All language subtitles for Hunter.Killer.2018.BRRip.XviD.AC3-XVID

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,920 --> 00:01:20,206 [Sonar pinging] 2 00:01:41,880 --> 00:01:43,450 [sonar pinging continues] 3 00:02:04,880 --> 00:02:05,881 Report status. 4 00:02:06,120 --> 00:02:09,283 Captain, holding Russian Akula at 400 yards. 5 00:02:09,360 --> 00:02:13,251 - Best bearing 0-3-5. - We remain undetected, sir. 6 00:02:13,520 --> 00:02:15,443 [Sonar] Two hours, 45 minutes in her baffles, Captain. 7 00:02:15,520 --> 00:02:17,363 We're right up lvan's ass, and they don't even know it. 8 00:02:17,440 --> 00:02:18,407 Mind your panel. 9 00:02:18,800 --> 00:02:22,885 Conn, Captain. Maintain range. Stay right behind her. 10 00:02:37,560 --> 00:02:39,528 - [Loud feedback on headphones] - [men shouting] 11 00:02:41,080 --> 00:02:42,286 Captain, explosion aboard the Konek. 12 00:02:42,520 --> 00:02:43,521 - Put it on the bearing. - Yes, sir. 13 00:02:44,720 --> 00:02:45,926 [Men screaming on the radio] 14 00:02:46,920 --> 00:02:48,922 They're going out on their emergency distress pinger. 15 00:02:49,720 --> 00:02:50,767 Transmit two pings of active. 16 00:02:50,840 --> 00:02:51,966 - Let them know we're here. - Hold up. 17 00:02:54,280 --> 00:02:55,122 What is that? 18 00:02:56,360 --> 00:02:57,361 [Pinging] 19 00:02:58,720 --> 00:03:01,041 Torpedo in the water bearing 3-3-5 at 600 yards! 20 00:03:01,120 --> 00:03:03,691 Torpedo evasion. Make your depth 700 feet! 21 00:03:03,960 --> 00:03:05,200 - Was that from the Konek? - No, sir. 22 00:03:05,280 --> 00:03:06,361 It's a contact directly above us. 23 00:03:06,440 --> 00:03:08,124 - 400 yards! - All ahead flank! 24 00:03:08,200 --> 00:03:09,690 - Captain, there's no time. - Two hundred yards! 25 00:03:09,760 --> 00:03:11,285 - Right hard rudder! - Terminal homing! 26 00:03:23,640 --> 00:03:24,641 [Indistinct chatter] 27 00:03:25,760 --> 00:03:26,841 - Admiral. - Captain. 28 00:03:26,920 --> 00:03:29,161 Tampa Bay's gone missing just above the Kola Peninsula. 29 00:03:29,240 --> 00:03:30,810 NAVSEA reports no recent repairs, 30 00:03:30,880 --> 00:03:31,961 no problems with the radio 31 00:03:32,040 --> 00:03:33,804 and no weather over the Barents Sea. 32 00:03:34,040 --> 00:03:35,804 [Fisk] Awfully close to Russian waters. 33 00:03:35,880 --> 00:03:37,245 Yes, sir. They've been playing cat and mouse 34 00:03:37,360 --> 00:03:38,486 with a Russian sub for weeks. 35 00:03:38,720 --> 00:03:40,324 Let's just hope that's all it is. 36 00:03:41,960 --> 00:03:43,689 Sir, they're two hours late for check-in. 37 00:03:45,560 --> 00:03:46,721 [Illinois senator] The hell we can't. 38 00:03:46,800 --> 00:03:48,529 We need to get back to Congress 39 00:03:48,600 --> 00:03:50,170 and twist some goddamn arms. 40 00:03:50,240 --> 00:03:52,049 An arms race in the Arctic, Charles? 41 00:03:52,120 --> 00:03:53,485 Oh, come on, it's a land grab. 42 00:03:53,560 --> 00:03:55,528 The Russian president is simply posturing, 43 00:03:55,600 --> 00:03:56,647 pounding his chest. 44 00:03:56,720 --> 00:03:58,370 [Illinois senator] He's embarrassed us in Syria. 45 00:03:58,440 --> 00:04:00,329 He continues to defy us in Crimea. 46 00:04:00,400 --> 00:04:02,243 Are we going to let him dominate us in the Baltic? 47 00:04:02,320 --> 00:04:03,526 And what next, Europe? 48 00:04:03,600 --> 00:04:05,523 [Iowa senator] We can't afford another Cold War, 49 00:04:05,800 --> 00:04:06,642 neither can they. 50 00:04:06,720 --> 00:04:08,210 Isn't it true to say we are witnessing 51 00:04:08,280 --> 00:04:10,931 the most aggressive military buildup in Russian history? 52 00:04:11,520 --> 00:04:13,329 It's not a time to pussy around. 53 00:04:13,440 --> 00:04:14,248 [Knock at door] 54 00:04:25,400 --> 00:04:28,165 Sir, Tampa Bays gone missing in the Barents Sea. 55 00:04:28,400 --> 00:04:30,721 We picked up a distress signal above the Kola Peninsula. 56 00:04:32,520 --> 00:04:34,648 Hmm. That's Russia's back porch. 57 00:04:36,040 --> 00:04:38,008 There's classified systems on that boat. 58 00:04:38,680 --> 00:04:40,250 And 110 men, sir. 59 00:04:40,920 --> 00:04:43,366 Of course. Well, you wanna go quick, 60 00:04:43,440 --> 00:04:46,284 but you wanna go armed, fast-attack submarine. 61 00:04:46,360 --> 00:04:48,169 I told the 6th Fleet you'd want a hunter-killer. 62 00:04:48,600 --> 00:04:50,045 We don't have one in EUCOM region, 63 00:04:50,120 --> 00:04:51,645 not with a rescue-sub attachment. 64 00:04:52,080 --> 00:04:53,241 We do. We have one. 65 00:04:54,200 --> 00:04:57,602 No, son. Arkansas just lost her skipper. 66 00:04:58,240 --> 00:04:59,480 And I assigned her a new one. 67 00:05:00,400 --> 00:05:02,129 He's in the region, never been a captain. 68 00:05:03,440 --> 00:05:05,124 [Donnegan] Joe Glass? 69 00:05:05,720 --> 00:05:06,926 Where the hell did you find him? 70 00:05:07,360 --> 00:05:08,361 What class was he? 71 00:05:09,040 --> 00:05:10,565 Never went to Annapolis, sir. 72 00:05:19,160 --> 00:05:20,047 [Wind howling] 73 00:05:28,960 --> 00:05:29,961 [animal grunting] 74 00:05:48,000 --> 00:05:50,128 [fawn calling] 75 00:06:00,440 --> 00:06:01,441 [cellphone ringing] 76 00:06:04,920 --> 00:06:05,807 Glass. 77 00:06:05,880 --> 00:06:08,611 [Man] Stand by for secure transmission from Fleet Forces Command. 78 00:06:42,520 --> 00:06:43,521 [Sighs] 79 00:06:46,320 --> 00:06:47,321 Commander Glass? 80 00:06:48,760 --> 00:06:49,761 XO Brian Edwards. 81 00:06:50,240 --> 00:06:51,844 How was your trip in from Portsmouth, Captain? 82 00:06:52,160 --> 00:06:54,367 Fast. What have you got there? 83 00:06:55,040 --> 00:06:56,724 Sealed orders from 6th Fleet. 84 00:06:57,520 --> 00:06:58,885 They're not wasting any time, sir. 85 00:07:08,320 --> 00:07:11,563 XO, recall the crew. 86 00:07:13,160 --> 00:07:14,366 We sail as soon as possible. 87 00:07:16,200 --> 00:07:18,123 Well, they've just been given a two-day pass, sir. 88 00:07:19,240 --> 00:07:20,321 They'll be impossible to find. 89 00:07:21,600 --> 00:07:22,487 Impossible? 90 00:07:23,480 --> 00:07:24,402 Tell me something, XO. 91 00:07:24,720 --> 00:07:26,529 How many pubs are there in Faslane? 92 00:07:27,360 --> 00:07:28,202 Two. 93 00:07:28,280 --> 00:07:30,248 Then let's devise a radical plan. 94 00:07:31,080 --> 00:07:33,367 You look in one and I'll look in the other. 95 00:07:35,600 --> 00:07:36,408 Aye, sir. 96 00:07:40,760 --> 00:07:41,602 [Sighs] 97 00:07:44,480 --> 00:07:46,482 [indistinct chatter] 98 00:07:49,600 --> 00:07:50,601 Down, down. 99 00:07:53,360 --> 00:07:56,443 [Sailor 1] Opening hatch. Tubes one and four operational. 100 00:07:56,920 --> 00:07:59,048 - Load torpedo tube one. - [Sailor 2] Loading! 101 00:07:59,280 --> 00:08:01,487 [Brickowski] Mother of Jesus, we're packing a lot of heat. 102 00:08:01,560 --> 00:08:02,766 [Kaplan] Yeah, why do you think we need 'em all? 103 00:08:02,840 --> 00:08:05,605 - Captain's orders is all you need to know. - I heard he was on the Baton Rouge. 104 00:08:05,680 --> 00:08:07,603 A wrench monkey. Ain't never been a captain. 105 00:08:07,680 --> 00:08:09,523 I heard a rumor he punched his commanding officer. 106 00:08:09,920 --> 00:08:11,968 Yeah, yeah. I heard he's all right. 107 00:08:12,040 --> 00:08:13,769 Always hitting the hottest piece of ass in port, 108 00:08:13,840 --> 00:08:14,841 from here to Samoa. 109 00:08:14,920 --> 00:08:16,445 - Yeah? So, so he's one of us. - What? 110 00:08:17,440 --> 00:08:19,488 When the hell have you ever hit a hot piece of ass, Brickowski? 111 00:08:19,600 --> 00:08:20,806 - [Laughter] - When have you ever met 112 00:08:21,040 --> 00:08:22,405 - a captain who's one of us? - [Brickowski] Jackass. 113 00:08:22,520 --> 00:08:24,170 All right, settle down. We've got some work to do. 114 00:08:28,400 --> 00:08:29,208 [Metal clanking] 115 00:08:30,160 --> 00:08:31,161 [electricity buzzing] 116 00:08:37,560 --> 00:08:38,561 [indistinct chatter] 117 00:08:45,680 --> 00:08:47,682 [video game playing on TV] 118 00:08:49,760 --> 00:08:50,602 Carry on. 119 00:09:01,400 --> 00:09:02,401 [Jimenez] Captain in control. 120 00:09:02,520 --> 00:09:04,602 Ship is rigged for dive, Captain. No surface contacts. 121 00:09:04,680 --> 00:09:05,841 I intend to launch the ship. 122 00:09:06,600 --> 00:09:08,250 [Sailor] Arkansas is cleared for passage, sir. 123 00:09:16,200 --> 00:09:18,441 Navigator Park. Where are we headed, Captain? 124 00:09:26,600 --> 00:09:29,285 Warship Arkansas, this is your captain, Joe Glass. 125 00:09:31,800 --> 00:09:34,883 Now, I want to say that I knew Commander O'Brian personally, 126 00:09:35,960 --> 00:09:37,405 and I know he trained you well. 127 00:09:39,520 --> 00:09:40,760 Now, I'm hearing a lot of chatter 128 00:09:40,840 --> 00:09:42,171 about the kind of captain that I might be, 129 00:09:42,240 --> 00:09:43,366 so let me tell you directly. 130 00:09:44,080 --> 00:09:45,366 Not an Annapolis man, 131 00:09:45,480 --> 00:09:46,925 who learned who you are in a class. 132 00:09:48,520 --> 00:09:51,251 I've worked your jobs. Manned a sonar. 133 00:09:51,560 --> 00:09:53,244 Been the bull nuke. I've cleaned torpedo tubes. 134 00:09:53,360 --> 00:09:57,524 If you think I know you better than your previous officers, you're right. 135 00:09:58,840 --> 00:10:00,251 I've been underwater all my life. 136 00:10:00,760 --> 00:10:02,524 I've missed five elections, seven Super Bowls, 137 00:10:02,600 --> 00:10:04,728 my sister's wedding, and my father's death. 138 00:10:06,680 --> 00:10:08,045 This is all I know down here. 139 00:10:09,560 --> 00:10:10,402 I am you. 140 00:10:12,600 --> 00:10:14,841 If you think that means I'm running anything other 141 00:10:14,920 --> 00:10:16,922 than the tightest ship you've ever seen, you're dead wrong. 142 00:10:18,600 --> 00:10:20,364 It's not an idle training exercise. 143 00:10:20,720 --> 00:10:23,291 Your brothers on Tampa Bay are missing in Russian waters. 144 00:10:24,200 --> 00:10:25,167 Possibly sunk. 145 00:10:28,440 --> 00:10:30,807 Every one of you knows someone on board that sub. 146 00:10:31,000 --> 00:10:33,128 Now, we're gonna find them. 147 00:10:35,000 --> 00:10:36,001 So, follow orders. 148 00:10:37,240 --> 00:10:38,924 I expect nothing short of your best. 149 00:10:41,360 --> 00:10:43,806 I can do some of your jobs better than you. I won't. 150 00:10:44,960 --> 00:10:45,961 They're your jobs... 151 00:10:48,160 --> 00:10:49,491 But they're my responsibility. 152 00:10:53,960 --> 00:10:54,961 Carry on, XO. 153 00:10:56,120 --> 00:10:56,962 Aye, sir. 154 00:10:58,840 --> 00:10:59,841 [Indistinct chatter] 155 00:11:02,160 --> 00:11:03,161 Admiral Fisk? 156 00:11:04,800 --> 00:11:05,642 Admiral Fisk. 157 00:11:05,720 --> 00:11:07,245 I'm briefing the president in under an hour, 158 00:11:07,320 --> 00:11:08,651 and your Navy boys are not sharing. 159 00:11:09,960 --> 00:11:11,166 I work for the Chairman of the Joint Chiefs, 160 00:11:11,240 --> 00:11:12,685 not the NSA, Miss Norquist. 161 00:11:12,760 --> 00:11:14,569 Or are we on a first-name basis now? 162 00:11:16,720 --> 00:11:18,609 - Thing at my kid's school. - Fair enough. 163 00:11:18,880 --> 00:11:21,565 IUSS picked up two explosions off the Kola Peninsula, 164 00:11:21,640 --> 00:11:23,165 right where Tampa Bay went missing. 165 00:11:23,840 --> 00:11:25,649 - Two? - Could be one of theirs, 166 00:11:25,720 --> 00:11:26,721 could be one of ours. 167 00:11:27,720 --> 00:11:29,449 Is there any chance that they collided? 168 00:11:29,640 --> 00:11:30,482 Not likely. 169 00:11:31,120 --> 00:11:32,770 Have you reached out to your Russian counterparts? 170 00:11:32,840 --> 00:11:33,727 What do they say? 171 00:11:35,440 --> 00:11:36,441 That's classified. 172 00:11:36,520 --> 00:11:37,646 Now who's not sharing? 173 00:11:38,960 --> 00:11:39,802 [Fisk typing] 174 00:11:39,880 --> 00:11:41,370 What time were the explosions recorded? 175 00:11:41,840 --> 00:11:43,888 0904 and 0906 GMT. 176 00:11:47,840 --> 00:11:48,841 What's wrong? 177 00:11:51,880 --> 00:11:54,406 Ever since the Russians started building up their fleet at Polyarny, 178 00:11:54,480 --> 00:11:56,289 we've been keeping tabs on the Russian president. 