All language subtitles for Ho

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:56,434 --> 00:05:01,439 Oh, I think it says declined. 2 00:05:02,716 --> 00:05:04,062 Do you have another card? 3 00:05:41,410 --> 00:05:42,721 Hello? 4 00:05:42,756 --> 00:05:44,033 Hello, Sascha. 5 00:05:44,067 --> 00:05:46,242 Hello? 6 00:05:46,276 --> 00:05:47,416 Sorry? 7 00:05:47,450 --> 00:05:49,763 Everything okay at the airport? 8 00:05:49,797 --> 00:05:50,591 Sure. 9 00:05:50,626 --> 00:05:53,422 Okay, I'm outside. 10 00:05:53,456 --> 00:05:54,284 Okay. 11 00:05:54,319 --> 00:05:55,596 White car. 12 00:05:55,631 --> 00:05:57,495 See you out, I'll come down now. 13 00:05:57,529 --> 00:05:59,013 See you soon. 14 00:05:59,048 --> 00:06:00,670 Okay, in a second, bye. 15 00:06:00,705 --> 00:06:05,641 Bye. 16 00:06:21,104 --> 00:06:23,659 There is this one little thing, 17 00:06:24,763 --> 00:06:29,285 I had to borrow just a little bit of the money. 18 00:06:35,325 --> 00:06:38,674 Well, it was just, it's a little over 300 euros, 19 00:06:38,708 --> 00:06:42,091 and yeah, I know it's really stupid, it just. 20 00:06:46,060 --> 00:06:48,097 Yeah, really stupid, I know. 21 00:06:54,172 --> 00:06:59,142 Gee. 22 00:07:15,607 --> 00:07:18,783 I was in the shop, and I couldn't pay, 23 00:07:19,818 --> 00:07:22,821 and the lady, she just looked at me I was... 24 00:07:22,856 --> 00:07:24,167 How fucking old are you? 25 00:07:30,898 --> 00:07:33,798 Pretty girls, everything's for free, 26 00:07:33,832 --> 00:07:36,490 and nothing is, no consequence, not really. 27 00:07:38,492 --> 00:07:42,427 Just a little smile, maybe sucking off the right guy. 28 00:07:44,222 --> 00:07:46,293 That's the way the world works, huh? 29 00:07:58,201 --> 00:07:59,927 You're not gonna be sucking me off, 30 00:08:01,308 --> 00:08:02,827 if that's what you're thinking. 31 00:08:04,760 --> 00:08:07,452 That, what is gonna happen, 32 00:08:07,487 --> 00:08:12,077 I'm gonna tell Michael that this new girl is too stupid 33 00:08:12,112 --> 00:08:14,666 to be trusted in anything at all, 34 00:08:14,701 --> 00:08:19,429 and he's gonna send you flying out the window, all right? 35 00:08:21,224 --> 00:08:22,224 Please. 36 00:08:22,950 --> 00:08:25,781 Sorry? Please, I'm so sorry. 37 00:08:27,023 --> 00:08:28,128 I don't give a fuck. 38 00:08:32,960 --> 00:08:33,960 Please. 39 00:08:38,207 --> 00:08:39,207 Look at me. 40 00:08:41,313 --> 00:08:43,315 Look at me. 41 00:08:48,976 --> 00:08:51,531 Look at me, take your hand down. 42 00:08:51,565 --> 00:08:54,188 I said take your fucking hand down now. 43 00:08:57,813 --> 00:08:58,813 Look at me. 44 00:09:00,540 --> 00:09:04,578 Can you see, something even remotely like this 45 00:09:04,613 --> 00:09:07,961 will never happen again, do you understand? 46 00:09:07,995 --> 00:09:09,445 Do you understand? 47 00:09:09,479 --> 00:09:11,447 Yeah, never, never. 48 00:09:18,143 --> 00:09:20,456 This is your one and only warning. 49 00:09:23,045 --> 00:09:24,046 Thank you. 50 00:09:25,116 --> 00:09:26,911 Damn right, now, give me the money, 51 00:09:26,945 --> 00:09:28,568 and get the fuck out of here. 52 00:09:30,121 --> 00:09:32,606 There is 49,600 euros in here... 53 00:09:32,641 --> 00:09:34,366 Get out of the car. 54 00:13:58,113 --> 00:13:59,631 It is a white diamond, 55 00:13:59,666 --> 00:14:01,402 and it has a very nice color, you can see there, 56 00:14:01,426 --> 00:14:02,980 these were custom. 57 00:14:03,014 --> 00:14:04,084 Beautiful. 58 00:14:04,119 --> 00:14:06,259 It was made in. 59 00:14:11,989 --> 00:14:13,069 You can put that one away for me. 60 00:14:13,093 --> 00:14:14,888 If you like it, it's 20,000 pounds. 61 00:14:14,923 --> 00:14:17,028 20,000? That's not too bad. 62 00:14:17,063 --> 00:14:19,513 Yes, this is a nice gift, maybe, what do you think? 63 00:14:19,548 --> 00:14:20,998 What do you think of this? 64 00:14:26,589 --> 00:14:27,728 You would like them? 65 00:14:27,763 --> 00:14:28,660 Oh, all right. 66 00:14:28,695 --> 00:14:31,871 That's pretty. 67 00:14:37,497 --> 00:14:39,464 There's something. 68 00:14:39,499 --> 00:14:42,295 Oh, yes. Well, how much would... 69 00:16:12,868 --> 00:16:14,525 Mastic, what is mastic? 70 00:16:29,954 --> 00:16:31,507 I feel so boring now. Yeah. 71 00:16:31,542 --> 00:16:32,439 You know? 72 00:16:32,474 --> 00:16:33,589 Yeah, no, I was gonna order vanilla, 73 00:16:33,613 --> 00:16:34,653 but now, I mean... Really? 74 00:16:34,683 --> 00:16:35,925 Yeah, yeah. 75 00:16:35,960 --> 00:16:36,823 Strawberry? 76 00:16:36,857 --> 00:16:38,042 You don't look like vanilla at all. 77 00:16:38,066 --> 00:16:38,928 What? 78 00:16:38,963 --> 00:16:40,044 You don't look like vanilla, at all. 79 00:16:40,068 --> 00:16:42,001 I don't? No. 80 00:16:42,035 --> 00:16:44,037 And what do I look like, then? 81 00:16:44,072 --> 00:16:45,728 Yeah, I think that's good, thanks. 82 00:16:45,763 --> 00:16:46,729 Let me see. 83 00:16:46,764 --> 00:16:48,386 Do you have some sauce? 