All language subtitles for Little Things s02e01 Milk Cake.eg

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,485 --> 00:00:12,765 Hi, my name is Dhruv Vats. I hope you are enjoying my math lessons. 2 00:00:12,845 --> 00:00:15,085 Today, we will talk about calculus. 3 00:00:15,365 --> 00:00:17,885 Calculus is made up of two parts. 4 00:00:18,125 --> 00:00:20,125 Differentiation and integration. 5 00:00:20,205 --> 00:00:22,605 Teacher, give me some knowledge, too. 6 00:00:22,685 --> 00:00:25,765 Where did you come from, bro? How are you doing, bro? 7 00:00:25,925 --> 00:00:27,725 -How are you? -Great. 8 00:00:27,805 --> 00:00:30,965 -I'll have to do this again, you jerk. -Do it. Who is stopping you? 9 00:00:31,605 --> 00:00:34,045 -What is this? What have you got here? -It's mine. 10 00:00:34,205 --> 00:00:35,605 You've gotten so fat! 11 00:00:35,805 --> 00:00:37,325 -Yes, you jerk. -Sit, sit. 12 00:00:37,405 --> 00:00:39,965 When you meet after four years, it becomes mandatory to say that. 13 00:00:40,045 --> 00:00:43,405 -That's true. It's good to see you. -Here you go. Something to eat? 14 00:00:44,085 --> 00:00:46,325 -What did you eat? -Dude, sorry. 15 00:00:47,005 --> 00:00:48,885 I had two chickens on the flight, dude. 16 00:00:49,445 --> 00:00:51,965 -Do you have beer? -Beer? At this time? 17 00:00:52,125 --> 00:00:54,325 Bro, it's 2:50 at night. 18 00:00:55,485 --> 00:00:58,125 So one can't kid around at 2:50 at night? 19 00:00:58,685 --> 00:01:01,725 -Were you kidding? Tell the truth. -Let it go. 20 00:01:03,565 --> 00:01:05,445 -You two, tell me something. -Yes. 21 00:01:05,525 --> 00:01:07,525 -How can you live here? -Why? 22 00:01:08,165 --> 00:01:10,405 -The city stinks and its humid. -We're used to it. 23 00:01:11,005 --> 00:01:12,165 Yeah, it's home now. 24 00:01:13,685 --> 00:01:14,765 Sister-in-law, 25 00:01:14,885 --> 00:01:17,645 I've got a gift for you for Liverpool's 4th defeat. 26 00:01:17,725 --> 00:01:19,005 You're really enjoying this, huh? 27 00:01:19,085 --> 00:01:22,205 Guys, stop it. Don't start with this now. Really. 28 00:01:23,525 --> 00:01:25,885 Also, please don't address me as sister-in-law. 29 00:01:25,965 --> 00:01:28,645 -Why? Don't you guys plan on marrying? -Hari Om? 30 00:01:29,925 --> 00:01:33,445 You got it from Hari Om? Oh, bro. Milk cake? 31 00:01:34,365 --> 00:01:35,605 You are a real bro. 32 00:01:39,605 --> 00:01:40,685 You fucking love it. 33 00:01:42,925 --> 00:01:47,525 His son opened Harry's Hookah Bar and Hari Om Gym, bro. 34 00:01:48,685 --> 00:01:51,965 One place to make you fat and another to help you lose weight. 35 00:01:53,405 --> 00:01:55,405 It's wonderful. I love it, bro. 36 00:01:56,605 --> 00:01:59,565 -Sister-in-law looks really sleepy. -Please, dude. 37 00:02:00,445 --> 00:02:03,605 I really have a very long day tomorrow and a very important meeting. 38 00:02:03,685 --> 00:02:05,325 I'm going to sleep. You guys have fun. 39 00:02:05,405 --> 00:02:08,125 You go to sleep. We'll have fun the entire night. 40 00:02:08,205 --> 00:02:10,205 -Right? -To tell you the truth, dude, 41 00:02:10,525 --> 00:02:12,485 I'm also a bit sleepy. I'm tired, dude. 42 00:02:12,565 --> 00:02:15,285 How are you tired? You were sitting here tutoring. 43 00:02:15,365 --> 00:02:17,245 It takes effort. It's work, too. 44 00:02:17,405 --> 00:02:18,845 -Good night. -Good nuts. 45 00:02:18,925 --> 00:02:20,085 -What? -Nothing. 46 00:02:20,725 --> 00:02:23,045 -Tell me. -I'll tell you later. Chill. 47 00:02:23,765 --> 00:02:25,125 He will tell you later. 48 00:02:26,085 --> 00:02:27,605 Silly boys. Good night. 49 00:02:29,525 --> 00:02:32,845 So? What are you doing? Shall we watch FTV? 50 00:02:32,925 --> 00:02:35,405 -If you're watching that, I'll join you. -Okay. 51 00:02:36,045 --> 00:02:38,525 Fucking hell. She's great. Where did you find her? 52 00:02:38,605 --> 00:02:40,165 What do you mean where did I find her? 53 00:02:40,245 --> 00:02:43,365 Why does everyone ask me that? "Where did you find her?" 54 00:02:43,525 --> 00:02:45,525 I won the lotto, you jerk. 55 00:02:45,845 --> 00:02:48,605 Karan said exactly the same thing. "Where did you find her?" 56 00:02:48,685 --> 00:02:52,125 What is it? Am I nothing? It's too much, dude. 57 00:02:52,605 --> 00:02:54,565 He was the one who told me to ask you. 58 00:02:55,765 --> 00:02:59,365 You guys are bastards. All of you are real bastards. 