179 00:11:56,600 --> 00:11:58,568 Zakarin left the Kremlin with his core security, 180 00:11:58,640 --> 00:12:00,290 and he's headed right there to the Kola Peninsula. 181 00:12:00,360 --> 00:12:01,646 - Sure, because of this incident. - No. 182 00:12:02,320 --> 00:12:03,924 He left before the two explosions. 183 00:12:04,720 --> 00:12:07,121 A scheduled meeting with his Defense Minister, Durov. 184 00:12:08,560 --> 00:12:09,721 I don't like coincidences. 185 00:12:09,800 --> 00:12:10,881 Well, I put a sub in the water. 186 00:12:11,000 --> 00:12:12,206 We'll have answers soon. 187 00:12:14,600 --> 00:12:15,442 Admiral. 188 00:12:24,600 --> 00:12:26,921 You're about two stars short of clearance for what I'm about to tell you. 189 00:12:27,960 --> 00:12:29,689 I've been trying to get the NSA to authorize an op, 190 00:12:29,760 --> 00:12:30,966 and they've been dragging their feet, 191 00:12:31,240 --> 00:12:33,129 and now everything is moving way too fast. 192 00:12:33,360 --> 00:12:36,842 If this was an act of aggression, we need to know what Zakarin is doing there. 193 00:12:36,920 --> 00:12:38,922 If you want to fly a drone into Russian airspace, 194 00:12:39,000 --> 00:12:40,001 - the Air Force will be happy to... - No, no. 195 00:12:40,400 --> 00:12:41,561 Not from 60,000 feet. 196 00:12:43,520 --> 00:12:45,045 We need eyes and ears on the ground. 197 00:12:45,760 --> 00:12:47,205 I'm sure you know someone who could go off-book 198 00:12:47,280 --> 00:12:48,361 for the next 48 hours. 199 00:12:49,880 --> 00:12:50,881 [Scoffs] 200 00:12:52,400 --> 00:12:54,448 You want me to send a team into Russia? 201 00:12:55,080 --> 00:12:55,922 Yes, I do. 202 00:13:03,200 --> 00:13:04,361 [Soldier] Follow me! 203 00:13:06,400 --> 00:13:07,526 Move! Move! Move! 204 00:13:08,720 --> 00:13:10,882 [Intense music playing] 205 00:13:17,560 --> 00:13:18,402 Room clear! 206 00:13:19,280 --> 00:13:22,090 - You got 30 seconds, Martinelli! - Moving! 207 00:13:22,160 --> 00:13:24,527 Move! Go! Move! Move! Move! 208 00:13:29,520 --> 00:13:30,521 [Martinelli panting] 209 00:13:30,760 --> 00:13:31,921 Twenty seconds! 210 00:13:32,440 --> 00:13:34,363 [Panting] 211 00:13:36,520 --> 00:13:37,362 Ten seconds! 212 00:13:40,320 --> 00:13:41,287 Five! 213 00:13:41,360 --> 00:13:42,327 [Grunts] 214 00:13:44,400 --> 00:13:45,242 Time! 215 00:13:47,080 --> 00:13:47,922 Hey! 216 00:13:49,040 --> 00:13:52,726 Congratulations, Martinelli, you just killed the whole fucking team! 217 00:13:54,440 --> 00:13:55,282 Shit. 218 00:14:02,800 --> 00:14:03,642 [Sighs] 219 00:14:08,960 --> 00:14:10,724 Bag 'em, rack 'em, and stack 'em, Martinelli. 220 00:14:13,720 --> 00:14:14,562 Damn it! 221 00:14:14,640 --> 00:14:16,563 Beaman ain't one to hold back on his emotions. 222 00:14:16,640 --> 00:14:20,087 And he's got all three: irritation, anger, and rage. 223 00:14:20,160 --> 00:14:22,447 Hey, Commander, isn't it past your bedtime? 224 00:14:23,960 --> 00:14:25,485 What's he so pissed off about all the time? 225 00:14:25,560 --> 00:14:28,006 Well, maybe it's 'cause he's from Birmingham. Ever been there? 226 00:14:28,080 --> 00:14:30,367 Hey, you know, I'm closing on a house off East Lake Park. 227 00:14:31,080 --> 00:14:32,889 I don't suppose that's paperwork you got in your hand. 228 00:14:35,120 --> 00:14:36,360 Looks like we're going ugly. 229 00:14:37,640 --> 00:14:38,641 How can you tell? 230 00:14:39,080 --> 00:14:40,286 [Hall] Just look at Beaman. 231 00:14:41,400 --> 00:14:42,606 Son of a bitch is amused. 232 00:14:44,600 --> 00:14:45,601 It's a recon, boys. 233 00:14:46,640 --> 00:14:48,563 Stow all your simunitions and training gear. 234 00:14:48,640 --> 00:14:50,768 - We're going live. - Where we headed, boss? 235 00:14:51,200 --> 00:14:52,201 [Indistinct radio chatter] 236 00:14:56,360 --> 00:14:57,247 [knock at door] 237 00:14:59,200 --> 00:15:00,042 Come in. 238 00:15:02,040 --> 00:15:03,565 Crew's on board and ready to go, sir. 239 00:15:05,040 --> 00:15:05,882 Very well, Cob. 240 00:15:09,840 --> 00:15:11,365 I have something for you, Captain. 241 00:15:12,280 --> 00:15:13,566 I know supply's all out, 242 00:15:13,680 --> 00:15:17,127 but I thought you should have one of your own before we get underway. 243 00:15:20,480 --> 00:15:22,130 I appreciate the gesture, Cob, but... 244 00:15:23,880 --> 00:15:24,881 But I can't take your coin. 245 00:15:27,440 --> 00:15:29,761 I don't think I'm gonna be buying anybody a drink on this trip. 246 00:15:30,080 --> 00:15:31,127 Are you sure, sir? 247 00:15:31,960 --> 00:15:32,802 Yeah. 248 00:15:33,600 --> 00:15:36,126 I only got space in this pocket for one coin. 249 00:15:45,240 --> 00:15:46,241 [Cob] You were on the Wichita. 250 00:15:47,320 --> 00:15:48,526 My first boat. 251 00:15:50,600 --> 00:15:51,931 Was it as bad as they say, sir? 252 00:15:52,160 --> 00:15:54,561 [Scoffs] I don't know what they say, 253 00:15:55,320 --> 00:15:56,606 but it was probably worse. 254 00:15:58,480 --> 00:16:00,528 That coin, my good luck charm. 255 00:16:01,600 --> 00:16:02,601 Only one I ever carry. 256 00:16:07,920 --> 00:16:09,160 Let's get underway. 257 00:16:11,080 --> 00:16:11,922 Aye, Captain. 258 00:16:17,120 --> 00:16:19,122 [Intense music playing] 259 00:16:41,400 --> 00:16:43,528 [crewman] Reactors one and two ready to go, sir. 260 00:16:48,680 --> 00:16:50,170 Last man down. Hatch secure. 261 00:16:50,840 --> 00:16:51,727 Captain in control. 262 00:16:52,320 --> 00:16:54,368 Officer of the deck, submerge the ship. 263 00:16:54,440 --> 00:16:55,726 Submerge the ship. Aye, Captain. 264 00:16:55,960 --> 00:16:57,769 Fifteen degree down bubble, all ahead full. 265 00:16:57,840 --> 00:16:59,001 Make your depth 300 feet. 266 00:16:59,360 --> 00:17:00,247 [Crewman 1] Aye, sir. 267 00:17:00,320 --> 00:17:01,560 [Crewman 2] Depth set to 300 feet. 268 00:17:01,640 --> 00:17:03,005 [Crewman 3] Fifteen degrees down bubble. 269 00:17:06,640 --> 00:17:07,801 [Deck officer] Dive! Dive! 270 00:17:08,640 --> 00:17:10,881 [Intense music playing] 271 00:17:30,000 --> 00:17:31,490 [indistinct chatter] 272 00:18:18,400 --> 00:18:19,606 [shouts in Russian] 273 00:18:29,680 --> 00:18:31,330 Welcome to Polyarny, Mr. President. 274 00:18:32,720 --> 00:18:33,562 Good to see you, Dmitri. 275 00:18:38,000 --> 00:18:39,923 - Has Washington made contact? - They have. 276 00:18:40,320 --> 00:18:43,085 We thought it best to await your arrival before responding. 277 00:18:43,880 --> 00:18:45,882 Okay. Let them wait. 278 00:18:47,560 --> 00:18:48,800 [Dramatic orchestral music plays] 279 00:19:04,400 --> 00:19:05,526 Short and sweet, gentlemen. 280 00:19:06,600 --> 00:19:09,251 We're gonna be the eyes and ears for some people inside the Beltway. 281 00:19:09,480 --> 00:19:11,960 Yeah, a bunch of suits sipping chai lattes. 282 00:19:12,040 --> 00:19:14,168 Maybe, but Fisk vouched for this one. 283 00:19:14,560 --> 00:19:16,289 - [Johnstone] No shit. - [Hall] Living the dream. 284 00:19:17,080 --> 00:19:18,206 If it doesn't suck, we don't do it. 285 00:19:18,840 --> 00:19:22,322 Hey, Martinelli, tags and personal effects. 286 00:19:23,760 --> 00:19:25,000 You telling me this is unofficial? 287 00:19:25,800 --> 00:19:29,202 We get caught on the wrong side of the fence, we never existed. 288 00:19:30,880 --> 00:19:32,405 You're new, so a little advice. 289 00:19:32,480 --> 00:19:33,481 Don't be that guy. 290 00:19:33,720 --> 00:19:34,562 What gm!”-? 291 00:19:45,240 --> 00:19:46,685 You got a beautiful sister, Martinelli. 292 00:19:47,840 --> 00:19:48,682 She spoken for? 293 00:19:49,240 --> 00:19:50,366 She's not my sister, sir. 294 00:19:51,360 --> 00:19:52,691 It doesn't matter where Seaman's from. 295 00:20:09,000 --> 00:20:11,128 - Report on contacts. - No immediate contacts. 296 00:20:12,600 --> 00:20:13,442 Park. 297 00:20:13,760 --> 00:20:15,250 Forty miles from the Russian coast, sir. 298 00:20:16,080 --> 00:20:17,206 We should be right on top of her. 299 00:20:18,040 --> 00:20:19,610 We might not be the first ones here. 300 00:20:20,200 --> 00:20:21,042 Captain? 301 00:20:22,560 --> 00:20:23,925 XO, deploy the sea scan. 302 00:20:25,200 --> 00:20:26,725 Deploy sea scan. Aye, Captain. 303 00:20:27,120 --> 00:20:29,202 Deploy the sea scan. Set scope at 1,000 knots. 304 00:20:31,240 --> 00:20:32,241 [Metal groaning] 305 00:20:44,240 --> 00:20:45,241 [sonar beeping] 306 00:20:46,640 --> 00:20:48,847 Sir, I'm picking up something. 307 00:20:51,840 --> 00:20:52,762 Could be a debris field. 308 00:20:52,840 --> 00:20:54,763 Could be vents on the sea floor. 309 00:20:55,040 --> 00:20:56,041 Or a deep water reef. 310 00:20:56,880 --> 00:20:58,484 It wouldn't affect the magnetic field. 311 00:21:04,240 --> 00:21:05,241 There she is. 312 00:21:17,720 --> 00:21:18,562 [Cob] Jesus. 313 00:21:25,520 --> 00:21:26,521 [Beeping] 314 00:21:31,800 --> 00:21:35,691 Jimenez, maneuver the sea scan towards the bow. 315 00:21:36,560 --> 00:21:37,686 [Underwater beeping] 316 00:21:47,880 --> 00:21:48,961 She was torpedoed. 317 00:21:49,640 --> 00:21:51,881 - Cob, man battle stations. - Man battle stations, aye. 318 00:21:52,160 --> 00:21:54,447 Flood tubes one and two. Open outer doors on tube two. 319 00:21:54,520 --> 00:21:55,487 Man battle stations. 320 00:21:55,560 --> 00:21:56,686 Man battle stations. 321 00:21:58,320 --> 00:22:00,004 - Okay, open the breach door. - Forward clear! 322 00:22:00,320 --> 00:22:01,321 [Alarm blaring] 323 00:22:02,040 --> 00:22:03,804 Engine room, engine room, somebody get these... 324 00:22:05,360 --> 00:22:06,361 Come on, come on, let's go! 325 00:22:08,960 --> 00:22:10,450 [McCaw] Flood tubes one, two, three, four. 326 00:22:10,520 --> 00:22:11,407 Flood tubes, aye. 327 00:22:12,040 --> 00:22:13,041 Secure torpedo rigs. 328 00:22:14,280 --> 00:22:16,282 Open outer doors! Go! Go! Go! 329 00:22:16,920 --> 00:22:18,524 Draft a message for next comms window. 330 00:22:18,600 --> 00:22:20,887 "USS Tampa Bay sunk by enemy action." 331 00:22:21,120 --> 00:22:22,087 Yes, sir. 332 00:22:22,360 --> 00:22:23,930 Tubes one and two ready for launch. 333 00:22:24,200 --> 00:22:26,771 Engine room, cap and rig for maximum reliability. 334 00:22:28,480 --> 00:22:30,562 Captain? You should hear this. 335 00:22:33,320 --> 00:22:35,846 [Metal clanging] 336 00:22:42,240 --> 00:22:43,605 Tell me that's coming from Tampa Bay. 337 00:22:45,560 --> 00:22:46,561 Get me a bearing. 338 00:22:47,520 --> 00:22:49,090 Bearing 2-2-1, clear as a bell. 339 00:22:49,440 --> 00:22:50,771 Steer course 2-2-1. 340 00:22:51,040 --> 00:22:51,927 [Pilot] Steering course 2-2-1. 341 00:22:52,000 --> 00:22:54,401 Mr. Edwards, get that robot back on board ASAP. 342 00:22:55,000 --> 00:22:56,001 [Edwards] Recall the sea scan. 343 00:22:56,520 --> 00:22:59,251 [Propeller whirring] 344 00:23:08,320 --> 00:23:09,321 [indistinct chatter] 345 00:23:13,320 --> 00:23:14,321 [Belford] What the hell is that? 346 00:23:14,800 --> 00:23:15,722 New contact, Captain. 347 00:23:15,800 --> 00:23:17,325 Detecting auxiliary noises overhead. 348 00:23:22,680 --> 00:23:24,682 [Faint pinging] 349 00:23:27,040 --> 00:23:28,530 Somebody's ice-picked up there. 350 00:23:29,760 --> 00:23:30,761 They're right on top of us. 351 00:23:39,880 --> 00:23:41,723 Distance 8-5-0. 352 00:23:42,680 --> 00:23:44,250 The American sub is increasing speed. 353 00:23:45,920 --> 00:23:47,445 Fire torpedoes one and two. 354 00:23:49,080 --> 00:23:53,210 [Russian crewman] Bearing 0-4-5, O-4-6... 355 00:23:56,400 --> 00:23:57,640 - [alarm blaring] - Torpedoes in the water! 356 00:23:57,720 --> 00:23:58,562 They fired at us? 357 00:23:59,840 --> 00:24:02,127 Inbound, best bearing 1-9-0 and closing. 358 00:24:02,200 --> 00:24:03,281 Pilot, take her to manual. 359 00:24:03,360 --> 00:24:04,691 Left full rudder, all ahead flank. 360 00:24:04,760 --> 00:24:06,330 Launch evasion devices. 361 00:24:16,320 --> 00:24:18,209 Captain, torpedoes are chasing countermeasure. 362 00:24:18,600 --> 00:24:19,522 Give them new coordinates. 363 00:24:20,840 --> 00:24:24,731 Snapshot, prepare to fire tube one on the bearing of enemy contact. 364 00:24:24,800 --> 00:24:26,609 - Ship ready! - Solution ready! 365 00:24:26,840 --> 00:24:27,682 Weapon ready! 