Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,210 --> 00:00:10,642
>> SO, WHO LIKES
2
00:00:10,710 --> 00:00:12,144
MY SPECIAL PIZZA?
3
00:00:12,212 --> 00:00:13,479
>> I DON'T THINK SUSHI
4
00:00:13,546 --> 00:00:17,249
REALLY WORKS AS A PIZZA TOPPING.
5
00:00:17,317 --> 00:00:18,450
>> TURN ON THE TV!
6
00:00:18,518 --> 00:00:20,486
HURRY! TURN ON THE TV!
7
00:00:20,553 --> 00:00:21,620
WHERE'S THE REMOTE?
8
00:00:21,688 --> 00:00:22,421
THERE'S THE REMOTE.
9
00:00:22,489 --> 00:00:23,422
>> WHAT'S GOING ON?
10
00:00:23,490 --> 00:00:24,123
>> TODAY, AFTER WORK,
11
00:00:24,190 --> 00:00:24,957
I STOPPED OFF
12
00:00:25,025 --> 00:00:26,325
AT THAT MASSAGE PLACE...
13
00:00:26,393 --> 00:00:27,126
>> RUB ME DO?
14
00:00:27,193 --> 00:00:28,794
>> YEAH.
15
00:00:28,862 --> 00:00:29,628
AND ON MY WAY OUT,
16
00:00:29,696 --> 00:00:30,195
A NEWS REPORTER
17
00:00:30,263 --> 00:00:32,131
ASKED ME A QUESTION.
18
00:00:32,198 --> 00:00:33,098
>> OH, HONEY,
19
00:00:33,166 --> 00:00:34,366
I'M SO PROUD OF YOU.
20
00:00:34,434 --> 00:00:35,300
I KNEW THAT ONE DAY--
21
00:00:35,368 --> 00:00:36,335
>> OOH, SHUT UP, IT'S ON.
22
00:00:36,403 --> 00:00:37,503
>> SIR, EXCUSE ME!
23
00:00:37,570 --> 00:00:38,137
>> YES?
24
00:00:38,204 --> 00:00:38,637
>> HOW DO YOU FEEL
25
00:00:38,705 --> 00:00:39,805
ABOUT SWELLVIEW'S BAN
26
00:00:39,873 --> 00:00:41,273
ON PLASTIC BAGS?
27
00:00:41,341 --> 00:00:42,107
>> OH.
28
00:00:42,175 --> 00:00:43,542
WELL, I PERSONALLY BELIEVE
29
00:00:43,610 --> 00:00:46,111
THAT SOME U.S. AMERICANS
30
00:00:46,179 --> 00:00:47,679
OUT THERE IN SWELLVIEW
31
00:00:47,747 --> 00:00:50,382
DON'T HAVE PLASTIC BAGS,
32
00:00:50,450 --> 00:00:51,183
AND I BELIEVE
33
00:00:51,251 --> 00:00:52,518
THAT OUR EDUCATION
34
00:00:52,585 --> 00:00:54,453
SUCH AS SOUTH AFRICA
35
00:00:54,521 --> 00:00:56,355
AND THE IRAQ, EVERYWHERE,
36
00:00:56,423 --> 00:00:58,957
LIKE, SUCH AS...
37
00:00:59,025 --> 00:01:00,192
>> BACK TO YOU, TRENT.
38
00:01:00,260 --> 00:01:02,027
>> SUCH AS.
39
00:01:02,095 --> 00:01:02,861
THAT WAS ME.
40
00:01:02,929 --> 00:01:04,029
>> IMPRESSIVE.
41
00:01:04,097 --> 00:01:06,365
>> YEAH, NAILED IT, DAD.
42
00:01:06,433 --> 00:01:07,332
>> WAIT, WAIT, WAIT.
43
00:01:07,400 --> 00:01:08,367
SHH, SHH, SHH.
44
00:01:08,435 --> 00:01:09,968
>> AND ON A SAD NOTE TODAY,
45
00:01:10,036 --> 00:01:11,870
SWELLVIEW'S VERY OWN CAPTAIN MAN
46
00:01:11,938 --> 00:01:13,672
WENT FROM SUPER HERO
47
00:01:13,740 --> 00:01:15,407
TO SUPER JERKO.
48
00:01:15,475 --> 00:01:16,575
>> WHAT?
49
00:01:16,643 --> 00:01:17,576
>> WARNING, THE CLIP
50
00:01:17,644 --> 00:01:18,844
WE'RE ABOUT TO SHOW YOU
51
00:01:18,912 --> 00:01:22,047
IS DISTURBING.
52
00:01:22,115 --> 00:01:23,215
>> HI, KIDS.
53
00:01:23,283 --> 00:01:25,017
>> BOTH: WOW.
54
00:01:25,085 --> 00:01:27,052
>> YOU'RE CAPTAIN MAN.
55
00:01:27,120 --> 00:01:28,554
>> THAT'S RIGHT.
56
00:01:28,621 --> 00:01:29,054
HEY, HOW MUCH
57
00:01:29,122 --> 00:01:30,355
FOR A CUP OF LEMONADE?
58
00:01:30,423 --> 00:01:31,390
>> A DOLLAR.
59
00:01:31,458 --> 00:01:33,392
>> [ GASPS ]
60
00:01:33,460 --> 00:01:35,327
[ GRUNTS ]
61
00:01:35,395 --> 00:01:37,563
>> [ SCREAMING ]
62
00:01:37,630 --> 00:01:46,738
>> WHAT A JERK.
63
00:01:46,806 --> 00:01:47,539
>> I NEVER THOUGHT CAPTAIN MAN
64
00:01:47,607 --> 00:01:49,007
WOULD DO SOMETHING LIKE THAT.
65
00:01:49,075 --> 00:01:50,576
>> NEITHER DID I.
66
00:01:50,643 --> 00:01:52,044
[ WATCH BEEPING ]
67
00:01:52,112 --> 00:01:53,846
NOW I HAVE TO GO.
68
00:01:53,913 --> 00:01:55,581
>> WHERE ARE YOU GOING?
69
00:01:55,648 --> 00:01:57,082
>> SUCH AS.
70
00:01:57,150 --> 00:02:02,454
>> OOH, HERE'S A GOOD ONE.
71
00:02:02,522 --> 00:02:03,722
>> READ IT.
72
00:02:03,790 --> 00:02:04,623
>> "CAPTAIN MAN,
73
00:02:04,691 --> 00:02:05,290
THE ONLY DIFFERENCE
74
00:02:05,358 --> 00:02:07,726
BETWEEN YOU AND A BOX OF POOP
75
00:02:07,794 --> 00:02:09,294
IS THE BOX."
76
00:02:09,362 --> 00:02:10,762
[ SCREAMING ]
77
00:02:10,830 --> 00:02:12,030
[ THUD ]
78
00:02:12,098 --> 00:02:14,633
[ ELEVATOR DINGS ]
79
00:02:14,701 --> 00:02:15,367
>> WE'RE HERE!
80
00:02:15,435 --> 00:02:16,268
>> DID YOU GUYS SEE THE NEWS?
81
00:02:16,336 --> 00:02:17,569
>> YEAH, WE SAW THE NEWS.
82
00:02:17,637 --> 00:02:18,770
EVERYONE HATES ME NOW.
83
00:02:18,838 --> 00:02:19,738
>> WELL, WHY DID YOU SMASH
84
00:02:19,806 --> 00:02:21,140
THOSE KIDS' LEMONADE STAND?
85
00:02:21,207 --> 00:02:21,773
>> A DOLLAR A CUP'S
86
00:02:21,841 --> 00:02:23,976
NOT THAT MUCH.
87
00:02:24,043 --> 00:02:24,610
>> I DIDN'T SMASH
88
00:02:24,677 --> 00:02:25,410
THEIR LEMONADE STAND
89
00:02:25,478 --> 00:02:27,079
BECAUSE OF THE PRICE.
90
00:02:27,147 --> 00:02:28,380
>> THEN WHY'D YOU DO IT?
91
00:02:28,448 --> 00:02:29,548
>> BECAUSE AFTER THE LITTLE GIRL
92
00:02:29,616 --> 00:02:30,983
SAID, "ONE DOLLAR,"
93
00:02:31,050 --> 00:02:31,783
I NOTICED A SPIDER
94
00:02:31,851 --> 00:02:33,118
ON THE LEMONADE STAND.
95
00:02:33,186 --> 00:02:34,987
A RED JABBER.
96
00:02:35,088 --> 00:02:38,290
>> A RED JABBER?
>> THOSE ARE DEADLY. >> I KNOW.
97
00:02:38,292 --> 00:02:39,558
>> THOSE ARE DEADLY.
>> I KNOW. THAT'S WHY I SMASHED IT
98
00:02:39,560 --> 00:02:41,426
>> I KNOW.
THAT'S WHY I SMASHED IT BEFORE IT COULD HURT THOSE KIDS.
99
00:02:41,428 --> 00:02:42,561
THAT'S WHY I SMASHED IT
BEFORE IT COULD HURT THOSE KIDS. >> OH.
100
00:02:42,563 --> 00:02:45,230
BEFORE IT COULD HURT THOSE KIDS.
>> OH. >> OH.
101
00:02:45,232 --> 00:02:47,733
>> OH.
>> OH. >> WELL, THEN I SAY, WHO CARES?
102
00:02:47,735 --> 00:02:48,567
>> OH.
>> WELL, THEN I SAY, WHO CARES? SO WHAT IF EVERYBODY
103
00:02:48,569 --> 00:02:49,668
>> WELL, THEN I SAY, WHO CARES?
SO WHAT IF EVERYBODY HATES YOU NOW?