84 00:16:48,421 --> 00:16:52,356 Strawberry cheesecake, strawberry cheesecake. 85 00:16:52,390 --> 00:16:53,390 No. No? 86 00:16:54,323 --> 00:16:55,807 What would you say? 87 00:16:55,842 --> 00:17:00,122 I would say strawberry champagne sorbet. 88 00:17:00,157 --> 00:17:02,366 So I was right about the strawberry? 89 00:17:02,400 --> 00:17:03,194 Yeah. 90 00:17:03,229 --> 00:17:04,299 And almost champagne? 91 00:17:04,333 --> 00:17:05,748 Hello. Hello, I'm Tomas, hi. 92 00:17:05,783 --> 00:17:06,818 Oh, hi. This is Frederik. 93 00:17:06,853 --> 00:17:08,613 Hi, Sascha, you said? Sascha, yeah. 94 00:17:08,648 --> 00:17:09,694 Hi, nice to meet you. Tomas, Frederik. 95 00:17:09,718 --> 00:17:10,891 Frederik, yes. 96 00:17:10,926 --> 00:17:13,308 He's a real estate agent, I used to be in marketing, 97 00:17:13,342 --> 00:17:15,241 but now I live on a boat. Okay. 98 00:17:15,275 --> 00:17:16,966 Just sail the seven seas. 99 00:17:17,001 --> 00:17:17,967 Really? 100 00:17:18,002 --> 00:17:19,083 Yeah, and you, you're on a holiday? 101 00:17:19,107 --> 00:17:20,901 Yeah, me and my friend, yeah, 102 00:17:20,936 --> 00:17:23,111 we are on holiday, just a bunch of... 103 00:17:23,145 --> 00:17:24,112 Where do you stay? 104 00:17:24,146 --> 00:17:26,942 A bunch of friends together in a villa, 105 00:17:26,976 --> 00:17:28,023 yeah, in the mountains, yeah. 106 00:17:28,047 --> 00:17:28,840 Oh, wow. 107 00:17:28,875 --> 00:17:29,738 Yeah, it's beautiful. 108 00:17:29,772 --> 00:17:31,084 Barbecuing, the pool, right? 109 00:17:31,119 --> 00:17:32,775 Yeah, nothing else, yeah. 110 00:17:32,810 --> 00:17:33,949 Really, sounds great. 111 00:17:33,983 --> 00:17:37,125 Yeah, we're just barbecuing all day. 112 00:17:37,159 --> 00:17:39,230 Ooh, sorry, sorry. 113 00:18:21,169 --> 00:18:25,000 Go away, please, go away. 114 00:18:25,034 --> 00:18:27,416 Go away. 115 00:18:27,451 --> 00:18:32,456 Go away! 116 00:19:26,475 --> 00:19:28,443 Welcome, welcome. 117 00:19:28,477 --> 00:19:29,478 Thank you, how are you? 118 00:19:29,513 --> 00:19:31,480 I'm good, good to see you, good to see you, 119 00:19:31,515 --> 00:19:32,654 you look good. 120 00:19:32,688 --> 00:19:36,382 Thank you very much, a little present for the friends. 121 00:19:36,416 --> 00:19:38,660 Wow, some sandals? 122 00:19:39,592 --> 00:19:41,110 Just... Right on. 123 00:19:41,145 --> 00:19:42,181 Something. 124 00:19:42,215 --> 00:19:44,804 So how's the driver, is he good? 125 00:19:45,080 --> 00:19:46,461 He's very good, he's very good. 126 00:19:46,495 --> 00:19:48,601 I'm so glad, this is our new guy, yes? 127 00:19:48,635 --> 00:19:49,843 Can you move on? 128 00:19:49,878 --> 00:19:51,224 And you remember Sascha. 129 00:19:51,259 --> 00:19:52,087 How are you? 130 00:19:52,121 --> 00:19:53,157 Hey. 131 00:19:53,192 --> 00:19:53,985 Hey, how are you? 132 00:19:54,020 --> 00:19:54,814 Good, you, good. 133 00:19:54,848 --> 00:19:56,402 And this is? This is Emil. 134 00:19:56,436 --> 00:19:57,368 Emil, hi. 135 00:19:57,403 --> 00:19:59,094 Yeah, it's a little one. How are you? 136 00:20:02,131 --> 00:20:03,202 Thank you very much. 137 00:20:34,163 --> 00:20:35,924 For the princess, make a little drink here. 138 00:20:40,687 --> 00:20:45,692 That's gonna be fun. 139 00:20:46,106 --> 00:20:47,901 Would you excuse me for one second, 140 00:20:47,936 --> 00:20:49,765 while I just serve my girlfriend a drink? 141 00:20:49,800 --> 00:20:52,147 Yeah, I'll just, yeah, I'll just. 142 00:20:52,181 --> 00:20:55,184 ♪ In the deep 143 00:21:06,886 --> 00:21:11,856 ♪ In the deep 144 00:21:14,618 --> 00:21:19,623 ♪ Where would you look 145 00:21:21,141 --> 00:21:22,522 ♪ In the deep 146 00:27:31,753 --> 00:27:32,581 Hello. 147 00:27:32,616 --> 00:27:33,928 Oh, hey. Hi. 148 00:27:33,962 --> 00:27:35,792 Hey, how are you? I'm good. 149 00:27:35,826 --> 00:27:36,826 Hi. Hi. 150 00:27:37,621 --> 00:27:38,484 What are you doing here? 151 00:27:38,518 --> 00:27:40,003 Well, I'm just, I'm having, hi. 152 00:27:40,037 --> 00:27:40,935 Hello, hi. 153 00:27:40,969 --> 00:27:42,591 Were you standing here a long time? 154 00:27:42,626 --> 00:27:44,214 Yeah, I heard how amazing you were. 155 00:27:44,248 --> 00:27:45,180 Oh, God. 156 00:27:45,215 --> 00:27:46,181 No, no, no, no. That's interesting. 157 00:27:46,216 --> 00:27:48,770 No, I just, I just came, I'm having dinner 158 00:27:48,805 --> 00:27:50,127 with some friends, and... Oh, sit down. 159 00:27:50,151 --> 00:27:51,300 Oh, okay, oh, you're having dinner. 160 00:27:51,324 --> 00:27:53,568 Yeah, exactly, so, but yeah, I just wanted to say hi. 161 00:27:53,602 --> 00:27:56,019 That's so sweet, well, hi. Hi. 162 00:27:56,053 --> 00:27:57,814 Where are you guys from? We're Danish. 163 00:27:57,848 --> 00:27:58,677 Yeah. 164 00:27:58,711 --> 00:28:00,092 Yeah, and you're Dutch, right? 165 00:28:00,126 --> 00:28:00,955 Yes, we are. 166 00:28:00,989 --> 00:28:01,818 Yes, you are. 167 00:28:01,852 --> 00:28:02,898 Yeah, but we met here, actually, 168 00:28:02,922 --> 00:28:04,821 Frederik is working here, he's from Bodrum. 