59 00:02:59,845 --> 00:03:02,365 Dude, we'll meet tomorrow. I'm tired. 60 00:03:03,365 --> 00:03:05,925 -Okay, then, good nuts. -Good nuts. 61 00:03:06,405 --> 00:03:07,565 Sleep well. 62 00:03:11,045 --> 00:03:13,645 Listen, the toilet is here. 63 00:03:15,245 --> 00:03:16,685 Lift the seat, okay? 64 00:03:17,565 --> 00:03:18,965 What do you mean by "lift the seat"? 65 00:03:19,525 --> 00:03:22,445 Am I am a caveman�and I don't know I should lift the seat? 66 00:03:22,525 --> 00:03:25,005 Or we don't have toilets in our homes? Or the toilets don't have seats? 67 00:03:25,085 --> 00:03:27,885 Don't we know? Or that I only go Indian style? 68 00:03:27,965 --> 00:03:29,405 I was just saying, dude. 69 00:03:30,005 --> 00:03:33,045 Take it as a joke. What's the big deal? Shall I get some cold water? 70 00:03:33,165 --> 00:03:34,925 I know it's in the fridge, I'll take it. 71 00:03:35,005 --> 00:03:37,405 Also, sister-in-law has left some. Thank you. 72 00:03:38,125 --> 00:03:40,605 -Let me know if you need anything. -Go away! 73 00:03:41,045 --> 00:03:43,245 Once you go, I'll check Tinder. 74 00:03:43,325 --> 00:03:46,445 You jerk, that's why you've come to Bombay, right? To check Tinder. 75 00:03:46,645 --> 00:03:48,325 Seriously, tell me. Do you need anything? 76 00:03:51,405 --> 00:03:53,405 -Two things. -Yes, tell me. 77 00:03:53,525 --> 00:03:56,285 First, give me your loosest pair of shorts because I forgot mine. 78 00:03:56,365 --> 00:03:57,645 Sure. And? 79 00:03:57,725 --> 00:04:00,445 And, secondly, where does one masturbate here? 80 00:04:04,205 --> 00:04:07,165 -What are you saying? -I'm serious, bro. 81 00:04:07,245 --> 00:04:09,245 -Naturally. -Naturally. It's a bodily need. 82 00:04:09,325 --> 00:04:12,405 -Otherwise I'll mess up your home. -Yeah, right. 83 00:04:12,485 --> 00:04:13,765 Look at your face! 84 00:04:15,325 --> 00:04:17,245 -Good night. -Good nuts. 85 00:04:17,325 --> 00:04:18,325 Okay. 86 00:05:03,365 --> 00:05:05,005 It's a good restaurant, Dhruv. 87 00:05:05,125 --> 00:05:07,765 I know people there. We'll get a reservation also. 88 00:05:08,245 --> 00:05:10,165 Let's try that new pizza place in Bandra. 89 00:05:10,245 --> 00:05:13,245 -Pizza? He's going to eat pizza? -German street food place! 90 00:05:13,565 --> 00:05:15,845 -It's okay. It's not that good. -Actually, you know what? 91 00:05:16,005 --> 00:05:18,485 -Let's go to a nice salad place. -Sister-in-law, 92 00:05:19,645 --> 00:05:22,125 -I can't eat salads. -Salad. 93 00:05:22,685 --> 00:05:24,725 Why are you laughing? When are you leaving? 94 00:05:24,845 --> 00:05:27,365 Make him understand. He's skipping work again. 95 00:05:27,445 --> 00:05:30,525 -Skipping? -He's like a house husband. 96 00:05:30,605 --> 00:05:32,565 I'm not skipping. I'll work from here. 97 00:05:32,645 --> 00:05:34,645 It's very boring in the office. I'm not going. 98 00:05:34,965 --> 00:05:36,965 By the way, when did you get so excited about food? 99 00:05:37,085 --> 00:05:40,125 You eat the same thing everywhere: pizza, pasta or Thai. 100 00:05:40,205 --> 00:05:42,205 I'm being experimental with my food. Let me be! 101 00:05:42,285 --> 00:05:45,245 Don't do it today. Let's eat mutton cutlet gravy with bread. Simple. 102 00:05:45,365 --> 00:05:47,965 Dhruv, he's from Delhi. He must have eaten better-- 103 00:05:48,045 --> 00:05:49,885 Even I'm from there. But trust me when I say it. 104 00:05:49,965 --> 00:05:53,365 -This is special. I'm telling the truth. -Okay, do what you want or ask him. 105 00:05:54,005 --> 00:05:55,925 Bro, what do you want to eat? 106 00:05:56,045 --> 00:05:57,965 Mutton cutlet gravy with bread, 107 00:05:58,405 --> 00:06:01,085 or some posh Italian or Mexican from some random place? 108 00:06:01,165 --> 00:06:03,165 -Dhruv! -It's simple. 109 00:06:03,445 --> 00:06:07,045 -Let's go where the hot girls are. -That's it. Finished. This was easy. 110 00:06:07,125 --> 00:06:09,445 -You are going where I'm taking you. -You are a fucker. 