Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:56,434 --> 00:05:01,439
Oh, I think it says declined.
2
00:05:02,716 --> 00:05:04,062
Do you have another card?
3
00:05:41,410 --> 00:05:42,721
Hello?
4
00:05:42,756 --> 00:05:44,033
Hello, Sascha.
5
00:05:44,067 --> 00:05:46,242
Hello?
6
00:05:46,276 --> 00:05:47,416
Sorry?
7
00:05:47,450 --> 00:05:49,763
Everything okay at the airport?
8
00:05:49,797 --> 00:05:50,591
Sure.
9
00:05:50,626 --> 00:05:53,422
Okay, I'm outside.
10
00:05:53,456 --> 00:05:54,284
Okay.
11
00:05:54,319 --> 00:05:55,596
White car.
12
00:05:55,631 --> 00:05:57,495
See you out, I'll come down now.
13
00:05:57,529 --> 00:05:59,013
See you soon.
14
00:05:59,048 --> 00:06:00,670
Okay, in a second, bye.
15
00:06:00,705 --> 00:06:05,641
Bye.
16
00:06:21,104 --> 00:06:23,659
There is this one little thing,
17
00:06:24,763 --> 00:06:29,285
I had to borrow just a
little bit of the money.
18
00:06:35,325 --> 00:06:38,674
Well, it was just, it's
a little over 300 euros,
19
00:06:38,708 --> 00:06:42,091
and yeah, I know it's
really stupid, it just.
20
00:06:46,060 --> 00:06:48,097
Yeah, really stupid, I know.
21
00:06:54,172 --> 00:06:59,142
Gee.
22
00:07:15,607 --> 00:07:18,783
I was in the shop, and I
couldn't pay,
23
00:07:19,818 --> 00:07:22,821
and the lady, she just
looked at me I was...
24
00:07:22,856 --> 00:07:24,167
How fucking old are you?
25
00:07:30,898 --> 00:07:33,798
Pretty girls,
everything's for free,
26
00:07:33,832 --> 00:07:36,490
and nothing is, no
consequence, not really.
27
00:07:38,492 --> 00:07:42,427
Just a little smile,
maybe sucking off the right guy.
28
00:07:44,222 --> 00:07:46,293
That's the way the
world works, huh?
29
00:07:58,201 --> 00:07:59,927
You're not gonna be
sucking me off,
30
00:08:01,308 --> 00:08:02,827
if that's what you're thinking.
31
00:08:04,760 --> 00:08:07,452
That, what is gonna happen,
32
00:08:07,487 --> 00:08:12,077
I'm gonna tell Michael that
this new girl is too stupid
33
00:08:12,112 --> 00:08:14,666
to be trusted in
anything at all,
34
00:08:14,701 --> 00:08:19,429
and he's gonna send you flying
out the window, all right?
35
00:08:21,224 --> 00:08:22,224
Please.
36
00:08:22,950 --> 00:08:25,781
Sorry?
Please, I'm so sorry.
37
00:08:27,023 --> 00:08:28,128
I don't give a fuck.
38
00:08:32,960 --> 00:08:33,960
Please.
39
00:08:38,207 --> 00:08:39,207
Look at me.
40
00:08:41,313 --> 00:08:43,315
Look at me.
41
00:08:48,976 --> 00:08:51,531
Look at me, take your hand down.
42
00:08:51,565 --> 00:08:54,188
I said take your fucking hand
down now.
43
00:08:57,813 --> 00:08:58,813
Look at me.
44
00:09:00,540 --> 00:09:04,578
Can you see, something
even remotely like this
45
00:09:04,613 --> 00:09:07,961
will never happen again,
do you understand?
46
00:09:07,995 --> 00:09:09,445
Do you understand?
47
00:09:09,479 --> 00:09:11,447
Yeah, never, never.
48
00:09:18,143 --> 00:09:20,456
This is your one
and only warning.
49
00:09:23,045 --> 00:09:24,046
Thank you.
50
00:09:25,116 --> 00:09:26,911
Damn right, now,
give me the money,
51
00:09:26,945 --> 00:09:28,568
and get the fuck out of here.
52
00:09:30,121 --> 00:09:32,606
There is 49,600 euros in here...
53
00:09:32,641 --> 00:09:34,366
Get out of the car.
54
00:13:58,113 --> 00:13:59,631
It is a white diamond,
55
00:13:59,666 --> 00:14:01,402
and it has a very nice
color, you can see there,
56
00:14:01,426 --> 00:14:02,980
these were custom.
57
00:14:03,014 --> 00:14:04,084
Beautiful.
58
00:14:04,119 --> 00:14:06,259
It was made in.
59
00:14:11,989 --> 00:14:13,069
You can put
that one away for me.
60
00:14:13,093 --> 00:14:14,888
If you like
it, it's 20,000 pounds.
61
00:14:14,923 --> 00:14:17,028
20,000?
That's not too bad.
62
00:14:17,063 --> 00:14:19,513
Yes, this is a nice gift,
maybe, what do you think?
63
00:14:19,548 --> 00:14:20,998
What do you think of this?
64
00:14:26,589 --> 00:14:27,728
You would like them?
65
00:14:27,763 --> 00:14:28,660
Oh, all right.
66
00:14:28,695 --> 00:14:31,871
That's pretty.
67
00:14:37,497 --> 00:14:39,464
There's something.
68
00:14:39,499 --> 00:14:42,295
Oh, yes.
Well, how much would...
69
00:16:12,868 --> 00:16:14,525
Mastic, what is mastic?
70
00:16:29,954 --> 00:16:31,507
I feel so boring now.
Yeah.
71
00:16:31,542 --> 00:16:32,439
You know?
72
00:16:32,474 --> 00:16:33,589
Yeah, no, I was
gonna order vanilla,
73
00:16:33,613 --> 00:16:34,653
but now, I mean... Really?
74
00:16:34,683 --> 00:16:35,925
Yeah, yeah.
75
00:16:35,960 --> 00:16:36,823
Strawberry?
76
00:16:36,857 --> 00:16:38,042
You don't look like
vanilla at all.
77
00:16:38,066 --> 00:16:38,928
What?
78
00:16:38,963 --> 00:16:40,044
You don't look
like vanilla, at all.
79
00:16:40,068 --> 00:16:42,001
I don't?
No.
80
00:16:42,035 --> 00:16:44,037
And what do I look like, then?
81
00:16:44,072 --> 00:16:45,728
Yeah, I think
that's good, thanks.
82
00:16:45,763 --> 00:16:46,729
Let me see.
83
00:16:46,764 --> 00:16:48,386
Do you have some sauce?
84
00:16:48,421 --> 00:16:52,356
Strawberry cheesecake,
strawberry cheesecake.
