Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,000 --> 00:01:32,834
Hey, man.
2
00:01:32,959 --> 00:01:34,795
Can I get four...
3
00:01:36,088 --> 00:01:39,508
twenty-three on pump six, please?
4
00:01:49,810 --> 00:01:51,436
I'd like to add that to my purchase.
5
00:02:31,852 --> 00:02:32,853
Found something.
6
00:02:33,228 --> 00:02:35,063
-Salvation?
-Better.
7
00:02:35,438 --> 00:02:37,315
And I'd like to trade it...
8
00:02:38,775 --> 00:02:40,068
for the watch.
9
00:02:42,404 --> 00:02:44,322
-You found this at the beach?
-Yep.
10
00:02:45,866 --> 00:02:47,159
That's a Lynx ring.
11
00:02:47,659 --> 00:02:49,161
You have to be a Lynx to get one.
12
00:02:50,412 --> 00:02:52,581
How about that? What's a Lynx?
13
00:02:52,706 --> 00:02:55,458
They're a fraternal order,
like the Masons or the Elks.
14
00:02:55,584 --> 00:02:57,502
The Masons and the Elks. All right.
15
00:02:58,253 --> 00:02:59,838
All right, so what's it worth?
16
00:02:59,963 --> 00:03:01,047
Nothing.
17
00:03:01,381 --> 00:03:02,591
It's not real gold.
18
00:03:04,009 --> 00:03:05,010
What?
19
00:03:05,635 --> 00:03:08,180
-Really?
-Someday you'll know the difference.
20
00:03:09,055 --> 00:03:12,559
Well, there's a...
there's an inscription on it here.
21
00:03:14,019 --> 00:03:15,770
Do you speak Latin, Burt?
22
00:03:17,397 --> 00:03:18,607
I'm fluent.
23
00:03:19,107 --> 00:03:22,402
"Superius sicut inferius."
24
00:03:23,486 --> 00:03:24,779
I've never heard of the Lynx.
25
00:03:24,905 --> 00:03:27,157
They have a lodge over by the...
26
00:03:28,074 --> 00:03:29,075
Orbis plant.
27
00:03:29,201 --> 00:03:31,203
The Orbis plant?
I drive by there every day.
28
00:03:31,328 --> 00:03:32,329
I've never seen it.
29
00:03:33,538 --> 00:03:34,623
I'm taking a break.
30
00:03:34,748 --> 00:03:36,082
All right, Hermie!
31
00:03:36,499 --> 00:03:38,084
Hermie-Dermie!
32
00:03:39,377 --> 00:03:40,378
Herm.
33
00:03:41,463 --> 00:03:43,048
Can you give me anything for it, man?
34
00:03:44,466 --> 00:03:47,844
If you need cash, I can open up
another line of credit for you.
35
00:03:49,638 --> 00:03:50,931
Never again.
36
00:03:51,306 --> 00:03:54,184
Eighty-nine-point-nine percent.
How do you sleep at night?
37
00:03:54,309 --> 00:03:56,853
The Dollar Center's at 126.6%.
38
00:03:58,772 --> 00:04:00,398
You're a parasite, Burt.
39
00:04:00,774 --> 00:04:02,943
My dad always said
that you were the saddest,
40
00:04:03,068 --> 00:04:05,445
most pathetic piece of shit
that he ever met.
41
00:04:05,570 --> 00:04:07,405
And you know what? He was right.
42
00:04:16,623 --> 00:04:17,624
All right,
43
00:04:17,749 --> 00:04:19,292
what will you give me for this?
44
00:05:06,548 --> 00:05:08,008
-Hello.
-Hey.
45
00:05:08,133 --> 00:05:10,051
Your sister called here,
looking for you.
46
00:05:10,885 --> 00:05:12,095
What did she want?
47
00:05:12,220 --> 00:05:14,097
To know when you're getting
a cell phone.
48
00:05:14,222 --> 00:05:16,141
Well, I don't live
in phone land any more.
49
00:05:16,266 --> 00:05:17,726
Where are you living right now?
50
00:05:17,851 --> 00:05:20,270
In the past, Alice. In the past.
51
00:05:20,729 --> 00:05:22,314
Give me three sprinkles,
52
00:05:22,439 --> 00:05:25,400
three twisties... and a bear claw.
53
00:05:26,776 --> 00:05:27,861
Look at you.
54
00:05:27,986 --> 00:05:30,530
Yeah, well, I just saw
my financial advisor, so...
55
00:05:32,615 --> 00:05:33,616
Oh, yeah.
56
00:05:34,034 --> 00:05:37,454
Knight's king to bishop's pawn,
57
00:05:37,579 --> 00:05:39,205
and then a double-queen zigzag.
58
00:05:39,331 --> 00:05:40,165
Do it.
59
00:05:40,915 --> 00:05:43,793
-So, are you going out later?
-I'm working all day.
60
00:05:43,918 --> 00:05:46,671
-Too bad. The swell's picking up.
-How would you know?
61
00:05:46,796 --> 00:05:49,341
Well,
because my eyes still work, Alice.
62
00:05:49,466 --> 00:05:51,426
Then stop being a pussy
and come out with me.
63
00:05:52,010 --> 00:05:54,346
-You've got to get back in the water.
-You know what?
64
00:05:54,471 --> 00:05:56,389
I've got better things to do, OK?
65
00:06:15,533 --> 00:06:16,743
Hey, bud.
66
00:06:17,243 --> 00:06:18,620
This isn't junk.
67
00:06:19,412 --> 00:06:20,705
It's a classic.
68
00:06:23,166 --> 00:06:24,167
I see you!
69
00:06:25,001 --> 00:06:26,002
Yeah, you!
70
00:06:28,797 --> 00:06:29,798
You better move!
71
00:06:32,008 --> 00:06:33,009
-Yeah, yeah.
-Yeah!
72
00:06:33,134 --> 00:06:34,177
Why don't you come back?
73
00:06:34,928 --> 00:06:35,929
Come back!
74
00:06:37,222 --> 00:06:40,642
Here you go -
all the glories of creation.
75
00:06:41,226 --> 00:06:44,104
-You take Bitcoin?
-No cryptocurrencies. Cash only.
76
00:06:44,229 --> 00:06:45,230
That's $50.
77
00:06:47,357 --> 00:06:48,191
Great.
78
00:06:48,316 --> 00:06:50,360
My name is Dr. Blaise St. John,
79
00:06:50,485 --> 00:06:54,656
and I would like to thank you for
making me your apothecary of choice.
80
00:06:57,409 --> 00:06:58,243
OK.
81
00:06:58,368 --> 00:07:01,287
You must love it when the rich kids
come down from Palos Verdes.
82
00:07:01,413 --> 00:07:03,873
They're second only
to the angels themselves.
83
00:07:03,998 --> 00:07:06,292
I have your earth, wind,
and fire kit ready to go.
84
00:07:07,460 --> 00:07:10,380
Everything you need is right
in there, including instructions.
85
00:07:10,505 --> 00:07:13,299
Once it's mixed together,
just rub it into his fur,
86
00:07:13,425 --> 00:07:15,135
or wherever there's irritation.
87
00:07:15,468 --> 00:07:18,054
Thank you. And Fernando thanks you.
88
00:07:18,596 --> 00:07:19,973
See you at the tavern tonight?
89
00:07:20,098 --> 00:07:25,353
No. After work, I'm playing nine with
Larry and... I've got other stuff.
90
00:07:25,770 --> 00:07:27,063
-Hot date?
-What?
91
00:07:27,981 --> 00:07:28,982
No.
92
00:07:30,650 --> 00:07:32,694
Are you OK? You look stressed.
93
00:07:32,819 --> 00:07:35,363
I'm not sleeping.
It's the crows in my neighborhood.
94
00:07:35,488 --> 00:07:37,157
They wake me up. They're everywhere.
95
00:07:37,907 --> 00:07:39,576
Signs and symbols, Ernie.
96
00:07:41,828 --> 00:07:44,122
The augury of birds, man! Come on.
