All language subtitles for Hetty Wainthropp s04e05 Blood Relations.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,136 --> 00:00:06,004 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY ACORN MEDIA 2 00:00:08,707 --> 00:00:10,642 [GHOSTLY VOICES] 3 00:00:17,383 --> 00:00:18,917 LEAVE ME. 4 00:00:18,918 --> 00:00:23,055 LEAVE ME BE! 5 00:00:23,056 --> 00:00:24,989 [GHOSTLY VOICES CONTINUE] 6 00:00:50,083 --> 00:00:52,650 MAKE HIM LEAVE ME BE! 7 00:00:52,651 --> 00:00:55,387 DO YOU HEAR? 8 00:00:55,388 --> 00:00:57,522 [DOG BARKING AND GROWLING] 9 00:02:01,019 --> 00:02:03,521 [DOOR OPENS] 10 00:02:03,522 --> 00:02:05,523 GEOFF? 11 00:02:05,524 --> 00:02:07,024 HMM? 12 00:02:07,025 --> 00:02:08,960 YOU GETTING UP OR WHAT? 13 00:02:10,529 --> 00:02:14,298 I'M GOING TO WORK. YOU WANT THIS? 14 00:02:14,299 --> 00:02:16,868 AH... 15 00:02:16,869 --> 00:02:19,838 HUH. WHAT'S THIS? 16 00:02:19,839 --> 00:02:22,039 A REMINDER OF YOUR DECORATING DUTIES. 17 00:02:22,040 --> 00:02:24,743 OH...OK. 18 00:02:24,744 --> 00:02:26,711 DON'T WORRY IF YOU CHANGE YOUR MIND 19 00:02:26,712 --> 00:02:30,281 ABOUT PAINT COLORS OR ANYTHING. 20 00:02:30,282 --> 00:02:31,883 YOU CAN RING ME. 21 00:02:31,884 --> 00:02:33,551 ON YOUR NEW TOY. 22 00:02:33,552 --> 00:02:35,052 [KISS] 23 00:02:35,053 --> 00:02:37,154 ONLY IF YOU REALLY WANT TO. 24 00:02:51,737 --> 00:02:53,237 OH, I WAS BRINGING-- 25 00:02:53,238 --> 00:02:55,740 IT'S ARRIVED, ROBERT-- A REPLY TO MY ADVERT! 26 00:02:55,741 --> 00:02:57,241 CAN YOU BELIEVE IT? 27 00:02:57,242 --> 00:02:58,743 FROM WHITBY? 28 00:02:58,744 --> 00:03:00,745 YES, YES! FROM KATE, MY COUSIN, 29 00:03:00,746 --> 00:03:02,714 MY LONG LOST RELATIVE. 30 00:03:02,715 --> 00:03:04,982 I FOUND HER, ROBERT! SHE'S WRITTEN! 31 00:03:04,983 --> 00:03:07,218 SHE'S MOVED FROM WHITBY, 32 00:03:07,219 --> 00:03:09,253 AS A MATTER OF FACT, 33 00:03:09,254 --> 00:03:11,022 TO A LITTLE VILLAGE CALLED KIRK-- 34 00:03:11,023 --> 00:03:12,524 KIRKWELL, THAT'S IT. 35 00:03:12,525 --> 00:03:14,859 SHE'S WIDOWED, OWNS A PET SHOP. 36 00:03:14,860 --> 00:03:16,795 HOW LONG IS IT SINCE YOU'VE SEEN HER? 37 00:03:16,796 --> 00:03:19,030 OH, NOT SINCE WE WERE AT SCHOOL TOGETHER. 38 00:03:19,031 --> 00:03:20,698 OH, YOU MUST INVITE HER OVER. 39 00:03:20,699 --> 00:03:22,099 TOO LATE. SHE'S INVITED US. 40 00:03:22,100 --> 00:03:23,468 TO YORKSHIRE? 41 00:03:23,469 --> 00:03:25,470 WE DON'T HAVE TO HAVE PASSPORTS. 42 00:03:25,471 --> 00:03:27,271 OH, THINK OF IT, ROBERT-- 43 00:03:27,272 --> 00:03:28,706 SEA AIR, CRAB SALADS, LOBSTER. 44 00:03:28,707 --> 00:03:30,041 WHAT DO YOU SAY? 45 00:03:30,042 --> 00:03:31,342 WE'VE NOTHING MUCH ON. 46 00:03:31,343 --> 00:03:32,710 WELL, I HAVE. SORRY. 47 00:03:32,711 --> 00:03:34,345 I HAVE THIS ARTICLE TO WRITE. 48 00:03:34,346 --> 00:03:35,880 THERE'S A DEADLINE. 49 00:03:35,881 --> 00:03:37,381 WE JOURNALISTS WORK TO THEM, 50 00:03:37,382 --> 00:03:39,717 AND I DON'T WANT MY ARTICLE TO BE IN LATE. 51 00:03:39,718 --> 00:03:41,185 I'VE GOT TO DO SOME RESEARCH 52 00:03:41,186 --> 00:03:43,154 INTO THAT DODGY ROOFING COMPANY. 53 00:03:43,155 --> 00:03:44,722 I CAN'T BELIEVE THIS! 54 00:03:44,723 --> 00:03:46,724 I FOUND SOMEBODY FROM ME FAMILY. 55 00:03:46,725 --> 00:03:50,127 I THOUGHT THEY'D ALL PASSED ON. HA HA! 56 00:03:50,128 --> 00:03:53,397 KATE FIELDING. OH, SHE DID TURN 57 00:03:53,398 --> 00:03:55,066 A GOOD SKIPPING ROPE. 58 00:03:55,067 --> 00:04:00,204 � SALT, MUSTARD, VINEGAR, PEPPER... � 59 00:04:00,205 --> 00:04:02,006 � ...PEPPER, SALT � 60 00:04:02,007 --> 00:04:05,543 � MUSTARD, VINEGAR, PEPPER, SALT � 61 00:04:05,544 --> 00:04:08,212 � MUSTARD, VINEGAR, PEPPER-- � 62 00:04:10,015 --> 00:04:14,352 IT LOOKS JUST LIKE LANCASHIRE REALLY. 63 00:04:14,353 --> 00:04:15,854 [CELL PHONE RINGS] 64 00:04:15,855 --> 00:04:18,356 OH! MRS. WAINTHROPP. IN MY POCKET. 65 00:04:18,357 --> 00:04:20,191 IT'S MY MOBILE PHONE. 66 00:04:20,192 --> 00:04:21,526 OH, GOODNESS. 67 00:04:21,527 --> 00:04:22,861 CAN YOU ANSWER IT? 68 00:04:22,862 --> 00:04:24,195 I DON'T KNOW. 69 00:04:24,196 --> 00:04:26,197 WE'RE NOT SUPPOSED TO USE THEM WHEN WE'RE DRIVING. 70 00:04:26,198 --> 00:04:27,532 WHAT DO YOU DO? 71 00:04:27,533 --> 00:04:28,867 OH. BLUE BUTTON. 72 00:04:28,868 --> 00:04:30,869 BLUE BUTTON. HELLO? JANET. 73 00:04:30,870 --> 00:04:33,538 NO, WE'RE DRIVING TO A VILLAGE NEAR WHITBY. 74 00:04:33,539 --> 00:04:35,039 YES, HE'S WITH ME. 75 00:04:35,040 --> 00:04:37,041 TELL HER I'LL BE BACK TONIGHT LATE. 76 00:04:37,042 --> 00:04:40,044 HE'LL BE BACK TONIGHT... 77 00:04:40,045 --> 00:04:42,146 OH, IT'S GONE. 78 00:04:44,049 --> 00:04:46,050 OH, IT'S DEAD AS A DODO. 79 00:04:46,051 --> 00:04:48,386 LOSS OF SIGNAL. IT CAN HAPPEN. 80 00:04:48,387 --> 00:04:50,054 YES. 81 00:04:50,055 --> 00:04:52,056 WHEN WE WERE GIRLS, KATE AND I, 82 00:04:52,057 --> 00:04:53,558 WE TALKED TO EACH OTHER 83 00:04:53,559 --> 00:04:56,728 THROUGH 2 TIN CANS AND A LENGTH OF STRING-- 84 00:04:56,729 --> 00:04:59,397 OUR MOBILE PHONE. 85 00:04:59,398 --> 00:05:02,233 IT WORKED EVERY TIME. 86 00:05:02,234 --> 00:05:03,334 HELLO. 87 00:05:03,335 --> 00:05:04,836 MRS. SUSAN DENT? 88 00:05:04,837 --> 00:05:06,004 YES. 89 00:05:06,005 --> 00:05:07,505 ROBERT WAINTHROP. 90 00:05:07,506 --> 00:05:09,340 YOU TELEPHONED "THE ECHO." 91 00:05:09,341 --> 00:05:11,442 [DOOR BUZZES] 92 00:05:15,014 --> 00:05:16,714 OH...YOU'RE THE REPORTER? 93 00:05:16,715 --> 00:05:18,983 YES. 94 00:05:18,984 --> 00:05:20,952 [SEA GULLS CALLING] 95 00:05:29,528 --> 00:05:31,029 SO I SAID TO MY HUSBAND-- 96 00:05:31,030 --> 00:05:33,031 OH, HE'S AT WORK, IN CASE YOU'RE WONDERING. 97 00:05:33,032 --> 00:05:35,033 WELL, HAVING THE ROOF SPRAYED FROM THE INSIDE 98 00:05:35,034 --> 00:05:36,534 SEEMS A GOOD IDEA. 99 00:05:36,535 --> 00:05:38,536 STYRO-PROTEC WERE GIVING A GOOD DISCOUNT, 100 00:05:38,537 --> 00:05:40,605 AND I ALWAYS LIKE A GOOD DISCOUNT. 