104
00:02:49,670 --> 00:02:50,636
SO WHAT IF EVERYBODY
HATES YOU NOW? >> I'M A SUPERHERO.
105
00:02:50,638 --> 00:02:51,336
HATES YOU NOW?
>> I'M A SUPERHERO. I DON'T WANT TO BE HATED
106
00:02:51,338 --> 00:02:52,304
>> I'M A SUPERHERO.
I DON'T WANT TO BE HATED BY EVERYBODY.
107
00:02:52,306 --> 00:02:53,939
I DON'T WANT TO BE HATED
BY EVERYBODY. >> WELL, YOU ARE.
108
00:02:53,941 --> 00:02:55,974
BY EVERYBODY.
>> WELL, YOU ARE. >> DAH. WHAT AM I GOING TO DO?
109
00:02:55,976 --> 00:02:56,608
>> WELL, YOU ARE.
>> DAH. WHAT AM I GOING TO DO? >> WHY DON'T YOU JUST
110
00:02:56,610 --> 00:02:59,645
>> DAH. WHAT AM I GOING TO DO?
>> WHY DON'T YOU JUST MAKE A VIDEO APOLOGIZING?
111
00:02:59,647 --> 00:03:02,447
>> WHY DON'T YOU JUST
MAKE A VIDEO APOLOGIZING? >> YEAH, THAT'S GOOD.
112
00:03:02,449 --> 00:03:03,315
MAKE A VIDEO APOLOGIZING?
>> YEAH, THAT'S GOOD. THE PUBLIC LOVES IT
113
00:03:03,317 --> 00:03:03,982
>> YEAH, THAT'S GOOD.
THE PUBLIC LOVES IT WHEN FAMOUS PEOPLE
114
00:03:03,984 --> 00:03:05,617
THE PUBLIC LOVES IT
WHEN FAMOUS PEOPLE BEG FOR FORGIVENESS.
115
00:03:05,619 --> 00:03:06,652
WHEN FAMOUS PEOPLE
BEG FOR FORGIVENESS. >> NO. NO.
116
00:03:06,654 --> 00:03:07,586
BEG FOR FORGIVENESS.
>> NO. NO. I DID NOTHING WRONG.
117
00:03:07,588 --> 00:03:08,320
>> NO. NO.
I DID NOTHING WRONG. I DON'T CARE WHAT PEOPLE
118
00:03:08,322 --> 00:03:11,924
I DID NOTHING WRONG.
I DON'T CARE WHAT PEOPLE THINK OF ME.
119
00:03:11,926 --> 00:03:14,660
I DON'T CARE WHAT PEOPLE
THINK OF ME. I'M CAPTAIN MAN, AND I CARE
120
00:03:14,662 --> 00:03:16,762
THINK OF ME.
I'M CAPTAIN MAN, AND I CARE VERY MUCH WHAT YOU, THE PEOPLE,
121
00:03:16,764 --> 00:03:20,632
I'M CAPTAIN MAN, AND I CARE
VERY MUCH WHAT YOU, THE PEOPLE, THINK OF ME.
122
00:03:20,634 --> 00:03:21,667
VERY MUCH WHAT YOU, THE PEOPLE,
THINK OF ME. >> IT ALL JUST KIND OF HAPPENED.
123
00:03:21,669 --> 00:03:22,134
THINK OF ME.
>> IT ALL JUST KIND OF HAPPENED. >> MY DAD WAS
124
00:03:22,136 --> 00:03:23,869
>> IT ALL JUST KIND OF HAPPENED.
>> MY DAD WAS AN IRRESPONSIBLE SCIENTIST.
125
00:03:23,871 --> 00:03:26,138
>> MY DAD WAS
AN IRRESPONSIBLE SCIENTIST. >> I WANTED AN AFTERSCHOOL JOB.
126
00:03:26,140 --> 00:03:27,005
AN IRRESPONSIBLE SCIENTIST.
>> I WANTED AN AFTERSCHOOL JOB. >> AND BY ACCIDENT,
127
00:03:27,007 --> 00:03:28,974
>> I WANTED AN AFTERSCHOOL JOB.
>> AND BY ACCIDENT, HE MADE ME INDESTRUCTIBLE.
128
00:03:28,976 --> 00:03:30,175
>> AND BY ACCIDENT,
HE MADE ME INDESTRUCTIBLE. AH!
129
00:03:30,177 --> 00:03:32,144
HE MADE ME INDESTRUCTIBLE.
AH! >> I WENT INTO THIS CRAZY STORE
130
00:03:32,146 --> 00:03:32,844
AH!
>> I WENT INTO THIS CRAZY STORE AND MET
131
00:03:32,846 --> 00:03:34,379
>> I WENT INTO THIS CRAZY STORE
AND MET A PRETTY INTERESTING GUY.
132
00:03:34,381 --> 00:03:36,014
AND MET
A PRETTY INTERESTING GUY. >> I'M GOING TO BLOW YOUR MIND.
133
00:03:36,016 --> 00:03:36,682
A PRETTY INTERESTING GUY.
>> I'M GOING TO BLOW YOUR MIND. NOW I PROTECT
134
00:03:36,684 --> 00:03:38,450
>> I'M GOING TO BLOW YOUR MIND.
NOW I PROTECT THE GOOD CITIZENS OF SWELLVIEW.
135
00:03:38,452 --> 00:03:39,351
NOW I PROTECT
THE GOOD CITIZENS OF SWELLVIEW. WHO CALL ME...
136
00:03:39,353 --> 00:03:40,352
THE GOOD CITIZENS OF SWELLVIEW.
WHO CALL ME... >> HE TURNED OUT TO BE...
137
00:03:40,354 --> 00:03:41,520
WHO CALL ME...
>> HE TURNED OUT TO BE... >> YOU KNOW THE NAME.
138
00:03:41,522 --> 00:03:42,821
>> HE TURNED OUT TO BE...
>> YOU KNOW THE NAME. >> CAPTAIN MAN!
139
00:03:42,823 --> 00:03:43,855
>> YOU KNOW THE NAME.
>> CAPTAIN MAN! >> THAT'S RIGHT, HENRY.
140
00:03:43,857 --> 00:03:45,324
>> CAPTAIN MAN!
>> THAT'S RIGHT, HENRY. IN TIME, I REALIZED THAT
141
00:03:45,326 --> 00:03:46,358
>> THAT'S RIGHT, HENRY.
IN TIME, I REALIZED THAT BEING A SUPERHERO
142
00:03:46,360 --> 00:03:48,193
IN TIME, I REALIZED THAT
BEING A SUPERHERO IS A LOT TO HANDLE ALONE.
143
00:03:48,195 --> 00:03:49,228
BEING A SUPERHERO
IS A LOT TO HANDLE ALONE. >> HE WANTED SOME HELP.
144
00:03:49,230 --> 00:03:50,529
IS A LOT TO HANDLE ALONE.
>> HE WANTED SOME HELP. >> I NEEDED A SIDEKICK.
145
00:03:50,531 --> 00:03:51,797
>> HE WANTED SOME HELP.
>> I NEEDED A SIDEKICK. >> I, HENRY HART...
146
00:03:51,799 --> 00:03:52,698
>> I NEEDED A SIDEKICK.
>> I, HENRY HART... >> PLEDGE TO NEVER EVER EVER
147
00:03:52,700 --> 00:03:53,665
>> I, HENRY HART...
>> PLEDGE TO NEVER EVER EVER TELL ANYONE...
148
00:03:53,667 --> 00:03:54,399
>> PLEDGE TO NEVER EVER EVER
TELL ANYONE... >> THAT I'M CAPTAIN MAN'S
149
00:03:54,401 --> 00:03:55,534
TELL ANYONE...
>> THAT I'M CAPTAIN MAN'S SECRET SIDEKICK.
150
00:03:55,536 --> 00:03:56,468
>> THAT I'M CAPTAIN MAN'S
SECRET SIDEKICK. >> IT IS DONE.
151
00:03:56,470 --> 00:03:57,669
SECRET SIDEKICK.
>> IT IS DONE. >> NOW WE BLOW BUBBLES.
152
00:03:57,671 --> 00:03:58,804
>> IT IS DONE.
>> NOW WE BLOW BUBBLES. >> AND FIGHT CRIME.
153
00:03:58,806 --> 00:04:00,072
>> NOW WE BLOW BUBBLES.
>> AND FIGHT CRIME. >> FEELS GOOD.
154
00:04:00,173 --> 00:04:15,387
>> CALL IT.
155
00:04:15,455 --> 00:04:17,723
>> UP THE TUBE!
156
00:04:17,790 --> 00:04:19,191
OH, MY BOOT.
157
00:04:19,259 --> 00:04:20,225
>> HA!
158
00:04:20,293 --> 00:04:20,826
>> SO, MOST OF YOU HAVE SEENEN
159
00:04:21,261 --> 00:04:23,895
ON
160
00:04:23,963 --> 00:04:25,597
THE VIRAL VIDEO OF ME
161
00:04:25,665 --> 00:04:27,466
IN WHICH I USED A MAILBOX
162
00:04:27,533 --> 00:04:29,601
TO DEMOLISH A LEMONADE STAND
163
00:04:29,669 --> 00:04:31,970
RUN BY TWO SMALL CHILDREN.
164
00:04:32,038 --> 00:04:32,904
SINCE THEN I'VE READ MANY
165
00:04:32,972 --> 00:04:34,873
OF YOUR COMMENTS,
166
00:04:34,941 --> 00:04:36,642
VERY HURTFUL COMMENTS,
167
00:04:36,709 --> 00:04:37,542
SOME SUGGESTING THAT
168
00:04:37,610 --> 00:04:41,413
I SHOULD DO THINGS TO MYSELF,
169
00:04:41,481 --> 00:04:41,880
SOME OF WHICH
170
00:04:41,948 --> 00:04:44,650
ARE PHYSICALLY IMPOSSIBLE.