169 00:29:26,868 --> 00:29:30,044 ♪ When I was a child, I knew 170 00:29:33,737 --> 00:29:38,121 ♪ And we would get closer 171 00:29:38,155 --> 00:29:42,090 ♪ Get closer 172 00:29:42,125 --> 00:29:45,369 ♪ As a child, I knew 173 00:29:49,201 --> 00:29:53,239 ♪ That we could get closer 174 00:29:53,274 --> 00:29:57,174 ♪ Leaving this darkness behind 175 00:30:13,639 --> 00:30:16,538 ♪ Now that I'm older 176 00:30:20,888 --> 00:30:24,684 ♪ When I find myself alone 177 00:30:24,719 --> 00:30:28,757 ♪ Find myself alone 178 00:30:28,792 --> 00:30:32,106 ♪ Now that I'm older 179 00:30:36,455 --> 00:30:40,355 ♪ When I find myself alone 180 00:30:40,390 --> 00:30:43,082 ♪ I'll feel like I'll 181 00:30:43,117 --> 00:30:45,809 ♪ Now I'm blind 182 00:30:59,650 --> 00:31:03,689 ♪ Feel it 183 00:31:03,723 --> 00:31:07,486 ♪ Feel it 184 00:31:07,520 --> 00:31:11,283 ♪ You feel it 185 00:31:11,317 --> 00:31:13,250 ♪ Oh, you feel it 186 00:31:13,285 --> 00:31:16,357 ♪ And like I'm blind 187 00:32:06,338 --> 00:32:07,304 Hey. 188 00:32:07,339 --> 00:32:08,305 Hi. Hey, Sascha. 189 00:32:08,340 --> 00:32:09,997 I was just texting you back. 190 00:32:10,031 --> 00:32:11,930 Hi, hi. Hi. 191 00:32:11,964 --> 00:32:14,622 It's good to see you again, you look beautiful. 192 00:32:14,656 --> 00:32:15,968 Thank you. 193 00:32:16,003 --> 00:32:17,004 So you were bored? 194 00:32:20,283 --> 00:32:22,181 You know when they, like, 195 00:32:22,216 --> 00:32:25,046 when they put this really big bottle of alcohol 196 00:32:25,081 --> 00:32:27,186 and fancy, on the table? Yeah. 197 00:32:27,221 --> 00:32:28,705 And it's supposed to be, like, 198 00:32:28,739 --> 00:32:33,123 so exclusive, and then, then at a point, you realize, 199 00:32:33,158 --> 00:32:35,160 this is the same shit that I used to drink 200 00:32:35,194 --> 00:32:38,818 when I was, like, 15, to get drunk really cheap. 201 00:32:38,853 --> 00:32:39,958 Yeah. So, yeah. 202 00:32:39,992 --> 00:32:42,408 I don't like these kind of folks at all. 203 00:32:42,443 --> 00:32:44,203 No? No. 204 00:32:44,238 --> 00:32:47,620 I like, you know, it looks beautiful, right? 205 00:32:50,451 --> 00:32:52,039 Shall we go? You want to go? 206 00:32:52,073 --> 00:32:53,178 Yeah. Yeah, sure. 207 00:32:57,423 --> 00:32:58,355 So glad you texted me, 208 00:32:58,390 --> 00:32:59,770 I fell asleep on the boat. 209 00:32:59,805 --> 00:33:02,083 Oh, so did I wake you up? 210 00:33:02,118 --> 00:33:04,258 Yeah, but, but thank God you did, 211 00:33:05,431 --> 00:33:06,991 otherwise it would have been a very, oh? 212 00:33:07,019 --> 00:33:08,031 I think I have to take these off. 213 00:33:08,055 --> 00:33:08,848 Yeah, your shoes. 214 00:33:08,883 --> 00:33:09,988 Yeah. 215 00:33:10,022 --> 00:33:11,022 Wow. 216 00:33:13,232 --> 00:33:15,131 Can you even walk on them? 217 00:33:15,165 --> 00:33:17,547 A lady knows how to wear high heels. 218 00:33:18,582 --> 00:33:21,620 Yeah. 219 00:33:21,654 --> 00:33:22,942 You stay here with friends, right? 220 00:33:22,966 --> 00:33:25,244 Are they, they're good friends from back home? 221 00:33:26,107 --> 00:33:28,765 Yeah, I mean, they, they all know each other 222 00:33:28,799 --> 00:33:31,561 'cause they all lived at Ama, 223 00:33:31,595 --> 00:33:34,253 which is this place near Copenhagen, 224 00:33:34,288 --> 00:33:38,533 and some of them are friendly or something, 225 00:33:38,568 --> 00:33:40,673 and two of them have a kid together. 226 00:33:43,469 --> 00:33:45,161 MDMA. Oh, wow. 227 00:33:46,507 --> 00:33:47,784 You want to do some? 228 00:33:49,130 --> 00:33:50,200 Sure. Sure? 229 00:33:51,960 --> 00:33:53,721 Yeah, I'm sure. Let's do some. 230 00:33:56,655 --> 00:34:01,625 I like this so much, it's so nice when you. 231 00:34:05,422 --> 00:34:10,462 Chemical. 232 00:34:10,496 --> 00:34:13,568 Is this too much? No, that's fine. 233 00:34:14,431 --> 00:34:15,431 Ugh. 234 00:34:21,645 --> 00:34:22,819 Oh, fuck, this is so. 235 00:34:25,408 --> 00:34:26,409 I kind of like it. 236 00:34:29,515 --> 00:34:31,069 I kind of like the taste of it. 237 00:34:32,518 --> 00:34:35,211 So now we just wait? Now we just wait. 238 00:34:44,254 --> 00:34:47,015 ♪ Stars 239 00:34:52,400 --> 00:34:56,749 ♪ All of your love will last 240 00:34:56,784 --> 00:35:00,546 ♪ We're running way too fast 241 00:35:09,797 --> 00:35:12,144 Will you dance after her? 242 00:35:12,179 --> 00:35:15,354 Yeah, sure, do you want me to? 243 00:35:15,389 --> 00:35:17,391 No, both naked. 244 00:35:18,461 --> 00:35:21,636 Well. 245 00:35:21,671 --> 00:35:26,089 Maybe, for the right price, I might, for you. 246 00:35:39,620 --> 00:35:42,209 ♪ Kids 247 00:36:39,611 --> 00:36:40,957 Sing. 248 00:36:41,923 --> 00:36:43,477 You want me to sing? 249 00:36:43,511 --> 00:36:44,511 Yeah. 250 00:40:03,884 --> 00:40:08,509 Hello? 251 00:40:08,544 --> 00:40:09,821 You know Torba? 