Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,319 --> 00:01:00,221
visit: NFS31.XYZ
by @than Guavaberry
2
00:01:25,319 --> 00:01:28,221
Zhang Tin Chi after losing to Ye Wen.
3
00:01:29,056 --> 00:01:30,217
Bring Cheung Feng's child.
4
00:01:30,257 --> 00:01:33,022
Get away from martial arts.
5
00:02:01,221 --> 00:02:03,019
Already completed.
6
00:02:07,194 --> 00:02:09,186
Two days later there was a transaction.
7
00:02:10,097 --> 00:02:11,258
One crime
8
00:02:11,298 --> 00:02:13,290
There are people who are worse than him.
9
00:02:14,001 --> 00:02:15,230
Want him one leg.
10
00:02:15,268 --> 00:02:17,169
No more work.
11
00:02:19,072 --> 00:02:21,098
Little ones don't hit,
woman isn't hit.
12
00:02:21,208 --> 00:02:22,267
The good is not beaten.
13
00:02:23,010 --> 00:02:25,138
Hit this bastard no
breaking your rules.
14
00:02:26,079 --> 00:02:28,048
Price doubled.
15
00:02:28,181 --> 00:02:30,013
Consider for a moment.
16
00:02:30,050 --> 00:02:31,211
Later it won't work anymore.
17
00:02:33,053 --> 00:02:34,282
You're so great.
18
00:02:34,321 --> 00:02:36,017
No more work.
19
00:02:36,056 --> 00:02:37,183
Too bad.
20
00:02:38,191 --> 00:02:40,160
I want to be an ordinary person.
21
00:02:40,260 --> 00:02:42,195
There is nothing to worry about.
22
00:02:47,200 --> 00:02:49,066
Wait.
23
00:02:51,204 --> 00:02:52,263
I have a question.
24
00:02:52,305 --> 00:02:54,240
You said your punch fast.
25
00:02:55,142 --> 00:02:56,269
Or my gun is faster.
26
00:02:59,146 --> 00:03:00,239
Outside seven steps.
27
00:03:00,280 --> 00:03:02,078
Fast weapons.
28
00:03:03,116 --> 00:03:04,277
In seven steps.
29
00:03:05,252 --> 00:03:06,242
Beat faster.
30
00:03:06,286 --> 00:03:09,085
Now about seven steps.
31
00:03:21,301 --> 00:03:23,031
Stop.
32
00:03:23,236 --> 00:03:26,104
Pay people to solve problems.
33
00:03:26,306 --> 00:03:29,140
If you make sure money doesn't want anymore.
34
00:03:29,309 --> 00:03:31,278
I respect you, go away.
35
00:03:33,113 --> 00:03:35,173
You just behind the jacket
36
00:04:09,049 --> 00:04:11,109
Feng, Feng-Feng.
37
00:04:11,118 --> 00:04:13,053
Build school.
38
00:04:13,120 --> 00:04:15,055
Fast wake.
39
00:04:25,031 --> 00:04:26,090
What
40
00:04:26,133 --> 00:04:29,035
Every day the porridge only added porridge.
41
00:04:29,069 --> 00:04:31,038
Can't eat anything else.
42
00:04:31,238 --> 00:04:33,002
Well.
43
00:04:33,039 --> 00:04:34,166
Tomorrow I buy another for you.
44
00:04:36,276 --> 00:04:38,245
Every time you say that.
45
00:04:38,278 --> 00:04:40,076
Lie.
46
00:04:55,028 --> 00:04:56,052
Thien Chi.
47
00:04:56,062 --> 00:04:57,155
Morning aunt Liu.
48
00:04:58,131 --> 00:05:00,123
Father, today is a good day.
49
00:05:00,200 --> 00:05:02,101
Must be on time to get home from work.
50
00:05:02,235 --> 00:05:03,259
Boss.
51
00:05:03,303 --> 00:05:05,135
Just started work.
52
00:05:05,172 --> 00:05:07,073
You think you want to go home from work.
53
00:05:07,107 --> 00:05:08,302
Want to be lazy.
54
00:05:09,042 --> 00:05:11,011
Come on, let's look at the delivery receipt.
55
00:05:11,211 --> 00:05:13,043
10 bottles of soy sauce.
56
00:05:13,046 --> 00:05:15,038
6 bottles of spicy oil.
57
00:05:15,215 --> 00:05:17,081
Five bags of beans.
58
00:05:17,083 --> 00:05:18,142
Help.
59
00:05:23,190 --> 00:05:24,214
Aunt Liu.
60
00:05:24,224 --> 00:05:26,159
I go between items, please
take care of my shop for a while.
61
00:05:26,193 --> 00:05:28,128
Fine, calmly go / Thank you.
62
00:05:31,064 --> 00:05:33,124
Aunt Liu I go to school / Fine.
63
00:05:39,239 --> 00:05:41,105
Hey Chang Feng.
64
00:05:41,107 --> 00:05:43,008
Let's go down.
65
00:05:44,177 --> 00:05:47,011
Father, remember we have an appointment tonight.
66
00:05:47,013 --> 00:05:48,276
After delivering the goods must
on time to go home.
67
00:05:49,015 --> 00:05:50,244
You must remember going home
just right right on time.
68
00:05:50,283 --> 00:05:52,252
Don't be your law teacher
don't obey, know no.
69
00:05:52,252 --> 00:05:54,153
Take it easy.
70
00:05:56,056 --> 00:05:57,251
The car has arrived.
71
00:06:01,127 --> 00:06:03,187
Be careful, you know?
72
00:06:06,233 --> 00:06:08,031
Bye.
73
00:06:25,118 --> 00:06:27,019
Ah, you.
74
00:06:33,159 --> 00:06:34,218
Hey Na-na.
75
00:06:36,029 --> 00:06:38,123
You forget, pay money.
76
00:06:39,232 --> 00:06:41,224
Sis Fei Long, old rules.
77
00:06:41,268 --> 00:06:43,066
Kridit.
78
00:06:44,104 --> 00:06:45,299
You've been crying a lot of times.
79
00:06:46,006 --> 00:06:47,201
Today must pay.
80
00:06:47,240 --> 00:06:49,004
Tomorrow.
81
00:06:49,109 --> 00:06:51,101
Tomorrow I will pay for you tomorrow.
82
00:06:51,311 --> 00:06:53,280
I can't make a decision.
83
00:06:53,280 --> 00:06:55,146
Come with me, meet the boss.
84
00:06:57,050 --> 00:06:58,245
Jie Shao he has no more money.
85
00:07:12,299 --> 00:07:14,131
Jie Shao.
86
00:07:17,237 --> 00:07:19,172
Sorry Jie Shao.
87
00:07:29,182 --> 00:07:30,241
Boss.
88
00:07:39,125 --> 00:07:41,026
Who do you want to feel sorry for
89
00:07:47,267 --> 00:07:48,291
Telephone.
90
00:07:49,135 --> 00:07:51,195
Find people bring money here.
91
00:07:56,076 --> 00:07:57,135
Today doesn't pay money.
92
00:07:57,177 --> 00:08:00,011
I sold you to NanYang.
93
00:08:00,013 --> 00:08:01,242
Become a prostitute.
94
00:08:18,198 --> 00:08:19,257
Boss.
95
00:08:19,265 --> 00:08:21,200
Bring me Batman, give me a look.
96
00:08:21,234 --> 00:08:22,258
Well.
97
00:08:25,105 --> 00:08:26,198
Let.
98
00:08:36,149 --> 00:08:37,208
Want this.
99
00:08:37,217 --> 00:08:39,015
Please wrap it up.
100
00:08:53,266 --> 00:08:54,234
Eat.
101
00:09:00,106 --> 00:09:01,267
Zhu Li Yes.
102
00:09:04,010 --> 00:09:05,205
Apparently Zhu's brother.
103
00:09:07,213 --> 00:09:08,272
I have brought the money.
104
00:09:08,314 --> 00:09:10,180
Release the person.
105
00:09:11,084 --> 00:09:12,108
Count it.
106
00:09:16,256 --> 00:09:18,054
I warn you.
107
00:09:18,191 --> 00:09:20,217
Later don't sell drugs to Na-na.
108
00:09:21,094 --> 00:09:23,086
He is what I want to sell to him.
109
00:09:23,129 --> 00:09:26,065
What you have to take care of is him.
110
00:09:30,070 --> 00:09:31,265
You hit him this time.
111
00:09:31,304 --> 00:09:33,136
I don't make calculations with you.
112
00:09:33,173 --> 00:09:34,300
If there are other times.
113
00:09:35,008 --> 00:09:36,977
I will definitely count clearly on you.
114
00:09:39,112 --> 00:09:41,081
Wait.
115
00:09:44,117 --> 00:09:45,176
Capital is already paid.
116
00:09:45,285 --> 00:09:47,151
But the interest
117
00:09:48,154 --> 00:09:50,123
Love me 500 more just leave.
118
00:09:50,123 --> 00:09:52,058
My money won't be given anymore.
119
00:09:52,092 --> 00:09:54,061
I'll definitely take it away.
120
00:09:54,227 --> 00:09:55,251
I want to see.
121
00:09:55,295 --> 00:09:57,127
How can you make us
122
00:09:57,130 --> 00:09:59,258
Don't give money, don't expect to leave.
123
00:09:59,299 --> 00:10:01,063
Catch.
124
00:10:07,273 --> 00:10:08,263
Let go.
125
00:10:41,141 --> 00:10:42,268
You're broken my stuff.
126
00:10:47,280 --> 00:10:49,181
Get away.
127
00:11:12,105 --> 00:11:13,198
Attack.