366 00:24:27,960 --> 00:24:30,088 Match sonar bearings and fire! 367 00:24:31,720 --> 00:24:33,609 Normal launch! Torpedo course 2-1-9! 368 00:24:35,280 --> 00:24:36,281 [Sonar beeping] 369 00:24:41,800 --> 00:24:44,087 Captain, torpedo bearing 3-0-0. 370 00:24:48,040 --> 00:24:50,930 - It passed under us. - It won't find us in the ice. 371 00:24:51,000 --> 00:24:53,128 There's a lot of interference on the surface, Captain. 372 00:24:53,200 --> 00:24:54,281 Hard to find her in the noise. 373 00:24:54,600 --> 00:24:56,523 Pull up towed array past appropriate gauge. 374 00:24:57,880 --> 00:25:00,884 Weps, turn weapon 180 degrees. 375 00:25:01,440 --> 00:25:02,930 Reduce search depth to 40 feet. 376 00:25:03,000 --> 00:25:04,365 Reduce depth to 40 feet. Aye, Captain. 377 00:25:08,880 --> 00:25:10,644 [Crewman] Equalize the air vents seven to ten! 378 00:25:10,960 --> 00:25:11,961 [Sonar beeping] 379 00:25:13,720 --> 00:25:15,449 - There she is. - Holy shit. 380 00:25:15,520 --> 00:25:16,760 [Edwards] Eyes on enemy contact. 381 00:25:27,520 --> 00:25:28,646 Captain, it's a hit! 382 00:25:28,720 --> 00:25:30,210 Get those headphones back on, Belford. 383 00:25:30,560 --> 00:25:33,211 Pilot, zero bubble, maintain flank speed. 384 00:25:37,720 --> 00:25:39,688 Captain, enemy torpedoes still active and closing! 385 00:25:40,160 --> 00:25:41,730 Nav, report the bearing to Tampa Bay. 386 00:25:41,800 --> 00:25:42,961 We're going to run straight at her. 387 00:25:43,200 --> 00:25:44,042 Tampa Bay, sin'? 388 00:25:44,120 --> 00:25:46,088 If I have to say everything twice, we're not going to make it. 389 00:25:46,160 --> 00:25:48,208 - Report the bearing! - Yes, sir. 0-1-0. 390 00:25:48,280 --> 00:25:51,727 Pilot, steady course 0-1-0, 40 degree down bubble. 391 00:25:51,800 --> 00:25:53,086 0-1-0, 40 down. Aye, Captain. 392 00:25:53,160 --> 00:25:56,323 Now, when I tell you, pull up with everything. 393 00:26:05,400 --> 00:26:06,401 Sounding 300 feet. 394 00:26:09,320 --> 00:26:10,321 Two-five-zero! 395 00:26:12,520 --> 00:26:14,090 - 200 feet. - Red sounding. 396 00:26:14,880 --> 00:26:17,087 - Red sounding. - One-five-zero! 397 00:26:17,160 --> 00:26:18,161 [Alarm blaring] 398 00:26:18,440 --> 00:26:19,407 One hundred feet! 399 00:26:22,920 --> 00:26:26,288 - Repeat red sounding! - Seventy-five! Fifty feet! 400 00:26:26,800 --> 00:26:27,801 - Forty feet! - Captain! 401 00:26:28,040 --> 00:26:30,850 [Operator] Thirty feet! Two-five. Twenty feet! 402 00:26:30,920 --> 00:26:31,887 Pull up. Zero bubble. 403 00:26:39,040 --> 00:26:40,166 Torpedo's 200 feet! 404 00:26:47,640 --> 00:26:50,484 - Skipper, suggest we... - Hold her. Stay on the floor. 405 00:26:56,560 --> 00:26:58,449 - Terminal homing, Captain! - Right full rudder! 406 00:26:58,520 --> 00:26:59,851 [Edwards] Right full rudder. Aye, Captain. 407 00:27:05,560 --> 00:27:07,642 [Grunting] 408 00:27:09,480 --> 00:27:10,481 [grunts] 409 00:27:24,640 --> 00:27:26,290 [alarm blaring] 410 00:27:33,000 --> 00:27:34,161 [sailor moans] 411 00:27:40,880 --> 00:27:42,723 - Everybody all right? - [Crew] Aye. 412 00:27:43,920 --> 00:27:44,762 I'm okay. 413 00:27:48,960 --> 00:27:50,007 Did we just start a war? 414 00:27:51,560 --> 00:27:53,881 No, but we might have sailed into one. 415 00:27:57,440 --> 00:27:58,282 Captain? 416 00:28:01,600 --> 00:28:02,761 Somebody's still down there, sir. 417 00:28:06,280 --> 00:28:08,282 [Rhythmic clanging] 418 00:28:25,280 --> 00:28:26,281 [indistinct chatter] 419 00:28:27,840 --> 00:28:29,330 President, Minister Durov. 420 00:28:30,640 --> 00:28:32,244 [Lieutenant commander] They sunk our submarine Volkov. 421 00:28:32,600 --> 00:28:34,602 [Suspenseful music playing] 422 00:28:38,640 --> 00:28:40,005 What the hell are the Americans doing? 423 00:28:40,720 --> 00:28:43,530 We must respond immediately to protect the sovereignty of Russia. 424 00:28:43,960 --> 00:28:47,931 Sir, I recommend we launch Yevchenko to sweep for American submarines. 425 00:28:49,800 --> 00:28:51,290 I want to speak with the American president. 426 00:28:56,320 --> 00:28:58,891 Sir, message from USS Arkansas. 427 00:29:09,560 --> 00:29:10,800 [Thunder rumbling] 428 00:29:14,800 --> 00:29:18,009 I got a Rear Admiral without enough sense to get out of the rain. 429 00:29:18,360 --> 00:29:20,203 Sir, we've got a shootout under the ice. 430 00:29:20,320 --> 00:29:22,482 Three subs down: two Russian, one American. 431 00:29:24,440 --> 00:29:26,090 What's the response from Moscow? 432 00:29:26,320 --> 00:29:29,290 Nothing. Nothing to the Pentagon or the State Department, sir. 433 00:29:29,360 --> 00:29:31,203 And we know they've been conducting exercises 434 00:29:31,280 --> 00:29:33,521 with the Northern Fleet over the last few weeks. 435 00:29:33,920 --> 00:29:35,410 Exercises, my ass. 436 00:29:35,760 --> 00:29:38,127 President Zakarin is already in Polyarny. 437 00:29:42,080 --> 00:29:44,811 Move the closest carrier battle group into position. 438 00:29:45,600 --> 00:29:47,125 Yes, sir. And you should know, 439 00:29:47,200 --> 00:29:50,761 we have special operators en route to determine Zakarin's intentions. 440 00:29:51,400 --> 00:29:53,323 Admiral Fisk, I don't think I need to explain 441 00:29:53,400 --> 00:29:55,289 to a war hero such as yourself, 442 00:29:55,360 --> 00:29:57,089 but when someone is shooting at you, 443 00:29:57,760 --> 00:29:59,046 you know their intentions. 444 00:30:02,800 --> 00:30:04,165 [Thunder rumbling] 445 00:30:08,320 --> 00:30:09,526 [Beaman] Let's gear up, fellas! 446 00:30:10,360 --> 00:30:11,361 [Thunderclap] 447 00:30:12,000 --> 00:30:13,570 Shit, is that lightning? 448 00:30:13,960 --> 00:30:16,611 Hey, Martinelli, quit the chatter! 449 00:30:18,480 --> 00:30:19,367 [Alarm blaring] 450 00:30:19,440 --> 00:30:20,487 Go, go, go! 451 00:30:21,320 --> 00:30:23,322 [Intense music playing] 452 00:30:29,920 --> 00:30:30,921 [wind whistling] 453 00:30:34,920 --> 00:30:35,921 [thunder rumbling] 454 00:31:06,040 --> 00:31:07,087 [Beaman] Martinelli! 455 00:31:07,360 --> 00:31:08,202 [Unclips parachute] 456 00:31:22,480 --> 00:31:23,288 [grunts in pain] 457 00:31:26,200 --> 00:31:27,440 [Coughs] 458 00:31:28,040 --> 00:31:29,804 Slow down. Slow down, little brother. 459 00:31:31,120 --> 00:31:33,248 [Hall] What's your name? Come on, what's your name? 460 00:31:36,360 --> 00:31:37,247 Thursday. 461 00:31:39,680 --> 00:31:40,681 Fuck. 462 00:32:11,480 --> 00:32:12,766 [Jimenez] It's another Akula, Captain. 463 00:32:14,280 --> 00:32:15,361 Damage to the bow. 464 00:32:15,760 --> 00:32:17,410 Probably on impact with the sea floor. 465 00:32:17,880 --> 00:32:19,291 Tampa Bay took her down with her. 466 00:32:21,440 --> 00:32:23,204 Tampa Bay didn't fire on anyone. 467 00:32:24,040 --> 00:32:24,927 Captain? 468 00:32:26,040 --> 00:32:27,610 Her torpedo doors were closed. 469 00:32:29,560 --> 00:32:30,402 Jesus. 470 00:32:32,440 --> 00:32:33,771 How does anyone live through that? 471 00:32:36,280 --> 00:32:38,442 Ever seen a blast signature like this, XO? 472 00:32:39,960 --> 00:32:42,531 Until today, I hadn't seen any torpedoed submarines. 473 00:32:42,800 --> 00:32:44,006 You're not seeing one here. 474 00:32:45,520 --> 00:32:46,726 Look at the skin of the hull. 475 00:32:47,760 --> 00:32:49,364 The shrapnel patterns are pointing out. 476 00:32:51,320 --> 00:32:53,448 You used to light cherry bombs as a kid, right? 477 00:32:56,000 --> 00:32:57,684 You and I had very different childhoods. 478 00:32:58,360 --> 00:33:00,886 We used to set them off in car tailpipes. 479 00:33:01,840 --> 00:33:03,046 Make slivers like those. 480 00:33:04,040 --> 00:33:06,042 That explosion came from inside the sub. 481 00:33:07,120 --> 00:33:08,406 Her torpedoes cooked off? 482 00:33:08,840 --> 00:33:11,161 They're not that far aft. Not even on an Akula. 483 00:33:17,760 --> 00:33:18,761 [Metal clanging] 484 00:33:25,840 --> 00:33:27,604 Nav, report bottom depth. 485 00:33:28,240 --> 00:33:29,241 Can we get them out? 486 00:33:34,280 --> 00:33:36,203 762 feet, Captain. 487 00:33:36,800 --> 00:33:37,801 That's touch and go, sir. 488 00:33:39,720 --> 00:33:42,451 They took out Tampa Bay. They don't deserve a rescue. 489 00:33:42,960 --> 00:33:44,485 They were following somebody's orders, Reed. 490 00:33:45,720 --> 00:33:48,451 Captain, we just torpedoed a sub in their water. 491 00:33:48,520 --> 00:33:50,921 The Russians will respond with a search party on high alert. 492 00:33:51,000 --> 00:33:52,126 That would be logical, yeah. 493 00:33:53,400 --> 00:33:54,970 But if they were behaving logically, 494 00:33:55,160 --> 00:33:56,525 they would've tried their own rescue, 495 00:33:57,280 --> 00:33:58,281 not fired on us. 496 00:34:01,840 --> 00:34:03,683 Look, nobody's following the playbook. 497 00:34:03,760 --> 00:34:05,205 We don't know what's going on up top. 498 00:34:06,200 --> 00:34:09,682 The only people who might have a clue are down there on that ocean floor. 499 00:34:10,000 --> 00:34:11,365 Yeah, Russians, sir, 500 00:34:12,160 --> 00:34:13,969 who, for all we know, just sunk Tampa Bay! 501 00:34:14,040 --> 00:34:15,041 Exactly my point. 502 00:34:15,120 --> 00:34:17,009 We don't know, XO, but they might. 503 00:34:18,360 --> 00:34:21,250 And for some reason, their comrades have left them for dead. 504 00:34:21,320 --> 00:34:23,288 This is in direct violation of our mission objective. 505 00:34:23,360 --> 00:34:24,202 Noted. 506 00:34:24,840 --> 00:34:25,762 Cob, launch the Mystic. 507 00:34:25,840 --> 00:34:27,285 Launch the Mystic. Aye, Captain. 508 00:34:27,360 --> 00:34:28,930 Put her down on the forward escape trunk. 509 00:34:30,000 --> 00:34:31,604 I want those Russian sailors outta there. 510 00:34:31,680 --> 00:34:33,842 Sir, at the very least, we need to contact 6th Fleet. 511 00:34:33,920 --> 00:34:36,161 And they'll be dead by the time we get an answer! 512 00:34:39,120 --> 00:34:40,485 Have commo draft a message, 513 00:34:41,520 --> 00:34:42,806 but I'm not waiting for a reply. 514 00:34:45,200 --> 00:34:46,042 Aye, Captain. 515 00:34:50,320 --> 00:34:51,560 [Jimenez] Arkansas, Mystic. 516 00:34:52,400 --> 00:34:54,368 Flooding and equalizing skirt for undocking. 517 00:34:55,040 --> 00:34:56,849 Mating latch, released. 518 00:34:57,160 --> 00:34:58,286 [Beeping] 519 00:35:09,560 --> 00:35:12,166 [indistinct radio chatter] 520 00:35:12,240 --> 00:35:14,242 Couple of feet deeper, and we get crushed like a beer can. 521 00:35:17,880 --> 00:35:18,722 [Pushing buttons] 522 00:35:30,480 --> 00:35:31,481 - [rumbling] - [alarm beeping] 523 00:35:32,320 --> 00:35:33,526 The currents are strong, cabrén. 524 00:35:33,840 --> 00:35:36,844 - Four knots, 1-5-0. - Copy that. 525 00:35:37,440 --> 00:35:39,647 [Continues beeping] 526 00:35:43,720 --> 00:35:44,881 [Nichols] Speed, 0.2. 527 00:35:45,360 --> 00:35:46,361 [submarine rumbling] 528 00:35:52,800 --> 00:35:53,881 - Five feet. - [Alarm blaring] 529 00:35:56,000 --> 00:35:56,842 God damn it. 530 00:35:59,320 --> 00:36:00,560 - Two feet. - We're stuck in a riptide! 531 00:36:12,920 --> 00:36:13,921 And locked. 532 00:36:18,840 --> 00:36:21,002 [Metal clanging] 533 00:36:29,800 --> 00:36:31,609 [air hisses] 534 00:36:51,400 --> 00:36:53,448 [metal clanging] 535 00:36:55,240 --> 00:36:56,082 [cocks gun] 536 00:37:10,560 --> 00:37:12,403 [breathing heavily] 537 00:37:36,120 --> 00:37:38,122 I'm Commander Glass of USS Arkansas. 538 00:37:40,160 --> 00:37:42,367 [Speaking Russian] 539 00:37:47,920 --> 00:37:52,289 XO, have these men treated for hypothermia by the Doc. 540 00:37:53,280 --> 00:37:54,486 But keep them placed under guard. 541 00:37:56,520 --> 00:37:59,364 Until we hear something from above, these men are prisoners of war. 542 00:38:18,320 --> 00:38:19,162 Cob. 543 00:38:20,920 --> 00:38:22,331 Separate the Captain from his men. 544 00:38:23,440 --> 00:38:24,805 I want him kept in isolation. 545 00:38:25,840 --> 00:38:26,727 Aye, Captain. 546 00:39:09,880 --> 00:39:11,882 [Intense music playing] 547 00:39:27,400 --> 00:39:28,242 Nellie is away. 548 00:39:41,120 --> 00:39:43,122 [Suspenseful music playing] 549 00:39:57,880 --> 00:39:59,041 [suspenseful music continues] 550 00:40:14,760 --> 00:40:16,444 [Beaman] Hey, boss, what's your sitrep? 551 00:40:19,600 --> 00:40:21,329 [Martinelli] Got some heavy ordnance down there. 