252 00:40:16,310 --> 00:40:17,415 Torba's this way? 253 00:40:19,244 --> 00:40:20,244 Thank you. 254 00:40:24,076 --> 00:40:25,457 Yeah? 255 00:40:25,492 --> 00:40:26,492 What? 256 00:40:29,254 --> 00:40:30,462 Sorry, I don't. 257 00:40:32,602 --> 00:40:34,846 Oh, shawl, okay, thank you. 258 00:40:38,228 --> 00:40:43,233 Thank you, bye. 259 00:43:26,604 --> 00:43:27,604 Yeah. 260 00:46:28,958 --> 00:46:29,958 Ow, ow, ow. 261 00:50:16,220 --> 00:50:19,395 Oh, fuck. 262 00:50:45,214 --> 00:50:46,664 Alka. 263 00:50:46,698 --> 00:50:47,492 Alka? 264 00:50:47,527 --> 00:50:48,321 Yes. 265 00:50:48,355 --> 00:50:49,218 Really, Alka? 266 00:50:49,253 --> 00:50:50,840 Alka. 267 00:50:50,875 --> 00:50:51,669 Halka? 268 00:50:51,703 --> 00:50:52,635 Halka. 269 00:50:52,670 --> 00:50:55,431 Do you have a telephone? 270 00:50:55,466 --> 00:50:56,260 Can I write my number? 271 00:50:56,294 --> 00:50:57,157 Go ahead. 272 00:50:57,192 --> 00:50:58,020 Can I? 273 00:50:58,055 --> 00:50:59,021 Go ahead. 274 00:50:59,056 --> 00:51:00,471 Do you have it? 275 00:51:00,505 --> 00:51:01,368 What's your name? 276 00:51:01,403 --> 00:51:02,197 Tanja. 277 00:51:02,231 --> 00:51:03,060 Hey. 278 00:51:03,094 --> 00:51:04,164 Tanja. 279 00:51:04,199 --> 00:51:08,203 Hey, wait, but push it now, push it now. 280 00:51:41,374 --> 00:51:42,168 Who is it? 281 00:51:42,202 --> 00:51:43,548 I don't know. 282 00:55:02,333 --> 00:55:03,333 Tomas? 283 00:55:15,242 --> 00:55:16,242 Tomas? 284 00:55:17,624 --> 00:55:20,524 Hello? 285 00:55:40,406 --> 00:55:41,199 Hello. 286 00:55:41,234 --> 00:55:43,167 Hey. 287 00:55:43,201 --> 00:55:43,995 Hey. 288 00:55:44,030 --> 00:55:45,203 Wow. 289 00:55:46,584 --> 00:55:47,896 Wow, wow, you're actually here. 290 00:55:47,930 --> 00:55:49,518 Yes. 291 00:55:49,553 --> 00:55:51,002 That's so nice. 292 00:55:51,037 --> 00:55:52,556 Hi. Hey, how are you? 293 00:55:52,590 --> 00:55:54,178 Hey, I'm good. 294 00:55:54,212 --> 00:55:55,835 I didn't think I would see you again. 295 00:55:55,869 --> 00:55:57,837 No, you didn't? No, no. 296 00:55:57,871 --> 00:55:59,597 Hello, Sascha, nice to see you again. 297 00:55:59,632 --> 00:56:00,426 Hi, hi. 298 00:56:00,460 --> 00:56:01,875 You look beautiful. 299 00:56:01,910 --> 00:56:04,878 Do I? Oh my god. 300 00:56:04,913 --> 00:56:06,086 Wow, how did you get here? 301 00:56:06,121 --> 00:56:07,398 Yeah, I was at the restaurant. 302 00:56:07,433 --> 00:56:08,468 Yeah? 303 00:56:08,503 --> 00:56:10,401 And then, then I thought I would just go look 304 00:56:10,436 --> 00:56:12,472 for the boat with the Dutch flag. 305 00:56:12,507 --> 00:56:14,578 With the Dutch flag. Yes. 306 00:56:14,612 --> 00:56:16,200 Just across there, it's. 307 00:56:16,234 --> 00:56:17,166 Were you standing here a long time, or? 308 00:56:17,201 --> 00:56:18,454 No, no, I just came. Oh, okay, great. 309 00:56:18,478 --> 00:56:20,860 Yeah, yeah, I just came. 310 00:56:20,894 --> 00:56:24,381 We've got white wine, and cheese and crackers, 311 00:56:24,415 --> 00:56:25,278 would you like to join us, please? 312 00:56:25,312 --> 00:56:26,486 I do. Nice timing. 313 00:56:26,521 --> 00:56:27,625 Please? You enjoy, well, 314 00:56:27,660 --> 00:56:28,488 I think I have to get back to... 315 00:56:28,523 --> 00:56:30,352 No, no, not again. Oh, come on. 316 00:56:30,387 --> 00:56:31,387 No. 317 00:56:32,319 --> 00:56:33,942 No. I'm sorry. 318 00:56:33,976 --> 00:56:37,428 It's nice white wine, tangy and peachy 319 00:56:37,463 --> 00:56:40,500 and oak-y, and Turkish, and cheap, 320 00:56:40,535 --> 00:56:42,640 and, but it's supposed to be really nice. 321 00:56:42,675 --> 00:56:43,893 Okay, okay. It's the best you can get. 322 00:56:43,917 --> 00:56:44,987 Yeah, yeah. Please? 323 00:56:45,022 --> 00:56:46,264 So after you? Please, let's go. 324 00:56:46,299 --> 00:56:47,299 Yes. Come on. 325 00:56:48,266 --> 00:56:49,095 Good. 326 00:56:49,129 --> 00:56:50,924 Hey, what happened to your neck? 327 00:56:50,959 --> 00:56:51,970 It was just a small accident 328 00:56:51,994 --> 00:56:53,627 in the scooter, it was, it was really nothing. 329 00:56:53,651 --> 00:56:54,652 Wow, that's... 330 00:56:54,687 --> 00:56:55,584 My lady, can I have your hand? 331 00:56:55,619 --> 00:56:57,172 It looks insane, right? 332 00:56:57,206 --> 00:56:59,657 Wait, now, this is a little bit unbalanced, but 333 00:57:01,590 --> 00:57:04,524 there you go, there you go. 334 00:57:04,559 --> 00:57:06,457 Hi. 335 00:57:06,492 --> 00:57:07,285 Hey. 336 00:57:07,320 --> 00:57:08,321 Hi. 337 00:57:08,355 --> 00:57:10,047 So this is where the party is at. 338 00:57:11,462 --> 00:57:12,256 Hello. 339 00:57:12,290 --> 00:57:13,084 How are you guys? 340 00:57:13,119 --> 00:57:14,119 Hi. 341 00:57:15,017 --> 00:57:17,399 I'm sorry, can we help you? 342 00:57:17,434 --> 00:57:18,469 This is, um... 343 00:57:18,504 --> 00:57:19,332 I'm Michael. 344 00:57:19,366 --> 00:57:20,195 Hello, Michael. 345 00:57:20,229 --> 00:57:22,231 Hi, I'm Sascha's boss. 346 00:57:22,266 --> 00:57:23,681 Oh my god, oh, really? 