Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,485 --> 00:00:12,765
Hi, my name is Dhruv Vats. I hope you are enjoying my math lessons.
2
00:00:12,845 --> 00:00:15,085
Today, we will talk about calculus.
3
00:00:15,365 --> 00:00:17,885
Calculus is made up of two parts.
4
00:00:18,125 --> 00:00:20,125
Differentiation and integration.
5
00:00:20,205 --> 00:00:22,605
Teacher, give me some knowledge, too.
6
00:00:22,685 --> 00:00:25,765
Where did you come from, bro? How are you doing, bro?
7
00:00:25,925 --> 00:00:27,725
-How are you? -Great.
8
00:00:27,805 --> 00:00:30,965
-I'll have to do this again, you jerk. -Do it. Who is stopping you?
9
00:00:31,605 --> 00:00:34,045
-What is this? What have you got here? -It's mine.
10
00:00:34,205 --> 00:00:35,605
You've gotten so fat!
11
00:00:35,805 --> 00:00:37,325
-Yes, you jerk. -Sit, sit.
12
00:00:37,405 --> 00:00:39,965
When you meet after four years, it becomes mandatory to say that.
13
00:00:40,045 --> 00:00:43,405
-That's true. It's good to see you. -Here you go. Something to eat?
14
00:00:44,085 --> 00:00:46,325
-What did you eat? -Dude, sorry.
15
00:00:47,005 --> 00:00:48,885
I had two chickens on the flight, dude.
16
00:00:49,445 --> 00:00:51,965
-Do you have beer? -Beer? At this time?
17
00:00:52,125 --> 00:00:54,325
Bro, it's 2:50 at night.
18
00:00:55,485 --> 00:00:58,125
So one can't kid around at 2:50 at night?
19
00:00:58,685 --> 00:01:01,725
-Were you kidding? Tell the truth. -Let it go.
20
00:01:03,565 --> 00:01:05,445
-You two, tell me something. -Yes.
21
00:01:05,525 --> 00:01:07,525
-How can you live here? -Why?
22
00:01:08,165 --> 00:01:10,405
-The city stinks and its humid. -We're used to it.
23
00:01:11,005 --> 00:01:12,165
Yeah, it's home now.
24
00:01:13,685 --> 00:01:14,765
Sister-in-law,
25
00:01:14,885 --> 00:01:17,645
I've got a gift for you for Liverpool's 4th defeat.
26
00:01:17,725 --> 00:01:19,005
You're really enjoying this, huh?
27
00:01:19,085 --> 00:01:22,205
Guys, stop it. Don't start with this now. Really.
28
00:01:23,525 --> 00:01:25,885
Also, please don't address me as sister-in-law.
29
00:01:25,965 --> 00:01:28,645
-Why? Don't you guys plan on marrying? -Hari Om?
30
00:01:29,925 --> 00:01:33,445
You got it from Hari Om? Oh, bro. Milk cake?
31
00:01:34,365 --> 00:01:35,605
You are a real bro.
32
00:01:39,605 --> 00:01:40,685
You fucking love it.
33
00:01:42,925 --> 00:01:47,525
His son opened Harry's Hookah Bar and Hari Om Gym, bro.
34
00:01:48,685 --> 00:01:51,965
One place to make you fat and another to help you lose weight.
35
00:01:53,405 --> 00:01:55,405
It's wonderful. I love it, bro.
36
00:01:56,605 --> 00:01:59,565
-Sister-in-law looks really sleepy. -Please, dude.
37
00:02:00,445 --> 00:02:03,605
I really have a very long day tomorrow and a very important meeting.
38
00:02:03,685 --> 00:02:05,325
I'm going to sleep. You guys have fun.
39
00:02:05,405 --> 00:02:08,125
You go to sleep. We'll have fun the entire night.
40
00:02:08,205 --> 00:02:10,205
-Right? -To tell you the truth, dude,
41
00:02:10,525 --> 00:02:12,485
I'm also a bit sleepy. I'm tired, dude.
42
00:02:12,565 --> 00:02:15,285
How are you tired? You were sitting here tutoring.
43
00:02:15,365 --> 00:02:17,245
It takes effort. It's work, too.
44
00:02:17,405 --> 00:02:18,845
-Good night. -Good nuts.
45
00:02:18,925 --> 00:02:20,085
-What? -Nothing.
46
00:02:20,725 --> 00:02:23,045
-Tell me. -I'll tell you later. Chill.
47
00:02:23,765 --> 00:02:25,125
He will tell you later.
48
00:02:26,085 --> 00:02:27,605
Silly boys. Good night.
49
00:02:29,525 --> 00:02:32,845
So? What are you doing? Shall we watch FTV?
50
00:02:32,925 --> 00:02:35,405
-If you're watching that, I'll join you. -Okay.
51
00:02:36,045 --> 00:02:38,525
Fucking hell. She's great. Where did you find her?
52
00:02:38,605 --> 00:02:40,165
What do you mean where did I find her?
53
00:02:40,245 --> 00:02:43,365
Why does everyone ask me that? "Where did you find her?"
54
00:02:43,525 --> 00:02:45,525
I won the lotto, you jerk.
55
00:02:45,845 --> 00:02:48,605
Karan said exactly the same thing. "Where did you find her?"