552 00:40:21,640 --> 00:40:22,846 They're loading destroyers. 553 00:40:23,680 --> 00:40:25,489 Pulling up to a tin can right now. 554 00:40:27,320 --> 00:40:28,651 [Beeping] 555 00:40:31,880 --> 00:40:32,722 Well, make it look good. 556 00:40:32,920 --> 00:40:34,490 These pictures are going live to Washington. 557 00:40:34,880 --> 00:40:36,450 Oh, yeah, we're famous. 558 00:40:41,480 --> 00:40:42,606 Why aren't we getting a clear picture? 559 00:40:42,680 --> 00:40:44,603 Something's giving us interference. 560 00:40:44,680 --> 00:40:46,523 We're having trouble making a connection, ma'am. 561 00:40:47,360 --> 00:40:48,850 - Uh, can I, please? - [Forbes] Yes, ma'am. 562 00:40:49,240 --> 00:40:50,651 [Norquist] They're using a signal jammer. 563 00:40:51,640 --> 00:40:52,766 [Keyboard clacking] 564 00:40:55,840 --> 00:40:57,888 Sir. Sir. 565 00:40:59,080 --> 00:41:00,650 All cellular channels are blocked. 566 00:41:03,600 --> 00:41:05,728 I cannot reach Washington or Moscow. 567 00:41:07,680 --> 00:41:08,681 What's going on? 568 00:41:14,320 --> 00:41:18,006 Tell them to try frequency 2282.5 MHz. 569 00:41:18,120 --> 00:41:20,441 - Ma'am? - 2282.5 MHz. 570 00:41:22,120 --> 00:41:24,691 The NSA has a few satellite frequencies that we don't normally share. 571 00:41:25,280 --> 00:41:26,691 But we're all on the same team here, right? 572 00:41:27,400 --> 00:41:28,242 [Fisk] Yeah. 573 00:41:28,600 --> 00:41:29,442 Okay- 574 00:41:30,240 --> 00:41:31,651 [indistinct chatter] 575 00:41:34,360 --> 00:41:35,202 [sighs] 576 00:41:35,280 --> 00:41:36,486 [Forbes] Got it! 577 00:41:44,000 --> 00:41:45,001 Those guys are good. 578 00:41:50,160 --> 00:41:51,161 [Clanking machinery] 579 00:42:01,200 --> 00:42:02,201 [indistinct shouting] 580 00:42:05,800 --> 00:42:08,007 Who is that? Can you zoom in, please? 581 00:42:12,560 --> 00:42:14,050 - [Norquist] We're losing them. - On the drone. 582 00:42:17,720 --> 00:42:19,722 That's Durov. 583 00:42:19,800 --> 00:42:21,529 Russian Minister of Defense. 584 00:42:24,240 --> 00:42:25,685 I see the presidential helicopter. 585 00:42:25,760 --> 00:42:26,761 I don't see Zakarin. 586 00:42:27,720 --> 00:42:28,562 [Norquist] He's up here. 587 00:42:30,080 --> 00:42:31,286 [Norquist] Can we get a closer look? 588 00:42:37,640 --> 00:42:38,641 What are you up to? 589 00:42:40,800 --> 00:42:42,962 [Ship horn blowing] 590 00:42:57,640 --> 00:42:59,051 Why are they launching the destroyer? 591 00:43:04,040 --> 00:43:05,121 This is an outrage, Minister. 592 00:43:06,080 --> 00:43:08,003 I'm cut off from all my command structures in Moscow. 593 00:43:10,720 --> 00:43:12,484 I need a secure emergency line opened immediately! 594 00:43:13,440 --> 00:43:15,363 [Durov] Sir, we may be under threat 595 00:43:15,440 --> 00:43:16,851 from an imminent attack. 596 00:43:17,560 --> 00:43:18,891 I've sealed off the base 597 00:43:19,320 --> 00:43:21,448 and shut down all communications 598 00:43:21,520 --> 00:43:22,521 as a security precaution. 599 00:43:25,680 --> 00:43:26,920 That is not your decision to make. 600 00:43:31,200 --> 00:43:33,441 I must inform my ministers, my Parliament, 601 00:43:33,720 --> 00:43:34,721 and my Generals. 602 00:43:35,840 --> 00:43:37,046 I've spoken to them, 603 00:43:38,200 --> 00:43:39,440 and I told them 604 00:43:40,360 --> 00:43:43,967 that you are indisposed and in my care. 605 00:43:50,560 --> 00:43:51,561 That's enough of this. 606 00:43:54,040 --> 00:43:54,882 [Speaking Russian] 607 00:44:13,640 --> 00:44:15,290 - Dmitri? - From now on, 608 00:44:15,880 --> 00:44:17,644 all military orders will come from me. 609 00:44:17,720 --> 00:44:19,529 The military won't follow your orders. 610 00:44:19,600 --> 00:44:20,567 [Durov] They have no choice. 611 00:44:20,840 --> 00:44:22,171 As far as they're concerned, 612 00:44:22,680 --> 00:44:25,650 every order I give will have come from you. 613 00:44:27,000 --> 00:44:28,604 I'm your Minister of Defense, 614 00:44:29,880 --> 00:44:33,362 and I intend to defend our interests and our country 615 00:44:33,600 --> 00:44:35,682 from any threat, inside or out. 616 00:44:35,760 --> 00:44:39,003 Even those from a weak leader. 617 00:44:39,800 --> 00:44:40,642 Really? 618 00:44:45,160 --> 00:44:46,571 [Speaking Russian] 619 00:44:50,360 --> 00:44:52,089 - You'll be executed for this. - No, Nicolai. 620 00:44:54,120 --> 00:44:56,168 By the time anyone knows what's happened, 621 00:44:57,640 --> 00:44:59,165 the nation will be at war. 622 00:45:00,200 --> 00:45:01,929 And concerned only with victory. 623 00:45:02,840 --> 00:45:04,569 Everything else will be forgotten. 624 00:45:08,400 --> 00:45:09,401 [Durov speaking Russian] 625 00:45:09,880 --> 00:45:10,927 [Tretiak speaking Russian] 626 00:45:22,240 --> 00:45:23,685 [Beaman] Hey, buddy, you seeing this? 627 00:45:25,680 --> 00:45:26,522 Gimme some audio. 628 00:45:29,520 --> 00:45:32,285 [Man speaking Russian] 629 00:45:36,520 --> 00:45:37,362 Admiral. 630 00:45:39,960 --> 00:45:41,564 Are we getting sound? Can you turn that up? 631 00:45:42,880 --> 00:45:44,211 [Durov speaking Russian] 632 00:45:51,840 --> 00:45:52,682 Oh, my God. 633 00:45:53,520 --> 00:45:55,602 [Men speaking Russian] 634 00:45:58,800 --> 00:45:59,642 Shit. 635 00:46:00,720 --> 00:46:01,721 [Indistinct chatter] 636 00:46:04,640 --> 00:46:05,687 It's a coup. 637 00:46:06,200 --> 00:46:07,531 I need to brief the president. 638 00:46:13,280 --> 00:46:15,601 He's gonna recommend moving the fleet into position, isn't he? 639 00:46:15,680 --> 00:46:17,284 He's going to play the hand he's been dealt. 640 00:46:17,360 --> 00:46:18,361 You know what that means. 641 00:46:23,440 --> 00:46:24,930 How well do you know the men on the ground? 642 00:46:29,080 --> 00:46:30,081 [Gunshots] 643 00:46:32,080 --> 00:46:34,082 [Durov speaking Russian on video] 644 00:46:37,680 --> 00:46:39,808 What about reaching out to the Russian military directly? 645 00:46:40,120 --> 00:46:41,849 Whatever happened down there, Madam President, 646 00:46:41,920 --> 00:46:43,570 Durov has made us look like the aggressor. 647 00:46:43,640 --> 00:46:45,563 To his own people and the rest of the world. 648 00:46:45,640 --> 00:46:48,041 - Can we prove this is a coup? - The facts are simple. 649 00:46:48,320 --> 00:46:50,607 Durov is moving his fleet to a war footing. 650 00:46:50,680 --> 00:46:52,842 We let them gain a tactical advantage now, 651 00:46:52,920 --> 00:46:55,287 no one's ever going to remember who threw the first punch. 652 00:46:55,360 --> 00:46:58,045 I recommend that we deploy the carrier group 653 00:46:58,120 --> 00:47:00,122 and raise our status to DEFCON 2. 654 00:47:01,320 --> 00:47:03,687 Excuse me, Admiral. I'm sorry. 655 00:47:04,120 --> 00:47:05,929 We may be playing right into Durov's hands. 656 00:47:06,000 --> 00:47:07,809 I think he wants our fleets to engage. 657 00:47:08,840 --> 00:47:11,844 What are you saying, he wants an all-out war? 658 00:47:12,200 --> 00:47:14,851 I'm saying that I think it's all choreographed. 659 00:47:15,560 --> 00:47:17,210 The Russian constitution stipulates 660 00:47:17,280 --> 00:47:18,725 that if a president is indisposed 661 00:47:18,800 --> 00:47:20,245 during a time of active hostilities, 662 00:47:20,560 --> 00:47:22,210 all authority falls to the Russian Minister. 663 00:47:22,520 --> 00:47:25,126 Anybody start World War Ill just to grab power... 664 00:47:25,200 --> 00:47:26,042 That's my point. 665 00:47:26,680 --> 00:47:28,011 It's not a standoff with Russia. 666 00:47:28,080 --> 00:47:30,208 We're dealing with a single rogue minister. 667 00:47:31,000 --> 00:47:33,890 So this may be a coup without any deep support within the military. 668 00:47:33,960 --> 00:47:36,088 Can we go after Durov? Bunker-buster? 669 00:47:36,160 --> 00:47:37,400 That might kill Zakarin. 670 00:47:37,920 --> 00:47:40,571 Which I think is why Durov is keeping him alive. 671 00:47:40,640 --> 00:47:43,610 Miss Norquist, this sounds like excellent analysis for a history book, 672 00:47:43,680 --> 00:47:45,648 but we won't be the ones writing that book, 673 00:47:45,720 --> 00:47:47,404 unless we respond now! 674 00:47:47,840 --> 00:47:51,401 They attacked us and killed 110 Americans! 675 00:47:51,480 --> 00:47:53,847 They don't want an all-out war any more than we do. 676 00:47:53,920 --> 00:47:56,844 Madam President, when somebody makes a move on a chessboard, 677 00:47:56,920 --> 00:47:58,126 you respond! 678 00:48:03,200 --> 00:48:04,281 Maybe we don't have a choice. 679 00:48:08,800 --> 00:48:10,643 What if we could free President Zakarin? 680 00:48:12,000 --> 00:48:12,967 Madam President, we don't have... 681 00:48:13,040 --> 00:48:13,962 No. Let him speak. 682 00:48:14,880 --> 00:48:15,722 Thank you, Madam. 683 00:48:17,120 --> 00:48:19,202 We have a team outside the base at Polyarny. 684 00:48:20,120 --> 00:48:21,849 And a submarine off the coast. 685 00:48:22,080 --> 00:48:24,560 The pieces are in place for a rescue and exfil. 686 00:48:24,640 --> 00:48:26,005 I know the men involved. 687 00:48:26,240 --> 00:48:28,242 If we can deliver Zakarin to Moscow, 688 00:48:28,560 --> 00:48:29,800 he could cut this off. 689 00:48:30,280 --> 00:48:32,487 We rescue the Russian president? 690 00:48:32,560 --> 00:48:34,847 We may not like Zakarin, but he's better than Durov. 691 00:48:35,560 --> 00:48:36,721 We'd be at war. 692 00:48:37,160 --> 00:48:38,161 [Sighs] 693 00:48:42,840 --> 00:48:44,490 Admiral, take us to DEFCON 2. 694 00:48:47,160 --> 00:48:49,561 Move the carrier fleet into position. 695 00:48:49,800 --> 00:48:52,246 We need to be prepared to confront Durov. 696 00:48:54,440 --> 00:48:58,809 But I wanna do everything possible to avoid this. 697 00:49:00,720 --> 00:49:03,041 Your rescue attempt has my authorization as well. 698 00:49:14,520 --> 00:49:15,521 [Chatter] 699 00:49:21,880 --> 00:49:22,881 [Glass sighs] 700 00:49:24,520 --> 00:49:26,807 Men, we've been ordered to Polyarny base. 701 00:49:31,200 --> 00:49:33,806 The Murmansk Fjord? How far in are we going? 702 00:49:34,440 --> 00:49:35,441 Right up to her doorstep. 703 00:49:35,520 --> 00:49:37,648 It's heavily defended by destroyers. 704 00:49:39,760 --> 00:49:41,091 Half the Russian fleet's there. 705 00:49:41,320 --> 00:49:42,685 Top priority orders, XO. 706 00:49:43,280 --> 00:49:45,044 Admiral Durov is staging a coup. 707 00:49:46,720 --> 00:49:48,563 We're going in to get four of our boys. 708 00:49:49,840 --> 00:49:50,887 And one Russian president. 709 00:49:55,880 --> 00:49:57,803 Nav, get me the latest charts and intel 710 00:49:57,880 --> 00:49:58,802 on those mine fields. 711 00:49:59,040 --> 00:50:00,280 Aye, Captain. 712 00:50:00,360 --> 00:50:03,091 Weps, have the torpedo and fire control systems double-checked. 713 00:50:03,160 --> 00:50:04,764 Torpedo and fire control systems double-checked. 714 00:50:04,840 --> 00:50:07,446 - Make your depth 400 feet, pilot. - Making depth 400 feet. Aye, Captain. 715 00:50:13,560 --> 00:50:15,005 Sir, that fjord is mined, 716 00:50:15,080 --> 00:50:17,128 it's covered in sensors and sonar fields. 717 00:50:18,840 --> 00:50:20,205 No matter how many precautions we take, 718 00:50:20,280 --> 00:50:22,169 it won't be enough to get us through undetected. 719 00:50:23,520 --> 00:50:24,521 You're right, XO. 720 00:50:26,080 --> 00:50:27,570 That's why we need a local navigator. 721 00:50:42,400 --> 00:50:43,640 [Whispers] Does he know where he is? 722 00:50:43,720 --> 00:50:45,961 He does. He just can't believe it. 723 00:50:47,280 --> 00:50:48,122 [Whispering] Okay, leave us. 724 00:50:58,760 --> 00:51:00,205 I'm sorry about your men. 725 00:51:03,000 --> 00:51:04,001 [Sighs] 726 00:51:06,120 --> 00:51:07,531 We've crossed paths before, you and I. 727 00:51:09,400 --> 00:51:10,606 I was on the Baton Rouge 728 00:51:10,680 --> 00:51:12,250 when we brushed past you off Greenland. 729 00:51:15,880 --> 00:51:18,008 I've read your file, Captain. I know you speak English. 730 00:51:18,760 --> 00:51:19,568 Fuck you. 731 00:51:19,680 --> 00:51:21,125 Okay. Very good, now we're talking. 732 00:51:22,320 --> 00:51:23,367 I have nothing to say. 733 00:51:25,440 --> 00:51:27,442 We did not fire on your submarine, Captain. 