85
00:16:52,390 --> 00:16:53,390
No.
No?
86
00:16:54,323 --> 00:16:55,807
What would you say?
87
00:16:55,842 --> 00:17:00,122
I would say strawberry
champagne sorbet.
88
00:17:00,157 --> 00:17:02,366
So I was right about
the strawberry?
89
00:17:02,400 --> 00:17:03,194
Yeah.
90
00:17:03,229 --> 00:17:04,299
And almost champagne?
91
00:17:04,333 --> 00:17:05,748
Hello.
Hello, I'm Tomas, hi.
92
00:17:05,783 --> 00:17:06,818
Oh, hi.
This is Frederik.
93
00:17:06,853 --> 00:17:08,613
Hi, Sascha, you said?
Sascha, yeah.
94
00:17:08,648 --> 00:17:09,694
Hi, nice to meet you.
Tomas, Frederik.
95
00:17:09,718 --> 00:17:10,891
Frederik, yes.
96
00:17:10,926 --> 00:17:13,308
He's a real estate agent,
I used to be in marketing,
97
00:17:13,342 --> 00:17:15,241
but now I live on a boat.
Okay.
98
00:17:15,275 --> 00:17:16,966
Just sail the seven seas.
99
00:17:17,001 --> 00:17:17,967
Really?
100
00:17:18,002 --> 00:17:19,083
Yeah, and you,
you're on a holiday?
101
00:17:19,107 --> 00:17:20,901
Yeah, me and my friend, yeah,
102
00:17:20,936 --> 00:17:23,111
we are on holiday,
just a bunch of...
103
00:17:23,145 --> 00:17:24,112
Where do you stay?
104
00:17:24,146 --> 00:17:26,942
A bunch of friends together
in a villa,
105
00:17:26,976 --> 00:17:28,023
yeah, in the mountains, yeah.
106
00:17:28,047 --> 00:17:28,840
Oh, wow.
107
00:17:28,875 --> 00:17:29,738
Yeah, it's beautiful.
108
00:17:29,772 --> 00:17:31,084
Barbecuing, the pool, right?
109
00:17:31,119 --> 00:17:32,775
Yeah, nothing else, yeah.
110
00:17:32,810 --> 00:17:33,949
Really, sounds great.
111
00:17:33,983 --> 00:17:37,125
Yeah, we're just
barbecuing all day.
112
00:17:37,159 --> 00:17:39,230
Ooh, sorry, sorry.
113
00:18:21,169 --> 00:18:25,000
Go away, please, go away.
114
00:18:25,034 --> 00:18:27,416
Go away.
115
00:18:27,451 --> 00:18:32,456
Go away!
116
00:19:26,475 --> 00:19:28,443
Welcome, welcome.
117
00:19:28,477 --> 00:19:29,478
Thank you, how are you?
118
00:19:29,513 --> 00:19:31,480
I'm good, good to see
you, good to see you,
119
00:19:31,515 --> 00:19:32,654
you look good.
120
00:19:32,688 --> 00:19:36,382
Thank you very much, a
little present for the friends.
121
00:19:36,416 --> 00:19:38,660
Wow, some sandals?
122
00:19:39,592 --> 00:19:41,110
Just... Right on.
123
00:19:41,145 --> 00:19:42,181
Something.
124
00:19:42,215 --> 00:19:44,804
So how's the driver, is he good?
125
00:19:45,080 --> 00:19:46,461
He's very good, he's very good.
126
00:19:46,495 --> 00:19:48,601
I'm so glad,
this is our new guy, yes?
127
00:19:48,635 --> 00:19:49,843
Can you move on?
128
00:19:49,878 --> 00:19:51,224
And you remember Sascha.
129
00:19:51,259 --> 00:19:52,087
How are you?
130
00:19:52,121 --> 00:19:53,157
Hey.
131
00:19:53,192 --> 00:19:53,985
Hey, how are you?
132
00:19:54,020 --> 00:19:54,814
Good, you, good.
133
00:19:54,848 --> 00:19:56,402
And this is?
This is Emil.
134
00:19:56,436 --> 00:19:57,368
Emil, hi.
135
00:19:57,403 --> 00:19:59,094
Yeah, it's a little one.
How are you?
136
00:20:02,131 --> 00:20:03,202
Thank you very much.
137
00:20:34,163 --> 00:20:35,924
For the princess, make
a little drink here.
138
00:20:40,687 --> 00:20:45,692
That's gonna be fun.
139
00:20:46,106 --> 00:20:47,901
Would you excuse
me for one second,
140
00:20:47,936 --> 00:20:49,765
while I just serve
my girlfriend a drink?
141
00:20:49,800 --> 00:20:52,147
Yeah, I'll just,
yeah, I'll just.
142
00:20:52,181 --> 00:20:55,184
♪ In the deep
143
00:21:06,886 --> 00:21:11,856
♪ In the deep
144
00:21:14,618 --> 00:21:19,623
♪ Where would you look
145
00:21:21,141 --> 00:21:22,522
♪ In the deep
146
00:27:31,753 --> 00:27:32,581
Hello.
147
00:27:32,616 --> 00:27:33,928
Oh, hey.
Hi.
148
00:27:33,962 --> 00:27:35,792
Hey, how are you?
I'm good.
149
00:27:35,826 --> 00:27:36,826
Hi.
Hi.
150
00:27:37,621 --> 00:27:38,484
What are you doing here?
151
00:27:38,518 --> 00:27:40,003
Well, I'm just, I'm having, hi.
152
00:27:40,037 --> 00:27:40,935
Hello, hi.
153
00:27:40,969 --> 00:27:42,591
Were you standing
here a long time?
154
00:27:42,626 --> 00:27:44,214
Yeah, I heard how
amazing you were.
155
00:27:44,248 --> 00:27:45,180
Oh, God.
156
00:27:45,215 --> 00:27:46,181
No, no, no, no.
That's interesting.
157
00:27:46,216 --> 00:27:48,770
No, I just, I just
came, I'm having dinner
158
00:27:48,805 --> 00:27:50,127
with some friends, and...
Oh, sit down.
159
00:27:50,151 --> 00:27:51,300
Oh, okay, oh,
you're having dinner.
160
00:27:51,324 --> 00:27:53,568
Yeah, exactly, so, but
yeah, I just wanted to say hi.
161
00:27:53,602 --> 00:27:56,019
That's so sweet, well, hi.
Hi.
162
00:27:56,053 --> 00:27:57,814
Where are you guys from?
We're Danish.
163
00:27:57,848 --> 00:27:58,677
Yeah.
164
00:27:58,711 --> 00:28:00,092
Yeah, and you're Dutch, right?
165
00:28:00,126 --> 00:28:00,955
Yes, we are.