111 00:06:09,685 --> 00:06:11,765 Why? Everyone has their preference. 112 00:06:11,845 --> 00:06:14,405 If I come to Bombay, I'll check out the scene, right? 113 00:06:14,965 --> 00:06:15,845 Fair enough. 114 00:06:16,325 --> 00:06:18,965 You've been struggling with your shoes for two hours. Wear mine. 115 00:06:19,245 --> 00:06:21,765 No, dude. I bought these especially for this event. 116 00:06:22,005 --> 00:06:25,845 It's a very big event. People are coming from Spain, Italy, China, even Tunisia. 117 00:06:25,965 --> 00:06:26,805 Even from Tunisia. 118 00:06:27,525 --> 00:06:30,165 -What is the event? -NCPTM. 119 00:06:30,245 --> 00:06:32,365 Yes, but what is NCPTM? 120 00:06:32,445 --> 00:06:35,445 National Conference for Polyester Traders and Manufacturers. 121 00:06:35,685 --> 00:06:39,205 Wow, sexy. You've become hot stuff, Sandeep Goyal. 122 00:06:39,725 --> 00:06:42,325 And you've become a data�analyst in a stripper club. 123 00:06:43,085 --> 00:06:46,805 You remember what we said as kids? I'm going to be a professional footballer. 124 00:06:46,885 --> 00:06:49,765 I'll be a car racer, a fighter pilot-- 125 00:06:49,885 --> 00:06:52,645 You guys are getting late. Listen to me. 126 00:06:52,725 --> 00:06:54,765 Take the train, you'll get there sooner. 127 00:06:54,845 --> 00:06:57,405 -The train is for the poor, right? -What? 128 00:06:58,325 --> 00:07:01,085 -Yes. -Don't say stuff like that. 129 00:07:01,165 --> 00:07:03,845 You can say it with us, but don't say it outside. 130 00:07:03,925 --> 00:07:07,365 -Why? Do you remember Simran? -Come on, guys. 131 00:07:07,445 --> 00:07:08,845 Stinky Simran. 132 00:07:09,005 --> 00:07:11,485 -Dhruv, dude, what the fuck! -I'm sorry. I'm really sorry. 133 00:07:11,565 --> 00:07:13,645 It's not that bad. I'll clean everything. 134 00:07:14,205 --> 00:07:15,205 You know what happened? 135 00:07:15,285 --> 00:07:18,045 -Listen we need to hurry up. -Sister-in-law, one sec. 136 00:07:18,125 --> 00:07:20,325 -Sit down. -Sit and listen. Just this once. 137 00:07:21,005 --> 00:07:22,125 -It's cool. -We were going to 138 00:07:22,205 --> 00:07:24,285 Udaipur, it was Udaipur, right? For a school trip. 139 00:07:24,365 --> 00:07:27,365 Someone locked our classmate Simran in the train's toilet. 140 00:07:27,525 --> 00:07:30,365 The whole night. The whole night�in the train's toilet. 141 00:07:30,445 --> 00:07:32,565 That's horrible. Who did that? 142 00:07:32,645 --> 00:07:35,245 We don't know. But we thought it would be our Hindi teacher. 143 00:07:35,325 --> 00:07:37,445 Because he complained about the Hindi teacher. 144 00:07:37,525 --> 00:07:39,245 -Yes. -The whole night? 145 00:07:39,325 --> 00:07:41,925 -The whole night. Locked. -He stank so badly. 146 00:07:42,485 --> 00:07:45,045 And he's been called Stinky Simran since then. 147 00:07:45,405 --> 00:07:48,045 -Simran was a boy? -Yeah. 148 00:07:48,125 --> 00:07:50,365 He was Sikh. Simran Singh. 149 00:07:50,445 --> 00:07:52,565 -His mother's name. -You tell it. 150 00:07:52,645 --> 00:07:56,285 -Gurmeet. His dad's name. -Dimple Singh. 151 00:07:56,365 --> 00:07:59,965 -You guys are horrible. Let's go. -It could have been Dimple Kapadia. 152 00:08:04,605 --> 00:08:06,765 This lift is so bloody slow, dude. 153 00:08:12,765 --> 00:08:14,965 -What happened? -Nothing. 154 00:08:16,605 --> 00:08:18,885 No one sat with Simran on that trip, right? 155 00:08:19,485 --> 00:08:20,845 Stinky Simran. 156 00:08:22,845 --> 00:08:25,485 I think he was alone in all his photographs from the trip. 157 00:08:29,165 --> 00:08:31,085 We were so bad, dude, right? 158 00:08:32,245 --> 00:08:33,285 I swear. 159 00:08:35,645 --> 00:08:37,325 -Bye, baby, have a nice day. -Bye. 160 00:08:37,445 --> 00:08:40,525 -Okay, Bindu, bye-bye. -Good luck. 161 00:08:41,725 --> 00:08:44,285 -And... -Go on, leave. 162 00:08:51,765 --> 00:08:54,205 No, everyone talks about it. But nothing happens. 163 00:08:54,925 --> 00:08:58,165 Bro, what's the scene? What are you looking at? I'm sitting here. 164 00:08:58,245 --> 00:09:01,245 Talk to me. Give her attention later. Okay? 165 00:09:01,685 --> 00:09:03,685 My ears are with you, bro, right? 