All language subtitles for Little Things s02e08 Where Are We.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,405 --> 00:00:11,725 Bro. Nice tie. 2 00:00:13,445 --> 00:00:14,285 Thanks. 3 00:00:14,605 --> 00:00:15,925 Where did you get it? 4 00:00:18,685 --> 00:00:22,365 She got it, dude.From Satellite Mall in Bombay. 5 00:00:23,685 --> 00:00:25,285 She gifted your a Liverpool tie? 6 00:00:27,605 --> 00:00:28,845 What a girlfriend, bro. 7 00:00:40,485 --> 00:00:41,325 Hey, bro. 8 00:00:45,765 --> 00:00:46,805 Are you eating? 9 00:00:47,925 --> 00:00:50,845 -Why is everyone so dressed up?-Let it go. 10 00:00:50,925 --> 00:00:53,485 I want to see what bit you. 11 00:01:00,165 --> 00:01:01,485 Sorry! Fuck! 12 00:01:02,405 --> 00:01:03,645 Sorry! 13 00:01:04,365 --> 00:01:05,805 Have a lemon! 14 00:01:07,165 --> 00:01:11,085 Nice. Come on, Kavya!Come on, make her drink. Yes. 15 00:01:11,165 --> 00:01:12,925 -I will take it.-Yes. Drink. 16 00:01:15,405 --> 00:01:18,205 Nice. Now it's your turn, buddy. 17 00:01:18,285 --> 00:01:20,245 -No, dude, let it be.-What do you mean? 18 00:01:20,525 --> 00:01:23,565 -I don't feel like it. Will drink beer.-It's not Mr. Rao's booze. It's mine. 19 00:01:23,645 --> 00:01:25,445 It's my wedding. Please, tell him. 20 00:01:27,365 --> 00:01:28,485 Drink, you jerk. 21 00:01:29,085 --> 00:01:29,925 Nice! 22 00:01:30,005 --> 00:01:32,405 -What are you doing?-Wait and see. 23 00:01:44,925 --> 00:01:46,645 You're not happy at the wedding? 24 00:02:14,165 --> 00:02:16,605 Bastards! Assholes! 25 00:02:21,205 --> 00:02:22,605 Fuck! Fuck you guys! 26 00:02:24,765 --> 00:02:30,485 -Fucking assholes, dogs! Fuck, fuck!-What happened? Aakash? 27 00:02:30,565 --> 00:02:31,405 What is it? 28 00:03:13,405 --> 00:03:17,405 -Why aren't the waiters getting us food?-Sorry? 29 00:03:19,645 --> 00:03:20,485 Nothing. 30 00:03:25,525 --> 00:03:26,845 I'll just come back. 31 00:03:57,765 --> 00:04:00,205 Look. There is green chutney as well. 32 00:04:01,965 --> 00:04:04,725 It's his first day,so I wished him luck from our side. 33 00:04:06,205 --> 00:04:07,085 Okay. 34 00:04:12,205 --> 00:04:13,645 Hold this, I'm getting a call. 35 00:04:16,965 --> 00:04:18,125 Aakash is calling. 36 00:04:20,285 --> 00:04:21,205 Yes, what's up? 37 00:04:23,965 --> 00:04:27,165 What? Right now? Is everything all right? 38 00:04:27,765 --> 00:04:30,725 Okay, I'll be there in a minute.I'll be right back. 39 00:04:36,885 --> 00:04:39,845 This is a romantic moment, right? 40 00:04:39,925 --> 00:04:42,285 Sorry. Everyone is wasted.I had to disturb you. 41 00:04:42,445 --> 00:04:44,605 Are you crazy?I'll tell this to your kids. 42 00:04:44,845 --> 00:04:49,085 That I zipped their father's pantson his wedding day. 43 00:04:49,165 --> 00:04:52,285 -Shut up. The wedding is good, right?-Yes, it's great. 44 00:04:52,365 --> 00:04:56,525 I love the beds! They are so... jumpy!Have you... 45 00:04:58,605 --> 00:04:59,805 -What?-Had sex? 46 00:05:01,485 --> 00:05:04,205 -Tell me.-Sorry. 47 00:05:05,205 --> 00:05:07,205 Don't you want to see the dances? 48 00:05:07,285 --> 00:05:10,045 For the past two months I've beendoing nothing but watching dances. 49 00:05:10,445 --> 00:05:12,685 I haven't seen Nandini's dance yet. 50 00:05:12,765 --> 00:05:16,525 And she doesn't knowthat I am performing for her. 51 00:05:16,605 --> 00:05:19,685 -Are you serious? Solo dance?