171
00:04:44,717 --> 00:04:45,150
BUT THAT VIDEO
172
00:04:45,218 --> 00:04:47,119
DIDN'T TELL THE REAL STORY.
173
00:04:47,186 --> 00:04:47,653
YOU SEE, I SPOTTED
174
00:04:47,720 --> 00:04:49,621
A DANGEROUS SPIDER,
175
00:04:49,689 --> 00:04:50,956
AND I USED THAT MAILBOX
176
00:04:51,024 --> 00:04:54,459
TO BEAT THE SPIDER TO DEATH.
177
00:04:54,527 --> 00:04:56,094
THAT'S THE TRUTH.
178
00:04:56,162 --> 00:04:56,795
AND IF ANY OF YOU
179
00:04:56,863 --> 00:04:59,498
WERE UPSET BY THE VIDEO,
180
00:04:59,565 --> 00:05:03,568
I AM TRULY SORRY.
181
00:05:03,636 --> 00:05:04,636
HUH?
182
00:05:04,704 --> 00:05:05,671
>> THAT WAS PERFECT.
183
00:05:05,738 --> 00:05:06,271
>> YEAH?
184
00:05:06,339 --> 00:05:06,905
>> FOR SURE.
185
00:05:06,973 --> 00:05:08,273
[ ALL TALKING AT ONCE ]
186
00:05:08,341 --> 00:05:08,974
>> YOU NAILED IT.
187
00:05:09,042 --> 00:05:10,342
>> THANKS, GUYS.
188
00:05:10,410 --> 00:05:11,576
HEY, GO ONLINE
189
00:05:11,644 --> 00:05:12,344
AND CHECK WHAT PEOPLE
190
00:05:12,412 --> 00:05:13,578
ARE SAYING ABOUT ME NOW.
191
00:05:13,646 --> 00:05:14,913
>> YEAH. SURE.
192
00:05:14,981 --> 00:05:25,357
>> WELL? HENRY?
193
00:05:25,425 --> 00:05:26,625
>> UH...
194
00:05:26,693 --> 00:05:28,627
THIS ONE SAYS,
195
00:05:28,695 --> 00:05:31,163
"CAPTAIN MAN, YOU LIAR,
196
00:05:31,230 --> 00:05:34,533
I HATE YOU."
197
00:05:34,600 --> 00:05:35,701
>> WELL, THAT'S
198
00:05:35,768 --> 00:05:37,436
A LITTLE NEGATIVE.
199
00:05:37,503 --> 00:05:38,270
CHARLOTTE?
200
00:05:38,338 --> 00:05:41,106
>> THIS ONE SAYS, "OH, PLEASE.
201
00:05:41,174 --> 00:05:41,873
THE ONLY REASON
202
00:05:41,941 --> 00:05:43,208
CAPTAIN MAN APOLOGIZED
203
00:05:43,276 --> 00:05:44,443
IS TO MAKE US THINK
204
00:05:44,510 --> 00:05:47,212
HE'S SORRY."
205
00:05:47,280 --> 00:05:50,716
>> WELL, YEAH.
206
00:05:50,817 --> 00:05:55,520
GOOCH, READ.
>> "YO, CAPTAIN MAN, WHY DON'T YOU"...
207
00:05:55,522 --> 00:05:56,855
>> "YO, CAPTAIN MAN,
WHY DON'T YOU"... MY RELIGIOUS BELIEFS PREVENT ME
208
00:05:56,857 --> 00:06:01,626
WHY DON'T YOU"...
MY RELIGIOUS BELIEFS PREVENT ME FROM READING THE REST OUT LOUD.
209
00:06:01,628 --> 00:06:03,228
MY RELIGIOUS BELIEFS PREVENT ME
FROM READING THE REST OUT LOUD. >> SCHWOZ?
210
00:06:03,230 --> 00:06:03,962
FROM READING THE REST OUT LOUD.
>> SCHWOZ? >> THIS GUY JUST POSTED
211
00:06:03,964 --> 00:06:04,830
>> SCHWOZ?
>> THIS GUY JUST POSTED A PICTURE OF YOU,
212
00:06:04,832 --> 00:06:06,031
>> THIS GUY JUST POSTED
A PICTURE OF YOU, BUT HE CHANGED YOUR HEAD
213
00:06:06,033 --> 00:06:07,699
A PICTURE OF YOU,
BUT HE CHANGED YOUR HEAD TO SOMETHING ELSE.
214
00:06:07,701 --> 00:06:08,900
BUT HE CHANGED YOUR HEAD
TO SOMETHING ELSE. >> CHANGED MY HEAD?
215
00:06:08,902 --> 00:06:10,369
TO SOMETHING ELSE.
>> CHANGED MY HEAD? WHAT DID HE CHANGE IT TO?
216
00:06:10,371 --> 00:06:15,140
>> CHANGED MY HEAD?
WHAT DID HE CHANGE IT TO? OH. THAT'S HORRIBLE.
217
00:06:15,142 --> 00:06:16,575
WHAT DID HE CHANGE IT TO?
OH. THAT'S HORRIBLE. WHAT IS THAT?
218
00:06:16,577 --> 00:06:18,477
OH. THAT'S HORRIBLE.
WHAT IS THAT? >> THAT'S POOP.
219
00:06:18,479 --> 00:06:20,645
WHAT IS THAT?
>> THAT'S POOP. >> OH.
220
00:06:20,647 --> 00:06:29,354
>> THAT'S POOP.
>> OH. >> OOH, I HAVE AN IDEA.
221
00:06:29,356 --> 00:06:30,922
>> OH.
>> OOH, I HAVE AN IDEA. OKAY, WHAT DO PEOPLE WANT
222
00:06:30,924 --> 00:06:33,091
>> OOH, I HAVE AN IDEA.
OKAY, WHAT DO PEOPLE WANT TO KNOW MOST ABOUT CAPTAIN MAN?
223
00:06:33,093 --> 00:06:33,592
OKAY, WHAT DO PEOPLE WANT
TO KNOW MOST ABOUT CAPTAIN MAN? >> WHAT HE WEARS
224
00:06:33,594 --> 00:06:34,693
TO KNOW MOST ABOUT CAPTAIN MAN?
>> WHAT HE WEARS UNDER HIS MAN SUIT?
225
00:06:34,695 --> 00:06:35,193
>> WHAT HE WEARS
UNDER HIS MAN SUIT? >> DUDE.
226
00:06:35,195 --> 00:06:35,927
UNDER HIS MAN SUIT?
>> DUDE. >> WHAT? NO.
227
00:06:35,929 --> 00:06:37,662
>> DUDE.
>> WHAT? NO. >> SCHWOZ.
228
00:06:37,664 --> 00:06:38,263
>> WHAT? NO.
>> SCHWOZ. THEY WANT TO KNOW
229
00:06:38,265 --> 00:06:39,564
>> SCHWOZ.
THEY WANT TO KNOW WHERE I LIVE AND WORK.
230
00:06:39,566 --> 00:06:40,665
THEY WANT TO KNOW
WHERE I LIVE AND WORK. >> RIGHT.
231
00:06:40,667 --> 00:06:42,100
WHERE I LIVE AND WORK.
>> RIGHT. SO WE HAVE A CONTEST.
232
00:06:42,102 --> 00:06:43,935
>> RIGHT.
SO WE HAVE A CONTEST. >> WE HAVE A CONTEST.
233
00:06:43,937 --> 00:06:45,670
SO WE HAVE A CONTEST.
>> WE HAVE A CONTEST. >> AND THE WINNERS GET
234
00:06:45,672 --> 00:06:47,773
>> WE HAVE A CONTEST.
>> AND THE WINNERS GET A PRIVATE TOUR OF THE MAN CAVE.
235
00:06:47,775 --> 00:06:51,109
>> AND THE WINNERS GET
A PRIVATE TOUR OF THE MAN CAVE. >> OF THE MAN CAVE.
236
00:06:51,111 --> 00:06:52,043
A PRIVATE TOUR OF THE MAN CAVE.
>> OF THE MAN CAVE. >> WAIT, WE CAN'T REVEAL
237
00:06:52,045 --> 00:06:52,744
>> OF THE MAN CAVE.
>> WAIT, WE CAN'T REVEAL THE SECRET LOCATION
238
00:06:52,746 --> 00:06:54,546
>> WAIT, WE CAN'T REVEAL
THE SECRET LOCATION OF THE MAN CAVE.
239
00:06:54,548 --> 00:06:55,614
THE SECRET LOCATION
OF THE MAN CAVE. >> WE DON'T HAVE TO.
240
00:06:55,616 --> 00:06:56,348
OF THE MAN CAVE.
>> WE DON'T HAVE TO. >> GOOCH WILL MEET THE WINNERS
241
00:06:56,350 --> 00:06:57,449
>> WE DON'T HAVE TO.
>> GOOCH WILL MEET THE WINNERS SOMEWHERE ELSE,
242
00:06:57,451 --> 00:06:58,417
>> GOOCH WILL MEET THE WINNERS
SOMEWHERE ELSE, PUT THEM IN SACKS.
243
00:06:58,419 --> 00:06:58,917
SOMEWHERE ELSE,
PUT THEM IN SACKS. >> AND THEN HE CAN
244
00:06:58,919 --> 00:06:59,718
PUT THEM IN SACKS.