166 00:09:04,445 --> 00:09:07,845 Anyway, you know nothing will happen. And no one cares. 167 00:09:07,925 --> 00:09:09,925 -Delhi Metro did the same thing. -No. 168 00:09:10,045 --> 00:09:11,685 This is the misconception. 169 00:09:11,845 --> 00:09:15,325 I've researched this. Go to the Internet, you'll find all the papers there. 170 00:09:15,405 --> 00:09:16,685 They didn't do anything. 171 00:09:16,885 --> 00:09:19,205 Tell me, is this chicken or beef? 172 00:09:20,405 --> 00:09:22,685 It's chicken. I ordered it in front of you. 173 00:09:23,765 --> 00:09:26,285 What's wrong with beef? It's pretty tasty. 174 00:09:27,405 --> 00:09:29,405 Since when have you started eating beef? 175 00:09:29,605 --> 00:09:32,285 As a kid, you fasted on Tuesdays. 176 00:09:32,485 --> 00:09:34,605 -Actually, man. You remember? -Yes. 177 00:09:35,125 --> 00:09:37,565 -And ate�water chestnut during Navratri. -Guys, I'm so sorry! 178 00:09:37,645 --> 00:09:39,405 I'm really, really, really sorry. 179 00:09:39,485 --> 00:09:42,125 Some work came up. Have you been here long? 180 00:09:42,245 --> 00:09:45,485 Yeah, obviously. Kavya, you are late by 40 minutes, dude. 181 00:09:45,925 --> 00:09:48,805 He just blabbers. Everything is wonderful now that you are here. 182 00:09:50,205 --> 00:09:52,005 Bombay trip is incomplete without vada pav. 183 00:09:52,085 --> 00:09:53,965 -Wow. -How cool. 184 00:09:54,045 --> 00:09:56,685 Thanks a lot. You've won my heart. 185 00:09:57,005 --> 00:09:59,005 -It's cool. -Don't serve me. 186 00:09:59,885 --> 00:10:01,605 -What? Why? -I'm not hungry. 187 00:10:02,405 --> 00:10:04,405 We came here because of you. 188 00:10:04,765 --> 00:10:08,685 No, Dhruv, we're here for him. I ate sev puri on my way. 189 00:10:09,285 --> 00:10:12,485 It's okay, nothing great. I don't know why people rave about it. 190 00:10:12,605 --> 00:10:16,085 It's just bread with fried potatoes inside. 191 00:10:16,165 --> 00:10:18,165 Yes. Sorry, dude. It doesn't have a BMW in it. 192 00:10:19,045 --> 00:10:20,125 Would I eat a BMW? 193 00:10:20,245 --> 00:10:22,525 Okay, Delhi boys, what's been up? 194 00:10:22,605 --> 00:10:25,165 Nothing, sister-in-law we were complaining about the Metro. 195 00:10:25,365 --> 00:10:27,525 We weren't complaining. We were talking. 196 00:10:27,605 --> 00:10:29,445 Discussion. Talk. Debate. 197 00:10:29,525 --> 00:10:32,045 He's been stuck on that for the last four days. 198 00:10:32,445 --> 00:10:35,805 Even in my office, everyone is talking about the Metro just because of him. 199 00:10:35,885 --> 00:10:37,885 Look, it's a good thing. 200 00:10:37,965 --> 00:10:39,965 They are planning to cut over 5,000 trees. 201 00:10:40,085 --> 00:10:43,325 What kind of a dumb fuck do you have to be to not give a fuck about climate change? 202 00:10:43,405 --> 00:10:45,165 -I'm not getting it. -Bro, bro. 203 00:10:45,245 --> 00:10:46,725 Do you eat non-veg? 204 00:10:46,965 --> 00:10:49,085 No, we're having cauliflower Manchurian here. 205 00:10:49,165 --> 00:10:52,285 Then you must know that the meat�industry is the third biggest 206 00:10:52,845 --> 00:10:54,765 -cause of global warming. -You're eating as well! 207 00:10:54,845 --> 00:10:57,125 When did I say that I believe in global warming? 208 00:10:57,605 --> 00:10:59,485 -Fuck! -What? 209 00:11:00,485 --> 00:11:02,885 You're the one who's been saying global warming is happening. 210 00:11:02,965 --> 00:11:04,565 What are these guys doing? 211 00:11:04,645 --> 00:11:06,925 -How can they be so loud? -Shall I tell you? 212 00:11:07,485 --> 00:11:08,685 They must be measuring. 213 00:11:10,685 --> 00:11:11,765 What? 214 00:11:13,005 --> 00:11:15,005 -Nothing. Old memories. -You don't want to know. 215 00:11:15,085 --> 00:11:17,685 -But I'm asking! -No, you're fine the way you are. 216 00:11:18,405 --> 00:11:19,685 Dhruv, tell me. 217 00:11:20,485 --> 00:11:23,485 Don't look like that. You are not telling her. 218 00:11:24,725 --> 00:11:26,725 No! Don't tell her. 219 00:11:26,805 --> 00:11:28,805 Let's try it. She's cool. FTV. 220 00:11:30,685 --> 00:11:33,565 Since you asked for it. Basically, 221 00:11:34,725 --> 00:11:39,085 in the third standard all the boys would go to the last bench 222 00:11:39,165 --> 00:11:41,805 after every class, remove their shorts, 223 00:11:42,725 --> 00:11:45,765 and measure their penis with a ruler. 