-Yes! 52 00:05:19,765 --> 00:05:21,005 That's great! 53 00:05:22,685 --> 00:05:23,605 Fix your hair. 54 00:05:24,245 --> 00:05:27,005 But will you be able to do it?Look at your hand. 55 00:05:27,885 --> 00:05:30,365 Bro, I'm the groom. I'll do everything. 56 00:05:31,565 --> 00:05:32,925 Let that be. Leave it like that. 57 00:06:08,365 --> 00:06:10,365 Will you tell me something? 58 00:06:11,765 --> 00:06:12,725 From the back. 59 00:06:14,485 --> 00:06:16,445 -Done?-Why is it so tight? 60 00:06:16,925 --> 00:06:19,205 -Because you think you're slim.-Fuck you. 61 00:06:22,045 --> 00:06:24,045 One second. I'll do it. 62 00:06:25,365 --> 00:06:29,045 How did you figure that you wantedto get married to Nandini? Like... 63 00:06:29,485 --> 00:06:32,565 What's wrong with you?What a Bollywood like question to ask. 64 00:06:32,645 --> 00:06:34,405 -No, I mean it.-You and Kavya? 65 00:06:34,485 --> 00:06:36,405 No, I mean, no, not like "no", but... 66 00:06:37,365 --> 00:06:39,245 -We're not thinking about it.-You can tell me. 67 00:06:39,325 --> 00:06:43,725 Of course I can. But I'm just asking.How did you know Nandini was the one? 68 00:06:44,205 --> 00:06:46,365 We couldn't find a houseafter looking for three months. 69 00:06:46,965 --> 00:06:49,525 -Are you fucking serious?-No, of course not. 70 00:06:49,725 --> 00:06:51,845 I mean, that wasone of the reasons. But... 71 00:06:52,765 --> 00:06:55,885 I don't know. It wasn't that...It wasn't anything major, dude. 72 00:06:56,005 --> 00:06:59,685 I mean, the day I thought of it,I was just... fine. 73 00:06:59,765 --> 00:07:02,725 When I wanted to askthat girl in the eight grade, 74 00:07:02,805 --> 00:07:05,365 "Will you be my friend?"I was freaking out more then. 75 00:07:06,045 --> 00:07:10,845 With Nadidni it was... What will�happenafter marriage, dude? You know? 76 00:07:11,885 --> 00:07:15,045 And when I thought of like,"Why Nandini?" 77 00:07:15,965 --> 00:07:18,365 I was like, "I can talk to her." 78 00:07:18,805 --> 00:07:20,805 Whenever, wherever,� whatever. 79 00:07:20,885 --> 00:07:24,485 I mean, even if I am fighting with her,I can talk to her. You know? 80 00:07:25,445 --> 00:07:26,525 And that makes it... 81 00:07:27,965 --> 00:07:28,845 very sacred. 82 00:07:30,325 --> 00:07:34,605 It's Nandini, man. And it's me.It's Aakask and Nandini. 83 00:07:35,165 --> 00:07:37,525 It's fun. It's the best. 84 00:07:38,805 --> 00:07:40,485 Finally. 85 00:07:42,365 --> 00:07:44,645 What are you doing?Why are you taking it off? 86 00:07:44,725 --> 00:07:47,565 What the fuck are you doing?You arm will get worse. 87 00:07:47,685 --> 00:07:49,725 -It won't. Just...-Are you sure? 88 00:07:50,085 --> 00:07:53,325 -How else will I wear the coat?-Okay, all right. Yeah. 89 00:07:53,485 --> 00:07:54,325 Take it off. 90 00:08:21,525 --> 00:08:24,445 -Briyani?-Yep. Briyani. 91 00:08:24,845 --> 00:08:25,805 How did you get it? 92 00:08:27,165 --> 00:08:30,205 I just realized...that if I can't keep my Kavu happy, 93 00:08:30,285 --> 00:08:32,885 at least I can try to keepmy biryani monster happy. 94 00:08:35,485 --> 00:08:38,205 But dinner is not even served yet.How did you manage? 95 00:08:38,325 --> 00:08:41,125 I'm the groom's friend,everything is possible. 