101 00:05:40,606 --> 00:05:42,206 SORRY. SORRY. NOT SO FAST. 102 00:05:42,207 --> 00:05:43,708 MY PENCIL'S ON FIRE. 103 00:05:43,709 --> 00:05:47,045 SO THIS COMPANY-- STYRO-PROTEC-- 104 00:05:47,046 --> 00:05:49,180 SPRAYED THIS PLASTIC STUFF 105 00:05:49,181 --> 00:05:50,715 ALL OVER YOUR LOFT 106 00:05:50,716 --> 00:05:52,383 AS INSULATION AND PROTECTION? 107 00:05:52,384 --> 00:05:55,386 YES. IT WAS FINE AT FIRST. COST A FEW HUNDRED. 108 00:05:55,387 --> 00:05:58,556 BUT WHAT'S MONEY WHEN IT COMES TO YOUR HOUSE? 109 00:05:58,557 --> 00:06:00,191 HOW MUCH EXACTLY? 110 00:06:00,192 --> 00:06:04,028 417 POUNDS AND 67 PENCE. IS THAT EXACT ENOUGH? 111 00:06:04,029 --> 00:06:06,330 YES. THANK YOU. 112 00:06:06,331 --> 00:06:08,833 WHEN DID THE TROUBLE START? 113 00:06:08,834 --> 00:06:11,869 WELL, I SAID TO MY HUSBAND, 114 00:06:11,870 --> 00:06:14,505 "THERE'S A FUNNY, MUSTY SMELL COMING FROM SOMEWHERE." 115 00:06:14,506 --> 00:06:17,174 AND WHEN WE WENT UP TO THE LOFT TO LOOK, 116 00:06:17,175 --> 00:06:20,011 THEIR PLASTIC STUFF WAS EATING ITS WAY 117 00:06:20,012 --> 00:06:22,780 INTO THE STRUCTURE OF OUR HOUSE. 118 00:06:22,781 --> 00:06:24,983 THERE WAS RAIN COMING IN. 119 00:06:24,984 --> 00:06:27,118 THAT WAS THE SMELL--DAMP. 120 00:06:27,119 --> 00:06:29,520 WELL...WE WERE DEVASTATED. 121 00:06:29,521 --> 00:06:31,522 THAT COST TOM A LOT OF LETTUCE 122 00:06:31,523 --> 00:06:33,357 TO HAVE IT PUT RIGHT. 123 00:06:33,358 --> 00:06:34,626 LETTUCE? 124 00:06:34,627 --> 00:06:37,595 MONEY, LETTUCE. 125 00:06:37,596 --> 00:06:38,663 � A LOT OF LETTUCE � 126 00:06:38,664 --> 00:06:42,333 IT'S A LINE FROM "GUYS AND DOLLS." 127 00:06:42,334 --> 00:06:43,868 I PLAYED ADELAIDE. 128 00:06:43,869 --> 00:06:45,903 I GOT A GREAT REVIEW FROM YOUR PAPER, 129 00:06:45,904 --> 00:06:48,239 SAID I HAD A MODICUM OF TALENT. 130 00:06:48,240 --> 00:06:49,540 "A LOT OF LETTUCE"? 131 00:06:49,541 --> 00:06:52,376 WELL, I DIDN'T DARE ASK HIM HOW MUCH. 132 00:06:52,377 --> 00:06:54,712 I TWISTED UP HIS ARM IN THE FIRST PLACE 133 00:06:54,713 --> 00:06:56,347 TO HAVE IT DONE. 134 00:06:56,348 --> 00:06:58,049 SO THE DAMAGE WAS RECTIFIED 135 00:06:58,050 --> 00:07:00,918 BY YOU... CAN I SAY, 136 00:07:00,919 --> 00:07:02,319 AT CONSIDERABLE EXPENSE? 137 00:07:02,320 --> 00:07:04,656 YOU CERTAINLY CAN. 138 00:07:04,657 --> 00:07:06,991 I WANT YOU TO TELL YOUR READERS 139 00:07:06,992 --> 00:07:09,393 JUST WHAT'S GOING ON 140 00:07:09,394 --> 00:07:11,428 WITH THOSE SWINDLERS AT STYRO-PROTEC. 141 00:07:11,429 --> 00:07:13,197 I WILL. I WILL. 142 00:07:13,198 --> 00:07:15,800 YOU MENTIONED ANOTHER-- 143 00:07:15,801 --> 00:07:17,434 PAM AND ERIC PARDEW, YES. 144 00:07:17,435 --> 00:07:19,103 THERE'S THEIR ADDRESS AND DETAILS. 145 00:07:19,104 --> 00:07:20,471 THEY'LL SHOW YOU THE HAVOC CAUSED 146 00:07:20,472 --> 00:07:22,373 BY THESE CON MERCHANTS. 147 00:07:36,689 --> 00:07:38,956 JOURNEY'S END. 148 00:07:50,035 --> 00:07:53,404 THE SHOP IS OPEN, MRS. WAINTHROP. 149 00:07:53,405 --> 00:07:57,041 I WONDER IF WE'LL STILL LIKE EACH OTHER. 150 00:07:57,042 --> 00:07:59,677 IT'S BEEN AN AGE. 151 00:08:07,786 --> 00:08:09,153 [DOORBELL JINGLES] 152 00:08:09,154 --> 00:08:10,988 [BIRD SQUAWKS] 153 00:08:18,496 --> 00:08:20,098 [DOORBELL JINGLES] 154 00:08:26,872 --> 00:08:29,173 HETTY PONSOMBY. 155 00:08:29,174 --> 00:08:30,908 KATE FIELDING. 156 00:08:30,909 --> 00:08:32,309 OH HO HO. 157 00:08:32,310 --> 00:08:34,946 HA HA HA. 158 00:08:36,949 --> 00:08:40,417 OH, HETTY, THE YEARS HAVE BEEN KIND TO YOU. 159 00:08:40,418 --> 00:08:42,453 AND YOU LOOK WELL, KATE. 160 00:08:42,454 --> 00:08:44,188 COUNT ME BLESSINGS. 161 00:08:44,189 --> 00:08:47,024 IS THIS YOUR SON? 162 00:08:47,025 --> 00:08:49,526 NO, NO. DEREK'S IN AUSTRALIA. 163 00:08:49,527 --> 00:08:52,596 THIS IS GEOFFREY, MY PARTNER, 164 00:08:52,597 --> 00:08:55,032 PARTNER IN CRIME. I RUN A DETECTIVE AGENCY. 165 00:08:55,033 --> 00:08:58,236 NOT COME TO ARREST ME, I HOPE. 166 00:08:58,237 --> 00:09:00,037 HA HA HA. 167 00:09:00,038 --> 00:09:02,240 NO, NOT TODAY. I'M OFF DUTY. 168 00:09:02,241 --> 00:09:04,275 HA HA HA. 169 00:09:04,276 --> 00:09:06,944 [AHEM] 170 00:09:06,945 --> 00:09:09,747 WE'VE A LIFETIME'S NEWS TO CATCH UP ON. 171 00:09:09,748 --> 00:09:12,216 WE CERTAINLY HAVE. 172 00:09:14,119 --> 00:09:17,621 [SQUAWK] 173 00:09:17,622 --> 00:09:21,558 HA. STILL KEEPING UP YOUR MUSIC, I SEE. 174 00:09:21,559 --> 00:09:25,863 [CHOIR SINGING] 175 00:09:25,864 --> 00:09:30,668 [PLAYING PIANO] 176 00:09:30,669 --> 00:09:33,871 � FAREWELL TO THEE � 177 00:09:33,872 --> 00:09:37,775 � SHADOWS ON THE SEA � 178 00:09:37,776 --> 00:09:42,814 NO...I'M NOT MAD. 179 00:09:42,815 --> 00:09:44,682 I'M NOT. 180 00:09:44,683 --> 00:09:47,819 [VOICES LAUGHING] 181 00:09:55,861 --> 00:09:58,696 I'M SORRY I NEVER MET YOUR HUSBAND. 182 00:09:58,697 --> 00:10:00,531 A FREAK WAVE, THEY SAID. 183 00:10:00,532 --> 00:10:02,533 HE LOVED HIS FISHING. 184 00:10:02,534 --> 00:10:05,602 ALWAYS BRINGING LOBSTERS HOME. 185 00:10:05,603 --> 00:10:08,139 I'VE NEVER HAD ONE SINCE. 186 00:10:08,140 --> 00:10:11,042 JOE WAS A GOOD MAN. HE CARED FOR ME. 187 00:10:11,043 --> 00:10:13,845 HE SET ME UP IN ME LITTLE SHOP 188 00:10:13,846 --> 00:10:16,613 AS IF HE KNEW WHAT WAS COMING. 189 00:10:16,614 --> 00:10:18,182 NOW, KATE... 190 00:10:18,183 --> 00:10:20,551 OH, LOOK AT ME. 191 00:10:20,552 --> 00:10:22,553 I BRING YOU ON A DAY OUT, 192 00:10:22,554 --> 00:10:25,389 AND HERE I AM BLUTHERING AWAY. 193 00:10:25,390 --> 00:10:27,124 COME. 194 00:10:28,727 --> 00:10:31,229 ALL RIGHT, JANET. I'VE GOT YOU A TEA. 195 00:10:31,230 --> 00:10:32,964 OK. THANKS. 196 00:10:37,202 --> 00:10:38,702 TA. 197 00:10:41,439 --> 00:10:44,475 WHAT'S WRONG, LOVE? 198 00:10:44,476 --> 00:10:46,878 SOMETHING IN YOUR TEA? 199 00:10:46,879 --> 00:10:49,080 YEAH. LOTS OF RATS AROUND HERE, WARREN. 200 00:10:49,081 --> 00:10:51,983 [CUP CLATTERS] 201 00:11:01,994 --> 00:11:03,694 AH, LOOK AT THAT. 202 00:11:03,695 --> 00:11:07,431 RESTLESS TODAY. A WIND. 203 00:11:07,432 --> 00:11:12,536 FISHERMEN OUT THERE. SHADOWS ON THE SEA. 204 00:11:12,537 --> 00:11:16,707 WE MUST GET YOU BACK TO YOUR SHOP. 205 00:11:16,708 --> 00:11:19,911 I'VE KEPT YOU AWAY LONG ENOUGH. 