347 00:57:23,716 --> 00:57:25,269 Don't worry, I'm not a party pooper. 348 00:57:25,303 --> 00:57:27,271 Oh, hi, hi, nice to meet you, I'm Tomas. 349 00:57:27,305 --> 00:57:28,099 Tomas? 350 00:57:28,134 --> 00:57:28,928 Yes. 351 00:57:28,962 --> 00:57:29,756 Nice to meet you. 352 00:57:29,791 --> 00:57:30,688 Very nice to meet you. 353 00:57:30,723 --> 00:57:31,448 We've got white wine and cheese, and... 354 00:57:31,482 --> 00:57:32,276 Hi there. 355 00:57:32,310 --> 00:57:33,104 Please, please. 356 00:57:33,139 --> 00:57:33,933 I'm Frederik. 357 00:57:33,967 --> 00:57:34,865 Hi, nice to meet you. 358 00:57:34,899 --> 00:57:35,969 What do you want to drink? 359 00:57:36,004 --> 00:57:37,246 White wine is perfect. 360 00:57:37,281 --> 00:57:38,489 White wine it is, man, 361 00:57:38,524 --> 00:57:40,595 white wine it is, welcome. 362 00:57:40,629 --> 00:57:43,390 I ended up in sales, which was, like, 363 00:57:43,425 --> 00:57:46,773 this huge mistake, I mean, 364 00:57:48,948 --> 00:57:51,260 the way they pressure you to perform, 365 00:57:51,295 --> 00:57:53,124 it's like, it's important for the whole world 366 00:57:53,159 --> 00:57:55,679 that people use this green toilet cleaner instead 367 00:57:55,713 --> 00:57:58,198 of the blue one, you know what I mean? 368 00:57:59,890 --> 00:58:04,239 Yeah, and it's really addictive, you know, the rush, 369 00:58:04,273 --> 00:58:06,655 the physical rush of lying successfully to someone, 370 00:58:06,690 --> 00:58:08,968 it's really dangerous, it's really awful. 371 00:58:09,002 --> 00:58:11,971 And I started thinking that the whole world was like that, 372 00:58:12,005 --> 00:58:15,422 lying and deceitful, and I got really filled up 373 00:58:15,457 --> 00:58:20,462 with this feeling of hate, and then just one day, I, 374 00:58:23,154 --> 00:58:24,639 I just walked out of there. 375 00:58:25,674 --> 00:58:27,952 And I don't know exactly what happened, but 376 00:58:30,852 --> 00:58:31,852 I decided that, 377 00:58:33,579 --> 00:58:35,512 you know, whatever I would do with my life, 378 00:58:36,443 --> 00:58:40,240 I would never, ever be this careless with my soul. 379 00:58:40,275 --> 00:58:41,518 Your soul? 380 00:58:41,552 --> 00:58:42,552 Yeah. 381 00:58:44,106 --> 00:58:44,900 Your soul? 382 00:58:44,935 --> 00:58:46,212 Yeah. 383 00:58:46,246 --> 00:58:47,246 What do you mean? 384 00:58:48,179 --> 00:58:50,009 Well, a soul. 385 00:58:52,598 --> 00:58:53,598 Is that hard to? 386 00:58:55,324 --> 00:58:56,325 Whatever. But there's... 387 00:58:56,360 --> 00:58:58,224 I sold the apartment, and I bought this boat, 388 00:59:00,606 --> 00:59:04,195 and I sailed the seas, and I know it sounds corny, 389 00:59:04,230 --> 00:59:07,129 I know it does, absolutely, but it worked. 390 00:59:07,164 --> 00:59:08,786 She gave me everything. 391 00:59:10,201 --> 00:59:11,789 I feel so free, and. 392 00:59:15,482 --> 00:59:17,933 Can I get you something warm? 393 00:59:19,210 --> 00:59:21,316 You're freezing. It's fine. 394 00:59:21,350 --> 00:59:22,524 You're sure? 395 00:59:24,837 --> 00:59:25,838 Yes. 396 00:59:25,872 --> 00:59:27,091 You want, can I take, a blanket or something? 397 00:59:27,115 --> 00:59:28,047 Go get her a blanket. 398 00:59:28,081 --> 00:59:30,670 Yeah, sure, why not? Come on, be a. 399 00:59:41,025 --> 00:59:43,580 No, it doesn't even smell bad, so there you go. 400 00:59:44,719 --> 00:59:45,547 Thank you. 401 00:59:45,582 --> 00:59:47,307 There you go, that's better. 402 00:59:47,342 --> 00:59:49,862 That's good. 403 00:59:49,896 --> 00:59:51,415 So tell me, all right. Yeah? 404 00:59:51,449 --> 00:59:56,213 You were in sales, and you feel this emptiness, right? 405 00:59:57,179 --> 00:59:58,353 Mm-hmm. 406 00:59:58,387 --> 01:00:01,839 Yeah, it's like everything is, doesn't give meaning. 407 01:00:01,874 --> 01:00:04,980 And then you buy this boat. Yeah. 408 01:00:05,912 --> 01:00:07,569 Did it take away the emptiness? 409 01:00:11,849 --> 01:00:13,402 Well, that's a good question. 410 01:00:14,507 --> 01:00:16,923 It does most of the time, I guess. 411 01:00:16,958 --> 01:00:19,477 But you don't, you don't seem like this guy 412 01:00:19,512 --> 01:00:21,031 that is completely full. 413 01:00:22,826 --> 01:00:24,551 No, and what do I look like? 414 01:00:25,932 --> 01:00:29,349 A guy that gets a lot of pussy out of having a boat. 415 01:00:29,384 --> 01:00:31,628 Oh, wow. 416 01:00:32,732 --> 01:00:34,113 It's a great... Really? 417 01:00:34,147 --> 01:00:36,425 Fellatio ride. Oh, okay, okay. 418 01:00:36,460 --> 01:00:38,738 I don't know, it's just, you know. 419 01:00:38,773 --> 01:00:40,084 I hope he's right. Well, 420 01:00:40,119 --> 01:00:42,224 well, you know he isn't right, right? 421 01:00:42,259 --> 01:00:43,260 No, not really. 422 01:00:43,294 --> 01:00:46,781 I'm sitting here every night with him. 423 01:00:47,747 --> 01:00:49,438 Does that mean... And that's true? 424 01:00:49,473 --> 01:00:50,681 True, absolutely. That's true. 425 01:00:50,716 --> 01:00:53,270 That means you actually get a lot of pussy. 