96 00:08:43,445 --> 00:08:44,525 Is it nice? 97 00:08:49,405 --> 00:08:50,245 Thank you. 98 00:08:52,765 --> 00:08:53,605 I'm sorry. 99 00:08:55,285 --> 00:08:56,125 Even I am sorry. 100 00:08:57,445 --> 00:08:58,285 I mean it, okay? 101 00:08:59,805 --> 00:09:00,685 Even I mean it. 102 00:09:03,645 --> 00:09:06,045 -Are you crying?-What? No! 103 00:09:09,325 --> 00:09:10,565 I know you were, though. 104 00:09:13,885 --> 00:09:16,365 I felt like crap. Really. 105 00:09:17,765 --> 00:09:18,765 And you should. 106 00:09:19,765 --> 00:09:21,165 The tie has worked wonders. 107 00:09:22,565 --> 00:09:23,445 Full on, bro! 108 00:09:27,485 --> 00:09:30,365 -But besides that, we need to talk.-Yeah. 109 00:09:31,485 --> 00:09:32,325 We need to. 110 00:09:34,085 --> 00:09:36,605 We don't need to talk right now,we can talk later. 111 00:09:38,965 --> 00:09:39,845 Listen. 112 00:09:41,445 --> 00:09:42,885 Can you take the day off tomorrow? 113 00:09:43,965 --> 00:09:45,605 -I already did.-What? 114 00:09:46,725 --> 00:09:47,565 Really? 115 00:09:48,285 --> 00:09:51,165 What else do you thinkI was doing on the phone right now? 116 00:09:51,245 --> 00:09:54,765 -You turned out to be pretty smart.-You've got a gem of a girl. 117 00:11:33,125 --> 00:11:35,805 Kavu? Party animal? 118 00:11:36,525 --> 00:11:37,365 I'm dead. 119 00:11:40,965 --> 00:11:41,845 You're alive. 120 00:11:43,205 --> 00:11:45,965 -Why would you do that?-Take this. For the hangover. 121 00:11:46,565 --> 00:11:47,405 Thanks. 122 00:11:57,565 --> 00:11:58,405 Where are we? 123 00:12:33,165 --> 00:12:34,005 Forget that. 124 00:12:34,845 --> 00:12:37,045 -Here, a souvenir.-Thank you. 125 00:12:38,325 --> 00:12:40,445 -How come we're at Sula, though?-Just... 126 00:12:41,925 --> 00:12:44,045 I was getting a feelingthat we are forgetting ourselves. 127 00:12:44,845 --> 00:12:46,485 And you may know this already. 128 00:12:46,565 --> 00:12:48,405 It's good to come back to familiar places, 129 00:12:48,485 --> 00:12:51,645 because those places help youremember who you really are. 130 00:12:53,005 --> 00:12:55,645 And you are right.I am a little disorganized. 131 00:12:57,085 --> 00:13:00,005 And I don't know whybut I can't look at the bigger picture. 132 00:13:02,445 --> 00:13:03,485 I'm selfish as well. 133 00:13:07,565 --> 00:13:10,085 Look, I knowI have been preoccupied and 134 00:13:10,165 --> 00:13:12,685 I have been juggling 100 thingsat the same time. 135 00:13:12,765 --> 00:13:14,885 So obviously I mess upwith a thing or two. 136 00:13:16,485 --> 00:13:20,525 But somehow the thingjust ends up being about us. 137 00:13:24,645 --> 00:13:25,485 And... 138 00:13:27,205 --> 00:13:28,885 why do you think that's the case? 139 00:13:31,045 --> 00:13:32,565 Because I take us for granted. 140 00:13:33,725 --> 00:13:34,805 I know I do, I... 141 00:13:36,085 --> 00:13:38,445 I know I shouldn't, but I do. 142 00:13:42,445 --> 00:13:44,285 Last night was really uncomfortable. 143 00:13:47,765 --> 00:13:48,605 I know, but... 144 00:13:52,285 --> 00:13:54,565 comfort comes fromuncomfortable things. 145 00:13:57,005 --> 00:14:00,365 You know, yesterday, after the fightwhen I saw you sitting there, 146 00:14:01,165 --> 00:14:04,205 I didn't see this curly-haired girlwith kohl just sitting there, 147 00:14:04,285 --> 00:14:06,245 I saw you. 148 00:14:06,805 --> 00:14:09,245 And I saw you after a very,very long time. 149 00:14:11,885 --> 00:14:13,565 You know, I really love you, man. 150 00:14:15,085 --> 00:14:15,925 Genuinely. 