128
00:11:18,044 --> 00:11:19,171
Attack.
129
00:11:35,128 --> 00:11:36,187
Police.
130
00:11:36,229 --> 00:11:38,130
Don't move, don't move.
131
00:11:38,231 --> 00:11:40,097
All don't move.
132
00:11:42,101 --> 00:11:43,194
All brought.
133
00:11:43,236 --> 00:11:45,171
Don't run away, don't move.
134
00:11:47,040 --> 00:11:49,032
What happens, why fight
135
00:11:52,178 --> 00:11:54,238
Police / Return to headquarters
just said, walk.
136
00:11:57,250 --> 00:11:59,185
Sit there a little.
137
00:12:07,026 --> 00:12:08,187
Name
138
00:12:09,062 --> 00:12:10,257
Zhang Tian Zhi / Work where
139
00:12:11,197 --> 00:12:13,029
Tian Ci Shi Duo.
140
00:12:13,299 --> 00:12:15,097
Follow notes.
141
00:12:15,101 --> 00:12:17,036
Zhang Tian Zhi
142
00:12:17,103 --> 00:12:20,096
Huo ye dojo, black fist punch.
143
00:12:21,040 --> 00:12:25,239
Ever been at Si Liang Chuan
Chang joined the battle.
144
00:12:25,245 --> 00:12:27,111
And there are still records of arrests.
145
00:12:27,113 --> 00:12:28,240
I just helped people at that time.
146
00:12:28,281 --> 00:12:30,250
Then this time help people / Yes
147
00:12:31,050 --> 00:12:32,211
He also helps people this time.
148
00:12:32,218 --> 00:12:34,084
I did not talk to you.
149
00:12:35,288 --> 00:12:37,018
I told you.
150
00:12:37,056 --> 00:12:38,285
In a public place fighting
151
00:12:38,291 --> 00:12:40,055
It violates the law.
152
00:12:44,097 --> 00:12:45,258
You.
153
00:12:48,234 --> 00:12:51,102
Sir / this is just defending yourself.
154
00:12:51,104 --> 00:12:52,231
Let them all leave
155
00:12:52,272 --> 00:12:54,241
This is an order.
156
00:12:59,045 --> 00:13:00,240
No problem, sir.
157
00:13:05,184 --> 00:13:07,016
Why do you want to fight
158
00:13:07,053 --> 00:13:08,214
Release them.
159
00:13:20,099 --> 00:13:21,067
Hey.
160
00:13:21,067 --> 00:13:23,127
Why can they leave,
we can't go
161
00:13:25,204 --> 00:13:26,968
Who are you
162
00:13:27,040 --> 00:13:29,032
I'm Jin Ba Zhao's sister
163
00:13:29,275 --> 00:13:31,244
apparently the Zhao clan
164
00:13:31,244 --> 00:13:33,042
It's really troublesome.
165
00:13:33,079 --> 00:13:34,206
You go.
166
00:13:35,081 --> 00:13:37,141
Thank you, let's go.
167
00:13:43,222 --> 00:13:45,088
Sir.
168
00:13:45,124 --> 00:13:47,116
Then when can I go
169
00:13:50,029 --> 00:13:52,055
Make him note new information
170
00:13:52,131 --> 00:13:54,100
After completing note, then leave.
171
00:14:00,206 --> 00:14:04,143
It's almost 10 o'clock still not home.
172
00:14:08,247 --> 00:14:10,079
A feng / you're late / fast, still
173
00:14:10,116 --> 00:14:12,244
hurry / return
me / don't say again.
174
00:14:12,251 --> 00:14:14,186
Change clothes first / Know.
175
00:14:14,220 --> 00:14:16,121
I change clothes / Hurry up.
176
00:14:16,155 --> 00:14:18,021
Daddy fast.
177
00:14:18,057 --> 00:14:20,117
Let's / your zipper is not pulled up
178
00:14:25,198 --> 00:14:27,099
Come on, arrive, fast.
179
00:14:29,302 --> 00:14:32,101
Daddy is a little fast.
180
00:14:39,045 --> 00:14:40,138
Hello.
181
00:14:42,014 --> 00:14:44,040
Sorry we closed.
182
00:14:44,083 --> 00:14:46,075
Birthday, me.
183
00:14:46,085 --> 00:14:47,212
Sorry young man.
184
00:14:47,253 --> 00:14:50,121
All our chefs have come home tonight.
185
00:14:53,192 --> 00:14:55,286
Okay, come back anytime, next time.
186
00:14:58,064 --> 00:14:59,225
Next time back.
187
00:15:02,268 --> 00:15:04,134
All your fault.
188
00:15:15,281 --> 00:15:17,250
The steak is not eaten.
189
00:15:17,250 --> 00:15:20,152
There is still a birthday present.
190
00:15:34,000 --> 00:15:35,229
Wah Batman.
191
00:15:38,271 --> 00:15:41,070
Daddy has no music.
192
00:15:41,140 --> 00:15:43,109
It's been broken.
193
00:15:45,278 --> 00:15:48,180
Really / Daddy doesn't
nothing, you love.
194
00:15:48,214 --> 00:15:50,046
I am happy.
195
00:15:55,254 --> 00:15:58,019
Boss, besides steak.
196
00:15:58,024 --> 00:15:59,185
What do you want to eat?
197
00:15:59,292 --> 00:16:02,261
Red grilled beef,
spinach is beef.
198
00:16:02,261 --> 00:16:04,162
Beef tomato.
199
00:16:04,197 --> 00:16:05,995
Why is everything beef
200
00:16:06,032 --> 00:16:07,193
You with a cow have revenge
201
00:16:07,200 --> 00:16:09,032
Well.
202
00:16:09,068 --> 00:16:11,230
We eat beef restaurants.
203
00:16:20,046 --> 00:16:23,016
We Zhang Le can be number one.
204
00:16:23,049 --> 00:16:24,278
Not because we have many people.
205
00:16:24,317 --> 00:16:26,286
Also not because of a lot of money.
206
00:16:27,019 --> 00:16:30,251
But because of each of us
can trust each other
207
00:16:30,289 --> 00:16:32,224
But I realized
208
00:16:32,225 --> 00:16:34,251
right now there are people who are wiping out funds.
209
00:16:35,094 --> 00:16:37,154
My father in life often said.
210
00:16:37,196 --> 00:16:39,028
People don't believe.
211
00:16:39,031 --> 00:16:40,158
There is no position
212
00:16:41,100 --> 00:16:43,160
You still don't remember Uncle Xiong
213
00:16:44,170 --> 00:16:45,229
Remember.
214
00:16:45,238 --> 00:16:47,230
At that time I followed your father trying.
215
00:16:49,075 --> 00:16:51,044
Based on this one two wound
216
00:16:51,077 --> 00:16:54,013
I've taken three places for your father.
217
00:16:54,180 --> 00:16:56,046
Now just take a little.
218
00:16:56,082 --> 00:16:57,141
What is the problem
219
00:16:58,050 --> 00:16:59,074
No problem.
220
00:17:03,189 --> 00:17:05,157
Even though you're the first person to help.
221
00:17:05,157 --> 00:17:07,285
Doesn't mean you can break the rules.
222
00:17:07,293 --> 00:17:09,194
Take him home.
223
00:17:16,002 --> 00:17:17,026
Today.
224
00:17:17,069 --> 00:17:19,129
I have things to negotiate
with all of you.
225
00:17:19,272 --> 00:17:21,264
Regarding the problem of Zhang Le.
226
00:17:21,307 --> 00:17:23,071
My plan.
227
00:17:23,075 --> 00:17:24,270
Black business now.
228
00:17:25,011 --> 00:17:25,273
Changed nature.
229
00:17:26,012 --> 00:17:27,036
In three years.
230
00:17:27,079 --> 00:17:28,047
Zhang Le later.
231
00:17:28,080 --> 00:17:29,241
Everything is clean.
232
00:17:29,282 --> 00:17:30,978
This decision of yours.
233
00:17:31,017 --> 00:17:33,009
Will influence our business.
234
00:17:33,052 --> 00:17:34,076
Yes.
235
00:17:34,086 --> 00:17:35,281
We strive in business
10-year-old black world.
236
00:17:36,022 --> 00:17:37,285
Will not make a white road.
237
00:17:38,157 --> 00:17:39,147
Make fake items.
238
00:17:39,158 --> 00:17:41,059
This is where there is luck
bigger than us hijackers.
239
00:17:41,093 --> 00:17:42,061
All.
240
00:17:42,228 --> 00:17:47,064
I obviously can't guarantee a straight road can
the result is more than the black road.
241
00:17:47,099 --> 00:17:48,260
I can only guarantee.
242
00:17:48,301 --> 00:17:50,269
Everything starts now.
243
00:17:50,269 --> 00:17:52,238
Will not be caught in jail.
244
00:17:52,271 --> 00:17:54,263
Will not carry a fighting knife.
245
00:17:55,141 --> 00:17:56,234
I see.
246
00:17:56,275 --> 00:17:58,039
That is the opposite.
247
00:17:58,210 --> 00:18:00,145
Right now Zhang Le is big.
248
00:18:00,146 --> 00:18:01,978
Declaration must be.
249
00:18:02,014 --> 00:18:03,073
It continues to be big.
250
00:18:03,082 --> 00:18:04,209
So number one.
251
00:18:04,250 --> 00:18:06,082
Great origin.
252
00:18:06,185 --> 00:18:08,211
Black and white won't
dare to touch us.
253
00:18:10,256 --> 00:18:12,191
If there are different opinions.
254
00:18:13,025 --> 00:18:14,186
We decide through voting.