>> AND THEN HE CAN BRING THEM HERE
245
00:06:59,720 --> 00:07:00,952
>> AND THEN HE CAN
BRING THEM HERE AND SEND THEM DOWN THE TUBES.
246
00:07:00,954 --> 00:07:01,453
BRING THEM HERE
AND SEND THEM DOWN THE TUBES. >> AND SEND THEM
247
00:07:01,455 --> 00:07:02,954
AND SEND THEM DOWN THE TUBES.
>> AND SEND THEM DOWN THE TUBES.
248
00:07:02,956 --> 00:07:05,791
>> AND SEND THEM
DOWN THE TUBES. ANNOYING, ISN'T IT?
249
00:07:05,793 --> 00:07:08,627
DOWN THE TUBES.
ANNOYING, ISN'T IT? >> BUT EVERYBODY HATES ME.
250
00:07:08,629 --> 00:07:10,028
ANNOYING, ISN'T IT?
>> BUT EVERYBODY HATES ME. WHY IS A TOUR OF THE MAN CAVE
251
00:07:10,030 --> 00:07:10,562
>> BUT EVERYBODY HATES ME.
WHY IS A TOUR OF THE MAN CAVE GOING TO MAKE PEOPLE
252
00:07:10,564 --> 00:07:11,696
WHY IS A TOUR OF THE MAN CAVE
GOING TO MAKE PEOPLE LIKE ME AGAIN?
253
00:07:11,698 --> 00:07:12,464
GOING TO MAKE PEOPLE
LIKE ME AGAIN? >> BECAUSE YOU KNOW
254
00:07:12,466 --> 00:07:13,465
LIKE ME AGAIN?
>> BECAUSE YOU KNOW HOW PEOPLE ARE.
255
00:07:13,467 --> 00:07:15,133
>> BECAUSE YOU KNOW
HOW PEOPLE ARE. THEY GET MAD ABOUT STUFF.
256
00:07:15,135 --> 00:07:15,867
HOW PEOPLE ARE.
THEY GET MAD ABOUT STUFF. >> BUT AS SOON AS YOU GIVE THEM
257
00:07:15,869 --> 00:07:17,302
THEY GET MAD ABOUT STUFF.
>> BUT AS SOON AS YOU GIVE THEM SOMETHING NEW TO TALK ABOUT...
258
00:07:17,304 --> 00:07:18,470
>> BUT AS SOON AS YOU GIVE THEM
SOMETHING NEW TO TALK ABOUT... >> THEY FORGET THEY WERE MAD
259
00:07:18,472 --> 00:07:20,872
SOMETHING NEW TO TALK ABOUT...
>> THEY FORGET THEY WERE MAD AND FOCUS ON THE NEW THING.
260
00:07:20,874 --> 00:07:23,542
>> THEY FORGET THEY WERE MAD
AND FOCUS ON THE NEW THING. >> OKAY.
261
00:07:23,544 --> 00:07:24,309
AND FOCUS ON THE NEW THING.
>> OKAY. BUT WHAT KIND OF CONTEST
262
00:07:24,311 --> 00:07:25,644
>> OKAY.
BUT WHAT KIND OF CONTEST TO PICK THE WINNERS?
263
00:07:25,646 --> 00:07:26,945
BUT WHAT KIND OF CONTEST
TO PICK THE WINNERS? >> WE PUT UP A WEBSITE
264
00:07:26,947 --> 00:07:28,480
TO PICK THE WINNERS?
>> WE PUT UP A WEBSITE SO PEOPLE CAN GO ONLINE
265
00:07:28,482 --> 00:07:29,314
>> WE PUT UP A WEBSITE
SO PEOPLE CAN GO ONLINE AND TRY TO GUESS
266
00:07:29,316 --> 00:07:31,216
SO PEOPLE CAN GO ONLINE
AND TRY TO GUESS SOME BIG NUMBER.
267
00:07:31,218 --> 00:07:32,384
AND TRY TO GUESS
SOME BIG NUMBER. THE FIRST THREE PEOPLE
268
00:07:32,386 --> 00:07:34,486
SOME BIG NUMBER.
THE FIRST THREE PEOPLE WHO GET IT RIGHT, WIN.
269
00:07:34,488 --> 00:07:35,821
THE FIRST THREE PEOPLE
WHO GET IT RIGHT, WIN. >> AND I KNOW THE PERFECT URL
270
00:07:35,823 --> 00:07:37,489
WHO GET IT RIGHT, WIN.
>> AND I KNOW THE PERFECT URL FOR THE WEBSITE.
271
00:07:37,491 --> 00:07:39,491
>> AND I KNOW THE PERFECT URL
FOR THE WEBSITE. GUESSTHATNUMBER.COM.
272
00:07:39,493 --> 00:07:41,159
FOR THE WEBSITE.
GUESSTHATNUMBER.COM. >> OH, HEY.
273
00:07:41,161 --> 00:07:42,994
GUESSTHATNUMBER.COM.
>> OH, HEY. >> THAT'S PRETTY CLEVER.
274
00:07:43,095 --> 00:07:46,465
>> NUMBER GUESSING FEVER
275
00:07:46,532 --> 00:07:48,133
IS TAKING SWELLVIEW BY STORM
276
00:07:48,201 --> 00:07:49,668
AS PEOPLE ALL OVER TOWN
277
00:07:49,735 --> 00:07:51,503
TRY TO WIN A SPECIAL VIP TOUR
278
00:07:51,604 --> 00:07:53,605
OF CAPTAIN MAN AND KID DANGER'S
279
00:07:53,673 --> 00:07:55,006
SECRET HEADQUARTERS.
280
00:07:55,074 --> 00:07:57,142
SO FAR TWO PEOPLE HAVE GUESSED
281
00:07:57,210 --> 00:07:58,276
THE SECRET NUMBER,
282
00:07:58,344 --> 00:08:01,980
WHICH LEAVES ONLY ONE SPOT LEFT.
283
00:08:02,081 --> 00:08:04,616
HERE'S TRENT WITH MORE DETAILS.
284
00:08:04,684 --> 00:08:05,650
TRENT?
285
00:08:05,718 --> 00:08:06,651
>> SHH, DON'T BUG ME.
286
00:08:06,752 --> 00:08:09,788
I'M TRYING TO GUESS THE NUMBER.
287
00:08:09,856 --> 00:08:12,090
OH.
288
00:08:12,191 --> 00:08:19,464
? IT'S MY DECISION ?
? I'M TAKEN TOO FAR ? ? I THINK OF TREASURE ?
289
00:08:19,466 --> 00:08:22,701
? I THINK OF TREASURE ?
? AND THAT'S WHAT YOU ARE ? ? YOU KEEP ME GUESSING ?
290
00:08:22,703 --> 00:08:24,769
? AND THAT'S WHAT YOU ARE ?
? YOU KEEP ME GUESSING ? ? I'LL NEVER LET GO ?
291
00:08:24,771 --> 00:08:26,104
? YOU KEEP ME GUESSING ?
? I'LL NEVER LET GO ? ? WHAT IS THE NUMBER ?
292
00:08:26,106 --> 00:08:28,039
? I'LL NEVER LET GO ?
? WHAT IS THE NUMBER ? ? I'M DYING TO KNOW ?
293
00:08:28,041 --> 00:08:30,709
? WHAT IS THE NUMBER ?
? I'M DYING TO KNOW ? >> GOT TO WIN.
294
00:08:30,711 --> 00:08:32,310
? I'M DYING TO KNOW ?
>> GOT TO WIN. COME ON, BRAIN.
295
00:08:32,312 --> 00:08:33,378
>> GOT TO WIN.
COME ON, BRAIN. ? JUST GIVE ME ?
296
00:08:33,380 --> 00:08:34,479
COME ON, BRAIN.
? JUST GIVE ME ? ? ONE MORE CHANCE TO TRY ?
297
00:08:34,481 --> 00:08:35,814
? JUST GIVE ME ?
? ONE MORE CHANCE TO TRY ? ? CAUSE I'M FEELING SO LUCKY ?
298
00:08:35,816 --> 00:08:37,782
? ONE MORE CHANCE TO TRY ?
? CAUSE I'M FEELING SO LUCKY ? ? LIKE I DON'T EVEN CARE ?
299
00:08:37,784 --> 00:08:40,385
? CAUSE I'M FEELING SO LUCKY ?
? LIKE I DON'T EVEN CARE ? ? DON'T NEED A MILLION GUESSES ?
300
00:08:40,387 --> 00:08:41,786
? LIKE I DON'T EVEN CARE ?
? DON'T NEED A MILLION GUESSES ? >> GOT TO KEEP GUESSING.
301
00:08:41,788 --> 00:08:43,054
? DON'T NEED A MILLION GUESSES ?
>> GOT TO KEEP GUESSING. ? AND YOU THINK ?
302
00:08:43,056 --> 00:08:43,889
>> GOT TO KEEP GUESSING.
? AND YOU THINK ? ? THAT I CAN'T DO IT ?
303
00:08:43,891 --> 00:08:45,123
? AND YOU THINK ?
? THAT I CAN'T DO IT ? ? BUT YOU KNOW THAT I MIGHT ?
304
00:08:45,125 --> 00:08:46,525
? THAT I CAN'T DO IT ?
? BUT YOU KNOW THAT I MIGHT ? ? I'LL GET YOUR NUMBER ?
305
00:08:46,527 --> 00:08:49,494
? BUT YOU KNOW THAT I MIGHT ?
? I'LL GET YOUR NUMBER ? ? I'LL GET YOUR NUMBER TONIGHT ?
306
00:08:49,496 --> 00:08:58,670
? I'LL GET YOUR NUMBER ?
? I'LL GET YOUR NUMBER TONIGHT ? >> CAN'T FEEL FINGERS.