151 00:14:18,525 --> 00:14:20,965 I don't know.I had a weird pain in my stomach... 152 00:14:23,085 --> 00:14:24,845 and I don't ever wantto feel that again. 153 00:14:35,885 --> 00:14:36,725 You know, Dhruv? 154 00:14:38,685 --> 00:14:42,205 It's really important for meto work hard, be independent. 155 00:14:42,485 --> 00:14:43,685 Be self-sufficient. 156 00:14:44,125 --> 00:14:48,245 And it's not about me wanting somethingor not wanting something, 157 00:14:48,325 --> 00:14:51,445 or bathing with a bucket and a mug. 158 00:14:52,245 --> 00:14:55,525 It's... it's much more than that. 159 00:14:55,605 --> 00:14:58,205 -I know that.-No. I don't think you do. 160 00:14:58,645 --> 00:15:00,605 I know it seems obvious, but... 161 00:15:01,125 --> 00:15:03,685 I don't think you really knowwhere I'm coming from. 162 00:15:04,925 --> 00:15:08,005 My parents never stopped mefrom doing anything. 163 00:15:08,125 --> 00:15:11,565 They always taught me to excel ineverything I do. 164 00:15:11,645 --> 00:15:13,885 They always taught meto be self-sufficient. 165 00:15:15,445 --> 00:15:18,565 Honestly, Kavu, it's never beenmy intention to stop you. 166 00:15:18,645 --> 00:15:20,165 No, I know, Dhruv. I... 167 00:15:21,045 --> 00:15:23,045 I'm not saying that. I'm just... 168 00:15:23,365 --> 00:15:25,445 I'm just telling youwhere I am coming from. 169 00:15:26,685 --> 00:15:29,445 I'm also figuring this out�as we go along. 170 00:15:29,965 --> 00:15:32,965 I just need your supportwith whatever I decide. 171 00:15:35,765 --> 00:15:36,605 What happened? 172 00:15:38,085 --> 00:15:40,885 I am suddenly thinking how differentmy childhood was. 173 00:15:45,045 --> 00:15:48,565 So, very early in life my parents figuredout that this boy has brains. 174 00:15:48,885 --> 00:15:52,445 So throughout my schooling life,they pushed me to work harder and harder. 175 00:15:53,125 --> 00:15:57,765 When I entered college, I realized,fuck, I didn't really have a childhood. 176 00:15:58,365 --> 00:16:00,765 Then I was like, "Now I have to have fun." 177 00:16:01,485 --> 00:16:04,085 And trust me when I say this,I'm not making excuses, 178 00:16:05,685 --> 00:16:07,765 but I wasn't enjoying my PhD. 179 00:16:08,205 --> 00:16:10,485 Of course, it was fun at the start,that's why I did it. 180 00:16:11,525 --> 00:16:15,205 But... It was...I'm not unambitious it's just... 181 00:16:15,685 --> 00:16:16,925 I wasn't liking it. 182 00:16:17,045 --> 00:16:19,925 It just felt like school,it felt like my job, 183 00:16:20,005 --> 00:16:21,165 It just felt like... 184 00:16:22,045 --> 00:16:23,805 "What? This is all there is?" 185 00:16:25,765 --> 00:16:29,685 Yeah, but anyway,now it's all about living a life 186 00:16:30,165 --> 00:16:32,045 with a pace I can control myself. 187 00:16:36,245 --> 00:16:37,485 That's not how it works. 188 00:16:37,605 --> 00:16:41,125 It's not that easy when you'reliving in the real world, Dhruv. 189 00:16:42,085 --> 00:16:45,365 I know where you are coming from.I hear you. And... 190 00:16:45,845 --> 00:16:50,605 I need to start caring about this, too,instead of just thinking about the future. 