166
00:28:00,989 --> 00:28:01,818
Yes, you are.
167
00:28:01,852 --> 00:28:02,898
Yeah, but we met here, actually,
168
00:28:02,922 --> 00:28:04,821
Frederik is working
here, he's from Bodrum.
169
00:29:26,868 --> 00:29:30,044
♪ When I was a child, I knew
170
00:29:33,737 --> 00:29:38,121
♪ And we would get closer
171
00:29:38,155 --> 00:29:42,090
♪ Get closer
172
00:29:42,125 --> 00:29:45,369
♪ As a child, I knew
173
00:29:49,201 --> 00:29:53,239
♪ That we could get closer
174
00:29:53,274 --> 00:29:57,174
♪ Leaving this darkness behind
175
00:30:13,639 --> 00:30:16,538
♪ Now that I'm older
176
00:30:20,888 --> 00:30:24,684
♪ When I find myself alone
177
00:30:24,719 --> 00:30:28,757
♪ Find myself alone
178
00:30:28,792 --> 00:30:32,106
♪ Now that I'm older
179
00:30:36,455 --> 00:30:40,355
♪ When I find myself alone
180
00:30:40,390 --> 00:30:43,082
♪ I'll feel like I'll
181
00:30:43,117 --> 00:30:45,809
♪ Now I'm blind
182
00:30:59,650 --> 00:31:03,689
♪ Feel it
183
00:31:03,723 --> 00:31:07,486
♪ Feel it
184
00:31:07,520 --> 00:31:11,283
♪ You feel it
185
00:31:11,317 --> 00:31:13,250
♪ Oh, you feel it
186
00:31:13,285 --> 00:31:16,357
♪ And like I'm blind
187
00:32:06,338 --> 00:32:07,304
Hey.
188
00:32:07,339 --> 00:32:08,305
Hi.
Hey, Sascha.
189
00:32:08,340 --> 00:32:09,997
I was just texting you back.
190
00:32:10,031 --> 00:32:11,930
Hi, hi.
Hi.
191
00:32:11,964 --> 00:32:14,622
It's good to see you
again, you look beautiful.
192
00:32:14,656 --> 00:32:15,968
Thank you.
193
00:32:16,003 --> 00:32:17,004
So you were bored?
194
00:32:20,283 --> 00:32:22,181
You know when they, like,
195
00:32:22,216 --> 00:32:25,046
when they put this really
big bottle of alcohol
196
00:32:25,081 --> 00:32:27,186
and fancy, on the table?
Yeah.
197
00:32:27,221 --> 00:32:28,705
And it's supposed to be, like,
198
00:32:28,739 --> 00:32:33,123
so exclusive, and then, then
at a point, you realize,
199
00:32:33,158 --> 00:32:35,160
this is the same shit that I
used to drink
200
00:32:35,194 --> 00:32:38,818
when I was, like, 15, to
get drunk really cheap.
201
00:32:38,853 --> 00:32:39,958
Yeah.
So, yeah.
202
00:32:39,992 --> 00:32:42,408
I don't like these kind of
folks at all.
203
00:32:42,443 --> 00:32:44,203
No?
No.
204
00:32:44,238 --> 00:32:47,620
I like, you know, it
looks beautiful, right?
205
00:32:50,451 --> 00:32:52,039
Shall we go?
You want to go?
206
00:32:52,073 --> 00:32:53,178
Yeah.
Yeah, sure.
207
00:32:57,423 --> 00:32:58,355
So glad you texted me,
208
00:32:58,390 --> 00:32:59,770
I fell asleep on the boat.
209
00:32:59,805 --> 00:33:02,083
Oh, so did I wake you up?
210
00:33:02,118 --> 00:33:04,258
Yeah, but,
but thank God you did,
211
00:33:05,431 --> 00:33:06,991
otherwise it would
have been a very, oh?
212
00:33:07,019 --> 00:33:08,031
I think I
have to take these off.
213
00:33:08,055 --> 00:33:08,848
Yeah, your shoes.
214
00:33:08,883 --> 00:33:09,988
Yeah.
215
00:33:10,022 --> 00:33:11,022
Wow.
216
00:33:13,232 --> 00:33:15,131
Can you even walk on them?
217
00:33:15,165 --> 00:33:17,547
A lady knows
how to wear high heels.
218
00:33:18,582 --> 00:33:21,620
Yeah.
219
00:33:21,654 --> 00:33:22,942
You stay here
with friends, right?
220
00:33:22,966 --> 00:33:25,244
Are they, they're good
friends from back home?
221
00:33:26,107 --> 00:33:28,765
Yeah, I mean,
they, they all know each other
222
00:33:28,799 --> 00:33:31,561
'cause they all lived at Ama,
223
00:33:31,595 --> 00:33:34,253
which is this place near
Copenhagen,
224
00:33:34,288 --> 00:33:38,533
and some of them are
friendly or something,
225
00:33:38,568 --> 00:33:40,673
and two of them
have a kid together.
226
00:33:43,469 --> 00:33:45,161
MDMA.
Oh, wow.
227
00:33:46,507 --> 00:33:47,784
You want to do some?
228
00:33:49,130 --> 00:33:50,200
Sure.
Sure?
229
00:33:51,960 --> 00:33:53,721
Yeah, I'm sure.
Let's do some.
230
00:33:56,655 --> 00:34:01,625
I like this so much, it's
so nice when you.
231
00:34:05,422 --> 00:34:10,462
Chemical.
232
00:34:10,496 --> 00:34:13,568
Is this too much?
No, that's fine.
233
00:34:14,431 --> 00:34:15,431
Ugh.
234
00:34:21,645 --> 00:34:22,819
Oh, fuck, this is so.
235
00:34:25,408 --> 00:34:26,409
I kind of like it.
236
00:34:29,515 --> 00:34:31,069
I kind of like the taste of it.
237
00:34:32,518 --> 00:34:35,211
So now we just wait?
Now we just wait.
238
00:34:44,254 --> 00:34:47,015
♪ Stars
239
00:34:52,400 --> 00:34:56,749
♪ All of your love will last
240
00:34:56,784 --> 00:35:00,546
♪ We're running way too fast
241
00:35:09,797 --> 00:35:12,144
Will you dance after her?
242
00:35:12,179 --> 00:35:15,354
Yeah, sure, do you want me to?
243
00:35:15,389 --> 00:35:17,391
No, both naked.
244
00:35:18,461 --> 00:35:21,636
Well.
245
00:35:21,671 --> 00:35:26,089
Maybe, for the right
price, I might, for you.
246
00:35:39,620 --> 00:35:42,209
♪ Kids
247
00:36:39,611 --> 00:36:40,957
Sing.
248
00:36:41,923 --> 00:36:43,477
You want me to sing?
