All language subtitles for Isnt.It.Romantic.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese Download
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,603 --> 00:00:21,313 ♪ Pretty woman ♪ 2 00:00:21,396 --> 00:00:23,273 ♪ Walkin' down the street ♪ 3 00:00:23,357 --> 00:00:24,816 ♪ Pretty woman ♪ 4 00:00:24,900 --> 00:00:26,985 ♪ The kind I like to meet ♪ 5 00:00:27,069 --> 00:00:28,779 ♪ Pretty woman ♪ 6 00:00:29,613 --> 00:00:31,448 ♪ I don't believe you ♪ 7 00:00:31,532 --> 00:00:32,824 ♪ You're not the truth ♪ 8 00:00:33,408 --> 00:00:37,079 ♪ No one could look as good as you... ♪ 9 00:00:37,162 --> 00:00:38,580 Don't you knock? 10 00:00:39,081 --> 00:00:42,793 Vivian, I'm gonna be in town until Sunday. I'd like you to spend the week with me. 11 00:00:42,876 --> 00:00:44,169 Holy shit! 12 00:00:45,087 --> 00:00:46,505 ♪ Pretty woman... ♪ 13 00:00:47,673 --> 00:00:50,551 Could you send up some champagne and strawberries, please? 14 00:00:50,634 --> 00:00:51,552 Vivian? 15 00:00:52,177 --> 00:00:53,762 Vivian, is that a yes? 16 00:00:55,681 --> 00:00:56,682 Yes. 17 00:00:57,432 --> 00:01:01,019 - Yes. - I'll be gone most of the day. 18 00:01:01,103 --> 00:01:03,564 Wake up, Natalie. It's just a movie. 19 00:01:05,816 --> 00:01:06,942 Forget about men. 20 00:01:07,651 --> 00:01:08,944 Forget about love. 21 00:01:09,027 --> 00:01:12,239 In real life, girls like us don't get that. 22 00:01:12,322 --> 00:01:13,198 Why? 23 00:01:13,282 --> 00:01:15,617 Well, look in the mirror, darl. We're no Julia Roberts. 24 00:01:15,701 --> 00:01:16,618 We're not? 25 00:01:17,035 --> 00:01:19,371 That woman has got a million-dollar smile. 26 00:01:19,454 --> 00:01:21,790 She's got a gorgeous mane of hair. 27 00:01:21,873 --> 00:01:24,209 Okay, she might not have to bleach her mustache, 28 00:01:24,293 --> 00:01:26,753 but she hasn't even got room for a mustache. 29 00:01:26,837 --> 00:01:28,964 She's got a tiny little space here. 30 00:01:29,464 --> 00:01:31,425 They'll never make a movie about girls like us. 31 00:01:31,508 --> 00:01:32,467 - You know why? - Why? 32 00:01:32,551 --> 00:01:34,845 Because it would be so sad. 33 00:01:34,928 --> 00:01:37,389 They'd have to sprinkle Prozac on the popcorn 34 00:01:37,472 --> 00:01:39,099 or people would kill themselves. 35 00:01:41,560 --> 00:01:45,105 You see, Natalie, love's not a fairytale. There's no happy endings. 36 00:01:45,188 --> 00:01:47,983 - There is always gonna be a happy ending. - No, darling. 37 00:01:48,066 --> 00:01:50,652 Someone might marry you for a visa, that's about it. 38 00:01:51,528 --> 00:01:53,155 ♪ Yeah ♪ 39 00:01:53,238 --> 00:01:57,200 ♪ She's walkin' back to me ♪ 40 00:01:57,284 --> 00:02:00,537 ♪ Oh, oh ♪ 41 00:02:00,621 --> 00:02:02,414 ♪ Pretty woman ♪ 42 00:02:18,388 --> 00:02:19,222 Phew. 43 00:02:22,517 --> 00:02:24,895 Oh, Baxter, I need those. Hey. 44 00:02:26,146 --> 00:02:27,481 Baxter? Pyeow! 45 00:02:27,564 --> 00:02:28,982 Roll over. Play dead. 46 00:02:30,484 --> 00:02:31,943 Come here. 47 00:02:32,778 --> 00:02:34,029 Aah! 48 00:02:34,112 --> 00:02:35,572 Morning kiss for Mummy? 49 00:02:37,532 --> 00:02:38,909 Baxter? 50 00:02:51,046 --> 00:02:52,089 Oh, hi, Donny. 51 00:02:52,172 --> 00:02:55,467 Some girl taped this love note to my door. "To Big D." 52 00:02:55,550 --> 00:02:57,928 I think it's one of the many girls that are obsessed with you. 53 00:02:58,011 --> 00:03:00,180 Yeah, all... all right, I'll give it to my secretary. 54 00:03:00,263 --> 00:03:02,140 - Thanks. - Oh, you have a secre-- 55 00:03:21,868 --> 00:03:23,704 - Stop the cart! - What? 56 00:03:23,787 --> 00:03:25,706 - Stop it with your body! - Me? 57 00:03:25,789 --> 00:03:27,207 - Do it! - No, I can't! 58 00:03:27,290 --> 00:03:29,292 - My cart is valuable! - I can't! 59 00:03:29,376 --> 00:03:30,502 Stop the cart! 60 00:03:31,962 --> 00:03:32,796 Wow! 61 00:03:32,879 --> 00:03:34,840 You're built like a cement truck. 62 00:03:35,549 --> 00:03:36,925 Yeah. Thank you. 63 00:03:37,884 --> 00:03:39,594 That's what all the guys say. 64 00:03:52,774 --> 00:03:56,653 Hey, Nat, do me a favor, throw this away for me. I'm so busy. 65 00:03:56,737 --> 00:04:00,490 Uh, I'm kind of... busy too, but yeah, yeah. 66 00:04:00,991 --> 00:04:04,745 Natalie, the 3D printer is down. Can you call the IT guy? 67 00:04:04,828 --> 00:04:07,706 Donna, you know, technically you're the office manager, right? 68 00:04:07,831 --> 00:04:10,751 I do. Tell him it's not even turning on now. 69 00:04:10,834 --> 00:04:11,918 You're the best. 70 00:04:14,045 --> 00:04:15,422 Morning, Whit. 71 00:04:15,964 --> 00:04:17,758 - Hey. - Morning, boss. 72 00:04:17,841 --> 00:04:19,593 - Is he here yet? - No, not yet. 73 00:04:19,676 --> 00:04:21,887 You're gonna kill the Lewis pitch this morning. 74 00:04:22,304 --> 00:04:25,098 Okay, uh, I don't know whether I'm fully ready, but... 75 00:04:25,182 --> 00:04:26,224 Oh, no, I haven't... 76 00:04:26,308 --> 00:04:28,560 - Whoa. Hold that thought, he's here. - Maybe I shouldn't-- 77 00:04:29,269 --> 00:04:30,520 That's our new client? 78 00:04:30,604 --> 00:04:31,772 Why is he so beautiful? 79 00:04:31,855 --> 00:04:34,065 He's, like, CW hot. 80 00:04:34,149 --> 00:04:36,777 I just suddenly got the urge to catcall. 81 00:04:36,860 --> 00:04:39,279 Like, I... I don't whistle, but I just, like, wanna... 82 00:04:42,032 --> 00:04:44,910 Guys, please don't objectify the men in this office. 83 00:04:44,993 --> 00:04:46,953 Okay, I won't stand for it. 84 00:04:47,037 --> 00:04:48,789 So, you gonna pitch in there? 85 00:04:49,372 --> 00:04:50,874 I do-- I don't know. 86 00:04:50,957 --> 00:04:52,751 No one really cares about the parking garages. 87 00:04:52,834 --> 00:04:53,877 Mm-mm. 88 00:04:53,960 --> 00:04:56,963 No, no, no, no. You are not chickening out. It's a good idea. 89 00:04:57,047 --> 00:04:59,883 I don't know. Sometimes when I go into the big meetings, 90 00:04:59,966 --> 00:05:02,677 they just cut me off and I don't get my ideas out right, 91 00:05:02,761 --> 00:05:05,013 and everyone just thinks I'm the coffee bitch. 92 00:05:05,263 --> 00:05:08,266 Which is unfair, 'cause sometimes I bring donuts as well. 93 00:05:09,601 --> 00:05:11,603 Maybe I could just e-mail it. 94 00:05:11,686 --> 00:05:13,897 Oh, yeah, you're right, you could just e-mail it. 95 00:05:13,980 --> 00:05:16,191 That's a good idea, you should just sit down, 96 00:05:16,274 --> 00:05:18,318 not go in the big meeting, 97 00:05:18,401 --> 00:05:20,111 not present all your hard work. 98 00:05:20,195 --> 00:05:21,655 'Cause that would be awful, right? 99 00:05:21,738 --> 00:05:24,533 - Josh! - Everyone loving your great work, 100 00:05:24,616 --> 00:05:26,201 possibly getting a pay raise... 101 00:05:26,701 --> 00:05:27,994 everyone's respect. 102 00:05:28,078 --> 00:05:30,288 Everyone would be like, "Wow, Natalie, 103 00:05:30,372 --> 00:05:31,915 we love your idea! 104 00:05:31,998 --> 00:05:34,292 We're gonna give you all the money in the world!" 105 00:05:34,376 --> 00:05:35,961 Josh, stop being such an idiot! 106 00:05:36,044 --> 00:05:38,296 You're the most formidable architect in this firm. 107 00:05:38,380 --> 00:05:39,548 Oh, people are listening! 108 00:05:39,631 --> 00:05:40,507 Natalie? 109 00:05:41,258 --> 00:05:43,343 You gonna join us for our professional meeting? 110 00:05:44,052 --> 00:05:46,388 Yes, erm... Yes, I am, sorry. 111 00:05:46,847 --> 00:05:49,307 Kill it, Nat! 112 00:05:52,853 --> 00:05:54,187 Sorry about that. Excuse me. 113 00:05:57,732 --> 00:05:58,608 Oh, thanks, hon. 114 00:05:59,150 --> 00:06:00,902 - Oh, no, that's mi-- - Mm! 115 00:06:01,987 --> 00:06:03,905 Oh, goddamn it. 116 00:06:03,989 --> 00:06:05,532 Who puts whipped cream in a coffee? 117 00:06:05,615 --> 00:06:07,617 Do you mind? I'll just have a normal coffee. Thanks. 118 00:06:07,701 --> 00:06:09,077 I'm not an assistant, so... 119 00:06:09,160 --> 00:06:11,162 Archi-- Architect. I'm ju-- 120 00:06:11,246 --> 00:06:13,123 Yeah, er... But, erm... 121 00:06:14,249 --> 00:06:16,293 I'm also a team player and... 122 00:06:16,960 --> 00:06:19,504 I'd be very happy to get you another coffee. 123 00:06:19,588 --> 00:06:20,547 That'd be great. 124 00:06:22,257 --> 00:06:23,842 Um, be right back, everyone. 125 00:06:37,230 --> 00:06:38,231 Miss, yo? 126 00:06:38,315 --> 00:06:39,190 Yo? 127 00:06:40,400 --> 00:06:42,319 Dropped your glasses. Here you go. 128 00:06:42,402 --> 00:06:43,862 - Thank you. - I'm cheesing really hard. 129 00:06:43,945 --> 00:06:45,447 Are you-- Oh! 130 00:06:45,530 --> 00:06:46,698 - Come on! - Very sorry. 131 00:06:46,781 --> 00:06:50,619 So, it's not like I thought I was gonna be the star of the meeting, or anything. 132 00:06:50,702 --> 00:06:52,370 Like, I'm not that good. 133 00:06:52,454 --> 00:06:56,416 But even if I see him again, a guy like that, I'm just invisible to. 134 00:06:57,000 --> 00:07:00,587 - What do you mean, a guy like that? - You know, a nice guy with a nice life. 135 00:07:00,670 --> 00:07:02,797 I'm a nice guy. I see you. 136 00:07:03,506 --> 00:07:04,382 I've got a nice life. 137 00:07:05,091 --> 00:07:07,093 I do. I have a hybrid. 138 00:07:07,177 --> 00:07:08,511 Yeah, I know. I know. 139 00:07:08,595 --> 00:07:11,431 No, you know what I mean. Like, super rich, 140 00:07:11,514 --> 00:07:14,935 like, super successful, a super hunky guy. 141 00:07:15,018 --> 00:07:17,687 I'm just extra invisible to a guy like that, you know? 142 00:07:19,064 --> 00:07:20,190 Yeah, got it. 143 00:07:22,943 --> 00:07:26,947 You know, even if he noticed you, you wouldn't notice him noticing you. 144 00:07:27,030 --> 00:07:28,031 What does that mean? 145 00:07:29,324 --> 00:07:32,744 It means that you're... you're blind to love. You don't even see it. 146 00:07:33,912 --> 00:07:35,455 - No, I'm not. I just-- - Yeah. 147 00:07:35,538 --> 00:07:36,665 I don't need love. 148 00:07:37,332 --> 00:07:38,583 - What? - You just busted through 149 00:07:38,667 --> 00:07:40,418 that potential new couple back there. 150 00:07:40,877 --> 00:07:43,004 Yeah, they were about to have a moment, 151 00:07:43,088 --> 00:07:44,506 that spark was there, 152 00:07:44,589 --> 00:07:47,467 and you lowered your shoulder and plowed through 'em like a linebacker. 153 00:07:47,550 --> 00:07:49,344 Stop being an idiot, all right? 154 00:07:49,427 --> 00:07:51,805 - Oh. Have you been working out? - I have, yeah. 155 00:07:52,263 --> 00:07:54,808 - That's quite hard. Yeah. - Yeah. I've got an ab-blaster. 156 00:08:15,036 --> 00:08:18,289 Hey, Whitney, can you get me the... Whit? 157 00:08:19,708 --> 00:08:20,583 Whit? 158 00:08:21,626 --> 00:08:25,296 Um... Can you maybe stop watching full-length feature films in the office 159 00:08:25,380 --> 00:08:27,549 and just, like, do your job and assist me? 160 00:08:27,632 --> 00:08:28,508 Yes, okay. 161 00:08:29,509 --> 00:08:31,553 There are only, like, 43 minutes left, 162 00:08:31,636 --> 00:08:33,805 so maybe I'll just stop when it's over and then do it. 163 00:08:34,764 --> 00:08:36,683 I don't know how it ends. Do they end up together? 164 00:08:36,766 --> 00:08:40,228 This movie ends like all stupid rom-coms do. 165 00:08:40,311 --> 00:08:43,773 The girl gets the guy, and then, finally, that's what makes her happy. 166 00:08:43,857 --> 00:08:46,067 - Pyeow! - And what's wrong with that? 167 00:08:46,151 --> 00:08:48,570 Because she should be happy with other things in her life, 168 00:08:48,653 --> 00:08:51,114 like her great career that she's worked hard for. 169 00:08:51,197 --> 00:08:53,116 It's a romantic comedy. 170 00:08:53,199 --> 00:08:54,075 They're the best. 171 00:08:54,159 --> 00:08:55,994 I mean, life can be so sad. 172 00:08:56,077 --> 00:08:59,330 I try to wake up smiling, then I turn on the news and I'm like... 173 00:08:59,914 --> 00:09:02,584 And then I turn on Sweet Home Alabama and I'm like... 174 00:09:03,835 --> 00:09:06,921 I mean, have you seen that movie? It's literally a masterpiece. 175 00:09:07,005 --> 00:09:08,715 Masterpiece of shit. 176 00:09:08,798 --> 00:09:11,634 Whitney, all those movies are lies, set to terrible pop songs. 177 00:09:11,718 --> 00:09:13,845 I love those songs. And those movies are not lies. 178 00:09:13,928 --> 00:09:14,971 Ah, yes, they are. 179 00:09:15,055 --> 00:09:17,557 People waking up in bed with full hair and makeup. 180 00:09:17,640 --> 00:09:19,017 It's so unrealistic. 181 00:09:19,100 --> 00:09:22,270 Every time someone puts on a pair of pants, it turns into a whole montage. 182 00:09:22,353 --> 00:09:24,105 Yeah, 'cause trying on clothes is fun. 183 00:09:24,189 --> 00:09:25,148 For you. 184 00:09:25,231 --> 00:09:27,984 Yeah, what about how there's always, like, some main chick, 185 00:09:28,068 --> 00:09:29,319 and she's super clumsy. 186 00:09:29,402 --> 00:09:31,154 She's always like... "Oh! Whoops!" 187 00:09:31,237 --> 00:09:33,865 And everyone goes, "She's so charming." 188 00:09:33,948 --> 00:09:37,994 No. In real life, people'd think she had muscular dystrophy. 189 00:09:38,078 --> 00:09:39,913 Your flaws are what make you beautiful. 190 00:09:39,996 --> 00:09:43,666 Uh, your flaws are what make you ugly. That's why they're called flaws. 191 00:09:43,750 --> 00:09:45,376 And then, like, in those movies, 192 00:09:45,460 --> 00:09:47,295 when there are two women in the same workplace, 193 00:09:47,378 --> 00:09:48,922 they have to be, like, mortal enemies. 194 00:09:49,005 --> 00:09:51,382 Look at us. Like, I love you, I think you're the best. 195 00:09:52,008 --> 00:09:54,844 The idea that two women can't root for each other at work 196 00:09:54,928 --> 00:09:55,929 is just disgusting. 197 00:09:56,554 --> 00:10:00,850 And apparently, there's no HR at any of those businesses in rom-com world, 198 00:10:00,934 --> 00:10:02,977 because there's no diversity, 199 00:10:03,061 --> 00:10:05,605 and people are always boning their co-workers. 200 00:10:05,688 --> 00:10:08,817 Oh, and don't even get me started about the cliché gay best friend 201 00:10:08,900 --> 00:10:12,821 whose sole purpose in the story is just to help the main hot chick. 202 00:10:12,904 --> 00:10:14,531 And, like, does he have a job? 203 00:10:14,614 --> 00:10:17,450 Like, what's going on in his life? Who cares? 204 00:10:17,534 --> 00:10:19,577 It's so insulting, don't you think? 205 00:10:19,661 --> 00:10:22,163 And then they always have some stupid voiceover 206 00:10:22,247 --> 00:10:24,499 that comes on to tell you what you're supposed to think. 