191 00:16:52,445 --> 00:16:53,285 And I will. 192 00:16:59,365 --> 00:17:01,365 Dhruv, there is one more thing, and I... 193 00:17:02,325 --> 00:17:05,885 I just want you to agree with me,irrespective of whatever happens. 194 00:17:07,445 --> 00:17:09,245 I want to help you with your family loan. 195 00:17:12,805 --> 00:17:14,805 -Yes, but the thing is---Dhruv. 196 00:17:19,685 --> 00:17:20,525 Okay, fine. 197 00:17:21,885 --> 00:17:22,805 Thank you. 198 00:17:23,605 --> 00:17:25,485 No. Thank you. 199 00:17:31,445 --> 00:17:34,245 Fuck, dude.We've started talking about those things. 200 00:17:34,325 --> 00:17:36,285 Life over career, career over life. 201 00:17:38,405 --> 00:17:42,285 -Why does everything seem so clich??-Because it is clich?. 202 00:17:42,845 --> 00:17:45,805 You were right when you saywe are not extraordinary people. 203 00:17:46,845 --> 00:17:50,965 We have to, in fact, work extra hardto make our every day special. 204 00:17:52,805 --> 00:17:54,085 So, we'll do that, right? 205 00:17:58,725 --> 00:17:59,565 Dhruv? 206 00:18:02,165 --> 00:18:05,605 Do you realize we both look at the worldso differently? 207 00:18:08,405 --> 00:18:12,645 It's not going to be easy, but...we have to keep at it, right? 208 00:18:39,005 --> 00:18:39,845 What's this? 209 00:18:41,605 --> 00:18:42,445 Is it milk? 210 00:18:51,605 --> 00:18:53,165 It smells weird. 211 00:18:54,885 --> 00:18:57,085 I think the neighboring ladymade something. 212 00:18:58,765 --> 00:18:59,885 You've did this, right? 213 00:19:09,765 --> 00:19:10,685 Mutton cutlet? 214 00:19:11,245 --> 00:19:12,925 I mean, seriously? 215 00:19:13,925 --> 00:19:15,765 Like, where is this from? 216 00:19:15,845 --> 00:19:18,005 -From Moonlight, Momo.-What? 217 00:19:18,565 --> 00:19:21,005 But how? Like, they don't deliver, dude. 218 00:19:21,805 --> 00:19:24,525 -I know.-What do you mean I know? Tell me! 219 00:19:25,445 --> 00:19:27,805 I called the owner, I requested him. 220 00:19:28,325 --> 00:19:31,205 He cooked it at home,and his boy delivered it. 221 00:19:31,685 --> 00:19:33,525 Why don't I feel like crying? 222 00:19:42,085 --> 00:19:43,005 How is it? 223 00:19:54,685 --> 00:19:55,925 I think it's gone bad. 224 00:19:59,885 --> 00:20:01,805 What happened? It's okay. 225 00:20:04,885 --> 00:20:06,685 This could have been perfect, no? 226 00:20:17,125 --> 00:20:20,725 Why are you sad? We can trythat new Chinese place, no? 227 00:20:24,325 --> 00:20:25,285 Let's go. 228 00:20:47,845 --> 00:20:49,445 It's not supposed to be perfect. 229 00:20:50,365 --> 00:20:52,445 It's just supposed to be us, right? 230 00:20:58,765 --> 00:21:02,525 Let's go or it will close. Then we'llcome back and I will have to make Maggi. 231 00:21:02,605 --> 00:21:05,085 -What about scrambled eggs?-I'll have to make that, too. 232 00:21:05,165 --> 00:21:06,125 -Right.-Let's go. 233 00:21:08,165 --> 00:21:10,445 -I cook, too, you know.-Yes, bread and butter. 234 00:21:10,565 --> 00:21:13,365 Shut up! Have you never eatenanything I cooked? 235 00:21:13,445 --> 00:21:15,445 We had that chili... 236 00:21:15,725 --> 00:21:17,085 What recipe is that? 237 00:21:17,135 --> 00:21:21,685 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 17661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.