56
00:02:48,685 --> 00:02:52,125
What is it? Am I nothing? It's too much, dude.
57
00:02:52,605 --> 00:02:54,565
He was the one who told me to ask you.
58
00:02:55,765 --> 00:02:59,365
You guys are bastards. All of you are real bastards.
59
00:02:59,845 --> 00:03:02,365
Dude, we'll meet tomorrow. I'm tired.
60
00:03:03,365 --> 00:03:05,925
-Okay, then, good nuts. -Good nuts.
61
00:03:06,405 --> 00:03:07,565
Sleep well.
62
00:03:11,045 --> 00:03:13,645
Listen, the toilet is here.
63
00:03:15,245 --> 00:03:16,685
Lift the seat, okay?
64
00:03:17,565 --> 00:03:18,965
What do you mean by "lift the seat"?
65
00:03:19,525 --> 00:03:22,445
Am I am a caveman�and I don't know I should lift the seat?
66
00:03:22,525 --> 00:03:25,005
Or we don't have toilets in our homes? Or the toilets don't have seats?
67
00:03:25,085 --> 00:03:27,885
Don't we know? Or that I only go Indian style?
68
00:03:27,965 --> 00:03:29,405
I was just saying, dude.
69
00:03:30,005 --> 00:03:33,045
Take it as a joke. What's the big deal? Shall I get some cold water?
70
00:03:33,165 --> 00:03:34,925
I know it's in the fridge, I'll take it.
71
00:03:35,005 --> 00:03:37,405
Also, sister-in-law has left some. Thank you.
72
00:03:38,125 --> 00:03:40,605
-Let me know if you need anything. -Go away!
73
00:03:41,045 --> 00:03:43,245
Once you go, I'll check Tinder.
74
00:03:43,325 --> 00:03:46,445
You jerk, that's why you've come to Bombay, right? To check Tinder.
75
00:03:46,645 --> 00:03:48,325
Seriously, tell me. Do you need anything?
76
00:03:51,405 --> 00:03:53,405
-Two things. -Yes, tell me.
77
00:03:53,525 --> 00:03:56,285
First, give me your loosest pair of shorts because I forgot mine.
78
00:03:56,365 --> 00:03:57,645
Sure. And?
79
00:03:57,725 --> 00:04:00,445
And, secondly, where does one masturbate here?
80
00:04:04,205 --> 00:04:07,165
-What are you saying? -I'm serious, bro.
81
00:04:07,245 --> 00:04:09,245
-Naturally. -Naturally. It's a bodily need.
82
00:04:09,325 --> 00:04:12,405
-Otherwise I'll mess up your home. -Yeah, right.
83
00:04:12,485 --> 00:04:13,765
Look at your face!
84
00:04:15,325 --> 00:04:17,245
-Good night. -Good nuts.
85
00:04:17,325 --> 00:04:18,325
Okay.
86
00:05:03,365 --> 00:05:05,005
It's a good restaurant, Dhruv.
87
00:05:05,125 --> 00:05:07,765
I know people there. We'll get a reservation also.
88
00:05:08,245 --> 00:05:10,165
Let's try that new pizza place in Bandra.
89
00:05:10,245 --> 00:05:13,245
-Pizza? He's going to eat pizza? -German street food place!
90
00:05:13,565 --> 00:05:15,845
-It's okay. It's not that good. -Actually, you know what?
91
00:05:16,005 --> 00:05:18,485
-Let's go to a nice salad place. -Sister-in-law,
92
00:05:19,645 --> 00:05:22,125
-I can't eat salads. -Salad.
93
00:05:22,685 --> 00:05:24,725
Why are you laughing? When are you leaving?
94
00:05:24,845 --> 00:05:27,365
Make him understand. He's skipping work again.
95
00:05:27,445 --> 00:05:30,525
-Skipping? -He's like a house husband.
96
00:05:30,605 --> 00:05:32,565
I'm not skipping. I'll work from here.
97
00:05:32,645 --> 00:05:34,645
It's very boring in the office. I'm not going.
98
00:05:34,965 --> 00:05:36,965
By the way, when did you get so excited about food?
99
00:05:37,085 --> 00:05:40,125
You eat the same thing everywhere: pizza, pasta or Thai.
100
00:05:40,205 --> 00:05:42,205
I'm being experimental with my food. Let me be!
101
00:05:42,285 --> 00:05:45,245
Don't do it today. Let's eat mutton cutlet gravy with bread. Simple.
102
00:05:45,365 --> 00:05:47,965
Dhruv, he's from Delhi. He must have eaten better--
103
00:05:48,045 --> 00:05:49,885
Even I'm from there. But trust me when I say it.
104
00:05:49,965 --> 00:05:53,365
-This is special. I'm telling the truth. -Okay, do what you want or ask him.
105
00:05:54,005 --> 00:05:55,925
Bro, what do you want to eat?
106
00:05:56,045 --> 00:05:57,965
Mutton cutlet gravy with bread,
107
00:05:58,405 --> 00:06:01,085
or some posh Italian or Mexican from some random place?
108
00:06:01,165 --> 00:06:03,165
-Dhruv! -It's simple.
109
00:06:03,445 --> 00:06:07,045
-Let's go where the hot girls are. -That's it. Finished. This was easy.
