25:43,480
I'm gonna get that back.
457
00:25:45,190 --> 00:25:46,191
See...
458
00:25:47,150 --> 00:25:49,110
here's the thing, Burt.
459
00:25:49,694 --> 00:25:51,738
You're operating
a criminal enterprise.
460
00:25:52,280 --> 00:25:53,740
And, as I see it,
461
00:25:53,865 --> 00:25:55,408
you have two options.
462
00:25:55,533 --> 00:25:58,328
I call the police
and you go to jail.
463
00:25:59,287 --> 00:26:01,623
You cancel my loan...
464
00:26:02,332 --> 00:26:04,125
and you give me my dad's watch back.
465
00:26:06,419 --> 00:26:08,338
And, also, Ernie's flat-screen.
466
00:26:09,547 --> 00:26:10,799
This is about justice.
467
00:26:13,134 --> 00:26:14,803
Your loan meets the requirements
468
00:26:14,928 --> 00:26:19,015
of the relevant sections of
the California Finance Lenders law,
469
00:26:19,140 --> 00:26:20,850
Section 2200.
470
00:26:21,393 --> 00:26:23,395
And if you say anything
about my book...
471
00:26:24,104 --> 00:26:26,689
Herman will cave your face in
472
00:26:26,815 --> 00:26:30,026
and turn you into a worse cripple
than you already are.
473
00:26:43,706 --> 00:26:45,250
Scott needs help downstairs.
474
00:26:46,918 --> 00:26:47,919
OK.
475
00:26:48,837 --> 00:26:51,589
Well... we have a library now.
476
00:26:51,714 --> 00:26:52,715
Pretty cool.
477
00:26:53,216 --> 00:26:54,926
So many first editions.
478
00:26:56,678 --> 00:26:58,346
What the hell was he doing?
479
00:26:59,681 --> 00:27:03,143
I think it all has to do with
Harwood Fritz Merrill...
480
00:27:03,852 --> 00:27:07,564
and the legend that he's buried
in a crypt under Lodge 1 in London
481
00:27:07,689 --> 00:27:10,400
with the alchemical scrolls
he found in the desert.
482
00:27:10,817 --> 00:27:14,612
I think our guy was trying
to duplicate that.
483
00:27:15,113 --> 00:27:18,199
Of course. Why wouldn't he?
It's always been my plan.
484
00:27:20,577 --> 00:27:23,246
I know it's crazy, but also...
485
00:27:25,039 --> 00:27:26,040
What?
486
00:27:28,042 --> 00:27:30,420
I feel like the Lodge is waking up.
487
00:27:34,424 --> 00:27:35,758
OK, pancake time.
488
00:27:35,884 --> 00:27:38,511
Time to go rescue Scott.
489
00:28:19,636 --> 00:28:21,346
She's just gonna keep calling.
490
00:28:21,471 --> 00:28:22,472
Just answer it.
491
00:28:27,185 --> 00:28:29,938
It feels like
Larry is trying to disappear.
492
00:28:31,397 --> 00:28:32,857
It reminds me of Drysdale.
493
00:28:33,233 --> 00:28:34,067
What?
494
00:28:34,567 --> 00:28:35,568
My old cat.
495
00:28:37,362 --> 00:28:41,533
He walked out into the yard one day
and just curled up under a bush.
496
00:28:42,575 --> 00:28:44,244
He was looking for someplace to...
497
00:28:45,828 --> 00:28:46,829
You know.
498
00:28:46,955 --> 00:28:49,457
So, you think that Larry's
getting ready to check out?
499
00:28:50,875 --> 00:28:53,628
I mean,
Wallace Smith did sell his Plymouth.
500
00:28:53,753 --> 00:28:55,088
Maybe this is something
501
00:28:55,213 --> 00:28:57,882
that Sovereign Protectors got to do
before they die.
502
00:28:58,007 --> 00:29:00,677
Is it... Is it part of the Mysteries?
503
00:29:00,802 --> 00:29:01,886
I hope not.
504
00:29:05,306 --> 00:29:06,307
What's that?
505
00:29:08,935 --> 00:29:11,646
-Oh, no!
-What... What's going on?
506
00:29:14,482 --> 00:29:17,527
-Are you out of gas?
-Yeah. Yeah, I'm out of gas.
507
00:29:17,652 --> 00:29:19,279
-You're out of gas?
-Yeah.
508
00:29:28,246 --> 00:29:29,539
Does this happen often?
509
00:29:30,081 --> 00:29:31,457
No. No, not really.
510
00:29:34,877 --> 00:29:35,962
I don't get it.