224 00:11:46,285 --> 00:11:48,285 -What? -Sorry. 225 00:11:51,205 --> 00:11:53,245 Why would you tell me this? 226 00:11:58,005 --> 00:12:00,085 My stomach is really feeling�weird right now. 227 00:12:01,285 --> 00:12:04,085 Shit, dude. Do you remember Keshav? 228 00:12:06,085 --> 00:12:07,405 Keshav died, dude. 229 00:12:10,405 --> 00:12:11,565 What? 230 00:12:15,765 --> 00:12:19,085 Kaku? Keshav? Our Keshav? 231 00:12:22,925 --> 00:12:25,925 -What do you mean he died? How? -He died because of stomach cancer. 232 00:12:30,005 --> 00:12:31,125 Why are you telling me now? 233 00:12:32,245 --> 00:12:34,805 You will find out if you get in touch with people. 234 00:12:35,405 --> 00:12:36,805 you have to really tell him. 235 00:12:36,925 --> 00:12:40,005 When he's in Delhi, he needs to get in touch with his old school friends. 236 00:12:40,085 --> 00:12:42,085 People aren't going to chase you. 237 00:12:42,765 --> 00:12:43,765 I will. 238 00:12:46,645 --> 00:12:50,165 -He played football really well, right? -Yes. 239 00:12:51,885 --> 00:12:53,805 Sandeep, how was your conference? 240 00:12:54,405 --> 00:12:55,885 It was good. 241 00:12:59,125 --> 00:13:02,725 If you rent out your stuff... 242 00:13:04,925 --> 00:13:07,205 it feels second-hand. That's why. 243 00:13:07,685 --> 00:13:08,685 -Why? -Why? 244 00:13:09,045 --> 00:13:10,485 We live in a rented place, too. 245 00:13:11,525 --> 00:13:14,245 That's right. It's a different thing when it comes to you. 246 00:13:15,285 --> 00:13:18,285 There's the film industry here. Okay? 247 00:13:19,485 --> 00:13:22,885 Shady things happen here. I shouldn't say this, but... 248 00:13:24,725 --> 00:13:27,765 To sum it up, I don't want to give my house to gays. That's it. 249 00:13:27,965 --> 00:13:32,045 How does it matter? What difference does it make if they are lesbian or gay? 250 00:13:32,125 --> 00:13:34,485 You're right. I don't mind if they are lesbians. 251 00:13:34,565 --> 00:13:36,285 They can take the house, dude. 252 00:13:36,365 --> 00:13:40,045 Bro, gays. Gays make me want to throw up. 253 00:13:40,125 --> 00:13:42,605 -What is this thing? -What are you saying, dude? 254 00:13:43,125 --> 00:13:45,125 You're talking like this in 2018. 255 00:13:45,685 --> 00:13:47,805 What's the problem with talking like this in 2018? 256 00:13:51,805 --> 00:13:53,285 -How much is it? -Don't worry. 257 00:13:53,365 --> 00:13:55,765 -Are you mad? -Why are you paying? 258 00:13:55,845 --> 00:13:57,325 -What are you doing? -Wait. I'll pay. 259 00:13:57,405 --> 00:13:58,925 -Listen, it's okay. -Where is my wallet? 260 00:13:59,005 --> 00:14:00,885 -Getting my wallet. -Are you mad? 261 00:14:01,045 --> 00:14:03,045 It's okay, Sandeep. It's done, Sandeep. 262 00:14:03,165 --> 00:14:05,165 -Finished. Have the cake. -It's done. 263 00:14:09,485 --> 00:14:11,485 By God, you are a shameless man. 264 00:14:12,325 --> 00:14:13,325 What? 265 00:14:14,365 --> 00:14:16,645 Sister-in-law paid. You should have paid. 266 00:14:16,725 --> 00:14:19,405 I don't have money right now so I didn't pay. What's the big deal? 267 00:14:20,205 --> 00:14:21,765 If you had asked me, I would have paid. 268 00:14:21,845 --> 00:14:24,685 Listen, it's really okay. It's not a big deal. 269 00:14:24,765 --> 00:14:26,885 -It's not good. -What's the problem? Just chill. 270 00:14:26,965 --> 00:14:28,965 The problem is, motherfucker, 271 00:14:29,685 --> 00:14:31,965 it's basic courtesy not to take money from women. 272 00:14:32,045 --> 00:14:35,125 -Why are you acting like a fucker? -Please. Please don't say that. 273 00:14:35,205 --> 00:14:37,925 Which century are you living in, fucker? Why are you talking like this? 274 00:14:38,005 --> 00:14:39,885 -Why are you talking like this? -Which century am I living in? 275 00:14:39,965 --> 00:14:42,165 And it's okay that you are living so shamelessly? 276 00:14:42,245 --> 00:14:44,565 Shut the fuck up! What are you saying? Talk decently. 