255
00:18:14,193 --> 00:18:16,185
Who supports Zhang Le white business work.
256
00:18:16,228 --> 00:18:18,129
Please raise your hand.
257
00:18:35,047 --> 00:18:36,174
You're the boss.
258
00:18:36,215 --> 00:18:38,150
You said it was right / Thank you all.
259
00:18:38,150 --> 00:18:40,244
From now on it's all outside.
260
00:18:40,286 --> 00:18:42,050
Will not move
261
00:18:42,088 --> 00:18:43,181
The same heart tries.
262
00:18:43,222 --> 00:18:45,191
For Zhang Le's sake changed his character.
263
00:18:52,264 --> 00:18:54,199
Wow, Batman is great.
264
00:18:54,233 --> 00:18:56,293
Batman turns three times
turn off criminals.
265
00:18:58,070 --> 00:18:59,163
My father is better.
266
00:18:59,171 --> 00:19:01,163
He can make a corner
defeat the bad guy.
267
00:19:01,307 --> 00:19:04,072
She's Yung Chun's teacher.
268
00:19:05,144 --> 00:19:07,010
Fuck Zhang Feng
269
00:19:08,014 --> 00:19:09,209
My father is just a teacher.
270
00:19:09,248 --> 00:19:12,013
He opened the dojo, Kung Fu was great.
271
00:19:20,192 --> 00:19:22,161
My father also had a dojo.
272
00:19:22,194 --> 00:19:24,026
My father is the greatest.
273
00:19:24,030 --> 00:19:24,224
Past.
274
00:19:24,263 --> 00:19:26,129
Your father only opens a grocery store.
275
00:19:26,165 --> 00:19:28,031
He's a grocery boss.
276
00:19:28,067 --> 00:19:29,160
Grocery boss.
277
00:19:29,201 --> 00:19:30,225
Grocery boss
278
00:19:30,269 --> 00:19:32,238
My father is Yung Chun's teacher.
279
00:19:32,271 --> 00:19:35,036
Grocery boss.
280
00:19:49,088 --> 00:19:50,181
Father.
visit: NFS31.XYZ
281
00:19:51,023 --> 00:19:53,185
You won't teach Yung Chun later
282
00:19:56,162 --> 00:19:57,221
Sleep.
283
00:20:17,149 --> 00:20:20,142
Zhang Tian Zhi won big Yung Chun.
284
00:21:11,303 --> 00:21:13,204
Daddy help me.
285
00:21:13,239 --> 00:21:15,208
Father, I'm afraid / Afeng.
286
00:21:15,241 --> 00:21:17,209
Daddy help, daddy.
287
00:21:17,209 --> 00:21:19,007
Afeng / Fire.
288
00:21:19,278 --> 00:21:21,213
Come on, don't be afraid.
289
00:21:23,115 --> 00:21:25,141
My dad is scared / Come on.
290
00:21:25,184 --> 00:21:27,244
Father here don't be afraid.
291
00:21:38,097 --> 00:21:39,258
Daddy fast.
292
00:21:39,999 --> 00:21:42,025
Right away / I almost caught fire.
293
00:21:43,102 --> 00:21:44,263
A little fast.
294
00:21:49,208 --> 00:21:51,200
Father how
295
00:21:53,212 --> 00:21:55,238
Come here.
296
00:22:00,052 --> 00:22:01,247
Let's cover it.
297
00:22:35,054 --> 00:22:36,215
Afeng.
298
00:22:36,255 --> 00:22:39,054
Afeng / Father
299
00:22:40,059 --> 00:22:43,120
Dare a little, sit down.
300
00:22:50,135 --> 00:22:53,037
Touching you, just touching me.
301
00:22:53,038 --> 00:22:54,267
Today I will surely turn him off.
302
00:23:01,113 --> 00:23:03,173
That is so, he can still run away.
303
00:23:05,017 --> 00:23:06,212
You really can't
304
00:23:11,123 --> 00:23:12,284
Father.
305
00:23:13,225 --> 00:23:15,194
Father...
306
00:23:22,034 --> 00:23:24,094
Burn him dead, fast.
307
00:23:35,281 --> 00:23:38,274
Face this person must use all means.
308
00:23:50,195 --> 00:23:52,164
Stop, stop ...
309
00:23:59,138 --> 00:24:01,198
Please help me see my child, please.
310
00:24:01,240 --> 00:24:03,038
thanks.
311
00:24:03,208 --> 00:24:05,109
Father.
312
00:26:10,069 --> 00:26:11,128
Afeng.
313
00:26:11,270 --> 00:26:13,136
Afeng.
visit: NFS31.XYZ
314
00:28:07,085 --> 00:28:09,020
Hey your son fainted.
315
00:28:11,123 --> 00:28:12,182
Afeng.
316
00:28:14,193 --> 00:28:16,025
He is hot.
317
00:28:16,061 --> 00:28:18,155
Must go to hospital, fast.
318
00:28:19,164 --> 00:28:20,257
Afeng.
319
00:28:30,075 --> 00:28:32,135
Sis Cuin, Jle Shao is out of trouble.
320
00:28:41,220 --> 00:28:43,155
Father is very sick.
321
00:28:45,157 --> 00:28:47,991
You are patient, soon will be better.
322
00:28:50,162 --> 00:28:53,155
I don't want to stay on
here, I want to go home.
323
00:28:58,270 --> 00:29:00,262
You treat you to eat apples.
324
00:29:00,305 --> 00:29:02,171
See.
325
00:29:12,084 --> 00:29:13,143
thanks.
326
00:29:13,285 --> 00:29:15,083
It is okay.
327
00:29:19,091 --> 00:29:20,252
Please step aside for a moment.
328
00:29:21,226 --> 00:29:23,127
Mari ah.
329
00:29:26,231 --> 00:29:29,099
Little boy is badly injured, you guys
how to be a parent
330
00:29:45,117 --> 00:29:46,278
Yes, Sir.
331
00:29:46,318 --> 00:29:48,184
Understand sir.
332
00:29:59,231 --> 00:30:01,063
This time it's clear.
333
00:30:01,066 --> 00:30:02,193
This is a fire accident.
334
00:30:02,234 --> 00:30:04,032
Come on, sir.
335
00:30:04,069 --> 00:30:05,162
I know who did it.
336
00:30:05,203 --> 00:30:06,262
I told you.
337
00:30:06,305 --> 00:30:09,070
Accident / why can an accident
338
00:30:09,107 --> 00:30:11,133
The house was burnt, and also chased.
339
00:30:11,143 --> 00:30:13,009
You don't check
340
00:30:13,045 --> 00:30:15,173
We don't need to teach the work police.
341
00:30:16,081 --> 00:30:17,140
Street.
342
00:30:22,220 --> 00:30:23,244
Father.
343
00:30:25,123 --> 00:30:27,024
Our house is burnt.
344
00:30:27,059 --> 00:30:28,220
Where do we live
345
00:30:33,131 --> 00:30:34,258
I can help you guys.
346
00:30:36,068 --> 00:30:37,229
My brother is boss Jin pa.
347
00:30:37,235 --> 00:30:38,999
I bring you to meet him.
348
00:30:39,037 --> 00:30:40,130
Your clothes are all burnt.
349
00:30:40,172 --> 00:30:41,265
So buy a new one for you.
350
00:30:41,306 --> 00:30:44,174
Meet the boss, use a little better.
351
00:30:46,178 --> 00:30:48,079
Ms. Zhu's sister was so early in the morning.
352
00:30:48,180 --> 00:30:50,274
Aming my sister / Brother Hu
in business talk.
353
00:30:51,049 --> 00:30:52,984
You are clearly against me.
354
00:30:53,118 --> 00:30:55,053
My guest is taken away by you.
355
00:30:55,087 --> 00:30:56,146
I want you to pay money.
356
00:30:56,154 --> 00:30:58,248
I work to lose, I want you to pay
money / I want you to compensate.
357
00:30:58,290 --> 00:31:01,021
I want you to pay money
358
00:31:03,095 --> 00:31:04,222
You two aren't right.
359
00:31:04,262 --> 00:31:06,288
Bar Jie is the most important collaboration.
360
00:31:07,199 --> 00:31:09,134
Drink this alcohol.
361
00:31:12,137 --> 00:31:14,003
Later you can't fight.
362
00:31:14,039 --> 00:31:15,200
You can't give in.
363
00:31:15,240 --> 00:31:17,141
Drink.
364
00:31:21,079 --> 00:31:22,274
What is wrong? Is there a problem
365
00:31:23,014 --> 00:31:24,141
Not...
366
00:31:28,086 --> 00:31:29,213
How nice, Sis Hu.
367
00:31:29,221 --> 00:31:31,190
Tasty, we go first brother Hu
368
00:31:33,058 --> 00:31:34,253
Ms. Hu's brother Zhu has come.
369
00:31:39,064 --> 00:31:41,124
She's my friend Zhang Tian Zhi.
370
00:31:44,136 --> 00:31:46,128
He found a little problem.
371
00:31:46,171 --> 00:31:48,231
I want to accept them
372
00:31:48,240 --> 00:31:50,106
Should not...
373
00:31:50,142 --> 00:31:52,043
Staying in your house is too dangerous.
374
00:31:52,077 --> 00:31:54,239
There are only two women, you want
stay, well live in my house.
375
00:31:54,279 --> 00:31:56,214
Boy, come here.
376
00:31:56,214 --> 00:31:58,183
You see for little kids to be scared.
377
00:31:58,216 --> 00:32:00,117
How they live with you
378
00:32:00,318 --> 00:32:02,048
Sorry.