110
00:06:07,125 --> 00:06:09,445
-You are going where I'm taking you. -You are a fucker.
111
00:06:09,685 --> 00:06:11,765
Why? Everyone has their preference.
112
00:06:11,845 --> 00:06:14,405
If I come to Bombay, I'll check out the scene, right?
113
00:06:14,965 --> 00:06:15,845
Fair enough.
114
00:06:16,325 --> 00:06:18,965
You've been struggling with your shoes for two hours. Wear mine.
115
00:06:19,245 --> 00:06:21,765
No, dude. I bought these especially for this event.
116
00:06:22,005 --> 00:06:25,845
It's a very big event. People are coming from Spain, Italy, China, even Tunisia.
117
00:06:25,965 --> 00:06:26,805
Even from Tunisia.
118
00:06:27,525 --> 00:06:30,165
-What is the event? -NCPTM.
119
00:06:30,245 --> 00:06:32,365
Yes, but what is NCPTM?
120
00:06:32,445 --> 00:06:35,445
National Conference for Polyester Traders and Manufacturers.
121
00:06:35,685 --> 00:06:39,205
Wow, sexy. You've become hot stuff, Sandeep Goyal.
122
00:06:39,725 --> 00:06:42,325
And you've become a data�analyst in a stripper club.
123
00:06:43,085 --> 00:06:46,805
You remember what we said as kids? I'm going to be a professional footballer.
124
00:06:46,885 --> 00:06:49,765
I'll be a car racer, a fighter pilot--
125
00:06:49,885 --> 00:06:52,645
You guys are getting late. Listen to me.
126
00:06:52,725 --> 00:06:54,765
Take the train, you'll get there sooner.
127
00:06:54,845 --> 00:06:57,405
-The train is for the poor, right? -What?
128
00:06:58,325 --> 00:07:01,085
-Yes. -Don't say stuff like that.
129
00:07:01,165 --> 00:07:03,845
You can say it with us, but don't say it outside.
130
00:07:03,925 --> 00:07:07,365
-Why? Do you remember Simran? -Come on, guys.
131
00:07:07,445 --> 00:07:08,845
Stinky Simran.
132
00:07:09,005 --> 00:07:11,485
-Dhruv, dude, what the fuck! -I'm sorry. I'm really sorry.
133
00:07:11,565 --> 00:07:13,645
It's not that bad. I'll clean everything.
134
00:07:14,205 --> 00:07:15,205
You know what happened?
135
00:07:15,285 --> 00:07:18,045
-Listen we need to hurry up. -Sister-in-law, one sec.
136
00:07:18,125 --> 00:07:20,325
-Sit down. -Sit and listen. Just this once.
137
00:07:21,005 --> 00:07:22,125
-It's cool. -We were going to
138
00:07:22,205 --> 00:07:24,285
Udaipur, it was Udaipur, right? For a school trip.
139
00:07:24,365 --> 00:07:27,365
Someone locked our classmate Simran in the train's toilet.
140
00:07:27,525 --> 00:07:30,365
The whole night. The whole night�in the train's toilet.
141
00:07:30,445 --> 00:07:32,565
That's horrible. Who did that?
142
00:07:32,645 --> 00:07:35,245
We don't know. But we thought it would be our Hindi teacher.
143
00:07:35,325 --> 00:07:37,445
Because he complained about the Hindi teacher.
144
00:07:37,525 --> 00:07:39,245
-Yes. -The whole night?
145
00:07:39,325 --> 00:07:41,925
-The whole night. Locked. -He stank so badly.
146
00:07:42,485 --> 00:07:45,045
And he's been called Stinky Simran since then.
147
00:07:45,405 --> 00:07:48,045
-Simran was a boy? -Yeah.
148
00:07:48,125 --> 00:07:50,365
He was Sikh. Simran Singh.
149
00:07:50,445 --> 00:07:52,565
-His mother's name. -You tell it.
150
00:07:52,645 --> 00:07:56,285
-Gurmeet. His dad's name. -Dimple Singh.
151
00:07:56,365 --> 00:07:59,965
-You guys are horrible. Let's go. -It could have been Dimple Kapadia.
152
00:08:04,605 --> 00:08:06,765
This lift is so bloody slow, dude.
153
00:08:12,765 --> 00:08:14,965
-What happened? -Nothing.
154
00:08:16,605 --> 00:08:18,885
No one sat with Simran on that trip, right?
155
00:08:19,485 --> 00:08:20,845
Stinky Simran.
156
00:08:22,845 --> 00:08:25,485
I think he was alone in all his photographs from the trip.
157
00:08:29,165 --> 00:08:31,085
We were so bad, dude, right?
158
00:08:32,245 --> 00:08:33,285
I swear.
159
00:08:35,645 --> 00:08:37,325
-Bye, baby, have a nice day. -Bye.
160
00:08:37,445 --> 00:08:40,525
-Okay, Bindu, bye-bye. -Good luck.
161
00:08:41,725 --> 00:08:44,285
-And... -Go on, leave.
162
00:08:51,765 --> 00:08:54,205
No, everyone talks about it. But nothing happens.
163
00:08:54,925 --> 00:08:58,165
Bro, what's the scene? What are you looking at? I'm sitting here.