97
00:07:44,581 --> 00:07:48,751
Paracelsus says this sort of thing
usually foretells doom.
98
00:07:50,753 --> 00:07:51,754
Fantastic.
99
00:07:52,714 --> 00:07:55,467
I mean... that's just an FYI.
100
00:07:58,636 --> 00:07:59,762
Ernie, my friend!
101
00:07:59,888 --> 00:08:01,473
I'm not your friend today.
102
00:08:01,598 --> 00:08:03,892
This is a search-and-destroy mission.
103
00:08:04,017 --> 00:08:05,685
You can count our brass.
104
00:08:05,810 --> 00:08:07,645
Pete says we need stops
and connectors.
105
00:08:07,770 --> 00:08:10,023
-Nickel and dime.
-It's a golden age.
106
00:08:10,148 --> 00:08:13,234
Captain's doing that infill
in Torrance. Fifty units.
107
00:08:13,359 --> 00:08:15,653
Half the plumbers
bidding that job buy from you.
108
00:08:15,945 --> 00:08:18,615
It's on hold.
I heard Captain's getting sued.
109
00:08:18,740 --> 00:08:21,409
He's always getting sued.
He's a rapacious son of a bitch.
110
00:08:22,076 --> 00:08:24,412
But when that suit goes away -
111
00:08:24,537 --> 00:08:27,624
and it will - you're gonna need stock
on your shelves.
112
00:08:28,082 --> 00:08:30,835
Or do you want to hang your plumbers
out to dry with Captain?
113
00:08:30,960 --> 00:08:35,298
Not a good idea... with Orbis
about to shut its doors for good.
114
00:08:35,423 --> 00:08:38,009
-What are you hearing about all that?
-Just rumors.
115
00:08:38,134 --> 00:08:40,678
But with all that acreage,
all those hangars
116
00:08:40,803 --> 00:08:42,972
and factories and office buildings,
117
00:08:43,097 --> 00:08:46,893
Orbis is the last big redevelopment
project in Long Beach,
118
00:08:47,018 --> 00:08:49,687
and I guarantee Captain
will be in the middle of it.
119
00:08:51,105 --> 00:08:53,399
Orbis. Well, that bums me out.
120
00:08:55,401 --> 00:08:58,571
My dad was a mechanic there
a million years ago.
121
00:08:59,447 --> 00:09:01,407
My father was a janitor there.
122
00:09:01,908 --> 00:09:03,159
Graveyard shift.
123
00:09:06,496 --> 00:09:07,497
OK, Ernie.
124
00:09:08,248 --> 00:09:10,041
-Write it up.
-Already did.
125
00:09:10,917 --> 00:09:12,043
Give me the P.O.
126
00:09:16,256 --> 00:09:17,590
Let me ask you something.
127
00:09:19,509 --> 00:09:21,135
You ever actually met Captain?
128
00:09:21,886 --> 00:09:22,887
Of course.
129
00:09:23,012 --> 00:09:24,264
I know everybody.
130
00:09:30,979 --> 00:09:33,565
Hey! Listen, good news.
131
00:09:34,065 --> 00:09:36,234
I can get square
by the end of the month.
132
00:09:36,359 --> 00:09:38,278
I've got a nice commission coming.
133
00:09:39,362 --> 00:09:40,196
What?
134
00:09:40,697 --> 00:09:41,698
No.
135
00:09:42,365 --> 00:09:44,659
Come on, man.
I just need a couple of weeks.
136
00:09:46,160 --> 00:09:47,161
Hello?
137
00:09:48,204 --> 00:09:49,205
Hello?
138
00:09:50,623 --> 00:09:51,624
Damn.
139
00:09:57,463 --> 00:09:58,464
Hey!
140
00:09:59,465 --> 00:10:00,758
Nice try!
141
00:10:00,883 --> 00:10:02,885
This is a Cadillac!
142
00:11:34,686 --> 00:11:35,687
Hello?
143
00:11:41,275 --> 00:11:42,276
Hello?
144
00:12:22,942 --> 00:12:25,278
You're looking at 600 square feet.
145
00:12:25,987 --> 00:12:27,071
Really?
146
00:12:27,196 --> 00:12:28,656
Well, give or take.
147
00:12:29,449 --> 00:12:31,534
And all-new fixtures in the kitchen,
148
00:12:31,659 --> 00:12:32,869
more or less.
149
00:12:33,369 --> 00:12:35,747
Does that bottle of Jim Beam
come with the apartment?
150
00:12:35,872 --> 00:12:36,873
Christ.
151
00:12:38,040 --> 00:12:40,251
Sean, are you here?
152
00:12:41,753 --> 00:12:42,754
Sean!
153
00:12:53,723 --> 00:12:54,724
Hey, Mr. Lang!
154
00:12:54,849 --> 00:12:57,226
Hi, Sean.
Could you please get the hell out?
155
00:12:57,351 --> 00:12:58,936
I'm sorry. Yeah, leaving now.
156
00:12:59,061 --> 00:13:00,480
-I'll get my stuff.
-But wait.
157
00:13:00,980 --> 00:13:01,981
Dud?
158
00:13:04,400 --> 00:13:05,651
-Beth?
-Yeah.
159
00:13:06,819 --> 00:13:07,820
Well, long time.
160
00:13:07,945 --> 00:13:09,906
Yeah! Tim, this is Sean Dudley.
161
00:13:10,031 --> 00:13:12,784
He was my date
to homecoming, senior year.
162
00:13:14,535 --> 00:13:17,497
Yeah, don't worry about it.
We didn't get very far.
163
00:13:18,372 --> 00:13:19,665
I blew him.
164
00:13:20,249 --> 00:13:22,543
I've got another showing
in ten minutes.
165
00:13:22,668 --> 00:13:24,712
So, how are you?
166
00:13:26,297 --> 00:13:27,548
-I'm great!
-Yeah?
167
00:13:27,673 --> 00:13:29,050
Do you live here?
168
00:13:29,175 --> 00:13:30,551
-He did.
-Yeah, yeah.
169
00:13:30,676 --> 00:13:32,386
Since no one took my apartment,
170
00:13:32,512 --> 00:13:34,096
I kind of just hang out.
171
00:13:34,597 --> 00:13:37,517
Kind of be like a caretaker
for the property.
172
00:13:37,642 --> 00:13:40,061
Yeah, last I heard,
you had moved to Mexico
173
00:13:40,186 --> 00:13:41,354
and you were surfing.
174
00:13:41,479 --> 00:13:43,731
No, no, no.
I took a trip to Nicaragua.
175
00:13:45,149 --> 00:13:47,318
I didn't stay for very long, though.
It was...
176
00:13:47,443 --> 00:13:49,987
Yeah, somebody told me
that you got attacked by a shark.
177
00:13:50,112 --> 00:13:51,572
A shark? I wish!
178
00:13:52,114 --> 00:13:53,324
No, it was a...
179
00:13:53,908 --> 00:13:55,785
It was... like a...
180
00:13:55,910 --> 00:13:57,703
You know, like a thing...
181
00:13:57,829 --> 00:14:00,498
It doesn't matter. It's a long story.
What's new with you?
182
00:14:01,165 --> 00:14:02,416
You know, nothing.
183
00:14:03,167 --> 00:14:05,920
-We got engaged last weekend.
-Oh, right!
184
00:14:06,045 --> 00:14:07,922
Of course. Oh, God, I'm sorry.
185
00:14:08,047 --> 00:14:10,466
I'm the worst. Yes. Look!
186
00:14:11,008 --> 00:14:13,678
We should celebrate!
What are you guys doing after this?
187
00:14:13,803 --> 00:14:15,513
We both have to get back to work.
188
00:14:15,638 --> 00:14:17,473
Oh, right. Right, right. Yeah.
189
00:14:17,598 --> 00:14:20,184
But, I mean, like, you know,
later on in the evening.
190
00:14:21,143 --> 00:14:22,186
-OK.
-Really?