379
00:32:02,053 --> 00:32:03,112
Have disturbed.
380
00:32:05,023 --> 00:32:06,184
Wait.
381
00:32:08,126 --> 00:32:11,028
Brother, Tian Zhi ever
help me and Na-Na.
382
00:32:11,062 --> 00:32:12,257
You taught me.
383
00:32:12,297 --> 00:32:14,198
Friends must be friends.
384
00:32:17,135 --> 00:32:18,228
Scared of you.
385
00:32:22,107 --> 00:32:24,008
I told you clearly.
386
00:32:25,076 --> 00:32:27,045
Two of my younger sisters.
387
00:32:27,078 --> 00:32:28,239
One is my future wife.
388
00:32:28,280 --> 00:32:31,114
You can't touch, don't think about it.
389
00:32:32,250 --> 00:32:34,048
I will not owe you.
390
00:32:34,052 --> 00:32:35,281
I'm at your bar at work.
391
00:32:36,021 --> 00:32:38,013
Salary is rent / up to you.
392
00:32:38,056 --> 00:32:40,082
Anyway, tonight's work time.
393
00:32:42,294 --> 00:32:44,126
Come in.
394
00:32:49,201 --> 00:32:51,136
Suppose here alone alone is okay.
395
00:32:51,169 --> 00:32:53,229
Do not hesitate.
396
00:32:56,141 --> 00:32:57,200
Na-na.
397
00:33:00,078 --> 00:33:02,013
You like this up and down.
398
00:33:02,047 --> 00:33:03,208
Use it less.
399
00:33:04,216 --> 00:33:06,082
You use less than I normally do.
400
00:33:06,117 --> 00:33:07,278
I when I dress less
401
00:33:08,286 --> 00:33:10,221
I used to use quite a lot.
402
00:33:10,288 --> 00:33:12,223
Really.
403
00:33:23,134 --> 00:33:26,298
Daddy, big fire, daddy.
404
00:33:27,172 --> 00:33:29,038
Father / Afeng.
405
00:33:29,241 --> 00:33:31,210
Don't be afraid, daddy is here.
406
00:33:32,110 --> 00:33:33,237
Nothing.
407
00:34:06,311 --> 00:34:08,280
I'm looking for Cao Si Jie / He isn't there.
408
00:34:12,050 --> 00:34:13,018
Street.
409
00:34:55,193 --> 00:34:57,992
Glad to be able to meet, sign in.
410
00:34:59,230 --> 00:35:01,096
Buy me a drink.
411
00:35:01,266 --> 00:35:03,167
Buy me one drink.
412
00:35:03,168 --> 00:35:05,000
Let.
413
00:35:30,128 --> 00:35:31,289
I can't drink.
414
00:35:33,231 --> 00:35:34,995
Hello.
415
00:35:35,166 --> 00:35:37,067
Please drink
416
00:35:38,269 --> 00:35:41,171
Thank you / let's just let me.
417
00:35:43,108 --> 00:35:45,077
thank you
418
00:35:46,144 --> 00:35:48,045
Lao Zhang.
419
00:37:01,019 --> 00:37:02,043
Are you blind
420
00:37:02,053 --> 00:37:03,248
Lift.
421
00:37:06,024 --> 00:37:08,016
You got money from me.
422
00:37:09,260 --> 00:37:12,196
I give you orders, you follow.
423
00:37:12,297 --> 00:37:14,289
Take.
424
00:37:15,200 --> 00:37:18,170
Take.
425
00:37:32,283 --> 00:37:34,081
Sorry.
426
00:37:34,119 --> 00:37:37,055
He's new, happy, happy.
427
00:37:37,288 --> 00:37:39,985
Aqin serves a moment.
428
00:37:40,125 --> 00:37:42,993
Let.
429
00:37:45,230 --> 00:37:47,222
You, come here.
430
00:37:55,039 --> 00:37:56,166
Zhang Tian Zhi.
431
00:37:56,174 --> 00:37:57,267
Who do you think you are
432
00:37:58,009 --> 00:37:59,978
The guest told you to take the scribe what a shame
433
00:38:00,011 --> 00:38:02,173
There is no shame here
the price knows no
434
00:38:02,213 --> 00:38:03,977
I raised it
435
00:38:04,015 --> 00:38:05,244
The bar here has rules.
436
00:38:05,283 --> 00:38:08,117
The guest is the highest,
437
00:38:10,121 --> 00:38:12,022
You remember.
438
00:38:23,268 --> 00:38:25,203
Let me / I can.
439
00:38:26,104 --> 00:38:27,197
What are you reluctant about me?
440
00:38:28,273 --> 00:38:32,005
Siao feng, you go to breakfast first.
441
00:38:36,247 --> 00:38:39,012
Why porridge again
442
00:38:42,053 --> 00:38:44,113
You're the first day of work at the bar.
443
00:38:44,155 --> 00:38:46,124
There will be someone who is not used to it.
444
00:38:46,157 --> 00:38:48,149
Slow down will be good.
445
00:38:51,129 --> 00:38:52,222
In fact.
446
00:38:52,263 --> 00:38:55,995
You hold back every day
anger, don't feel troubled
447
00:38:57,202 --> 00:39:00,070
Our job is for happy guests.
448
00:39:00,238 --> 00:39:02,230
Sometimes holding a little, will pass.
449
00:39:02,273 --> 00:39:04,105
And again.
450
00:39:04,108 --> 00:39:05,235
You don't blame my brother.
451
00:39:05,276 --> 00:39:07,973
He is kind, afraid of you
guilty of westerners.
452
00:39:08,012 --> 00:39:10,038
It's okay, I've forgotten.
453
00:39:15,186 --> 00:39:17,212
Your father is afraid of being sick
454
00:39:17,222 --> 00:39:19,123
Not sick.
455
00:39:34,105 --> 00:39:35,232
Who did it
456
00:39:35,240 --> 00:39:37,004
Zhang Tian Zhi.
457
00:39:38,209 --> 00:39:40,110
Stop.
458
00:39:45,083 --> 00:39:46,278
This is the problem of my smoking place.
459
00:39:47,085 --> 00:39:48,212
I'll take care of myself.
460
00:39:48,219 --> 00:39:50,188
This is Zhang le's problem.
461
00:39:51,089 --> 00:39:52,284
I told all.
462
00:39:53,024 --> 00:39:54,219
Don't make trouble.
463
00:39:55,059 --> 00:39:57,028
In fact, you can't take care of yourself.
464
00:39:57,061 --> 00:39:58,120
Let me take care.
465
00:39:58,162 --> 00:40:01,064
Smoking place on fire,
let stop doing business.
466
00:40:02,100 --> 00:40:03,261
You can't take revenge.
467
00:40:04,269 --> 00:40:06,295
Not allowed to affect Zhang Le's business.
468
00:40:06,304 --> 00:40:09,138
I for the sake of myself reply
revenge, is there something wrong
469
00:40:09,173 --> 00:40:12,041
I'm not just revenge wrong.
470
00:40:14,212 --> 00:40:15,236
Friends.
471
00:40:15,280 --> 00:40:17,272
Turn off Zhang Tian Zhi's.
472
00:40:25,123 --> 00:40:27,024
Bring Jie Shao home to rest.
473
00:40:29,127 --> 00:40:30,288
Love him eat medicine.
474
00:40:31,195 --> 00:40:34,029
I don't need you to pity me.
475
00:40:37,135 --> 00:40:38,194
Follow him.
476
00:41:01,292 --> 00:41:04,194
Please / treat this for me.
477
00:41:08,232 --> 00:41:10,133
I don't drink alcohol at work.
478
00:41:12,270 --> 00:41:14,171
I say I may.
479
00:41:32,290 --> 00:41:34,259
Great Kungfu / Who are you?
480
00:41:36,194 --> 00:41:38,095
My brother burned your house.
481
00:41:38,129 --> 00:41:40,064
This is compensation for you.
482
00:41:40,064 --> 00:41:42,124
Later you will no longer be in trouble.
483
00:41:44,102 --> 00:41:46,071
I have also burned
your sister's cigarette holder.
484
00:41:47,071 --> 00:41:48,130
This is compensation for you.
485
00:41:48,139 --> 00:41:50,005
Later don't make me dizzy.
486
00:41:50,141 --> 00:41:52,110
You talk to me like that.
487
00:41:52,210 --> 00:41:54,975
You really have guts
488
00:41:56,147 --> 00:41:58,116
What wind for you to come
489
00:41:58,149 --> 00:42:00,175
I specifically came looking for you.
490
00:42:00,218 --> 00:42:03,154
Meet your new friends too.
491
00:42:06,190 --> 00:42:07,249
Tian Zhi.
492
00:42:08,026 --> 00:42:09,221
Sis Jun, my helper.
493
00:42:10,161 --> 00:42:11,254
I first followed him wandering.
494
00:42:11,295 --> 00:42:13,196
Who doesn't know boss Zhang Le.
495
00:42:13,197 --> 00:42:14,290
Cao Ye jun's name.
496
00:42:15,166 --> 00:42:16,134
Ahu.
497
00:42:16,234 --> 00:42:18,066
Don't say again.
498
00:42:18,069 --> 00:42:20,004
Anyway, there's no brother Jun, there's no me.
499
00:42:20,038 --> 00:42:22,030
If there is no business for me
go first / Zhang Tian Zhi.
500
00:42:22,040 --> 00:42:24,134
You have a principle I don't force you.
501
00:42:24,242 --> 00:42:27,144
What will you need later, anytime look for me.
502
00:42:28,279 --> 00:42:30,271
Remember, don't blame again.