207 00:10:24,582 --> 00:10:26,668 You know what I think? Act better. 208 00:10:26,751 --> 00:10:28,503 For someone who hates romantic comedies, 209 00:10:28,586 --> 00:10:30,755 you have certainly thought about this a lot. 210 00:10:31,131 --> 00:10:32,423 Okay, don't wait for me. 211 00:10:32,507 --> 00:10:35,260 What about how, at the end of those rom-coms, 212 00:10:35,343 --> 00:10:38,721 they always do this stupid, like, slow motion running sequence? 213 00:10:38,805 --> 00:10:41,599 Aah! Aah! 214 00:10:41,683 --> 00:10:44,602 And, like, they're trying to break up a wedding or get their lover back. 215 00:10:44,686 --> 00:10:45,728 Well, guess what? 216 00:10:45,812 --> 00:10:47,313 He doesn't love you. 217 00:10:47,397 --> 00:10:49,691 That's why he's not currently with you or marrying you. 218 00:10:49,774 --> 00:10:52,402 He does love you, and he's there to complete you. 219 00:10:53,403 --> 00:10:55,238 Mind if I come in? What are we talkin' about? 220 00:10:55,321 --> 00:10:58,408 Natalie's been saying that romantic comedies are bad. 221 00:10:58,491 --> 00:10:59,617 For three hours. 222 00:10:59,701 --> 00:11:00,869 Yeah, 'cause they're toxic. 223 00:11:00,952 --> 00:11:02,495 Are you kidding me? 224 00:11:03,163 --> 00:11:04,706 Have you seen Notting Hill? 225 00:11:04,789 --> 00:11:06,457 Have you seen 13 Going on 30? 226 00:11:07,667 --> 00:11:09,377 I put those in my high school time capsule. 227 00:11:09,460 --> 00:11:11,671 - This is a man, I love this man. - That and my hacky sack. 228 00:11:12,130 --> 00:11:13,423 You two are so soft. 229 00:11:13,506 --> 00:11:16,050 You know, she just, uh... She hates happy endings. 230 00:11:16,134 --> 00:11:18,052 Because it's not the end. 231 00:11:18,136 --> 00:11:21,598 They stop it there because what happens next is, like, really shit. 232 00:11:21,681 --> 00:11:23,308 Nobody'll wanna see that. 233 00:11:23,391 --> 00:11:25,393 It's unhealthy for little girls to watch that stuff 234 00:11:25,476 --> 00:11:26,978 and think that's how life's gonna be. 235 00:11:27,061 --> 00:11:31,858 I think it's nice to be reminded of how beautiful and full of love life can be. 236 00:11:31,941 --> 00:11:32,775 Nope. 237 00:11:33,443 --> 00:11:36,654 Hey, so I know you hate it, but it is... 238 00:11:36,738 --> 00:11:38,907 ♪ Karaoke night ♪ 239 00:11:38,990 --> 00:11:40,200 ♪ Tonight ♪ 240 00:11:40,617 --> 00:11:42,911 - When? Uh... - Tonight. Would you like to come? 241 00:11:42,994 --> 00:11:45,330 Or we could do something less embarrassing, 242 00:11:45,413 --> 00:11:47,540 like trampoline nude in public? 243 00:11:47,624 --> 00:11:48,875 Okay, well... 244 00:11:49,834 --> 00:11:50,960 could've just said no. 245 00:12:01,554 --> 00:12:04,265 Um, can I just... just quickly tell you one more thing 246 00:12:04,349 --> 00:12:06,142 that romantic comedies have taught me? 247 00:12:06,226 --> 00:12:08,186 - No. No! - Come on. 248 00:12:08,853 --> 00:12:10,021 Listen to me. 249 00:12:10,104 --> 00:12:11,648 - What? - You're friendzoning Josh. 250 00:12:11,731 --> 00:12:13,691 No I'm not. No. No, no, no. 251 00:12:13,775 --> 00:12:15,693 No, Josh doesn't like me like that. 252 00:12:15,777 --> 00:12:16,945 You sure about that? 253 00:12:17,028 --> 00:12:17,987 Yeah, I'm sure. 254 00:12:18,071 --> 00:12:19,906 Do you know how many times a day I catch him 255 00:12:19,989 --> 00:12:23,076 gawking at that half-dressed model out there? 256 00:12:23,159 --> 00:12:26,871 You know, she's like, "Ooh. Look, I'm so sexy. 257 00:12:27,372 --> 00:12:30,250 I just want a man to buy me a salad. Ooh!" 258 00:12:30,625 --> 00:12:33,836 You know, but I don't have that, so that's fine. You know? 259 00:12:33,920 --> 00:12:38,132 I think people would have an easier time seeing you, Natalie, 260 00:12:38,216 --> 00:12:39,676 if you were a little more open. 261 00:13:17,630 --> 00:13:21,509 Ladies and gentlemen, t he train approaching does not stop here. 262 00:13:21,592 --> 00:13:23,678 Please stand back from the platform edge. 263 00:13:24,429 --> 00:13:25,388 Oh, hey. 264 00:13:25,972 --> 00:13:27,223 You get off here too? 265 00:13:27,307 --> 00:13:28,766 Oh. Hi. 266 00:13:28,850 --> 00:13:30,059 I'm Jack. 267 00:13:30,143 --> 00:13:32,645 Natalie. Uh, Nat, like the bug. 268 00:13:32,729 --> 00:13:33,980 That's funny. 269 00:13:37,275 --> 00:13:38,151 Give me the purse! 270 00:13:38,234 --> 00:13:40,278 - My purse! - Come on, give it to me! 271 00:13:42,739 --> 00:13:44,157 Come on! Give it! 272 00:13:47,535 --> 00:13:49,162 Bitch! 273 00:13:49,245 --> 00:13:52,165 Oh! Come on, I've got three kids to feed! 274 00:13:52,248 --> 00:13:53,666 You look like you've known struggle. 275 00:13:54,417 --> 00:13:56,127 Can you help me out? Please? 276 00:13:57,754 --> 00:13:59,922 Ha ha, sucker! I don't even have any kids. 277 00:14:02,300 --> 00:14:04,260 Why does this shit always happen to me? 278 00:14:32,914 --> 00:14:35,541 Wow. You took quite a spill. 279 00:14:36,125 --> 00:14:38,336 Uh, no. Um... 280 00:14:40,338 --> 00:14:43,424 I got mugged by this childless sociopath. 281 00:14:43,508 --> 00:14:45,009 We need to call the police, 282 00:14:45,093 --> 00:14:47,720 and maybe I should do a sketch, so I just-- 283 00:14:47,804 --> 00:14:50,765 Whoa, whoa, whoa. Okay, just slow down, lovely. 284 00:14:52,975 --> 00:14:54,060 Where am I? 285 00:14:54,143 --> 00:14:55,603 You're in the emergency room. 286 00:14:55,686 --> 00:14:58,856 This isn't an emergency room, this is a Williams-Sonoma. 287 00:14:58,940 --> 00:15:01,484 Okay, sit back, relax. 288 00:15:01,567 --> 00:15:02,902 Just let me examine you. 289 00:15:03,653 --> 00:15:05,071 Okay. 290 00:15:09,033 --> 00:15:10,201 Oh, dear. 291 00:15:10,576 --> 00:15:11,411 What's wrong? 292 00:15:11,994 --> 00:15:13,204 Well, it's your eyes. 293 00:15:13,287 --> 00:15:14,872 You're quite beautiful. 294 00:15:15,832 --> 00:15:17,250 Did I die? 295 00:15:17,333 --> 00:15:21,337 You are, like, way too hot to be a doctor, and saying really creepy things to me. 296 00:15:21,421 --> 00:15:23,464 I am so enjoying my time with you. 297 00:15:23,548 --> 00:15:25,591 - Why? - Yeah. 298 00:15:25,675 --> 00:15:26,843 Wait. I know what's going on. 299 00:15:26,926 --> 00:15:28,344 You're working with that subway guy. 300 00:15:28,428 --> 00:15:31,055 First he knocks me out, and then you try to steal my kidneys! 301 00:15:31,139 --> 00:15:33,724 - What? - Security! Please, I need help! 302 00:15:33,808 --> 00:15:35,059 Well, if you really wanna leave, 303 00:15:35,143 --> 00:15:37,687 I'm sorry to say that your clothes were completely ruined. 304 00:15:37,770 --> 00:15:40,898 But don't worry. We picked some things out from the lost and found for you. 305 00:15:51,492 --> 00:15:52,952 Josh, um, can you call me? 306 00:15:53,035 --> 00:15:54,745 I was mugged and I don't... 307 00:15:55,413 --> 00:15:57,290 I don't know, maybe I was harvested for my eggs. 308 00:15:57,373 --> 00:15:59,459 I don't know. Please, um, just call me back, okay? 309 00:16:00,126 --> 00:16:01,878 Hey, pretty woman. 310 00:16:02,462 --> 00:16:03,421 Good morning. 311 00:16:03,921 --> 00:16:04,839 Oh. 312 00:16:09,886 --> 00:16:11,220 Love your outfit. 313 00:16:11,929 --> 00:16:12,847 Very chic. 314 00:16:21,355 --> 00:16:22,899 This is really weird. 315 00:16:23,357 --> 00:16:24,942 - ♪ Makin' my way downtown ♪ - Oh! 316 00:16:28,696 --> 00:16:30,490 - Good God! Are you okay? - Aaah! 317 00:16:31,282 --> 00:16:32,992 You... What the... 318 00:16:33,075 --> 00:16:34,368 I am so sorry. 319 00:16:34,452 --> 00:16:36,537 My driver was probably distracted by you. 320 00:16:37,872 --> 00:16:40,082 Wow, you're... you're quite beguiling, aren't you? 321 00:16:40,833 --> 00:16:42,084 Why are you now Australian? 322 00:16:42,168 --> 00:16:44,879 - I'm Australian, so it comes out that way. - No, no, no. 323 00:16:44,962 --> 00:16:46,881 You weren't Australian this morning 324 00:16:46,964 --> 00:16:49,342 when you saw my cup of whipped cream with a dollop of coffee. 325 00:16:49,425 --> 00:16:51,636 I find it impossible to believe that we've met before 326 00:16:51,719 --> 00:16:54,222 - and I don't remember you. - Oh, what's going on? 327 00:16:54,931 --> 00:16:55,932 Are you okay? 328 00:16:56,015 --> 00:16:57,850 No! Don't you smell what's happening? 329 00:16:57,934 --> 00:16:59,977 New York doesn't smell like shit anymore. 330 00:17:00,061 --> 00:17:01,771 Everything smells like lavender. 331 00:17:01,854 --> 00:17:03,356 I think you might have hit your head. 332 00:17:03,439 --> 00:17:06,692 Why don't we check you in at the doctor, maybe? Or just take you home? 333 00:17:07,360 --> 00:17:08,945 Something is really wrong. 334 00:17:09,028 --> 00:17:10,488 Okay, well, why don't you, um... 335 00:17:11,072 --> 00:17:13,366 Why don't you let me take you home? I'm not gonna hurt you. 336 00:17:13,449 --> 00:17:15,284 Let's... Let's get you home, though. 337 00:17:15,368 --> 00:17:17,119 I'll give you a ride, okay? 338 00:17:19,580 --> 00:17:21,499 Champagne and strawberries. 339 00:17:22,250 --> 00:17:24,877 Dom Pérignon once said it was like tasting the stars. 340 00:17:25,378 --> 00:17:26,754 Did you know he was a monk? 341 00:17:28,422 --> 00:17:29,715 And we're here. 342 00:17:29,799 --> 00:17:32,134 What? How... how did we get here so fast? 343 00:17:32,218 --> 00:17:33,803 That was, like, 18 seconds. 344 00:17:41,519 --> 00:17:43,688 Someone's really cleaned up the street. 345 00:17:46,732 --> 00:17:48,150 Those wedding dresses. 346 00:17:48,234 --> 00:17:49,944 Those weren't there before. 347 00:17:50,653 --> 00:17:52,655 And who put all these flowers everywhere? 348 00:17:53,531 --> 00:17:54,991 Ooh, bless you. 349 00:17:55,074 --> 00:17:57,368 Oh, doubles, double blessings. 350 00:17:57,451 --> 00:17:59,787 Oh, three times! That's lucky. 351 00:17:59,870 --> 00:18:00,955 Oh, I'm allergic. 352 00:18:01,038 --> 00:18:03,416 You sure I can't get you something? Maybe a hanky or a tissue? 353 00:18:03,499 --> 00:18:05,793 I think I just, erm... I need to lie down. 354 00:18:06,168 --> 00:18:08,254 I'll be... I'll be totally fine then. 355 00:18:08,337 --> 00:18:09,880 - Okay. - Erm... Uh... 356 00:18:09,964 --> 00:18:10,965 Thank you, I just... 357 00:18:11,048 --> 00:18:14,594 I have no idea why you're being so nice to me. I just... 358 00:18:15,553 --> 00:18:18,014 I don't get it, but thanks. 359 00:18:18,973 --> 00:18:19,849 Well, erm... 360 00:18:21,142 --> 00:18:22,101 Hold on a second. 361 00:18:27,523 --> 00:18:29,066 If you need anything, 362 00:18:29,150 --> 00:18:30,067 anything at all... 363 00:18:33,487 --> 00:18:35,281 don't hesitate to... 364 00:18:36,532 --> 00:18:39,368 give me a call on my cellular... 365 00:18:39,452 --> 00:18:41,454 telephone... device. 366 00:18:41,537 --> 00:18:43,039 Yeah. That's my number. 367 00:18:44,040 --> 00:18:46,125 That's very charming. 368 00:18:46,208 --> 00:18:47,918 But you do realize there's, like... 369 00:18:49,045 --> 00:18:52,173 3.6 million permutations of how this could go together? 370 00:18:52,256 --> 00:18:54,175 But there's only one you, so... 371 00:18:54,717 --> 00:18:57,136 Right. That doesn't really make sense. 372 00:18:58,804 --> 00:19:00,973 Neither does the way I'm feelin' about you right now. 373 00:19:01,098 --> 00:19:02,183 But, uh... 374 00:19:02,266 --> 00:19:04,393 That still doesn't change the math, though. 375 00:19:04,477 --> 00:19:06,937 Just to be clear, I cannot call you. 376 00:19:07,021 --> 00:19:08,481 Are you feeling what I'm feeling? 377 00:19:08,564 --> 00:19:09,607 No! 378 00:19:09,940 --> 00:19:10,816 Call me! 379 00:19:13,277 --> 00:19:15,279 Josh, I'm not kidding, can you call me? 380 00:19:16,030 --> 00:19:18,949 Did you set this all up because I didn't go to karaoke with you? 381 00:19:41,180 --> 00:19:42,682 Oh, sorry. 382 00:19:42,765 --> 00:19:45,226 I just walked into the wrong apartment. Leav-- Leaving. 383 00:19:45,893 --> 00:19:46,894 Sorry. 384 00:20:08,958 --> 00:20:10,042 Oh. 385 00:20:14,922 --> 00:20:16,799 Thank you. These are lovely. 386 00:20:19,969 --> 00:20:21,095 Holy shit. 387 00:20:22,346 --> 00:20:25,057 Okay, you can come out now... 388 00:20:25,433 --> 00:20:27,184 Whatever reality show this is. 389 00:20:27,268 --> 00:20:28,561 You guys win! 390 00:20:29,061 --> 00:20:31,230 I'm gonna love it, not list it. Pfft. 391 00:20:33,065 --> 00:20:34,567 Hello? 392 00:20:35,568 --> 00:20:36,736 Baxter? 393 00:20:36,819 --> 00:20:38,946 Baxter, come here, pups. Come here. 394 00:20:39,613 --> 00:20:40,781 Is that you, Baxter? 395 00:20:42,199 --> 00:20:43,284 Pyeoo! 396 00:20:48,330 --> 00:20:49,832 You've never done that before. 397 00:20:53,335 --> 00:20:55,337 - 911, what's your emergency? - Yeah. 398 00:20:55,421 --> 00:20:57,339 I've, erm, been robbed, sort of. 399 00:20:58,007 --> 00:20:59,341 Someone's broken into my apartment 400 00:20:59,425 --> 00:21:01,302 and... stretched it. 401 00:21:02,219 --> 00:21:04,096 And they've taken everything and... 402 00:21:04,180 --> 00:21:06,307 replaced it all with much nicer stuff. 403 00:21:06,390 --> 00:21:08,476 Okay, ma'am, this doesn't sound like an emergency. 404 00:21:08,559 --> 00:21:10,519 This sounds like you've got it together. 405 00:21:15,566 --> 00:21:17,234 Ma'am, are you there? 406 00:21:17,318 --> 00:21:19,820 This is every pair of shoes ever made. 407 00:21:19,904 --> 00:21:22,948 I don't normally wear heels because of the uneven weight distribution, 408 00:21:23,032 --> 00:21:25,576 but these are incredible. 409 00:21:26,118 --> 00:21:28,704 And they're... they're all in my size. 410 00:21:28,788 --> 00:21:30,164 So let me get this straight. 411 00:21:30,247 --> 00:21:32,374 Your emergency is that your apartment is too big, 412 00:21:32,458 --> 00:21:34,001 you have every shoe you could ever want, 413 00:21:34,084 --> 00:21:35,753 and they all fit your cute feet. 414 00:21:36,045 --> 00:21:37,797 - Yeah, exactly, that's what I-- - Bye. 415 00:21:43,219 --> 00:21:45,387 - Why are we screaming? - Donny! 416 00:21:45,471 --> 00:21:47,014 How did you get in here? 417 00:21:47,097 --> 00:21:50,476 Someone said "Gay Beetlejuice" three times, and then I magically appeared. 418 00:21:50,559 --> 00:21:51,936 How do you think I got in here? 419 00:21:52,019 --> 00:21:55,439 With the key you gave me, 'cause I'm your favorite neighbor. 