191
00:14:22,311 --> 00:14:23,980
Yeah? Really?
192
00:14:24,772 --> 00:14:25,773
Great!
193
00:14:26,899 --> 00:14:30,194
-Cool. That's great. All right.
-Should I get your number?
194
00:14:30,319 --> 00:14:33,531
No, don't worry about it.
I'll be at Donuts. You can just...
195
00:14:33,656 --> 00:14:36,033
You just stop on by,
you guys can meet me there,
196
00:14:36,158 --> 00:14:39,287
and then we'll, you know,
figure out a plan from there.
197
00:14:39,412 --> 00:14:40,705
Does that sound good?
198
00:14:40,830 --> 00:14:42,999
-Yeah, Donuts. That's good.
-If--
199
00:14:43,124 --> 00:14:44,375
-Good. Great.
-Great.
200
00:14:44,500 --> 00:14:46,627
OK. Mr. Lang, see you later.
201
00:14:46,752 --> 00:14:48,629
-Yeah, you, too, Sean.
-OK.
202
00:14:48,754 --> 00:14:51,090
If you come back here,
I'll call the police.
203
00:14:51,215 --> 00:14:52,508
Yeah, you got it.
204
00:14:55,344 --> 00:14:56,679
Behold the maestro.
205
00:14:56,804 --> 00:14:58,139
Oh, shut the hell up.
206
00:15:03,686 --> 00:15:04,520
Beautiful!
207
00:15:13,279 --> 00:15:14,739
You sliced it a little.
208
00:15:15,740 --> 00:15:16,824
What the hell, dude?
209
00:15:17,325 --> 00:15:18,326
Fore!
210
00:15:20,995 --> 00:15:23,289
-Damn hack!
-Look around you, son.
211
00:15:24,206 --> 00:15:25,708
This ain't Pebble Beach.
212
00:15:41,891 --> 00:15:43,643
Remember, I'm five strokes up.
213
00:15:43,768 --> 00:15:46,187
Three strokes, you lying bastard.
214
00:15:47,229 --> 00:15:49,065
I don't need this crap. I'm fine.
215
00:15:49,190 --> 00:15:52,526
Listen, that kid I told you about,
he's coming tomorrow morning.
216
00:15:52,652 --> 00:15:53,653
OK.
217
00:15:53,778 --> 00:15:56,530
You need to be there, to let him
inside and show him what to do.
218
00:15:56,656 --> 00:15:58,824
No problem, Larry. Don't sweat it.
219
00:16:08,751 --> 00:16:10,586
Right here, Alice.
220
00:16:11,337 --> 00:16:12,421
Right here.
221
00:16:12,546 --> 00:16:15,257
The Tongva Indians
lived right where I'm standing
222
00:16:15,383 --> 00:16:18,094
for 3,000 years.
223
00:16:18,219 --> 00:16:21,806
For 3,000 years they had
the whole coastline to themselves,
224
00:16:21,931 --> 00:16:26,894
from Palos Verdes all the way down
to Rancho Crapola, or whatever.
225
00:16:27,478 --> 00:16:31,482
Anyway, pretty much
all they did was, like, fish
226
00:16:31,607 --> 00:16:33,067
and then hang out on the beach.
227
00:16:33,776 --> 00:16:35,569
For 3,000 years, Alice.
228
00:16:36,195 --> 00:16:37,822
I don't think that's true.
229
00:16:37,947 --> 00:16:40,783
Well, according to my research,
it pretty much is,
230
00:16:40,908 --> 00:16:41,909
so...
231
00:16:42,368 --> 00:16:44,870
Then the Spanish had to come along
and ruin everything.
232
00:16:50,543 --> 00:16:51,919
Are you waiting for somebody?
233
00:16:52,044 --> 00:16:53,045
Yeah.
234
00:16:53,546 --> 00:16:54,547
Yeah.
235
00:16:56,841 --> 00:16:58,300
Yeah, they should be here soon.
236
00:17:13,357 --> 00:17:15,776
I can't believe I'm doing this shit.
237
00:17:18,821 --> 00:17:20,906
So, are you coming right here after,
238
00:17:21,032 --> 00:17:22,783
or are you filing from the office?
239
00:17:23,409 --> 00:17:24,410
What?
240
00:17:25,244 --> 00:17:27,955
No. No,
I've been keeping him off the bed.
241
00:17:30,875 --> 00:17:32,043
Take a Claritin.
242
00:17:33,169 --> 00:17:35,921
Come on!
Come on, it's our anniversary!
243
00:17:36,505 --> 00:17:38,382
You're damn right
I'm calling it that.
244
00:17:38,507 --> 00:17:40,301
I bought a romantic candle.
245
00:17:41,218 --> 00:17:43,763
Bay Leaf Irish Moss or some shit.
246
00:17:46,515 --> 00:17:47,349
Fine.
247
00:17:47,475 --> 00:17:49,060
We'll go to the Conquistador.
248
00:17:57,568 --> 00:17:58,652
Can I help you?
249
00:18:02,490 --> 00:18:03,574
Oh, shit.
250
00:18:04,617 --> 00:18:06,452
I'll find you next week for the rest.
251
00:18:07,578 --> 00:18:09,497
Two grand, OK?
252
00:18:10,247 --> 00:18:11,248
I can get it.
253
00:18:17,004 --> 00:18:18,881
The English language is dead.
254
00:18:19,715 --> 00:18:22,384
I'm serious!
All the good copy editors are gone.
255
00:18:22,510 --> 00:18:24,178
It's chaos! Look!
256
00:18:24,303 --> 00:18:26,514
They mangled half my sentences
257
00:18:26,639 --> 00:18:29,391
and cut, like,
five graphs from the middle.
258
00:18:29,517 --> 00:18:30,935
None of this makes sense!
259
00:18:31,477 --> 00:18:33,729
Bunch of sober 25-year-olds.
260
00:18:35,481 --> 00:18:36,315
Hey!
261
00:18:37,775 --> 00:18:38,859
Am I boring you?
262
00:18:38,984 --> 00:18:41,779
You usually
find my rants enthralling.
263
00:18:41,904 --> 00:18:42,905
I do!
264
00:18:43,030 --> 00:18:44,281
More than anything.
265
00:18:45,032 --> 00:18:47,409
Is something wrong?
You've been a little far away.
266
00:18:47,535 --> 00:18:48,536
No.
267
00:18:48,661 --> 00:18:49,662
I...
268
00:18:50,663 --> 00:18:52,414
just don't have any vowels.
269
00:18:56,961 --> 00:18:59,213
Last month, I made a few dumb bets.
270
00:18:59,338 --> 00:19:01,048
Ernie! You said...
271
00:19:01,173 --> 00:19:02,174
I know. I know.
272
00:19:02,299 --> 00:19:03,300
Stupid.
273
00:19:04,593 --> 00:19:07,930
Work was slow. I was just trying to
pick up the slack. It will be fine.
274
00:19:09,306 --> 00:19:11,600
And then there's Larry.
275
00:19:12,560 --> 00:19:14,770
-Are you worried? You said he's fine.
-He is.
276
00:19:14,895 --> 00:19:16,397
Hell, the dude's immortal!
277
00:19:17,439 --> 00:19:19,775
He's been promising to step down
for a decade now.
278
00:19:19,900 --> 00:19:22,778
"Get ready, Ernie. I'm sending you
on the Grand Tour next year."
279
00:19:23,279 --> 00:19:24,530
Next year never comes.
280
00:19:24,655 --> 00:19:26,824
Stop whining!
It's unattractive in a man!
281
00:19:28,409 --> 00:19:29,785
Place is falling apart.
282
00:19:30,703 --> 00:19:32,413
I heard he's getting carpets cleaned.
283
00:19:33,289 --> 00:19:36,792
I'm 59, still living check to check.
284
00:19:37,293 --> 00:19:40,212
I've got nothing to show
for the last ten years.
285
00:19:40,337 --> 00:19:41,547
No security, no--
286
00:19:41,672 --> 00:19:43,549
What do you want?