426 01:00:53,304 --> 01:00:54,304 Sorry? 427 01:01:53,295 --> 01:01:54,295 Yeah. Yeah? 428 01:02:06,757 --> 01:02:11,728 Hi, hey, Tomas, this is Michael from the other night, 429 01:02:12,694 --> 01:02:14,420 the grumpy old guy. 430 01:02:16,836 --> 01:02:20,046 Yeah, I was thinking about buying a boat, 431 01:02:20,081 --> 01:02:23,222 and you seem kind of the guy that knows about boats. 432 01:02:24,257 --> 01:02:26,432 I was just wondering if I could tempt you, 433 01:02:26,466 --> 01:02:29,469 if I threw a couple of really juicy steaks 434 01:02:29,504 --> 01:02:31,713 on the grill tonight, I hope you're not one 435 01:02:31,748 --> 01:02:33,335 of these fucking vegetarians. 436 01:02:34,336 --> 01:02:36,925 And I've got some wines, and they're not bad at all. 437 01:03:07,231 --> 01:03:10,545 And he gets into his truck, and he just drives out the, 438 01:03:10,579 --> 01:03:13,237 the, it was the little pathway, 439 01:03:13,272 --> 01:03:18,001 and out comes this little dude with a big fucking gun, 440 01:03:18,035 --> 01:03:20,072 you know, and points at the truck. 441 01:03:20,106 --> 01:03:22,143 And the guy gets out of the truck, 442 01:03:22,177 --> 01:03:25,146 and he points the gun at him, and so, like, all right, 443 01:03:25,180 --> 01:03:26,941 "Do it with yourself." What? 444 01:03:28,011 --> 01:03:31,117 "Do it with yourself." 445 01:03:31,152 --> 01:03:33,706 And the truck driver's like, "What, what the, what?" 446 01:03:33,740 --> 01:03:35,753 "Do it with yourself," you know, he's standing there 447 01:03:35,777 --> 01:03:38,159 with a gun, so he, you know, unzip, you know, 448 01:03:38,193 --> 01:03:42,784 and takes it out, and starts jerking off, you know? 449 01:03:42,819 --> 01:03:45,752 And it's very hard situation to jerk off to, 450 01:03:45,787 --> 01:03:47,893 you know, this guy's just pointing at him. 451 01:03:47,927 --> 01:03:51,620 And finally, he, like, he's really working on it, 452 01:03:51,655 --> 01:03:53,968 and then finally some, a few drops comes out, 453 01:03:54,002 --> 01:03:55,866 and he says, "Do it again." 454 01:03:55,901 --> 01:03:59,214 Fuck, no, oh, shit, you know, it's the second time, 455 01:03:59,249 --> 01:04:02,873 you know, and he's just, and he's red, and he's, like, sore, 456 01:04:02,908 --> 01:04:07,050 itching, really, and he finally squeezes a few drops out, 457 01:04:07,084 --> 01:04:09,535 and suddenly he goes, "Do it again." 458 01:04:09,569 --> 01:04:10,569 He goes, fuck. 459 01:04:11,882 --> 01:04:13,746 He really goes at it, and a third time, 460 01:04:13,780 --> 01:04:16,059 he just finally gets a little drop out. 461 01:04:19,200 --> 01:04:23,480 And then this beautiful woman comes out of the bushes, 462 01:04:23,514 --> 01:04:26,966 beautiful, with big breasts, and brawny, and beautiful. 463 01:04:27,001 --> 01:04:28,485 And this little guy with the gun says, 464 01:04:28,519 --> 01:04:31,626 "And now, you take my sister to Napule." 465 01:04:36,803 --> 01:04:38,184 Sometimes this works. 466 01:04:39,358 --> 01:04:41,463 I didn't get it, was that... That was the end? 467 01:04:41,498 --> 01:04:42,706 That was the end? 468 01:04:42,740 --> 01:04:44,915 Yeah, "Now, you take my sister to Napule." 469 01:04:44,950 --> 01:04:46,986 He'd just jerked off three times, you know? 470 01:04:47,021 --> 01:04:47,953 Yeah. Yeah. 471 01:04:47,987 --> 01:04:50,817 But I once told it to an African guy, 472 01:04:50,852 --> 01:04:52,923 and he was like, he was looking at me, going, 473 01:04:52,958 --> 01:04:56,202 "Well, give him 20 minutes, he can fuck her anyway." 474 01:04:56,237 --> 01:04:59,033 By the way, have you seen, have you seen this big, 475 01:04:59,067 --> 01:05:02,070 fucking monster boat at the end of the harbor? 476 01:05:02,105 --> 01:05:03,934 The one with the blue thing on it? 477 01:05:03,969 --> 01:05:04,935 Yeah, the Russian one. 478 01:05:04,970 --> 01:05:07,041 The Russian, okay, the Russian one, yeah. 479 01:05:08,870 --> 01:05:10,561 That is awesome. You think? 480 01:05:10,596 --> 01:05:11,838 That's the kind of boat I want, 481 01:05:11,873 --> 01:05:13,979 I want that shape, I want that size, 482 01:05:14,013 --> 01:05:14,980 that's exactly a boat like... 483 01:05:15,014 --> 01:05:16,705 That's not ready a boat I know much about, 484 01:05:16,740 --> 01:05:19,708 but if it's the Russian one, you mean? 485 01:05:19,743 --> 01:05:21,055 Yeah. 486 01:05:21,089 --> 01:05:22,988 I heard they're making really a lot of trouble. 487 01:05:23,022 --> 01:05:24,472 A lot of trouble? Yeah. 488 01:05:24,506 --> 01:05:26,681 Don't worry about that, don't worry about that, 489 01:05:26,715 --> 01:05:30,029 'cause trouble is what makes the world go round, 490 01:05:30,064 --> 01:05:32,963 my friend, yeah, without suffering, 491 01:05:35,310 --> 01:05:37,934 we have no will to live. 492 01:05:37,968 --> 01:05:40,798 What, ha? Now there's a joke I like. 493 01:05:41,627 --> 01:05:44,837 You think so? 494 01:05:48,358 --> 01:05:50,498 Wow. 495 01:06:05,720 --> 01:06:07,342 She's nice, isn't she? Yeah. 496 01:06:11,243 --> 01:06:13,900 You think you're gonna fuck her tonight? 