734 00:51:29,360 --> 00:51:30,202 No one did. 735 00:51:32,760 --> 00:51:33,761 You don't believe me? 736 00:51:35,440 --> 00:51:36,601 Here, look at this. 737 00:51:47,720 --> 00:51:49,085 You blew up from the inside out. 738 00:51:49,960 --> 00:51:51,166 You were sabotaged. 739 00:51:57,800 --> 00:51:58,801 [Sighs] 740 00:52:07,440 --> 00:52:08,441 Why do you show this to me? 741 00:52:13,320 --> 00:52:15,561 I do not cooperate with enemy. I am no traitor. 742 00:52:15,640 --> 00:52:16,687 No. 743 00:52:18,560 --> 00:52:19,846 I'm not saying you are a traitor. 744 00:52:19,920 --> 00:52:22,287 The traitor is the man who blew up your sub. 745 00:52:23,000 --> 00:52:26,561 The traitor's the man responsible for the deaths of all those young sailors: 746 00:52:26,640 --> 00:52:27,527 Admiral Durov. 747 00:52:30,480 --> 00:52:32,960 Durov is holding your president hostage at Polyarny, 748 00:52:33,480 --> 00:52:36,165 and we've been ordered to sail through the Murmansk Fjord to rescue him. 749 00:52:38,640 --> 00:52:40,369 I can't do that without your help. 750 00:52:41,240 --> 00:52:42,730 I trained the men at Polyarny. 751 00:52:44,680 --> 00:52:46,011 I will not help you to kill them. 752 00:52:46,080 --> 00:52:47,684 We're not trying to kill your men. 753 00:52:49,880 --> 00:52:51,644 We're only trying to rescue your president... 754 00:52:51,720 --> 00:52:53,609 - [taps file] - ...and maybe put a stop to this. 755 00:52:57,480 --> 00:52:58,845 You know, we're no different, you and I. 756 00:53:02,480 --> 00:53:05,370 We've been down here our whole careers. 757 00:53:06,880 --> 00:53:07,881 Toe-to-toe. 758 00:53:10,320 --> 00:53:11,765 We're not enemies, we're brothers. 759 00:53:16,160 --> 00:53:18,401 Who else understands what it is we go through? 760 00:53:18,680 --> 00:53:20,523 The isolation, the fear. 761 00:53:21,280 --> 00:53:24,887 Riding for months inside a bomb scraping at the bottom of the ocean. 762 00:53:27,800 --> 00:53:30,201 But it's what we are. It's what we do. 763 00:53:31,200 --> 00:53:34,966 So you know what it took for me to get you out of that sub? 764 00:53:35,840 --> 00:53:38,684 I risked my men. I risked my ship. 765 00:53:40,360 --> 00:53:41,361 I risked a court-martial. 766 00:53:43,880 --> 00:53:45,211 Because it was the right thing to do. 767 00:53:56,320 --> 00:53:58,049 It's not about your side or my side. 768 00:54:00,680 --> 00:54:01,920 This is about our future. 769 00:54:07,880 --> 00:54:08,881 [Door closes] 770 00:54:12,600 --> 00:54:13,601 [sighs] 771 00:54:15,760 --> 00:54:17,603 [indistinct chatter] 772 00:54:19,480 --> 00:54:22,324 Sir, we picked up an unauthorized transmission. 773 00:54:22,640 --> 00:54:24,449 2282.5 MHZ. 774 00:54:24,880 --> 00:54:26,041 It's going out from near the base. 775 00:54:28,800 --> 00:54:29,642 Find it. 776 00:54:31,840 --> 00:54:32,841 [Ship horn blowing] 777 00:54:34,320 --> 00:54:36,322 [suspenseful music playing] 778 00:54:52,640 --> 00:54:54,085 [Hall] So, what's the situation, boss? 779 00:54:54,160 --> 00:54:55,650 [Beaman] I just got orders from Washington. 780 00:54:55,720 --> 00:54:56,846 Incoming. Ten o'clock. 781 00:55:00,160 --> 00:55:01,002 Shit. 782 00:55:01,960 --> 00:55:02,802 We gotta go. 783 00:55:06,920 --> 00:55:07,921 [Tretiak speaking Russian] 784 00:55:14,320 --> 00:55:17,130 [Martinelli breathing heavily] 785 00:55:22,400 --> 00:55:23,401 [soldier] What is this? 786 00:55:30,120 --> 00:55:31,326 [Speaking Russian] 787 00:55:34,960 --> 00:55:36,371 [engine running] 788 00:55:38,200 --> 00:55:39,361 [speaking Russian] 789 00:55:41,200 --> 00:55:43,202 [indistinct talking] 790 00:56:02,080 --> 00:56:03,923 [Russian soldiers shouting] 791 00:56:21,600 --> 00:56:23,204 [creaking] 792 00:56:33,560 --> 00:56:34,561 [groans] 793 00:56:50,160 --> 00:56:51,571 [speaking Russian] 794 00:57:01,280 --> 00:57:02,281 [Martinelli gasps] 795 00:57:03,840 --> 00:57:04,841 [speaks Russian] 796 00:57:18,360 --> 00:57:19,521 - [Martinelli groaning] - [Johnstone] Oh. 797 00:57:21,200 --> 00:57:22,611 We got you. We got you, come on. 798 00:57:23,440 --> 00:57:24,282 [Martinelli groaning] 799 00:57:25,240 --> 00:57:29,086 It missed the bone, but I don't think he's gonna run a marathon anytime soon. 800 00:57:30,200 --> 00:57:31,884 Okay, listen up. 801 00:57:31,960 --> 00:57:33,724 I've got some good news and bad news. 802 00:57:34,560 --> 00:57:37,166 On the plus side, we don't have to hike to Norway. 803 00:57:37,720 --> 00:57:39,085 United States Navy is sending us 804 00:57:39,160 --> 00:57:41,561 our very own nuclear submarine to give us a ride out. 805 00:57:41,640 --> 00:57:44,041 - A U.S. sub? Up here? - Yeah. 806 00:57:44,120 --> 00:57:44,962 There's a catch. 807 00:57:46,400 --> 00:57:49,006 We gotta grab the Russian president and take him with us. 808 00:57:50,600 --> 00:57:51,761 Shit. 809 00:57:52,200 --> 00:57:53,087 Zakafln? 810 00:57:54,920 --> 00:57:55,967 Thought we hated that guy. 811 00:57:56,280 --> 00:57:57,884 Yeah, well, I guess things changed. 812 00:57:59,760 --> 00:58:01,171 Look, I know it's a big ask, but... 813 00:58:03,440 --> 00:58:05,647 I get the feeling that if we don't pull this off, 814 00:58:07,000 --> 00:58:08,240 things could get ugly. 815 00:58:09,080 --> 00:58:11,287 - Like real ugly. - Yeah, fuck it. 816 00:58:12,080 --> 00:58:13,923 I'd rather go kick some ass than sit up here 817 00:58:14,000 --> 00:58:15,365 freezing my nuts off, anyway. 818 00:58:19,120 --> 00:58:19,962 What about Marty? 819 00:58:23,760 --> 00:58:24,921 [Beaman] I got other plans for you. 820 00:58:27,360 --> 00:58:28,407 [Knock on door] 821 00:58:29,120 --> 00:58:31,043 Captain, we're holding outside the fjord. 822 00:58:31,800 --> 00:58:32,801 Awaiting your orders. 823 00:58:33,840 --> 00:58:34,682 Very well. 824 00:58:36,920 --> 00:58:38,410 Execute final preps, XO. 825 00:58:38,880 --> 00:58:39,881 Aye, sir. 826 00:58:46,480 --> 00:58:47,402 How's the crew? 827 00:58:48,720 --> 00:58:49,721 They wouldn't say it, sir, 828 00:58:50,720 --> 00:58:52,210 but I've been with these men a long time. 829 00:58:53,360 --> 00:58:54,327 They're terrified. 830 00:58:54,800 --> 00:58:55,608 Mmm. 831 00:58:56,320 --> 00:58:57,367 And what about you? 832 00:58:59,680 --> 00:59:01,011 Twenty-two years I've been at this. 833 00:59:02,440 --> 00:59:03,441 I've never been shot at. 834 00:59:04,960 --> 00:59:05,961 I can't say I liked it. 835 00:59:09,440 --> 00:59:11,522 Me neither. Just between us. 836 00:59:13,880 --> 00:59:14,881 All due respect, sir. 837 00:59:15,840 --> 00:59:16,727 You just keep leading. 838 00:59:17,760 --> 00:59:19,091 Let us do the worrying. 839 00:59:22,640 --> 00:59:25,803 Okay. Let's go get the crew ready. 840 00:59:30,080 --> 00:59:31,286 [Deck officer] Captain in control. 841 00:59:42,440 --> 00:59:44,124 Warship Arkansas, this is your captain. 842 00:59:45,120 --> 00:59:46,770 We're going into the Murmansk Fjord. 843 00:59:47,160 --> 00:59:48,400 Go over the boat's power plant 844 00:59:49,240 --> 00:59:50,765 and the ship's noise signature. 845 00:59:51,680 --> 00:59:54,081 I want this baby so quiet, fish 'II bump into her. 846 00:59:57,320 --> 00:59:59,561 - Ooh-rah, Arkansas. - [Crew] Ooh-rah! 847 01:00:01,640 --> 01:00:02,687 [Indistinct chatter] 848 01:00:06,920 --> 01:00:08,604 XO, take her in nice and slow. 849 01:00:12,240 --> 01:00:14,720 Pilot, steady course 1-7-0. 850 01:00:15,440 --> 01:00:16,362 All ahead two-thirds. 851 01:00:16,640 --> 01:00:18,210 [Pilot] Course 1-7-0... 852 01:00:18,680 --> 01:00:22,127 Sonar, ears open for sound sensors. 853 01:00:22,920 --> 01:00:25,491 Yes, sir. All ahead two-thirds. 854 01:00:35,120 --> 01:00:37,122 [Sonar pinging] 855 01:00:43,560 --> 01:00:44,846 Steer course 1-4-6. 856 01:00:45,600 --> 01:00:46,601 [Pilot] 1-4-6. 857 01:00:47,440 --> 01:00:48,441 1-4-4. 858 01:00:51,520 --> 01:00:52,521 - Captain. - Mark your depth. 859 01:00:54,920 --> 01:00:56,763 - All stop. - [Cob] Halt all engines. 860 01:00:57,080 --> 01:00:59,447 - [Crewman] All engines off. - [Engine powering down] 861 01:01:03,880 --> 01:01:07,202 [Glass] Men, this is Captain Andropov 862 01:01:07,600 --> 01:01:08,931 of the RFS Konek. 863 01:01:10,000 --> 01:01:10,842 He's our guest. 864 01:01:15,760 --> 01:01:18,764 XO, set him up. 865 01:01:21,200 --> 01:01:22,247 [Sighs] 866 01:01:26,960 --> 01:01:28,200 What's the matter? 867 01:01:28,760 --> 01:01:30,364 You never seen a Russian captain before? 868 01:01:32,760 --> 01:01:33,966 Eyes on your stations. 869 01:01:34,360 --> 01:01:35,202 Sir. 870 01:01:36,400 --> 01:01:38,084 These systems are classified. 871 01:01:39,080 --> 01:01:39,922 I know. 872 01:01:40,000 --> 01:01:41,411 [Park and Andropov speaking Russian] 873 01:01:41,480 --> 01:01:42,641 You speak Russian, Park? 874 01:01:44,160 --> 01:01:46,447 Ask him if he knows the captain that shot down Tampa Bay. 875 01:01:47,400 --> 01:01:50,290 He trained him to do his job, Reed. Now, you do yours. 876 01:01:50,360 --> 01:01:52,249 This is the most reckless thing I've ever seen. 877 01:01:52,680 --> 01:01:55,206 Captain, recommend we confine the Russian captain 878 01:01:55,280 --> 01:01:56,202 until we return to Faslane... 879 01:01:56,280 --> 01:01:57,930 Let me clue you all in on something. 880 01:01:58,600 --> 01:02:00,045 Now, we've been ordered to cross waters 881 01:02:00,120 --> 01:02:02,407 that no American sub has ever crossed before. 882 01:02:04,720 --> 01:02:05,721 When you look at him, 883 01:02:06,680 --> 01:02:09,809 you shouldn't see anything other than a sailor in his own backyard. 884 01:02:13,040 --> 01:02:14,280 Now, we saved his life. 885 01:02:16,720 --> 01:02:20,042 I figure the odds are at least even that he's going to save ours, too. 886 01:02:21,720 --> 01:02:23,643 - Captain... - This is absurd! 887 01:02:24,200 --> 01:02:26,567 The arrogance of this, for you to bring him in here! 888 01:02:26,680 --> 01:02:27,681 You will be court-martialed! 889 01:02:28,120 --> 01:02:31,249 Then it's my job to keep you alive long enough so you can testify. 890 01:02:36,040 --> 01:02:36,882 Captain. 891 01:02:53,720 --> 01:02:56,041 Pilot, all ahead one-third. 892 01:02:57,800 --> 01:02:59,370 Steer course 1-6-0. 893 01:02:59,840 --> 01:03:01,649 [Pilot] Aye, sir. All ahead one-third. 894 01:03:01,880 --> 01:03:03,882 [Engine powering up] 895 01:03:20,000 --> 01:03:21,604 There's a cliff just off the port bow, Captain, 896 01:03:21,680 --> 01:03:23,330 bearing 1-1-0 at 400 yards. 897 01:03:24,080 --> 01:03:27,926 Nav, stay as close as you can to the rocks without scraping the paint. 898 01:03:28,520 --> 01:03:29,362 Aye, Captain. 899 01:03:31,520 --> 01:03:34,967 - Pilot, steer course 1-5-2. - Steer course 1-5-2. 900 01:03:47,360 --> 01:03:48,361 [Sonar pinging] 901 01:04:03,200 --> 01:04:04,964 XO, take us along the ocean floor. 902 01:04:06,360 --> 01:04:07,691 Set your altitude to 20 feet. 903 01:04:09,760 --> 01:04:10,761 Yes, Captain. 904 01:04:13,960 --> 01:04:16,406 [XO] Pilot, 15 degrees down bubble. 905 01:04:29,360 --> 01:04:31,362 [Ominous music playing] 906 01:04:40,200 --> 01:04:41,042 [Andropov] Here. 907 01:04:44,280 --> 01:04:47,250 - Sound sensors. - Silence, men. Not a breath. 908 01:04:48,320 --> 01:04:51,642 All stations calm. Set condition ultra-quiet. 909 01:05:28,480 --> 01:05:31,962 [Rattling] 910 01:05:43,000 --> 01:05:44,001 [squeaking] 911 01:05:44,280 --> 01:05:47,124 [rattling continues] 912 01:05:47,800 --> 01:05:48,847 [rattling stops] 913 01:05:58,080 --> 01:05:59,081 [all sigh in relief] 914 01:06:14,640 --> 01:06:15,766 [speaking Russian] 915 01:06:18,200 --> 01:06:19,725 Acoustic-detonating mines. 916 01:06:21,440 --> 01:06:22,805 How are we supposed to get past those? 917 01:06:24,160 --> 01:06:25,321 There's another way. 918 01:06:28,720 --> 01:06:29,562 Here. 919 01:06:31,960 --> 01:06:34,281 He's leading us into a dead end, Captain. Look at the chart. 920 01:06:36,600 --> 01:06:37,601 Your chart is wrong. 921 01:06:41,240 --> 01:06:42,241 There's passage. 922 01:06:48,200 --> 01:06:49,201 Where is this passage? 923 01:07:02,360 --> 01:07:03,361 Sleva, left. 924 01:07:06,200 --> 01:07:08,567 0-7-0. 925 01:07:11,520 --> 01:07:12,407 Now. 926 01:07:12,480 --> 01:07:15,529 - Left full rudder, 0-7-0. - [Pilot] 0-7-0. 