511
00:29:36,462 --> 00:29:37,463
Is it...
512
00:29:37,922 --> 00:29:39,799
Is it advertising something?
513
00:29:40,383 --> 00:29:41,384
The future.
514
00:29:44,721 --> 00:29:45,722
OK.
515
00:29:53,855 --> 00:29:55,773
Yeah,
I was straight-edge for a long time,
516
00:29:55,898 --> 00:30:00,028
but when I turned 14, I decided
to embrace a Dionysian lifestyle.
517
00:30:00,403 --> 00:30:02,905
-What is it?
-It's tequila and Kool-Aid.
518
00:30:03,031 --> 00:30:05,158
A friendship drink for joyful times.
519
00:30:05,742 --> 00:30:08,161
Isn't that basically
a Tequila Sunrise?
520
00:30:08,953 --> 00:30:10,872
No, it's bigger.
521
00:30:10,997 --> 00:30:11,998
And red.
522
00:30:18,212 --> 00:30:19,547
Thanks for coming.
523
00:30:19,672 --> 00:30:21,549
-See you next time.
-Bye. Thank you.
524
00:30:21,674 --> 00:30:22,925
-Bye.
-See you. Bye.
525
00:30:25,678 --> 00:30:27,013
Have you seen my son?
526
00:30:35,730 --> 00:30:37,065
Hey, why did you do that?
527
00:30:40,109 --> 00:30:41,611
What the hell?
528
00:30:50,244 --> 00:30:51,954
I know the Lodge could be better.
529
00:30:52,622 --> 00:30:54,582
But Larry's so cheap and lazy
530
00:30:54,707 --> 00:30:56,084
and set in his own ways.
531
00:30:56,876 --> 00:31:00,213
A few years ago, we really
got into it, and I almost quit.
532
00:31:00,755 --> 00:31:02,173
But Larry, man...
533
00:31:03,633 --> 00:31:05,385
He's got a little con man in him.
534
00:31:06,177 --> 00:31:07,345
He said something to me.
535
00:31:07,470 --> 00:31:10,223
He said, "Ernie, stick around.
536
00:31:10,348 --> 00:31:12,016
The Lodge is gonna give you a gift.
537
00:31:12,141 --> 00:31:13,393
I promise."
538
00:31:13,976 --> 00:31:14,977
Did it?
539
00:31:15,103 --> 00:31:16,562
Yeah, it did.
540
00:31:21,609 --> 00:31:23,152
You're talking about Connie.
541
00:31:23,277 --> 00:31:24,654
What? No!
542
00:31:24,779 --> 00:31:25,780
Yeah.
543
00:31:26,864 --> 00:31:27,990
-Shit.
-Yeah.
544
00:31:28,116 --> 00:31:29,909
I've got a little feminine intuition.
545
00:31:31,077 --> 00:31:33,830
Listen, you can't tell anybody.
546
00:31:33,955 --> 00:31:34,956
Anybody.
547
00:31:35,081 --> 00:31:36,666
A lot of people would be hurt.
548
00:31:37,125 --> 00:31:38,584
It's a mess, OK?
549
00:31:39,669 --> 00:31:41,879
And I don't ever want
to talk about this again.
550
00:31:44,048 --> 00:31:45,883
Once Connie's parents found out,
551
00:31:46,008 --> 00:31:47,760
we tried to keep it on the down-low,
552
00:31:47,885 --> 00:31:49,095
but that didn't work.
553
00:31:49,220 --> 00:31:51,305
They made her transfer to Lakewood.
554
00:31:51,431 --> 00:31:53,891
I graduated
and she went off to college,
555
00:31:54,016 --> 00:31:57,562
and we didn't see each other
for 40 years.
556
00:31:57,937 --> 00:31:59,856
And then, one day,
557
00:31:59,981 --> 00:32:01,858
she just walks into the Lodge...
558
00:32:02,400 --> 00:32:03,609
with Scott.
559
00:32:08,156 --> 00:32:08,990
Scott!
560
00:32:54,035 --> 00:32:55,536
-Hey--
-He's not coming in.
561
00:32:55,661 --> 00:32:56,496
Hello?
562
00:32:59,582 --> 00:33:01,626
That was a little unnecessary, right?
563
00:33:02,168 --> 00:33:05,171
You're not going over there.
Stop pretending you are.
564
00:33:06,005 --> 00:33:08,007
It's not fair
to keep someone's hopes up.
565
00:33:09,717 --> 00:33:11,093
You want anything from inside?