249
00:36:43,511 --> 00:36:44,511
Yeah.
250
00:40:03,884 --> 00:40:08,509
Hello?
251
00:40:08,544 --> 00:40:09,821
You know Torba?
252
00:40:16,310 --> 00:40:17,415
Torba's this way?
253
00:40:19,244 --> 00:40:20,244
Thank you.
254
00:40:24,076 --> 00:40:25,457
Yeah?
255
00:40:25,492 --> 00:40:26,492
What?
256
00:40:29,254 --> 00:40:30,462
Sorry, I don't.
257
00:40:32,602 --> 00:40:34,846
Oh, shawl, okay, thank you.
258
00:40:38,228 --> 00:40:43,233
Thank you, bye.
259
00:43:26,604 --> 00:43:27,604
Yeah.
260
00:46:28,958 --> 00:46:29,958
Ow, ow, ow.
261
00:50:16,220 --> 00:50:19,395
Oh, fuck.
262
00:50:45,214 --> 00:50:46,664
Alka.
263
00:50:46,698 --> 00:50:47,492
Alka?
264
00:50:47,527 --> 00:50:48,321
Yes.
265
00:50:48,355 --> 00:50:49,218
Really, Alka?
266
00:50:49,253 --> 00:50:50,840
Alka.
267
00:50:50,875 --> 00:50:51,669
Halka?
268
00:50:51,703 --> 00:50:52,635
Halka.
269
00:50:52,670 --> 00:50:55,431
Do you have a telephone?
270
00:50:55,466 --> 00:50:56,260
Can I write my number?
271
00:50:56,294 --> 00:50:57,157
Go ahead.
272
00:50:57,192 --> 00:50:58,020
Can I?
273
00:50:58,055 --> 00:50:59,021
Go ahead.
274
00:50:59,056 --> 00:51:00,471
Do you have it?
275
00:51:00,505 --> 00:51:01,368
What's your name?
276
00:51:01,403 --> 00:51:02,197
Tanja.
277
00:51:02,231 --> 00:51:03,060
Hey.
278
00:51:03,094 --> 00:51:04,164
Tanja.
279
00:51:04,199 --> 00:51:08,203
Hey, wait, but
push it now, push it now.
280
00:51:41,374 --> 00:51:42,168
Who is it?
281
00:51:42,202 --> 00:51:43,548
I don't know.
282
00:55:02,333 --> 00:55:03,333
Tomas?
283
00:55:15,242 --> 00:55:16,242
Tomas?
284
00:55:17,624 --> 00:55:20,524
Hello?
285
00:55:40,406 --> 00:55:41,199
Hello.
286
00:55:41,234 --> 00:55:43,167
Hey.
287
00:55:43,201 --> 00:55:43,995
Hey.
288
00:55:44,030 --> 00:55:45,203
Wow.
289
00:55:46,584 --> 00:55:47,896
Wow, wow, you're actually here.
290
00:55:47,930 --> 00:55:49,518
Yes.
291
00:55:49,553 --> 00:55:51,002
That's so nice.
292
00:55:51,037 --> 00:55:52,556
Hi.
Hey, how are you?
293
00:55:52,590 --> 00:55:54,178
Hey, I'm good.
294
00:55:54,212 --> 00:55:55,835
I didn't think I
would see you again.
295
00:55:55,869 --> 00:55:57,837
No, you didn't?
No, no.
296
00:55:57,871 --> 00:55:59,597
Hello, Sascha,
nice to see you again.
297
00:55:59,632 --> 00:56:00,426
Hi, hi.
298
00:56:00,460 --> 00:56:01,875
You look beautiful.
299
00:56:01,910 --> 00:56:04,878
Do I?
Oh my god.
300
00:56:04,913 --> 00:56:06,086
Wow, how did you get here?
301
00:56:06,121 --> 00:56:07,398
Yeah, I was at the restaurant.
302
00:56:07,433 --> 00:56:08,468
Yeah?
303
00:56:08,503 --> 00:56:10,401
And then, then I thought
I would just go look
304
00:56:10,436 --> 00:56:12,472
for the boat with
the Dutch flag.
305
00:56:12,507 --> 00:56:14,578
With the Dutch flag.
Yes.
306
00:56:14,612 --> 00:56:16,200
Just across there, it's.
307
00:56:16,234 --> 00:56:17,166
Were you standing
here a long time, or?
308
00:56:17,201 --> 00:56:18,454
No, no, I just came.
Oh, okay, great.
309
00:56:18,478 --> 00:56:20,860
Yeah, yeah, I just came.
310
00:56:20,894 --> 00:56:24,381
We've got white wine,
and cheese and crackers,
311
00:56:24,415 --> 00:56:25,278
would you like
to join us, please?
312
00:56:25,312 --> 00:56:26,486
I do.
Nice timing.
313
00:56:26,521 --> 00:56:27,625
Please?
You enjoy, well,
314
00:56:27,660 --> 00:56:28,488
I think I have to get back to...
315
00:56:28,523 --> 00:56:30,352
No, no, not again.
Oh, come on.
316
00:56:30,387 --> 00:56:31,387
No.
317
00:56:32,319 --> 00:56:33,942
No.
I'm sorry.
318
00:56:33,976 --> 00:56:37,428
It's nice white wine,
tangy and peachy
319
00:56:37,463 --> 00:56:40,500
and oak-y, and Turkish, and
cheap,
320
00:56:40,535 --> 00:56:42,640
and, but it's
supposed to be really nice.
321
00:56:42,675 --> 00:56:43,893
Okay, okay.
It's the best you can get.
322
00:56:43,917 --> 00:56:44,987
Yeah, yeah.
Please?
323
00:56:45,022 --> 00:56:46,264
So after you?
Please, let's go.
324
00:56:46,299 --> 00:56:47,299
Yes.
Come on.
325
00:56:48,266 --> 00:56:49,095
Good.
326
00:56:49,129 --> 00:56:50,924
Hey, what happened to your neck?
327
00:56:50,959 --> 00:56:51,970
It was just a small accident
328
00:56:51,994 --> 00:56:53,627
in the scooter, it was,
it was really nothing.
329
00:56:53,651 --> 00:56:54,652
Wow, that's...
330
00:56:54,687 --> 00:56:55,584
My lady, can I have your hand?
331
00:56:55,619 --> 00:56:57,172
It looks insane, right?
332
00:56:57,206 --> 00:56:59,657
Wait, now, this
is a little bit unbalanced, but
333
00:57:01,590 --> 00:57:04,524
there you go, there you go.
334
00:57:04,559 --> 00:57:06,457
Hi.
335
00:57:06,492 --> 00:57:07,285
Hey.
336
00:57:07,320 --> 00:57:08,321
Hi.