927 01:07:16,520 --> 01:07:18,522 [Ominous music playing] 928 01:07:33,480 --> 01:07:34,970 [metal clanking] 929 01:07:39,400 --> 01:07:41,164 [creaking] 930 01:07:48,720 --> 01:07:49,642 [pinging] 931 01:07:49,720 --> 01:07:51,131 There's no sign of passage, Captain. 932 01:07:51,200 --> 01:07:52,406 There's no way through. 933 01:07:53,320 --> 01:07:54,685 We're going to run straight into a wall. 934 01:07:54,760 --> 01:07:56,569 Captain, we have to reverse engines. 935 01:07:56,640 --> 01:07:58,961 XO, if you can't take it, confine yourself. 936 01:08:15,120 --> 01:08:15,962 Hang on. 937 01:08:17,160 --> 01:08:19,162 [Sonar pinging] 938 01:08:21,280 --> 01:08:22,406 There it is. There's an opening. 939 01:08:27,320 --> 01:08:28,321 [Ominous music continues] 940 01:08:53,640 --> 01:08:54,641 Through the choke point. 941 01:08:55,240 --> 01:08:56,241 Open seas ahead. 942 01:08:57,400 --> 01:08:58,322 [Exhales] 943 01:08:58,400 --> 01:08:59,401 [indistinct chatter] 944 01:09:17,840 --> 01:09:19,842 XO, what's better... 945 01:09:21,080 --> 01:09:23,321 To be right or to be alive? 946 01:09:25,360 --> 01:09:27,203 Aye, sir. Ready for orders. 947 01:09:29,600 --> 01:09:30,601 XO has the Conn. 948 01:09:48,040 --> 01:09:48,882 Okay, boys. 949 01:09:49,360 --> 01:09:53,285 We go in, snatch the Russian president, take a quick refreshing swim, 950 01:09:53,360 --> 01:09:56,569 and then rendezvous with a U.S. sub. Nothing to it. 951 01:09:56,760 --> 01:09:58,762 - Sounds like a walk in the park, boss. - Yeah. 952 01:09:59,600 --> 01:10:01,170 What are we gonna do about Martinelli? 953 01:10:03,360 --> 01:10:05,089 When we're done, if I'm still alive, 954 01:10:06,120 --> 01:10:06,962 I'll come back for him. 955 01:10:10,960 --> 01:10:12,689 We're dropping into a goddamn coup, aren't we? 956 01:10:16,880 --> 01:10:17,881 Don't ask me. 957 01:10:18,920 --> 01:10:20,445 I don't know shit about politics. 958 01:10:22,560 --> 01:10:23,402 Let's go swimming. 959 01:10:24,280 --> 01:10:26,009 [Air hissing] 960 01:10:32,800 --> 01:10:34,802 [ominous music playing] 961 01:10:58,320 --> 01:10:59,321 [ominous music continues] 962 01:11:51,280 --> 01:11:52,088 Whoa. 963 01:11:52,600 --> 01:11:54,568 Take it easy, buddy. Take her easy. 964 01:11:56,160 --> 01:11:57,161 [Breathing heavily] 965 01:12:00,840 --> 01:12:02,524 - Who are you? - Search and Rescue. 966 01:12:03,160 --> 01:12:05,606 Off the grid. Three ghosts. 967 01:12:09,040 --> 01:12:11,407 - [Oleg] Why are you here? - You know more than we do. 968 01:12:13,880 --> 01:12:16,008 We got a ride out of trouble for your president, 969 01:12:16,080 --> 01:12:17,081 if we can get to him. 970 01:12:19,280 --> 01:12:20,281 In a few hours' time, 971 01:12:21,480 --> 01:12:23,084 both our navies are going to go head-to-head, 972 01:12:23,160 --> 01:12:24,241 and it's gonna get ugly. 973 01:12:26,760 --> 01:12:28,524 We're just two assholes out in the cold. 974 01:12:30,400 --> 01:12:31,731 This is all riding on us. 975 01:12:32,200 --> 01:12:34,202 [Suspenseful music playing] 976 01:12:37,640 --> 01:12:38,880 I can get you to him. 977 01:12:39,400 --> 01:12:41,084 [Oleg coughing] 978 01:12:45,120 --> 01:12:46,121 Fix him up. 979 01:12:49,120 --> 01:12:53,045 [Helicopter whirring] 980 01:13:06,720 --> 01:13:07,801 [men grunting] 981 01:13:12,960 --> 01:13:14,485 [indistinct Russian chatter] 982 01:13:16,400 --> 01:13:18,607 Minister, the fleet awaits your orders, sir. 983 01:13:43,360 --> 01:13:44,930 [Panting] 984 01:13:51,880 --> 01:13:52,881 [indistinct radio chatter] 985 01:14:03,640 --> 01:14:04,482 [whispering] There. 986 01:14:20,360 --> 01:14:21,361 [Rapping on door] 987 01:14:26,760 --> 01:14:27,886 [Beaman, softly] Fire in the hole. 988 01:14:30,440 --> 01:14:31,441 [Indistinct shouting] 989 01:14:32,480 --> 01:14:33,606 [yelling in Russian] 990 01:14:36,880 --> 01:14:37,881 Get him up! 991 01:14:39,000 --> 01:14:41,162 [Oleg speaking Russian] 992 01:14:47,280 --> 01:14:48,486 [Beaman] Gimme your hands, sir. 993 01:14:48,560 --> 01:14:50,449 - [Oleg continues in Russian] - Gimme your hands. 994 01:14:57,160 --> 01:14:58,002 Hold steady! 995 01:14:58,400 --> 01:14:59,845 - He's an American. - He's here to free us. 996 01:14:59,920 --> 01:15:02,605 Yeah, I don't like it either, sir. Come on, let's go! 997 01:15:03,640 --> 01:15:04,926 I've got these two up front. 998 01:15:06,720 --> 01:15:07,721 [Groaning] 999 01:15:07,800 --> 01:15:08,847 Man down! 1000 01:15:10,520 --> 01:15:11,521 Man down! 1001 01:15:12,280 --> 01:15:13,327 Cover me! 1002 01:15:17,960 --> 01:15:18,802 [Grunting] 1003 01:15:21,040 --> 01:15:22,166 [shouting in Russian] 1004 01:15:25,600 --> 01:15:26,442 Clear! 1005 01:15:26,720 --> 01:15:27,562 [Beaman] Follow me! 1006 01:15:27,640 --> 01:15:28,801 - Come on, follow me! - Come on! 1007 01:15:29,440 --> 01:15:30,282 Oleg! 1008 01:15:31,760 --> 01:15:32,602 [Speaks Russian] 1009 01:15:32,680 --> 01:15:34,489 - Come on! - Go! Go! 1010 01:15:37,160 --> 01:15:38,650 - [Beaman] Wait there, sir. - [Johnstone] Hall! 1011 01:15:44,800 --> 01:15:47,007 [Speaking Russian] 1012 01:15:51,600 --> 01:15:52,647 [tires screech] 1013 01:15:53,000 --> 01:15:55,571 [all shouting in Russian] 1014 01:16:00,040 --> 01:16:01,610 On the ledge, sir. On the ledge. 1015 01:16:04,120 --> 01:16:06,122 [Tretiak speaking Russian] 1016 01:16:18,320 --> 01:16:19,481 Go, sir! Go! 1017 01:16:28,080 --> 01:16:29,809 [Groaning] 1018 01:16:39,360 --> 01:16:41,124 - Give me weapon, soldier. - Shit. 1019 01:16:43,240 --> 01:16:44,162 We gotta move. 1020 01:16:47,080 --> 01:16:48,206 [Qleg] Fuck you. 1021 01:16:55,480 --> 01:16:56,686 [Beaman] Jesus Christ, Johnstone! 1022 01:17:01,760 --> 01:17:02,761 [Groans] 1023 01:17:04,520 --> 01:17:05,362 [Beaman] Go! Go! Go! 1024 01:17:06,840 --> 01:17:07,887 Move! 1025 01:17:13,520 --> 01:17:14,407 [Tretiak speaking Russian] 1026 01:17:14,480 --> 01:17:16,528 Come on! No! 1027 01:17:16,960 --> 01:17:19,770 God damn it, Hall! Hall! Come on! 1028 01:17:23,800 --> 01:17:25,802 Billy, we lost him. 1029 01:17:30,480 --> 01:17:32,323 - [Alarm blaring] - God damn it. 1030 01:17:32,520 --> 01:17:33,362 They're coming. 1031 01:17:34,520 --> 01:17:35,681 We gotta swim. Come on! 1032 01:17:46,080 --> 01:17:49,607 [Sighs] The orders are for four Americans and one Russian civilian. 1033 01:17:50,760 --> 01:17:52,922 There aren't too many training simulations for this one. 1034 01:17:54,240 --> 01:17:56,766 - Roger that. - All right. Go. 1035 01:18:04,480 --> 01:18:06,050 - [Beeps] - [Jimenez] All systems checked. 1036 01:18:06,800 --> 01:18:07,722 Ready to disconnect. 1037 01:18:07,800 --> 01:18:09,723 [Officer on radio] Mystic, Conn. Ship is all yours. 1038 01:18:10,440 --> 01:18:11,805 [Beeping] 1039 01:18:12,800 --> 01:18:14,529 [engine revs] 1040 01:18:15,720 --> 01:18:18,530 Move! Move! Come on, move! 1041 01:18:18,800 --> 01:18:20,643 Come on! Go! Go! Go! 1042 01:18:20,920 --> 01:18:22,001 [Shouting in Russian] 1043 01:18:22,760 --> 01:18:23,602 [gunshots] 1044 01:18:25,800 --> 01:18:27,245 [Beaman] Come on! 1045 01:18:27,320 --> 01:18:28,367 Go! 1046 01:18:28,440 --> 01:18:30,204 [Speaking Russian] 1047 01:18:30,960 --> 01:18:32,769 [tires screech] 1048 01:18:44,560 --> 01:18:45,561 [Beaman] Come on, let's go! 1049 01:18:46,320 --> 01:18:47,321 Come on! 1050 01:18:48,480 --> 01:18:50,005 [Shouting in Russian] 1051 01:18:50,440 --> 01:18:51,282 Dive! 1052 01:18:53,720 --> 01:18:54,642 [All groan] 1053 01:18:55,120 --> 01:18:56,042 [Beaman] Stay down! 1054 01:18:58,080 --> 01:18:58,922 Stay down! 1055 01:19:00,120 --> 01:19:01,042 Stay down! 1056 01:19:01,280 --> 01:19:03,044 He's hit! He's hit! 1057 01:19:09,760 --> 01:19:11,171 [Explosion] 1058 01:19:31,440 --> 01:19:32,362 Come on, let's go! 1059 01:19:34,640 --> 01:19:36,290 [Russian soldiers shouting] 1060 01:19:38,440 --> 01:19:39,248 [Russian soldier screams] 1061 01:19:43,880 --> 01:19:45,245 [screams] 1062 01:19:46,160 --> 01:19:47,605 Go! Go! 1063 01:19:56,200 --> 01:19:57,201 [Shouting in Russian] 1064 01:20:04,840 --> 01:20:06,490 [Beaman] Keep moving, sir! Come on! 1065 01:20:09,640 --> 01:20:11,927 - Come on, let's go! Go! - [Groans] 1066 01:20:12,200 --> 01:20:13,406 Come on! 1067 01:20:24,040 --> 01:20:25,246 [Beaman] Keep moving, Mr. President. 1068 01:20:26,960 --> 01:20:28,371 [All grunting] 1069 01:20:29,120 --> 01:20:30,531 - Come on! - Come on. 1070 01:20:31,520 --> 01:20:32,487 Please, sir. 1071 01:20:35,920 --> 01:20:36,762 Come on! 1072 01:20:37,640 --> 01:20:38,607 Where the hell is she? 1073 01:20:38,680 --> 01:20:40,887 [Suspenseful music playing] 1074 01:20:47,120 --> 01:20:47,962 There she is! 1075 01:20:49,120 --> 01:20:51,202 - Okay, Mr. President... - [truck approaching] 1076 01:20:52,000 --> 01:20:52,842 Come on! 1077 01:20:52,920 --> 01:20:53,921 [Shouting in Russian] 1078 01:20:55,280 --> 01:20:56,281 [Zakarin groans] 1079 01:21:02,240 --> 01:21:03,241 [Beaman] Down. Here we go. 1080 01:21:06,240 --> 01:21:07,287 [Grunts] 1081 01:21:13,480 --> 01:21:15,767 Come on, Johnstone! Dive! 1082 01:21:17,760 --> 01:21:18,761 Take a deep breath, sir. 1083 01:21:23,840 --> 01:21:24,841 [Gunshots] 1084 01:21:33,520 --> 01:21:34,521 [tires screech] 1085 01:21:36,880 --> 01:21:38,086 [shouting in Russian] 1086 01:21:45,800 --> 01:21:46,926 [bullets clanging] 1087 01:21:51,920 --> 01:21:53,922 [ominous music playing] 1088 01:22:09,600 --> 01:22:11,125 Too long. They're taking too long. 1089 01:22:11,200 --> 01:22:12,850 He's not fucking coming, bro. He's not gonna come. 1090 01:22:17,480 --> 01:22:18,402 [Jimenez] Shit! 1091 01:22:18,800 --> 01:22:19,687 [Beaman] Grab him by the arms! 1092 01:22:20,440 --> 01:22:21,441 [Overlapping chatter] 1093 01:22:21,880 --> 01:22:22,722 Come on, pull him! 1094 01:22:23,520 --> 01:22:24,806 Come on, get him out! 1095 01:22:25,600 --> 01:22:26,761 [Panting] 1096 01:22:28,320 --> 01:22:30,004 Hey. Hey, where are the others? 1097 01:22:33,360 --> 01:22:34,566 Seal the hatch! We gotta go, come on! 1098 01:22:37,960 --> 01:22:38,961 You seal it. 1099 01:22:45,840 --> 01:22:46,841 [Speaking Russian] 1100 01:23:00,240 --> 01:23:01,241 [indistinct chatter] 1101 01:23:09,400 --> 01:23:11,528 [Tretiak on radio] Minister Durov, the Americans escaped. 1102 01:23:12,440 --> 01:23:14,090 - And the president? - Americans took him. 1103 01:23:15,440 --> 01:23:17,920 If he's alive, he's in their sub. 1104 01:23:24,400 --> 01:23:25,526 Seal the fjord! 1105 01:23:26,400 --> 01:23:29,085 Sink the American submarine before she escapes! 1106 01:23:30,480 --> 01:23:32,369 Captain, I'm picking up a faint 300 MHz tonal. 1107 01:23:32,440 --> 01:23:33,441 Heavy screw beat. 1108 01:23:33,800 --> 01:23:34,642 Is it domestic? 1109 01:23:35,000 --> 01:23:36,411 [Belford] No, sir. Sounds like an auxiliary. 1110 01:23:36,480 --> 01:23:37,322 It's on the surface. 1111 01:23:38,400 --> 01:23:40,402 [Propeller whirring] 1112 01:23:43,480 --> 01:23:44,481 That's a warship. 1113 01:23:44,800 --> 01:23:46,802 [Ominous music playing] 1114 01:24:01,920 --> 01:24:04,969 That's Yevchenko, a destroyer. 1115 01:24:06,160 --> 01:24:09,369 I trained the men myself. They will not miss. 1116 01:24:09,480 --> 01:24:10,481 [Propeller whirring] 1117 01:24:11,680 --> 01:24:13,045 [Nichols] Pressure's building rapidly. 1118 01:24:13,120 --> 01:24:15,566 - [Metal creaking] - [water hissing] 1119 01:24:17,120 --> 01:24:18,963 The deeper we go, the more leaks we get. 1120 01:24:20,800 --> 01:24:22,370 I got the beacon! Real weak. 1121 01:24:22,880 --> 01:24:25,611 Set bearing 0-3-1 to intercept with Arkansas. 1122 01:24:25,880 --> 01:24:28,451 Mama, this is baby. Hold on to your signal. 1123 01:24:29,240 --> 01:24:32,164 Depth 1-7-0. Coming around now. 1124 01:24:32,240 --> 01:24:33,446 [Indistinct radio chatter] 1125 01:24:36,640 --> 01:24:37,641 [sonar beeping] 1126 01:24:38,520 --> 01:24:40,409 Captain, Harbor Control reports 1127 01:24:40,480 --> 01:24:43,006 - a contact at the magnetic sensors. - That's her! 1128 01:24:43,680 --> 01:24:45,489 Launch rocket mortars on the designated bearing! 