420 00:21:55,523 --> 00:21:56,690 Why are you talking like that? 421 00:21:56,774 --> 00:21:58,609 Erm, talking like what? 422 00:21:58,692 --> 00:22:00,444 Like an offensive version of a gay guy. 423 00:22:00,528 --> 00:22:03,113 Miss Girl Thing Bouffant, please. 424 00:22:03,197 --> 00:22:04,782 You sound and look like an alien 425 00:22:04,865 --> 00:22:06,450 who's faking being gay. 426 00:22:06,534 --> 00:22:07,993 Oh, my God! Pop a Tic Tac and move it! 427 00:22:08,452 --> 00:22:11,539 You've gotta get to work to get crackin' on that big presentation! 428 00:22:11,622 --> 00:22:13,749 - What presentation? - Um, I don't know. 429 00:22:13,833 --> 00:22:14,917 The big presentation. 430 00:22:15,000 --> 00:22:17,086 Which is what my boyfriend calls me in the sack, PS. 431 00:22:18,212 --> 00:22:20,047 Okay, booch, change out of whatever this is. 432 00:22:20,130 --> 00:22:23,968 I'm gonna drop you off at the office on the way to my no plans whatsoever! 433 00:22:25,511 --> 00:22:26,512 Oh! 434 00:22:27,263 --> 00:22:28,639 I love you so much. 435 00:22:29,765 --> 00:22:31,392 Can you hear me when I say that? 436 00:22:31,725 --> 00:22:32,726 How about now? 437 00:22:32,810 --> 00:22:34,353 ♪ Makin' my way downtown ♪ 438 00:22:34,436 --> 00:22:35,688 ♪ Walkin' fast ♪ 439 00:22:35,771 --> 00:22:37,731 ♪ Faces pass and I'm homebound ♪ 440 00:22:38,858 --> 00:22:40,526 Is this how you normally get to work? 441 00:22:40,609 --> 00:22:42,278 Erm, if I had a job, yeah. 442 00:22:43,737 --> 00:22:45,447 Are you gonna get a job? 443 00:22:46,323 --> 00:22:50,911 ♪ 'Cause you know I'd walk A thousand miles ♪ 444 00:22:50,995 --> 00:22:54,707 ♪ If I could just see you ♪ 445 00:23:02,214 --> 00:23:05,009 Hey, Nat. Let me lighten your load and grab that for you. 446 00:23:05,092 --> 00:23:06,886 Oh, uh, I wasn't fully done with that... 447 00:23:06,969 --> 00:23:09,638 Hey, Natalie, your 3D printer was running a little bit slow, 448 00:23:09,722 --> 00:23:11,765 so I had IT come by and step it up for you, you know? 449 00:23:11,849 --> 00:23:13,017 Just preventative maintenance. 450 00:23:13,100 --> 00:23:14,518 Oh, you had something fixed for me. 451 00:23:14,602 --> 00:23:17,146 Yeah, I'm the office manager and you're the star architect. 452 00:23:17,229 --> 00:23:18,814 How else would it be, silly? 453 00:23:21,150 --> 00:23:22,443 Oh, Whitney... 454 00:23:23,110 --> 00:23:25,988 Oh, er... Wow, you look really, really different. 455 00:23:26,071 --> 00:23:28,908 Erm, you have to explain to me what on earth is going on here. 456 00:23:28,991 --> 00:23:32,620 I don't have to explain shit to you. I don't work for you. 457 00:23:33,120 --> 00:23:35,915 Technically, you... Actually, you're my assistant, so... 458 00:23:35,998 --> 00:23:37,499 I know you, you know... 459 00:23:37,583 --> 00:23:41,420 I don't like to say "I'm the boss!" or anything, but, uh, you're my assistant. 460 00:23:41,503 --> 00:23:44,131 That's literally the funniest thing I've ever heard. 461 00:23:44,214 --> 00:23:45,925 - What? - Me working for you. 462 00:23:46,550 --> 00:23:48,761 Let me put it in terms that you can understand. 463 00:23:48,844 --> 00:23:51,263 You're going down, bitch. 464 00:24:02,358 --> 00:24:03,233 - Natalie! - Oh! 465 00:24:03,317 --> 00:24:05,653 Oh, I scared you so bad. 466 00:24:06,070 --> 00:24:07,404 What's up? I got your message. 467 00:24:07,488 --> 00:24:08,906 Thank God, you're still you. 468 00:24:09,323 --> 00:24:10,741 Okay. Okay, normal. 469 00:24:10,824 --> 00:24:12,576 Yep, yeah, normal Josh. 470 00:24:12,660 --> 00:24:14,161 Okay, I really need your help. 471 00:24:14,954 --> 00:24:16,246 What's goin' on? 472 00:24:16,330 --> 00:24:17,790 I got mugged last night. 473 00:24:17,873 --> 00:24:19,541 And suddenly, my apartment is tits, 474 00:24:19,625 --> 00:24:22,753 and my neighbor Donny is setting gay rights back, like, a hundred years. 475 00:24:22,836 --> 00:24:24,880 And Whitney is giving me resting murder face. 476 00:24:24,964 --> 00:24:26,006 Nat, are you okay? 477 00:24:26,090 --> 00:24:29,760 No, my dog is now clean and guys look at me in the eyes. 478 00:24:30,928 --> 00:24:32,805 - See? - Hey, guys. 479 00:24:33,597 --> 00:24:35,307 I think that's a good thing though, right? 480 00:24:35,391 --> 00:24:38,519 Uh... Maybe in theory, but this is some kind of parallel universe. 481 00:24:38,978 --> 00:24:40,396 This isn't our office. 482 00:24:40,813 --> 00:24:41,897 Josh, it's not. 483 00:24:41,981 --> 00:24:43,482 Look, it's not real. 484 00:24:43,565 --> 00:24:45,317 I think I might be going crazy. 485 00:24:45,442 --> 00:24:48,487 Hey, no. No, no, no, no, no, no, no, no. Come on. 486 00:24:52,616 --> 00:24:53,826 Hey, it's okay. 487 00:24:53,909 --> 00:24:57,037 You... You're a lot of things, but you are not crazy. 488 00:24:57,121 --> 00:24:58,122 So... 489 00:24:58,205 --> 00:24:59,623 So you see it, too. 490 00:25:00,082 --> 00:25:02,668 Oh! Yeah, thank God. 491 00:25:02,751 --> 00:25:05,337 I think we should get out of here before they bite us 492 00:25:05,421 --> 00:25:07,923 - or impregnate us-- - Okay, yeah. Let's get you some air. 493 00:25:08,007 --> 00:25:09,717 No one's gonna impregnate us. Come on. 494 00:25:11,468 --> 00:25:13,762 See? Doesn't this all feel really weird? 495 00:25:14,138 --> 00:25:16,932 Okay, you have to calm down, okay? 496 00:25:17,016 --> 00:25:19,309 Just... Just take a breath 497 00:25:19,685 --> 00:25:21,228 of this sweet, sweet, New York air. 498 00:25:24,773 --> 00:25:26,984 Okay, you're still looking at me like I'm crazy. 499 00:25:27,735 --> 00:25:30,446 Please, just don't commit me to some super beautiful insane asylum. 500 00:25:30,529 --> 00:25:31,989 I don't think you're crazy. 501 00:25:32,406 --> 00:25:34,116 But what you were telling me is... 502 00:25:34,742 --> 00:25:36,368 a little cuckoo. 503 00:25:36,785 --> 00:25:39,079 But since you are the one saying it, I believe you. 504 00:25:39,163 --> 00:25:40,581 - I'll help you, okay? - Okay. 505 00:25:40,664 --> 00:25:41,790 Let's figure this out. 506 00:25:42,332 --> 00:25:44,793 All right, well, maybe if I retrace my steps 507 00:25:44,877 --> 00:25:47,212 from last night, we could... 508 00:25:48,255 --> 00:25:49,173 Is that woman choking? 509 00:25:49,256 --> 00:25:51,717 No, she's just being dramatic. 510 00:25:51,800 --> 00:25:53,010 I choke all the time. 511 00:25:53,093 --> 00:25:54,470 You know when you put those candies 512 00:25:54,553 --> 00:25:56,847 - in the back of your mouth and... - Sh, sh, sh, sh. 513 00:25:57,639 --> 00:25:59,224 Josh? 514 00:25:59,308 --> 00:26:00,976 - Josh? - Stand up, stand up. 515 00:26:01,060 --> 00:26:02,144 Hey, Josh? 516 00:26:05,314 --> 00:26:06,565 Is that really necessary? 517 00:26:08,400 --> 00:26:10,778 Okay. She's okay. 518 00:26:17,993 --> 00:26:18,827 Hi. 519 00:26:19,536 --> 00:26:20,412 Hi. 520 00:26:21,371 --> 00:26:22,623 You saved my life. 521 00:26:23,290 --> 00:26:24,374 I can't thank you enough. 522 00:26:25,959 --> 00:26:26,835 Josh. 523 00:26:26,919 --> 00:26:28,504 That is such a beautiful name. 524 00:26:29,338 --> 00:26:31,090 Josssssh. 525 00:26:31,340 --> 00:26:34,009 I like how you say it. Josh! 526 00:26:34,093 --> 00:26:36,095 I don't know. I think it's kinda... ordinary. 527 00:26:36,178 --> 00:26:37,054 No. 528 00:26:37,137 --> 00:26:38,847 I love ordinary. 529 00:26:38,931 --> 00:26:39,807 - You do? - Yes. 530 00:26:39,890 --> 00:26:42,017 Okay, well, I am a very ordinary guy. 531 00:26:42,101 --> 00:26:44,269 I am a seven across the board. 532 00:26:44,353 --> 00:26:45,687 That's perfect. 533 00:26:45,771 --> 00:26:47,189 Oh, so... 534 00:26:48,482 --> 00:26:51,193 What do you do? That's a thing an ordinary guy would ask. 535 00:26:51,276 --> 00:26:52,653 I'm a yoga ambassador. 536 00:26:53,362 --> 00:26:54,363 Namaste. 537 00:26:54,446 --> 00:26:55,280 Namaste. 538 00:26:55,823 --> 00:26:58,033 But my real job is... I'm a swimsuit model. 539 00:26:58,117 --> 00:27:01,120 - That makes sense. - But really, I'm a role model. 540 00:27:01,203 --> 00:27:03,831 Because I believe in giving back to the underprivileged. 541 00:27:03,914 --> 00:27:05,207 I'm underprivileged. 542 00:27:05,290 --> 00:27:07,751 - All right! Oh! Oh, hey! - You're so... 543 00:27:07,835 --> 00:27:09,086 - Hey! - You're so funny! 544 00:27:09,169 --> 00:27:12,464 Oh, oh. Sorry. Hey. This is my best friend, Natalie. 545 00:27:12,548 --> 00:27:13,966 Natalie, this is... 546 00:27:14,633 --> 00:27:16,009 - Isabella Stone. - You're from the... 547 00:27:16,093 --> 00:27:17,427 - Hi. - You're from the billboard. 548 00:27:17,511 --> 00:27:19,429 - You are? - You are from the billboard. 549 00:27:19,513 --> 00:27:21,890 - So who are you? - Natalie. 550 00:27:21,974 --> 00:27:23,350 Good to meet you. Um, I... I... 551 00:27:23,934 --> 00:27:26,436 I don't... I can't believe I'm gonna do this, but... 552 00:27:27,312 --> 00:27:29,731 Would a man like you ever... 553 00:27:29,815 --> 00:27:31,775 have a drink with a girl like me? 554 00:27:34,653 --> 00:27:36,029 Oh, let me think about it. 555 00:27:37,698 --> 00:27:39,700 Yes. I will meet you back at the office. 556 00:27:39,783 --> 00:27:40,826 - Really? - Yeah. 557 00:27:40,909 --> 00:27:41,994 - Wait. - Okay, great. 558 00:27:42,077 --> 00:27:43,078 - Let me get my bag. - Josh. 559 00:27:43,162 --> 00:27:44,997 - Technically, you almost died. - Yeah, I did. 560 00:27:45,080 --> 00:27:47,166 - You saved me. - Josh? Josh? We have to make the plan. 561 00:27:47,249 --> 00:27:48,959 I just wanna make sure she's okay. 562 00:27:49,042 --> 00:27:50,043 She's fine. 563 00:27:50,127 --> 00:27:52,045 She... She's laughing, she's fine. 564 00:27:52,629 --> 00:27:54,756 Yeah, and also, you don't know her. 565 00:27:55,507 --> 00:27:57,968 Why not be open to something new, right? 566 00:27:58,677 --> 00:27:59,678 See ya. 567 00:28:02,472 --> 00:28:04,474 Er... er... 568 00:28:06,935 --> 00:28:07,853 Hey. 569 00:28:08,729 --> 00:28:10,189 Oh, I'm so-- I'm sorry. I-- Uh... 570 00:28:10,272 --> 00:28:11,982 - You must think I'm-- - Adorable. 571 00:28:19,239 --> 00:28:20,449 Okay, get a grip. 572 00:28:20,532 --> 00:28:21,950 Let's just think about this. 573 00:28:23,535 --> 00:28:26,496 I have an amazing apartment and a super cute dog. 574 00:28:27,164 --> 00:28:28,457 A gay sidekick. 575 00:28:29,208 --> 00:28:31,460 I have a great job, but the only woman that works with me 576 00:28:31,543 --> 00:28:32,753 has now become my mortal enemy. 577 00:28:33,253 --> 00:28:34,087 Oh! 578 00:28:34,171 --> 00:28:37,216 I keep falling down all the time. 579 00:28:37,883 --> 00:28:39,885 And I'm talking to myself out loud. 580 00:28:41,970 --> 00:28:44,640 I think I'm trapped in a... 581 00:28:48,185 --> 00:28:50,646 My life has become a... 582 00:28:52,481 --> 00:28:53,690 Come on! 583 00:28:53,774 --> 00:28:55,651 What did I do to deserve this? 584 00:28:56,193 --> 00:28:58,820 My life's become a... 585 00:28:59,821 --> 00:29:00,739 ...romantic comedy! 586 00:29:05,953 --> 00:29:08,497 And it's... PG-13! 587 00:29:17,839 --> 00:29:19,925 Excuse me. I need your help. 588 00:29:20,008 --> 00:29:21,843 I need the surveillance footage from last night, 589 00:29:21,927 --> 00:29:24,930 so I can find my mugger, so that, um, he can fight me a little bit, 590 00:29:25,013 --> 00:29:26,098 knock me unconscious, 591 00:29:26,181 --> 00:29:29,851 and then I can leave this unbearable romantic world. 592 00:29:29,935 --> 00:29:32,604 I don't know what you're talkin' about. You sound crazy as hell. 593 00:29:32,688 --> 00:29:33,605 Please. 594 00:29:34,231 --> 00:29:36,149 I just need access to the surveillance footage. 595 00:29:36,233 --> 00:29:37,693 Well, you ain't getting the surveillance footage. 596 00:29:37,776 --> 00:29:39,778 - Why not? - Get away from me. You're crazy as hell. 597 00:29:50,580 --> 00:29:51,707 Hey! Oh... 598 00:29:51,790 --> 00:29:52,749 - Hi. - Erm... 599 00:29:53,208 --> 00:29:55,085 Hey. Erm... 600 00:29:55,168 --> 00:29:56,878 Can you please mug me? 601 00:29:56,962 --> 00:29:59,047 Yeah, just go for it, and drag me around for a while, 602 00:29:59,131 --> 00:30:00,632 and then I'll knock myself unconscious. 603 00:30:00,716 --> 00:30:02,092 Mother warned me. 604 00:30:02,551 --> 00:30:04,469 - No. What? No-- - Excuse me. 605 00:30:04,553 --> 00:30:06,096 Oh! It's easy! 606 00:30:06,179 --> 00:30:07,848 You! You look like you're prone to violence. 607 00:30:08,348 --> 00:30:09,558 Come on, mug me. 608 00:30:09,641 --> 00:30:10,684 - What? No! - Yeah, like that. 609 00:30:10,767 --> 00:30:13,228 I'll go, like, "Shitbag," and then I'll knock myself cold. 610 00:30:13,312 --> 00:30:15,355 What? What's wrong with everybody? 611 00:30:15,439 --> 00:30:16,690 Look at you guys! 612 00:30:17,232 --> 00:30:18,400 This isn't real! 613 00:30:18,483 --> 00:30:21,570 Oh, I hate this place. I hate this place! 614 00:30:22,863 --> 00:30:24,281 It's too... delightful! 615 00:30:24,364 --> 00:30:26,283 This train is not stopping 616 00:30:26,366 --> 00:30:27,784 - at the station. - Okay, fine! 617 00:30:27,868 --> 00:30:29,745 If nobody wants to hit me... 618 00:30:34,124 --> 00:30:37,294 ...then maybe this will knock me back to my dull, ordinary life. 619 00:30:56,730 --> 00:30:57,898 Officer Hansom? 620 00:30:58,774 --> 00:30:59,775 I didn't wanna be saved. 621 00:30:59,858 --> 00:31:01,234 I'm not saving you. 622 00:31:01,318 --> 00:31:03,320 - I'm arresting you. - What for? 623 00:31:04,321 --> 00:31:05,489 Jumping the turnstile. 624 00:31:05,989 --> 00:31:07,032 Let's go. 625 00:31:09,743 --> 00:31:11,244 My hands are right on your junk. 626 00:31:12,621 --> 00:31:13,705 This way. 627 00:31:14,623 --> 00:31:16,917 - There's your phone, Princess. - Erm, give me my cell phone 628 00:31:17,000 --> 00:31:18,168 so I can type the number in. 629 00:31:18,251 --> 00:31:20,253 - You've gotta use this phone. - You're kidding, right? 630 00:31:20,337 --> 00:31:22,631 I don't know anybody's numbers off by heart. 631 00:31:22,714 --> 00:31:24,591 - Pretend it's 1995. - Great. 632 00:31:24,674 --> 00:31:28,011 I can call my dead nana or the house I lived in when I was 12. 633 00:31:28,095 --> 00:31:29,679 One call, time's tickin'. 634 00:31:29,763 --> 00:31:31,807 All right, I'm thinking, I'm thinking. 635 00:31:31,890 --> 00:31:35,685 If you need anything, anything at all, here is my number. 636 00:31:36,228 --> 00:31:37,396 All right? 