307
00:08:58,672 --> 00:09:00,572
? I'LL GET YOUR NUMBER TONIGHT ?
>> CAN'T FEEL FINGERS. GOT TO...
308
00:09:00,574 --> 00:09:04,075
>> CAN'T FEEL FINGERS.
GOT TO... STAY AWAKE.
309
00:09:04,077 --> 00:09:06,411
GOT TO...
STAY AWAKE. >> I WANT TO MEET CAPTAIN MAN.
310
00:09:06,413 --> 00:09:08,413
STAY AWAKE.
>> I WANT TO MEET CAPTAIN MAN. >> I FANCY KID DANGER.
311
00:09:08,415 --> 00:09:12,250
>> I WANT TO MEET CAPTAIN MAN.
>> I FANCY KID DANGER. >> SO THEN MY UNCLE ROSCO
312
00:09:12,252 --> 00:09:13,184
>> I FANCY KID DANGER.
>> SO THEN MY UNCLE ROSCO TELLS MY AUNT SUSAN,
313
00:09:13,186 --> 00:09:16,421
>> SO THEN MY UNCLE ROSCO
TELLS MY AUNT SUSAN, "OH, NO, BABY, I DIDN'T FORGET.
314
00:09:16,423 --> 00:09:17,422
TELLS MY AUNT SUSAN,
"OH, NO, BABY, I DIDN'T FORGET. LOOK, I MADE YOU
315
00:09:17,424 --> 00:09:20,725
"OH, NO, BABY, I DIDN'T FORGET.
LOOK, I MADE YOU A SWIMSUIT CALENDAR."
316
00:09:20,727 --> 00:09:22,427
LOOK, I MADE YOU
A SWIMSUIT CALENDAR." >> OH, WERE YOU TALKING?
317
00:09:22,429 --> 00:09:23,061
A SWIMSUIT CALENDAR."
>> OH, WERE YOU TALKING? >> YOU DIDN'T LISTEN
318
00:09:23,063 --> 00:09:24,496
>> OH, WERE YOU TALKING?
>> YOU DIDN'T LISTEN TO ONE WORD I SAID.
319
00:09:24,498 --> 00:09:25,597
>> YOU DIDN'T LISTEN
TO ONE WORD I SAID. >> WELL, SORRY.
320
00:09:25,599 --> 00:09:26,331
TO ONE WORD I SAID.
>> WELL, SORRY. I'M JUST REALLY WORRIED
321
00:09:26,333 --> 00:09:27,165
>> WELL, SORRY.
I'M JUST REALLY WORRIED THAT JASPER'S GOING
322
00:09:27,167 --> 00:09:28,266
I'M JUST REALLY WORRIED
THAT JASPER'S GOING TO WIN THE CONTEST.
323
00:09:28,268 --> 00:09:28,867
THAT JASPER'S GOING
TO WIN THE CONTEST. >> HE'S NOT GOING
324
00:09:28,869 --> 00:09:30,368
TO WIN THE CONTEST.
>> HE'S NOT GOING TO WIN THE CONTEST.
325
00:09:30,370 --> 00:09:30,936
>> HE'S NOT GOING
TO WIN THE CONTEST. >> HE'S BEEN SITTING
326
00:09:30,938 --> 00:09:31,736
TO WIN THE CONTEST.
>> HE'S BEEN SITTING IN HIS BASEMENT
327
00:09:31,738 --> 00:09:32,571
>> HE'S BEEN SITTING
IN HIS BASEMENT FOR THE LAST FOUR DAYS
328
00:09:32,573 --> 00:09:34,272
IN HIS BASEMENT
FOR THE LAST FOUR DAYS TRYING TO GUESS THE NUMBER.
329
00:09:34,274 --> 00:09:35,574
FOR THE LAST FOUR DAYS
TRYING TO GUESS THE NUMBER. >> DUDE, EVERYONE IN SWELLVIEW'S
330
00:09:35,576 --> 00:09:37,008
TRYING TO GUESS THE NUMBER.
>> DUDE, EVERYONE IN SWELLVIEW'S TRYING TO GUESS THAT NUMBER.
331
00:09:37,010 --> 00:09:38,443
>> DUDE, EVERYONE IN SWELLVIEW'S
TRYING TO GUESS THAT NUMBER. >> YEAH, BUT IF JASPER DOES WIN,
332
00:09:38,445 --> 00:09:39,277
TRYING TO GUESS THAT NUMBER.
>> YEAH, BUT IF JASPER DOES WIN, HE'S GOING TO BE DOWN
333
00:09:39,279 --> 00:09:40,345
>> YEAH, BUT IF JASPER DOES WIN,
HE'S GOING TO BE DOWN IN THE MAN CAVE WITH ME
334
00:09:40,347 --> 00:09:41,546
HE'S GOING TO BE DOWN
IN THE MAN CAVE WITH ME FOR LIKE AN HOUR.
335
00:09:41,548 --> 00:09:42,113
IN THE MAN CAVE WITH ME
FOR LIKE AN HOUR. >> SO?
336
00:09:42,115 --> 00:09:43,448
FOR LIKE AN HOUR.
>> SO? >> WHAT IF HE FIGURES OUT THAT--
337
00:09:43,450 --> 00:09:45,784
>> SO?
>> WHAT IF HE FIGURES OUT THAT-- SHH.
338
00:09:45,786 --> 00:09:46,384
>> WHAT IF HE FIGURES OUT THAT--
SHH. WHAT IF HE FIGURES OUT
339
00:09:46,386 --> 00:09:47,786
SHH.
WHAT IF HE FIGURES OUT THAT I'M KID DANGER?
340
00:09:47,788 --> 00:09:48,853
WHAT IF HE FIGURES OUT
THAT I'M KID DANGER? >> THE ODDS OF JASPER WINNING
341
00:09:48,855 --> 00:09:52,290
THAT I'M KID DANGER?
>> THE ODDS OF JASPER WINNING ARE, LIKE, 50 MILLION TO ONE.
342
00:09:52,292 --> 00:09:54,125
>> THE ODDS OF JASPER WINNING
ARE, LIKE, 50 MILLION TO ONE. >> ALL RIGHT.
343
00:09:54,127 --> 00:09:56,428
ARE, LIKE, 50 MILLION TO ONE.
>> ALL RIGHT. >> YEAH, LET'S KEEP UP THE PACE.
344
00:09:56,430 --> 00:10:00,298
>> ALL RIGHT.
>> YEAH, LET'S KEEP UP THE PACE. COME ON, MY GRANDMA CAN TYPE
345
00:10:00,300 --> 00:10:03,068
>> YEAH, LET'S KEEP UP THE PACE.
COME ON, MY GRANDMA CAN TYPE RANDOM NUMBERS FASTER THAN THAT.
346
00:10:03,070 --> 00:10:06,972
COME ON, MY GRANDMA CAN TYPE
RANDOM NUMBERS FASTER THAN THAT. >> PIPER, WHAT'S GOING ON?
347
00:10:06,974 --> 00:10:07,973
RANDOM NUMBERS FASTER THAN THAT.
>> PIPER, WHAT'S GOING ON? >> I'M PAYING THESE KIDS
348
00:10:07,975 --> 00:10:08,873
>> PIPER, WHAT'S GOING ON?
>> I'M PAYING THESE KIDS TO HELP ME WIN THE CONTEST
349
00:10:08,875 --> 00:10:10,075
>> I'M PAYING THESE KIDS
TO HELP ME WIN THE CONTEST SO I CAN GO TO CAPTAIN MAN
350
00:10:10,077 --> 00:10:10,642
TO HELP ME WIN THE CONTEST
SO I CAN GO TO CAPTAIN MAN AND KID DANGER'S
351
00:10:10,644 --> 00:10:14,579
SO I CAN GO TO CAPTAIN MAN
AND KID DANGER'S SECRET HEADQUARTERS.
352
00:10:14,581 --> 00:10:15,947
AND KID DANGER'S
SECRET HEADQUARTERS. >> THERE'S ALMOST NO CHANCE
353
00:10:15,949 --> 00:10:17,148
SECRET HEADQUARTERS.
>> THERE'S ALMOST NO CHANCE ANY OF THESE KIDS ARE GOING
354
00:10:17,150 --> 00:10:18,917
>> THERE'S ALMOST NO CHANCE
ANY OF THESE KIDS ARE GOING TO GUESS THE RIGHT NU--
355
00:10:18,919 --> 00:10:19,751
ANY OF THESE KIDS ARE GOING
TO GUESS THE RIGHT NU-- >> I GOT IT!
356
00:10:19,753 --> 00:10:22,654
TO GUESS THE RIGHT NU--
>> I GOT IT! I GUESSED THE NUMBER!
357
00:10:22,656 --> 00:10:23,655
>> I GOT IT!
I GUESSED THE NUMBER! >> I GOT IT!
358
00:10:23,657 --> 00:10:25,924
I GUESSED THE NUMBER!
>> I GOT IT! I GUESSED THE NUMBER!
359
00:10:25,926 --> 00:10:28,159
>> I GOT IT!
I GUESSED THE NUMBER! >> YAY.
360
00:10:28,161 --> 00:10:30,762
I GUESSED THE NUMBER!
>> YAY. >> CAN I HAVE MY LAPTOP BACK?
361
00:10:30,764 --> 00:10:31,830
>> YAY.
>> CAN I HAVE MY LAPTOP BACK? >> NO!
362
00:10:31,832 --> 00:10:33,498
>> CAN I HAVE MY LAPTOP BACK?
>> NO! MINE NOW!
363
00:10:33,500 --> 00:10:37,435
>> NO!