566
00:33:11,803 --> 00:33:13,012
Diet Dr Pepper.
567
00:33:14,096 --> 00:33:15,932
Bottle, preferably.
568
00:33:52,134 --> 00:33:54,470
Don't worry. If we wanted
to kill you, you'd be dead.
569
00:33:54,595 --> 00:33:55,972
Stop it, Leo!
570
00:33:56,639 --> 00:34:00,017
Mr. Fontaine, after you left
our planning meeting at Kaplan,
571
00:34:00,142 --> 00:34:01,811
well, we got to talking,
572
00:34:01,936 --> 00:34:05,106
and we regret the curt manner we may
have used when we asked you to leave.
573
00:34:05,231 --> 00:34:08,276
Please accept this
with our heartfelt apology.
574
00:34:08,401 --> 00:34:10,862
We thought it was important
to tell you face-to-face.
575
00:34:11,362 --> 00:34:14,490
The relationships with the guys
who make this industry run...
576
00:34:14,615 --> 00:34:15,658
it's paramount.
577
00:34:16,117 --> 00:34:19,287
Thanks. No problem. And I'm sorry
for crashing your meeting.
578
00:34:19,787 --> 00:34:22,456
Let me ask you, did you see
or hear anything in the meeting
579
00:34:22,582 --> 00:34:23,666
that interested you?
580
00:34:24,166 --> 00:34:27,211
Well, it looked like
a big mixed-use deal.
581
00:34:27,336 --> 00:34:29,505
A little retail,
a little residential.
582
00:34:29,630 --> 00:34:32,383
-I just saw one of your billboards.
-Yeah.
583
00:34:33,134 --> 00:34:34,969
Mixed-use is a solid bet.
584
00:34:36,387 --> 00:34:39,140
Once you're ready to spec,
I'm the man who gets the price.
585
00:34:39,265 --> 00:34:41,976
Captain will be completely satisfied,
586
00:34:42,101 --> 00:34:43,227
guaranteed.
587
00:34:43,352 --> 00:34:44,896
Do you actually know Captain?
588
00:34:45,021 --> 00:34:46,022
Well, sure, I...
589
00:34:46,731 --> 00:34:48,941
Actually... no.
590
00:34:49,483 --> 00:34:51,027
I've never met the dude.
591
00:34:51,777 --> 00:34:53,905
Yeah, he's a tough guy to pin down.
592
00:34:54,947 --> 00:34:56,240
-OK.
-Yeah.
593
00:34:56,365 --> 00:34:57,783
Great. Let's head back.
594
00:34:59,327 --> 00:35:02,455
Thank you for your time. We love
getting to know the players in town.
595
00:35:04,373 --> 00:35:05,958
Oh, yeah. This is for you.
596
00:35:07,585 --> 00:35:11,130
There are blood orange-infused
chocolate truffles in there.
597
00:35:11,631 --> 00:35:12,632
You ever had that?
598
00:35:12,757 --> 00:35:15,885
Yeah, at Taste of Long Beach
last summer.
599
00:35:16,969 --> 00:35:17,970
Yeah.
600
00:35:34,153 --> 00:35:37,490
Prepare for an education in pain!
601
00:35:38,616 --> 00:35:41,202
Then you're about to get
a PhD, guera!
602
00:35:41,661 --> 00:35:43,079
Deus lo volt!
603
00:35:51,754 --> 00:35:53,214
-Yeah!
-Guys!
604
00:35:54,757 --> 00:35:55,758
Corporate!
605
00:36:01,931 --> 00:36:02,765
Rematch.
606
00:36:06,894 --> 00:36:11,691
Did I ever think that we would find
a reliquum corpus in our Lodge?
607
00:36:12,483 --> 00:36:15,361
Well, the answer to that, Melissa,
608
00:36:15,486 --> 00:36:16,487
is no!
609
00:36:16,612 --> 00:36:19,657
-Well, do you mean the mummy?
-I mean the reliquum corpus.
610
00:36:19,782 --> 00:36:21,283
That's why I said... I'm sorry.
611
00:36:21,409 --> 00:36:23,703
I'm just getting pretty tired
of people saying,
612
00:36:23,828 --> 00:36:25,579
"It's a mummy!"
613
00:36:26,956 --> 00:36:28,290
Regardless,
614
00:36:28,416 --> 00:36:30,042
it does raise the question...
615
00:36:30,167 --> 00:36:32,712
Oh, this is a nightmare.
616
00:36:33,295 --> 00:36:34,630
...Harwood Fritz Merrill.