277 00:14:44,645 --> 00:14:47,165 She is here, that's why I'm not saying anything. Understood? 278 00:14:51,245 --> 00:14:52,605 What a weird, shameless man. 279 00:14:52,685 --> 00:14:53,765 Put it in a box. 280 00:15:10,445 --> 00:15:12,005 What time is Sandeep leaving? 281 00:15:12,605 --> 00:15:16,645 His flight is at 5:00. He'll leave around 3:00. 282 00:15:17,565 --> 00:15:20,525 He went to his uncle's place, I think, because he was upset. 283 00:15:21,245 --> 00:15:22,645 This wasn't his plan earlier. 284 00:15:35,445 --> 00:15:38,725 Dude, I don't think Sandeep and I are really friends, you know? 285 00:15:41,005 --> 00:15:43,805 -Right? -No, that's not true. 286 00:15:44,685 --> 00:15:47,485 You've just met after a really long time and it happens. 287 00:15:48,125 --> 00:15:50,485 -He's a little different, you're a-- -Little? 288 00:15:51,805 --> 00:15:53,125 I mean, a lot. 289 00:15:57,205 --> 00:16:00,125 I mean, if we happened to meet right now, as complete strangers, 290 00:16:00,245 --> 00:16:02,245 I'm sure we wouldn't become friends. 291 00:16:04,805 --> 00:16:06,205 Everything is different. 292 00:16:06,365 --> 00:16:09,045 He looks at the world so differently. I look at the world differently. 293 00:16:09,125 --> 00:16:12,405 How can we be friends? And why are we even trying to be friends? 294 00:16:14,085 --> 00:16:15,565 Kavya, what are you doing? 295 00:16:16,085 --> 00:16:18,205 I'm trying to have a conversation here, no? 296 00:16:18,285 --> 00:16:20,445 Do it later. Come and sit for two minutes. 297 00:16:21,325 --> 00:16:22,365 Okay. 298 00:16:23,925 --> 00:16:24,845 Tell me. 299 00:16:28,085 --> 00:16:31,805 I don't know. I feel like we're pretending to be friends. Why? 300 00:16:32,525 --> 00:16:35,525 Because we went to the same school and lived in the same neighborhood? 301 00:16:35,605 --> 00:16:37,965 -That means something, Dhruv. -Means what? 302 00:16:38,725 --> 00:16:42,245 He's a part of your childhood. He's a part of you. 303 00:16:42,325 --> 00:16:44,285 You can't just give up on friends just because-- 304 00:16:44,365 --> 00:16:45,765 Yeah, you can. 305 00:16:46,725 --> 00:16:48,245 Like, why is it important for me 306 00:16:48,325 --> 00:16:50,845 to be friends with 100 people and not just 10 people? 307 00:16:50,925 --> 00:16:54,525 You can have 10 really good friends and 100 friends in general. 308 00:16:54,725 --> 00:16:57,365 Imagine how fun it will be to grow old together. 309 00:16:57,925 --> 00:17:00,285 You can tell your grandchildren your stories. 310 00:17:00,845 --> 00:17:04,485 Like, we beat him a lot in the third standard and all that. 311 00:17:04,805 --> 00:17:06,485 It'll be so nice. 312 00:17:07,085 --> 00:17:09,085 I don't know, man. It's just that... 313 00:17:10,085 --> 00:17:11,605 You have to figure this out. 314 00:17:11,685 --> 00:17:15,205 That what value is this person adding to my present. 315 00:17:15,285 --> 00:17:17,285 Dhruv, is this the stock market? 316 00:17:17,485 --> 00:17:19,885 Stop looking at everything like a math equation. 317 00:17:20,005 --> 00:17:22,685 I'm not looking at it mathematically. It's a simple question. 318 00:17:22,765 --> 00:17:24,605 Why are he and I friends? 319 00:17:25,085 --> 00:17:28,045 You care about him, Dhruv, and so does he. It's obvious, right? 320 00:17:28,725 --> 00:17:32,285 -I don't know. -He got you sweets, right, Dhruv? 321 00:17:32,445 --> 00:17:35,485 That's just Delhi manners or manners in general. 322 00:17:35,645 --> 00:17:36,765 Doesn't mean anything. 323 00:17:37,485 --> 00:17:39,765 -Where is the sweets vendor? -Near the school. 324 00:17:40,365 --> 00:17:42,165 He went all the way there to get you sweets? 325 00:17:42,245 --> 00:17:43,605 The shop is just ten minutes away. 326 00:17:43,685 --> 00:17:45,685 Dhruv, stop being so negative, dude. 327 00:17:46,245 --> 00:17:49,365 He got you your favorite sweets from your favorite sweets vendor. 328 00:17:49,725 --> 00:17:52,645 It's not just manners. There is a thought behind it. 329 00:17:53,725 --> 00:17:57,645 If you can laugh at same jokes, you can definitely have lot of fun together. 330 00:17:58,205 --> 00:18:00,085 That's the starting point, right? 