164
00:08:58,245 --> 00:09:01,245
Talk to me. Give her attention later. Okay?
165
00:09:01,685 --> 00:09:03,685
My ears are with you, bro, right?
166
00:09:04,445 --> 00:09:07,845
Anyway, you know nothing will happen. And no one cares.
167
00:09:07,925 --> 00:09:09,925
-Delhi Metro did the same thing. -No.
168
00:09:10,045 --> 00:09:11,685
This is the misconception.
169
00:09:11,845 --> 00:09:15,325
I've researched this. Go to the Internet, you'll find all the papers there.
170
00:09:15,405 --> 00:09:16,685
They didn't do anything.
171
00:09:16,885 --> 00:09:19,205
Tell me, is this chicken or beef?
172
00:09:20,405 --> 00:09:22,685
It's chicken. I ordered it in front of you.
173
00:09:23,765 --> 00:09:26,285
What's wrong with beef? It's pretty tasty.
174
00:09:27,405 --> 00:09:29,405
Since when have you started eating beef?
175
00:09:29,605 --> 00:09:32,285
As a kid, you fasted on Tuesdays.
176
00:09:32,485 --> 00:09:34,605
-Actually, man. You remember? -Yes.
177
00:09:35,125 --> 00:09:37,565
-And ate�water chestnut during Navratri. -Guys, I'm so sorry!
178
00:09:37,645 --> 00:09:39,405
I'm really, really, really sorry.
179
00:09:39,485 --> 00:09:42,125
Some work came up. Have you been here long?
180
00:09:42,245 --> 00:09:45,485
Yeah, obviously. Kavya, you are late by 40 minutes, dude.
181
00:09:45,925 --> 00:09:48,805
He just blabbers. Everything is wonderful now that you are here.
182
00:09:50,205 --> 00:09:52,005
Bombay trip is incomplete without vada pav.
183
00:09:52,085 --> 00:09:53,965
-Wow. -How cool.
184
00:09:54,045 --> 00:09:56,685
Thanks a lot. You've won my heart.
185
00:09:57,005 --> 00:09:59,005
-It's cool. -Don't serve me.
186
00:09:59,885 --> 00:10:01,605
-What? Why? -I'm not hungry.
187
00:10:02,405 --> 00:10:04,405
We came here because of you.
188
00:10:04,765 --> 00:10:08,685
No, Dhruv, we're here for him. I ate sev puri on my way.
189
00:10:09,285 --> 00:10:12,485
It's okay, nothing great. I don't know why people rave about it.
190
00:10:12,605 --> 00:10:16,085
It's just bread with fried potatoes inside.
191
00:10:16,165 --> 00:10:18,165
Yes. Sorry, dude. It doesn't have a BMW in it.
192
00:10:19,045 --> 00:10:20,125
Would I eat a BMW?
193
00:10:20,245 --> 00:10:22,525
Okay, Delhi boys, what's been up?
194
00:10:22,605 --> 00:10:25,165
Nothing, sister-in-law we were complaining about the Metro.
195
00:10:25,365 --> 00:10:27,525
We weren't complaining. We were talking.
196
00:10:27,605 --> 00:10:29,445
Discussion. Talk. Debate.
197
00:10:29,525 --> 00:10:32,045
He's been stuck on that for the last four days.
198
00:10:32,445 --> 00:10:35,805
Even in my office, everyone is talking about the Metro just because of him.
199
00:10:35,885 --> 00:10:37,885
Look, it's a good thing.
200
00:10:37,965 --> 00:10:39,965
They are planning to cut over 5,000 trees.
201
00:10:40,085 --> 00:10:43,325
What kind of a dumb fuck do you have to be to not give a fuck about climate change?
202
00:10:43,405 --> 00:10:45,165
-I'm not getting it. -Bro, bro.
203
00:10:45,245 --> 00:10:46,725
Do you eat non-veg?
204
00:10:46,965 --> 00:10:49,085
No, we're having cauliflower Manchurian here.
205
00:10:49,165 --> 00:10:52,285
Then you must know that the meat�industry is the third biggest
206
00:10:52,845 --> 00:10:54,765
-cause of global warming. -You're eating as well!
207
00:10:54,845 --> 00:10:57,125
When did I say that I believe in global warming?
208
00:10:57,605 --> 00:10:59,485
-Fuck! -What?
209
00:11:00,485 --> 00:11:02,885
You're the one who's been saying global warming is happening.
210
00:11:02,965 --> 00:11:04,565
What are these guys doing?
211
00:11:04,645 --> 00:11:06,925
-How can they be so loud? -Shall I tell you?
212
00:11:07,485 --> 00:11:08,685
They must be measuring.
213
00:11:10,685 --> 00:11:11,765
What?
214
00:11:13,005 --> 00:11:15,005
-Nothing. Old memories. -You don't want to know.
215
00:11:15,085 --> 00:11:17,685
-But I'm asking! -No, you're fine the way you are.
216
00:11:18,405 --> 00:11:19,685
Dhruv, tell me.
217
00:11:20,485 --> 00:11:23,485
Don't look like that. You are not telling her.
218
00:11:24,725 --> 00:11:26,725
No! Don't tell her.