206 00:11:19,912 --> 00:11:21,578 TERRIBLE. DON'T YOU THINK? IT'S TERRIBLE. 207 00:11:21,579 --> 00:11:24,215 THEY WANT DOING FOR FRAUD. SHYSTERS. 208 00:11:24,216 --> 00:11:25,349 HAVE YOU COMPLAINED TO ANYONE? 209 00:11:25,350 --> 00:11:26,717 WHO TO? THIS STYRO-PROTEC COMPANY 210 00:11:26,718 --> 00:11:28,286 WOULD HAVE CHANGED ITS NAME 3 TIMES BY NOW. 211 00:11:28,287 --> 00:11:30,354 AT LEAST. 212 00:11:30,355 --> 00:11:32,056 MOVED ON. BLACKBURN. 213 00:11:32,057 --> 00:11:33,624 BOLTON EVEN. SWINDLERS. 214 00:11:33,625 --> 00:11:35,659 IT'S A SCOOP. WRITE THIS DOWN. 215 00:11:35,660 --> 00:11:36,660 WIN YOU AN AWARD. 216 00:11:36,661 --> 00:11:38,162 PAM AND ERIC... 217 00:11:38,163 --> 00:11:41,865 PARDEW. P-A-R-D-E-- 218 00:11:41,866 --> 00:11:43,334 W. W. 219 00:11:43,335 --> 00:11:45,336 [VOICES] 220 00:12:01,520 --> 00:12:04,021 AGNES, STOP. WHAT IS IT? 221 00:12:04,022 --> 00:12:05,689 ME FATHER. I HEARD HIS VOICE. 222 00:12:05,690 --> 00:12:07,691 I WON'T GO TO HIM. I WON'T! 223 00:12:07,692 --> 00:12:10,027 AGNES, YOUR FATHER'S BEEN DEAD LONG SINCE. 224 00:12:10,028 --> 00:12:13,030 HEARD HIS VOICE! I KNOW I DID! 225 00:12:13,031 --> 00:12:15,032 I DIDN'T IMAGINE IT. 226 00:12:15,033 --> 00:12:18,602 THIS IS MY COUSIN HETTY. SHE'S A PRIVATE INVESTIGATOR. 227 00:12:18,603 --> 00:12:19,903 HOW DO YOU DO? 228 00:12:19,904 --> 00:12:21,372 I'M ALL RIGHT NOW. 229 00:12:21,373 --> 00:12:23,040 ARE YOU SURE? 230 00:12:23,041 --> 00:12:25,209 I SHOULD OPEN UP ME SHOP. 231 00:12:25,210 --> 00:12:27,044 YES. GO. GO. 232 00:12:27,045 --> 00:12:28,512 I'M... 233 00:12:28,513 --> 00:12:31,982 I'M AGNES STUBBS, MISS. 234 00:12:31,983 --> 00:12:34,118 WHATEVER MUST YOU THINK OF ME? 235 00:12:34,119 --> 00:12:36,153 YOU BETTER GET BACK TO YOUR SHOP. 236 00:12:36,154 --> 00:12:38,556 I'LL STAY WITH MISS STUBBS. IS THAT ALL RIGHT? 237 00:12:38,557 --> 00:12:40,958 YOU'RE BRAVE. MOST FOLK HERE 238 00:12:40,959 --> 00:12:43,060 THINK I'M OFF ME HEAD. 239 00:12:43,061 --> 00:12:45,596 IT WAS A PUBLIC HOUSE ONCE. 240 00:12:45,597 --> 00:12:48,399 ME FATHER BOUGHT OUT THE LICENSE. 241 00:12:48,400 --> 00:12:50,901 HE WAS A STRICT TEETOTALER. 242 00:12:50,902 --> 00:12:53,070 HE MUST BE ANGRY WITH ME! 243 00:12:53,071 --> 00:12:54,238 WHY? 244 00:12:54,239 --> 00:12:56,173 BECAUSE I'VE SINNED. 245 00:13:02,180 --> 00:13:04,281 HEY. 246 00:13:06,351 --> 00:13:08,185 WHERE THE HELL HAVE YOU BEEN? 247 00:13:08,186 --> 00:13:10,488 I'M SORRY. SORRY. 248 00:13:15,627 --> 00:13:19,196 I'M NOT A BIG FAN OF THE SUPERNATURAL, MISS STUBBS. 249 00:13:19,197 --> 00:13:21,198 BUT THAT'S A SOLID WALL. 250 00:13:21,199 --> 00:13:22,533 YES? 251 00:13:22,534 --> 00:13:24,868 WELL, IT SEEMS SO, YES. 252 00:13:24,869 --> 00:13:26,303 YES. 253 00:13:42,287 --> 00:13:44,054 THIS IS ME TORTURE CHAMBER. 254 00:13:44,055 --> 00:13:47,057 I SUFFER HERE, DAY AND NIGHT. 255 00:13:47,058 --> 00:13:48,792 YOU SAY YOU HEAR VOICES? 256 00:13:48,793 --> 00:13:51,795 SHOUTS, LAUGHTER... 257 00:13:51,796 --> 00:13:54,765 THE GROWL OF A HOUND, 258 00:13:54,766 --> 00:13:56,833 ME FATHER CALLING ME. 259 00:13:56,834 --> 00:13:58,735 AND THE VOICE YOU HEAR IS ANGRY? 260 00:13:58,736 --> 00:14:04,875 OH, YES. LAST MONTH, I WAS OFFERED STRONG DRINK. 261 00:14:04,876 --> 00:14:06,243 I SUCCUMBED. 262 00:14:06,244 --> 00:14:08,646 WHAT DRINK DID YOU HAVE? 263 00:14:08,647 --> 00:14:10,347 SHERRY. 264 00:14:10,348 --> 00:14:13,184 I...I DIDN'T LIKE IT. 265 00:14:13,185 --> 00:14:16,019 MY FATHER MUST HAVE BEEN WATCHING ME. 266 00:14:16,020 --> 00:14:18,489 FIRST, HE SENT A PADFOOT. 267 00:14:18,490 --> 00:14:20,191 NOW HE SUMMONS ME HIMSELF. 268 00:14:20,192 --> 00:14:21,358 PADFOOT? 269 00:14:21,359 --> 00:14:23,026 A FEW NIGHTS BACK, 270 00:14:23,027 --> 00:14:27,698 I SAW A MAN OUTSIDE WITH A DOG BY THE WALL. 271 00:14:27,699 --> 00:14:30,701 I'D THROWN ASHES AT THE MOON. 272 00:14:30,702 --> 00:14:32,369 ASHES AT THE MOON? WHY? 273 00:14:32,370 --> 00:14:34,071 IF YOU'RE BEING HAUNTED, 274 00:14:34,072 --> 00:14:37,541 IT'S SUPPOSED TO FREE YOU FROM THE BOGGARTS. 275 00:14:37,542 --> 00:14:39,176 BOGGARTS... 276 00:14:39,177 --> 00:14:44,047 DEMONS, SPIRITS... 277 00:14:44,048 --> 00:14:46,717 DEVIL. 278 00:14:46,718 --> 00:14:49,052 WHEN YOUR TIME IS NIGH, 279 00:14:49,053 --> 00:14:51,755 YOU SEE THE DEVIL'S DOG, 280 00:14:51,756 --> 00:14:54,558 A PADFOOT, SO THE STORY GOES. 281 00:14:54,559 --> 00:14:57,595 IT'S JUST A STORY. THAT'S ALL. 282 00:14:57,596 --> 00:14:59,029 YOU THINK SO? 283 00:14:59,030 --> 00:15:01,365 YES, I DO. 284 00:15:01,366 --> 00:15:05,336 YOU INVESTIGATE THINGS, KATE SAID. 285 00:15:05,337 --> 00:15:07,271 THINGS OF THIS WORLD, YES. 286 00:15:07,272 --> 00:15:09,039 WILL YOU INVESTIGATE ME? 287 00:15:09,040 --> 00:15:10,774 YOU? 288 00:15:10,775 --> 00:15:14,010 YES. FIND OUT IF I'M BEING HAUNTED 289 00:15:14,011 --> 00:15:18,014 OR I'M SIMPLY GOING MAD. 290 00:15:18,015 --> 00:15:19,950 [CELL PHONE RINGING] 291 00:15:25,022 --> 00:15:26,690 OH. 292 00:15:26,691 --> 00:15:28,024 HELLO. 293 00:15:28,025 --> 00:15:30,694 HELLO? I... 294 00:15:30,695 --> 00:15:33,029 HOLD ON. 295 00:15:33,030 --> 00:15:35,198 MRS. WAINTHROP. 296 00:15:35,199 --> 00:15:37,200 YOU'RE BREAKING UP. 297 00:15:37,201 --> 00:15:40,371 HELLO? WHAT? WHERE? 298 00:15:40,372 --> 00:15:44,174 WAIT. HELLO? 299 00:15:44,175 --> 00:15:45,476 HELLO? 300 00:15:47,044 --> 00:15:48,545 OH, THAT'S BETTER. 301 00:15:48,546 --> 00:15:51,548 I CAN HEAR YOU NOW, MRS. WAINTHROP. 302 00:15:51,549 --> 00:15:55,552 KIRKWELL. YES, OF COURSE I CAN. 303 00:15:55,553 --> 00:15:57,888 NO, NO. JANET WILL UNDERSTAND. 304 00:15:57,889 --> 00:15:59,390 IT'S WORK. 305 00:15:59,391 --> 00:16:01,992 OK, I'LL BE THERE AS SOON AS I CAN. 306 00:16:01,993 --> 00:16:03,260 BYE. 307 00:17:09,494 --> 00:17:10,561 GEOFF. 308 00:17:11,996 --> 00:17:13,129 GEOFF! 309 00:17:13,130 --> 00:17:15,599 HE'S DONE A BONK. 310 00:17:15,600 --> 00:17:16,667 WHAT? 311 00:17:16,668 --> 00:17:17,835 I OVERHEARD HIM TALKING 312 00:17:17,836 --> 00:17:18,869 ON HIS MOBILE TO A WOMAN. 