MINE NOW! >> I GUESS YOU GUYS
364
00:10:37,437 --> 00:10:39,237
MINE NOW!
>> I GUESS YOU GUYS CAN GO HOME NOW.
365
00:10:39,239 --> 00:10:40,305
>> I GUESS YOU GUYS
CAN GO HOME NOW. >> NO, WE CAN'T.
366
00:10:40,307 --> 00:10:42,474
CAN GO HOME NOW.
>> NO, WE CAN'T. >> PIPER TOOK OUR SHOES.
367
00:10:42,476 --> 00:10:47,278
>> NO, WE CAN'T.
>> PIPER TOOK OUR SHOES. >> WELL, THREE LUCKY WINNERS
368
00:10:55,735 --> 00:11:00,171
WILL SOON BE VIP GUESTS
IN THE SECRET HEADQUARTERS OF CAPTAIN MAN AND KID DANGER.
369
00:11:00,173 --> 00:11:01,239
IN THE SECRET HEADQUARTERS
OF CAPTAIN MAN AND KID DANGER. >> YOU KNOW, IT'S SO GREAT
370
00:11:01,241 --> 00:11:03,074
OF CAPTAIN MAN AND KID DANGER.
>> YOU KNOW, IT'S SO GREAT OF CAPTAIN MAN TO DO THIS.
371
00:11:03,076 --> 00:11:03,808
>> YOU KNOW, IT'S SO GREAT
OF CAPTAIN MAN TO DO THIS. >> I WASN'T DONE
372
00:11:03,810 --> 00:11:04,809
OF CAPTAIN MAN TO DO THIS.
>> I WASN'T DONE READING THE STORY.
373
00:11:04,811 --> 00:11:06,478
>> I WASN'T DONE
READING THE STORY. >> OH. SORRY.
374
00:11:06,480 --> 00:11:07,345
READING THE STORY.
>> OH. SORRY. >> ARE YOU?
375
00:11:07,347 --> 00:11:07,879
>> OH. SORRY.
>> ARE YOU? BECAUSE YOU DO THIS
376
00:11:07,881 --> 00:11:10,515
>> ARE YOU?
BECAUSE YOU DO THIS ALL THE TIME.
377
00:11:10,517 --> 00:11:12,016
BECAUSE YOU DO THIS
ALL THE TIME. >> DAH. YOU HEAR THAT?
378
00:11:12,018 --> 00:11:13,585
ALL THE TIME.
>> DAH. YOU HEAR THAT? THEY LOVE ME NOW.
379
00:11:13,587 --> 00:11:15,987
>> DAH. YOU HEAR THAT?
THEY LOVE ME NOW. BOOSH.
380
00:11:15,989 --> 00:11:16,688
THEY LOVE ME NOW.
BOOSH. >> YEAH, THEY DIDN'T EVEN
381
00:11:16,690 --> 00:11:17,889
BOOSH.
>> YEAH, THEY DIDN'T EVEN MENTION THE HORRIBLE THING
382
00:11:17,891 --> 00:11:19,023
>> YEAH, THEY DIDN'T EVEN
MENTION THE HORRIBLE THING YOU DID TO THOSE KIDS'
383
00:11:19,025 --> 00:11:20,091
MENTION THE HORRIBLE THING
YOU DID TO THOSE KIDS' LEMONADE STAND.
384
00:11:20,093 --> 00:11:21,025
YOU DID TO THOSE KIDS'
LEMONADE STAND. >> I KNOW.
385
00:11:21,027 --> 00:11:24,262
LEMONADE STAND.
>> I KNOW. HYAH!
386
00:11:24,264 --> 00:11:25,263
>> I KNOW.
HYAH! >> AND YOUR FACEPAGE
387
00:11:25,265 --> 00:11:27,832
HYAH!
>> AND YOUR FACEPAGE HAS 4,000 NEW THUMBS UPSES.
388
00:11:27,834 --> 00:11:29,267
>> AND YOUR FACEPAGE
HAS 4,000 NEW THUMBS UPSES. >> [ LAUGHS ]
389
00:11:29,269 --> 00:11:30,702
HAS 4,000 NEW THUMBS UPSES.
>> [ LAUGHS ] THIS WHOLE VIP TOUR THING
390
00:11:30,704 --> 00:11:32,704
>> [ LAUGHS ]
THIS WHOLE VIP TOUR THING WAS THE PERFECT IDEA.
391
00:11:32,706 --> 00:11:34,873
THIS WHOLE VIP TOUR THING
WAS THE PERFECT IDEA. [ ELEVATOR DINGS ]
392
00:11:34,875 --> 00:11:35,440
WAS THE PERFECT IDEA.
[ ELEVATOR DINGS ] >> WE GOT TO CANCEL
393
00:11:35,442 --> 00:11:37,275
[ ELEVATOR DINGS ]
>> WE GOT TO CANCEL THE VIP TOUR THING.
394
00:11:37,277 --> 00:11:38,109
>> WE GOT TO CANCEL
THE VIP TOUR THING. >> WHAT?
395
00:11:38,111 --> 00:11:38,710
THE VIP TOUR THING.
>> WHAT? >> ONE OF THE WINNERS
396
00:11:38,712 --> 00:11:40,445
>> WHAT?
>> ONE OF THE WINNERS IS MY LITTLE SISTER, PIPER.
397
00:11:40,447 --> 00:11:41,746
>> ONE OF THE WINNERS
IS MY LITTLE SISTER, PIPER. >> REALLY?
398
00:11:41,748 --> 00:11:42,414
IS MY LITTLE SISTER, PIPER.
>> REALLY? WHO'S SHE GOING TO BRING
399
00:11:42,416 --> 00:11:44,115
>> REALLY?
WHO'S SHE GOING TO BRING AS HER GUEST?
400
00:11:44,117 --> 00:11:46,117
WHO'S SHE GOING TO BRING
AS HER GUEST? SHE GOING TO BRING YOUR MOM?
401
00:11:46,119 --> 00:11:46,684
AS HER GUEST?
SHE GOING TO BRING YOUR MOM? >> I DON'T KNOW
402
00:11:46,686 --> 00:11:47,552
SHE GOING TO BRING YOUR MOM?
>> I DON'T KNOW WHO SHE'S BRINGING.
403
00:11:47,554 --> 00:11:48,119
>> I DON'T KNOW
WHO SHE'S BRINGING. >> HENRY'S AFRAID
404
00:11:48,121 --> 00:11:48,720
WHO SHE'S BRINGING.
>> HENRY'S AFRAID THAT PIPER'S GOING
405
00:11:48,722 --> 00:11:50,088
>> HENRY'S AFRAID
THAT PIPER'S GOING TO RECOGNIZE HIM.
406
00:11:50,090 --> 00:11:51,389
THAT PIPER'S GOING
TO RECOGNIZE HIM. >> OH, NO, SHE WON'T.
407
00:11:51,391 --> 00:11:52,056
TO RECOGNIZE HIM.
>> OH, NO, SHE WON'T. >> YOU'RE GOING TO BE
408
00:11:52,058 --> 00:11:53,391
>> OH, NO, SHE WON'T.
>> YOU'RE GOING TO BE IN YOUR KID DANGER SUIT
409
00:11:53,393 --> 00:11:54,559
>> YOU'RE GOING TO BE
IN YOUR KID DANGER SUIT AND MASK.
410
00:11:54,561 --> 00:11:55,093
IN YOUR KID DANGER SUIT
AND MASK. >> WELL, YEAH,
411
00:11:55,095 --> 00:11:56,294
AND MASK.
>> WELL, YEAH, BUT SHE'S GOING TO BE DOWN HERE
412
00:11:56,296 --> 00:11:58,062
>> WELL, YEAH,
BUT SHE'S GOING TO BE DOWN HERE WITH US FOR, LIKE, AN HOUR.
413
00:11:58,064 --> 00:11:58,596
BUT SHE'S GOING TO BE DOWN HERE
WITH US FOR, LIKE, AN HOUR. >> ALL RIGHT,
414
00:11:58,598 --> 00:12:01,065
WITH US FOR, LIKE, AN HOUR.
>> ALL RIGHT, CALM DOWN YOUR PANTS.
415
00:12:01,067 --> 00:12:02,600
>> ALL RIGHT,
CALM DOWN YOUR PANTS. SCHWOZ CAN DISGUISE YOUR FACE.
416
00:12:02,602 --> 00:12:03,968
CALM DOWN YOUR PANTS.
SCHWOZ CAN DISGUISE YOUR FACE. >> REALLY?
417
00:12:03,970 --> 00:12:04,602
SCHWOZ CAN DISGUISE YOUR FACE.
>> REALLY? >> YEAH, I GIVE YOU
418
00:12:04,604 --> 00:12:06,738
>> REALLY?
>> YEAH, I GIVE YOU GOOD FACE DISGUISE.
419
00:12:06,740 --> 00:12:07,772
>> YEAH, I GIVE YOU
GOOD FACE DISGUISE. >> WHAT ABOUT MY VOICE?
420
00:12:07,774 --> 00:12:08,306
GOOD FACE DISGUISE.
>> WHAT ABOUT MY VOICE? >> CAN YOU DISGUISE
421
00:12:08,308 --> 00:12:09,974
>> WHAT ABOUT MY VOICE?
>> CAN YOU DISGUISE HIS VOICE, TOO?
422
00:12:09,976 --> 00:12:11,810
>> CAN YOU DISGUISE
HIS VOICE, TOO? >> EASY.
423
00:12:11,812 --> 00:12:13,945
HIS VOICE, TOO?
>> EASY. LOOK.
424
00:12:13,947 --> 00:12:15,413
>> EASY.