219
00:11:26,805 --> 00:11:28,805
Let's try it. She's cool. FTV.
220
00:11:30,685 --> 00:11:33,565
Since you asked for it. Basically,
221
00:11:34,725 --> 00:11:39,085
in the third standard all the boys would go to the last bench
222
00:11:39,165 --> 00:11:41,805
after every class, remove their shorts,
223
00:11:42,725 --> 00:11:45,765
and measure their penis with a ruler.
224
00:11:46,285 --> 00:11:48,285
-What? -Sorry.
225
00:11:51,205 --> 00:11:53,245
Why would you tell me this?
226
00:11:58,005 --> 00:12:00,085
My stomach is really feeling�weird right now.
227
00:12:01,285 --> 00:12:04,085
Shit, dude. Do you remember Keshav?
228
00:12:06,085 --> 00:12:07,405
Keshav died, dude.
229
00:12:10,405 --> 00:12:11,565
What?
230
00:12:15,765 --> 00:12:19,085
Kaku? Keshav? Our Keshav?
231
00:12:22,925 --> 00:12:25,925
-What do you mean he died? How? -He died because of stomach cancer.
232
00:12:30,005 --> 00:12:31,125
Why are you telling me now?
233
00:12:32,245 --> 00:12:34,805
You will find out if you get in touch with people.
234
00:12:35,405 --> 00:12:36,805
you have to really tell him.
235
00:12:36,925 --> 00:12:40,005
When he's in Delhi, he needs to get in touch with his old school friends.
236
00:12:40,085 --> 00:12:42,085
People aren't going to chase you.
237
00:12:42,765 --> 00:12:43,765
I will.
238
00:12:46,645 --> 00:12:50,165
-He played football really well, right? -Yes.
239
00:12:51,885 --> 00:12:53,805
Sandeep, how was your conference?
240
00:12:54,405 --> 00:12:55,885
It was good.
241
00:12:59,125 --> 00:13:02,725
If you rent out your stuff...
242
00:13:04,925 --> 00:13:07,205
it feels second-hand. That's why.
243
00:13:07,685 --> 00:13:08,685
-Why? -Why?
244
00:13:09,045 --> 00:13:10,485
We live in a rented place, too.
245
00:13:11,525 --> 00:13:14,245
That's right. It's a different thing when it comes to you.
246
00:13:15,285 --> 00:13:18,285
There's the film industry here. Okay?
247
00:13:19,485 --> 00:13:22,885
Shady things happen here. I shouldn't say this, but...
248
00:13:24,725 --> 00:13:27,765
To sum it up, I don't want to give my house to gays. That's it.
249
00:13:27,965 --> 00:13:32,045
How does it matter? What difference does it make if they are lesbian or gay?
250
00:13:32,125 --> 00:13:34,485
You're right. I don't mind if they are lesbians.
251
00:13:34,565 --> 00:13:36,285
They can take the house, dude.
252
00:13:36,365 --> 00:13:40,045
Bro, gays. Gays make me want to throw up.
253
00:13:40,125 --> 00:13:42,605
-What is this thing? -What are you saying, dude?
254
00:13:43,125 --> 00:13:45,125
You're talking like this in 2018.
255
00:13:45,685 --> 00:13:47,805
What's the problem with talking like this in 2018?
256
00:13:51,805 --> 00:13:53,285
-How much is it? -Don't worry.
257
00:13:53,365 --> 00:13:55,765
-Are you mad? -Why are you paying?
258
00:13:55,845 --> 00:13:57,325
-What are you doing? -Wait. I'll pay.
259
00:13:57,405 --> 00:13:58,925
-Listen, it's okay. -Where is my wallet?
260
00:13:59,005 --> 00:14:00,885
-Getting my wallet. -Are you mad?
261
00:14:01,045 --> 00:14:03,045
It's okay, Sandeep. It's done, Sandeep.
262
00:14:03,165 --> 00:14:05,165
-Finished. Have the cake. -It's done.
263
00:14:09,485 --> 00:14:11,485
By God, you are a shameless man.
264
00:14:12,325 --> 00:14:13,325
What?
265
00:14:14,365 --> 00:14:16,645
Sister-in-law paid. You should have paid.
266
00:14:16,725 --> 00:14:19,405
I don't have money right now so I didn't pay. What's the big deal?
267
00:14:20,205 --> 00:14:21,765
If you had asked me, I would have paid.
268
00:14:21,845 --> 00:14:24,685
Listen, it's really okay. It's not a big deal.
269
00:14:24,765 --> 00:14:26,885
-It's not good. -What's the problem? Just chill.
270
00:14:26,965 --> 00:14:28,965
The problem is, motherfucker,
271
00:14:29,685 --> 00:14:31,965
it's basic courtesy not to take money from women.
272
00:14:32,045 --> 00:14:35,125
-Why are you acting like a fucker? -Please. Please don't say that.
273
00:14:35,205 --> 00:14:37,925
Which century are you living in, fucker? Why are you talking like this?
274
00:14:38,005 --> 00:14:39,885
-Why are you talking like this? -Which century am I living in?
275
00:14:39,965 --> 00:14:42,165
And it's okay that you are living so shamelessly?
276
00:14:42,245 --> 00:14:44,565
Shut the fuck up! What are you saying? Talk decently.