637 00:31:38,021 --> 00:31:38,980 Oh. 638 00:31:39,648 --> 00:31:41,858 This probably won't work. 639 00:31:42,526 --> 00:31:46,822 Unless you believe in the power of love or some bullshit, but it's worth a try. 640 00:31:46,905 --> 00:31:47,906 Here goes. 641 00:32:01,420 --> 00:32:02,337 Oh. 642 00:32:10,220 --> 00:32:11,346 Y'ello, Blake speaking. 643 00:32:11,430 --> 00:32:12,556 So dumb! 644 00:32:13,598 --> 00:32:15,475 Erm, thanks for coming to get me. 645 00:32:15,559 --> 00:32:17,811 Are you kidding? I was so excited to hear from you. 646 00:32:17,894 --> 00:32:20,355 I mean, even though it was to bail you out of jail. Pretty cool. 647 00:32:20,439 --> 00:32:22,524 Normally, I'd be so excited to hear 648 00:32:22,607 --> 00:32:25,861 that someone like you is so excited to hear from someone like me, but... 649 00:32:25,944 --> 00:32:28,864 Tell me what's goin' on. I'm a good listener, I've got very big earholes. 650 00:32:28,947 --> 00:32:31,199 I can't. You'd... you'd have me committed. 651 00:32:31,283 --> 00:32:34,244 Come on, you can tell me anything you want, anything at all. 652 00:32:35,162 --> 00:32:37,497 Except that you think koalas are the cutest things ever. 653 00:32:37,581 --> 00:32:39,875 They have chlamydia and are actually quite hostile, 654 00:32:39,958 --> 00:32:41,710 so stay away from 'em, all right? 655 00:32:41,793 --> 00:32:43,211 Anyway, let's hear it. 656 00:32:44,337 --> 00:32:45,422 Okay. 657 00:32:45,505 --> 00:32:47,007 I hit my head really hard... 658 00:32:48,133 --> 00:32:50,677 and I woke up in this alternate universe. 659 00:32:50,760 --> 00:32:51,595 Okay. 660 00:32:51,678 --> 00:32:54,055 And things are supposed to be better, 661 00:32:54,139 --> 00:32:58,852 but it's actually worse because people are treating me like I'm special. 662 00:32:59,102 --> 00:32:59,978 - Yeah. - Yeah. 663 00:33:01,480 --> 00:33:03,148 And I'm not special. 664 00:33:06,651 --> 00:33:08,445 Still waters run deepest, don't they? 665 00:33:08,528 --> 00:33:09,362 What? 666 00:33:09,738 --> 00:33:12,032 God, there's so much more I wanna know about you. 667 00:33:12,407 --> 00:33:13,867 No, see, you're not understanding. 668 00:33:13,950 --> 00:33:15,285 This isn't a real world. 669 00:33:15,368 --> 00:33:18,330 This is, like, the Matrix for lonely women. 670 00:33:21,291 --> 00:33:23,460 Hold that thought. It's my father calling from Singapore. 671 00:33:23,543 --> 00:33:24,753 You know how it is. 672 00:33:27,923 --> 00:33:29,424 I have to get out of here. 673 00:33:29,883 --> 00:33:32,427 How do I get to the end? 674 00:33:34,137 --> 00:33:36,181 I was beginning to wonder 675 00:33:36,264 --> 00:33:38,391 if there was another way out of this world. 676 00:33:38,850 --> 00:33:40,894 If I was in a romantic comedy, then... 677 00:33:41,645 --> 00:33:43,980 maybe I needed someone to fall in love with me. 678 00:33:50,946 --> 00:33:51,821 Fine. 679 00:33:54,199 --> 00:33:55,575 If I have to do this, 680 00:33:55,659 --> 00:33:58,245 I guess it could be worse than a super hot billionaire. 681 00:33:59,579 --> 00:34:03,750 Natalie, I am so sorry, but, uh... I have to run back to the office 682 00:34:03,833 --> 00:34:05,919 - and put out some fires. - Oh. 683 00:34:06,002 --> 00:34:07,837 Whooosh! 684 00:34:07,921 --> 00:34:10,966 But, erm... why don't you do me a favor, 685 00:34:11,132 --> 00:34:13,885 and, uh, have dinner with me later, okay? 686 00:34:13,969 --> 00:34:15,262 I'll send a car for you. 687 00:34:15,345 --> 00:34:17,556 Great. That'd be... wonderful. 688 00:34:18,598 --> 00:34:19,599 Great! 689 00:34:21,393 --> 00:34:22,394 I'll see you later. 690 00:34:25,480 --> 00:34:26,565 That was easy enough. 691 00:34:28,858 --> 00:34:30,986 Oh, wa-- Oh, wait, hang on, what time? 692 00:34:31,069 --> 00:34:33,405 And what... what should I wear? 693 00:34:33,488 --> 00:34:35,323 I need to... What's the name of the restaurant? 694 00:34:35,407 --> 00:34:36,950 I like to look it up before, 695 00:34:37,033 --> 00:34:39,160 so I can decide what I want from the menu! 696 00:34:39,744 --> 00:34:42,581 And do they even have a dessert selection? Wait! 697 00:34:44,124 --> 00:34:45,625 Okay, what am I gonna wear? 698 00:34:46,084 --> 00:34:48,920 Can't dob it up like I do on the usual. 699 00:34:50,171 --> 00:34:51,506 Oh, I know who'll know. 700 00:34:54,467 --> 00:34:56,595 - Donny? - Yes? 701 00:34:56,678 --> 00:34:58,597 - Jesus! - No. 702 00:34:58,680 --> 00:35:00,432 But I'd love to turn water into a pinot grig'. 703 00:35:00,515 --> 00:35:02,726 So, what's the update? 704 00:35:02,809 --> 00:35:05,979 Er, I have to go on a date with that big, fancy Blake guy, 705 00:35:06,062 --> 00:35:07,731 and, um... make him fall in love with me. 706 00:35:07,814 --> 00:35:08,898 What? 707 00:35:10,442 --> 00:35:12,902 Are you serious? Oh, my God! 708 00:35:12,986 --> 00:35:14,487 Oh, my God! 709 00:35:14,571 --> 00:35:16,197 Oh, my God. Oh, my God! 710 00:35:16,281 --> 00:35:18,241 Oh, my God. Okay. Okay. 711 00:35:18,325 --> 00:35:20,827 Oh, my God! Oh, my God! 712 00:35:20,910 --> 00:35:23,079 I'm so happy for you. 713 00:35:23,496 --> 00:35:25,123 Oh, my God. Oh. This is it. 714 00:35:25,624 --> 00:35:27,250 Oh, my God, this is it, this is the moment. 715 00:35:27,334 --> 00:35:29,336 This is the moment I've been training for my entire life. 716 00:35:29,419 --> 00:35:31,338 Okay... 717 00:35:32,130 --> 00:35:34,424 Where is that music... Oh, no. 718 00:35:34,507 --> 00:35:38,345 Okay. I think we're being dragged into some dumb makeover montage. 719 00:35:38,428 --> 00:35:39,804 You wanna do a makeover montage? 720 00:35:39,888 --> 00:35:42,432 No, no. I hate trying on clothes. 721 00:35:42,515 --> 00:35:45,560 Oh, my God, yes, we should definitely try on clothes. 722 00:35:45,644 --> 00:35:46,978 I'm not trying on different things 723 00:35:47,062 --> 00:35:49,356 and coming out and going, "What do you think?" 724 00:35:49,439 --> 00:35:51,775 No! No! No! 725 00:36:14,714 --> 00:36:15,632 Wow. 726 00:36:19,511 --> 00:36:21,596 Natalie, you look beautiful. 727 00:36:21,680 --> 00:36:23,765 No, I just threw this together. 728 00:36:24,349 --> 00:36:27,477 Just... It only took, like, five hours. 729 00:36:29,354 --> 00:36:31,856 To the forces of destiny that brought us together tonight. 730 00:36:31,940 --> 00:36:35,652 Well, you invited me and sent the car, so... 731 00:36:37,612 --> 00:36:39,489 That's... that's very sweet, though. 732 00:36:39,572 --> 00:36:40,490 Shall we? 733 00:36:43,868 --> 00:36:45,704 ♪ Do-be-do-be-do-do-do ♪ 734 00:36:46,371 --> 00:36:47,205 ♪ Oh ♪ 735 00:36:49,207 --> 00:36:50,875 ♪ Do-be-do-be-do-do-do ♪ 736 00:36:51,876 --> 00:36:52,836 ♪ Oh ♪ 737 00:36:54,504 --> 00:36:56,339 ♪ Do-be-do-be-do-do-do... 738 00:36:56,423 --> 00:36:57,590 This is so fancy. 739 00:36:58,800 --> 00:37:00,510 What are these tablecloths made of? 740 00:37:00,593 --> 00:37:01,845 They're, like, so soft. 741 00:37:01,928 --> 00:37:03,346 What's it smell like? 742 00:37:04,931 --> 00:37:06,683 - Like fetal alpaca. - Mm-hm. 743 00:37:06,766 --> 00:37:08,101 That's exactly what it is. 744 00:37:08,184 --> 00:37:10,812 Uno momento, signore. 745 00:37:11,104 --> 00:37:12,605 Io sono qui. 746 00:37:12,689 --> 00:37:14,232 Natalie, this is Giovanni. 747 00:37:14,315 --> 00:37:15,608 Ah! Piacere. 748 00:37:15,692 --> 00:37:17,026 He's the chef at Sfoglia, 749 00:37:17,110 --> 00:37:19,279 but he was kind enough to cook us dinner tonight. 750 00:37:19,362 --> 00:37:21,656 Well, thank you. 751 00:37:21,740 --> 00:37:24,534 This is honestly, like, the best meal I've had in my whole entire life. 752 00:37:24,617 --> 00:37:26,411 Oh! Bellissima! 753 00:37:26,494 --> 00:37:28,329 You are so welcome. 754 00:37:28,830 --> 00:37:29,831 More gnocchi? 755 00:37:29,914 --> 00:37:31,499 Oh, yes-cchi. 756 00:37:34,669 --> 00:37:36,296 I'm a boss at food puns. 757 00:37:36,838 --> 00:37:38,631 Signorina... dessert. 758 00:37:38,715 --> 00:37:40,258 Ah, grazie, ma no. 759 00:37:40,341 --> 00:37:43,052 - Ah. Buona notte, signorina. - Oh, wait... 760 00:37:43,136 --> 00:37:46,347 Erm... Er... I... I think we're about to have our first fight. 761 00:37:46,431 --> 00:37:49,642 I'm just trying to extend this date for as long as possible. 762 00:37:49,726 --> 00:37:52,812 And it just so happens I know of a great old ice-cream shop in Red Hook. 763 00:37:53,646 --> 00:37:55,732 If you wanna dock and maybe take a stroll? 764 00:37:55,815 --> 00:37:59,736 Ah, funny, my Fitbit sometimes vibrates and says, "Wanna stroll?" 765 00:38:00,653 --> 00:38:03,782 But when you say it, I don't wanna smash you. 766 00:38:03,865 --> 00:38:04,741 Oh, good. 767 00:38:06,242 --> 00:38:09,120 ♪ No more I love you's ♪ 768 00:38:09,204 --> 00:38:11,581 Oh, my God, Natalie, I am so sorry. 769 00:38:12,916 --> 00:38:14,751 I was sure they'd be open this late. 770 00:38:14,834 --> 00:38:17,796 Look, we can just look through the window, and, erm... 771 00:38:18,713 --> 00:38:21,049 if you look hard enough, I think we can see the flavors 772 00:38:21,132 --> 00:38:22,717 and then just imagine eating it. 773 00:38:22,801 --> 00:38:24,969 ♪ The language is leaving me ♪ 774 00:38:25,053 --> 00:38:27,013 - What are you doing? - Shh. It's okay. 775 00:38:27,096 --> 00:38:28,556 I'll leave a hundred in the tip jar. 776 00:38:28,640 --> 00:38:29,933 There we go. 777 00:38:31,142 --> 00:38:32,060 Come on. 778 00:38:32,143 --> 00:38:35,188 All right, what's your favorite ice-cream flavor of all time? 779 00:38:35,647 --> 00:38:36,773 Hm. 780 00:38:36,856 --> 00:38:37,857 The big one. 781 00:38:38,942 --> 00:38:40,819 - Ah, I'll tell you... - Mm? 782 00:38:41,486 --> 00:38:43,363 But you have to promise you won't make fun of me. 783 00:38:43,446 --> 00:38:45,281 - Okay. - Butter pecan. 784 00:38:45,365 --> 00:38:46,241 What? 785 00:38:46,866 --> 00:38:49,327 Who likes butter pecan? What's wrong with you? 786 00:38:49,410 --> 00:38:52,205 - That's what I thought would happen. - You're like an 80-year-old grandpa. 787 00:38:52,288 --> 00:38:53,414 - Right. - Okay. 788 00:38:53,498 --> 00:38:55,708 What's your second favorite ice-cream flavor? 789 00:38:55,792 --> 00:38:56,668 Rum raisin. 790 00:38:57,418 --> 00:38:59,754 - No! That's even worse. - Yeah. I know. 791 00:38:59,838 --> 00:39:02,215 It's been a lifelong source of insecurity for me. 792 00:39:02,298 --> 00:39:04,384 - Ah. - In grade school I was teased about it 793 00:39:04,467 --> 00:39:07,470 so mercilessly that I went a solid decade 794 00:39:07,554 --> 00:39:10,181 where I only ate ice cream in the privacy of my own home. 795 00:39:11,182 --> 00:39:13,309 I can just imagine you sitting at home, like... 796 00:39:14,185 --> 00:39:15,687 - Yep. - "Mm, butter pecan." 797 00:39:15,770 --> 00:39:17,230 Underneath the bed. 798 00:39:18,481 --> 00:39:19,983 You know, the Buddhists say... 799 00:39:20,817 --> 00:39:22,235 that if you meet someone... 800 00:39:23,862 --> 00:39:25,488 and your heart pounds 801 00:39:25,572 --> 00:39:27,699 and your hands shake and your knees go weak, 802 00:39:28,491 --> 00:39:29,701 that that's not the one. 803 00:39:30,910 --> 00:39:33,580 When you meet your soulmate, you'll feel completely calm. 804 00:39:35,039 --> 00:39:36,958 ♪ Do-be-do-be-do-do-do ♪ 805 00:39:37,250 --> 00:39:38,543 ♪ Oh ♪ 806 00:39:40,587 --> 00:39:42,255 I feel very calm right now. 807 00:39:42,338 --> 00:39:43,381 How about you? 808 00:39:46,384 --> 00:39:48,511 I feel like we're about to get arrested. 809 00:39:48,595 --> 00:39:50,221 Yep, we should probably go. 810 00:39:55,351 --> 00:39:57,812 I had an amazing time tonight. 811 00:39:58,897 --> 00:40:00,899 So did I. 812 00:40:01,232 --> 00:40:04,402 I'm just, like... I've never had a night like this before. 813 00:40:04,736 --> 00:40:05,570 Oh! 814 00:40:07,447 --> 00:40:09,365 Oh... 815 00:40:11,951 --> 00:40:13,077 Rain. Hah! 816 00:40:13,161 --> 00:40:15,038 Really? That's so cliché... 817 00:40:23,671 --> 00:40:25,548 Normally, I'd call bullshit on this-- 818 00:40:37,310 --> 00:40:38,603 I know this might sound crazy... 819 00:40:38,686 --> 00:40:40,146 - Yeah. ...'cause we've only just met, 820 00:40:41,272 --> 00:40:42,398 - but I love-- - Whoa! 821 00:40:42,482 --> 00:40:45,401 No, no, no, no, don't. Don't say anything yet. 822 00:40:45,485 --> 00:40:47,278 I can't go back to real life without... 823 00:40:48,071 --> 00:40:50,114 - What do you mean? Without what? - Without, you know... 824 00:40:52,075 --> 00:40:53,076 - Oh. - Yeah. 825 00:40:53,159 --> 00:40:54,202 Oh, God. 826 00:40:54,577 --> 00:40:55,662 Oh... 827 00:40:55,745 --> 00:40:59,082 ♪ Never seen you looking so lovely As you did tonight ♪ 828 00:41:00,291 --> 00:41:02,543 ♪ I've never seen you shine so bri-- ♪ 829 00:41:05,088 --> 00:41:06,547 Good morning, beautiful. 830 00:41:06,631 --> 00:41:07,966 Last night was amazing. 831 00:41:08,508 --> 00:41:10,134 You know, I was just thinking in the shower, 832 00:41:10,218 --> 00:41:12,679 when I look at the world through your eyes, 833 00:41:12,762 --> 00:41:14,764 it's like I'm seeing it for the first time. 834 00:41:14,847 --> 00:41:15,723 Natalie, I love-- 835 00:41:15,807 --> 00:41:18,559 Wait, wait, wait. Erm, hold that thought, don't say another word. 836 00:41:18,643 --> 00:41:20,687 Just... Just get back into bed. 837 00:41:20,770 --> 00:41:22,522 I don't think we actually did anything. 838 00:41:22,605 --> 00:41:24,148 - It just cut to the next morning. - What? 839 00:41:24,232 --> 00:41:25,108 Just get back here. 840 00:41:25,692 --> 00:41:26,776 Okay. 841 00:41:27,443 --> 00:41:30,989 ♪ Never seen you looking so lovely As you did tonight ♪ 842 00:41:32,156 --> 00:41:34,158 ♪ I've never seen you shine so-- ♪ 843 00:41:36,077 --> 00:41:37,495 Good morning, beautiful. 844 00:41:37,578 --> 00:41:39,163 Last night was amazing. 845 00:41:39,247 --> 00:41:41,207 You know, I was just thinking in the shower, 846 00:41:41,290 --> 00:41:43,209 when I look at the world through your eyes, 847 00:41:43,292 --> 00:41:45,378 it's like I'm seeing it for the first time. 848 00:41:45,461 --> 00:41:47,338 Natalie, I lo-- Oof! 849 00:41:47,422 --> 00:41:50,967 ♪ Never seen you looking so lovely As you did tonight ♪ 850 00:41:52,010 --> 00:41:52,969 ♪ I've never-- ♪ 851 00:41:54,262 --> 00:41:55,638 Ugh! 852 00:41:55,722 --> 00:41:57,140 Good morning, beautiful. 853 00:41:57,223 --> 00:41:58,891 Last night was amazing. 