313 00:17:18,870 --> 00:17:20,437 I'M SORRY IF THAT UPSETS YOU. 314 00:17:20,438 --> 00:17:21,672 IT DOESN'T. 315 00:17:21,673 --> 00:17:22,840 LOCKED OUT, ARE YOU? 316 00:17:22,841 --> 00:17:23,841 WELL... 317 00:17:23,842 --> 00:17:25,409 YOU'RE LOCKED OUT. ALLOW ME. 318 00:17:32,851 --> 00:17:34,951 HUH! 319 00:17:34,952 --> 00:17:36,286 THERE YOU ARE... 320 00:17:36,287 --> 00:17:38,288 LITTLE LADY. 321 00:17:38,289 --> 00:17:40,391 WHAT HAVE YOU DONE, YOU GREAT LUNK? 322 00:17:40,392 --> 00:17:42,192 NO PROBS. I HAVE A SCREWDRIVER AND A CHISEL. 323 00:17:42,193 --> 00:17:43,861 THE DAMAGE WILL BE REPAIRED. 324 00:17:43,862 --> 00:17:46,530 I DID A COURSE ON JOINERY. 325 00:17:46,531 --> 00:17:48,532 WHO ARE YOU? 326 00:17:48,533 --> 00:17:51,301 YOUR NEIGHBOR... 327 00:17:51,302 --> 00:17:55,038 CARL P. UNSWORTH. 328 00:17:55,039 --> 00:17:57,708 WHAT'S THE "P" FOR? 329 00:17:57,709 --> 00:17:59,376 POWER. 330 00:18:33,511 --> 00:18:34,778 HELLO. 331 00:18:34,779 --> 00:18:36,146 ["HELLO"] 332 00:18:42,019 --> 00:18:43,520 OH, MRS. WAINTHROP. 333 00:18:43,521 --> 00:18:45,689 I THOUGHT THERE WAS NOBODY HERE. 334 00:18:45,690 --> 00:18:47,190 KATE'S OFF GADDING. 335 00:18:47,191 --> 00:18:48,692 DID ANYBODY SEE YOU ARRIVE? 336 00:18:48,693 --> 00:18:50,527 NO, I DON'T THINK SO. 337 00:18:50,528 --> 00:18:52,195 GOOD. I'VE GOT YOU 338 00:18:52,196 --> 00:18:55,732 SECRET LODGINGS FOR THE NIGHT. 339 00:18:55,733 --> 00:18:57,968 [KNOCK ON DOOR] 340 00:18:59,537 --> 00:19:01,972 WHO...WHO'S THERE? 341 00:19:03,641 --> 00:19:05,776 IT'S ONLY ME, MISS STUBBS--GEOFFREY, 342 00:19:05,777 --> 00:19:07,310 THE LODGER. 343 00:19:07,311 --> 00:19:09,145 I'M JUST GOING TO BE DOWNSTAIRS. 344 00:19:09,146 --> 00:19:11,882 IF YOU HEAR ANYTHING, I'LL HEAR IT, TOO. OK? 345 00:19:11,883 --> 00:19:14,518 GOOD NIGHT. 346 00:19:14,519 --> 00:19:16,186 GOOD NIGHT. 347 00:19:18,356 --> 00:19:20,591 [THUNDER RUMBLES] 348 00:19:27,966 --> 00:19:29,933 [DOG GROWLING AND BARKING] 349 00:19:33,004 --> 00:19:34,505 [THUD] 350 00:19:34,506 --> 00:19:36,439 [AGNES GROANING] 351 00:19:41,846 --> 00:19:44,481 MISS STUBBS, ARE YOU OK? 352 00:19:44,482 --> 00:19:46,282 YOU HEARD HIM-- THE DEVIL'S DOG? 353 00:19:46,283 --> 00:19:48,919 YES, I DID. 354 00:19:48,920 --> 00:19:51,221 OH, I'M NOT MAD, THAT. 355 00:19:51,222 --> 00:19:53,356 SO... 356 00:19:53,357 --> 00:19:55,726 [GROANS] 357 00:19:59,697 --> 00:20:02,699 KIND OF YOU TO COME AND SEE ME. 358 00:20:02,700 --> 00:20:07,538 WE NEED TO TAKE INSTRUCTIONS, MISS STUBBS. 359 00:20:07,539 --> 00:20:09,039 INSTRUCTIONS? 360 00:20:09,040 --> 00:20:10,373 MMM. 361 00:20:10,374 --> 00:20:14,377 OH...OH, YES. 362 00:20:14,378 --> 00:20:16,379 I ASKED YOU TO FIND OUT 363 00:20:16,380 --> 00:20:18,314 IF I WAS OFF MY CHUMP. 364 00:20:18,315 --> 00:20:21,384 YOU HEARD THE DOG? 365 00:20:21,385 --> 00:20:24,120 YES, I DID. SCARY. 366 00:20:24,121 --> 00:20:25,789 AYE. 367 00:20:25,790 --> 00:20:27,824 THAT'S ALL RIGHT. 368 00:20:27,825 --> 00:20:29,392 YOU SAY THAT YOU'VE ACTUALLY SEEN THE DOG 369 00:20:29,393 --> 00:20:30,761 AS WELL AS HEARD IT? 370 00:20:30,762 --> 00:20:33,597 A COUPLE OF NIGHTS AGO... 371 00:20:33,598 --> 00:20:35,065 PADFOOT. 372 00:20:35,066 --> 00:20:37,400 I THINK WE MUST TRY TO FIND 373 00:20:37,401 --> 00:20:40,637 A RATIONAL EXPLANATION FOR ALL THIS. 374 00:20:40,638 --> 00:20:43,073 I'VE LIVED HERE TOO LONG-- 375 00:20:43,074 --> 00:20:46,910 ALL MY LIFE IN THAT HORRIBLE OLD HOUSE. 376 00:20:46,911 --> 00:20:48,912 CAN YOU NOT MOVE, 377 00:20:48,913 --> 00:20:51,247 START SOMEWHERE FRESH? 378 00:20:51,248 --> 00:20:53,316 MISSED MY CHANCE. 379 00:20:53,317 --> 00:20:56,920 SHOULD HAVE TAKEN IT, 380 00:20:56,921 --> 00:20:58,722 BUT I WOULDN'T SELL. 381 00:20:58,723 --> 00:21:00,624 WHO WANTED TO BUY? 382 00:21:00,625 --> 00:21:03,460 THOSE SHADWELL BROTHERS. 383 00:21:03,461 --> 00:21:07,030 TURNED UP FROM REDCAR A FEW YEARS BACK. 384 00:21:07,031 --> 00:21:09,766 KEPT KNOCKING AT MY DOOR... 385 00:21:09,767 --> 00:21:14,270 UNTIL I TOLD THEM I WAS STAYING PUT. 386 00:21:14,271 --> 00:21:18,709 GIVE ME 2 DAYS, MISS STUBBS, AND I'LL SEND 387 00:21:18,710 --> 00:21:24,114 THIS PADFOOT, DEATH DOG, WHATEVER YOU CALL IT, 388 00:21:24,115 --> 00:21:26,416 AWAY WITH ITS TAIL BETWEEN ITS LEGS. 389 00:21:36,360 --> 00:21:38,328 OH! 390 00:21:45,036 --> 00:21:45,969 HELLO. 391 00:21:52,576 --> 00:21:55,078 HELLO. 392 00:21:55,079 --> 00:21:58,682 I'M LOOKING FOR A MR. SHADWELL. 393 00:22:01,019 --> 00:22:03,520 WE'RE CALLED THAT. 394 00:22:03,521 --> 00:22:06,023 AYE. BOTH WOULD. 395 00:22:06,024 --> 00:22:09,192 I'M A CLOSE FRIEND OF MISS AGNES STUBBS. 396 00:22:09,193 --> 00:22:11,194 OH, AYE? 397 00:22:11,195 --> 00:22:14,230 SHE'S WONDERING IF YOU'RE STILL INTERESTED 398 00:22:14,231 --> 00:22:16,599 IN PURCHASING HER PROPERTY. 399 00:22:16,600 --> 00:22:18,201 SHE'S ASKED ME TO NEGOTIATE. 400 00:22:18,202 --> 00:22:21,038 I'VE WORKED AS AN ESTATE AGENT. 401 00:22:21,039 --> 00:22:22,806 WE'LL NEED TO THINK ON IT. 402 00:22:22,807 --> 00:22:25,375 WE CANNOT PAY HER TOP WORK. 403 00:22:25,376 --> 00:22:28,344 OY, NIMROD, GET OFF THAT NET. 404 00:22:28,345 --> 00:22:30,881 SORRY. 405 00:22:30,882 --> 00:22:33,550 I'M SURE WE CAN DISCUSS A FAIR PRICE. 406 00:22:33,551 --> 00:22:35,719 OY? 407 00:22:35,720 --> 00:22:38,388 WE'LL PASS IT ON. 408 00:22:38,389 --> 00:22:42,358 YEAH. SEE YOU. 409 00:22:44,896 --> 00:22:46,797 THANKS FOR YOUR TIME. 410 00:22:50,101 --> 00:22:51,802 OH, I'M STAYING WITH KATE HEPPLE. 411 00:22:51,803 --> 00:22:53,570 WE HEARD. 412 00:23:00,144 --> 00:23:01,344 PROBLEMS? 413 00:23:01,345 --> 00:23:02,846 FROM THOSE TWO? 414 00:23:02,847 --> 00:23:04,081 WELL, YOU NEVER KNOW. 415 00:23:04,082 --> 00:23:07,884 SHE MIGHT PISTOL-WHIP US WITH HER PENSION BOOK. 416 00:23:07,885 --> 00:23:09,520 KIRKWELL'S ONE OF THOSE PLACES 417 00:23:09,521 --> 00:23:11,454 WHERE EVERYONE SEEMS TO KNOW 418 00:23:11,455 --> 00:23:13,289 EVERYONE ELSE'S BUSINESS. 