503
00:42:30,314 --> 00:42:33,079
This is a check, consider paying a bill.
504
00:42:34,218 --> 00:42:37,017
Sis Jun, I treat you to drink alcohol.
505
00:42:47,298 --> 00:42:49,290
Great.
506
00:42:49,300 --> 00:42:52,134
Remember when we were playing water guns.
507
00:42:53,071 --> 00:42:55,165
Then play nuts,
now playing real weapons.
508
00:42:55,173 --> 00:42:57,233
Shooting is very good, great.
509
00:42:59,210 --> 00:43:01,076
Why
510
00:43:01,079 --> 00:43:02,206
Young master Zhang Le.
511
00:43:02,246 --> 00:43:04,272
There's still sister Jun, keep you dizzy
512
00:43:04,315 --> 00:43:06,147
Now you also underestimate me.
513
00:43:06,150 --> 00:43:07,209
I don't underestimate you.
514
00:43:07,251 --> 00:43:09,117
I only speak the truth.
515
00:43:10,088 --> 00:43:12,182
Shoot every shot, there is a price.
516
00:43:13,257 --> 00:43:15,123
He is forever boss.
517
00:43:15,193 --> 00:43:18,027
Forever press above my head,
whatever doesn't let me work.
518
00:43:18,262 --> 00:43:20,163
I can still make big things
519
00:43:21,165 --> 00:43:23,066
Who told you to get out late.
520
00:43:23,101 --> 00:43:26,162
Honestly early on born you are the boss.
521
00:43:26,170 --> 00:43:28,071
I told you.
522
00:43:28,206 --> 00:43:30,175
Want to clean up the college.
523
00:43:30,208 --> 00:43:32,074
It's easy.
524
00:43:37,215 --> 00:43:39,184
What's the matter?
525
00:43:40,218 --> 00:43:43,017
You don't come out trying, nothing is there.
526
00:43:43,054 --> 00:43:45,148
You dare to think.
527
00:43:45,189 --> 00:43:47,158
Maybe there is.
528
00:43:47,158 --> 00:43:50,151
You seem to be okay lately.
529
00:43:51,095 --> 00:43:52,222
What are you doing
530
00:43:52,230 --> 00:43:55,200
Only a small business, you don't dare to work.
531
00:43:55,233 --> 00:43:57,168
Selling drugs.
532
00:43:58,202 --> 00:44:00,068
I don't dare
533
00:44:00,171 --> 00:44:03,141
Want to work, you have to work big.
534
00:44:04,041 --> 00:44:06,010
Wan cai is our Zhang Le.
535
00:44:07,078 --> 00:44:09,013
Of course you have to go to the selling bar.
536
00:44:09,046 --> 00:44:11,242
The place is the best, great.
537
00:44:12,083 --> 00:44:15,053
I became a partner with you,
count in. I'm / you're crazy.
538
00:44:15,086 --> 00:44:16,247
What colleague
539
00:44:16,287 --> 00:44:18,256
Let your brother know,
I became a partner with you,
540
00:44:18,256 --> 00:44:20,157
guaranteed the head will
feed the dog.
541
00:44:20,158 --> 00:44:23,060
And again Lao Zhao at Jie Bar.
542
00:44:23,294 --> 00:44:25,160
I don't dare to interfere.
543
00:44:25,196 --> 00:44:26,994
Obviously not brave.
544
00:44:28,099 --> 00:44:30,159
My sister is there, I'll take care.
545
00:44:31,102 --> 00:44:34,095
Clan Zhao you don't dare
bother, I dare.
546
00:44:38,242 --> 00:44:40,040
Well.
547
00:44:41,112 --> 00:44:44,082
So friends aren't you help
me, I'm the one you help.
548
00:44:44,115 --> 00:44:45,208
I became a partner with you.
549
00:44:45,249 --> 00:44:47,115
We want to get rich, rich together.
550
00:44:47,151 --> 00:44:50,053
Happy cooperation
let's drink alcohol.
551
00:45:08,039 --> 00:45:09,098
Hey.
552
00:45:10,308 --> 00:45:14,211
Rent this month, I already
say you won't be in debt.
553
00:45:16,080 --> 00:45:18,276
Take it for your child, buy it
You give it to yourself / candy.
554
00:45:19,183 --> 00:45:21,015
Every day pretending to be a principle
555
00:45:24,188 --> 00:45:27,215
I saw the letter first
how come you have Yung Chun
556
00:45:27,258 --> 00:45:30,194
Open duel with Ye Wen
even Ye Wen didn't dare to accept the duel.
557
00:45:30,194 --> 00:45:31,218
Really great.
558
00:45:31,262 --> 00:45:34,164
I want a duel with Ye Wen.
559
00:45:37,101 --> 00:45:39,127
Why did the dojo close suddenly
560
00:45:40,037 --> 00:45:42,233
Don't want to teach anymore / What
561
00:45:43,107 --> 00:45:45,042
Your Yung Chun is so great.
562
00:45:45,076 --> 00:45:48,069
I want to try, or we test once.
563
00:45:48,279 --> 00:45:50,145
I don't remember.
564
00:45:50,147 --> 00:45:52,241
You're pretending.
565
00:45:52,283 --> 00:45:54,047
Let's make it like this.
566
00:45:54,085 --> 00:45:56,179
Who loses, then the money
the winner's.
567
00:46:22,280 --> 00:46:24,010
Power from below.
568
00:46:24,048 --> 00:46:26,142
The one who came out was anger
569
00:46:26,183 --> 00:46:29,051
I like to fight, can you take care
570
00:46:36,160 --> 00:46:38,095
I'm this big.
571
00:46:38,129 --> 00:46:40,121
No one ever slapped me.
572
00:46:40,164 --> 00:46:43,032
You dare to hit me / You like to fight.
573
00:46:43,034 --> 00:46:45,003
I represent your mother's father to teach you.
574
00:46:45,303 --> 00:46:47,272
Bastard.
575
00:46:49,140 --> 00:46:51,006
Hit again.
576
00:46:51,242 --> 00:46:53,108
You scold people, they have to be hit.
577
00:46:54,178 --> 00:46:56,044
You seriously fight with me.
578
00:46:56,080 --> 00:46:58,140
You can't slap me.
579
00:47:27,211 --> 00:47:29,271
Why don't you use Yung
chun fights with me.
580
00:47:33,117 --> 00:47:35,109
I don't need Yung Chun now.
581
00:47:40,257 --> 00:47:42,192
I'm your boss, you don't pay respect
582
00:47:42,293 --> 00:47:45,058
I fired you home.
583
00:47:47,231 --> 00:47:49,029
Your money.
584
00:47:49,233 --> 00:47:52,032
Hey secret, don't say well
585
00:47:52,069 --> 00:47:54,129
Don't tell people I lost to you.
586
00:48:20,197 --> 00:48:21,256
It's gone.
587
00:48:33,043 --> 00:48:34,136
It's still not burning.
588
00:48:34,245 --> 00:48:35,975
Music Box.
589
00:48:49,126 --> 00:48:50,185
Brother.
590
00:48:50,194 --> 00:48:52,186
The wooden punch is not so hit.
591
00:48:53,097 --> 00:48:54,121
This is it.
592
00:49:00,104 --> 00:49:02,005
Siao Feng, you're great.
593
00:49:02,039 --> 00:49:03,234
Your father taught you well
594
00:49:04,074 --> 00:49:07,101
He taught me Yung chun,
but now I don't teach me.
595
00:49:07,278 --> 00:49:09,247
Brother, I teach you Yung Chun.
596
00:49:09,280 --> 00:49:11,044
Really
597
00:49:11,048 --> 00:49:12,209
Then thank you teacher Siao Feng.
598
00:49:12,216 --> 00:49:14,185
You see I'm not right.
599
00:49:37,074 --> 00:49:38,235
Sorry.
600
00:49:39,109 --> 00:49:40,202
It is okay.
601
00:49:41,078 --> 00:49:42,205
Sorry.
602
00:49:42,279 --> 00:49:44,145
I attach it back.
603
00:49:47,218 --> 00:49:49,210
After all I use to hang clothes.
604
00:49:52,122 --> 00:49:53,988
Walk on
605
00:49:58,295 --> 00:50:01,163
Siao Feng brother every night
will come to the homepage see.
606
00:50:01,165 --> 00:50:04,067
What's good at
see / see sunrise.
607
00:50:04,268 --> 00:50:07,170
The sun rises to see the moon rising
608
00:50:16,013 --> 00:50:19,177
Every day the bar lights come on
is my sunrise.
609
00:50:19,250 --> 00:50:21,185
As long as the light is on.
610
00:50:21,185 --> 00:50:24,155
All unpleasant things all forget.
611
00:50:26,156 --> 00:50:28,125
So easy to be happy.
612
00:50:28,225 --> 00:50:30,194
You are the person.
613
00:50:30,194 --> 00:50:32,163
Simple enough.
visit: NFS31.XYZ
614
00:50:34,198 --> 00:50:36,258
Glad it's so simple.
615
00:50:37,101 --> 00:50:39,969
My example every day can be
do the things I like.
616
00:50:40,004 --> 00:50:41,199
I feel very happy
617
00:50:43,073 --> 00:50:46,134
You feel what I like / eat.
618
00:50:46,176 --> 00:50:48,236
Dad said you were stupid.
619
00:50:48,245 --> 00:50:50,146
He said you.
620
00:50:50,180 --> 00:50:52,240
Father, who do you say
621
00:50:53,083 --> 00:50:55,052
I certainly say you.
622
00:50:55,219 --> 00:50:58,155
Two big kids hurt little children.