617
00:36:34,755 --> 00:36:38,342
For those of you who are unfamiliar,
that's the founder of our order,
618
00:36:38,467 --> 00:36:39,677
back in 1866.
619
00:36:46,726 --> 00:36:51,147
So... these guys
followed you around all day.
620
00:36:51,981 --> 00:36:55,026
-Then they abducted you.
-I was not abducted.
621
00:36:55,151 --> 00:36:57,528
I got into their car
of my own free will.
622
00:36:57,653 --> 00:37:00,531
All right. OK.
And then they gave you a gift basket.
623
00:37:00,906 --> 00:37:01,741
And...
624
00:37:01,866 --> 00:37:04,618
And that's normal
for the plumbing industry or...?
625
00:37:05,786 --> 00:37:07,663
These are high-level developers.
626
00:37:07,788 --> 00:37:10,750
They need relationships
with guys who make the industry run.
627
00:37:11,333 --> 00:37:13,294
It's... It's paramount.
628
00:37:24,138 --> 00:37:25,514
This is Larry's place?
629
00:37:25,639 --> 00:37:28,559
We've driven all day, and we're
a block away from the Lodge.
630
00:37:32,313 --> 00:37:33,314
What?
631
00:37:43,908 --> 00:37:45,868
Larry owns an oil well?
632
00:37:46,619 --> 00:37:49,747
I've driven by this place for years
and never gave it a second thought.
633
00:37:58,839 --> 00:38:00,466
-It's awfully quiet.
-Yeah.
634
00:38:02,384 --> 00:38:03,719
You don't think that he's...?
635
00:38:04,553 --> 00:38:05,554
You know.
636
00:38:11,811 --> 00:38:12,853
Larry?
637
00:38:19,360 --> 00:38:20,361
Coming in.
638
00:38:25,866 --> 00:38:27,326
This place is great.
639
00:38:28,953 --> 00:38:29,954
All right.
640
00:38:30,871 --> 00:38:32,873
So... where next?
641
00:38:34,375 --> 00:38:35,376
We're done.
642
00:38:36,627 --> 00:38:39,713
What's the point in looking for
someone who doesn't want to be found?
643
00:38:39,839 --> 00:38:42,508
I want to know what Wallace Smith
meant by the True Lodge.
644
00:38:42,633 --> 00:38:47,096
What if it's code for...
eternal life?
645
00:38:47,555 --> 00:38:50,891
All I know is that dude must have
really hated his life on this side.
646
00:38:51,016 --> 00:38:53,185
Otherwise,
you don't drink formaldehyde.
647
00:38:54,228 --> 00:38:55,813
"The Magnum Opus."
648
00:38:57,773 --> 00:38:59,567
Why would anyone want
to live forever?
649
00:38:59,692 --> 00:39:01,193
I just want to live for real,
650
00:39:01,318 --> 00:39:02,903
for a little while, right here.
651
00:39:04,488 --> 00:39:07,032
People always go looking for unicorns
652
00:39:07,158 --> 00:39:09,451
when we've got... rhinos.
653
00:39:13,080 --> 00:39:14,582
Rhinos?
654
00:39:15,332 --> 00:39:18,752
A rhinoceros is a fascinating animal.
655
00:39:18,878 --> 00:39:21,714
All this beautiful stuff,
right here in front of us.
656
00:39:22,715 --> 00:39:24,091
Screw unicorns, man.
657
00:39:28,846 --> 00:39:30,681
What's the use of living forever...
658
00:39:31,640 --> 00:39:33,726
if you're all alone on a Sunday?
659
00:39:53,245 --> 00:39:54,330
Sean.
660
00:39:55,915 --> 00:39:58,083
You... You bailed on me.
661
00:40:00,711 --> 00:40:01,712
I...
662
00:40:25,110 --> 00:40:27,780
A local fraternal order
has given new meaning
663
00:40:27,905 --> 00:40:29,907
to the phrase "pyramid scheme"
664
00:40:30,032 --> 00:40:33,661
after an unexpected
and gruesome find today.
665
00:40:33,786 --> 00:40:36,288
Members discovered
a sealed-off room and, within it,
666
00:40:36,413 --> 00:40:40,584
the preserved body of a man
that had been there since 1962.
667
00:40:41,335 --> 00:40:42,836
It's a mummy!
668
00:40:43,420 --> 00:40:46,048
Police have ruled out foul play,
and the results--
669
00:41:11,031 --> 00:41:12,032
Oh, hey.
670
00:41:16,495 --> 00:41:17,496
I'm back.
671
00:41:17,546 --> 00:41:22,096
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.