419 00:23:15,860 --> 00:23:18,529 A GREAT PLACE FOR SMUGGLING IN THE OLD DAYS, 420 00:23:18,530 --> 00:23:20,531 THIS, YOU KNOW. 421 00:23:20,532 --> 00:23:24,334 THE WHOLE COAST WAS NOTORIOUS FOR IT. 422 00:23:28,039 --> 00:23:30,473 SECRET PASSAGES. 423 00:23:44,722 --> 00:23:46,389 FANCY A LAUGH? 424 00:23:46,390 --> 00:23:47,824 WHAT? 425 00:23:57,234 --> 00:23:58,835 OH. 426 00:24:08,846 --> 00:24:10,280 OH! 427 00:24:27,531 --> 00:24:29,365 JANET, WHAT'S HAPPENED HERE? 428 00:24:29,366 --> 00:24:33,203 I DIDN'T NOTICE THEY WERE CHAINED UP. 429 00:24:33,204 --> 00:24:35,205 YOU WON'T FORGET TO CHECK NEXT TIME, WILL YOU? 430 00:24:35,206 --> 00:24:37,040 IT WON'T HAPPEN AGAIN, MR. HONEYWELL. 431 00:24:37,041 --> 00:24:38,541 THIS LOT'S GOT TO BE CLEARED UP 432 00:24:38,542 --> 00:24:40,010 AND ON THE ROAD BY 4:00. 433 00:24:40,011 --> 00:24:41,478 IT WILL BE. 434 00:24:41,479 --> 00:24:43,580 [FOOTSTEPS APPROACHING] 435 00:24:43,581 --> 00:24:47,985 RIGHT! I'VE HAD ENOUGH OF YOU! 436 00:24:47,986 --> 00:24:49,552 GET THAT LOT CLEARED NOW, 437 00:24:49,553 --> 00:24:51,121 OR I WON'T COVER FOR YOU ANY LONGER. 438 00:24:51,122 --> 00:24:53,423 AND YOU, WHAT IS YOUR PROBLEM? 439 00:24:53,424 --> 00:24:54,891 HAVE YOU GOT SOMETHING AGAINST WOMEN DRIVERS, 440 00:24:54,892 --> 00:24:56,292 OR IS IT JUST WOMEN? 441 00:24:56,293 --> 00:24:57,293 GIRLIE POWER, IS IT? 442 00:24:57,294 --> 00:24:58,294 OH, LAY OFF HIM, JANET. 443 00:24:58,295 --> 00:24:59,997 IT'S ONLY BECAUSE HE FANCIES YOU. 444 00:24:59,998 --> 00:25:01,331 ME? FANCY HER? 445 00:25:01,332 --> 00:25:05,201 YEAH. NOW, LET'S GET THIS FLOOR CLEARED UP. 446 00:25:06,804 --> 00:25:08,605 SORRY. 447 00:25:13,244 --> 00:25:15,178 PERHAPS THAT WAS AN ENTRANCE. 448 00:25:15,179 --> 00:25:18,015 COULD HAVE BEEN. 449 00:25:18,016 --> 00:25:21,018 LET'S KEEP GOING. 450 00:25:31,362 --> 00:25:34,031 JUST A MINUTE. 451 00:25:34,032 --> 00:25:36,533 THE OTHER DAY, COUSIN KATE DID 452 00:25:36,534 --> 00:25:40,470 A DISAPPEARING ACT AROUND THERE. 453 00:26:01,492 --> 00:26:03,760 FOR THE LOBSTERS, THESE THINGS. 454 00:26:05,997 --> 00:26:08,498 [KICKING FLOORBOARDS] 455 00:26:08,499 --> 00:26:10,767 [HOLLOW THUDS] 456 00:26:13,004 --> 00:26:14,637 MRS. WAINTHROP! 457 00:26:21,679 --> 00:26:24,514 WELL DONE, GEOFFREY. 458 00:26:36,027 --> 00:26:40,197 YES! HOLD THE FRONT PAGE. 459 00:26:55,679 --> 00:26:57,280 OH! 460 00:27:05,923 --> 00:27:08,524 HA. 461 00:27:15,466 --> 00:27:17,267 [DOOR CREAKS] 462 00:27:33,017 --> 00:27:34,517 [KNOCKING] 463 00:27:34,518 --> 00:27:36,286 GEOFFREY? 464 00:27:41,692 --> 00:27:43,126 [KNOCKING] 465 00:28:07,518 --> 00:28:08,785 AAH! 466 00:28:08,786 --> 00:28:10,821 WHO'S THAT? 467 00:28:10,822 --> 00:28:12,189 AAH! 468 00:28:13,991 --> 00:28:15,758 GEOFFREY? 469 00:28:15,759 --> 00:28:17,160 ARE YOU ALL RIGHT? 470 00:28:17,161 --> 00:28:18,328 YEAH. 471 00:28:18,329 --> 00:28:19,930 IS THAT YOU, 472 00:28:19,931 --> 00:28:21,298 OR HAVE YOU TURNED INTO A GHOST? 473 00:28:21,299 --> 00:28:24,801 SORRY IF I SCARED YOU, MRS. WAINTHROP. I SLIPPED. 474 00:28:24,802 --> 00:28:26,669 WHERE ARE YOU? YOU SEEM VERY CLOSE. 475 00:28:26,670 --> 00:28:28,939 I THINK I AM, VERY CLOSE. 476 00:28:28,940 --> 00:28:31,141 YOU WANT ME TO GO ON EXPLORING? 477 00:28:31,142 --> 00:28:32,642 THERE'S MORE TUNNELS. 478 00:28:32,643 --> 00:28:36,713 NO, NO NEED TO, GEOFFREY. WE BEST GET BACK. 479 00:28:36,714 --> 00:28:38,514 KATE WILL BE WONDERING WHERE WE ARE. 480 00:28:38,515 --> 00:28:39,716 OK. 481 00:28:39,717 --> 00:28:43,119 AT LEAST WE CAN PUT AGNES' MIND TO REST. 482 00:28:45,022 --> 00:28:46,689 JANET. 483 00:28:46,690 --> 00:28:48,591 LOOK, UM... 484 00:28:48,592 --> 00:28:50,393 I KNOW WHAT HAPPENED EARLIER. 485 00:28:50,394 --> 00:28:52,695 NOW, LOYALTY'S ALL VERY WELL, 486 00:28:52,696 --> 00:28:54,898 BUT YOU JUST LOOK AFTER YOURSELF, OK? 487 00:28:54,899 --> 00:28:58,034 LISTEN, LET'S YOU AND ME HAVE A CHAT SOMETIME. 488 00:28:58,035 --> 00:28:59,102 OK. 489 00:28:59,103 --> 00:29:00,636 SEE YOU TOMORROW. 490 00:29:00,637 --> 00:29:02,205 BYE. 491 00:29:02,206 --> 00:29:03,639 I FOUND HIM DOWN BY THE BACK. 492 00:29:03,640 --> 00:29:04,975 SOMEONE'S PET? 493 00:29:04,976 --> 00:29:09,179 PROBABLY. PROBABLY. LUCKY IT'S STILL ALIVE. 494 00:29:09,180 --> 00:29:10,380 SHY, ISN'T HE? 495 00:29:10,381 --> 00:29:12,382 WELL, HE DID SAY HELLO ONCE. 496 00:29:12,383 --> 00:29:13,984 STUCK HIS NECK OUT. 497 00:29:13,985 --> 00:29:16,186 HE HAD SOME STRANGE MARKINGS-- 498 00:29:16,187 --> 00:29:19,655 YELLOW STRIPES, MAYBE A BIT OF RED. 499 00:29:19,656 --> 00:29:21,992 KIDS PAINT THEM. I SHOULDN'T WORRY. 500 00:29:21,993 --> 00:29:25,762 IT'S NOTHING RARE OR SPECIAL. 501 00:29:25,763 --> 00:29:29,366 I'LL MAKE SURE HE'S TAKEN CARE OF. 502 00:29:29,367 --> 00:29:30,934 WHERE HAVE YOU BEEN, HETTY? 503 00:29:30,935 --> 00:29:32,202 I'VE MISSED YOU TODAY. 504 00:29:32,203 --> 00:29:35,272 OH, HERE AND THERE, ENJOYING MESELF. 505 00:29:35,273 --> 00:29:40,043 GOOD. OH, I HAD A WORD WITH BEN, THE CHOIRMASTER, 506 00:29:40,044 --> 00:29:41,677 ABOUT YOU SINGING A SOLO WITH US. 507 00:29:41,678 --> 00:29:42,712 A WHAT? 508 00:29:42,713 --> 00:29:45,181 YOU HAVE SUCH A LOVELY VOICE. 509 00:29:45,182 --> 00:29:48,418 BUT...I'VE NOT SUNG IN YEARS. 510 00:29:48,419 --> 00:29:51,087 BUT I PROMISED THE CHOIR. I SAID HOW SPECIAL YOU WERE. 511 00:29:51,088 --> 00:29:52,755 OH, KATE. 512 00:29:52,756 --> 00:29:56,192 HETTY, I'LL LOOK SUCH A FOOL IF YOU'RE NOT THERE. 513 00:29:56,193 --> 00:29:59,930 AND YOU MUST COME AND SEE IT, TOO, GEOFFREY. 514 00:29:59,931 --> 00:30:02,198 THOUGH I'M AFRAID I SHAN'T BE ABLE TO. 515 00:30:02,199 --> 00:30:04,167 I HAVE TO BE IN WHITBY. 516 00:30:10,307 --> 00:30:11,941 HIYA... 517 00:30:11,942 --> 00:30:14,677 LITTLE LADY. 518 00:30:14,678 --> 00:30:16,679 JUST WANTED TO MAKE SURE YOU GET IN OK. 519 00:30:16,680 --> 00:30:18,548 YEAH. WELL, I'VE GOT MY KEY TONIGHT. 