854 00:41:58,975 --> 00:42:01,185 - I was just thinking in the shower... - In the shower, yeah. 855 00:42:01,269 --> 00:42:03,730 ...when I look at the world through your eyes, 856 00:42:03,813 --> 00:42:05,982 it's like I'm seeing it for the first time. 857 00:42:06,065 --> 00:42:08,901 If I can't have sex, I'm at least taking this nice purse with me. 858 00:42:09,986 --> 00:42:11,821 This little koala thing, it looks expensive. 859 00:42:12,030 --> 00:42:14,115 Yeah, all right, give it to me. 860 00:42:15,158 --> 00:42:16,117 Natalie... 861 00:42:17,535 --> 00:42:18,703 I love you. 862 00:42:21,414 --> 00:42:22,290 Wh-- 863 00:42:22,790 --> 00:42:24,709 Er... Can you just say that one more time? 864 00:42:24,792 --> 00:42:25,877 - What? - Er... 865 00:42:25,960 --> 00:42:27,837 You know how us girls are. 866 00:42:28,379 --> 00:42:31,299 We love hearin' it. Just say it. Say it again. 867 00:42:31,382 --> 00:42:32,258 Natalie... 868 00:42:34,010 --> 00:42:35,636 I... 869 00:42:35,720 --> 00:42:37,180 love... 870 00:42:37,263 --> 00:42:38,681 you. 871 00:42:41,059 --> 00:42:43,394 Mo... 872 00:42:45,980 --> 00:42:48,649 Thank you so much. I've been looking for one of those. 873 00:42:55,490 --> 00:42:56,449 Well, check you out. 874 00:42:56,532 --> 00:42:58,326 Oh. Whitney. 875 00:42:58,409 --> 00:42:59,368 Whoa, check you out. 876 00:42:59,452 --> 00:43:01,204 Ballsy move not showing up to work 877 00:43:01,287 --> 00:43:03,748 the entire week before the big presentation. 878 00:43:03,831 --> 00:43:06,334 This seems incredibly unnecessary, okay? 879 00:43:06,417 --> 00:43:09,587 Just 'cause we're two female colleagues, we don't automatically have to be enemies. 880 00:43:09,670 --> 00:43:11,339 We marched together, remember? 881 00:43:11,422 --> 00:43:15,301 We had that great sign. Girls Just Wanna Have Fun-damental Human Rights. 882 00:43:16,594 --> 00:43:17,512 Whitney? 883 00:43:18,346 --> 00:43:20,765 Whitney, what are you doing? We're friends. 884 00:43:20,848 --> 00:43:23,017 Whitney, come on, we shared a T-shirt. 885 00:43:23,101 --> 00:43:26,062 And I stretched it out and you said, "You can have that one now." 886 00:43:26,145 --> 00:43:27,355 I was like, "Score." 887 00:43:32,568 --> 00:43:34,362 Natalie, we're so glad you're here. 888 00:43:35,404 --> 00:43:37,240 - Oh. - So, we have three days 889 00:43:37,323 --> 00:43:38,658 before the presentation. 890 00:43:38,741 --> 00:43:40,868 Give us your big idea for the hotel. 891 00:43:40,952 --> 00:43:43,871 But I... I... I don't, erm... design the whole hotels. 892 00:43:43,955 --> 00:43:46,040 I normally, erm, just do the parking garages. 893 00:43:46,124 --> 00:43:48,668 You're our star architect, come on. 894 00:43:48,751 --> 00:43:49,669 Give us your vision. 895 00:43:49,752 --> 00:43:51,796 I do-- I don't really have a... erm-- 896 00:43:51,879 --> 00:43:52,880 She's got nothing. 897 00:43:53,798 --> 00:43:54,882 Erm... 898 00:43:56,676 --> 00:43:57,844 It's a surprise. 899 00:43:57,927 --> 00:43:58,803 Yeah. 900 00:43:58,886 --> 00:44:01,264 And you're saving the best 901 00:44:01,347 --> 00:44:03,474 for the actual presentation, and I applaud that. 902 00:44:04,142 --> 00:44:06,018 - Whoo! Natalie! - Yeah! 903 00:44:06,102 --> 00:44:07,979 Comin' through with it... 904 00:44:08,062 --> 00:44:09,147 Natalie! 905 00:44:35,798 --> 00:44:37,133 It's open. 906 00:44:37,216 --> 00:44:39,427 Since when do you use the doorbell, Donny? 907 00:44:40,511 --> 00:44:41,387 Hey. 908 00:44:41,470 --> 00:44:44,640 So, figured you're probably workin' so hard you forgot to eat. 909 00:44:44,724 --> 00:44:46,809 I got us a little Mister Wongs. 910 00:44:47,852 --> 00:44:50,605 Oh, my God, I'm starving. I love you. 911 00:44:52,190 --> 00:44:53,065 So... 912 00:44:53,149 --> 00:44:55,568 show me what you've been workin' on. 913 00:44:55,651 --> 00:44:59,197 Erm... Okay, do you remember that parking garage idea? 914 00:44:59,697 --> 00:45:00,823 - Erm... - Uh-huh. 915 00:45:00,907 --> 00:45:01,741 Erm... 916 00:45:02,909 --> 00:45:04,160 I just kind of ran with it. 917 00:45:04,243 --> 00:45:06,329 Nat, this is so like you. 918 00:45:06,412 --> 00:45:09,498 Hm... To waste so much time on a dumb idea. 919 00:45:10,708 --> 00:45:11,834 No. 920 00:45:11,918 --> 00:45:15,755 No, to come up with, like, the best, most original idea, just like that. 921 00:45:15,838 --> 00:45:17,632 Clearly, you don't need my help, 922 00:45:17,715 --> 00:45:19,300 so I'll... I'll just be leavin'. 923 00:45:19,383 --> 00:45:20,760 Uh, no, don't go. 924 00:45:20,843 --> 00:45:22,720 I could... I could really use your help on this. 925 00:45:23,554 --> 00:45:24,430 And... 926 00:45:24,513 --> 00:45:27,225 you know, er... use your company. 927 00:45:27,308 --> 00:45:30,144 Thank God, because I really want those soup dumplings. 928 00:45:30,228 --> 00:45:31,229 No way! They're mine! 929 00:45:31,312 --> 00:45:33,356 - You just said you brought them for me! - Oh, okay. 930 00:45:33,439 --> 00:45:34,690 Oh! 931 00:45:34,774 --> 00:45:36,359 Ever seen Friends? 932 00:45:36,442 --> 00:45:38,027 They don't fight over soup dumplings. 933 00:45:38,110 --> 00:45:39,904 They share them, okay? 934 00:45:39,987 --> 00:45:40,863 Here. 935 00:45:41,322 --> 00:45:44,992 - Oh... Mm! They smell so good. - Mm! So does this. 936 00:45:46,452 --> 00:45:47,495 Uh... 937 00:45:48,037 --> 00:45:49,080 I should go get cleaned up. 938 00:45:49,705 --> 00:45:52,541 I was just in the subway. I might have Zika virus or something. 939 00:45:52,625 --> 00:45:53,584 Is that still a thing? 940 00:45:53,668 --> 00:45:56,504 I was beginning to wonder if I've gotten it all wrong. 941 00:45:56,963 --> 00:45:59,757 Maybe it wasn't Blake who needed to fall in love with me. 942 00:46:00,633 --> 00:46:02,677 And do I look cute in these side braids? 943 00:46:02,760 --> 00:46:03,844 You say somethin'? 944 00:46:08,015 --> 00:46:09,225 - I can't-- 945 00:46:09,308 --> 00:46:11,560 Aren't you supposed to be hanging out with her? 946 00:46:11,644 --> 00:46:14,063 I can't understand you 'cause your mouth is full. 947 00:46:14,647 --> 00:46:17,108 Look at these. They're incredible. 948 00:46:17,191 --> 00:46:18,067 Mm! 949 00:46:19,151 --> 00:46:20,653 Mmmm! 950 00:46:20,736 --> 00:46:22,947 Mm! Mm! 951 00:46:23,030 --> 00:46:24,323 Oh, my God, okay. 952 00:46:24,865 --> 00:46:26,742 - You sound like you're having a... - Mmm! 953 00:46:30,454 --> 00:46:32,456 Don't. No, stop it! 954 00:46:32,540 --> 00:46:33,541 You're such an idiot! 955 00:46:34,000 --> 00:46:35,042 Stop it. 956 00:46:35,167 --> 00:46:36,210 Ohhhh... 957 00:46:36,294 --> 00:46:38,587 Oh, my God. 958 00:46:39,463 --> 00:46:40,589 I'll have what he's having. 959 00:46:40,673 --> 00:46:43,509 - Yummo! - Blake, what is... 960 00:46:43,592 --> 00:46:45,511 Is he helping you with your project too? That... 961 00:46:46,304 --> 00:46:48,889 That does seem cool, since he's the one that makes the decision. 962 00:46:48,973 --> 00:46:51,517 Oh, are you guys together? I didn't know. 963 00:46:51,600 --> 00:46:53,477 I should've... I was gonna say something earlier. 964 00:46:53,561 --> 00:46:54,979 We just... erm... 965 00:46:56,272 --> 00:46:58,524 I've just been, erm, seeing Blake a little bit. 966 00:46:58,607 --> 00:47:00,985 - You didn't tell me? - Come on. Don't undersell it, babe. 967 00:47:01,068 --> 00:47:02,987 I love this beguiling woman. 968 00:47:03,070 --> 00:47:05,281 - I love you. - Ah... 969 00:47:07,074 --> 00:47:08,159 Dumplings! 970 00:47:10,745 --> 00:47:13,080 Well, you know, I don't wanna be the... 971 00:47:13,581 --> 00:47:16,042 third wheel here, so I'm gonna get goin'. 972 00:47:16,959 --> 00:47:17,918 Enjoy the food. 973 00:47:20,087 --> 00:47:21,213 Ah. 974 00:47:22,506 --> 00:47:23,382 He seems sweet. 975 00:47:26,093 --> 00:47:28,929 Someone should tell him not to wear a brown belt with black shoes, though. 976 00:47:29,638 --> 00:47:30,556 It's tacky. 977 00:47:40,816 --> 00:47:43,152 Natalie, have you ever heard of a man called Gandhi? 978 00:47:43,235 --> 00:47:44,904 Erm... Yes. 979 00:47:45,654 --> 00:47:47,907 He once said that true happiness 980 00:47:47,990 --> 00:47:51,744 was when what you think, what you say, and what you do 981 00:47:51,827 --> 00:47:53,245 are in perfect harmony. 982 00:47:53,704 --> 00:47:55,164 Isn't that great? 983 00:47:55,247 --> 00:47:57,917 Yeah, it's so cool you know all these sayings by heart, Blake. 984 00:47:58,000 --> 00:47:59,085 Yeah, well, it's a gift. 985 00:48:04,256 --> 00:48:05,132 Josh? 986 00:48:06,258 --> 00:48:07,968 And choking supermodel. 987 00:48:08,052 --> 00:48:10,096 Choking yoga ambassador, actually. 988 00:48:10,179 --> 00:48:11,514 - That's not a real thing. - Hey. 989 00:48:11,597 --> 00:48:13,391 So, here, let me introduce you. Isabella. 990 00:48:13,474 --> 00:48:14,683 - Hi. - Izzie! 991 00:48:14,767 --> 00:48:16,185 Blake, how are you? 992 00:48:16,268 --> 00:48:18,813 I was gonna introduce you but you know... know each other. Okay. 993 00:48:18,896 --> 00:48:19,897 - Yeah! - You didn't tell me 994 00:48:19,980 --> 00:48:21,816 the guy you were seeing was Nat's assistant. 995 00:48:21,899 --> 00:48:24,026 - Stop. He's an architect. - Oh... 996 00:48:24,110 --> 00:48:26,362 - Well, project manager. - Architect. 997 00:48:26,445 --> 00:48:27,947 He... seems soft. 998 00:48:28,030 --> 00:48:29,281 He is. 999 00:48:29,365 --> 00:48:31,742 Oh, my God, how did you know I called him Mush? 1000 00:48:32,368 --> 00:48:35,871 Mush, you have to do that thing that I love, when you do. 1001 00:48:35,955 --> 00:48:37,164 - Uh... - Come on. Do it. 1002 00:48:37,248 --> 00:48:39,208 - Maybe not right now. - Do it. Do it, do it! 1003 00:48:39,291 --> 00:48:40,167 Okay. 1004 00:48:40,251 --> 00:48:41,293 Oh, look at that! 1005 00:48:41,377 --> 00:48:43,129 There's so much of it! 1006 00:48:43,212 --> 00:48:44,296 I'm a little mushball. 1007 00:48:44,380 --> 00:48:46,215 - Cute! - Just... She loves my neck fat. 1008 00:48:46,298 --> 00:48:47,758 I just-- You know, I love cake, so... 1009 00:48:47,842 --> 00:48:50,511 So, how do you two know each other? 1010 00:48:50,594 --> 00:48:52,596 - Oh, Blake and I? - Uh, let me guess. 1011 00:48:52,680 --> 00:48:55,516 You guys met at some fabulous yacht party. 1012 00:48:56,934 --> 00:48:59,103 Actually, it was a really disappointing yacht party. 1013 00:48:59,186 --> 00:49:01,439 - You remember that? - It was the worst yacht party ever! 1014 00:49:01,522 --> 00:49:03,149 - It was terrible. - Oh! 1015 00:49:03,232 --> 00:49:04,900 But, speaking of great parties, 1016 00:49:04,984 --> 00:49:07,695 you guys have to come to the Hamptons this weekend. 1017 00:49:07,778 --> 00:49:10,197 We're having a few of my friends over 1018 00:49:10,281 --> 00:49:11,991 at my charming little beach house. 1019 00:49:12,074 --> 00:49:13,200 That sounds lovely. 1020 00:49:13,284 --> 00:49:15,369 Well, I was gonna take my helicopter out anyway, so... 1021 00:49:15,453 --> 00:49:18,581 So funny. I was gonna offer you guys a ride in my helicopter. 1022 00:49:18,664 --> 00:49:21,584 That's so sweet, darling, but better we take our own. 1023 00:49:21,667 --> 00:49:25,421 Nat and I might wanna hit the, er, old Caperoo, if you know what I mean. 1024 00:49:25,504 --> 00:49:28,966 - Oh, I know what you mean. I see you. - I... I don't. What does that mean? 1025 00:49:30,593 --> 00:49:33,012 You two have such amazing chemistry. 1026 00:49:33,804 --> 00:49:35,014 Maybe we should swap. 1027 00:49:40,352 --> 00:49:42,188 - She's joking. Yeah, she's joking. - What? 1028 00:49:42,897 --> 00:49:44,315 Well, what do you think? Hamptons? 1029 00:49:45,483 --> 00:49:47,359 You had me at hello-copter. 1030 00:50:10,174 --> 00:50:11,175 This lobster... 1031 00:50:11,926 --> 00:50:13,302 is the size of a cat. 1032 00:50:13,969 --> 00:50:15,095 Yet it's... 1033 00:50:15,846 --> 00:50:17,348 as tender as a marshmallow. 1034 00:50:17,431 --> 00:50:19,558 "Tender as a marshmallow." 1035 00:50:20,518 --> 00:50:22,228 You are beguiling. 1036 00:50:23,187 --> 00:50:25,940 Did you just learn that word? 'Cause you tend to say it a lot. 1037 00:50:26,023 --> 00:50:27,775 If you want me to stop saying it, I will. 1038 00:50:28,526 --> 00:50:31,028 But you're gonna have to stop being so damn beguiling. 1039 00:50:32,238 --> 00:50:35,074 Oh. Sorry, it's my father. 1040 00:50:35,157 --> 00:50:36,116 Y'ello? 1041 00:50:44,124 --> 00:50:46,585 It's so good to see you guys. Thanks for coming. 1042 00:50:46,669 --> 00:50:47,670 Thank you. Thank you. 1043 00:50:47,753 --> 00:50:50,548 Okay. Oh, you're squeezing some too, yeah. 1044 00:50:50,631 --> 00:50:52,550 Okay, we're gettin' it. Oh. 1045 00:50:52,633 --> 00:50:53,801 Oh, God. 1046 00:50:53,884 --> 00:50:55,886 - Oh! - There you go. Get on you... 1047 00:50:56,804 --> 00:50:57,930 Phew. 1048 00:51:00,391 --> 00:51:01,559 - Hey. - Hey. 1049 00:51:03,227 --> 00:51:06,313 So, you and Blake are kind of a thing, huh? 1050 00:51:06,397 --> 00:51:08,607 Well, you and Isabella... 1051 00:51:08,691 --> 00:51:09,567 - I know. - Huh? 1052 00:51:09,650 --> 00:51:12,361 Who'd have thought that me and you would both end up with just, like... 1053 00:51:12,444 --> 00:51:13,487 perfect humans? 1054 00:51:14,196 --> 00:51:15,364 - Yeah. It's... - Crazy. 1055 00:51:15,447 --> 00:51:17,950 - Yeah, really... really crazy. - Yeah. 1056 00:51:19,076 --> 00:51:19,994 Aah. 1057 00:51:20,578 --> 00:51:21,704 You know what's funny? 1058 00:51:22,788 --> 00:51:25,499 The fact that all those rich ladies have crabs? 1059 00:51:25,583 --> 00:51:26,917 Well, yes, that is funny. 1060 00:51:27,001 --> 00:51:29,920 But, at one point, I thought it would actually be me and you 1061 00:51:30,004 --> 00:51:31,380 that would end up together. 1062 00:51:32,006 --> 00:51:32,881 You did? 1063 00:51:33,424 --> 00:51:34,633 Yeah, in the beginning. 1064 00:51:35,676 --> 00:51:37,845 Well, why didn't you ask me out, then? 1065 00:51:39,471 --> 00:51:42,224 Why don't... why don't you just, like, ask me out right now? 1066 00:51:42,308 --> 00:51:43,976 I did. 1067 00:51:44,059 --> 00:51:45,686 All the time. You'd always say no. 1068 00:51:45,769 --> 00:51:47,313 You'd shoot me down, and... 1069 00:51:47,396 --> 00:51:49,231 And then we became such good friends, so... 1070 00:51:49,315 --> 00:51:50,733 What are you talking about? 1071 00:51:51,317 --> 00:51:52,860 Uh... I never shot you down. 1072 00:51:53,360 --> 00:51:55,404 I asked you out, like, a million times. 