331 00:18:01,085 --> 00:18:04,805 And this is bound to happen. You are not going to agree on a lot of things. 332 00:18:04,885 --> 00:18:06,765 -It's part of growing up. -Yeah, but, 333 00:18:06,845 --> 00:18:08,285 should I tell him? 334 00:18:08,405 --> 00:18:12,085 That your point of view about certain things is absolutely shit. 335 00:18:12,165 --> 00:18:13,605 Of course you should. 336 00:18:14,445 --> 00:18:16,565 But you have to promise to keep in touch with him. 337 00:18:16,645 --> 00:18:20,405 You can't treat this as a one-off argument with someone. 338 00:18:23,005 --> 00:18:24,765 But you don't want to make the effort. 339 00:18:25,285 --> 00:18:28,685 Why am I going crazy about this? I didn't even get the mutton cutlet. 340 00:18:29,685 --> 00:18:32,445 You are just overthinking. I want those sweets now. 341 00:18:32,685 --> 00:18:34,965 I'm going to get it. Give me two minutes. 342 00:18:43,725 --> 00:18:47,085 You know when I was in the 12th grade after our basketball game, 343 00:18:47,405 --> 00:18:49,405 our PT teacher, Indrani Ma'am, 344 00:18:49,485 --> 00:18:51,125 she'd taken us all out 345 00:18:51,205 --> 00:18:54,805 to eat ice cream sundae at this new place called Bharat Jalpan 346 00:18:54,885 --> 00:18:56,805 -that had opened in Nagpur. -Bharat Jalpan. 347 00:18:56,885 --> 00:19:01,845 Yeah. And she said something to us back then which has still stayed with me. 348 00:19:02,605 --> 00:19:04,845 She said after school, 349 00:19:06,005 --> 00:19:10,365 you're going to face a lot of times when you'll be confused and lost. 350 00:19:11,285 --> 00:19:14,925 But during those times you should come home and talk to your old friends. 351 00:19:16,205 --> 00:19:18,925 Because while everything around you is changing, 352 00:19:19,005 --> 00:19:23,285 you will be happy to know that there are a few things that remain constant. 353 00:19:24,245 --> 00:19:27,845 And it's important because these constants are comforting. 354 00:19:28,245 --> 00:19:30,245 Also it works both ways, right? 355 00:19:30,885 --> 00:19:33,365 Sometimes they need you, sometimes you need them. 356 00:19:35,445 --> 00:19:36,325 Wait. 357 00:19:37,765 --> 00:19:39,965 So she said all this while eating an ice cream sundae? 358 00:19:40,045 --> 00:19:42,045 -Dhruv, dude. -The ice cream didn't melt? 359 00:19:42,245 --> 00:19:45,125 Shut up! She said most of it. 360 00:19:45,205 --> 00:19:48,565 I just added the other bit because I'm cool that way. 361 00:19:57,885 --> 00:20:00,205 Hello? Yes, come! 362 00:20:00,605 --> 00:20:03,445 No, we're awake. Wait, I'll open the door. 363 00:20:07,685 --> 00:20:08,685 Hi. 364 00:20:11,365 --> 00:20:15,085 -Did you manage to meet them? -Yes, I met them. 365 00:20:16,645 --> 00:20:19,405 They live in a very small house. 366 00:20:25,845 --> 00:20:27,525 You have to leave in three hours, right? 367 00:20:27,605 --> 00:20:29,805 Why don't you go and sleep? I'll wake you up. 368 00:20:30,565 --> 00:20:33,645 No. You sleep. I'll manage. 369 00:20:34,205 --> 00:20:35,125 Are you sure? 370 00:20:36,365 --> 00:20:39,045 Listen, want a drink? 371 00:20:41,845 --> 00:20:43,085 Aren't you sleepy? 372 00:20:43,925 --> 00:20:46,765 No, we can have a drink. 373 00:20:47,325 --> 00:20:51,325 Listen, don't pour for me. I have to wake up early and go to work. 374 00:20:52,885 --> 00:20:54,525 -You're sure? -Yes. 375 00:20:54,605 --> 00:20:56,885 -Also I had that chamomile tea. -Yes. 376 00:20:57,165 --> 00:20:59,725 -What? Which tea? -Don't even try. 377 00:20:59,925 --> 00:21:02,805 -Even I can't say it. -Cha-mo-mile. 378 00:21:04,645 --> 00:21:07,325 -Okay. -Yes, that one. 379 00:21:07,805 --> 00:21:11,085 -Listen, do you have whiskey? -No, dude. 380 00:21:11,685 --> 00:21:12,805 -Rum? -No. 381 00:21:12,885 --> 00:21:15,525 -Beer? -No, dude. 382 00:21:15,765 --> 00:21:18,045 Why are you doing this? Let's drink. 383 00:21:18,605 --> 00:21:20,445 Okay, let's make do with this. 384 00:21:20,525 --> 00:21:22,925 -Show me. -Here, look. 385 00:21:24,285 --> 00:21:25,245 Check it out. 386 00:21:28,565 --> 00:21:30,565 -What? -Nothing. 