520 00:30:18,549 --> 00:30:22,218 I CAN MANAGE TO TURN IT ALL BY MY LITTLE SELF. 521 00:30:22,219 --> 00:30:23,886 JUST WANTED TO MAKE SURE 522 00:30:23,887 --> 00:30:26,389 THAT MY REPAIRS WERE...HUNKY-DORY. 523 00:30:26,390 --> 00:30:29,459 ALLOW ME, JANET. 524 00:30:33,997 --> 00:30:36,666 YES. PERFECT FIT. 525 00:30:36,667 --> 00:30:38,067 YEAH. WELL, THANKS. 526 00:30:38,068 --> 00:30:39,335 A BIT LIKE YOU AND ME. 527 00:30:39,336 --> 00:30:40,603 WHAT? 528 00:30:40,604 --> 00:30:42,071 SUCH A PERFECT FIT. 529 00:30:42,072 --> 00:30:43,506 EVERYTHING ALL RIGHT, JANET? 530 00:30:43,507 --> 00:30:45,040 ROBERT! ROBERT! 531 00:30:45,041 --> 00:30:48,678 ROBERT, I'M DEAD GLAD TO SEE YOU. HOW ARE YOU? 532 00:30:48,679 --> 00:30:50,413 I'M FINE. 533 00:30:50,414 --> 00:30:52,282 IS THIS A BAD MOMENT TO CALL? 534 00:30:52,283 --> 00:30:54,250 NO, NO. THE LITTLE LADY 535 00:30:54,251 --> 00:30:57,553 HAD A BIT OF A LOCK-OUT PROBLEM LAST NIGHT. 536 00:30:57,554 --> 00:31:00,089 I HELPED HER OUT. I WAS JUST CHECKING 537 00:31:00,090 --> 00:31:03,192 THAT EVERYTHING WAS...HUNKY-DORY. 538 00:31:03,193 --> 00:31:05,194 IS IT? 539 00:31:05,195 --> 00:31:06,962 YEAH. NOW. 540 00:31:12,202 --> 00:31:17,039 NOW, USE YOUR MAGIC MOBILE AND GET IN TOUCH WITH ROBERT. 541 00:31:17,040 --> 00:31:18,541 HE HAD A FRIEND ONCE 542 00:31:18,542 --> 00:31:20,376 WHO KEPT TORTOISES AND TERRAPINS. 543 00:31:20,377 --> 00:31:22,378 SAM I THINK HIS NAME WAS. 544 00:31:22,379 --> 00:31:24,380 DESCRIBE THOSE NECK MARKINGS TO HIM, 545 00:31:24,381 --> 00:31:25,881 SEE WHAT HE SAYS. 546 00:31:25,882 --> 00:31:29,051 YOU DON'T BELIEVE YOUR COUSIN, MRS. WAINTHROP? 547 00:31:29,052 --> 00:31:32,054 ILLOGICAL THINGS BOTHER ME, GEOFFREY. 548 00:31:32,055 --> 00:31:35,057 KATE SAID CHILDREN PAINT THE NECKS. 549 00:31:35,058 --> 00:31:37,560 BUT THE FIRST SIGHT OF A PAINTBRUSH, 550 00:31:37,561 --> 00:31:39,829 A TORTOISE WOULD PUT HIS HEAD IN. 551 00:31:39,830 --> 00:31:42,565 AND ALL THAT HOO-HA ABOUT ME SINGING 552 00:31:42,566 --> 00:31:44,767 A SOLO WITH THE CHOIR, 553 00:31:44,768 --> 00:31:46,736 AND KATE NOT THERE. 554 00:31:46,737 --> 00:31:49,071 I THINK SOMETHING'S GOING ON TOMORROW NIGHT, 555 00:31:49,072 --> 00:31:51,574 AND I NEED TO PUT ME MIND AT REST. 556 00:31:51,575 --> 00:31:54,577 I'LL BE PLEASED TO MAKE THE CALL, MRS. WAINTHROP. 557 00:31:54,578 --> 00:31:56,746 I THOUGHT YOU MIGHT BE. 558 00:31:56,747 --> 00:31:58,748 NOW, YOU BETTER GO IN. 559 00:31:58,749 --> 00:32:01,951 YOU DON'T WANT TO BE LATE FOR CHOIR PRACTICE. 560 00:32:06,523 --> 00:32:08,725 WELL, WHAT DO YOU THINK? 561 00:32:08,726 --> 00:32:11,861 IT'S STRONG STUFF. ARE YOU SURE OF YOUR FACTS? 562 00:32:11,862 --> 00:32:16,432 OH, YES. 2 SEPARATE COUPLES SAID THE SAME THING-- 563 00:32:16,433 --> 00:32:18,468 DAMAGE, HIGH COST OF REPAIR. 564 00:32:18,469 --> 00:32:20,069 IT'S AN EXPOSE, YOU SEE. 565 00:32:20,070 --> 00:32:21,504 IT CERTAINLY IS. 566 00:32:21,505 --> 00:32:24,374 AH, YOU DON'T LIKE MY PROSE STYLE. 567 00:32:24,375 --> 00:32:26,542 NO, IT'S GOOD. IT'S JUST... 568 00:32:26,543 --> 00:32:29,512 I HOPE IT'S NOT TOO STRONG. 569 00:32:29,513 --> 00:32:31,547 YOU'VE ONLY SPOKEN TO 2 PEOPLE. 570 00:32:31,548 --> 00:32:33,883 DON'T YOU NEED A BIT MORE EVIDENCE 571 00:32:33,884 --> 00:32:36,753 BEFORE YOU GO TO PRINT? 572 00:32:36,754 --> 00:32:38,721 [TELEPHONE RINGING] 573 00:32:40,624 --> 00:32:42,825 AH, MR. WAINTHROP. 574 00:32:42,826 --> 00:32:44,394 I'VE JUST GOT IN. 575 00:32:44,395 --> 00:32:46,729 EVERYTHING'S ALL RIGHT WITH YOU AND HETTY? 576 00:32:46,730 --> 00:32:48,564 OH, GOOD. 577 00:32:48,565 --> 00:32:53,068 YEAH. SAM? YES. 578 00:32:53,069 --> 00:32:56,071 OH, RIGHT. A MOMENT. 579 00:32:56,072 --> 00:32:58,574 TORTOISE... 580 00:32:58,575 --> 00:33:00,843 YELLOW STRIPES... 581 00:33:00,844 --> 00:33:03,345 RED SPOT. 582 00:33:03,346 --> 00:33:05,548 I'VE GOT TO GO, MR. WAINTHROP. 583 00:33:05,549 --> 00:33:07,149 YOU'VE GOT MY MOBILE NUMBER. 584 00:33:07,150 --> 00:33:09,419 I'LL GET BACK TO YOU. BYE. 585 00:33:52,062 --> 00:33:53,996 [CELL PHONE RINGING] 586 00:34:35,038 --> 00:34:37,640 COME ON, THEN. 587 00:34:37,641 --> 00:34:41,043 [CELL PHONE RINGING] 588 00:34:41,044 --> 00:34:43,713 YES? HELLO? 589 00:34:43,714 --> 00:34:46,181 OH, MR. WAINTHROP. 590 00:34:46,182 --> 00:34:48,684 ARE YOU ALL RIGHT, GEOFFREY? YOU SOUND SHORT OF BREATH. 591 00:34:48,685 --> 00:34:50,887 NO. WELL, IT'S DIFFICULT TO EXPLAIN. 592 00:34:50,888 --> 00:34:53,956 I HAVE TO FIND A WAY TO TURN MY MOBILE OFF. 593 00:34:53,957 --> 00:34:55,725 NOW, THAT TORTOISE YOU FOUND-- 594 00:34:55,726 --> 00:34:58,227 IT SOUNDS LIKE A SPECIES CALLED... 595 00:34:58,228 --> 00:34:59,729 PSEUDEMYS. 596 00:34:59,730 --> 00:35:02,698 IT'S A TERRAPIN, ACTUALLY, VERY RARE. 597 00:35:02,699 --> 00:35:04,667 OH, AND YOU'RE NOT ALLOWED 598 00:35:04,668 --> 00:35:07,436 TO IMPORT THEM WITHOUT A LICENSE. 599 00:35:07,437 --> 00:35:09,471 IT'S JUST FOR THE AFTERNOON. 600 00:35:09,472 --> 00:35:12,141 I NEED TO HELP A FAMILY FRIEND OUT. 601 00:35:12,142 --> 00:35:14,010 THIS COMPANY YOUR FRIEND'S INVESTIGATING... 602 00:35:14,011 --> 00:35:15,511 STYRO-PROTEC. 603 00:35:15,512 --> 00:35:17,013 I DON'T WANT HIM TO GET INTO TROUBLE 604 00:35:17,014 --> 00:35:18,514 OVER WHAT HE WRITES ABOUT THEM. 605 00:35:18,515 --> 00:35:19,749 I JUST WANT TO MAKE SURE 606 00:35:19,750 --> 00:35:22,018 THAT HIS FACTS ARE RIGHT. 607 00:35:22,019 --> 00:35:24,020 I'LL TELL YOU WHAT. 608 00:35:24,021 --> 00:35:26,022 TRY COMPANIES HOUSE. 609 00:35:26,023 --> 00:35:27,356 THEY'LL SEND YOU CHAPTER AND VERSE 610 00:35:27,357 --> 00:35:28,658 ON ANY COMPANY YOU LIKE. 611 00:35:28,659 --> 00:35:29,859 I THINK THEY CHARGE YOU OUT 612 00:35:29,860 --> 00:35:31,027 6 QUID FOR A BALANCE SHEET. 613 00:35:31,028 --> 00:35:32,294 I'LL JUST FIND YOU THE NUMBER. 614 00:35:32,295 --> 00:35:33,696 RIGHT. THANKS. 615 00:35:33,697 --> 00:35:35,397 WON'T NEED THE AFTERNOON OFF, THEN. 616 00:35:35,398 --> 00:35:37,399 THAT'S WHAT I THOUGHT. 