277
00:14:44,645 --> 00:14:47,165
She is here, that's why I'm not saying anything. Understood?
278
00:14:51,245 --> 00:14:52,605
What a weird, shameless man.
279
00:14:52,685 --> 00:14:53,765
Put it in a box.
280
00:15:10,445 --> 00:15:12,005
What time is Sandeep leaving?
281
00:15:12,605 --> 00:15:16,645
His flight is at 5:00. He'll leave around 3:00.
282
00:15:17,565 --> 00:15:20,525
He went to his uncle's place, I think, because he was upset.
283
00:15:21,245 --> 00:15:22,645
This wasn't his plan earlier.
284
00:15:35,445 --> 00:15:38,725
Dude, I don't think Sandeep and I are really friends, you know?
285
00:15:41,005 --> 00:15:43,805
-Right? -No, that's not true.
286
00:15:44,685 --> 00:15:47,485
You've just met after a really long time and it happens.
287
00:15:48,125 --> 00:15:50,485
-He's a little different, you're a-- -Little?
288
00:15:51,805 --> 00:15:53,125
I mean, a lot.
289
00:15:57,205 --> 00:16:00,125
I mean, if we happened to meet right now, as complete strangers,
290
00:16:00,245 --> 00:16:02,245
I'm sure we wouldn't become friends.
291
00:16:04,805 --> 00:16:06,205
Everything is different.
292
00:16:06,365 --> 00:16:09,045
He looks at the world so differently. I look at the world differently.
293
00:16:09,125 --> 00:16:12,405
How can we be friends? And why are we even trying to be friends?
294
00:16:14,085 --> 00:16:15,565
Kavya, what are you doing?
295
00:16:16,085 --> 00:16:18,205
I'm trying to have a conversation here, no?
296
00:16:18,285 --> 00:16:20,445
Do it later. Come and sit for two minutes.
297
00:16:21,325 --> 00:16:22,365
Okay.
298
00:16:23,925 --> 00:16:24,845
Tell me.
299
00:16:28,085 --> 00:16:31,805
I don't know. I feel like we're pretending to be friends. Why?
300
00:16:32,525 --> 00:16:35,525
Because we went to the same school and lived in the same neighborhood?
301
00:16:35,605 --> 00:16:37,965
-That means something, Dhruv. -Means what?
302
00:16:38,725 --> 00:16:42,245
He's a part of your childhood. He's a part of you.
303
00:16:42,325 --> 00:16:44,285
You can't just give up on friends just because--
304
00:16:44,365 --> 00:16:45,765
Yeah, you can.
305
00:16:46,725 --> 00:16:48,245
Like, why is it important for me
306
00:16:48,325 --> 00:16:50,845
to be friends with 100 people and not just 10 people?
307
00:16:50,925 --> 00:16:54,525
You can have 10 really good friends and 100 friends in general.
308
00:16:54,725 --> 00:16:57,365
Imagine how fun it will be to grow old together.
309
00:16:57,925 --> 00:17:00,285
You can tell your grandchildren your stories.
310
00:17:00,845 --> 00:17:04,485
Like, we beat him a lot in the third standard and all that.
311
00:17:04,805 --> 00:17:06,485
It'll be so nice.
312
00:17:07,085 --> 00:17:09,085
I don't know, man. It's just that...
313
00:17:10,085 --> 00:17:11,605
You have to figure this out.
314
00:17:11,685 --> 00:17:15,205
That what value is this person adding to my present.
315
00:17:15,285 --> 00:17:17,285
Dhruv, is this the stock market?
316
00:17:17,485 --> 00:17:19,885
Stop looking at everything like a math equation.
317
00:17:20,005 --> 00:17:22,685
I'm not looking at it mathematically. It's a simple question.
318
00:17:22,765 --> 00:17:24,605
Why are he and I friends?
319
00:17:25,085 --> 00:17:28,045
You care about him, Dhruv, and so does he. It's obvious, right?
320
00:17:28,725 --> 00:17:32,285
-I don't know. -He got you sweets, right, Dhruv?
321
00:17:32,445 --> 00:17:35,485
That's just Delhi manners or manners in general.
322
00:17:35,645 --> 00:17:36,765
Doesn't mean anything.
323
00:17:37,485 --> 00:17:39,765
-Where is the sweets vendor? -Near the school.
324
00:17:40,365 --> 00:17:42,165
He went all the way there to get you sweets?
325
00:17:42,245 --> 00:17:43,605
The shop is just ten minutes away.
326
00:17:43,685 --> 00:17:45,685
Dhruv, stop being so negative, dude.
327
00:17:46,245 --> 00:17:49,365
He got you your favorite sweets from your favorite sweets vendor.
328
00:17:49,725 --> 00:17:52,645
It's not just manners. There is a thought behind it.
329
00:17:53,725 --> 00:17:57,645
If you can laugh at same jokes, you can definitely have lot of fun together.
330
00:17:58,205 --> 00:18:00,085
That's the starting point, right?
331
00:18:01,085 --> 00:18:04,805
And this is bound to happen. You are not going to agree on a lot of things.
332
00:18:04,885 --> 00:18:06,765
-It's part of growing up. -Yeah, but,
333
00:18:06,845 --> 00:18:08,285
should I tell him?