You want a pep talk?
287
00:19:43,674 --> 00:19:45,926
Just once,
I want to be in charge of something.
288
00:19:46,051 --> 00:19:47,970
-I want to leave my mark.
-Hubris.
289
00:19:48,095 --> 00:19:51,098
Hell, yeah! I want
my goddamn portrait on the wall!
290
00:19:59,815 --> 00:20:02,526
A year ago,
you came back into my life.
291
00:20:04,445 --> 00:20:06,113
I never thought I'd see you again.
292
00:20:11,911 --> 00:20:13,329
Oh, God! Is that the time?
293
00:20:14,747 --> 00:20:15,748
Geez!
294
00:20:16,207 --> 00:20:17,208
Sorry.
295
00:20:17,958 --> 00:20:19,585
Scott's on a new schedule.
296
00:20:19,710 --> 00:20:21,587
No, no, no. I get it.
297
00:20:23,380 --> 00:20:24,215
Hey.
298
00:20:37,978 --> 00:20:39,521
Did you call your sister back?
299
00:20:40,189 --> 00:20:42,149
-No.
-How much do you owe her?
300
00:20:42,274 --> 00:20:43,484
A few grand.
301
00:20:44,109 --> 00:20:46,070
She paid off the loan
that I took off Burt.
302
00:20:46,820 --> 00:20:48,697
-I'm gonna pay her back.
-How?
303
00:20:49,573 --> 00:20:51,242
Three thousand years, Alice.
304
00:20:52,993 --> 00:20:55,746
Three thousand years.
305
00:20:57,539 --> 00:20:59,166
We don't have to live like this.
306
00:21:00,542 --> 00:21:01,543
You know?
307
00:21:02,086 --> 00:21:03,712
Got to be another way.
308
00:21:46,171 --> 00:21:47,214
Carlos, he's back.
309
00:21:48,215 --> 00:21:49,550
Get out of here, now!
310
00:21:49,675 --> 00:21:51,635
-Mom?
-Go back inside.
311
00:21:51,760 --> 00:21:52,761
This is our house.
312
00:21:53,595 --> 00:21:54,930
You guys are vultures.
313
00:21:55,055 --> 00:21:57,016
-We paid for this house!
-Yeah.
314
00:21:58,767 --> 00:22:00,477
In a foreclosure sale.
315
00:22:00,978 --> 00:22:02,021
No. No!
316
00:22:12,823 --> 00:22:14,074
Here we come!
317
00:22:14,575 --> 00:22:16,243
-Lizzy!
-Coming to get you!
318
00:22:17,661 --> 00:22:18,662
Come on, Dad!
319
00:22:18,787 --> 00:22:19,830
-You ready?
-Yeah.
320
00:22:19,955 --> 00:22:21,206
One, two, three!
321
00:22:31,842 --> 00:22:32,676
Hey!
322
00:22:33,927 --> 00:22:34,762
Sorry!
323
00:23:26,855 --> 00:23:27,940
No!
324
00:23:33,237 --> 00:23:34,405
God damn it.
325
00:23:41,495 --> 00:23:42,704
Oh, no.
326
00:25:05,829 --> 00:25:06,830
Hello?
327
00:25:07,789 --> 00:25:08,790
Hel--
328
00:25:09,917 --> 00:25:11,710
Hello? Is there anybody in there?
329
00:25:14,129 --> 00:25:17,174
Hello? Is there anybody...
Is there anybody in there?
330
00:25:19,718 --> 00:25:21,011
Been waiting for you.
331
00:25:22,596 --> 00:25:23,597
What?
332
00:25:24,056 --> 00:25:25,557
Are you here to do the carpets?
333
00:25:26,266 --> 00:25:27,100
No.
334
00:25:27,976 --> 00:25:30,687
Sorry. There's supposed to be
a guy coming to do the carpets.
335
00:25:33,815 --> 00:25:35,234
I found this on the beach.
336
00:25:35,984 --> 00:25:36,985
OK.
337
00:25:37,736 --> 00:25:38,737
Cool.
338
00:25:39,530 --> 00:25:41,949
I'll ask around,
see who this belongs to.
339
00:25:42,616 --> 00:25:43,617
Thank you.
340
00:25:46,787 --> 00:25:47,788
Are you OK?
341
00:25:51,875 --> 00:25:53,085
What's inside?
342
00:25:55,546 --> 00:25:57,214
Come inside, see for yourself.
343
00:26:13,105 --> 00:26:14,856
You have your own tavern?
344
00:26:16,233 --> 00:26:17,234
Full bar.
345
00:26:17,776 --> 00:26:19,820
Domestic and imported beers on tap.
346
00:26:21,780 --> 00:26:22,781
Nice!
347
00:26:23,699 --> 00:26:24,700
Nice!
348
00:26:31,081 --> 00:26:32,082
What's wrong?
349
00:26:32,207 --> 00:26:35,043
Nothing. I just feel like
I've been here before.
350
00:26:35,168 --> 00:26:37,087
I remember the Throne Room.
351
00:26:46,888 --> 00:26:49,349
Yeah, well, we rent that out
for various functions.
352
00:26:49,891 --> 00:26:53,562
Maybe you were here
for a wedding reception or a funeral.
353
00:26:54,062 --> 00:26:55,063
How do I join?
354
00:26:56,565 --> 00:26:59,443
I'm sorry.
I'm probably doing this all wrong.
355
00:26:59,568 --> 00:27:01,612
It's a big secret thing, isn't it?
356
00:27:01,737 --> 00:27:03,447
Actually, no, it's not.
357
00:27:03,572 --> 00:27:05,240
All you have to do to join is ask.
358
00:27:05,365 --> 00:27:09,703
We are obligated by tradition to give
anyone who's serious a chance.
359
00:27:11,788 --> 00:27:12,789
Can I join?
360
00:27:14,249 --> 00:27:16,668
OK. Well, what's your name?
361
00:27:16,793 --> 00:27:18,795
-Dud.
-Is that your Christian name?
362
00:27:18,920 --> 00:27:21,506
Sean. It's Sean Dudley. Yeah.
363
00:27:22,174 --> 00:27:24,384
-Ernie Fontaine.
-Mr. Fontaine.
364
00:27:24,968 --> 00:27:26,345
It's very nice to meet you.
365
00:27:26,845 --> 00:27:27,679
And...
366
00:27:28,597 --> 00:27:31,141
-Women can join, too. That's--
-Yeah. Negroes, too.
367
00:27:32,809 --> 00:27:34,311
I... It's not...
368
00:27:34,853 --> 00:27:38,065
I was just giving you a hard time.
Come on, let's go into the office.
369
00:27:38,815 --> 00:27:39,816
OK.
370
00:27:40,942 --> 00:27:43,945
I hate to admit it, but someone
asking to join is rare these days.
371
00:27:44,071 --> 00:27:44,905
Really?
372
00:27:45,030 --> 00:27:47,115
Our membership's
been declining for years.
373
00:27:47,240 --> 00:27:49,660
Maybe this is a good sign
we need to get younger.
374
00:27:49,785 --> 00:27:51,745
I'll just need your contact info.
375
00:27:52,496 --> 00:27:55,332
Oh, yeah. Yeah, absolutely. OK.
376
00:27:57,292 --> 00:27:58,293
So...
377
00:27:59,086 --> 00:28:02,881
like, what is it
that you guys do here?
378
00:28:03,006 --> 00:28:05,759
Community services,
recreational activities.
379
00:28:06,259 --> 00:28:08,553
Plus, there's a whole
philosophical component -
380
00:28:08,679 --> 00:28:10,889
alchemical,
or whatever you want to call it.
381
00:28:12,182 --> 00:28:14,851
But, mainly, we just get together.
Tonight's Bunco night.
382
00:28:14,976 --> 00:28:16,937
Well, that sounds great!
383
00:28:17,062 --> 00:28:19,272
You do understand
we may not take you?