1073 00:51:56,196 --> 00:51:59,199 For, like, drinks at happy hour after work, 1074 00:51:59,283 --> 00:52:01,910 or to go to the karaoke bar with your kickball team. 1075 00:52:01,994 --> 00:52:05,873 I didn't wanna sit there and listen to you chat about some girl you had a crush on. 1076 00:52:05,956 --> 00:52:09,460 Okay, why do you say kickball team like it's a bad thing? Hm? 1077 00:52:10,002 --> 00:52:12,838 The New York Kick Bockers are elite level athletes. 1078 00:52:12,921 --> 00:52:14,131 It's true. 1079 00:52:14,214 --> 00:52:16,884 - I'm a jock out there. I'm a jock. - Come on! 1080 00:52:17,301 --> 00:52:18,927 - You are such an idiot. - Mush? 1081 00:52:19,386 --> 00:52:20,512 Mush? 1082 00:52:20,596 --> 00:52:21,764 Hey. Be right there. 1083 00:52:22,640 --> 00:52:24,642 Are you comfortable with that nickname? 1084 00:52:24,975 --> 00:52:26,477 It seems kind of like a negative. 1085 00:52:26,560 --> 00:52:27,770 Oh, you don't like it? 1086 00:52:28,604 --> 00:52:31,815 I think it's kind of cute. Hurts to do, but it's kind of cute, right? 1087 00:52:35,152 --> 00:52:37,488 It's time! Okay. 1088 00:52:38,447 --> 00:52:39,531 Attention, everyone. 1089 00:52:40,115 --> 00:52:41,033 Eyes up here. 1090 00:52:41,575 --> 00:52:45,412 Hi, everyone, and thank you so much for coming to this modest little thing 1091 00:52:45,496 --> 00:52:47,414 we threw together last minute. 1092 00:52:47,498 --> 00:52:51,168 I think we all know the story of how Isabella and I met, 1093 00:52:51,669 --> 00:52:53,379 but I will tell it again. 1094 00:52:53,462 --> 00:52:54,797 I was walking. 1095 00:52:54,880 --> 00:52:58,217 Yeah, with me, his best friend. I'm... I'm his best friend, so... 1096 00:52:58,300 --> 00:53:00,219 Yep, I was just walking, 1097 00:53:00,302 --> 00:53:02,971 and I saw this beautiful woman choking, so-- 1098 00:53:03,055 --> 00:53:04,640 - Like... - Yeah. 1099 00:53:04,723 --> 00:53:05,891 So I ran up to her... 1100 00:53:06,558 --> 00:53:08,018 and gave her the Heimlich... 1101 00:53:08,477 --> 00:53:10,104 and then she gave me her heart. 1102 00:53:10,187 --> 00:53:11,480 Aww! 1103 00:53:11,563 --> 00:53:12,606 That's gross. 1104 00:53:13,524 --> 00:53:15,192 Isabella, you are totally... 1105 00:53:15,776 --> 00:53:17,236 and utterly yourself. 1106 00:53:17,611 --> 00:53:20,698 And you are so confident, 1107 00:53:20,781 --> 00:53:23,742 and you're never afraid to go after what you want. 1108 00:53:23,826 --> 00:53:27,246 And even though I am so not worthy... 1109 00:53:28,831 --> 00:53:29,957 From Wayne's World. 1110 00:53:31,542 --> 00:53:32,501 It's crazy that... 1111 00:53:33,168 --> 00:53:35,045 that what you want is me. 1112 00:53:36,171 --> 00:53:38,757 - I do. - Awww! 1113 00:53:38,841 --> 00:53:41,593 Which is why this is not just a party. 1114 00:53:41,677 --> 00:53:42,511 ♪ Ba-ba-da! ♪ 1115 00:53:42,594 --> 00:53:44,346 Surprise! It's our wedding! 1116 00:53:45,556 --> 00:53:46,682 We're getting married! 1117 00:53:46,765 --> 00:53:48,892 What the f-- 1118 00:53:48,976 --> 00:53:51,687 So we're getting married tomorrow, and tonight we're going into town 1119 00:53:51,770 --> 00:53:54,690 - for some karaoke! - Coming! Karaoke tonight! 1120 00:53:59,319 --> 00:54:03,532 God, what was the theme of this wedding? Easter at Elton John's house? 1121 00:54:03,615 --> 00:54:06,535 Donny, wh-- How the hell did you get here? 1122 00:54:06,910 --> 00:54:08,078 - Um... - Come here. 1123 00:54:11,874 --> 00:54:14,501 I stole your password and then I used Find My iPhone. 1124 00:54:14,585 --> 00:54:17,296 And then I took a bus here like an animal. Oh, my goodness. 1125 00:54:17,379 --> 00:54:21,383 I sat next to a woman eating spaghetti out of a Ziploc bag. Uh, no. 1126 00:54:21,467 --> 00:54:23,719 - Okay. I don't need the play-by-gay. - And then-- 1127 00:54:23,802 --> 00:54:26,054 It's Josh. It was never Blake. 1128 00:54:26,138 --> 00:54:28,223 Okay, I have to get together with Josh. 1129 00:54:28,307 --> 00:54:29,183 Oh, my God. 1130 00:54:29,266 --> 00:54:31,310 Yeah, and the weirdest thing just happened. 1131 00:54:31,393 --> 00:54:33,812 He just said to me that he thought we'd always end up together. 1132 00:54:33,896 --> 00:54:35,022 But now he's getting married. 1133 00:54:35,105 --> 00:54:37,608 What? So the best friend you've always had a ton of chemistry with 1134 00:54:37,691 --> 00:54:38,984 is the guy for you? 1135 00:54:39,067 --> 00:54:40,903 Oh, my God, who could've seen that coming? 1136 00:54:40,986 --> 00:54:42,654 Except every single person ever of all time? 1137 00:54:43,280 --> 00:54:45,282 - Oh, well, sorry. - Okay. 1138 00:54:45,365 --> 00:54:47,284 I got distracted by Blake's wealth, 1139 00:54:47,367 --> 00:54:50,287 and his face and his, um... giant penis. 1140 00:54:50,913 --> 00:54:52,331 Okay, caller, please hold. 1141 00:54:53,081 --> 00:54:54,792 I thought you said you two couldn't have sex. 1142 00:54:54,875 --> 00:54:57,002 Erm... No, we can't, but... 1143 00:54:57,961 --> 00:55:00,172 - Of course I had to sneak a peek. - That's my booch. 1144 00:55:00,255 --> 00:55:02,508 Once or twice. "Sorry, I'm just going to the toilet." 1145 00:55:02,591 --> 00:55:03,467 Oh, my God. 1146 00:55:03,550 --> 00:55:05,636 - Yes. - Mental picture. Mental picture. 1147 00:55:05,719 --> 00:55:07,054 That is a sexy move. 1148 00:55:07,137 --> 00:55:08,222 Okay, the point is... 1149 00:55:08,764 --> 00:55:10,474 - it's Josh, okay? - Yeah. 1150 00:55:11,016 --> 00:55:12,851 And it was always Josh. 1151 00:55:13,227 --> 00:55:15,062 'Cause he's such a nerd and he's so sweet and... 1152 00:55:16,146 --> 00:55:17,898 he just... like, he really gets me, 1153 00:55:17,981 --> 00:55:20,901 and that one time when I thought he was moving away forever... 1154 00:55:21,485 --> 00:55:22,611 I cried all night. 1155 00:55:23,487 --> 00:55:24,822 And I never ever told him. 1156 00:55:25,614 --> 00:55:28,534 On a scale of baguette to surface-to-air missile, how giant are we talking? 1157 00:55:28,617 --> 00:55:29,868 - Seriously? - Mm-hm. 1158 00:55:29,952 --> 00:55:31,912 It'll help determine the advice that I give you. 1159 00:55:32,746 --> 00:55:35,499 I don't know, it's, like, the size of a pepper grinder. 1160 00:55:35,582 --> 00:55:38,001 The kind you have at home? The kind a waiter has to bring over? 1161 00:55:38,836 --> 00:55:40,504 The kind that the waiter has to bring over. 1162 00:55:41,755 --> 00:55:42,965 My God. 1163 00:55:43,048 --> 00:55:44,383 I-- I've swallowed my tongue. 1164 00:55:45,509 --> 00:55:48,470 You don't tell somebody you thought you'd end up together... 1165 00:55:48,554 --> 00:55:51,223 the night before your wedding, unless you're having second thoughts. 1166 00:55:51,306 --> 00:55:52,975 - Mm-mm. No. - So I can't let him marry 1167 00:55:53,058 --> 00:55:54,309 that beautiful creature. 1168 00:55:55,352 --> 00:55:56,311 No. 1169 00:55:56,395 --> 00:55:57,604 I have to stop that wedding. 1170 00:55:57,688 --> 00:56:00,649 You are so totally right, you should totally stop this wedding! 1171 00:56:00,732 --> 00:56:03,443 - I'm stopping this wedding. - Oh, my God, do it. Do it, booch. 1172 00:56:03,986 --> 00:56:05,904 ♪ Lift your open hand ♪ 1173 00:56:05,988 --> 00:56:09,616 ♪ Strike up the band And make the fireflies dance ♪ 1174 00:56:09,700 --> 00:56:12,327 ♪ Silver moon sparkle... ♪ 1175 00:56:12,411 --> 00:56:14,788 Ooh, very high! Very high. 1176 00:56:15,372 --> 00:56:16,540 ♪ Me ♪ 1177 00:56:19,167 --> 00:56:20,502 For my fiancé. 1178 00:56:21,420 --> 00:56:23,589 - Tequila shot time! - Whoo! 1179 00:56:24,047 --> 00:56:25,090 ♪ Just kiss me ♪ 1180 00:56:25,173 --> 00:56:26,508 Who are those for? 1181 00:56:26,592 --> 00:56:29,136 Me and you... 1182 00:56:29,219 --> 00:56:30,178 and... 1183 00:56:31,013 --> 00:56:32,431 me and you. 1184 00:56:32,514 --> 00:56:34,224 I was... I was afraid of that. 1185 00:56:34,308 --> 00:56:36,727 Let's just get wasted and make some bad decisions tonight. 1186 00:56:36,810 --> 00:56:38,395 - Josh? - Instead of tomorrow. 1187 00:56:38,478 --> 00:56:39,354 Josh? 1188 00:56:40,314 --> 00:56:42,107 - Hey! - Song's up. 1189 00:56:42,524 --> 00:56:45,485 Natalie, hi! Erm... 1190 00:56:45,819 --> 00:56:46,778 You're next. Come on up. 1191 00:56:47,821 --> 00:56:49,907 - I'm good. - Hey, honey, you don't understand. 1192 00:56:49,990 --> 00:56:52,159 She hates karaoke, 1193 00:56:52,242 --> 00:56:54,703 despises it more than, like, anything in the world. 1194 00:56:55,287 --> 00:56:58,206 I guess besides presenting your work at big meetings, 1195 00:56:58,290 --> 00:56:59,917 my cool guy face. 1196 00:57:00,375 --> 00:57:02,669 I feel like you hate kind of everything, don't you? 1197 00:57:02,753 --> 00:57:04,880 It's okay, Natalie, I understand. 1198 00:57:04,963 --> 00:57:07,049 Some people are just not meant for the spotlight. 1199 00:57:07,132 --> 00:57:08,258 It's okay. 1200 00:57:09,009 --> 00:57:11,178 Uh... No, I ca-- I can give it a go. 1201 00:57:11,261 --> 00:57:13,847 - Really? I've never seen you sing before. - Oh, my God. 1202 00:57:14,097 --> 00:57:15,265 - Mm... - Do it! 1203 00:57:15,349 --> 00:57:17,100 - I've sung before... - Do it! Do it! 1204 00:57:17,184 --> 00:57:19,937 - You don't need to drink. You can just... - I'm gonna give it a shot. 1205 00:57:21,188 --> 00:57:25,275 - Ooh, you're givin' it a shot. Aren't you? - Okay, go for it, Natalie! 1206 00:57:25,359 --> 00:57:28,111 - This should be interesting. - Love this. 1207 00:57:36,703 --> 00:57:37,871 ♪ The... ♪ 1208 00:57:37,955 --> 00:57:39,122 No, okay, sorry. 1209 00:57:39,206 --> 00:57:40,332 Sorry, guys. 1210 00:57:40,791 --> 00:57:43,752 ♪ The clock strikes upon the hour ♪ 1211 00:57:43,835 --> 00:57:46,964 ♪ And the sun begins to fade ♪ 1212 00:57:48,590 --> 00:57:51,718 ♪ Still enough time to figure out ♪ 1213 00:57:51,802 --> 00:57:55,097 ♪ How to chase my blues away ♪ 1214 00:57:56,598 --> 00:57:59,726 ♪ I've done all right up to now ♪ 1215 00:57:59,810 --> 00:58:04,272 ♪ It's the light of day That shows me how ♪ 1216 00:58:04,356 --> 00:58:06,608 - ♪ But when the night falls ♪ 1217 00:58:07,192 --> 00:58:10,821 ♪ My loneliness calls ♪ 1218 00:58:10,904 --> 00:58:14,825 ♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪ 1219 00:58:14,908 --> 00:58:18,286 ♪ I wanna feel the heat with somebody ♪ 1220 00:58:18,954 --> 00:58:22,749 ♪ Yeah, I wanna dance with somebody ♪ 1221 00:58:23,417 --> 00:58:29,047 ♪ With somebody who loves me ♪ 1222 00:58:29,131 --> 00:58:31,133 - ♪ Yeah, yeah ♪ - Yeah! 1223 00:58:32,092 --> 00:58:32,926 Whoo! 1224 00:58:35,887 --> 00:58:37,639 ♪ Ooh ♪ 1225 00:58:39,975 --> 00:58:41,810 ♪ Aah ♪ 1226 00:58:43,854 --> 00:58:44,730 ♪ Uh ♪ 1227 00:58:44,813 --> 00:58:48,817 ♪ I've been in love and lost my senses ♪ 1228 00:58:48,900 --> 00:58:52,362 ♪ Spinnin' through the town ♪ 1229 00:58:52,946 --> 00:58:56,283 ♪ Sooner or later, the fever ends ♪ 1230 00:58:56,366 --> 00:59:00,579 ♪ And I wind up feeling down ♪ 1231 00:59:01,163 --> 00:59:04,416 ♪ I need a man who'll take a chance ♪ 1232 00:59:04,499 --> 00:59:08,462 ♪ On a love that burns Hot enough to last ♪ 1233 00:59:08,545 --> 00:59:11,423 ♪ So when the night falls ♪ 1234 00:59:11,506 --> 00:59:14,634 Whoa! ♪ My lonely heart calls ♪ 1235 00:59:15,510 --> 00:59:19,056 ♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪ 1236 00:59:19,765 --> 00:59:23,185 - ♪ I wanna feel the heat with somebody ♪ - ♪ Aah! Aah! ♪ 1237 00:59:23,560 --> 00:59:27,147 ♪ Yeah, I wanna dance with somebody ♪ 1238 00:59:27,814 --> 00:59:30,525 ♪ With somebody who loves me ♪ 1239 00:59:30,609 --> 00:59:32,611 ♪ Somebody who ♪ 1240 00:59:32,944 --> 00:59:35,072 - ♪ Somebody who ♪ - ♪ Yeah! ♪ 1241 00:59:35,781 --> 00:59:38,784 ♪ Somebody who loves me, yeah ♪ 1242 00:59:38,867 --> 00:59:40,702 ♪ Somebody who ♪ 1243 00:59:41,036 --> 00:59:43,663 - ♪ Somebody who ♪ - ♪ Aah! ♪ 1244 00:59:43,747 --> 00:59:47,417 ♪ To hold me in his arms, oh ♪ 1245 00:59:47,501 --> 00:59:50,378 ♪ I need a man who'll take a chance ♪ 1246 00:59:50,462 --> 00:59:54,674 ♪ On a love that burns Hot enough to last ♪ 1247 00:59:55,050 --> 00:59:57,511 ♪ So when the night falls ♪ 1248 00:59:58,345 --> 01:00:01,556 ♪ My lonely heart calls ♪ 1249 01:00:01,640 --> 01:00:05,185 ♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪ 1250 01:00:05,894 --> 01:00:09,314 - ♪ I wanna feel the heat ♪ - ♪With somebody ♪ 1251 01:00:09,689 --> 01:00:14,569 ♪ Yeah, I wanna dance with somebody ♪ 1252 01:00:14,653 --> 01:00:17,948 ♪ With somebody who loves me ♪ 1253 01:00:18,031 --> 01:00:21,743 ♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪ 1254 01:00:22,327 --> 01:00:26,081 - ♪ I wanna feel the heat ♪ - ♪ With somebody ♪ 1255 01:00:26,164 --> 01:00:28,792 - ♪ Yeah, I wanna dance with somebody - ♪ Ooh! ♪ 1256 01:00:28,875 --> 01:00:30,502 ♪ Uh! Come on ♪ 1257 01:00:30,585 --> 01:00:33,130 ♪ With somebody who loves me ♪ 1258 01:00:33,213 --> 01:00:35,507 ♪ Don't you wanna dance? Say you wanna dance ♪ 1259 01:00:35,590 --> 01:00:37,425 - ♪ Don't you wanna dance? ♪ - ♪ Yeah! ♪ 1260 01:00:37,509 --> 01:00:39,845 ♪ Don't you wanna dance? Say you wanna dance ♪ 1261 01:00:39,928 --> 01:00:41,596 - ♪ Don't you wanna dance? ♪ - ♪ Yeah! ♪ 1262 01:00:41,680 --> 01:00:43,431 ♪ Don't you wanna dance? Say you wanna dance ♪ 1263 01:00:43,515 --> 01:00:45,350 ♪ Don't you wanna dance? ♪ 1264 01:00:45,433 --> 01:00:46,768 ♪ Whoo-hoo-hoo ♪ 1265 01:00:46,852 --> 01:00:53,650 ♪ With somebody who loves me ♪ 1266 01:00:54,192 --> 01:00:56,403 Whoo! 1267 01:00:58,321 --> 01:00:59,447 Oh! 1268 01:01:00,157 --> 01:01:02,534 Oh, yes! 1269 01:01:09,624 --> 01:01:11,668 How did everyone know the choreography? 1270 01:01:11,751 --> 01:01:13,044 That was weird. 1271 01:01:13,962 --> 01:01:15,297 It doesn't make any sense. 1272 01:01:16,214 --> 01:01:18,550 Honestly, you know what makes no sense? 1273 01:01:18,633 --> 01:01:20,385 Is marrying someone you just met. 1274 01:01:21,887 --> 01:01:24,055 I knew you were gonna be weird about this. 1275 01:01:24,139 --> 01:01:25,432 Because it's weird. 1276 01:01:25,515 --> 01:01:28,852 We met under, like, really intense circumstances. 1277 01:01:28,935 --> 01:01:31,313 You know, it, like... like, speeds things up. 1278 01:01:32,647 --> 01:01:35,567 That's dopamine, that's your brain on drugs. 