337
00:57:08,355 --> 00:57:10,047
So this is
where the party is at.
338
00:57:11,462 --> 00:57:12,256
Hello.
339
00:57:12,290 --> 00:57:13,084
How are you guys?
340
00:57:13,119 --> 00:57:14,119
Hi.
341
00:57:15,017 --> 00:57:17,399
I'm sorry, can we help you?
342
00:57:17,434 --> 00:57:18,469
This is, um...
343
00:57:18,504 --> 00:57:19,332
I'm Michael.
344
00:57:19,366 --> 00:57:20,195
Hello, Michael.
345
00:57:20,229 --> 00:57:22,231
Hi, I'm Sascha's boss.
346
00:57:22,266 --> 00:57:23,681
Oh my god, oh, really?
347
00:57:23,716 --> 00:57:25,269
Don't worry,
I'm not a party pooper.
348
00:57:25,303 --> 00:57:27,271
Oh, hi, hi, nice to meet you,
I'm Tomas.
349
00:57:27,305 --> 00:57:28,099
Tomas?
350
00:57:28,134 --> 00:57:28,928
Yes.
351
00:57:28,962 --> 00:57:29,756
Nice to meet you.
352
00:57:29,791 --> 00:57:30,688
Very nice to meet you.
353
00:57:30,723 --> 00:57:31,448
We've got white wine
and cheese, and...
354
00:57:31,482 --> 00:57:32,276
Hi there.
355
00:57:32,310 --> 00:57:33,104
Please, please.
356
00:57:33,139 --> 00:57:33,933
I'm Frederik.
357
00:57:33,967 --> 00:57:34,865
Hi, nice to meet you.
358
00:57:34,899 --> 00:57:35,969
What do you want to drink?
359
00:57:36,004 --> 00:57:37,246
White wine is perfect.
360
00:57:37,281 --> 00:57:38,489
White wine it is, man,
361
00:57:38,524 --> 00:57:40,595
white wine it is, welcome.
362
00:57:40,629 --> 00:57:43,390
I ended up in sales, which
was, like,
363
00:57:43,425 --> 00:57:46,773
this huge mistake, I mean,
364
00:57:48,948 --> 00:57:51,260
the way they pressure you to
perform,
365
00:57:51,295 --> 00:57:53,124
it's like, it's important
for the whole world
366
00:57:53,159 --> 00:57:55,679
that people use this green
toilet cleaner instead
367
00:57:55,713 --> 00:57:58,198
of the blue one, you know what I
mean?
368
00:57:59,890 --> 00:58:04,239
Yeah, and it's really
addictive, you know, the rush,
369
00:58:04,273 --> 00:58:06,655
the physical rush of lying
successfully to someone,
370
00:58:06,690 --> 00:58:08,968
it's really dangerous, it's
really awful.
371
00:58:09,002 --> 00:58:11,971
And I started thinking that
the whole world was like that,
372
00:58:12,005 --> 00:58:15,422
lying and deceitful, and
I got really filled up
373
00:58:15,457 --> 00:58:20,462
with this feeling of hate,
and then just one day, I,
374
00:58:23,154 --> 00:58:24,639
I just walked out of there.
375
00:58:25,674 --> 00:58:27,952
And I don't know exactly
what happened, but
376
00:58:30,852 --> 00:58:31,852
I decided that,
377
00:58:33,579 --> 00:58:35,512
you know, whatever I
would do with my life,
378
00:58:36,443 --> 00:58:40,240
I would never, ever be
this careless with my soul.
379
00:58:40,275 --> 00:58:41,518
Your soul?
380
00:58:41,552 --> 00:58:42,552
Yeah.
381
00:58:44,106 --> 00:58:44,900
Your soul?
382
00:58:44,935 --> 00:58:46,212
Yeah.
383
00:58:46,246 --> 00:58:47,246
What do you mean?
384
00:58:48,179 --> 00:58:50,009
Well, a soul.
385
00:58:52,598 --> 00:58:53,598
Is that hard to?
386
00:58:55,324 --> 00:58:56,325
Whatever.
But there's...
387
00:58:56,360 --> 00:58:58,224
I sold the apartment,
and I bought this boat,
388
00:59:00,606 --> 00:59:04,195
and I sailed the seas, and
I know it sounds corny,
389
00:59:04,230 --> 00:59:07,129
I know it does, absolutely, but
it worked.
390
00:59:07,164 --> 00:59:08,786
She gave me everything.
391
00:59:10,201 --> 00:59:11,789
I feel so free, and.
392
00:59:15,482 --> 00:59:17,933
Can I get you something warm?
393
00:59:19,210 --> 00:59:21,316
You're freezing.
It's fine.
394
00:59:21,350 --> 00:59:22,524
You're sure?
395
00:59:24,837 --> 00:59:25,838
Yes.
396
00:59:25,872 --> 00:59:27,091
You want, can I take,
a blanket or something?
397
00:59:27,115 --> 00:59:28,047
Go get her a blanket.
398
00:59:28,081 --> 00:59:30,670
Yeah, sure, why not?
Come on, be a.
399
00:59:41,025 --> 00:59:43,580
No, it doesn't even
smell bad, so there you go.
400
00:59:44,719 --> 00:59:45,547
Thank you.
401
00:59:45,582 --> 00:59:47,307
There you go, that's better.
402
00:59:47,342 --> 00:59:49,862
That's good.
403
00:59:49,896 --> 00:59:51,415
So tell me, all right.
Yeah?
404
00:59:51,449 --> 00:59:56,213
You were in sales, and you
feel this emptiness, right?
405
00:59:57,179 --> 00:59:58,353
Mm-hmm.
406
00:59:58,387 --> 01:00:01,839
Yeah, it's like everything
is, doesn't give meaning.
407
01:00:01,874 --> 01:00:04,980
And then you buy this boat.
Yeah.
408
01:00:05,912 --> 01:00:07,569
Did it take away the emptiness?
409
01:00:11,849 --> 01:00:13,402
Well, that's a good question.
410
01:00:14,507 --> 01:00:16,923
It does most of the time,
I guess.
411
01:00:16,958 --> 01:00:19,477
But you don't, you
don't seem like this guy
412
01:00:19,512 --> 01:00:21,031
that is completely full.
413
01:00:22,826 --> 01:00:24,551
No, and what do I look like?
414
01:00:25,932 --> 01:00:29,349
A guy that gets a lot of
pussy out of having a boat.
415
01:00:29,384 --> 01:00:31,628
Oh, wow.
416
01:00:32,732 --> 01:00:34,113
It's a great... Really?
417
01:00:34,147 --> 01:00:36,425
Fellatio ride.
Oh, okay, okay.
418
01:00:36,460 --> 01:00:38,738
I don't know, it's just, you
know.