623
00:51:01,292 --> 00:51:03,193
You're really angry.
624
00:51:06,030 --> 00:51:08,158
I am most happy every day.
625
00:51:08,299 --> 00:51:11,269
You can sing dancing in Jin Ba.
626
00:51:11,302 --> 00:51:14,238
I feel here can
realize your own price.
627
00:51:16,307 --> 00:51:19,106
When you find a world that is truly yours.
628
00:51:19,143 --> 00:51:21,044
No matter what you can or lose.
629
00:51:21,078 --> 00:51:23,138
You won't go away.
630
00:51:23,180 --> 00:51:25,172
Nobody is willing or not.
631
00:51:25,182 --> 00:51:28,209
Go or stay just choice.
632
00:51:29,186 --> 00:51:32,281
But one moment of choice
you're just a moment of anger.
633
00:51:33,057 --> 00:51:35,288
When you come back to see you will realize.
634
00:51:37,027 --> 00:51:38,222
Leave today.
635
00:51:38,295 --> 00:51:41,060
For the sake of the future.
636
00:51:59,116 --> 00:52:01,142
Daddy can finally eat steak.
637
00:52:01,218 --> 00:52:04,154
Afeng I patched today
your birthday.
638
00:52:04,188 --> 00:52:06,248
Want to eat how much you eat.
639
00:52:06,290 --> 00:52:08,282
I will not hesitate with you / brother.
640
00:52:09,093 --> 00:52:11,153
People are out of money, you are out of life
641
00:52:12,196 --> 00:52:15,030
Thank you brother Tian Zhi treat
we eat / Don't hesitate.
642
00:52:19,069 --> 00:52:20,230
In fact...
643
00:52:20,237 --> 00:52:22,229
I should thank you
on all new is true.
644
00:52:23,173 --> 00:52:25,074
I disturb your life.
645
00:52:25,109 --> 00:52:27,203
You have no conditions
thank you outsider.
646
00:52:28,145 --> 00:52:30,011
Afeng looked after that.
647
00:52:30,047 --> 00:52:32,039
I'm really proud to know
to you as friends.
648
00:52:32,216 --> 00:52:34,082
Let me repeat to you guys.
649
00:52:34,084 --> 00:52:36,019
Who do you think you are friends
650
00:52:36,053 --> 00:52:38,022
Live in Bara Jie.
651
00:52:38,055 --> 00:52:40,024
We are all one family.
652
00:52:40,157 --> 00:52:43,025
Toast.
653
00:52:45,129 --> 00:52:47,155
Happy Birthday.
654
00:52:47,164 --> 00:52:49,156
For you.
655
00:52:51,135 --> 00:52:53,104
Wah Batman.
656
00:52:54,038 --> 00:52:55,233
I am in an orphanage so I like to volunteer.
657
00:52:55,272 --> 00:52:57,241
There is a child made for me.
658
00:52:59,276 --> 00:53:03,145
Thank you for your preparation, and
This cake is pretty / You're welcome
659
00:53:04,014 --> 00:53:07,246
I still have to meet guests. Excuse me.
Please enjoy it.
660
00:53:08,218 --> 00:53:10,016
Thank you
661
00:53:27,171 --> 00:53:31,074
Welcome everyone.
Thank you for
662
00:53:31,108 --> 00:53:35,170
your support for
advance the economy of Hong Kong.
663
00:53:35,245 --> 00:53:38,272
We also have to return
to the community
664
00:53:39,049 --> 00:53:42,213
Night auction results
this to build
665
00:53:42,252 --> 00:53:46,280
back home
crushed by a hurricane.
666
00:53:47,057 --> 00:53:51,017
so we can show it
on all our good intentions
667
00:53:52,129 --> 00:53:56,066
And how deep is our wallet. (Finance)
668
00:53:57,067 --> 00:54:00,037
This is the first auction
669
00:54:00,137 --> 00:54:06,202
Antique flower pot Cing dynasty,
the initial value is five thousand.
670
00:54:07,211 --> 00:54:09,203
10 thousand
671
00:54:10,047 --> 00:54:12,073
12 thousand.
672
00:54:12,216 --> 00:54:15,186
15 thousand
673
00:54:16,053 --> 00:54:19,148
20 thousand
674
00:54:24,261 --> 00:54:28,062
100 thousand ... is there a higher value
675
00:54:29,099 --> 00:54:34,197
Sold! Please a generous woman
move forward and introduce yourself
676
00:54:43,147 --> 00:54:46,276
Thank you Hwa Yang Foundation
give me this opportunity.
677
00:54:48,252 --> 00:54:55,125
On behalf of the company Zhang Le. You
really hope the victims of the hurricane
678
00:54:55,192 --> 00:54:59,061
and beg you all
give the best.
679
00:54:59,096 --> 00:55:02,999
Zhang Le is a mob group!
You use illegal funds
680
00:55:03,033 --> 00:55:06,128
for charity, refugees
hard to accept kindness.
681
00:55:07,070 --> 00:55:14,102
Mafia businessman. If we accept him,
does not mean working with the mafia
682
00:55:15,279 --> 00:55:19,046
We can't accept money
from criminal organizations!
683
00:55:19,149 --> 00:55:21,084
Yes, that is true.
684
00:55:21,251 --> 00:55:25,018
You, please come out!
Don't thank you here!
685
00:55:29,126 --> 00:55:32,096
Please all calm down.
686
00:55:33,263 --> 00:55:37,166
Miss, I'm sorry ...
687
00:55:38,202 --> 00:55:41,138
this organization must unite
688
00:55:42,039 --> 00:55:44,304
I have to respect their wishes.
689
00:55:46,076 --> 00:55:51,105
They object to your background
690
00:55:52,182 --> 00:55:55,175
We accept your good intentions
691
00:56:04,194 --> 00:56:09,189
I do not live in an honest way.
I admit that.
692
00:56:10,167 --> 00:56:12,227
Look carefully at your heart
693
00:56:14,238 --> 00:56:19,267
You also make no difference. You
lying, cheating, and exploitation!
694
00:56:21,211 --> 00:56:23,180
Are you willing to admit that
695
00:56:27,017 --> 00:56:29,009
I do not think so!
696
00:56:41,164 --> 00:56:42,257
Please give way.
697
00:57:09,059 --> 00:57:10,083
Buy it here
698
00:57:13,096 --> 00:57:14,064
Say it!
visit: NFS31.XYZ
699
00:57:14,097 --> 00:57:18,091
The man named Fei Long sold it to me
700
00:57:18,302 --> 00:57:20,100
Street..
701
00:57:37,054 --> 00:57:38,113
Put it behind.
702
00:57:45,028 --> 00:57:49,193
Wow ...!
703
00:57:49,299 --> 00:57:51,165
Here's a lot
704
00:57:52,102 --> 00:57:53,161
Cie Sou
705
00:57:53,270 --> 00:57:58,038
We can get more
a lot of results from the Cin Hu region
706
00:57:58,275 --> 00:58:02,110
Great. You are the one I salute the most.
707
00:58:02,279 --> 00:58:07,183
Cin Hu, who do you think he is! I
absolutely not looking at it!
708
00:58:09,119 --> 00:58:10,178
Take it
709
00:58:14,091 --> 00:58:17,118
Discard the item
710
00:59:11,214 --> 00:59:14,048
Ce Cia is involved in drugs
711
00:59:15,118 --> 00:59:17,053
It should immediately tell your brother.
712
00:59:17,120 --> 00:59:20,181
This problem is rather difficult.
My sister looks at my sister
713
00:59:20,190 --> 00:59:23,251
Cing. Maybe he doesn't
can finish it.
714
00:59:27,230 --> 00:59:29,028
This is the last one.
715
00:59:58,295 --> 01:00:02,062
Hey, Mr. Davidson, I have come.
716
01:00:03,166 --> 01:00:05,260
Mr. Davidson, nice to meet you
717
01:00:09,039 --> 01:00:14,068
He is my good brother.
Cie Sou, big boss Zhang Le.
718
01:00:14,144 --> 01:00:20,175
The biggest gang in Hong Kong. If he
join, will get more money.
719
01:00:22,085 --> 01:00:24,077
You look
720
01:00:28,191 --> 01:00:29,124
3 times.
721
01:00:33,096 --> 01:00:37,056
I work with the best people
722
01:00:39,202 --> 01:00:43,071
This steak has only one. Who eats
723
01:00:47,177 --> 01:00:54,084
Boss, don't play with me.
This steak is very large.
724
01:00:54,251 --> 01:00:57,016
We can share it.
725
01:01:01,024 --> 01:01:02,083
What are you doing!
726
01:01:04,027 --> 01:01:06,155
You think i don't
ever been held by a gun
727
01:01:06,196 --> 01:01:08,222
Your weapon for
shoot the fuckers!
728
01:01:08,298 --> 01:01:14,033
You say, every time
shots must be valuable.
729
01:01:14,204 --> 01:01:17,174
My shoot is very valuable.
730
01:01:26,082 --> 01:01:28,984
Apparently that's what your sister said
731
01:01:31,021 --> 01:01:32,114
You really are useless!
732
01:01:41,231 --> 01:01:45,999
If you kill me, you will lose
733
01:01:48,238 --> 01:01:52,175
Many people can take your place.
734
01:02:04,054 --> 01:02:06,114
Do great things
735
01:02:07,023 --> 01:02:10,084
must like you, I like that.
736
01:02:12,095 --> 01:02:16,032
You don't kill him, I'm still
will cooperate with you.
737
01:02:18,134 --> 01:02:20,262
Sit ... eat ...