617 00:35:37,400 --> 00:35:42,304 � ON A HILL FAR AWAY � 618 00:35:42,305 --> 00:35:46,976 � STOOD AN OLD RUGGED CROSS � 619 00:35:46,977 --> 00:35:55,952 � THE EMBLEM OF SUFFERING AND SHAME � 620 00:35:55,953 --> 00:36:00,756 � AND I LOVE THAT OLD CROSS � 621 00:36:00,757 --> 00:36:05,795 � WHERE THE DEAREST AND BEST � 622 00:36:05,796 --> 00:36:15,404 � FOR A WORLD OF LOST SINNERS WAS SLAIN � 623 00:36:15,405 --> 00:36:23,746 � SO I'LL CHERISH THE OLD RUGGED CROSS � 624 00:36:23,747 --> 00:36:31,921 � TILL MY TROPHIES AT LAST I LAY DOWN... � 625 00:36:31,922 --> 00:36:33,856 [DOOR CREAKS] 626 00:36:33,857 --> 00:36:41,296 � I WILL CLING TO THE OLD RUGGED CROSS � 627 00:36:41,297 --> 00:36:49,471 � AND EXCHANGE IT SOMEDAY FOR A CROWN � 628 00:36:49,472 --> 00:36:51,974 [SINGING CONTINUES FAINTLY] 629 00:37:07,658 --> 00:37:09,324 IS IT ALL RIGHT? 630 00:37:09,325 --> 00:37:12,361 OF COURSE IT'S ALL RIGHT. IT'S ASLEEP. 631 00:37:12,362 --> 00:37:13,629 DON'T TOUCH. HE'S COMING AROUND. 632 00:37:13,630 --> 00:37:15,497 GET IT OUT OF THERE QUICK. 633 00:37:15,498 --> 00:37:17,466 COME ON. HURRY. 634 00:37:39,656 --> 00:37:47,897 � TILL MY TROPHIES AT LAST I LAY DOWN � 635 00:37:47,898 --> 00:37:56,538 � I WILL CLING TO THE OLD RUGGED CROSS � 636 00:37:56,539 --> 00:38:06,749 � AND EXCHANGE IT SOMEDAY FOR A CROWN � 637 00:38:58,034 --> 00:39:01,270 GOOD MORNING, KATE. 638 00:39:01,271 --> 00:39:03,472 HETTY. 639 00:39:03,473 --> 00:39:05,975 HETTY, I... 640 00:39:05,976 --> 00:39:09,979 I'M LOOKING AFTER THEM FOR COLLECTORS. 641 00:39:09,980 --> 00:39:13,115 YOU'RE IMPORTING RARE SPECIES ILLEGALLY. 642 00:39:13,116 --> 00:39:14,316 NO, HETTY. 643 00:39:14,317 --> 00:39:16,418 ISN'T THIS A PIT-BULL TERRIER? 644 00:39:16,419 --> 00:39:18,120 THAT'S NOT LEGAL, IS IT? 645 00:39:18,121 --> 00:39:20,923 IS IT? 646 00:39:23,660 --> 00:39:25,161 YOU ALWAYS DID FIND ME OUT, 647 00:39:25,162 --> 00:39:26,662 EVEN WHEN WE WERE GIRLS TOGETHER. 648 00:39:26,663 --> 00:39:28,297 I SHOULD HAVE KNOWN. 649 00:39:28,298 --> 00:39:30,833 CAN I TALK TO YOU? 650 00:39:30,834 --> 00:39:32,935 PLEASE, HETTY. 651 00:39:42,512 --> 00:39:44,346 JOE DIDN'T LEAVE MUCH. 652 00:39:44,347 --> 00:39:46,348 THE SHOP HARDLY BRINGS IN ANYTHING. 653 00:39:46,349 --> 00:39:49,084 I WAS DESPERATE FOR MONEY. 654 00:39:49,085 --> 00:39:50,853 DAVE SKERRY WAS FULL OF SYMPATHY, 655 00:39:50,854 --> 00:39:52,688 SAID HE'D LIKE TO HELP. 656 00:39:52,689 --> 00:39:54,456 HE TRICKED ME, HETTY. 657 00:39:54,457 --> 00:39:56,525 HE SAID, WOULD I HELP HIM 658 00:39:56,526 --> 00:40:00,863 TO IMPORT A FEW HARMLESS TORTOISES? 659 00:40:00,864 --> 00:40:02,698 HE PAID WELL. 660 00:40:02,699 --> 00:40:05,868 AND THEN HE WANTED ME TO USE THE BUSINESS 661 00:40:05,869 --> 00:40:09,872 TO HELP HIM SMUGGLE IN OTHER RARE SPECIES. 662 00:40:09,873 --> 00:40:12,241 AND THEN THE DOGS ARRIVED, 663 00:40:12,242 --> 00:40:15,211 FIGHTING DOGS FOR BETTING. 664 00:40:15,212 --> 00:40:17,746 I TRIED TO SAY NO, 665 00:40:17,747 --> 00:40:21,851 BUT I WAS TRAPPED, AN ACCOMPLICE, 666 00:40:21,852 --> 00:40:24,119 HIS ACCOMPLICE. 667 00:40:24,120 --> 00:40:26,722 HOW DO THESE ANIMALS GET HERE? 668 00:40:26,723 --> 00:40:28,557 FROM THE FOREIGN SHIPS. 669 00:40:28,558 --> 00:40:32,828 THE SHADWELLS PRETEND TO GO OUT FOR LOBSTERS 670 00:40:32,829 --> 00:40:34,396 AND COLLECT THE ANIMALS 671 00:40:34,397 --> 00:40:36,398 FROM BEYOND THE 3-MILE LIMIT. 672 00:40:36,399 --> 00:40:38,734 SO, THAT'S WHY THIS SKERRY FELLOW 673 00:40:38,735 --> 00:40:41,503 WANTS TO BUY MISS STUBBS' HOUSE-- 674 00:40:41,504 --> 00:40:43,072 SO CONVENIENT. 675 00:40:43,073 --> 00:40:45,474 IT'S THE PERFECT PLACE TO HIDE THE ANIMALS 676 00:40:45,475 --> 00:40:47,642 AND PASS THEM ON. 677 00:40:47,643 --> 00:40:50,379 I'D GET OUT OF THIS BUSINESS IF I COULD. 678 00:40:50,380 --> 00:40:51,813 HONESTLY, HETTY, I WOULD. 679 00:40:51,814 --> 00:40:55,517 BUT THESE DOGS BRING �5,000. 680 00:40:55,518 --> 00:40:57,353 ALL FOR PROFIT. 681 00:40:57,354 --> 00:40:59,421 YOU WOULDN'T TELL ANYONE? 682 00:40:59,422 --> 00:41:02,024 THE POLICE OR ANYONE LIKE THAT? 683 00:41:02,025 --> 00:41:05,427 YOU WOULDN'T RAT ON ME? 684 00:41:05,428 --> 00:41:07,196 [KNOCK ON DOOR] 685 00:41:07,197 --> 00:41:09,698 GOOD MORNING, LITTLE LADY. 686 00:41:09,699 --> 00:41:13,502 YOUR MAIL. JUST THOUGHT I'D BRING IT UP. 687 00:41:13,503 --> 00:41:16,471 THANKS. SHOULDN'T YOU GET DRESSED? 688 00:41:16,472 --> 00:41:17,873 [MUSIC PLAYING] 689 00:41:17,874 --> 00:41:20,376 CARE TO WATCH ME AT THE WEIGHTS? 690 00:41:20,377 --> 00:41:24,046 NOT BEFORE BREAKFAST. 691 00:41:41,898 --> 00:41:43,899 [KNOCKING] 692 00:41:43,900 --> 00:41:46,335 MR. WAINTHROP! 693 00:41:51,241 --> 00:41:54,576 [DOORBELL RINGING] 694 00:41:54,577 --> 00:41:56,511 ROBERT! 695 00:41:59,382 --> 00:42:00,682 WE'RE FAMILY, HETTY, BLOOD. 696 00:42:00,683 --> 00:42:02,684 I CAN'T ALLOW IT TO GO ON. 697 00:42:02,685 --> 00:42:04,186 IT WON'T, NOT WITH ME. 698 00:42:04,187 --> 00:42:05,687 BECAUSE OF WHAT YOU'VE DONE, 699 00:42:05,688 --> 00:42:07,289 THE SHADWELLS HAVE DONE A FLIT. 700 00:42:07,290 --> 00:42:10,859 I KNOW THAT, BUT THEY'LL SET UP AGAIN SOMEWHERE ELSE, 701 00:42:10,860 --> 00:42:12,694 UNTIL THE POLICE FIND THEM. 702 00:42:12,695 --> 00:42:15,597 WHEN YOU WROTE TO ME, I WAS OVERJOYED. 703 00:42:15,598 --> 00:42:17,499 BUT YOU LIED TO ME, KATE. 704 00:42:17,500 --> 00:42:19,034 YOU DIDN'T CARE WHAT DISEASE 705 00:42:19,035 --> 00:42:21,036 THOSE ANIMALS BROUGHT INTO THE COUNTRY, 706 00:42:21,037 --> 00:42:24,073 AND YOU'VE CAST A DOUBT ON AGNES STUBBS' SANITY! 707 00:42:24,074 --> 00:42:25,441 I'LL MAKE IT UP TO HER, HETTY. 708 00:42:25,442 --> 00:42:28,110 IT'S A CRIMINAL OFFENSE, AND YOU KNOW IT! 709 00:42:28,111 --> 00:42:30,179 AND WHAT AM I GOING TO DO NOW? 710 00:42:30,180 --> 00:42:33,148 [DOOR SLAMS] 711 00:42:33,149 --> 00:42:38,487 ROBERT! WAIT. STOP. 712 00:42:40,056 --> 00:42:42,057 JANET, WHAT IS IT? 713 00:42:42,058 --> 00:42:44,826 THAT COMPANY-- STYRO-PROTEC-- 714 00:42:44,827 --> 00:42:46,828 THEIR AGENTS MIGHT HAVE SET YOU UP. 715 00:42:46,829 --> 00:42:50,232 SET ME UP? FOR WHAT? 716 00:42:50,233 --> 00:42:51,700 LIBEL. 