384
00:28:19,564 --> 00:28:22,526
For all I know, you could be
some kind of deadbeat or psycho.
385
00:28:23,068 --> 00:28:25,070
I'm definitely not a psycho, so...
386
00:28:25,654 --> 00:28:27,155
This will give you the basics.
387
00:28:28,031 --> 00:28:30,409
We're having a meeting Saturday
at eight o'clock.
388
00:28:30,534 --> 00:28:33,120
You can come and join us before
at the tavern.
389
00:28:34,162 --> 00:28:35,372
Come by around seven.
390
00:28:35,789 --> 00:28:37,290
Yeah. OK.
391
00:28:37,416 --> 00:28:38,750
Do I need to do anything, or--
392
00:28:38,875 --> 00:28:40,752
No, you'll hang out
with other knights,
393
00:28:40,877 --> 00:28:43,964
and hopefully our
Sovereign Protector, Larry Loomis,
394
00:28:44,089 --> 00:28:45,799
if he's out of the hospital.
395
00:28:46,967 --> 00:28:47,968
OK.
396
00:28:48,885 --> 00:28:50,053
Well, I guess...
397
00:28:51,346 --> 00:28:54,850
I just need to know, like...
how much does it cost to join?
398
00:28:54,975 --> 00:28:56,143
Oh, yeah.
399
00:28:56,268 --> 00:28:57,269
Two...
400
00:28:59,062 --> 00:29:00,063
Two thousand.
401
00:29:04,443 --> 00:29:05,819
OK. Yeah.
402
00:29:06,278 --> 00:29:08,572
Really?
You can get your hands on two grand?
403
00:29:09,239 --> 00:29:10,657
When do you need it by?
404
00:29:12,200 --> 00:29:15,495
Forget it. If you come by Saturday,
we can figure out all that stuff.
405
00:29:15,620 --> 00:29:18,540
Great. Well,
I'm definitely gonna come, so...
406
00:29:19,207 --> 00:29:20,834
That must be the carpet guy.
407
00:29:21,251 --> 00:29:22,669
OK! See you Saturday.
408
00:29:22,794 --> 00:29:24,504
Yeah. Good to meet you.
409
00:29:24,629 --> 00:29:25,630
Yeah.
410
00:29:31,219 --> 00:29:33,180
See the order I brought in
from Boyle Pipe?
411
00:29:33,305 --> 00:29:34,431
I did.
412
00:29:34,931 --> 00:29:37,768
-It's about time.
-I was in a slump. Now I'm not.
413
00:29:38,727 --> 00:29:42,689
-My butter and egg man is back!
-Can you front me the commission?
414
00:29:44,524 --> 00:29:45,942
I need it, Bob.
415
00:29:46,067 --> 00:29:47,194
Pow! Like now!
416
00:29:47,319 --> 00:29:48,445
Not happening.
417
00:29:48,570 --> 00:29:49,738
The well is dry.
418
00:29:50,238 --> 00:29:53,450
We're waiting on payment
from about ten different wholesalers.
419
00:29:54,659 --> 00:29:57,579
-Come on.
-It's deadbeat city out there!
420
00:29:57,704 --> 00:29:59,956
No commissions until we get paid.
421
00:30:00,081 --> 00:30:01,082
End of story.
422
00:30:09,049 --> 00:30:09,883
Hey.
423
00:30:10,801 --> 00:30:12,093
Have you ever met Captain?
424
00:30:12,594 --> 00:30:14,262
Me? Never!
425
00:30:14,387 --> 00:30:16,807
Guys like you and me,
we don't meet Captain.
426
00:30:16,932 --> 00:30:18,934
We're too far down the food chain.
427
00:30:27,484 --> 00:30:30,403
"The lynx has powerful vision.
428
00:30:30,529 --> 00:30:33,114
So powerful,
it can see through walls."
429
00:30:33,240 --> 00:30:34,074
Yeah, right.
430
00:30:34,199 --> 00:30:36,660
I meant that is what people thought
in the Middle Ages.
431
00:30:36,785 --> 00:30:38,703
Things were a little different
back then.
432
00:30:38,829 --> 00:30:41,039
-What do they even do there?
-What do they do?
433
00:30:41,164 --> 00:30:43,416
Well, right here it says
434
00:30:43,542 --> 00:30:45,961
that "the Ancient
and Benevolent Order of the Lynx
435
00:30:46,086 --> 00:30:48,839
seeks to perfect amongst its members
436
00:30:48,964 --> 00:30:51,925
the virtues of wisdom, fortitude,
437
00:30:52,050 --> 00:30:54,052
watchfulness, temperance,
438
00:30:54,177 --> 00:30:55,887
charity, and love."
439
00:30:56,221 --> 00:30:57,305
-Fun.
-Yeah.
440
00:30:57,430 --> 00:30:58,932
And they've got a full bar, so...
441
00:30:59,724 --> 00:31:01,726
And then, when you join,
442
00:31:01,852 --> 00:31:03,603
they assign you this knight,
443
00:31:03,728 --> 00:31:05,522
and he mentors you
as you move up grades.
444
00:31:05,647 --> 00:31:06,648
It's pretty cool.
445
00:31:06,773 --> 00:31:08,650
-Lizard!
-What is wrong with you?
446
00:31:08,775 --> 00:31:11,736
A guy from the sheriff's office
came by to serve you papers.
447
00:31:11,862 --> 00:31:13,989
That family
is taking out a restraining order.
448
00:31:14,114 --> 00:31:16,032
Why? They attacked me!
449
00:31:16,157 --> 00:31:18,660
I told you
to stay away from the house.
450
00:31:20,161 --> 00:31:21,162
I know.
451
00:31:21,788 --> 00:31:23,123
OK? I know. I just--
452
00:31:25,417 --> 00:31:26,585
I had a bad night.
453
00:31:27,544 --> 00:31:29,629
OK? Just... Listen, hear me out, OK?
454
00:31:29,754 --> 00:31:31,673
When I opened the door
and saw the uniform,
455
00:31:31,798 --> 00:31:33,758
I thought he was gonna tell me
you were dead.
456
00:31:36,511 --> 00:31:37,512
What?
457
00:31:39,389 --> 00:31:41,683
The way you've been acting lately,
I don't know,
458
00:31:41,808 --> 00:31:42,809
I thought...
459
00:31:43,685 --> 00:31:46,104
I thought maybe something
happened to you, like...
460
00:31:46,938 --> 00:31:48,481
maybe you jumped off a bridge.
461
00:31:50,191 --> 00:31:51,192
Jesus.
462
00:31:52,861 --> 00:31:53,987
Jesus, Lizzy.
463
00:31:57,240 --> 00:31:58,408
I would never.
464
00:32:05,999 --> 00:32:08,501
I mean,
it looks like a bunch of weirdos.
465
00:32:09,002 --> 00:32:11,087
No. No. No, not at all.
466
00:32:11,588 --> 00:32:13,798
The guy I talked to,
he's really cool.
467
00:32:14,341 --> 00:32:16,134
So this is your plan,
468
00:32:16,259 --> 00:32:18,386
instead of, like, getting a job?
469
00:32:19,638 --> 00:32:20,639
Well...
470
00:32:21,264 --> 00:32:23,433
I mean,
this is gonna open doors for me.
471
00:32:24,309 --> 00:32:26,937
You know? Like, secret handshakes.
472
00:32:27,062 --> 00:32:28,438
That's a big deal.
473
00:32:32,984 --> 00:32:33,985
Lizzy...
474
00:32:35,779 --> 00:32:37,906
My housing situation right now
is a little--
475
00:32:38,031 --> 00:32:39,658
-You can have the couch.
-Really?
476
00:32:40,784 --> 00:32:43,036
Thank you. Don't worry,
it will just be for a few--
477
00:32:43,161 --> 00:32:44,162
Years?
478
00:32:46,164 --> 00:32:48,041
At least I don't make money
off my tits.
479
00:32:48,959 --> 00:32:50,627
You owe my tits three grand.