1279 01:01:35,650 --> 01:01:36,860 - Aah... - It is. 1280 01:01:37,402 --> 01:01:39,654 What are you gonna do when the drugs wear off? 1281 01:01:41,281 --> 01:01:42,407 I don't know. We'll... 1282 01:01:43,450 --> 01:01:44,618 figure it out. 1283 01:01:46,203 --> 01:01:48,663 Don't you wanna figure it out with someone you really know? 1284 01:01:50,248 --> 01:01:53,084 I guess that's why they say you should marry your best friend. 1285 01:02:04,012 --> 01:02:05,430 Maybe in a different world. 1286 01:02:08,391 --> 01:02:09,601 I should get goin'. 1287 01:02:11,811 --> 01:02:12,812 Big day tomorrow. 1288 01:02:15,732 --> 01:02:16,608 Yeah. 1289 01:02:18,318 --> 01:02:19,444 Yep, big day. 1290 01:02:25,325 --> 01:02:28,161 Oh, that's so great, Dad. I'm so glad you love it. 1291 01:02:28,245 --> 01:02:31,164 You're right, it is innovative. And I came up with it all by myself. 1292 01:02:31,831 --> 01:02:35,085 I'll fill in the architects and they can work up the official plans and models. 1293 01:02:35,168 --> 01:02:36,628 Okay? Goodbye. 1294 01:02:39,839 --> 01:02:41,841 Oh, good morning, beautiful. 1295 01:02:41,925 --> 01:02:43,510 Are they my plans? 1296 01:02:44,594 --> 01:02:47,055 God, you look beautiful in the morning light. 1297 01:02:47,138 --> 01:02:49,808 Were you just pitching my idea and passing it off as your own? 1298 01:02:49,891 --> 01:02:50,934 No. 1299 01:02:51,017 --> 01:02:53,144 Well, I saw them when I was in your apartment. 1300 01:02:53,228 --> 01:02:56,815 And the idea was for me, so... whose idea is it, really? 1301 01:02:57,774 --> 01:02:59,776 - Mine. - Whoa. Hey. 1302 01:03:01,027 --> 01:03:03,947 Don't know where all this crazy assertiveness is coming from. 1303 01:03:04,030 --> 01:03:06,700 Let's be honest, you weren't gonna be able to pitch it to me now anyways. 1304 01:03:06,783 --> 01:03:10,036 - Yeah, I was. Why wouldn't I? - No, you... No, you weren't. 1305 01:03:10,120 --> 01:03:12,497 Darling, now that you're with me, you're not gonna be working anymore. 1306 01:03:12,580 --> 01:03:16,167 My girl, slumming it in the realm of the employed? Not on my watch. 1307 01:03:16,251 --> 01:03:18,753 Mmm... I like being an architect. 1308 01:03:18,837 --> 01:03:19,921 Come on, don't be silly. 1309 01:03:21,006 --> 01:03:24,092 We should also, at some point, talk about changing your name. 1310 01:03:24,175 --> 01:03:27,679 You're really projecting. You think, what, we're gonna get married? 1311 01:03:27,762 --> 01:03:29,389 Well, yes. 1312 01:03:30,265 --> 01:03:31,933 And obviously, we'll change your last name. 1313 01:03:32,017 --> 01:03:34,519 But no, I'm talking about your first name. Natalie? 1314 01:03:35,061 --> 01:03:37,397 I really don't think it's gonna work in my circles. 1315 01:03:37,480 --> 01:03:39,399 So I was thinking Georgina. 1316 01:03:39,482 --> 01:03:42,819 What do you think? Georgina? 1317 01:03:43,320 --> 01:03:44,988 - You are... - Beguiling. 1318 01:03:45,071 --> 01:03:46,031 ...horrible. 1319 01:03:47,866 --> 01:03:49,409 You're a horrible person. 1320 01:03:50,660 --> 01:03:53,621 Okay, I... I think you're just tired, darling. Why don't you go back to bed? 1321 01:03:53,705 --> 01:03:55,165 Why don't you piss off? 1322 01:03:59,961 --> 01:04:01,254 It is so sad... 1323 01:04:01,838 --> 01:04:04,174 to watch someone you love go mad with ambition. 1324 01:04:04,591 --> 01:04:06,593 - Do you know who said that? - No. 1325 01:04:06,968 --> 01:04:08,136 And now you never will. 1326 01:04:12,015 --> 01:04:13,141 I could Google it. 1327 01:04:28,114 --> 01:04:29,866 Erm... Where are you going? 1328 01:04:30,367 --> 01:04:32,243 - Home, booch. - Home? 1329 01:04:32,744 --> 01:04:35,538 - The wedding starts in, like, 20 minutes. - Uh, yeah. 1330 01:04:35,622 --> 01:04:37,123 - I don't give a shit. - What? 1331 01:04:37,207 --> 01:04:39,125 I tried to just be open. 1332 01:04:39,209 --> 01:04:41,753 I tried to get Josh to fall in love with me, 1333 01:04:41,836 --> 01:04:43,630 but that's not on the cards. 1334 01:04:44,964 --> 01:04:47,384 Not for a girl like me. Mm-mm. 1335 01:04:47,467 --> 01:04:49,552 Not even in this dumb, perfect world. 1336 01:04:58,895 --> 01:05:01,106 You know, when I was younger... 1337 01:05:02,440 --> 01:05:06,653 I was so afraid to put myself out there for love 1338 01:05:06,736 --> 01:05:09,906 that I became this quirky little queen 1339 01:05:09,989 --> 01:05:13,326 that just followed all my handsome gay guy friends around. 1340 01:05:13,410 --> 01:05:15,328 Like I was a pilot fish. Ugh! 1341 01:05:15,412 --> 01:05:16,621 And I would make 'em laugh, 1342 01:05:16,704 --> 01:05:19,707 and I would find, like, the best parties to go to, 1343 01:05:19,791 --> 01:05:22,877 and I would always comfort them when their hearts were broken. 1344 01:05:24,045 --> 01:05:25,880 But you know what nobody ever knew? 1345 01:05:27,590 --> 01:05:28,550 That my heart... 1346 01:05:29,217 --> 01:05:30,677 was constantly broken. 1347 01:05:33,388 --> 01:05:34,347 Constantly. 1348 01:05:37,100 --> 01:05:38,476 I mean, and how could they? 1349 01:05:39,352 --> 01:05:40,770 I never let them see it. 1350 01:05:43,440 --> 01:05:45,859 And it wasn't until I met this palm reader in Ibiza, 1351 01:05:45,942 --> 01:05:47,861 and she said to me, she said... 1352 01:05:48,570 --> 01:05:50,738 "You can search the entire universe... 1353 01:05:52,031 --> 01:05:54,451 and never find a being more worthy of love... 1354 01:05:55,535 --> 01:05:56,411 than yourself." 1355 01:05:59,497 --> 01:06:02,250 So that's why I'm such the happy little whore that I am today. 1356 01:06:02,417 --> 01:06:04,794 'Cause I love my bitchy little ass. 1357 01:06:07,547 --> 01:06:08,965 Who do you love, Natalie? 1358 01:06:16,097 --> 01:06:16,973 Josh. 1359 01:06:17,765 --> 01:06:19,893 I've never had the chance to tell him that. 1360 01:06:20,643 --> 01:06:22,187 I need to tell him that. 1361 01:06:22,270 --> 01:06:23,605 Right now. Erm... 1362 01:06:24,189 --> 01:06:27,192 Oh, I'm never gonna make it. But I have to try. 1363 01:06:27,275 --> 01:06:30,320 Oh, my God, of course. Why am I so dumb? 1364 01:06:30,403 --> 01:06:32,906 It was always gonna come down to running to stop the wedding! 1365 01:06:32,989 --> 01:06:34,324 Well, then, you run, girl. 1366 01:06:34,866 --> 01:06:37,535 You run like a sexy 18-year-old in a coming out novel 1367 01:06:37,619 --> 01:06:40,371 who just realized that they're in love with their theater partner, Ryan. 1368 01:06:41,372 --> 01:06:42,332 Get it! 1369 01:06:43,124 --> 01:06:47,212 ♪ Those days of warm rains ♪ 1370 01:06:47,295 --> 01:06:50,340 ♪ Come rushing back to me ♪ 1371 01:06:51,007 --> 01:06:52,300 ♪ Say it, say it again ♪ 1372 01:06:52,383 --> 01:06:54,469 ♪ I love you, always, forever ♪ 1373 01:06:54,552 --> 01:06:56,804 ♪ Near and far, closer together ♪ 1374 01:06:56,888 --> 01:06:59,349 ♪ Say you'll love, love me forever ♪ 1375 01:06:59,432 --> 01:07:01,726 ♪ Never stop, never, whatever ♪ 1376 01:07:01,809 --> 01:07:02,852 ♪ Near and far and always... ♪ 1377 01:07:02,936 --> 01:07:05,355 Slow motion. 1378 01:07:05,438 --> 01:07:08,608 Soooo dumb. 1379 01:07:08,691 --> 01:07:10,485 ♪ Never stop, never, whatever ♪ 1380 01:07:10,568 --> 01:07:12,487 ♪ Near and far and always ♪ 1381 01:07:12,570 --> 01:07:14,989 ♪ And everywhere and every ♪ 1382 01:07:15,073 --> 01:07:17,659 ♪ Say you'll love, love me forever ♪ 1383 01:07:17,742 --> 01:07:19,911 ♪ Never stop, never, whatever ♪ 1384 01:07:19,994 --> 01:07:21,704 ♪ Near and far and always ♪ 1385 01:07:21,788 --> 01:07:25,333 ♪ And everywhere and everything ♪ 1386 01:07:27,001 --> 01:07:29,254 Stop! 1387 01:07:29,337 --> 01:07:30,880 - Natalie? - Josh. 1388 01:07:30,964 --> 01:07:33,591 Oi, I just need one second. Sorry. 1389 01:07:33,675 --> 01:07:35,885 I basically just ran, like, a half marathon. 1390 01:07:36,511 --> 01:07:38,263 Oh, with no sports bra. 1391 01:07:38,346 --> 01:07:40,932 Natalie, what are you doing? 1392 01:07:41,015 --> 01:07:42,559 I'm here to stop the wedding. 1393 01:07:44,060 --> 01:07:46,312 Don't worry, everyone, it's, erm... 1394 01:07:46,729 --> 01:07:50,358 She's clearly out of breath and her mind. 1395 01:07:50,441 --> 01:07:52,569 Are you feeling okay, honey? 1396 01:07:52,652 --> 01:07:54,821 'Cause you know, he's mine, right? 1397 01:07:55,738 --> 01:07:58,032 We have a... soul connection. 1398 01:07:58,116 --> 01:07:59,284 Awww! 1399 01:07:59,367 --> 01:08:01,953 Er, no, she doesn't even know Josh. 1400 01:08:02,036 --> 01:08:03,580 What? Of course I know Josh. 1401 01:08:03,663 --> 01:08:04,664 Really? 1402 01:08:06,082 --> 01:08:07,750 Uh, what's his favorite vegetable, then? 1403 01:08:08,293 --> 01:08:11,337 Well, that's random. No one has a favorite vegetable. 1404 01:08:11,421 --> 01:08:14,382 See? She doesn't even know Josh. It's tableside guac. 1405 01:08:14,465 --> 01:08:15,883 That's not even a real vegetable. 1406 01:08:15,967 --> 01:08:16,801 It is to him. 1407 01:08:16,884 --> 01:08:19,178 Technically, it is. It's avocados, smashed. 1408 01:08:19,262 --> 01:08:20,263 - Stop it. - Sorry. 1409 01:08:20,346 --> 01:08:21,222 Josh. 1410 01:08:21,306 --> 01:08:23,349 I know I don't have legs for days, 1411 01:08:23,433 --> 01:08:25,977 and I'm not some yoga... whatever the sh-- 1412 01:08:26,060 --> 01:08:28,730 Yoga ambassador. A yoga ambassador. 1413 01:08:28,813 --> 01:08:31,899 Ambassadors are for countries, not for stretching. 1414 01:08:32,859 --> 01:08:34,861 Josh. Look... 1415 01:08:35,737 --> 01:08:38,364 I know you think Isabella is the girl of your dreams. 1416 01:08:40,074 --> 01:08:41,701 But what if you're wrong? 1417 01:08:43,244 --> 01:08:44,287 Nat... 1418 01:08:44,996 --> 01:08:47,123 Okay, yeah, I'll never look like her. 1419 01:08:48,916 --> 01:08:49,792 But... 1420 01:08:50,209 --> 01:08:52,378 I'm smart and kind and funny 1421 01:08:52,962 --> 01:08:53,838 and... 1422 01:08:54,380 --> 01:08:55,506 I'm passionate about work, 1423 01:08:56,049 --> 01:08:58,926 and I'm really weirdly good at karaoke. 1424 01:08:59,010 --> 01:08:59,886 Josh... 1425 01:09:02,847 --> 01:09:05,016 You should choose me, you should love me. 1426 01:09:06,017 --> 01:09:07,268 Because I love... 1427 01:09:08,645 --> 01:09:09,979 I love... 1428 01:09:26,079 --> 01:09:27,080 I love me. 1429 01:09:28,289 --> 01:09:29,374 Holy crap. 1430 01:09:30,917 --> 01:09:31,876 I love me. 1431 01:09:34,379 --> 01:09:35,463 Oh, my God, this whole time, 1432 01:09:35,546 --> 01:09:39,008 I thought I had to get somebody else to fall in love with me, but I... 1433 01:09:40,051 --> 01:09:41,135 I had to love me. 1434 01:09:45,348 --> 01:09:47,016 Okay, I'm just gonna go. 1435 01:09:47,100 --> 01:09:49,394 Just to be clear, you're not still stopping the wedding? 1436 01:09:49,477 --> 01:09:51,354 No, just go-- carry on. 1437 01:09:51,437 --> 01:09:53,523 You guys, erm... Yeah, do your thing. 1438 01:09:53,606 --> 01:09:56,067 I'm gonna do me. Good luck with everything. 1439 01:09:56,150 --> 01:09:58,528 I don't have high hopes for what's going on there. 1440 01:09:58,611 --> 01:10:02,699 Josh and Iz, what's their couple name gonna be? Jiz? 1441 01:10:02,782 --> 01:10:04,575 Love! 1442 01:10:04,659 --> 01:10:05,993 It's crazy, right? 1443 01:10:16,754 --> 01:10:18,881 I guess I don't really have a choice, do I? 1444 01:10:18,965 --> 01:10:22,093 ♪ Makin' my way downtown, walkin' fast ♪ 1445 01:10:22,176 --> 01:10:24,137 - ♪ Faces pass and I'm homebound ♪ - Whoo! 1446 01:10:24,220 --> 01:10:25,763 As I drove away, 1447 01:10:25,847 --> 01:10:28,558 I began to realize that loving yourself is... 1448 01:10:28,641 --> 01:10:29,851 There's something there-- 1449 01:10:51,038 --> 01:10:52,123 Okay. 1450 01:10:52,790 --> 01:10:55,460 Looks like someone got a pretty bad bonk on the head. 1451 01:10:55,543 --> 01:10:57,962 Bonk? No, no, no, no, no. 1452 01:10:58,045 --> 01:10:59,464 You're too hot to be a doctor. 1453 01:10:59,547 --> 01:11:00,882 How can I still be stuck here? 1454 01:11:01,758 --> 01:11:03,259 Get out of here. Wrong room. 1455 01:11:04,177 --> 01:11:06,888 Sorry, they're shooting a Law & Order SVU here today, 1456 01:11:06,971 --> 01:11:08,306 and he's just doin' some research. 1457 01:11:08,389 --> 01:11:10,391 God, I should have been a TV doctor. 1458 01:11:10,475 --> 01:11:12,894 This totally blows, I'm buried in lawsuits... 1459 01:11:13,853 --> 01:11:15,021 You got mugged in the subway. 1460 01:11:15,104 --> 01:11:16,230 - I... I did? - Yeah. 1461 01:11:16,314 --> 01:11:19,233 You were in a medically-induced coma for about 18 hours. 1462 01:11:19,317 --> 01:11:21,194 Am I... Am I okay? 1463 01:11:21,277 --> 01:11:22,570 Can I leave now? 1464 01:11:22,653 --> 01:11:25,740 If I say yes and I'm wrong... will you sue me? 1465 01:11:26,824 --> 01:11:28,451 - No. - Well, then my answer's yes. 1466 01:11:29,035 --> 01:11:30,953 Here, can you just... erm... 1467 01:11:31,037 --> 01:11:33,122 What are you doing with that? 1468 01:11:36,042 --> 01:11:36,959 Fuck! 1469 01:11:38,753 --> 01:11:40,087 Oh, did you hear that? 1470 01:11:40,171 --> 01:11:41,088 Yeah. 1471 01:11:41,172 --> 01:11:43,216 Aaah! Yes! 1472 01:11:46,302 --> 01:11:48,596 New York is a shithole again! 1473 01:11:48,679 --> 01:11:50,139 ♪ Breakout ♪ 1474 01:11:50,223 --> 01:11:51,349 Taxi! 1475 01:11:57,396 --> 01:12:01,275 ♪ When explanations make no sense ♪ 1476 01:12:01,692 --> 01:12:05,071 ♪ When every answer's wrong ♪ 1477 01:12:06,030 --> 01:12:09,617 ♪ You're fighting with lost confidence 1478 01:12:10,284 --> 01:12:13,162 ♪ All expectations gone... ♪ 1479 01:12:14,330 --> 01:12:17,124 My apartment's shitty again! 1480 01:12:18,209 --> 01:12:19,585 Yeah! 1481 01:12:19,669 --> 01:12:20,920 Ah! Baxter! 1482 01:12:21,003 --> 01:12:24,382 I'm back, and you're back to normal! 1483 01:12:24,465 --> 01:12:26,509 Hey, Baxter? Pyeow! 1484 01:12:26,592 --> 01:12:28,427 Baxter, play dead. 1485 01:12:30,304 --> 01:12:31,347 Close enough. 1486 01:12:31,430 --> 01:12:33,850 - ♪ You're down to earth ♪ - ♪ Break down the walls ♪ 1487 01:12:33,933 --> 01:12:35,142 ♪ Break down... ♪ 1488 01:12:35,643 --> 01:12:36,561 Donny! 1489 01:12:36,644 --> 01:12:37,937 You're still here! 1490 01:12:38,771 --> 01:12:39,730 Mm. 1491 01:12:40,648 --> 01:12:41,649 Come on, frittatas are up. 1492 01:12:41,732 --> 01:12:44,402 Oh, no. You're still gay, you must be trapped. 1493 01:12:44,485 --> 01:12:46,654 Wait, what? What do you mean, trapped? 1494 01:12:46,737 --> 01:12:48,072 I've been gay for forever. 1495 01:12:48,155 --> 01:12:50,491 What? What about all those girls that come to the apartment? 