717 00:42:51,701 --> 00:42:53,002 WHAT? 718 00:42:53,003 --> 00:42:55,237 I'VE GOT THE REPORTS AND BALANCE SHEETS. 719 00:42:55,238 --> 00:42:57,739 THEY'VE SUED PEOPLE FOR LIBEL A NUMBER OF TIMES-- 720 00:42:57,740 --> 00:42:59,708 ALWAYS PROVINCIAL NEWSPAPERS. 721 00:42:59,709 --> 00:43:01,276 IT'S NOT CONCLUSIVE PROOF, 722 00:43:01,277 --> 00:43:03,312 BUT IT'S WORTH HOLDING BACK FROM, ISN'T IT? 723 00:43:03,313 --> 00:43:04,880 THEY'VE LED ME ON? 724 00:43:04,881 --> 00:43:07,182 LET ME WRITE AN ARTICLE 725 00:43:07,183 --> 00:43:09,051 BASED ON LIES? 726 00:43:09,052 --> 00:43:11,020 SO THEY CAN SUE THE NEWSPAPER, YEAH. 727 00:43:11,021 --> 00:43:13,622 THAT'S DISGRACEFUL. 728 00:43:16,359 --> 00:43:19,395 SOMEONE SHOULD WRITE ABOUT THIS. 729 00:43:33,043 --> 00:43:36,811 I NEVER DID GET MY LOBSTER SALAD. 730 00:43:38,881 --> 00:43:41,517 LET'S GO HOME, GEOFFREY. 731 00:43:52,228 --> 00:43:53,728 [CLANG] 732 00:43:53,729 --> 00:43:58,067 OH, SORRY TO SCARE YOU, LITTLE LADY. 733 00:43:58,068 --> 00:44:01,603 HEY...WHERE'S THAT LITTLE GUY? 734 00:44:01,604 --> 00:44:03,038 HE'LL BE HOME ANY TIME NOW. 735 00:44:03,039 --> 00:44:05,507 YOU KNOW, IF HE WEREN'T AROUND, 736 00:44:05,508 --> 00:44:08,177 THERE'D BE CHANCES FOR YOU AND ME TO... 737 00:44:08,178 --> 00:44:11,346 COZY UP. YOU'D LIKE THAT, JANET. 738 00:44:11,347 --> 00:44:13,248 YOU RECKON? 739 00:44:13,249 --> 00:44:17,186 WELL...HE'S A BIT ON THE SMALL SIDE, ISN'T HE? 740 00:44:17,187 --> 00:44:20,155 FOR A GIRL...LIKE YOU. 741 00:44:20,156 --> 00:44:23,125 HE CAN LOOK AFTER HIMSELF. 742 00:44:23,126 --> 00:44:24,793 THAT'S WHAT THE MOUSE SAID 743 00:44:24,794 --> 00:44:26,295 AS THEY BROUGHT DOWN THE MALLET. 744 00:44:26,296 --> 00:44:27,696 IS THAT A THREAT? 745 00:44:27,697 --> 00:44:29,465 [LAUGHS] 746 00:44:48,718 --> 00:44:50,285 JAN? 747 00:44:54,724 --> 00:44:59,561 WHAT IS IT? WHAT'S HAPPENED? 748 00:44:59,562 --> 00:45:03,999 IT'S ME. I'VE MADE A MISTAKE. 749 00:45:04,000 --> 00:45:05,501 WE SHOULDN'T HAVE DECIDED 750 00:45:05,502 --> 00:45:07,503 TO LIVE TOGETHER, NOT HERE. 751 00:45:07,504 --> 00:45:09,505 YOU SAID YOU LOVED IT. 752 00:45:09,506 --> 00:45:14,009 YOU HAD PLANS TO PAINT, TO PAPER. 753 00:45:14,010 --> 00:45:16,512 OH, GEOFF, I JUST DON'T WANT YOU 754 00:45:16,513 --> 00:45:19,548 TO GET HURT, THAT'S ALL. 755 00:45:40,036 --> 00:45:42,771 WE HAVEN'T MET. I'M GEOFF SHAWCROSS. 756 00:45:42,772 --> 00:45:43,872 I'M-- 757 00:45:43,873 --> 00:45:46,542 I KNOW WHO YOU ARE-- CARL P. UNSWORTH. 758 00:45:46,543 --> 00:45:48,877 MY GIRLFRIEND JANET TOLD ME. 759 00:45:48,878 --> 00:45:50,546 AND DID SHE TELL YOU ANYTHING ELSE... 760 00:45:50,547 --> 00:45:51,946 LITTLE MAN? 761 00:45:51,947 --> 00:45:55,784 SHE SEEMED TO THINK I SHOULD BE CAREFUL OF YOU. 762 00:45:55,785 --> 00:45:59,188 CAN'T THINK WHY. 763 00:45:59,189 --> 00:46:00,622 LITTLE LADY KNOWS WHO HAS THE POWER. 764 00:46:00,623 --> 00:46:05,460 POWER ISN'T IN MUSCLE. IT'S HERE. 765 00:46:05,461 --> 00:46:08,664 UNDERSTAND ONE THING, CARL-- 766 00:46:08,665 --> 00:46:12,000 JANET DOESN'T LIKE BEING BOTHERED BY YOU. 767 00:46:12,001 --> 00:46:15,036 SHE'D RATHER YOU LEFT HER ALONE. 768 00:46:17,340 --> 00:46:19,174 SO WOULD I. 769 00:46:19,175 --> 00:46:23,579 THERE ARE LAWS AGAINST THAT KIND OF THING. 770 00:46:23,580 --> 00:46:26,648 DON'T MAKE ME USE THEM. 771 00:46:47,237 --> 00:46:49,037 IT'S FAIRLY GOOD, ROBERT, BUT IT'S 772 00:46:49,038 --> 00:46:50,706 ON A DIFFERENT SUBJECT, ISN'T IT? 773 00:46:50,707 --> 00:46:51,873 AYE. 774 00:46:51,874 --> 00:46:54,042 "SUE THY NEIGHBOR." EVERYBODY'S DOING IT. 775 00:46:54,043 --> 00:46:56,044 IT'S BECOME A NATIONAL PASTIME. 776 00:46:56,045 --> 00:46:58,580 I'VE SAID THINGS AGAINST THE WHOLE NASTY BUSINESS. 777 00:46:58,581 --> 00:47:00,349 GOOD FOR YOU. 778 00:47:00,350 --> 00:47:01,783 WHAT ABOUT YOU, LOVE? 779 00:47:01,784 --> 00:47:03,985 I'M SORRY THINGS DIDN'T WORK OUT 780 00:47:03,986 --> 00:47:05,254 WITH YOUR COUSIN KATE. 781 00:47:05,255 --> 00:47:07,489 THEY DID AT FIRST. IT WAS AFTER. 782 00:47:07,490 --> 00:47:09,824 WELL, YOU CAN'T CHOOSE WHO'S TO BE 783 00:47:09,825 --> 00:47:11,393 IN YOUR FAMILY, CAN YOU? 784 00:47:11,394 --> 00:47:12,994 NO, UNFORTUNATELY. 785 00:47:12,995 --> 00:47:16,732 YOU DON'T THINK THIS ARTICLE'S TOO OUTSPOKEN? 786 00:47:16,733 --> 00:47:18,166 NO, NO, NO. 787 00:47:18,167 --> 00:47:19,334 [CREAK] 788 00:47:19,335 --> 00:47:20,869 WHAT'S THAT NOISE? 789 00:47:20,870 --> 00:47:23,338 NOTHING. YOU'RE HEARING THINGS, HETTY. 790 00:47:23,339 --> 00:47:26,007 THERE'S NO SECRET PASSAGES HERE. 791 00:47:26,008 --> 00:47:28,009 I HOPE NOT. I...HA HA HA. 792 00:47:28,010 --> 00:47:29,511 [VOICES LAUGHING] 793 00:47:29,512 --> 00:47:31,380 ROBERT, THERE ARE VOICES. 794 00:47:31,381 --> 00:47:33,081 [THUD] 795 00:47:33,082 --> 00:47:34,983 THERE'S SOMEBODY IN THE HOUSE. 796 00:47:37,520 --> 00:47:38,920 TA-DA! TA-DA! 797 00:47:38,921 --> 00:47:42,291 IT'S THESE TWO, THE LITTLE DEVILS. 798 00:47:42,292 --> 00:47:43,759 WHAT'S THIS? 799 00:47:43,760 --> 00:47:45,460 WE HEARD YOU WERE PARTIAL TO LOBSTER. 800 00:47:45,461 --> 00:47:47,596 OH, I AM. I LOVE IT! 801 00:47:47,597 --> 00:47:48,997 I GOT HIM IN KIRKWELL. 802 00:47:48,998 --> 00:47:52,066 ISN'T THAT WONDERFUL? ARE WE TO EAT IT NOW? 803 00:47:52,067 --> 00:47:54,369 YES, OF COURSE WE CAN. 804 00:47:54,370 --> 00:47:56,705 OH, WHAT A TREAT! 805 00:47:56,706 --> 00:47:59,874 ROBERT, WHO NEEDS LONG-LOST RELATIVES 806 00:47:59,875 --> 00:48:02,076 WHEN I'VE GOT NOT ONLY YOU, 807 00:48:02,077 --> 00:48:05,681 BUT GEOFFREY AND JANET AS WELL. 808 00:48:05,682 --> 00:48:10,985 THIS WILL BE OUR FAMILY CELEBRATION. OH... 809 00:48:10,986 --> 00:48:13,988 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY ACORN MEDIA 810 00:48:13,989 --> 00:48:15,490 CAPTIONED BY NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE 811 00:48:15,491 --> 00:48:16,925 --www.ncicap.org-- 812 00:48:16,975 --> 00:48:21,525 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.