334
00:18:08,405 --> 00:18:12,085
That your point of view about certain things is absolutely shit.
335
00:18:12,165 --> 00:18:13,605
Of course you should.
336
00:18:14,445 --> 00:18:16,565
But you have to promise to keep in touch with him.
337
00:18:16,645 --> 00:18:20,405
You can't treat this as a one-off argument with someone.
338
00:18:23,005 --> 00:18:24,765
But you don't want to make the effort.
339
00:18:25,285 --> 00:18:28,685
Why am I going crazy about this? I didn't even get the mutton cutlet.
340
00:18:29,685 --> 00:18:32,445
You are just overthinking. I want those sweets now.
341
00:18:32,685 --> 00:18:34,965
I'm going to get it. Give me two minutes.
342
00:18:43,725 --> 00:18:47,085
You know when I was in the 12th grade after our basketball game,
343
00:18:47,405 --> 00:18:49,405
our PT teacher, Indrani Ma'am,
344
00:18:49,485 --> 00:18:51,125
she'd taken us all out
345
00:18:51,205 --> 00:18:54,805
to eat ice cream sundae at this new place called Bharat Jalpan
346
00:18:54,885 --> 00:18:56,805
-that had opened in Nagpur. -Bharat Jalpan.
347
00:18:56,885 --> 00:19:01,845
Yeah. And she said something to us back then which has still stayed with me.
348
00:19:02,605 --> 00:19:04,845
She said after school,
349
00:19:06,005 --> 00:19:10,365
you're going to face a lot of times when you'll be confused and lost.
350
00:19:11,285 --> 00:19:14,925
But during those times you should come home and talk to your old friends.
351
00:19:16,205 --> 00:19:18,925
Because while everything around you is changing,
352
00:19:19,005 --> 00:19:23,285
you will be happy to know that there are a few things that remain constant.
353
00:19:24,245 --> 00:19:27,845
And it's important because these constants are comforting.
354
00:19:28,245 --> 00:19:30,245
Also it works both ways, right?
355
00:19:30,885 --> 00:19:33,365
Sometimes they need you, sometimes you need them.
356
00:19:35,445 --> 00:19:36,325
Wait.
357
00:19:37,765 --> 00:19:39,965
So she said all this while eating an ice cream sundae?
358
00:19:40,045 --> 00:19:42,045
-Dhruv, dude. -The ice cream didn't melt?
359
00:19:42,245 --> 00:19:45,125
Shut up! She said most of it.
360
00:19:45,205 --> 00:19:48,565
I just added the other bit because I'm cool that way.
361
00:19:57,885 --> 00:20:00,205
Hello? Yes, come!
362
00:20:00,605 --> 00:20:03,445
No, we're awake. Wait, I'll open the door.
363
00:20:07,685 --> 00:20:08,685
Hi.
364
00:20:11,365 --> 00:20:15,085
-Did you manage to meet them? -Yes, I met them.
365
00:20:16,645 --> 00:20:19,405
They live in a very small house.
366
00:20:25,845 --> 00:20:27,525
You have to leave in three hours, right?
367
00:20:27,605 --> 00:20:29,805
Why don't you go and sleep? I'll wake you up.
368
00:20:30,565 --> 00:20:33,645
No. You sleep. I'll manage.
369
00:20:34,205 --> 00:20:35,125
Are you sure?
370
00:20:36,365 --> 00:20:39,045
Listen, want a drink?
371
00:20:41,845 --> 00:20:43,085
Aren't you sleepy?
372
00:20:43,925 --> 00:20:46,765
No, we can have a drink.
373
00:20:47,325 --> 00:20:51,325
Listen, don't pour for me. I have to wake up early and go to work.
374
00:20:52,885 --> 00:20:54,525
-You're sure? -Yes.
375
00:20:54,605 --> 00:20:56,885
-Also I had that chamomile tea. -Yes.
376
00:20:57,165 --> 00:20:59,725
-What? Which tea? -Don't even try.
377
00:20:59,925 --> 00:21:02,805
-Even I can't say it. -Cha-mo-mile.
378
00:21:04,645 --> 00:21:07,325
-Okay. -Yes, that one.
379
00:21:07,805 --> 00:21:11,085
-Listen, do you have whiskey? -No, dude.
380
00:21:11,685 --> 00:21:12,805
-Rum? -No.
381
00:21:12,885 --> 00:21:15,525
-Beer? -No, dude.
382
00:21:15,765 --> 00:21:18,045
Why are you doing this? Let's drink.
383
00:21:18,605 --> 00:21:20,445
Okay, let's make do with this.
384
00:21:20,525 --> 00:21:22,925
-Show me. -Here, look.
385
00:21:24,285 --> 00:21:25,245
Check it out.
386
00:21:28,565 --> 00:21:30,565
-What? -Nothing.
387
00:21:31,085 --> 00:21:32,125
No, say it.
388
00:21:33,485 --> 00:21:35,685
-Nothing. -Say it.
389
00:21:37,525 --> 00:21:39,845
-No. Nothing at all. -Say it, you jerk.
390
00:21:39,925 --> 00:21:42,485
I've known you since we were kids. Tell me what you're thinking.