387 00:21:31,085 --> 00:21:32,125 No, say it. 388 00:21:33,485 --> 00:21:35,685 -Nothing. -Say it. 389 00:21:37,525 --> 00:21:39,845 -No. Nothing at all. -Say it, you jerk. 390 00:21:39,925 --> 00:21:42,485 I've known you since we were kids. Tell me what you're thinking. 391 00:21:44,885 --> 00:21:48,445 Kavya must have brought this, right? 392 00:21:49,485 --> 00:21:51,525 I knew you were thinking something like this. 393 00:21:52,685 --> 00:21:55,085 Actually, she was the one who got it. Come, sit. 394 00:21:56,125 --> 00:21:57,085 See? 395 00:21:57,845 --> 00:22:02,725 There is so much traffic in the city. But that makes it lively. 396 00:22:02,805 --> 00:22:05,005 This is the best thing. It's safe. 397 00:22:05,085 --> 00:22:07,445 -Bombay people, right? -No, Delhi people. 398 00:22:08,645 --> 00:22:10,005 -Good night, guys. -Good night. 399 00:22:10,085 --> 00:22:11,685 Dhruv, what was it? Good nuts. 400 00:22:12,445 --> 00:22:13,285 Good nuts. 401 00:22:14,125 --> 00:22:17,005 I don't want to know. No. I don't want to know. 402 00:22:17,085 --> 00:22:19,045 It's not like that. It's actually something... 403 00:22:19,125 --> 00:22:20,485 -I'll tell you. -You are horrible. 404 00:22:21,405 --> 00:22:24,485 This is good. Sister-in-law is learning from us. 405 00:22:26,565 --> 00:22:29,005 -Your wedding will be great fun. -Right to the wedding? 406 00:22:29,125 --> 00:22:30,485 -Good night. -Good night. 407 00:22:32,165 --> 00:22:33,245 -Take care. -You, too. 408 00:22:35,325 --> 00:22:36,245 It's good. 409 00:22:38,005 --> 00:22:40,125 -So? -I'll get a glass. 410 00:22:40,205 --> 00:22:41,045 Yes. 411 00:23:31,845 --> 00:23:34,885 Yes, come. It's Ajmera Building. Zion Tower. Come. 412 00:23:35,205 --> 00:23:36,565 Yes, Ajmera. 413 00:23:37,045 --> 00:23:39,045 -Is it here? -It's slow. 414 00:23:42,805 --> 00:23:45,725 Dude, Keshav had a younger brother, right? 415 00:23:46,125 --> 00:23:47,725 Yes. Saurabh. 416 00:23:51,605 --> 00:23:52,525 Why? 417 00:23:53,645 --> 00:23:54,845 Let's take a selfie today. 418 00:23:54,925 --> 00:23:57,085 I've forgotten my phone. We'll use yours. Come on. 419 00:23:57,245 --> 00:23:59,085 Yes, take a selfie. 420 00:23:59,205 --> 00:24:01,005 -One rarely gets to see you. -Enough, dude. 421 00:24:01,085 --> 00:24:02,685 Yes. Come on. 422 00:24:03,525 --> 00:24:04,925 -Set the phone. -Where is it? 423 00:24:05,005 --> 00:24:06,845 -Yes. -Come on, bro. 424 00:24:07,205 --> 00:24:09,645 You remember, okay? Tag me if you post it anywhere. 425 00:24:09,725 --> 00:24:12,125 -We're taking it on your phone. Come on. -Yes. 426 00:24:13,845 --> 00:24:15,085 -Shall we do that one? -Yes. 427 00:24:15,165 --> 00:24:17,845 -Come on. One, two, three. -One, two, three. 428 00:24:18,205 --> 00:24:20,205 -Motherfucker! -Motherfucker! 429 00:24:21,565 --> 00:24:24,365 -The other one. You remember it? -Yes, bro. Come on. 430 00:24:24,765 --> 00:24:26,165 -One, two three. -One, two, three. 431 00:24:26,325 --> 00:24:28,325 -Fucker! -Fucker! 432 00:24:29,965 --> 00:24:31,965 -Whatsapp them to me. -Yes, I will. 433 00:24:32,565 --> 00:24:34,085 When you come to Delhi, call me! 434 00:24:34,165 --> 00:24:35,605 -Yes, dude. -We'll all meet. 435 00:24:35,685 --> 00:24:38,085 Ishu, Deepak, Shashank. 436 00:24:38,205 --> 00:24:40,205 -Aman, Milind. -Aman. 437 00:24:41,165 --> 00:24:42,245 Jerk. 438 00:24:43,285 --> 00:24:45,885 -Okay then. Meet again. Bye. -Yes, see you. 439 00:24:50,005 --> 00:24:52,005 -Tell me something. -Yes? 440 00:24:52,085 --> 00:24:55,485 You are the one who locked Stinky Simran in the bathroom, right? 441 00:24:55,565 --> 00:24:58,365 No, bro, why would I do that? You are the one who did it. 442 00:24:59,245 --> 00:25:01,245 -No, I didn't do it. -What? 443 00:25:05,965 --> 00:25:09,245 -Leave it. -Go on. You are getting late. 444 00:25:09,325 --> 00:25:12,725 We'll meet again. Take care of yourself. And listen, Bindu, 445 00:25:13,685 --> 00:25:16,125 -write me. -Go on, bro, or you'll be late. 446 00:25:16,245 --> 00:25:17,405 You'll miss your flight. Go. 447 00:25:17,525 --> 00:25:20,885 These walls will keep coming between us, but... 448 00:25:20,935 --> 00:25:25,485 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.