497 01:06:20,010 --> 01:06:20,838 Hmm? 498 01:06:20,873 --> 01:06:24,014 Well, maybe you already have. 499 01:06:24,049 --> 01:06:27,328 Maybe you fucked her when you did MDMA 500 01:06:27,362 --> 01:06:30,331 on the beach, I don't know. 501 01:06:30,365 --> 01:06:33,955 No, well, she says no, but. 502 01:06:35,267 --> 01:06:37,614 I have a hard time believing that, 503 01:06:37,648 --> 01:06:40,824 you know, it is a love drug, isn't it? 504 01:06:40,858 --> 01:06:42,653 I'm really sorry if there has been some sort 505 01:06:42,688 --> 01:06:44,045 of misunderstanding, Michael, but... 506 01:06:44,069 --> 01:06:44,931 Misunderstanding? 507 01:06:44,966 --> 01:06:47,106 Yes, I thought she was available, I, 508 01:06:48,107 --> 01:06:50,385 I didn't know. Of course. 509 01:06:53,250 --> 01:06:54,113 Available? 510 01:06:54,148 --> 01:06:57,082 Yeah, well, you know what I mean. 511 01:06:58,393 --> 01:07:01,189 Well, of course she is, come on. 512 01:07:02,225 --> 01:07:03,295 Hmm? 513 01:07:03,329 --> 01:07:04,651 Of course she is, it's a free world, 514 01:07:04,675 --> 01:07:06,401 she can do whatever the fuck she wants. 515 01:07:06,436 --> 01:07:08,300 I mean, look at her, she's beautiful. 516 01:07:09,370 --> 01:07:13,132 She's beautiful, she needs attention of men, 517 01:07:13,167 --> 01:07:14,444 and she grows from it. 518 01:07:15,962 --> 01:07:17,999 Can I ask you a question? 519 01:07:18,034 --> 01:07:21,865 Why did you invite me here, you want to buy a boat, really? 520 01:07:21,899 --> 01:07:23,694 You want to talk about a boat? 521 01:07:23,729 --> 01:07:24,661 Well. 522 01:07:24,695 --> 01:07:27,526 Tell me. 523 01:07:29,217 --> 01:07:31,840 Actually, I don't know why I invited you. 524 01:07:31,875 --> 01:07:35,603 Maybe, you just got me in a soft moment, 525 01:07:35,637 --> 01:07:37,639 and I, you know, you're this, 526 01:07:39,952 --> 01:07:43,852 you're this good-looking guy, you know, young. 527 01:07:46,372 --> 01:07:47,372 And I'm, like, this 528 01:07:49,996 --> 01:07:53,414 fat, old rich guy on the sofa, so I was just, 529 01:07:53,448 --> 01:07:54,874 I don't know, I just have a lot of experience 530 01:07:54,898 --> 01:07:57,107 with women, you know, and I just see your innocence, 531 01:07:57,142 --> 01:08:00,524 it just, it just. 532 01:08:01,594 --> 01:08:04,114 Maybe I just want to teach you a little, 533 01:08:04,149 --> 01:08:06,254 how to win a woman over. Really? 534 01:08:06,289 --> 01:08:08,912 Yeah. So show me. 535 01:08:11,328 --> 01:08:13,089 You want me to show you? Sure. 536 01:08:14,435 --> 01:08:17,921 All right, Sascha? Yeah? 537 01:09:04,140 --> 01:09:06,280 See this, she's all wet. 538 01:09:09,421 --> 01:09:12,286 You know, this little power game we're going, 539 01:09:12,320 --> 01:09:16,255 that's really turning you on, she's got her juices flowing, 540 01:09:16,290 --> 01:09:17,532 right, you want to smell? 541 01:09:18,430 --> 01:09:21,847 Come on, smell. 542 01:09:21,881 --> 01:09:23,435 What? No, I don't want to smell. 543 01:09:23,469 --> 01:09:24,469 What? 544 01:09:25,644 --> 01:09:26,817 You're not interested? No. 545 01:09:26,852 --> 01:09:29,958 Good, 'cause let me just get one thing straight here, 546 01:09:29,993 --> 01:09:34,860 so there's no misunderstanding, you need to crawl back 547 01:09:35,757 --> 01:09:37,414 to that little suburban hole you came 548 01:09:37,449 --> 01:09:39,968 from before I hurt you. 549 01:09:41,901 --> 01:09:42,901 Understood? 550 01:09:44,249 --> 01:09:45,249 Sure. 551 01:09:46,561 --> 01:09:47,459 Good, get the fuck out 552 01:09:47,493 --> 01:09:49,357 of my house before I really hurt you. 553 01:10:10,067 --> 01:10:13,830 Oh, Jesus. 554 01:11:53,654 --> 01:11:54,654 Hey. 555 01:11:58,866 --> 01:12:00,143 I'm so sorry. 556 01:12:02,628 --> 01:12:03,974 Yeah, so am I. 557 01:12:11,637 --> 01:12:13,294 What about the mark on your neck? 558 01:12:14,847 --> 01:12:16,169 Does he hurt you, does he abuse you? 559 01:12:16,193 --> 01:12:17,436 No, no. 560 01:12:17,471 --> 01:12:18,472 You're, you're sure? 561 01:12:21,889 --> 01:12:25,686 Then what the fuck is wrong with you? 562 01:12:25,720 --> 01:12:28,585 Is this some stupid game you guys play? 563 01:12:28,620 --> 01:12:29,414 No, no. 564 01:12:29,448 --> 01:12:30,276 No, are you sure? 565 01:12:30,311 --> 01:12:31,105 Yeah, no, I... 566 01:12:31,139 --> 01:12:32,969 Don't, don't touch... 567 01:12:34,419 --> 01:12:37,491 Oh, fuck. Are you okay? 568 01:12:39,562 --> 01:12:41,391 Jesus, fuck. 569 01:12:46,154 --> 01:12:47,397 You okay? 570 01:12:47,432 --> 01:12:51,988 Don't touch me, what the fuck is wrong with you? 571 01:12:53,783 --> 01:12:54,783 Jesus. 572 01:12:56,233 --> 01:12:57,625 How can you let yourself be treated that way? 573 01:12:57,649 --> 01:13:01,929 It's fucking disgusting, go see a shrink, 574 01:13:01,963 --> 01:13:05,104 you fucking psycho, Jesus Christ. 