391
00:21:44,885 --> 00:21:48,445
Kavya must have brought this, right?
392
00:21:49,485 --> 00:21:51,525
I knew you were thinking something like this.
393
00:21:52,685 --> 00:21:55,085
Actually, she was the one who got it. Come, sit.
394
00:21:56,125 --> 00:21:57,085
See?
395
00:21:57,845 --> 00:22:02,725
There is so much traffic in the city. But that makes it lively.
396
00:22:02,805 --> 00:22:05,005
This is the best thing. It's safe.
397
00:22:05,085 --> 00:22:07,445
-Bombay people, right? -No, Delhi people.
398
00:22:08,645 --> 00:22:10,005
-Good night, guys. -Good night.
399
00:22:10,085 --> 00:22:11,685
Dhruv, what was it? Good nuts.
400
00:22:12,445 --> 00:22:13,285
Good nuts.
401
00:22:14,125 --> 00:22:17,005
I don't want to know. No. I don't want to know.
402
00:22:17,085 --> 00:22:19,045
It's not like that. It's actually something...
403
00:22:19,125 --> 00:22:20,485
-I'll tell you. -You are horrible.
404
00:22:21,405 --> 00:22:24,485
This is good. Sister-in-law is learning from us.
405
00:22:26,565 --> 00:22:29,005
-Your wedding will be great fun. -Right to the wedding?
406
00:22:29,125 --> 00:22:30,485
-Good night. -Good night.
407
00:22:32,165 --> 00:22:33,245
-Take care. -You, too.
408
00:22:35,325 --> 00:22:36,245
It's good.
409
00:22:38,005 --> 00:22:40,125
-So? -I'll get a glass.
410
00:22:40,205 --> 00:22:41,045
Yes.
411
00:23:31,845 --> 00:23:34,885
Yes, come. It's Ajmera Building. Zion Tower. Come.
412
00:23:35,205 --> 00:23:36,565
Yes, Ajmera.
413
00:23:37,045 --> 00:23:39,045
-Is it here? -It's slow.
414
00:23:42,805 --> 00:23:45,725
Dude, Keshav had a younger brother, right?
415
00:23:46,125 --> 00:23:47,725
Yes. Saurabh.
416
00:23:51,605 --> 00:23:52,525
Why?
417
00:23:53,645 --> 00:23:54,845
Let's take a selfie today.
418
00:23:54,925 --> 00:23:57,085
I've forgotten my phone. We'll use yours. Come on.
419
00:23:57,245 --> 00:23:59,085
Yes, take a selfie.
420
00:23:59,205 --> 00:24:01,005
-One rarely gets to see you. -Enough, dude.
421
00:24:01,085 --> 00:24:02,685
Yes. Come on.
422
00:24:03,525 --> 00:24:04,925
-Set the phone. -Where is it?
423
00:24:05,005 --> 00:24:06,845
-Yes. -Come on, bro.
424
00:24:07,205 --> 00:24:09,645
You remember, okay? Tag me if you post it anywhere.
425
00:24:09,725 --> 00:24:12,125
-We're taking it on your phone. Come on. -Yes.
426
00:24:13,845 --> 00:24:15,085
-Shall we do that one? -Yes.
427
00:24:15,165 --> 00:24:17,845
-Come on. One, two, three. -One, two, three.
428
00:24:18,205 --> 00:24:20,205
-Motherfucker! -Motherfucker!
429
00:24:21,565 --> 00:24:24,365
-The other one. You remember it? -Yes, bro. Come on.
430
00:24:24,765 --> 00:24:26,165
-One, two three. -One, two, three.
431
00:24:26,325 --> 00:24:28,325
-Fucker! -Fucker!
432
00:24:29,965 --> 00:24:31,965
-Whatsapp them to me. -Yes, I will.
433
00:24:32,565 --> 00:24:34,085
When you come to Delhi, call me!
434
00:24:34,165 --> 00:24:35,605
-Yes, dude. -We'll all meet.
435
00:24:35,685 --> 00:24:38,085
Ishu, Deepak, Shashank.
436
00:24:38,205 --> 00:24:40,205
-Aman, Milind. -Aman.
437
00:24:41,165 --> 00:24:42,245
Jerk.
438
00:24:43,285 --> 00:24:45,885
-Okay then. Meet again. Bye. -Yes, see you.
439
00:24:50,005 --> 00:24:52,005
-Tell me something. -Yes?
440
00:24:52,085 --> 00:24:55,485
You are the one who locked Stinky Simran in the bathroom, right?
441
00:24:55,565 --> 00:24:58,365
No, bro, why would I do that? You are the one who did it.
442
00:24:59,245 --> 00:25:01,245
-No, I didn't do it. -What?
443
00:25:05,965 --> 00:25:09,245
-Leave it. -Go on. You are getting late.
444
00:25:09,325 --> 00:25:12,725
We'll meet again. Take care of yourself. And listen, Bindu,
445
00:25:13,685 --> 00:25:16,125
-write me. -Go on, bro, or you'll be late.
446
00:25:16,245 --> 00:25:17,405
You'll miss your flight. Go.
447
00:25:17,525 --> 00:25:20,885
These walls will keep coming between us, but...
448
00:25:20,935 --> 00:25:25,485
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.