LOOK. [ CLEARS THROAT ]
425
00:12:15,415 --> 00:12:18,316
LOOK.
[ CLEARS THROAT ] [ KID VOICE ] EXCUSE ME.
426
00:12:18,318 --> 00:12:19,117
[ CLEARS THROAT ]
[ KID VOICE ] EXCUSE ME. HENRY?
427
00:12:19,119 --> 00:12:21,886
[ KID VOICE ] EXCUSE ME.
HENRY? WILL YOU HELP ME FIND MY MOMMY?
428
00:12:21,888 --> 00:12:22,821
HENRY?
WILL YOU HELP ME FIND MY MOMMY? >> OOH, QUIT IT.
429
00:12:22,823 --> 00:12:24,656
WILL YOU HELP ME FIND MY MOMMY?
>> OOH, QUIT IT. THAT'S SO CREEPY.
430
00:12:24,658 --> 00:12:25,957
>> OOH, QUIT IT.
THAT'S SO CREEPY. >> WILL YOU BUY ME A PONY?
431
00:12:25,959 --> 00:12:26,558
THAT'S SO CREEPY.
>> WILL YOU BUY ME A PONY? >> AAH.
432
00:12:26,560 --> 00:12:27,759
>> WILL YOU BUY ME A PONY?
>> AAH. >> STOP THAT.
433
00:12:27,761 --> 00:12:34,065
>> AAH.
>> STOP THAT. >> PLEASE?
434
00:12:34,067 --> 00:12:35,800
>> STOP THAT.
>> PLEASE? >> NO.
435
00:12:35,802 --> 00:12:36,935
>> PLEASE?
>> NO. >> BUT IT'S MY DREAM TO SEE
436
00:12:36,937 --> 00:12:38,436
>> NO.
>> BUT IT'S MY DREAM TO SEE CAPTAIN MAN'S HEADQUARTERS.
437
00:12:38,438 --> 00:12:41,406
>> BUT IT'S MY DREAM TO SEE
CAPTAIN MAN'S HEADQUARTERS. PLEASE LET ME BE YOUR GUEST.
438
00:12:41,408 --> 00:12:41,906
CAPTAIN MAN'S HEADQUARTERS.
PLEASE LET ME BE YOUR GUEST. >> WILL YOU WEAR
439
00:12:41,908 --> 00:12:43,975
PLEASE LET ME BE YOUR GUEST.
>> WILL YOU WEAR WHATEVER I TELL YOU TO WEAR?
440
00:12:43,977 --> 00:12:45,343
>> WILL YOU WEAR
WHATEVER I TELL YOU TO WEAR? >> I DON'T KNOW.
441
00:12:45,345 --> 00:12:48,179
WHATEVER I TELL YOU TO WEAR?
>> I DON'T KNOW. MY MOM USUALLY PICKS MY OUTFITS.
442
00:12:48,181 --> 00:12:49,514
>> I DON'T KNOW.
MY MOM USUALLY PICKS MY OUTFITS. >> WILL YOU WEAR
443
00:12:49,516 --> 00:12:51,749
MY MOM USUALLY PICKS MY OUTFITS.
>> WILL YOU WEAR WHATEVER I TELL YOU TO WEAR?
444
00:12:51,751 --> 00:12:52,817
>> WILL YOU WEAR
WHATEVER I TELL YOU TO WEAR? >> I...
445
00:12:52,819 --> 00:12:53,451
WHATEVER I TELL YOU TO WEAR?
>> I... >> YOU HAVE THREE SECONDS
446
00:12:53,453 --> 00:12:54,452
>> I...
>> YOU HAVE THREE SECONDS TO ANSWER.
447
00:12:54,454 --> 00:12:55,119
>> YOU HAVE THREE SECONDS
TO ANSWER. ONE...
448
00:12:55,121 --> 00:12:55,620
TO ANSWER.
ONE... >> WAIT.
449
00:12:55,622 --> 00:12:56,154
ONE...
>> WAIT. >> TWO...
450
00:12:56,156 --> 00:12:56,955
>> WAIT.
>> TWO... >> YES, I'LL WEAR ANYTHING.
451
00:12:56,957 --> 00:12:59,924
>> TWO...
>> YES, I'LL WEAR ANYTHING. I'LL WEAR ANYTHING.
452
00:12:59,926 --> 00:13:01,593
>> YES, I'LL WEAR ANYTHING.
I'LL WEAR ANYTHING. >> FINE.
453
00:13:01,595 --> 00:13:03,294
I'LL WEAR ANYTHING.
>> FINE. YOU CAN BE MY GUEST.
454
00:13:03,296 --> 00:13:04,696
>> FINE.
YOU CAN BE MY GUEST. >> YES.
455
00:13:04,698 --> 00:13:05,964
YOU CAN BE MY GUEST.
>> YES. ALL RIGHT.
456
00:13:05,966 --> 00:13:07,031
>> YES.
ALL RIGHT. WHOO.
457
00:13:07,033 --> 00:13:08,666
ALL RIGHT.
WHOO. YEAH.
458
00:13:08,668 --> 00:13:10,969
WHOO.
YEAH. OH.
459
00:13:10,971 --> 00:13:12,604
YEAH.
OH. >> WHAT'S GOING ON HERE?
460
00:13:12,606 --> 00:13:13,838
OH.
>> WHAT'S GOING ON HERE? >> I'M GOING TO BE PIPER'S GUEST
461
00:13:13,840 --> 00:13:15,139
>> WHAT'S GOING ON HERE?
>> I'M GOING TO BE PIPER'S GUEST WHEN SHE GOES TO CAPTAIN MAN'S
462
00:13:15,141 --> 00:13:17,509
>> I'M GOING TO BE PIPER'S GUEST
WHEN SHE GOES TO CAPTAIN MAN'S SECRET HEADQUARTERS.
463
00:13:17,511 --> 00:13:20,311
WHEN SHE GOES TO CAPTAIN MAN'S
SECRET HEADQUARTERS. >> GYAH.
464
00:13:20,313 --> 00:13:21,145
SECRET HEADQUARTERS.
>> GYAH. THAT'S GREAT, MAN.
465
00:13:21,147 --> 00:13:22,614
>> GYAH.
THAT'S GREAT, MAN. GYAH.
466
00:13:22,616 --> 00:13:34,292
THAT'S GREAT, MAN.
GYAH. >> HEY, LOOK WHO'S HERE.
467
00:13:34,294 --> 00:13:41,032
GYAH.
>> HEY, LOOK WHO'S HERE. >> WHOA.
468
00:13:41,034 --> 00:13:44,335
>> HEY, LOOK WHO'S HERE.
>> WHOA. WOW.
469
00:13:44,337 --> 00:13:45,403
>> WHOA.
WOW. >> HOW DO I LOOK?
470
00:13:45,405 --> 00:13:47,305
WOW.
>> HOW DO I LOOK? >> COMPLETELY UNRECOGNIZABLE.
471
00:13:47,307 --> 00:13:48,239
>> HOW DO I LOOK?
>> COMPLETELY UNRECOGNIZABLE. >> GOOD.
472
00:13:48,241 --> 00:13:48,973
>> COMPLETELY UNRECOGNIZABLE.
>> GOOD. >> WAIT.
473
00:13:48,975 --> 00:13:50,174
>> GOOD.
>> WAIT. WHAT ABOUT HIS VOICE?
474
00:13:50,176 --> 00:13:53,378
>> WAIT.
WHAT ABOUT HIS VOICE? >> OH, YEAH.
475
00:13:53,380 --> 00:13:54,812
WHAT ABOUT HIS VOICE?
>> OH, YEAH. NOW, SING THE LITTLE
476
00:13:54,814 --> 00:13:56,581
>> OH, YEAH.
NOW, SING THE LITTLE PEA POD SONG.
477
00:13:56,583 --> 00:13:57,382
NOW, SING THE LITTLE
PEA POD SONG. >> [ LOW VOICE ]
478
00:13:57,384 --> 00:13:59,250
PEA POD SONG.
>> [ LOW VOICE ] ? I'M A LITTLE PEA POD ?
479
00:13:59,252 --> 00:14:01,052
>> [ LOW VOICE ]
? I'M A LITTLE PEA POD ? ? GREEN AND FLAT ?
480
00:14:01,054 --> 00:14:03,054
? I'M A LITTLE PEA POD ?
? GREEN AND FLAT ? ? SQUEEZE ME IN THE MIDDLE ?
481
00:14:03,056 --> 00:14:05,690
? GREEN AND FLAT ?
? SQUEEZE ME IN THE MIDDLE ? ? AND SQUIRT OUT MY BEANS ?
482
00:14:05,692 --> 00:14:11,829
? SQUEEZE ME IN THE MIDDLE ?
? AND SQUIRT OUT MY BEANS ? OH, MAN, THIS IS CRAZY.
483
00:14:11,831 --> 00:14:13,231
? AND SQUIRT OUT MY BEANS ?
OH, MAN, THIS IS CRAZY. >> HENRY, GOOD LUCK.
484
00:14:13,233 --> 00:14:14,232
OH, MAN, THIS IS CRAZY.
>> HENRY, GOOD LUCK. CHARLOTTE, LET'S GO.
485
00:14:14,234 --> 00:14:14,699
>> HENRY, GOOD LUCK.
CHARLOTTE, LET'S GO. >> OKAY.
486
00:14:14,701 --> 00:14:15,099
CHARLOTTE, LET'S GO.
>> OKAY. >> WHOA.
487
00:14:15,101 --> 00:14:16,100
>> OKAY.
>> WHOA. WHERE ARE YOU TAKING CHARLOTTE?