480
00:32:51,419 --> 00:32:52,420
Yeah.
481
00:32:52,963 --> 00:32:55,966
I know.
But, you know, it's just money.
482
00:32:56,466 --> 00:32:58,218
Dud, do you know
how much I owe the bank?
483
00:32:58,635 --> 00:32:59,469
Yeah.
484
00:33:00,428 --> 00:33:01,972
But that's kind of, you know...
485
00:33:02,639 --> 00:33:04,432
-It's kind of your fault.
-My fault?
486
00:33:06,184 --> 00:33:07,477
It's Dad's fault.
487
00:33:07,602 --> 00:33:09,437
It's... It's nobody's fault.
488
00:33:09,980 --> 00:33:10,814
OK?
489
00:33:10,939 --> 00:33:11,940
I owe you,
490
00:33:12,065 --> 00:33:13,566
you owe the bank,
491
00:33:13,692 --> 00:33:16,653
the bank probably owes another bank.
492
00:33:16,778 --> 00:33:18,989
You know? I don't know.
It's the circle of life.
493
00:33:19,447 --> 00:33:21,074
You also owe me for the nachos.
494
00:33:22,325 --> 00:33:24,577
-These aren't on the house?
-Sorry bastards!
495
00:33:28,498 --> 00:33:30,208
Orbis plant's officially closed.
496
00:33:31,001 --> 00:33:33,378
Last Jupiter flew out of Long Beach
this morning.
497
00:33:34,337 --> 00:33:35,630
Yeah, I know. I saw it.
498
00:33:38,591 --> 00:33:39,592
Lizzy.
499
00:33:41,219 --> 00:33:42,345
I'm gonna get it back.
500
00:33:42,971 --> 00:33:43,972
What?
501
00:33:44,806 --> 00:33:45,807
All of it.
502
00:33:47,392 --> 00:33:48,393
The shop.
503
00:33:48,810 --> 00:33:49,811
The house.
504
00:33:50,603 --> 00:33:51,896
Dad's watch.
505
00:33:52,022 --> 00:33:53,023
Everything.
506
00:33:53,565 --> 00:33:54,983
It's all gone, Dud.
507
00:33:56,317 --> 00:33:57,485
Why can't you see that?
508
00:34:03,408 --> 00:34:05,577
I've got a good feeling
about this kid.
509
00:34:05,910 --> 00:34:08,538
-I think he's special.
-He just showed up?
510
00:34:08,663 --> 00:34:11,458
Larry hired him to do the carpets.
We got to talking.
511
00:34:11,583 --> 00:34:12,876
His name's Arturo.
512
00:34:13,001 --> 00:34:14,377
He's 25
513
00:34:14,502 --> 00:34:16,421
and he's running his own business.
514
00:34:16,546 --> 00:34:17,756
Just what we need.
515
00:34:17,881 --> 00:34:20,008
What about the dude
that found the ring?
516
00:34:20,133 --> 00:34:22,385
He won't show up. He's a bullshitter.
517
00:34:22,886 --> 00:34:24,804
I called the home number he left.
518
00:34:24,929 --> 00:34:26,765
It's for a donut shop.
519
00:34:26,890 --> 00:34:28,224
That sounds like a psycho.
520
00:34:29,601 --> 00:34:31,019
All hail the king!
521
00:34:31,519 --> 00:34:32,812
He's alive!
522
00:34:32,937 --> 00:34:34,272
You're damn right!
523
00:34:35,190 --> 00:34:36,733
Now, let's roll some dice.
524
00:34:40,111 --> 00:34:42,614
Go! Threes. Wish me luck.
525
00:34:43,740 --> 00:34:45,366
-Just roll.
-Yes!
526
00:34:50,121 --> 00:34:52,624
Hell, yeah! Way to go, baby!
527
00:34:56,836 --> 00:34:58,046
Ernie, you playing?
528
00:35:05,136 --> 00:35:06,137
Ernie.
529
00:35:10,517 --> 00:35:12,685
It's time for succession.
530
00:35:13,561 --> 00:35:16,564
I know, you've heard it before,
but I mean it.
531
00:35:17,482 --> 00:35:19,567
In the hospital,
I thought it would be a bummer
532
00:35:19,692 --> 00:35:21,986
if I checked out
before you got your chance.
533
00:35:23,696 --> 00:35:27,617
It's time to put your ugly mug...
on the wall.
534
00:35:30,120 --> 00:35:31,412
Oh, man.
535
00:35:31,538 --> 00:35:32,747
This is a big step.
536
00:35:33,331 --> 00:35:35,166
You don't even realize how big.
537
00:35:36,126 --> 00:35:37,585
Next couple of weeks,
538
00:35:37,710 --> 00:35:39,671
we've got a lot to talk about.
539
00:35:39,796 --> 00:35:42,215
Did you talk to London?
Is it official?
540
00:35:43,007 --> 00:35:45,552
London, yeah. Yeah, sure.
541
00:35:46,052 --> 00:35:47,053
Don't worry.
542
00:35:53,226 --> 00:35:54,310
-Hey.
-Hey.
543
00:35:55,895 --> 00:35:57,230
Why don't you sit down?
544
00:35:57,355 --> 00:35:58,690
Dinner's almost ready.
545
00:35:59,649 --> 00:36:01,818
You know,
you're not an indentured servant.
546
00:36:01,943 --> 00:36:03,319
You had all these avocados,
547
00:36:03,444 --> 00:36:06,156
so I figured I'd make
my famous seven-layer dip.
548
00:36:06,281 --> 00:36:08,032
Except it's a three-layer version.
549
00:36:09,200 --> 00:36:10,243
How was your day?
550
00:36:10,368 --> 00:36:13,788
My day? Oh, well, today was great.
551
00:36:14,831 --> 00:36:17,458
Yeah, I really feel like
the work I'm doing
552
00:36:17,584 --> 00:36:21,087
is having a positive impact
on the community.
553
00:36:24,632 --> 00:36:28,136
Well, I'll cut some limes
for vodka tonics.
554
00:36:28,511 --> 00:36:29,929
Fantastic!
555
00:36:32,515 --> 00:36:35,560
The enguacification of the avocado
556
00:36:35,685 --> 00:36:38,563
is one of mankind's great leaps.
557
00:36:39,856 --> 00:36:42,442
I swear to God, if this guy says
"man cave" one more time...
558
00:36:42,567 --> 00:36:44,861
They will take the one with
the finished basement.
559
00:36:44,986 --> 00:36:46,154
-Yeah, they are.
-No.
560
00:36:46,863 --> 00:36:49,032
No, they're not.
She hated the appliances.
561
00:36:49,157 --> 00:36:50,450
Well, she had every right to.
562
00:36:50,575 --> 00:36:53,453
She wanted stainless steel,
and they weren't stainless steel.
563
00:36:56,706 --> 00:36:58,791
Now she's complaining
about the ceilings?
564
00:36:59,751 --> 00:37:01,461
This bitch can burn in hell.
565
00:37:03,213 --> 00:37:07,425
So, do you actually think
these guys are gonna help you?
566
00:37:09,594 --> 00:37:10,428
Yeah.
567
00:37:11,596 --> 00:37:13,014
I mean, I hope so.
568
00:37:15,350 --> 00:37:16,517
It's...
569
00:37:16,935 --> 00:37:18,561
It's not even that. It's...
570
00:37:19,687 --> 00:37:20,521
What?
571
00:37:24,525 --> 00:37:25,526
I remember...
572
00:37:26,611 --> 00:37:29,530
this one garage sale
that Dad took us to.
573
00:37:30,240 --> 00:37:32,784
The people were selling
this full-length mirror,
574
00:37:32,909 --> 00:37:33,910
and they had it...
575
00:37:34,911 --> 00:37:36,412
laid out on the lawn.
576
00:37:38,790 --> 00:37:41,834
And I remember
standing over the mirror...
577
00:37:43,503 --> 00:37:47,257
and it was like
I was looking down into the sky.