1129 01:24:56,880 --> 01:24:59,042 [Jimenez] It won't take much more. We're almost home. 1130 01:24:59,480 --> 01:25:01,403 [Officer on radio] Mystic, Conn. We have visual contact. 1131 01:25:01,480 --> 01:25:02,845 Oh, that is a pretty sight. 1132 01:25:08,200 --> 01:25:09,042 - Mystic, Conn. - Shit! 1133 01:25:09,240 --> 01:25:10,526 Mating hatch is ready for launch. 1134 01:25:10,800 --> 01:25:11,642 [Jimenez] Come on! 1135 01:25:21,800 --> 01:25:22,881 Baby, touchdown! 1136 01:25:23,160 --> 01:25:25,242 Engaging latch! Drain the hatch now! 1137 01:25:25,800 --> 01:25:26,926 [Both grunting] 1138 01:25:27,800 --> 01:25:31,168 Go! Hurry up! Move! Get the hell out of here! Go! 1139 01:25:31,240 --> 01:25:32,480 [Groaning] 1140 01:25:38,720 --> 01:25:40,404 - [alarm blaring] - Rocket mortar splashes close range! 1141 01:25:40,480 --> 01:25:41,845 Sound the collision alarm! Lock it down! 1142 01:25:42,040 --> 01:25:44,008 - All ahead flank! - All ahead flank. Aye, Captain. 1143 01:25:46,640 --> 01:25:48,483 Let's go! Keep going! Keep going! Keep going! 1144 01:25:48,720 --> 01:25:50,131 - [Groaning] - Prep room for triage. 1145 01:25:50,200 --> 01:25:51,531 Patient has gunshot wounds. 1146 01:25:52,600 --> 01:25:53,886 Ten seconds since splashes! 1147 01:25:54,000 --> 01:25:55,161 Captain, the Mystics not secure. 1148 01:25:55,240 --> 01:25:57,083 - We're gonna rip her right off. - Fire the explosive bolts! 1149 01:25:57,160 --> 01:25:59,640 - Jettison that thing now! - Jettisoning the Mystic. Aye, Captain. 1150 01:25:59,720 --> 01:26:01,563 [Belford] Fifteen seconds since mortar splashes! 1151 01:26:04,440 --> 01:26:05,441 Hatch secure! 1152 01:26:07,880 --> 01:26:09,245 Twenty seconds since mortar splash! 1153 01:26:09,320 --> 01:26:10,321 Rig for impact! 1154 01:26:10,880 --> 01:26:12,166 Rig ship for impact! 1155 01:26:16,640 --> 01:26:17,482 [Thudding] 1156 01:26:17,560 --> 01:26:18,561 [metal groaning] 1157 01:26:22,040 --> 01:26:23,246 [all grunting] 1158 01:26:25,040 --> 01:26:26,041 [all clamoring] 1159 01:26:26,560 --> 01:26:27,925 Pilot, steady the boat! 1160 01:26:28,240 --> 01:26:30,242 [Alarm blaring] 1161 01:26:39,240 --> 01:26:40,287 [grunting] 1162 01:26:52,640 --> 01:26:55,246 Left full rudder! Steady course 0-1-0. 1163 01:26:55,480 --> 01:26:57,847 [Pilot] Left full rudder! Aye, Captain! Heading 0-1-0! 1164 01:27:01,080 --> 01:27:02,081 [All grunting] 1165 01:27:05,680 --> 01:27:06,841 [air hissing] 1166 01:27:08,000 --> 01:27:09,047 [crewman screaming] 1167 01:27:17,040 --> 01:27:18,201 We got a leak! 1168 01:27:19,560 --> 01:27:20,800 [Indistinct shouting] 1169 01:27:24,280 --> 01:27:25,520 [alarm continues blaring] 1170 01:27:29,800 --> 01:27:30,801 [panting] 1171 01:27:32,440 --> 01:27:33,771 Park, you okay? 1172 01:27:34,080 --> 01:27:36,082 Come on, buddy, get up. Get up. You're fine. 1173 01:27:36,800 --> 01:27:38,165 Belford, where the hell's that destroyer? 1174 01:27:38,240 --> 01:27:39,082 I can't find her, sir. 1175 01:27:39,160 --> 01:27:40,764 It'll be a minute for the blast circle to die down. 1176 01:27:40,840 --> 01:27:42,365 If we can't hear her, sir, she can't hear us. 1177 01:27:42,440 --> 01:27:44,329 All right, well, then let's see if we can slip out of here. 1178 01:27:44,520 --> 01:27:46,363 Pilot, all ahead one-third, minimum amps. 1179 01:27:46,440 --> 01:27:47,282 Cob, damage report. 1180 01:27:48,440 --> 01:27:49,521 Fire in the main switchboard. 1181 01:27:49,600 --> 01:27:52,046 Flooding in the torpedo room. We're taking on water. 1182 01:28:00,280 --> 01:28:02,282 Captain? Picking up contact. 1183 01:28:03,240 --> 01:28:05,607 Bearing 2-2-1. They're shallow. 1184 01:28:06,160 --> 01:28:08,640 All ahead flank! I want that sub on the floor! 1185 01:28:08,760 --> 01:28:09,886 [Indistinct chatter] 1186 01:28:12,440 --> 01:28:14,442 [sonar pinging] 1187 01:28:21,600 --> 01:28:22,601 Here they come. 1188 01:28:25,000 --> 01:28:26,809 Get ready to dive fast and hard. 1189 01:28:34,240 --> 01:28:36,083 They're firing! Torpedoes in the water! 1190 01:28:36,360 --> 01:28:39,284 Launch evasion devices! Dive! 60 degree down bubble! 1191 01:28:39,360 --> 01:28:40,646 60 degree down bubble. Aye, sir. 1192 01:28:45,720 --> 01:28:47,688 Bottom depth 7-9-5! 1193 01:28:47,800 --> 01:28:49,609 Bottom depth 7-9-5! Thank you, Captain. 1194 01:28:49,680 --> 01:28:51,011 Contact on destroyer! 1195 01:28:52,520 --> 01:28:55,410 Yevchenko bearing 0-2-1! They're closing fast. 1196 01:28:55,480 --> 01:28:56,925 Firing port procedures. 1197 01:28:57,000 --> 01:29:00,368 Prepare to fire tube one on bearing 0-2-1. 1198 01:29:00,480 --> 01:29:01,481 Prepare to fire. Aye, Captain. 1199 01:29:01,560 --> 01:29:02,721 [Crewman 1] Bearing 0-2-1. 1200 01:29:03,000 --> 01:29:04,525 - Ship ready! - Solution ready! 1201 01:29:04,920 --> 01:29:05,762 Weapon ready! 1202 01:29:06,040 --> 01:29:07,041 [Alarm blaring] 1203 01:29:10,560 --> 01:29:11,482 Hold your fire. 1204 01:29:11,560 --> 01:29:12,561 [Crewman 1] Holding fire, aye. 1205 01:29:18,000 --> 01:29:20,890 There's still one coming, bearing 3-5-5 and closing! 1206 01:29:21,000 --> 01:29:23,606 - [Crewman 2] We're gonna hit the bottom! - Port main engine overheating! 1207 01:29:23,680 --> 01:29:25,887 - Sir, do we fire back? - I said hold your fire. 1208 01:29:27,160 --> 01:29:28,241 Depth to sea floor? 1209 01:29:28,320 --> 01:29:30,129 Depth 1-5-0 feet under the keel. 1210 01:29:30,200 --> 01:29:32,362 - Pull back to zero bubble! - [Edwards] Forward trim. 1211 01:29:32,640 --> 01:29:34,688 Captain? Is the bottom soft? 1212 01:29:35,080 --> 01:29:36,445 Yes, Captain. Mud. 1213 01:29:38,800 --> 01:29:40,564 Okay, bring me down to it, and do it quickly. 1214 01:29:50,080 --> 01:29:52,242 We're gonna lie on the bottom like a catfish. 1215 01:29:52,680 --> 01:29:54,011 - [Pilot] One hundred feet! - [Alarm continues] 1216 01:29:54,600 --> 01:29:55,442 Seventy-five! 1217 01:29:56,720 --> 01:29:58,484 Five-zero feet! All back emergency! 1218 01:29:58,560 --> 01:29:59,641 Brace for impact! 1219 01:29:59,720 --> 01:30:01,802 [Pilot] Twenty-five feet! Fifteen feet! 1220 01:30:03,240 --> 01:30:05,004 - Five feet! - Impact! 1221 01:30:17,680 --> 01:30:19,205 [Forbes] Oh, Christ. Get that up. 1222 01:30:19,720 --> 01:30:23,202 IUSS has detected explosions just outside Polyarny. 1223 01:30:24,640 --> 01:30:25,641 [Donnegan] Is she down? 1224 01:30:27,560 --> 01:30:28,561 [Indistinct radio chatter] 1225 01:30:29,280 --> 01:30:31,169 - Is she sunk? - Can't confirm, sir. 1226 01:30:31,240 --> 01:30:32,480 God damn it! 1227 01:30:32,760 --> 01:30:34,683 Bring the fleet to battle readiness. 1228 01:30:35,120 --> 01:30:36,360 We're going to DEFCON 1. 1229 01:30:37,440 --> 01:30:40,410 Fisk, the president's going to be calling our NATO allies, 1230 01:30:40,480 --> 01:30:44,201 and she will have to explain how Zakarin died in our hands! 1231 01:30:45,000 --> 01:30:46,161 Do you understand what you did? 1232 01:30:46,800 --> 01:30:48,962 If Durov didn't have all of Russia behind him before, 1233 01:30:49,040 --> 01:30:51,646 he sure as shit will now, and everybody else on earth! 1234 01:30:52,640 --> 01:30:53,926 As far as they know, 1235 01:30:54,320 --> 01:30:56,971 we kidnapped the Russian president and we killed him! 1236 01:30:59,520 --> 01:31:01,727 You didn't just start a war today... 1237 01:31:04,240 --> 01:31:05,241 You lost it, too. 1238 01:31:17,600 --> 01:31:18,601 [Indistinct radio chatter] 1239 01:31:18,840 --> 01:31:19,921 [intense music playing] 1240 01:31:25,840 --> 01:31:27,683 [indistinct radio chatter] 1241 01:31:46,160 --> 01:31:47,161 [indistinct radio chatter] 1242 01:31:49,600 --> 01:31:52,843 Minister, our ships will have visual on the Americans momentarily. 1243 01:31:53,240 --> 01:31:55,925 [Durov] Good. Tell them to engage. 1244 01:31:57,080 --> 01:31:57,922 Yes, sir. 1245 01:31:58,840 --> 01:31:59,841 [Intense music continues] 1246 01:32:03,000 --> 01:32:04,001 [indistinct radio chatter] 1247 01:32:18,400 --> 01:32:19,401 What the hell is that? 1248 01:32:19,760 --> 01:32:21,888 The rest of the Russian fleet are moving into position. 1249 01:32:22,160 --> 01:32:23,810 They're responding to our movements. 1250 01:32:24,240 --> 01:32:25,765 [Fisk] We're leading them into the fight. 1251 01:32:29,600 --> 01:32:30,487 [Grunting] 1252 01:32:30,560 --> 01:32:31,561 [groaning loudly] 1253 01:32:38,680 --> 01:32:40,682 - [men shouting in the distance] - [grunting] 1254 01:32:43,000 --> 01:32:43,842 [speaking Russian] 1255 01:32:44,880 --> 01:32:45,881 [grunting] 1256 01:32:50,560 --> 01:32:51,641 [yelling] 1257 01:32:56,000 --> 01:32:57,126 [soldiers shouting in Russian] 1258 01:33:04,440 --> 01:33:05,885 [soldier] We have captured the American. 1259 01:33:07,160 --> 01:33:08,446 Waiting for our orders. 1260 01:33:08,800 --> 01:33:09,961 [Tretiak on radio] Execute him. 1261 01:33:10,040 --> 01:33:11,041 [Guns cocking] 1262 01:33:12,120 --> 01:33:13,929 [gunshots] 1263 01:33:19,720 --> 01:33:20,721 [groaning] 1264 01:33:24,600 --> 01:33:25,442 You came back. 1265 01:33:26,040 --> 01:33:27,246 Yeah, I needed the exercise. 1266 01:33:32,440 --> 01:33:33,646 Hey! Hey! 1267 01:33:34,600 --> 01:33:36,682 You did good, kid. You did real good. 1268 01:33:38,960 --> 01:33:41,008 What do you say we get the hell out of here? Come on! 1269 01:33:43,600 --> 01:33:45,090 - [Groans loudly] - Fuck. 1270 01:33:55,960 --> 01:33:56,961 [Metal clanging] 1271 01:33:57,760 --> 01:33:58,761 [alarm blaring] 1272 01:33:59,440 --> 01:34:00,441 [indistinct shouting] 1273 01:34:12,640 --> 01:34:14,165 Destroyer's bearing off, Captain. 1274 01:34:14,240 --> 01:34:16,641 All right, everybody check your gear for proper function. 1275 01:34:17,320 --> 01:34:18,924 - [Sailor] Aye, Captain. - [Belford] Sonar's still active. 1276 01:34:20,080 --> 01:34:21,809 XO, you have the Conn. 1277 01:34:22,960 --> 01:34:24,007 I have the Conn. Aye, Captain. 1278 01:34:24,080 --> 01:34:25,286 [Alarm blaring] 1279 01:34:26,480 --> 01:34:27,481 [all clamoring] 1280 01:34:32,600 --> 01:34:34,329 [men speaking softly in Russian] 1281 01:34:35,120 --> 01:34:36,121 [door closes] 1282 01:34:37,320 --> 01:34:38,162 Mr. President. 1283 01:34:38,520 --> 01:34:40,522 [Both speaking Russian] 1284 01:34:47,680 --> 01:34:49,648 Captain Andropov says you are a man I can trust. 1285 01:34:58,000 --> 01:34:59,206 I must speak with my generals. 1286 01:35:01,040 --> 01:35:03,247 Once they find out the truth, they'll stop Durov. 1287 01:35:04,000 --> 01:35:05,001 I understand, sir. 1288 01:35:06,240 --> 01:35:08,208 But once we rise to communication depth, 1289 01:35:08,640 --> 01:35:10,085 you won't be alive to tell that story. 1290 01:35:14,280 --> 01:35:15,281 [Metal groaning] 1291 01:35:18,280 --> 01:35:19,964 - Damage report. - [Cob] Fires contained. 1292 01:35:20,280 --> 01:35:22,328 Flooding is slow, but we're still taking on water. 1293 01:35:22,560 --> 01:35:24,927 Weps, what's the situation in the torpedo room? 1294 01:35:25,000 --> 01:35:26,968 - It's bad, Captain. - [Glass] Then get down there. 1295 01:35:27,040 --> 01:35:27,882 Aye, sir. 1296 01:35:29,400 --> 01:35:31,562 Shit! McCaw, give me a status report! 1297 01:35:31,640 --> 01:35:33,130 Weapons damage to tube one. 1298 01:35:33,200 --> 01:35:34,611 We're leaking, but we're working on it! 1299 01:35:35,040 --> 01:35:36,485 [Turner] God damn it! 1300 01:35:36,560 --> 01:35:37,447 All right, you go. 1301 01:35:39,400 --> 01:35:40,401 Cob, torpedo room. 1302 01:35:41,040 --> 01:35:42,724 It's two feet above the deck plates, Captain. 1303 01:35:43,400 --> 01:35:44,242 Damage to tube one. 1304 01:35:45,560 --> 01:35:47,085 - Make tube two ready. - Aye, sir! 1305 01:35:48,000 --> 01:35:49,525 Load torpedo four in tube two. Go! 1306 01:35:49,600 --> 01:35:51,728 All right, come on, guys. Let's get this done, all right? 1307 01:35:51,800 --> 01:35:53,086 - [Alarm continues blaring] - [man shouting] 1308 01:35:54,800 --> 01:35:56,086 [metal clanging] 1309 01:35:56,880 --> 01:35:58,041 Shit! 1310 01:35:58,120 --> 01:36:00,930 - [McCaw] Man under! Man under! - [Crewman] Man under! 1311 01:36:02,840 --> 01:36:04,365 - Come on! - Move it! Come on! 1312 01:36:05,440 --> 01:36:06,282 [Yelling] 1313 01:36:10,320 --> 01:36:11,162 Captain. 