1496 01:12:50,575 --> 01:12:54,120 I sell weed, and we live like a block from an all-girls school. 1497 01:12:54,203 --> 01:12:56,455 - Did you not know that? - Huh? 1498 01:12:56,539 --> 01:12:58,708 Oh, right, 'cause gay guys can't be drug dealers. 1499 01:12:58,791 --> 01:12:59,876 - That's offensive. - Yeah. 1500 01:12:59,959 --> 01:13:02,336 You like your gay guys to talk like this? Is that it? 1501 01:13:02,420 --> 01:13:03,921 - You want 'em to talk like this? - Mm-hm! 1502 01:13:04,005 --> 01:13:05,756 Yeah, do you wanna go out to Fire Island? 1503 01:13:05,840 --> 01:13:08,092 - Yeah, are you a Virgo, like me? - Mm-hm! 1504 01:13:08,175 --> 01:13:10,303 Okay, we're real, this is how we are. 1505 01:13:15,141 --> 01:13:16,058 Thank you. 1506 01:13:19,228 --> 01:13:21,022 Do you want weed? 1507 01:13:27,403 --> 01:13:30,072 Hey, Nat. I'm running late to a meeting. Can you clean this up for me? 1508 01:13:30,156 --> 01:13:33,910 Erm, I have things to do and places to be, so why don't you clean that shit up? 1509 01:13:33,993 --> 01:13:35,828 Oh, yeah. 1510 01:13:37,747 --> 01:13:39,415 Natalie, you won't believe it. 1511 01:13:39,498 --> 01:13:42,126 The 3D printer is down again. Can you call-- 1512 01:13:42,209 --> 01:13:44,712 You? Call you? Is that what you were gonna ask me? 1513 01:13:44,795 --> 01:13:47,173 You're the person to call when something breaks in the office. 1514 01:13:47,256 --> 01:13:50,134 - No, actually, I was gonna-- - Sorry, one second, I'm just gonna call. 1515 01:13:50,217 --> 01:13:51,802 Donna, hi, it's Natalie. 1516 01:13:51,886 --> 01:13:53,971 Yeah, can you do your goddamn job? 1517 01:13:57,016 --> 01:13:58,351 Oh, Whitney. 1518 01:13:59,185 --> 01:14:01,479 - Oh, my God! Hi! - Hi. 1519 01:14:01,562 --> 01:14:02,980 I know it was only like one day, 1520 01:14:03,064 --> 01:14:05,691 but I missed you, like, a lot, an unhealthy amount. 1521 01:14:05,775 --> 01:14:07,193 What happened? Are you okay? 1522 01:14:07,276 --> 01:14:09,403 I am actually the best I've ever been. 1523 01:14:10,363 --> 01:14:11,572 But please, okay, 1524 01:14:11,656 --> 01:14:14,367 you need to promise me that we will never ever fight again. 1525 01:14:14,450 --> 01:14:16,035 What? We would never fight. 1526 01:14:16,118 --> 01:14:18,704 Mostly because you let me watch movies all day. 1527 01:14:18,788 --> 01:14:21,874 Well, about that, I was thinking that we cut back on the movies. 1528 01:14:22,583 --> 01:14:24,001 - You're right, totally right. - Yeah. 1529 01:14:24,085 --> 01:14:25,628 I could stop whenever I want. 1530 01:14:25,711 --> 01:14:27,046 They're unimportant to me. 1531 01:14:27,129 --> 01:14:28,381 Erm... How about one a day? 1532 01:14:28,464 --> 01:14:29,382 How about none a week? 1533 01:14:29,465 --> 01:14:30,675 Okay, tough but fair. 1534 01:14:30,758 --> 01:14:32,093 Yeah, like my leg hair. 1535 01:14:32,176 --> 01:14:34,428 TMI. Okay. I gotta get in there. 1536 01:14:34,512 --> 01:14:35,554 Okay, bye. 1537 01:14:35,638 --> 01:14:36,681 - Whoa. - Let's go. 1538 01:14:40,351 --> 01:14:42,228 Perfect. Let's get some coffee. 1539 01:14:42,311 --> 01:14:43,688 Actually, I don't do that. 1540 01:14:44,939 --> 01:14:45,815 What do you do? 1541 01:14:46,440 --> 01:14:47,942 Take a seat, darl, you'll find out. 1542 01:14:48,025 --> 01:14:51,195 I think you'll find it very... beguiling. 1543 01:14:51,904 --> 01:14:52,780 Natalie. 1544 01:14:53,072 --> 01:14:55,449 I'm presenting my idea for his hotel. 1545 01:14:55,533 --> 01:14:57,410 We're not doing that yet. 1546 01:14:57,493 --> 01:14:59,453 Well, I am. I'm ready. 1547 01:14:59,996 --> 01:15:01,038 Ow! Oh. 1548 01:15:01,539 --> 01:15:06,669 Okay, Mr. Lewis, I've been thinking a lot lately about what we value, 1549 01:15:07,003 --> 01:15:11,132 what we deem worthy of investing our time and love 1550 01:15:11,215 --> 01:15:13,926 and, of course, our money into, so... 1551 01:15:14,010 --> 01:15:17,054 as we design your exciting new hotel, 1552 01:15:17,513 --> 01:15:20,349 I would like to first focus on the parking garage. 1553 01:15:20,975 --> 01:15:22,351 The parking garage? 1554 01:15:23,769 --> 01:15:24,854 Yep. 1555 01:15:25,354 --> 01:15:29,025 Think about it. They're dark... they're closed off. 1556 01:15:30,860 --> 01:15:34,238 Nobody ever really notices them. 1557 01:15:37,199 --> 01:15:38,701 But what if we open them up? 1558 01:15:40,828 --> 01:15:42,121 What if we actually... 1559 01:15:42,955 --> 01:15:44,373 made something of them? 1560 01:15:45,041 --> 01:15:46,250 Made them bright and airy... 1561 01:15:46,876 --> 01:15:49,420 and there were glass walls everywhere? 1562 01:15:49,503 --> 01:15:50,963 And then, suddenly... 1563 01:15:51,756 --> 01:15:53,966 something that was invisible, 1564 01:15:54,050 --> 01:15:56,635 something nobody ever cared about 1565 01:15:56,719 --> 01:15:58,179 or looked twice at... 1566 01:15:59,346 --> 01:16:01,390 suddenly, they're not invisible anymore. 1567 01:16:02,183 --> 01:16:03,934 People actually look at them and... 1568 01:16:04,727 --> 01:16:05,728 see beauty. 1569 01:16:07,438 --> 01:16:08,522 They see something... 1570 01:16:09,231 --> 01:16:10,107 at least. 1571 01:16:11,192 --> 01:16:13,069 I think that could be, like, really special. 1572 01:16:13,152 --> 01:16:14,070 Hm. 1573 01:16:18,282 --> 01:16:19,617 It's actually not a bad idea. 1574 01:16:19,700 --> 01:16:20,576 Thank you. 1575 01:16:21,035 --> 01:16:23,370 It's actually a great idea, that I thought of. 1576 01:16:24,246 --> 01:16:26,123 And I'm just gonna get started on it. 1577 01:16:26,624 --> 01:16:27,958 All right, let's do it. 1578 01:16:28,042 --> 01:16:30,169 Okay, I'll see you guys later. Peace out. 1579 01:16:31,504 --> 01:16:32,838 What does beguiling mean? 1580 01:16:39,637 --> 01:16:42,306 And you! You need to stop living in a fantasy land. 1581 01:16:42,848 --> 01:16:44,642 Hello? Hello? 1582 01:16:44,725 --> 01:16:45,768 Hello, Josh! 1583 01:16:45,851 --> 01:16:46,727 Oh. Hey. 1584 01:16:46,811 --> 01:16:48,229 - Yeah, okay. - What's up, Nat? 1585 01:16:48,312 --> 01:16:51,023 You need to stop staring out that window 1586 01:16:51,107 --> 01:16:53,692 at some stupid girl in some stupid little swimsuit. 1587 01:16:53,776 --> 01:16:55,986 Okay? That's not all it's cracked up to be. 1588 01:16:56,070 --> 01:16:58,405 You need to start living in the real world, 1589 01:16:58,489 --> 01:17:00,699 and stop thinking that you're gonna get with some model, 1590 01:17:00,783 --> 01:17:02,368 and that that's gonna make you happy. 1591 01:17:02,451 --> 01:17:03,327 You done? 1592 01:17:03,410 --> 01:17:05,454 Okay, here, take a seat. 1593 01:17:06,122 --> 01:17:07,706 Come on, sit down. 1594 01:17:07,790 --> 01:17:08,999 - You're not-- - Come on. 1595 01:17:09,083 --> 01:17:10,835 - You're not pushing me again? - No, no, no, no. 1596 01:17:10,918 --> 01:17:12,503 Hang on. Okay. 1597 01:17:12,586 --> 01:17:14,255 Stay right there, don't move. 1598 01:17:15,339 --> 01:17:16,215 Just... 1599 01:17:39,155 --> 01:17:41,073 So what do you see when you look at the billboard? 1600 01:17:57,298 --> 01:17:58,424 I was lookin' at you. 1601 01:18:01,177 --> 01:18:02,303 I'm always lookin' at you. 1602 01:18:03,345 --> 01:18:04,221 Josh... 1603 01:18:05,848 --> 01:18:06,974 You're such an idiot. 1604 01:18:18,110 --> 01:18:19,195 Okay. 1605 01:18:19,612 --> 01:18:21,614 Well! 1606 01:18:23,657 --> 01:18:25,409 Maybe we should go out sometime, then. 1607 01:18:25,492 --> 01:18:26,452 - Yeah. - Yeah. 1608 01:18:26,535 --> 01:18:27,912 - If you wanted to. - That'd be great. 1609 01:18:27,995 --> 01:18:30,289 Okay. Yeah, good. Good-- Great. Great. 1610 01:18:30,372 --> 01:18:31,957 - Yeah, let's... - Yeah. 1611 01:18:32,625 --> 01:18:35,044 Why are we talkin' like we're angry with each other? 1612 01:18:35,127 --> 01:18:37,588 I don't know. I was just on a roll this morning, and now I'm... 1613 01:18:40,424 --> 01:18:42,009 Now I'm really happy. 1614 01:18:42,092 --> 01:18:43,761 So, uh, this weekend? 1615 01:18:44,595 --> 01:18:45,596 Karaoke or something? 1616 01:18:46,055 --> 01:18:47,348 Yeah, that'd be... 1617 01:18:48,015 --> 01:18:50,559 Yeah. I mean, I might outshine you, but... 1618 01:18:52,561 --> 01:18:53,729 - Okay, all right. - Cool. 1619 01:19:08,202 --> 01:19:10,204 - Yeah, it should... --This is gonna take a long time. 1620 01:19:10,287 --> 01:19:12,206 That one takes a while sometimes. 1621 01:19:12,748 --> 01:19:14,375 Okay, there it is. 1622 01:19:43,445 --> 01:19:45,281 Oh... 1623 01:19:45,698 --> 01:19:47,491 Wait, did you just run down the stairs? 1624 01:19:47,574 --> 01:19:49,618 I'm trying to be calm, but where are you going? 1625 01:19:49,702 --> 01:19:51,370 I'm just getting a coffee. 1626 01:19:51,453 --> 01:19:53,372 'Cause I'm now my own coffee bitch. 1627 01:19:53,455 --> 01:19:56,625 I just wanted to say I'm so proud of you. Upstairs was amazing. 1628 01:19:56,709 --> 01:19:59,586 Just to be clear, Josh does not complete me. 1629 01:19:59,712 --> 01:20:01,213 I complete myself. 1630 01:20:01,964 --> 01:20:03,173 You know, God... 1631 01:20:04,049 --> 01:20:05,509 Even though you were so cynical, 1632 01:20:05,592 --> 01:20:08,637 it looks like you have the dream job, the guy that really likes you, 1633 01:20:08,721 --> 01:20:10,055 the really cool best friend, me... 1634 01:20:10,139 --> 01:20:13,559 It's like you are in one of those love stories that you hate so much. 1635 01:20:16,395 --> 01:20:19,273 Yeah, all I need now is some catchy musical number. 1636 01:20:21,066 --> 01:20:22,484 ♪ Come on, girls ♪ 1637 01:20:22,568 --> 01:20:24,278 ♪ Do you believe in love? ♪ 1638 01:20:24,695 --> 01:20:26,739 ♪ 'Cause I got somethin' to say about it ♪ 1639 01:20:26,822 --> 01:20:28,365 ♪ And it goes somethin' like this ♪ 1640 01:20:28,449 --> 01:20:29,533 ♪ Huh ♪ 1641 01:20:29,616 --> 01:20:32,911 ♪ Don't go for second best, baby ♪ 1642 01:20:32,995 --> 01:20:35,247 ♪ Put your love to the test ♪ 1643 01:20:35,331 --> 01:20:37,541 ♪ You know, you know you've got to ♪ 1644 01:20:37,624 --> 01:20:40,127 ♪ Got to express how you feel ♪ 1645 01:20:40,210 --> 01:20:44,882 ♪ And maybe then You'll know your love is real, yeah ♪ 1646 01:20:45,549 --> 01:20:48,385 ♪ You don't need diamond rings ♪ 1647 01:20:48,469 --> 01:20:52,598 ♪ Or 18-karat gold ♪ 1648 01:20:53,557 --> 01:20:56,143 ♪ Fancy cars that go very fast ♪ 1649 01:20:56,226 --> 01:21:00,814 ♪ You know they never last no, no ♪ 1650 01:21:01,398 --> 01:21:04,276 ♪ Oh, what you need is a big strong hand ♪ 1651 01:21:04,360 --> 01:21:09,740 - ♪ To lift you to your higher ground ♪ - ♪ Ooh, lift to your higher ground ♪ 1652 01:21:09,823 --> 01:21:12,159 ♪ Make you feel like a queen on a throne ♪ 1653 01:21:12,242 --> 01:21:17,289 ♪ Ooh, make him love you Till you can't come down ♪ 1654 01:21:17,373 --> 01:21:21,043 ♪ Don't go for second best, baby ♪ 1655 01:21:21,126 --> 01:21:23,212 ♪ Put your love to the test ♪ 1656 01:21:23,295 --> 01:21:25,506 ♪ You know, you know you've got to ♪ 1657 01:21:25,589 --> 01:21:28,509 ♪ Got to express how you feel ♪ 1658 01:21:28,592 --> 01:21:32,638 ♪ And maybe then You'll know your love is real ♪ 1659 01:21:33,097 --> 01:21:36,266 ♪ Long-stem roses Are the way to your heart ♪ 1660 01:21:36,350 --> 01:21:40,687 ♪ But he needs to start with your head ♪ 1661 01:21:41,563 --> 01:21:44,650 ♪ Satin sheets are very romantic ♪ 1662 01:21:44,733 --> 01:21:48,320 ♪ What happens when you're not in bed? ♪ 1663 01:21:48,404 --> 01:21:49,363 ♪ Mm ♪ 1664 01:21:49,446 --> 01:21:52,116 ♪ You deserve the best in life ♪ 1665 01:21:52,199 --> 01:21:55,369 ♪ So if the time isn't right Then move on ♪ 1666 01:21:55,452 --> 01:21:57,579 ♪ Move on, yeah ♪ 1667 01:21:57,663 --> 01:22:00,332 ♪ Second best is never enough ♪ 1668 01:22:00,416 --> 01:22:02,292 ♪ You'll do much better, baby ♪ 1669 01:22:02,376 --> 01:22:04,253 - ♪ On your own ♪ - ♪ On my own ♪ 1670 01:22:11,218 --> 01:22:13,387 ♪ Yeah ♪ 1671 01:22:13,470 --> 01:22:17,141 ♪ Don't go for second best, baby ♪ 1672 01:22:17,224 --> 01:22:19,435 ♪ Put your love to the test ♪ 1673 01:22:19,518 --> 01:22:21,603 ♪ You know, you know you've got to ♪ 1674 01:22:21,687 --> 01:22:24,189 ♪ Got to express how you feel ♪ 1675 01:22:24,273 --> 01:22:28,527 ♪ And maybe then You'll know your love is real ♪ 1676 01:22:28,610 --> 01:22:35,409 ♪ Express yourself ♪ 1677 01:22:41,874 --> 01:22:43,208 Oh... ...it's hot. 1678 01:22:59,558 --> 01:23:01,185 ♪ Oh, yeah, we with it ♪ 1679 01:23:01,268 --> 01:23:04,855 ♪ Yeah, yeah, we with me, with me With someone who get me ♪ 1680 01:23:05,272 --> 01:23:08,942 ♪ What do you give me, give me? Yeah, yeah, we with it ♪ 1681 01:23:09,026 --> 01:23:10,944 ♪ Yeah, yeah, we with it ♪ 1682 01:23:11,361 --> 01:23:14,990 ♪ Yeah, we stay with it from beginning To be in it ♪ 1683 01:23:15,073 --> 01:23:16,783 ♪ I'mma do it my way ♪ 1684 01:23:16,867 --> 01:23:18,994 ♪ Don't they know it's my way? ♪ 1685 01:23:19,077 --> 01:23:22,998 ♪ I'll just do my thing 'Cause I like the way I do it ♪ 1686 01:23:23,081 --> 01:23:25,083 ♪ I'mma do it my way ♪ 1687 01:23:26,627 --> 01:23:28,754 ♪ I'mma, I'mma do it my way ♪ 1688 01:23:28,837 --> 01:23:30,839 - ♪ Oh, oh ♪ - ♪ My way ♪ 1689 01:23:31,423 --> 01:23:33,175 ♪ And we say oh ♪ 1690 01:23:33,258 --> 01:23:35,886 - ♪ Oh ♪ - ♪ How you like me now? ♪ 1691 01:23:36,303 --> 01:23:38,555 ♪ Got you feelin' my side I see you any time ♪ 1692 01:23:38,639 --> 01:23:41,600 - ♪ Hit you, like, ow ♪ - ♪ Oh ♪ 1693 01:23:41,683 --> 01:23:43,602 ♪ Yeah, I can't compromise ♪ 1694 01:23:44,394 --> 01:23:46,480 ♪ 'Cause I'm nothin' like it I just try it ♪ 1695 01:23:46,563 --> 01:23:49,107 - ♪ Singin' I'mma do it my way ♪ - ♪ Oh ♪ 1696 01:23:49,191 --> 01:23:51,193 ♪ Don't they know it's my way? ♪ 1697 01:23:51,276 --> 01:23:54,947 ♪ I'll just do my thing 'Cause I like the way I do it ♪ 1698 01:23:55,030 --> 01:23:57,074 - ♪ I'mma do it my way ♪ - ♪ Oh ♪ 1699 01:23:57,157 --> 01:23:58,867 ♪ Don't they know it's my way? ♪ 1700 01:23:58,951 --> 01:24:00,327 ♪ I'll just do my thing ♪ 1701 01:24:00,410 --> 01:24:02,913 ♪ 'Cause I like the way I do it ♪ 1702 01:24:02,996 --> 01:24:05,582 - ♪ I'mma do it my way ♪ - ♪ Oh ♪ 1703 01:24:05,666 --> 01:24:08,961 - ♪ Oh ♪ - ♪ I'mma, I'mma do it my way ♪ 1704 01:24:09,044 --> 01:24:10,837 - ♪ Oh, oh ♪ - ♪ My way ♪ 127294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.