575 01:13:08,073 --> 01:13:09,533 You and your friends are all gonna be dead 576 01:13:09,557 --> 01:13:11,801 or in prison in five years, really, trust me. 577 01:13:11,835 --> 01:13:14,148 Now get the fuck out of here, you stupid cunt. 578 01:13:18,773 --> 01:13:21,189 What the fuck did you expect? 579 01:13:24,227 --> 01:13:28,024 I was gonna sail away with you, and live happily ever after? 580 01:13:31,165 --> 01:13:35,411 Get the fuck out of here, stupid, stupid, stupid. 581 01:15:41,916 --> 01:15:45,195 Do you speak English? A little. 582 01:15:45,230 --> 01:15:46,714 What? A little. 583 01:15:47,784 --> 01:15:48,854 Are you okay? 584 01:18:57,905 --> 01:19:00,218 Hey, Frederik, hi. 585 01:19:00,252 --> 01:19:01,046 Hey. 586 01:19:01,081 --> 01:19:01,875 Hi, Frederik. 587 01:19:01,909 --> 01:19:02,738 Sascha, hey. 588 01:19:02,772 --> 01:19:03,635 Hi. 589 01:19:03,669 --> 01:19:04,463 How are you? 590 01:19:04,498 --> 01:19:05,706 I'm fine. 591 01:19:05,741 --> 01:19:07,018 What are you doing here? 592 01:19:08,226 --> 01:19:10,746 Actually, I'm just waiting for Tomas. 593 01:19:11,677 --> 01:19:13,610 Okay, he's not here? 594 01:19:13,645 --> 01:19:14,922 No. 595 01:19:14,957 --> 01:19:15,923 Okay. 596 01:19:15,958 --> 01:19:18,477 No, no, he's not here, I mean, 597 01:19:18,512 --> 01:19:20,825 I've been waiting for him for two hours. 598 01:19:20,859 --> 01:19:23,759 Two, did you try to call him? 599 01:19:23,793 --> 01:19:27,314 Yeah, there's no answer. 600 01:19:27,348 --> 01:19:28,349 Okay. No. 601 01:19:29,350 --> 01:19:30,431 That's strange, yeah, I had the same, 602 01:19:30,455 --> 01:19:33,458 I tried to call him, so I came out, and, you know, 603 01:19:33,492 --> 01:19:36,806 see if he's here. Yeah, and he's not. 604 01:19:36,841 --> 01:19:38,774 No, for two hours, are you okay? 605 01:19:38,808 --> 01:19:41,466 Yeah, maybe more, actually, I feel like I've been waiting 606 01:19:41,500 --> 01:19:43,571 for all morning, I'm just. 607 01:19:44,607 --> 01:19:46,367 Okay, that's a long time. Yeah. 608 01:19:48,162 --> 01:19:51,200 I know I'm okay, I'm just, I'm hungry, actually. 609 01:19:51,234 --> 01:19:52,753 Okay. Have you had lunch? 610 01:19:53,650 --> 01:19:55,169 Can I take you out? Yes, please. 611 01:19:55,204 --> 01:19:56,826 Yes, really? Yes. 612 01:19:56,861 --> 01:19:58,345 Let's go. Thank you. 613 01:19:58,379 --> 01:19:59,208 Here we go. 614 01:19:59,242 --> 01:20:01,072 And excuse me for my broken heart, 615 01:20:01,106 --> 01:20:02,867 now I already feel better. 616 01:20:02,901 --> 01:20:04,351 Your broken heart? Thank you. 617 01:20:04,385 --> 01:20:05,973 Well, tell me, what's up? 618 01:20:06,008 --> 01:20:07,975 What's up, I don't know, I just, I'm just, 619 01:20:08,010 --> 01:20:09,080 just being stood up. 620 01:20:09,114 --> 01:20:10,633 'Cause where would you like to go? 621 01:20:12,117 --> 01:20:15,603 Maybe somewhere with a view? 622 01:21:18,735 --> 01:21:21,428 ♪ All on that day 623 01:21:34,303 --> 01:21:37,030 ♪ Please hide me there 624 01:21:37,064 --> 01:21:40,171 ♪ All of the day 625 01:21:40,205 --> 01:21:43,036 ♪ But the rock cried out 626 01:21:43,070 --> 01:21:44,589 ♪ I can't hide you 627 01:21:44,623 --> 01:21:47,247 ♪ The rock cried out 628 01:21:47,281 --> 01:21:49,007 ♪ I ain't gonna hide you 629 01:21:49,042 --> 01:21:52,148 ♪ The rock cried out 630 01:21:52,183 --> 01:21:54,910 ♪ I can't hide you, god 631 01:21:54,944 --> 01:21:59,915 ♪ All on that day 632 01:22:01,986 --> 01:22:05,334 ♪ I said, rock 633 01:22:17,001 --> 01:22:19,865 ♪ All on that day 634 01:22:19,900 --> 01:22:23,007 ♪ And so I run to the river 635 01:22:31,739 --> 01:22:34,328 ♪ It was boiling 636 01:22:34,363 --> 01:22:37,055 ♪ All on that day 637 01:22:49,412 --> 01:22:51,897 ♪ It was bleeding 638 01:22:51,932 --> 01:22:54,762 ♪ All on that day 639 01:23:29,797 --> 01:23:33,974 ♪ Power, power 640 01:23:34,009 --> 01:23:36,183 ♪ Power 641 01:23:36,218 --> 01:23:38,358 ♪ Power 642 01:23:38,392 --> 01:23:40,739 ♪ Power 643 01:23:40,774 --> 01:23:42,776 ♪ Power 644 01:23:42,810 --> 01:23:44,916 ♪ Power 645 01:23:44,950 --> 01:23:46,676 ♪ Power 646 01:23:46,711 --> 01:23:49,783 ♪ And so I run to my brother 647 01:23:58,343 --> 01:24:00,966 ♪ Can't you hide me, now 648 01:24:01,001 --> 01:24:03,935 ♪ All on that day 649 01:24:03,969 --> 01:24:08,112 ♪ He said, go to the devil 650 01:24:08,146 --> 01:24:13,082 ♪ He said, run to the devil 651 01:24:13,117 --> 01:24:18,087 ♪ Run to the devil 652 01:24:18,467 --> 01:24:21,263 ♪ All on that day 653 01:24:25,198 --> 01:24:29,685 ♪ I said the devil was waiting 654 01:24:29,719 --> 01:24:34,724 ♪ I said the devil was waiting 655 01:24:35,656 --> 01:24:40,005 ♪ All on that day 656 01:24:40,040 --> 01:24:44,182 ♪ All on that day 657 01:24:44,217 --> 01:24:46,978 ♪ All of the day 43594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.