738
01:02:59,075 --> 01:03:02,068
What do you think of me
739
01:03:05,181 --> 01:03:08,982
"The right way, give the better"
740
01:03:10,120 --> 01:03:14,182
But the heart isn't calm enough. It seems
You haven't practiced writing for a long time.
741
01:03:15,292 --> 01:03:22,199
Over the years, so has strength
my father, your hands carry weapons, and blood
742
01:03:23,033 --> 01:03:25,093
Right, I haven't practiced writing for a long time.
743
01:03:26,169 --> 01:03:31,301
Now want to go back to the right path,
better than joining thugs.
744
01:03:32,075 --> 01:03:36,137
At that time, you were a woman in place
your father's position, what is easy
745
01:03:37,147 --> 01:03:40,117
As long as it's decided, no
nothing can be done.
746
01:03:40,183 --> 01:03:44,018
It seems I just praise
Your kungfu is great, belittles you.
747
01:03:45,155 --> 01:03:49,024
Today specifically wants to meet me, isn't it
just to talk, right
748
01:03:53,129 --> 01:03:55,257
Se Cie is involved in drugs at the bar
749
01:03:57,133 --> 01:03:59,034
How do you want to finish it
750
01:04:01,304 --> 01:04:05,264
I want you to stop him / this problem
not easy. I will solve it soon.
751
01:04:06,242 --> 01:04:09,007
Give me a little time
752
01:04:10,046 --> 01:04:11,014
I am waiting for you.
753
01:04:39,175 --> 01:04:40,234
Let me help you
754
01:04:45,248 --> 01:04:50,084
All this because I used to be a drug user.
Now suffering from disease.
755
01:04:51,087 --> 01:04:55,115
You can successfully escape from
drugs, it's not easy
756
01:04:58,128 --> 01:05:02,031
Although now it can survive,
but I'm afraid someday ...
757
01:05:03,166 --> 01:05:06,136
suddenly can't stand it
the temptation / We have long been
758
01:05:06,169 --> 01:05:09,162
good brother, what trouble
who never experienced it
759
01:05:10,073 --> 01:05:14,238
Isn't it finally able to handle it
You have to be confident.
760
01:05:27,056 --> 01:05:28,251
Waiter, another glass
761
01:05:32,228 --> 01:05:33,252
The Bon!
762
01:05:36,166 --> 01:05:39,261
Thank you, boss / Good ... drink again ...
763
01:05:41,137 --> 01:05:45,268
Not strong anymore. I'm really not strong anymore
764
01:05:46,142 --> 01:05:50,079
Good, this is my girl
765
01:05:50,146 --> 01:05:53,082
Once again
766
01:06:27,083 --> 01:06:28,984
He stole our things.
767
01:06:29,185 --> 01:06:30,209
No, I didn't steal it
768
01:06:34,224 --> 01:06:36,250
You dare to steal my stuff!
769
01:06:37,060 --> 01:06:40,053
Misunderstanding ... I didn't steal it
770
01:06:42,265 --> 01:06:45,167
Run so fast! Want to report me
771
01:06:45,235 --> 01:06:50,105
I really don't dare ... I don't know anything
772
01:06:52,208 --> 01:06:57,044
This is smart. I will give
something good for you
773
01:06:57,113 --> 01:06:58,172
Give me one pack
774
01:07:21,104 --> 01:07:22,265
Brother Hu won't let you down!
775
01:07:23,039 --> 01:07:26,168
I can be afraid of Cing Hu! Catch him!
776
01:07:36,286 --> 01:07:39,256
You haven't been here for two months, right / Yes ..
777
01:07:40,023 --> 01:07:44,017
Hey, where is Nana / Good, I'll find him
778
01:08:01,144 --> 01:08:04,273
Drink it with me, come on
779
01:08:48,157 --> 01:08:50,251
Nana ...!
780
01:08:51,160 --> 01:08:56,189
I really don't use drugs.
I am right..
781
01:08:56,299 --> 01:08:57,289
I know..
782
01:08:59,002 --> 01:09:00,026
I know Nana.
783
01:09:02,038 --> 01:09:07,033
Nana! There are people ... help ...!
784
01:09:17,286 --> 01:09:19,255
You stepped wrong
785
01:09:22,258 --> 01:09:25,251
This, I'm doing well.
786
01:09:28,231 --> 01:09:31,200
Every time you do
mistake, my father
787
01:09:31,200 --> 01:09:34,136
your law kneels
here all night.
788
01:09:34,237 --> 01:09:38,004
Every time I will enter
quietly playing chess with you
789
01:09:38,074 --> 01:09:41,044
So that you don't get bored, still remember
790
01:09:42,045 --> 01:09:47,279
Of course remember. In fact
I hate playing chess
791
01:09:50,019 --> 01:09:54,980
Because this makes me remember,
wrong and legal, those 2 words.
792
01:09:55,124 --> 01:10:00,062
Why did you tell me to come here,
want to law me again
793
01:10:01,297 --> 01:10:07,066
I'm always for your good.
In the past, you really listened to me
794
01:10:07,203 --> 01:10:13,200
Why are you getting away from me now?
because I always listen to you.
795
01:10:14,210 --> 01:10:20,150
Just know, I'm sister to Cin's sister,
don't know my name. Named Cau Se Cie!
796
01:10:22,051 --> 01:10:26,216
But starting today, I don't
need to rely on you
797
01:10:28,191 --> 01:10:30,057
Sign in!
visit: NFS31.XYZ
798
01:10:49,045 --> 01:10:54,211
Se Cie! About drugs, it's not
your game! Jangna is involved
799
01:10:54,317 --> 01:10:58,254
This path, I chose it myself!
800
01:11:09,031 --> 01:11:12,024
Cau Se Cie, come out!
801
01:12:07,156 --> 01:12:09,250
Sis, move on!
802
01:12:28,010 --> 01:12:28,272
Get away!
803
01:12:58,307 --> 01:13:00,071
You say give me time
804
01:13:00,142 --> 01:13:03,271
Too late. Someone
killed at the bar because of drugs.
805
01:15:13,275 --> 01:15:14,243
Brother, step aside!
806
01:15:17,146 --> 01:15:18,239
Se Cie! Come on!
807
01:15:20,116 --> 01:15:23,086
Great for Kung Fu! Fighting
with my gun!
808
01:15:24,286 --> 01:15:26,118
Hit me!
809
01:15:48,277 --> 01:15:53,045
His hand is my explanation to you
810
01:15:55,184 --> 01:15:59,212
Sis Cin, lives are paid for!
If it continues,
811
01:15:59,255 --> 01:16:02,123
I will destroy your bar!
812
01:16:04,060 --> 01:16:09,055
Not resumed. But the problem
drugs, must be resolved!
813
01:16:10,199 --> 01:16:12,998
Where drugs are hidden
814
01:16:27,216 --> 01:16:32,018
We make a big problem, sorry
815
01:16:35,157 --> 01:16:41,188
I stopped Kung Fu and opened it
bar, want to live quietly.
816
01:16:43,165 --> 01:16:46,033
I remind you every time
myself.
817
01:16:46,068 --> 01:16:49,061
How big is the difficulty
even have to hold back.
818
01:16:53,209 --> 01:16:56,202
But for years
restraint, you could say ...
819
01:16:56,278 --> 01:17:03,185
problems still arise. / I've been
thinking Kung Fu can make me famous
820
01:17:05,121 --> 01:17:09,081
I even became a bat for
looking for money, then I just want to
821
01:17:09,125 --> 01:17:12,289
become an ordinary person. I think I can
forget the past and kung fu
822
01:17:17,066 --> 01:17:21,162
But in the heart, never let it go
823
01:17:24,106 --> 01:17:29,135
We who practice kung fu, never
think the true meaning of kungfu.
824
01:17:31,280 --> 01:17:35,012
You are openly challenging
Ip Man, how can I not
825
01:17:35,050 --> 01:17:38,077
know the meaning of Zhang Tien's Kung Fu
Ce, you are really great
826
01:17:42,291 --> 01:17:48,094
Ip Man and I fight
closed, I lost.
827
01:17:51,033 --> 01:17:54,128
How can I lose / I lose
one move from him
828
01:17:54,170 --> 01:17:57,004
one move, you give up
to yourself
829
01:17:57,273 --> 01:18:00,107
You know, Kung Fu isn't it
for who is more
830
01:18:00,109 --> 01:18:03,045
great / when you want it
know who is better
831
01:18:03,145 --> 01:18:06,240
That's because you are not polite. I
I have wanted to beat you for a long time
832
01:18:12,254 --> 01:18:17,022
This problem is up to all
Hong Kong residents already know.
833
01:18:17,059 --> 01:18:21,190
The boss has ordered me
stop getting involved in drugs
834
01:18:22,198 --> 01:18:27,034
For now, take it
your goods to another place.
835
01:18:27,136 --> 01:18:30,106
Hong Kong is led by the British Empire.
836
01:18:38,013 --> 01:18:41,040
Today one appears,
tomorrow will be more
837
01:18:41,083 --> 01:18:44,076
people fight. How
you overcome that
838
01:18:46,155 --> 01:18:47,248
How do I do business
839
01:18:48,290 --> 01:18:53,285
From now on, who made the problem,
You do as I pay you!
840
01:19:11,280 --> 01:19:17,049
Step aside ...! Police check! Turn off the music!
Men are separated
841
01:19:17,119 --> 01:19:19,088
Stand right. All there
842
01:19:19,154 --> 01:19:21,214
Here, fast! You are fast there
843
01:19:22,258 --> 01:19:25,285
Stand up ... all, don't move ...!