578
00:37:48,466 --> 00:37:49,759
It was the weirdest feeling.
579
00:37:49,884 --> 00:37:52,637
It was like there was
this whole other world
580
00:37:53,137 --> 00:37:54,931
just right below us.
581
00:37:55,640 --> 00:37:57,350
And I wanted to jump through.
582
00:38:00,228 --> 00:38:02,438
That's how I felt
when I walked into the Lodge.
583
00:38:07,026 --> 00:38:08,569
So I have to go back.
584
00:38:16,953 --> 00:38:17,954
Good night.
585
00:38:18,705 --> 00:38:19,706
Good night.
586
00:38:28,256 --> 00:38:29,882
Signature loan.
587
00:38:30,300 --> 00:38:32,719
Three grand, minus $50 for a phone.
588
00:38:32,844 --> 00:38:35,346
Do you want me to go over
the terms and conditions?
589
00:38:35,471 --> 00:38:37,473
No, thank you. I know them by heart.
590
00:38:42,478 --> 00:38:44,564
Isn't this bad business for you,
591
00:38:44,689 --> 00:38:46,607
loaning money to a guy like me?
592
00:38:47,108 --> 00:38:50,028
Doesn't worry me. Your sister
will bail you out, like last time.
593
00:38:54,449 --> 00:38:56,492
You know what? Forget it.
594
00:38:57,035 --> 00:38:58,703
I feel sorry for you, Burt,
595
00:38:58,828 --> 00:39:01,998
because no one in this world
cares about you,
596
00:39:02,123 --> 00:39:04,625
and you're a dickhead,
and you're gonna die alone.
597
00:39:29,734 --> 00:39:31,486
Thank you. Come again.
598
00:40:57,905 --> 00:40:59,407
-Hi.
-Hello.
599
00:41:03,494 --> 00:41:05,204
Ernie told me to come by.
600
00:41:05,329 --> 00:41:06,914
Oh, you must be Arturo.
601
00:41:08,624 --> 00:41:10,042
No, I'm Dud.
602
00:41:10,918 --> 00:41:11,919
OK.
603
00:41:12,462 --> 00:41:14,130
Great. Welcome.
604
00:41:14,255 --> 00:41:16,632
I'm Blaise. Ernie will be here
in a couple of minutes.
605
00:41:16,757 --> 00:41:18,801
May I offer you a domestic lager?
606
00:41:18,926 --> 00:41:20,052
It's on the house.
607
00:41:20,178 --> 00:41:21,512
That would be great.
608
00:41:22,221 --> 00:41:23,556
Thank you. That's...
609
00:41:25,141 --> 00:41:27,894
You know, it's funny,
I... lived here my whole life,
610
00:41:28,019 --> 00:41:30,688
and I've never... noticed this place.
611
00:41:30,813 --> 00:41:32,982
Yeah, well, sometimes...
612
00:41:33,941 --> 00:41:36,569
you can't see something
until you're looking for it.
613
00:41:38,571 --> 00:41:39,572
Guess so.
614
00:41:39,697 --> 00:41:41,282
Seen and unseen, man.
615
00:41:41,824 --> 00:41:44,202
The kingdom is right in front of us.
616
00:41:46,787 --> 00:41:48,414
-You made it.
-Yeah.
617
00:41:49,332 --> 00:41:50,166
Hey.
618
00:41:50,666 --> 00:41:52,585
Man, dig your gear!
619
00:41:54,212 --> 00:41:56,005
-So, this is the guy?
-Yeah.
620
00:41:56,130 --> 00:41:58,299
Yeah, well, great job on the carpets.
621
00:41:58,424 --> 00:42:00,051
Thanks. What?
622
00:42:00,176 --> 00:42:02,512
No, this isn't Arturo.
623
00:42:02,637 --> 00:42:04,013
Is he here, Arturo?
624
00:42:04,138 --> 00:42:05,723
No. OK. Well, that's fine.
625
00:42:05,848 --> 00:42:08,601
This is... the other guy.
626
00:42:08,726 --> 00:42:10,394
-I'm Dud.
-Ben.
627
00:42:10,520 --> 00:42:12,146
-Hi. Nice to meet you.
-All right.
628
00:42:12,271 --> 00:42:14,065
-Hi.
-Hi. Thank you for inviting me.
629
00:42:14,190 --> 00:42:16,108
-Nice to meet you.
-Where's Larry?
630
00:42:16,776 --> 00:42:19,946
He said he needed some time
in the Sanctum Sanctorum.
631
00:42:20,488 --> 00:42:21,781
-Let's drink.
-All right.
632
00:42:23,074 --> 00:42:24,075
Hey.
633
00:42:25,201 --> 00:42:26,911
What's the Sanctum Sanctorum?
634
00:42:27,703 --> 00:42:30,039
It's a room
where Larry goes to hang out.
635
00:42:32,625 --> 00:42:34,043
Well, what kind of room?
636
00:42:35,211 --> 00:42:36,212
I don't know.
637
00:42:36,671 --> 00:42:38,965
Only the Sovereign Protector
is allowed inside.
638
00:42:39,090 --> 00:42:40,174
Oh, cool.
639
00:42:41,634 --> 00:42:43,219
What's the Sovereign Protector?
640
00:42:45,137 --> 00:42:46,180
OK.
641
00:42:46,305 --> 00:42:48,849
So, if you come back,
you'll be a postulant,
642
00:42:48,975 --> 00:42:50,560
which is a probationary phase.
643
00:42:50,685 --> 00:42:52,853
Then, if that goes well,
we'll make you a squire,
644
00:42:52,979 --> 00:42:56,107
and then you can attend meetings
and run a tab at the bar.
645
00:42:56,232 --> 00:42:57,233
Yeah.
646
00:42:57,358 --> 00:43:00,027
So, how do I become a knight?
647
00:43:00,820 --> 00:43:02,697
-Slow down.
-OK.
648
00:43:02,822 --> 00:43:06,617
No. Through valiant deeds
and glittering scholarship.
649
00:43:07,952 --> 00:43:10,246
Or ask Larry when he's had a few
and he'll sign off.
650
00:43:10,371 --> 00:43:11,914
-That's what most people do.
-OK.
651
00:43:12,039 --> 00:43:14,250
And people don't think less of you
if you do that?
652
00:43:14,375 --> 00:43:15,376
I do.
653
00:43:15,751 --> 00:43:17,545
OK, well,
I don't want to do it that way.
654
00:43:18,170 --> 00:43:20,006
This is Gil Sandoval.
655
00:43:20,131 --> 00:43:21,382
He's a legend at Orbis.
656
00:43:21,507 --> 00:43:24,468
The last 20 years, he's probably
inspected over a million holes.
657
00:43:25,011 --> 00:43:26,012
Holes?
658
00:43:26,137 --> 00:43:29,390
Riveted skin lap joints
on the Jupiter fuselage.
659
00:43:29,890 --> 00:43:31,350
So what are you gonna do now?
660
00:43:34,270 --> 00:43:35,271
Who cares?
661
00:43:35,813 --> 00:43:38,482
As long as I don't have to look at
another skin lap joint.
662
00:43:38,608 --> 00:43:42,069
Oh, and this is my band. We're
playing the Throne Room next month.
663
00:43:43,237 --> 00:43:45,364
Awesome. So you're Don Fab.
664
00:43:47,283 --> 00:43:50,369
-No. I just play drums.
-They're really good.
665
00:43:51,120 --> 00:43:52,788
So, Dud...
666
00:43:53,956 --> 00:43:55,541
I feel like I should tell you...
667
00:43:57,168 --> 00:43:59,045
I'm with Long Beach Harbor Patrol,
668
00:43:59,587 --> 00:44:02,256
and I've got the authority
to do background checks
669
00:44:02,381 --> 00:44:05,760
on anyone
who wants to join the Lodge.
670
00:44:08,137 --> 00:44:09,138
Really?
671
00:44:15,186 --> 00:44:16,187
Oh, my God!