419
01:00:38,773 --> 01:00:40,084
I hope he's right.
Well,
420
01:00:40,119 --> 01:00:42,224
well, you know
he isn't right, right?
421
01:00:42,259 --> 01:00:43,260
No, not really.
422
01:00:43,294 --> 01:00:46,781
I'm sitting here every
night with him.
423
01:00:47,747 --> 01:00:49,438
Does that mean...
And that's true?
424
01:00:49,473 --> 01:00:50,681
True, absolutely.
That's true.
425
01:00:50,716 --> 01:00:53,270
That means you actually
get a lot of pussy.
426
01:00:53,304 --> 01:00:54,304
Sorry?
427
01:01:53,295 --> 01:01:54,295
Yeah.
Yeah?
428
01:02:06,757 --> 01:02:11,728
Hi, hey, Tomas, this is
Michael from the other night,
429
01:02:12,694 --> 01:02:14,420
the grumpy old guy.
430
01:02:16,836 --> 01:02:20,046
Yeah, I was thinking about
buying a boat,
431
01:02:20,081 --> 01:02:23,222
and you seem kind of the
guy that knows about boats.
432
01:02:24,257 --> 01:02:26,432
I was just wondering
if I could tempt you,
433
01:02:26,466 --> 01:02:29,469
if I threw a couple of really
juicy steaks
434
01:02:29,504 --> 01:02:31,713
on the grill tonight,
I hope you're not one
435
01:02:31,748 --> 01:02:33,335
of these fucking vegetarians.
436
01:02:34,336 --> 01:02:36,925
And I've got some wines,
and they're not bad at all.
437
01:03:07,231 --> 01:03:10,545
And he gets into his truck,
and he just drives out the,
438
01:03:10,579 --> 01:03:13,237
the, it was the little pathway,
439
01:03:13,272 --> 01:03:18,001
and out comes this little
dude with a big fucking gun,
440
01:03:18,035 --> 01:03:20,072
you know, and points
at the truck.
441
01:03:20,106 --> 01:03:22,143
And the guy gets out of the
truck,
442
01:03:22,177 --> 01:03:25,146
and he points the gun at
him, and so, like, all right,
443
01:03:25,180 --> 01:03:26,941
"Do it with yourself."
What?
444
01:03:28,011 --> 01:03:31,117
"Do it with yourself."
445
01:03:31,152 --> 01:03:33,706
And the truck driver's like,
"What, what the, what?"
446
01:03:33,740 --> 01:03:35,753
"Do it with yourself," you
know, he's standing there
447
01:03:35,777 --> 01:03:38,159
with a gun, so he, you
know, unzip, you know,
448
01:03:38,193 --> 01:03:42,784
and takes it out, and starts
jerking off, you know?
449
01:03:42,819 --> 01:03:45,752
And it's very hard
situation to jerk off to,
450
01:03:45,787 --> 01:03:47,893
you know, this guy's just
pointing at him.
451
01:03:47,927 --> 01:03:51,620
And finally, he, like,
he's really working on it,
452
01:03:51,655 --> 01:03:53,968
and then finally some,
a few drops comes out,
453
01:03:54,002 --> 01:03:55,866
and he says, "Do it again."
454
01:03:55,901 --> 01:03:59,214
Fuck, no, oh, shit, you
know, it's the second time,
455
01:03:59,249 --> 01:04:02,873
you know, and he's just, and
he's red, and he's, like, sore,
456
01:04:02,908 --> 01:04:07,050
itching, really, and he finally
squeezes a few drops out,
457
01:04:07,084 --> 01:04:09,535
and suddenly he goes,
"Do it again."
458
01:04:09,569 --> 01:04:10,569
He goes, fuck.
459
01:04:11,882 --> 01:04:13,746
He really goes at it, and a
third time,
460
01:04:13,780 --> 01:04:16,059
he just finally gets a little
drop out.
461
01:04:19,200 --> 01:04:23,480
And then this beautiful woman
comes out of the bushes,
462
01:04:23,514 --> 01:04:26,966
beautiful, with big breasts,
and brawny, and beautiful.
463
01:04:27,001 --> 01:04:28,485
And this little guy
with the gun says,
464
01:04:28,519 --> 01:04:31,626
"And now, you take
my sister to Napule."
465
01:04:36,803 --> 01:04:38,184
Sometimes this works.
466
01:04:39,358 --> 01:04:41,463
I didn't get it, was that...
That was the end?
467
01:04:41,498 --> 01:04:42,706
That was the end?
468
01:04:42,740 --> 01:04:44,915
Yeah, "Now, you take
my sister to Napule."
469
01:04:44,950 --> 01:04:46,986
He'd just jerked off
three times, you know?
470
01:04:47,021 --> 01:04:47,953
Yeah.
Yeah.
471
01:04:47,987 --> 01:04:50,817
But I once told
it to an African guy,
472
01:04:50,852 --> 01:04:52,923
and he was like, he was
looking at me, going,
473
01:04:52,958 --> 01:04:56,202
"Well, give him 20 minutes,
he can fuck her anyway."
474
01:04:56,237 --> 01:04:59,033
By the way, have you seen,
have you seen this big,
475
01:04:59,067 --> 01:05:02,070
fucking monster boat at
the end of the harbor?
476
01:05:02,105 --> 01:05:03,934
The one with the
blue thing on it?
477
01:05:03,969 --> 01:05:04,935
Yeah, the Russian one.
478
01:05:04,970 --> 01:05:07,041
The Russian, okay,
the Russian one, yeah.
479
01:05:08,870 --> 01:05:10,561
That is awesome.
You think?
480
01:05:10,596 --> 01:05:11,838
That's the kind of boat I want,
481
01:05:11,873 --> 01:05:13,979
I want that shape,
I want that size,
482
01:05:14,013 --> 01:05:14,980
that's exactly a boat like...
483
01:05:15,014 --> 01:05:16,705
That's not ready a
boat I know much about,
484
01:05:16,740 --> 01:05:19,708
but if it's the
Russian one, you mean?
485
01:05:19,743 --> 01:05:21,055
Yeah.
486
01:05:21,089 --> 01:05:22,988
I heard they're making
really a lot of trouble.
487
01:05:23,022 --> 01:05:24,472
A lot of trouble?
Yeah.
488
01:05:24,506 --> 01:05:26,681
Don't worry about that,
don't worry about that,
489
01:05:26,715 --> 01:05:30,029
'cause trouble is what
makes the world go round,
490
01:05:30,064 --> 01:05:32,963
my friend, yeah, without
suffering,
491
01:05:35,310 --> 01:05:37,934
we have no will to live.
492
01:05:37,968 --> 01:05:40,798
What, ha?
Now there's a joke I like.