844
01:19:26,028 --> 01:19:28,293
Stand fast quickly
845
01:19:33,102 --> 01:19:35,196
We can report,
someone is hiding
846
01:19:35,237 --> 01:19:38,036
drugs here. You
must check this bar!
847
01:19:38,207 --> 01:19:41,041
Sis ... / Don't make a fuss!
848
01:19:44,113 --> 01:19:48,209
Sis Hui, I do business legally,
no need to play this big, right
849
01:19:50,052 --> 01:19:53,216
The Caucasians themselves who are
lead, not kidding
850
01:20:13,042 --> 01:20:15,034
Sir, heroin.
851
01:20:18,180 --> 01:20:20,012
Motherfucker!
852
01:20:20,215 --> 01:20:21,239
You harm me!
853
01:20:22,017 --> 01:20:26,216
He is involved in drugs. Catch him.
Take him away.
854
01:20:29,024 --> 01:20:32,188
The boss said you were involved in drugs.
Now catch you. Take it away.
855
01:20:33,262 --> 01:20:36,994
Do not move...
856
01:20:37,132 --> 01:20:40,102
Don't make trouble.
If not, get arrested!
857
01:20:46,141 --> 01:20:47,234
You bastards!
858
01:20:52,247 --> 01:20:55,012
Tien Ce! / Stand fast right
859
01:20:58,087 --> 01:21:01,080
Police
860
01:21:03,125 --> 01:21:05,151
There are people doing
burning, you say
861
01:21:05,160 --> 01:21:07,994
accident. People killed
at the bar, you don't care
862
01:21:08,063 --> 01:21:10,055
There is a drug dealer
real, you don't catch,
863
01:21:10,099 --> 01:21:12,068
now it even slanders!
What kind of cop are you?
864
01:21:12,267 --> 01:21:17,001
I don't know what slander is. We
talk about law. Live the orders of your boss
865
01:21:17,072 --> 01:21:19,007
Can't distinguish right from wrong!
866
01:21:23,245 --> 01:21:25,214
You don't feel guilty
with your conscience
867
01:21:30,119 --> 01:21:33,089
I have no regrets. Innocent
with my conscience
868
01:21:33,188 --> 01:21:37,091
Now there is evidence.
We can't catch people
869
01:21:38,227 --> 01:21:43,188
Stop it I'm the boss of this bar.
You don't need to act.
870
01:21:44,133 --> 01:21:46,193
What's the problem, me
alone who carried it
871
01:21:49,104 --> 01:21:50,265
Don't make trouble
872
01:21:54,276 --> 01:21:57,178
You let go of my brother. He doesn't
maybe hiding drugs
873
01:21:57,246 --> 01:22:01,115
Relax, brother will be fine.
Wait for me to go home breakfast
874
01:22:13,295 --> 01:22:18,097
Enter into the car / Search in another bar!
875
01:22:21,170 --> 01:22:23,230
Good, Sir..
876
01:22:29,211 --> 01:22:36,084
Already, don't look again, disband ...
877
01:23:32,274 --> 01:23:35,267
Enjoy it. I'll wait outside.
878
01:23:39,014 --> 01:23:43,247
Apparently you, the big donor!
879
01:23:44,152 --> 01:23:50,217
This steak has been five minutes,
and the taste will be better.
880
01:23:52,294 --> 01:23:59,098
Please eat. My food is far better.
Don't need your steak
881
01:24:00,068 --> 01:24:03,232
You should enjoy
your last meal.
882
01:24:03,238 --> 01:24:06,265
If i want you
eat, you have to eat
883
01:24:07,142 --> 01:24:11,136
Chinese don't have a choice
People have the right to vote!
884
01:24:11,280 --> 01:24:15,274
I choose to open the bar, you
choose drugs. Right, right
885
01:24:16,084 --> 01:24:19,179
So you choose to join
mixed up with other people's business
886
01:24:19,288 --> 01:24:24,124
You have chosen the wrong one.
Now you must die!
887
01:24:25,093 --> 01:24:30,088
I'm wrong ... now it's new
know you seem to be a ***!
888
01:26:12,267 --> 01:26:17,137
Actually the taste of the steak is very good now.
You waste it.
889
01:26:42,264 --> 01:26:49,194
According to the police, Ms. Hu escaped
yourself, killed falling into a cliff
890
01:26:52,140 --> 01:26:54,109
I do not believe.
891
01:27:41,056 --> 01:27:43,116
I want to go somewhere first.
892
01:28:01,209 --> 01:28:03,007
You can't go.
893
01:28:07,182 --> 01:28:08,241
Don't block me
894
01:28:15,056 --> 01:28:19,187
Nana is dead. My brother has also been killed.
895
01:28:21,229 --> 01:28:25,997
The Westerner is still living well.
The police clearly know
896
01:28:27,169 --> 01:28:34,099
but they just shut up! They just shut up!
897
01:28:39,080 --> 01:28:43,108
You don't need to do anything,
as I will do it.
898
01:28:46,288 --> 01:28:51,124
Daddy ... you have to go back.
899
01:28:59,301 --> 01:29:05,241
There are things that you have to solve.
900
01:29:11,046 --> 01:29:15,984
But father promises, will definitely be back.
901
01:29:18,053 --> 01:29:21,114
Daddy, tomorrow, I want to
eat white cakwe porridge.
902
01:29:45,247 --> 01:29:46,271
Wait for me
903
01:30:41,136 --> 01:30:45,073
After leaving Shanghai,
we start from the beginning.
904
01:31:27,182 --> 01:31:28,241
Hey!
905
01:31:33,121 --> 01:31:34,180
Mr. Zhang
906
01:31:37,058 --> 01:31:38,117
I can help
907
01:31:40,028 --> 01:31:41,052
This is yours!
908
01:31:46,267 --> 01:31:49,066
Don't carelessly accuse,
909
01:31:49,137 --> 01:31:51,265
it's not mine. What about this
910
01:32:08,156 --> 01:32:12,184
So what do you want to do, Mr. Zhang
911
01:33:48,289 --> 01:33:50,121
I can definitely fix it.
912
01:33:50,191 --> 01:33:54,993
You Chinese consider yourself great.
Just want to be a hero.
913
01:33:56,998 --> 01:34:00,093
Did anyone tell you,
Heroes are killed faster
914
01:34:08,009 --> 01:34:09,068
Sorry
915
01:34:09,210 --> 01:34:13,147
Father will be fine.
He is my batman.
916
01:34:13,181 --> 01:34:16,174
He can do it
defeat bad people.
917
01:34:29,097 --> 01:34:31,225
I'm not here to be a hero.
918
01:34:46,247 --> 01:34:48,011
I come here to beat you up!
919
01:34:58,159 --> 01:35:01,129
Yongchun! Zhang Tien Ce!
920
01:37:28,276 --> 01:37:32,077
Step aside ...!
921
01:37:32,113 --> 01:37:36,073
What are you doing? Make a problem. Get out!
922
01:37:56,237 --> 01:37:59,207
He hurt this person,
and damage the goods
923
01:38:00,007 --> 01:38:01,202
Catch him!
924
01:38:04,278 --> 01:38:10,081
Now you're accused, hurting people,
damage the things, we want to catch you
925
01:38:14,288 --> 01:38:19,192
He is a drug dealer. In the car
those are drug items
926
01:38:20,061 --> 01:38:21,188
You should catch
927
01:38:22,063 --> 01:38:23,053
is him!
928
01:38:23,231 --> 01:38:27,965
I saw him attack him,
and try to slander him
929
01:38:28,202 --> 01:38:32,230
According to your boss, you are not only
hurt him, even slander him
930
01:38:33,007 --> 01:38:34,236
We must arrest you.
931
01:38:37,078 --> 01:38:42,039
What the fuck are two people fighting,
why only catch one person
932
01:38:42,116 --> 01:38:45,109
He's a drug dealer, you don't
catch him. You receive the money
933
01:38:49,190 --> 01:38:53,218
I don't know what you mean! I
here for order
934
01:38:53,995 --> 01:38:58,091
You gather together
illegal, breaking the rules
935
01:38:58,232 --> 01:39:01,031
Go home ... there's nothing to see!
936
01:39:02,003 --> 01:39:06,236
Catch everything. You..!
937
01:39:09,243 --> 01:39:11,144
Hit those bastards!
938
01:39:48,216 --> 01:39:51,186
I found drugs inside
big amount in that car!
939
01:39:51,285 --> 01:39:54,278
All evidence already exists. Person
it's a drug dealer!
940
01:39:56,224 --> 01:39:58,193
What are you doing
941
01:39:59,093 --> 01:40:00,288
I'm doing a job
as a police officer.
942
01:40:01,195 --> 01:40:03,255
You protect the city
drugs, we were arrested!
943
01:40:08,035 --> 01:40:09,264
You also want to
protect drug dealers
944
01:40:15,276 --> 01:40:19,077
Let me go! I'm your boss!
945
01:40:25,253 --> 01:40:28,121
You have no authority to do this!
Let me go!
946
01:40:28,122 --> 01:40:30,182
Take him away / Yes / I'll give
explanation to foreign parties
947
01:40:37,198 --> 01:40:41,033
That person escaped ... chased ...!
948
01:41:42,063 --> 01:41:43,224
Father!
visit: NFS31.XYZ
949
01:43:52,026 --> 01:43:54,257
Fei An, you disturb people again!
950
01:43:56,230 --> 01:43:58,995
Why, want to be beaten?
951
01:44:14,115 --> 01:44:17,085
I told you, my father
is Teacher Yongchun.
952
01:44:18,185 --> 01:44:20,984
We also go to study
Yongchun. / Yes ... Yongchun's acting is great.
65102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.