1314 01:36:11,800 --> 01:36:13,529 [American crewman yelling through headphones] 1315 01:36:17,440 --> 01:36:19,249 The destroyer's circled back and closing, Captain. 1316 01:36:19,840 --> 01:36:20,682 What range? 1317 01:36:21,280 --> 01:36:22,770 She's closing fast. Five hundred yards out. 1318 01:36:24,960 --> 01:36:25,961 [Sonar pinging] 1319 01:36:39,600 --> 01:36:40,806 [crewman screaming] 1320 01:36:51,480 --> 01:36:52,766 - Kaplan! - You all right? 1321 01:36:52,840 --> 01:36:54,001 [Alarm continues blaring] 1322 01:36:57,960 --> 01:36:58,802 Captain. 1323 01:36:58,880 --> 01:37:01,201 Conn, torpedo room! Tube two damaged! 1324 01:37:01,520 --> 01:37:04,126 - Is any tube operational? - Negative, Captain! 1325 01:37:04,200 --> 01:37:05,531 All tubes out of commission. 1326 01:37:08,840 --> 01:37:09,841 [Beeping] 1327 01:37:14,720 --> 01:37:15,528 Captain. 1328 01:37:17,240 --> 01:37:18,241 They've locked on. 1329 01:37:27,200 --> 01:37:28,042 We're sitting ducks. 1330 01:37:30,440 --> 01:37:31,441 [Beeping continues] 1331 01:37:35,280 --> 01:37:37,442 You say you trained the men on that destroyer, Captain? 1332 01:37:37,520 --> 01:37:38,407 Yes. 1333 01:37:39,240 --> 01:37:40,162 Every one. 1334 01:37:41,120 --> 01:37:41,882 So, you know them well? 1335 01:37:42,720 --> 01:37:43,721 Very well. 1336 01:37:45,440 --> 01:37:46,601 Would they be loyal to you? 1337 01:37:50,280 --> 01:37:51,122 Of course. 1338 01:37:53,840 --> 01:37:54,682 Show me. 1339 01:38:12,280 --> 01:38:13,167 Fyodor Dubasov. 1340 01:38:13,280 --> 01:38:14,281 [Indistinct chatter] 1341 01:38:29,160 --> 01:38:30,161 [Static] 1342 01:38:31,040 --> 01:38:33,202 [Andropov on PA] Mikhail Bakerin. 1343 01:38:34,760 --> 01:38:35,761 Ivan Dashkov. 1344 01:38:37,000 --> 01:38:39,128 Semyon Duchkin. 1345 01:38:40,080 --> 01:38:42,208 Aleksey Mostokov. 1346 01:38:43,560 --> 01:38:45,164 Mikhail Kazak. 1347 01:38:47,560 --> 01:38:49,289 Ivan Sakov. 1348 01:38:50,720 --> 01:38:52,768 Fyodor Tsvetkov. 1349 01:38:53,800 --> 01:38:55,564 Viktor Bezhegov. 1350 01:38:56,520 --> 01:38:58,921 Grigoriy Bakinskiy. 1351 01:39:01,440 --> 01:39:03,363 This is Captain Andropov. 1352 01:39:03,840 --> 01:39:08,243 I'm on board this American submarine, USS Arkansas, 1353 01:39:09,000 --> 01:39:10,729 of my own free will. 1354 01:39:12,360 --> 01:39:14,010 Hold your fire. 1355 01:39:42,360 --> 01:39:43,361 [Indistinct chatter] 1356 01:39:56,240 --> 01:39:58,242 [ominous music playing] 1357 01:40:08,200 --> 01:40:09,611 The Arkansas, sir, she's alive. 1358 01:40:09,680 --> 01:40:11,409 They've surfaced right next to Yevchenko. 1359 01:40:12,960 --> 01:40:14,405 What the hell is that captain doing? 1360 01:40:22,160 --> 01:40:24,128 Launch missile one on the submarine. 1361 01:40:25,640 --> 01:40:27,483 Launch missile one on the submarine! 1362 01:40:31,160 --> 01:40:32,161 [Speaking Russian] 1363 01:40:34,400 --> 01:40:35,242 [shouting Russian] 1364 01:40:41,800 --> 01:40:42,642 Fire now! 1365 01:40:43,400 --> 01:40:44,765 [Speaking Russian] 1366 01:40:48,640 --> 01:40:50,290 He's no longer your commander. 1367 01:40:52,760 --> 01:40:53,602 Now, fire. 1368 01:40:58,120 --> 01:40:59,121 [Sutrev speaking Russian] 1369 01:41:01,640 --> 01:41:03,927 Arkansas is broadcasting directly to the Yevchenko. 1370 01:41:05,400 --> 01:41:06,845 [Zakarin on radio] This is your president. 1371 01:41:08,200 --> 01:41:10,851 And I'm speaking to you with complete authority. 1372 01:41:12,280 --> 01:41:15,124 Any act of aggression against the American ship 1373 01:41:17,120 --> 01:41:18,121 will be an act of treason. 1374 01:41:20,160 --> 01:41:21,969 - He's alive. - [Fisk] That's why he surfaced. 1375 01:41:22,040 --> 01:41:23,929 Jayne, get this to the other Russian generals. 1376 01:41:24,000 --> 01:41:25,525 I need an audio file on this now. 1377 01:41:29,120 --> 01:41:33,887 Minister Durov, my crew will not fire on the American submarine. 1378 01:41:34,960 --> 01:41:36,849 Very well, Captain. I will do it myself. 1379 01:41:37,760 --> 01:41:39,888 Prepare KH35 surface-to-sea missiles. 1380 01:41:40,080 --> 01:41:40,922 Yes, sir. 1381 01:41:41,320 --> 01:41:43,527 [Intense music playing] 1382 01:41:45,800 --> 01:41:46,801 [men shouting in Russian] 1383 01:41:51,160 --> 01:41:55,370 [Forbes] We have a satellite detection of KH35 launch vehicles on the move. 1384 01:41:55,680 --> 01:41:56,761 Are they targeting our fleet? 1385 01:42:00,480 --> 01:42:01,481 [Soldiers shouting] 1386 01:42:05,280 --> 01:42:06,964 They're targeting Arkansas, sir. 1387 01:42:07,040 --> 01:42:08,849 Tell Glass the Russians drew first. 1388 01:42:10,160 --> 01:42:12,288 He is authorized to fire. 1389 01:42:12,560 --> 01:42:16,849 Sir, if he fires into Russian territory, it'll set off every sensor in Russia. 1390 01:42:16,920 --> 01:42:18,684 You'll be triggering a nuclear response. 1391 01:42:18,760 --> 01:42:20,842 If that sub goes down with the president on board, 1392 01:42:20,920 --> 01:42:22,922 we are in exactly the same place. 1393 01:42:23,000 --> 01:42:25,606 Captain. Incoming message from Washington. 1394 01:42:26,200 --> 01:42:27,201 Patching to the Conn. 1395 01:42:29,480 --> 01:42:30,367 Commander Glass. 1396 01:42:30,680 --> 01:42:32,330 Captain, this is Admiral Fisk. 1397 01:42:32,800 --> 01:42:35,485 You are authorized to protect Arkansas and your crew. 1398 01:42:35,800 --> 01:42:38,804 Admiral, I need to know. Are we already at war? 1399 01:42:39,120 --> 01:42:41,521 [Liddy] Russian missile systems in position to launch, Captain. 1400 01:42:42,080 --> 01:42:45,482 Sir, if we take the first shot above water, 1401 01:42:46,000 --> 01:42:47,286 the whole world's gonna see us. 1402 01:42:47,360 --> 01:42:49,806 Captain Glass, this is Charles Donnegan, 1403 01:42:50,440 --> 01:42:52,124 Chairman of the Joint Chiefs of Staff. 1404 01:42:53,040 --> 01:42:56,010 You have a madman on your hands. 1405 01:42:57,000 --> 01:42:58,889 I've authorized you to fire! 1406 01:43:02,720 --> 01:43:04,563 [Edwards] We still have the Tomahawk missiles, sir. 1407 01:43:10,280 --> 01:43:12,681 Cob, battle stations. 1408 01:43:12,880 --> 01:43:14,086 Man battle stations, aye. 1409 01:43:16,560 --> 01:43:18,562 Launch procedures are underway, Minister. 1410 01:43:18,960 --> 01:43:19,961 Thirty seconds. 1411 01:43:29,400 --> 01:43:30,925 Spin up missiles one and two. 1412 01:43:31,000 --> 01:43:33,480 Transfer target package three-Charlie-24. 1413 01:43:33,600 --> 01:43:36,206 [Deck officer] Aye, Captain. Transfer 24-A... 1414 01:43:36,480 --> 01:43:37,891 [Edwards] Flood Tomahawks one and two. 1415 01:43:39,000 --> 01:43:40,240 Make solutions on warships now. 1416 01:43:40,320 --> 01:43:42,482 [Intense music playing] 1417 01:43:53,680 --> 01:43:56,684 Captain, the American sub has opened its missile tubes. 1418 01:43:57,240 --> 01:43:58,241 [Indistinct chatter] 1419 01:44:09,120 --> 01:44:11,327 Tomahawks one and two ready for launch. 1420 01:44:23,160 --> 01:44:24,002 Captain. 1421 01:44:26,040 --> 01:44:27,883 You ever had to make a call like this before, Captain? 1422 01:44:30,200 --> 01:44:31,247 No. 1423 01:44:33,000 --> 01:44:35,685 Captain, Durov will fire on you. 1424 01:44:37,600 --> 01:44:38,442 No, sir, 1425 01:44:40,440 --> 01:44:41,441 he'll be firing on you. 1426 01:44:53,960 --> 01:44:54,961 [Indistinct chatter] 1427 01:44:55,800 --> 01:44:57,723 [commander] Missiles are fueled and ready, sir. 1428 01:44:59,560 --> 01:45:00,368 Fire! 1429 01:45:08,040 --> 01:45:09,405 Missiles being fired from Polyarny. 1430 01:45:10,800 --> 01:45:11,801 What the hell's he doing? 1431 01:45:12,680 --> 01:45:14,330 [Forbes] Launch detection, 30 seconds. 1432 01:45:25,040 --> 01:45:26,280 - [Alarm blaring] - Launch detection. 1433 01:45:26,360 --> 01:45:28,283 Washington reports 15 seconds to impact, sir. 1434 01:45:28,360 --> 01:45:29,691 Locked on enemy missiles, sir. 1435 01:45:30,640 --> 01:45:32,483 Captain, we're prepared to counter-launch. 1436 01:45:36,320 --> 01:45:37,321 Remove safeties. 1437 01:45:38,120 --> 01:45:39,246 All safeties off. 1438 01:45:44,480 --> 01:45:47,006 - Five seconds, sir. - We need to fire now, sir! 1439 01:45:47,080 --> 01:45:48,002 [Alarms continue blaring] 1440 01:45:48,080 --> 01:45:48,922 Captain! 1441 01:45:49,800 --> 01:45:50,642 [Liddy] Three seconds. 1442 01:45:54,040 --> 01:45:55,963 - Intercept window closed! - [Liddy] Impact! 1443 01:46:06,320 --> 01:46:07,321 [Muffled explosions] 1444 01:46:13,960 --> 01:46:14,961 [metal clanging] 1445 01:46:31,880 --> 01:46:32,881 What just happened? 1446 01:46:33,440 --> 01:46:35,442 [Suspenseful music playing] 1447 01:47:06,240 --> 01:47:07,082 [alarms blaring] 1448 01:47:17,640 --> 01:47:19,324 Sir, we have a confirmed hit on Russian soil. 1449 01:47:19,800 --> 01:47:21,245 - Who fired? - Not us. 1450 01:47:38,120 --> 01:47:40,168 Polyarny Command Center has been destroyed. 1451 01:47:41,880 --> 01:47:43,211 Missiles from the Yevchenko. 1452 01:47:45,920 --> 01:47:47,649 [Edwards] Hey, good job. 1453 01:47:50,160 --> 01:47:51,161 - [Reed] Good work. - Captain. 1454 01:47:52,840 --> 01:47:53,682 XO. 1455 01:47:55,640 --> 01:47:56,971 [Cob] That was close. Good work. 1456 01:47:57,040 --> 01:47:58,201 [Laughter] 1457 01:48:17,280 --> 01:48:18,202 Thank you. 1458 01:48:19,280 --> 01:48:20,281 How did you know? 1459 01:48:22,000 --> 01:48:22,842 I didn't. 1460 01:48:24,440 --> 01:48:25,441 I hoped. 1461 01:48:30,480 --> 01:48:31,925 Russian fleet is bearing off. 1462 01:48:32,320 --> 01:48:34,004 They're backing up. Jayne, what are you hearing? 1463 01:48:35,360 --> 01:48:38,489 The Russian fleet is taking orders directly from Zakarin aboard Arkansas. 1464 01:48:39,320 --> 01:48:41,402 He's ordered the Air Force to secure Polyarny. 1465 01:48:43,120 --> 01:48:45,327 [Applause] 1466 01:49:02,440 --> 01:49:03,441 [indistinct chatter] 1467 01:49:19,880 --> 01:49:21,086 [officer 1] Careful on that step. 1468 01:49:21,200 --> 01:49:22,690 [Officer 2] Yeah, watch your feet, Mr. President. 1469 01:49:23,000 --> 01:49:24,411 [Officer 3] Welcome aboard, sir. 1470 01:49:27,120 --> 01:49:28,087 [Andropov] Captain. 1471 01:49:28,840 --> 01:49:29,682 Captain. 1472 01:49:33,160 --> 01:49:34,161 I have to go to work. 1473 01:49:36,720 --> 01:49:37,562 Me, too. 1474 01:49:39,120 --> 01:49:41,327 I can't think of any captain 1475 01:49:42,160 --> 01:49:43,730 that could have done what you have done, 1476 01:49:43,800 --> 01:49:45,325 on my side or yours. 1477 01:49:46,200 --> 01:49:47,122 I can. 1478 01:49:47,960 --> 01:49:49,166 I'm looking at him. 1479 01:49:55,800 --> 01:49:57,802 [Uplifting orchestral music playing] 1480 01:50:14,000 --> 01:50:14,922 [Andropov speaks Russian] 1481 01:50:34,520 --> 01:50:35,328 [Martinelli groaning] 1482 01:50:36,240 --> 01:50:37,082 [man] Get him up. 1483 01:50:37,960 --> 01:50:38,802 Be careful, he's injured. 1484 01:50:43,520 --> 01:50:44,362 [Glass] How's your man? 1485 01:50:44,920 --> 01:50:46,684 He'll be okay. Couple of scratches. 1486 01:50:47,200 --> 01:50:49,282 - Joe Glass. - Bill Beaman. 1487 01:50:50,800 --> 01:50:53,371 So, you're the lunatic saved the Russian president. 1488 01:50:53,440 --> 01:50:54,771 And you're the crazy son of a bitch 1489 01:50:54,840 --> 01:50:56,649 who weaved this tin can through a mine field. 1490 01:50:56,720 --> 01:50:58,290 - Got a long debriefing. - Yeah. 1491 01:50:59,040 --> 01:50:59,882 One hell of a story 1492 01:50:59,960 --> 01:51:01,962 we'll never be able to tell our grandchildren. 1493 01:51:05,720 --> 01:51:08,087 I would like to take one last breath before we go under. 1494 01:51:09,240 --> 01:51:11,129 You never know what it's gonna be like when you come up. 1495 01:51:13,360 --> 01:51:14,600 Could've turned ugly. 1496 01:51:16,840 --> 01:51:18,490 Instead, it's just a beautiful afternoon. 1497 01:51:20,400 --> 01:51:21,561 What do you say we get out of here? 1498 01:51:23,680 --> 01:51:25,045 Ever been on a hunter-killer, Beaman? 1499 01:51:25,640 --> 01:51:28,166 That's the last place I want to be. Claustrophobic. 1500 01:51:29,200 --> 01:51:31,521 You'll be okay, as long as you don't jump out this time. 1501 01:51:32,240 --> 01:51:34,242 [Upbeat orchestral music playing] 106363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.