493
01:05:41,627 --> 01:05:44,837
You think so?
494
01:05:48,358 --> 01:05:50,498
Wow.
495
01:06:05,720 --> 01:06:07,342
She's nice, isn't she?
Yeah.
496
01:06:11,243 --> 01:06:13,900
You think you're
gonna fuck her tonight?
497
01:06:20,010 --> 01:06:20,838
Hmm?
498
01:06:20,873 --> 01:06:24,014
Well, maybe you already have.
499
01:06:24,049 --> 01:06:27,328
Maybe you fucked
her when you did MDMA
500
01:06:27,362 --> 01:06:30,331
on the beach, I don't know.
501
01:06:30,365 --> 01:06:33,955
No, well, she says no, but.
502
01:06:35,267 --> 01:06:37,614
I have a hard time
believing that,
503
01:06:37,648 --> 01:06:40,824
you know, it is
a love drug, isn't it?
504
01:06:40,858 --> 01:06:42,653
I'm really sorry if
there has been some sort
505
01:06:42,688 --> 01:06:44,045
of misunderstanding,
Michael, but...
506
01:06:44,069 --> 01:06:44,931
Misunderstanding?
507
01:06:44,966 --> 01:06:47,106
Yes, I thought she was
available, I,
508
01:06:48,107 --> 01:06:50,385
I didn't know.
Of course.
509
01:06:53,250 --> 01:06:54,113
Available?
510
01:06:54,148 --> 01:06:57,082
Yeah, well, you
know what I mean.
511
01:06:58,393 --> 01:07:01,189
Well, of course she is, come on.
512
01:07:02,225 --> 01:07:03,295
Hmm?
513
01:07:03,329 --> 01:07:04,651
Of course she is,
it's a free world,
514
01:07:04,675 --> 01:07:06,401
she can do whatever
the fuck she wants.
515
01:07:06,436 --> 01:07:08,300
I mean, look at her,
she's beautiful.
516
01:07:09,370 --> 01:07:13,132
She's beautiful, she
needs attention of men,
517
01:07:13,167 --> 01:07:14,444
and she grows from it.
518
01:07:15,962 --> 01:07:17,999
Can I ask you a question?
519
01:07:18,034 --> 01:07:21,865
Why did you invite me here,
you want to buy a boat, really?
520
01:07:21,899 --> 01:07:23,694
You want to talk about a boat?
521
01:07:23,729 --> 01:07:24,661
Well.
522
01:07:24,695 --> 01:07:27,526
Tell me.
523
01:07:29,217 --> 01:07:31,840
Actually, I don't
know why I invited you.
524
01:07:31,875 --> 01:07:35,603
Maybe, you just got
me in a soft moment,
525
01:07:35,637 --> 01:07:37,639
and I, you know, you're this,
526
01:07:39,952 --> 01:07:43,852
you're this good-looking
guy, you know, young.
527
01:07:46,372 --> 01:07:47,372
And I'm, like, this
528
01:07:49,996 --> 01:07:53,414
fat, old rich guy on
the sofa, so I was just,
529
01:07:53,448 --> 01:07:54,874
I don't know, I just
have a lot of experience
530
01:07:54,898 --> 01:07:57,107
with women, you know, and
I just see your innocence,
531
01:07:57,142 --> 01:08:00,524
it just, it just.
532
01:08:01,594 --> 01:08:04,114
Maybe I just want to
teach you a little,
533
01:08:04,149 --> 01:08:06,254
how to win a woman over.
Really?
534
01:08:06,289 --> 01:08:08,912
Yeah.
So show me.
535
01:08:11,328 --> 01:08:13,089
You want me to show you?
Sure.
536
01:08:14,435 --> 01:08:17,921
All right, Sascha?
Yeah?
537
01:09:04,140 --> 01:09:06,280
See this, she's all wet.
538
01:09:09,421 --> 01:09:12,286
You know, this little
power game we're going,
539
01:09:12,320 --> 01:09:16,255
that's really turning you on,
she's got her juices flowing,
540
01:09:16,290 --> 01:09:17,532
right, you want to smell?
541
01:09:18,430 --> 01:09:21,847
Come on, smell.
542
01:09:21,881 --> 01:09:23,435
What?
No, I don't want to smell.
543
01:09:23,469 --> 01:09:24,469
What?
544
01:09:25,644 --> 01:09:26,817
You're not interested?
No.
545
01:09:26,852 --> 01:09:29,958
Good, 'cause let me just
get one thing straight here,
546
01:09:29,993 --> 01:09:34,860
so there's no misunderstanding,
you need to crawl back
547
01:09:35,757 --> 01:09:37,414
to that little suburban
hole you came
548
01:09:37,449 --> 01:09:39,968
from before I hurt you.
549
01:09:41,901 --> 01:09:42,901
Understood?
550
01:09:44,249 --> 01:09:45,249
Sure.
551
01:09:46,561 --> 01:09:47,459
Good, get the fuck out
552
01:09:47,493 --> 01:09:49,357
of my house before
I really hurt you.
553
01:10:10,067 --> 01:10:13,830
Oh, Jesus.
554
01:11:53,654 --> 01:11:54,654
Hey.
555
01:11:58,866 --> 01:12:00,143
I'm so sorry.
556
01:12:02,628 --> 01:12:03,974
Yeah, so am I.
557
01:12:11,637 --> 01:12:13,294
What about the
mark on your neck?
558
01:12:14,847 --> 01:12:16,169
Does he hurt you,
does he abuse you?
559
01:12:16,193 --> 01:12:17,436
No, no.
560
01:12:17,471 --> 01:12:18,472
You're, you're sure?
561
01:12:21,889 --> 01:12:25,686
Then what the fuck
is wrong with you?
562
01:12:25,720 --> 01:12:28,585
Is this some stupid
game you guys play?
563
01:12:28,620 --> 01:12:29,414
No, no.
564
01:12:29,448 --> 01:12:30,276
No, are you sure?
565
01:12:30,311 --> 01:12:31,105
Yeah, no, I...
566
01:12:31,139 --> 01:12:32,969
Don't, don't touch...
567
01:12:34,419 --> 01:12:37,491
Oh, fuck.
Are you okay?
568
01:12:39,562 --> 01:12:41,391
Jesus, fuck.
569
01:12:46,154 --> 01:12:47,397
You okay?
570
01:12:47,432 --> 01:12:51,988
Don't touch me, what
the fuck is wrong with you?
571
01:12:53,783 --> 01:12:54,783
Jesus.
572
01:12:56,233 --> 01:12:57,625
How can you let yourself
be treated that way?
573
01:12:57,649 --> 01:13:01,929
It's fucking disgusting,
go see a shrink,
574
01:13:01,963 --> 01:13:05,104
you fucking psycho,
Jesus Christ.