672
00:44:16,312 --> 00:44:18,189
I think he might be hiding something.
673
00:44:18,314 --> 00:44:20,524
Oh, no,
I've never been arrested before,
674
00:44:20,650 --> 00:44:24,153
but I think the sheriff's office
might currently be looking for me.
675
00:44:41,587 --> 00:44:42,588
Oh, my God.
676
00:44:43,047 --> 00:44:44,048
Oh, my God.
677
00:45:11,784 --> 00:45:14,161
It's all right. It's all right.
678
00:45:15,037 --> 00:45:16,539
It's gonna be OK.
679
00:45:17,707 --> 00:45:18,708
It's gonna be OK.
680
00:45:21,127 --> 00:45:22,461
Here he comes.
681
00:45:22,586 --> 00:45:23,796
-Hey.
-Hey.
682
00:45:23,921 --> 00:45:26,340
Larry, I want you
to meet Sean Dudley.
683
00:45:26,757 --> 00:45:27,758
-Hi.
-Welcome!
684
00:45:27,883 --> 00:45:29,218
Nice to meet you.
685
00:45:31,137 --> 00:45:32,471
Tell us about yourself.
686
00:45:36,392 --> 00:45:37,393
Well, I'm...
687
00:45:37,518 --> 00:45:39,437
My name's... Dud.
688
00:45:40,980 --> 00:45:42,773
I grew up around here.
689
00:45:45,901 --> 00:45:46,902
Now I'm...
690
00:45:48,446 --> 00:45:51,615
just sort of doing my thing, I guess.
691
00:45:52,199 --> 00:45:53,200
So...
692
00:45:53,826 --> 00:45:54,827
So...
693
00:45:56,036 --> 00:45:56,871
OK.
694
00:45:56,996 --> 00:45:57,997
Well...
695
00:45:59,165 --> 00:46:00,374
Glad you're here.
696
00:46:00,958 --> 00:46:02,585
Ring the bells in ten, and we'll--
697
00:46:02,710 --> 00:46:06,297
My dad owned a pool shop.
698
00:46:06,922 --> 00:46:08,716
I worked there my whole life.
699
00:46:09,967 --> 00:46:12,094
I used to do maintenance
all over town.
700
00:46:12,636 --> 00:46:14,263
It was... It was pretty great.
701
00:46:15,681 --> 00:46:17,183
And then, last year,
702
00:46:17,308 --> 00:46:19,852
I took a surf trip to Nicaragua...
703
00:46:21,353 --> 00:46:23,481
and I got bit by a snake...
704
00:46:24,482 --> 00:46:26,650
and I almost died.
705
00:46:27,109 --> 00:46:30,321
And the wound,
it never really healed right, so...
706
00:46:31,655 --> 00:46:33,407
I can't really surf any more...
707
00:46:34,909 --> 00:46:37,161
or really do any of the things
that I used to do.
708
00:46:38,829 --> 00:46:43,042
And then, about a month after
I got back from my trip,
709
00:46:43,167 --> 00:46:44,710
my dad went bodysurfing...
710
00:46:45,836 --> 00:46:46,837
and he drowned.
711
00:46:48,756 --> 00:46:50,508
And they never found his body.
712
00:46:51,133 --> 00:46:53,385
So now it's just me and my sister.
713
00:46:54,720 --> 00:46:55,721
She's my twin.
714
00:46:57,640 --> 00:46:59,350
Later on, we found out that my dad...
715
00:47:00,059 --> 00:47:01,852
he was going broke,
716
00:47:01,977 --> 00:47:04,146
so the bank foreclosed on the house
717
00:47:04,271 --> 00:47:06,524
and we had to liquidate the shop.
718
00:47:06,649 --> 00:47:07,650
So we lost...
719
00:47:08,192 --> 00:47:09,568
Well, we lost everything.
720
00:47:11,237 --> 00:47:13,781
I guess you could say this year's
been kind of a bum ride.
721
00:47:16,200 --> 00:47:18,369
But then, a couple of days ago,
722
00:47:18,494 --> 00:47:21,247
I was walking on the beach...
723
00:47:22,122 --> 00:47:25,251
and I found a Lynx ring.
724
00:47:25,835 --> 00:47:28,879
And I didn't know what it was,
obviously.
725
00:47:29,004 --> 00:47:30,339
But then, later in the day,
726
00:47:31,090 --> 00:47:33,759
my car ran out of gas
727
00:47:33,884 --> 00:47:35,553
right in front of the Lodge.
728
00:47:36,720 --> 00:47:37,930
So it was...
729
00:47:38,055 --> 00:47:39,139
it was fate.
730
00:47:42,226 --> 00:47:44,603
And then,
when Ernie invited me inside,
731
00:47:44,728 --> 00:47:46,689
I was standing in the lobby and...
732
00:47:46,814 --> 00:47:48,232
I don't know, I just...
733
00:47:49,400 --> 00:47:51,318
just felt like
I was meant to be here.
734
00:47:53,571 --> 00:47:55,447
I feel like this place can help me.
735
00:48:00,119 --> 00:48:01,412
So, that's...
736
00:48:02,538 --> 00:48:04,623
I don't know how else to explain it.
737
00:48:04,748 --> 00:48:05,749
You don't have to.
738
00:48:06,876 --> 00:48:09,420
I think anyone who's here has felt...
739
00:48:10,629 --> 00:48:12,006
a little something like that.
740
00:48:13,841 --> 00:48:16,135
It's good to be reminded.
741
00:48:18,762 --> 00:48:19,763
Yeah.
742
00:48:20,472 --> 00:48:21,307
To Dud.
743
00:48:22,057 --> 00:48:23,392
To Dud.
744
00:48:23,517 --> 00:48:25,394
-Yes.
-I'll drink to that.
745
00:48:28,814 --> 00:48:30,608
-Damn it, Larry!
-What the heck?
746
00:48:30,733 --> 00:48:32,109
What the heck?
747
00:48:33,444 --> 00:48:34,945
-Larry!
-Are you all right?
748
00:48:35,446 --> 00:48:36,447
Larry!
749
00:48:37,197 --> 00:48:38,949
-Dial 911!
-Larry!
750
00:48:41,076 --> 00:48:42,077
Larry!
751
00:48:42,202 --> 00:48:43,621
Deep breaths. Breathe!
752
00:48:44,121 --> 00:48:46,665
Larry... why did you hit him?
753
00:48:47,166 --> 00:48:48,167
Hit who?
754
00:48:49,668 --> 00:48:51,337
It's all a forgery.
755
00:48:52,046 --> 00:48:53,756
We are not the True Lodge.
756
00:48:57,885 --> 00:49:00,012
Oh, God. What's going on?
757
00:49:00,721 --> 00:49:01,805
Unbelievable.
758
00:49:18,447 --> 00:49:20,115
Is Larry gonna be OK?
759
00:49:20,240 --> 00:49:22,493
He survived the Tet Offensive,
760
00:49:22,618 --> 00:49:23,994
he'll get through this.
761
00:49:25,079 --> 00:49:26,413
I'm sorry about tonight.
762
00:49:26,538 --> 00:49:28,248
I don't know what got into Larry.
763
00:49:28,374 --> 00:49:29,917
I think he just got confused.
764
00:49:30,042 --> 00:49:31,043
Hey.
765
00:49:31,752 --> 00:49:32,753
It happens.
766
00:49:38,425 --> 00:49:39,635
I almost forgot...
767
00:49:40,636 --> 00:49:42,012
to give you my dues.
768
00:49:42,137 --> 00:49:44,723
-Actually, the membership is--
-Please, please.
769
00:49:45,391 --> 00:49:46,684
Just give me a chance.
770
00:50:01,156 --> 00:50:02,157
Hey.
771
00:50:02,866 --> 00:50:04,910
You want to have a drink
before I lock up?
772
00:50:07,371 --> 00:50:08,372
Yeah.
773
00:50:09,081 --> 00:50:10,082
Yeah.
774
00:50:10,132 --> 00:50:14,682
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.