575
01:13:08,073 --> 01:13:09,533
You and your friends are all
gonna be dead
576
01:13:09,557 --> 01:13:11,801
or in prison in five
years, really, trust me.
577
01:13:11,835 --> 01:13:14,148
Now get the fuck out of
here, you stupid cunt.
578
01:13:18,773 --> 01:13:21,189
What the fuck did you expect?
579
01:13:24,227 --> 01:13:28,024
I was gonna sail away with you,
and live happily ever after?
580
01:13:31,165 --> 01:13:35,411
Get the fuck out of here,
stupid, stupid, stupid.
581
01:15:41,916 --> 01:15:45,195
Do you speak English?
A little.
582
01:15:45,230 --> 01:15:46,714
What?
A little.
583
01:15:47,784 --> 01:15:48,854
Are you okay?
584
01:18:57,905 --> 01:19:00,218
Hey, Frederik, hi.
585
01:19:00,252 --> 01:19:01,046
Hey.
586
01:19:01,081 --> 01:19:01,875
Hi, Frederik.
587
01:19:01,909 --> 01:19:02,738
Sascha, hey.
588
01:19:02,772 --> 01:19:03,635
Hi.
589
01:19:03,669 --> 01:19:04,463
How are you?
590
01:19:04,498 --> 01:19:05,706
I'm fine.
591
01:19:05,741 --> 01:19:07,018
What are you doing here?
592
01:19:08,226 --> 01:19:10,746
Actually, I'm
just waiting for Tomas.
593
01:19:11,677 --> 01:19:13,610
Okay, he's not here?
594
01:19:13,645 --> 01:19:14,922
No.
595
01:19:14,957 --> 01:19:15,923
Okay.
596
01:19:15,958 --> 01:19:18,477
No, no, he's not here, I mean,
597
01:19:18,512 --> 01:19:20,825
I've been waiting for him for
two hours.
598
01:19:20,859 --> 01:19:23,759
Two, did you try to call him?
599
01:19:23,793 --> 01:19:27,314
Yeah, there's no answer.
600
01:19:27,348 --> 01:19:28,349
Okay.
No.
601
01:19:29,350 --> 01:19:30,431
That's strange, yeah,
I had the same,
602
01:19:30,455 --> 01:19:33,458
I tried to call him, so I
came out, and, you know,
603
01:19:33,492 --> 01:19:36,806
see if he's here.
Yeah, and he's not.
604
01:19:36,841 --> 01:19:38,774
No, for two hours, are you okay?
605
01:19:38,808 --> 01:19:41,466
Yeah, maybe more, actually,
I feel like I've been waiting
606
01:19:41,500 --> 01:19:43,571
for all morning, I'm just.
607
01:19:44,607 --> 01:19:46,367
Okay, that's a long time.
Yeah.
608
01:19:48,162 --> 01:19:51,200
I know I'm okay, I'm just,
I'm hungry, actually.
609
01:19:51,234 --> 01:19:52,753
Okay.
Have you had lunch?
610
01:19:53,650 --> 01:19:55,169
Can I take you out?
Yes, please.
611
01:19:55,204 --> 01:19:56,826
Yes, really?
Yes.
612
01:19:56,861 --> 01:19:58,345
Let's go.
Thank you.
613
01:19:58,379 --> 01:19:59,208
Here we go.
614
01:19:59,242 --> 01:20:01,072
And excuse me
for my broken heart,
615
01:20:01,106 --> 01:20:02,867
now I already feel better.
616
01:20:02,901 --> 01:20:04,351
Your broken heart?
Thank you.
617
01:20:04,385 --> 01:20:05,973
Well, tell me, what's up?
618
01:20:06,008 --> 01:20:07,975
What's up, I
don't know, I just, I'm just,
619
01:20:08,010 --> 01:20:09,080
just being stood up.
620
01:20:09,114 --> 01:20:10,633
'Cause where
would you like to go?
621
01:20:12,117 --> 01:20:15,603
Maybe somewhere with a view?
622
01:21:18,735 --> 01:21:21,428
♪ All on that day
623
01:21:34,303 --> 01:21:37,030
♪ Please hide me there
624
01:21:37,064 --> 01:21:40,171
♪ All of the day
625
01:21:40,205 --> 01:21:43,036
♪ But the rock cried out
626
01:21:43,070 --> 01:21:44,589
♪ I can't hide you
627
01:21:44,623 --> 01:21:47,247
♪ The rock cried out
628
01:21:47,281 --> 01:21:49,007
♪ I ain't gonna hide you
629
01:21:49,042 --> 01:21:52,148
♪ The rock cried out
630
01:21:52,183 --> 01:21:54,910
♪ I can't hide you, god
631
01:21:54,944 --> 01:21:59,915
♪ All on that day
632
01:22:01,986 --> 01:22:05,334
♪ I said, rock
633
01:22:17,001 --> 01:22:19,865
♪ All on that day
634
01:22:19,900 --> 01:22:23,007
♪ And so I run to the river
635
01:22:31,739 --> 01:22:34,328
♪ It was boiling
636
01:22:34,363 --> 01:22:37,055
♪ All on that day
637
01:22:49,412 --> 01:22:51,897
♪ It was bleeding
638
01:22:51,932 --> 01:22:54,762
♪ All on that day
639
01:23:29,797 --> 01:23:33,974
♪ Power, power
640
01:23:34,009 --> 01:23:36,183
♪ Power
641
01:23:36,218 --> 01:23:38,358
♪ Power
642
01:23:38,392 --> 01:23:40,739
♪ Power
643
01:23:40,774 --> 01:23:42,776
♪ Power
644
01:23:42,810 --> 01:23:44,916
♪ Power
645
01:23:44,950 --> 01:23:46,676
♪ Power
646
01:23:46,711 --> 01:23:49,783
♪ And so I run to my brother
647
01:23:58,343 --> 01:24:00,966
♪ Can't you hide me, now
648
01:24:01,001 --> 01:24:03,935
♪ All on that day
649
01:24:03,969 --> 01:24:08,112
♪ He said, go to the devil
650
01:24:08,146 --> 01:24:13,082
♪ He said, run to the devil
651
01:24:13,117 --> 01:24:18,087
♪ Run to the devil
652
01:24:18,467 --> 01:24:21,263
♪ All on that day
653
01:24:25,198 --> 01:24:29,685
♪ I said the devil was waiting
654
01:24:29,719 --> 01:24:34,724
♪ I said the devil was waiting
655
01:24:35,656 --> 01:24:40,005
♪ All on that day
656
01:24:40,040 --> 01:24:44,182
♪ All on that day
657
01:24:44,217 --> 01:24:46,978
♪ All of the day
43594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.