488
00:14:16,102 --> 00:14:16,701
>> WHOA.
WHERE ARE YOU TAKING CHARLOTTE? >> TO PICK UP MY SISTER
489
00:14:16,703 --> 00:14:17,702
WHERE ARE YOU TAKING CHARLOTTE?
>> TO PICK UP MY SISTER FROM THE AIRPORT.
490
00:14:17,704 --> 00:14:18,102
>> TO PICK UP MY SISTER
FROM THE AIRPORT. >> YOUR SISTER
491
00:14:18,104 --> 00:14:19,170
FROM THE AIRPORT.
>> YOUR SISTER WHO LOOKS LIKE A HORSE?
492
00:14:19,172 --> 00:14:22,040
>> YOUR SISTER
WHO LOOKS LIKE A HORSE? >> YEAH, THAT ONE.
493
00:14:22,042 --> 00:14:22,874
WHO LOOKS LIKE A HORSE?
>> YEAH, THAT ONE. >> COME ON.
494
00:14:22,876 --> 00:14:23,541
>> YEAH, THAT ONE.
>> COME ON. IT'S NOT NICE TO SAY
495
00:14:23,543 --> 00:14:24,375
>> COME ON.
IT'S NOT NICE TO SAY THAT YOUR OWN SISTER
496
00:14:24,377 --> 00:14:26,110
IT'S NOT NICE TO SAY
THAT YOUR OWN SISTER LOOKS LIKE A HORSE.
497
00:14:26,112 --> 00:14:28,680
THAT YOUR OWN SISTER
LOOKS LIKE A HORSE. >> SHOW HER A PIC.
498
00:14:28,682 --> 00:14:32,717
LOOKS LIKE A HORSE.
>> SHOW HER A PIC. >> OH.
499
00:14:32,719 --> 00:14:33,217
>> SHOW HER A PIC.
>> OH. >> THAT IS ONE
500
00:14:33,219 --> 00:14:36,054
>> OH.
>> THAT IS ONE CRAZY LOOKING LADY.
501
00:14:36,056 --> 00:14:38,189
>> THAT IS ONE
CRAZY LOOKING LADY. >> HER NAME IS WINNIE.
502
00:14:38,191 --> 00:14:40,058
CRAZY LOOKING LADY.
>> HER NAME IS WINNIE. >> FOR REAL?
503
00:14:40,060 --> 00:14:41,192
>> HER NAME IS WINNIE.
>> FOR REAL? >> WINNIE.
504
00:14:41,194 --> 00:14:42,927
>> FOR REAL?
>> WINNIE. >> [ WHINNIES ]
505
00:14:42,929 --> 00:14:57,575
>> WINNIE.
>> [ WHINNIES ] >> HEY, IF WE GET
506
00:14:57,577 --> 00:14:58,876
>> [ WHINNIES ]
>> HEY, IF WE GET PULLED OVER BY A COP,
507
00:14:58,878 --> 00:14:59,711
>> HEY, IF WE GET
PULLED OVER BY A COP, SWITCH PLACES WITH ME
508
00:14:59,713 --> 00:15:02,547
PULLED OVER BY A COP,
SWITCH PLACES WITH ME REAL QUICK, OKAY?
509
00:15:02,549 --> 00:15:03,314
SWITCH PLACES WITH ME
REAL QUICK, OKAY? >> WHY?
510
00:15:03,316 --> 00:15:04,749
REAL QUICK, OKAY?
>> WHY? >> BECAUSE I'M NOT LEGALLY
511
00:15:04,751 --> 00:15:07,251
>> WHY?
>> BECAUSE I'M NOT LEGALLY ALLOWED TO DRIVE.
512
00:15:07,253 --> 00:15:07,819
>> BECAUSE I'M NOT LEGALLY
ALLOWED TO DRIVE. >> YOU DON'T HAVE
513
00:15:07,821 --> 00:15:09,787
ALLOWED TO DRIVE.
>> YOU DON'T HAVE A DRIVER'S LICENSE?
514
00:15:09,789 --> 00:15:11,456
>> YOU DON'T HAVE
A DRIVER'S LICENSE? >> NO, I DO. I DO.
515
00:15:11,458 --> 00:15:12,423
A DRIVER'S LICENSE?
>> NO, I DO. I DO. BUT IT SAYS I HAVE TO BE
516
00:15:12,425 --> 00:15:13,391
>> NO, I DO. I DO.
BUT IT SAYS I HAVE TO BE WEARING MY GLASSES
517
00:15:13,393 --> 00:15:15,760
BUT IT SAYS I HAVE TO BE
WEARING MY GLASSES BECAUSE I CAN'T SEE AT NIGHT.
518
00:15:15,762 --> 00:15:17,295
WEARING MY GLASSES
BECAUSE I CAN'T SEE AT NIGHT. >> YOU CAN'T SEE?
519
00:15:17,297 --> 00:15:19,430
BECAUSE I CAN'T SEE AT NIGHT.
>> YOU CAN'T SEE? >> NO, I CAN SEE.
520
00:15:19,432 --> 00:15:24,636
>> YOU CAN'T SEE?
>> NO, I CAN SEE. LIKE, I KNOW WE'RE IN A CAR.
521
00:15:24,638 --> 00:15:26,337
>> NO, I CAN SEE.
LIKE, I KNOW WE'RE IN A CAR. >> CAN YOU SEE THOSE TRASH CANS?
522
00:15:26,339 --> 00:15:27,572
LIKE, I KNOW WE'RE IN A CAR.
>> CAN YOU SEE THOSE TRASH CANS? >> HUH?
523
00:15:27,574 --> 00:15:34,178
>> CAN YOU SEE THOSE TRASH CANS?
>> HUH? >> I'LL TRY TO WARN YOU SOONER
524
00:15:34,180 --> 00:15:35,246
>> HUH?
>> I'LL TRY TO WARN YOU SOONER NEXT TIME.
525
00:15:35,248 --> 00:15:37,115
>> I'LL TRY TO WARN YOU SOONER
NEXT TIME. >> YEAH, I'D APPRECIATE IT.
526
00:15:37,117 --> 00:15:48,126
NEXT TIME.
>> YEAH, I'D APPRECIATE IT. >> HEY, THERE.
527
00:15:48,128 --> 00:15:49,427
>> YEAH, I'D APPRECIATE IT.
>> HEY, THERE. WE GOT YOU.
528
00:15:49,429 --> 00:15:50,495
>> HEY, THERE.
WE GOT YOU. ALL RIGHT.
529
00:15:50,497 --> 00:15:52,263
WE GOT YOU.
ALL RIGHT. THERE WE GO.
530
00:15:52,265 --> 00:15:55,266
ALL RIGHT.
THERE WE GO. ONE FOOT IN FRONT OF THE OTHER.
531
00:15:55,268 --> 00:15:56,668
THERE WE GO.
ONE FOOT IN FRONT OF THE OTHER. OKAY, CONTEST WINNERS
532
00:15:56,670 --> 00:15:57,869
ONE FOOT IN FRONT OF THE OTHER.
OKAY, CONTEST WINNERS AND GUESTS.
533
00:15:57,871 --> 00:16:01,873
OKAY, CONTEST WINNERS
AND GUESTS. DROP YOUR SACKS.
534
00:16:01,875 --> 00:16:05,009
AND GUESTS.
DROP YOUR SACKS. >> WELCOME TO THE MAN CAVE.
535
00:16:05,011 --> 00:16:07,478
DROP YOUR SACKS.
>> WELCOME TO THE MAN CAVE. >> WOW.
536
00:16:07,480 --> 00:16:08,479
>> WELCOME TO THE MAN CAVE.
>> WOW. I'M JASPER.
537
00:16:08,481 --> 00:16:09,313
>> WOW.
I'M JASPER. REMEMBER ME?
538
00:16:09,315 --> 00:16:11,182
I'M JASPER.
REMEMBER ME? >> YEAH.
539
00:16:11,184 --> 00:16:12,450
REMEMBER ME?
>> YEAH. WHY ARE YOU WEARING THAT?
540
00:16:12,452 --> 00:16:16,154
>> YEAH.
WHY ARE YOU WEARING THAT? >> OH, SHE MADE ME.
541
00:16:16,156 --> 00:16:17,488
WHY ARE YOU WEARING THAT?
>> OH, SHE MADE ME. >> NICE.
542
00:16:17,490 --> 00:16:18,723
>> OH, SHE MADE ME.
>> NICE. CAN YOU STEP AWAY FROM ME?
543
00:16:18,725 --> 00:16:21,225
>> NICE.
CAN YOU STEP AWAY FROM ME? >> OH, SURE.
544
00:16:21,227 --> 00:16:21,826
CAN YOU STEP AWAY FROM ME?
>> OH, SURE. >> OF COURSE YOU PEOPLE
545
00:16:21,828 --> 00:16:23,361
>> OH, SURE.
>> OF COURSE YOU PEOPLE ALL KNOW MY SIDEKICK.
546
00:16:23,363 --> 00:16:24,896
>> OF COURSE YOU PEOPLE
ALL KNOW MY SIDEKICK. >> KID DANGER.
547
00:16:24,898 --> 00:16:26,164
ALL KNOW MY SIDEKICK.
>> KID DANGER. >> THAT'S RIGHT.
548
00:16:26,166 --> 00:16:26,831
>> KID DANGER.
>> THAT'S RIGHT. WE'RE REALLY EXCITED
549
00:16:26,833 --> 00:16:29,033
>> THAT'S RIGHT.
WE'RE REALLY EXCITED TO SHOW YOU THE MAN CAVE.
550
00:16:29,035 --> 00:16:29,834
WE'RE REALLY EXCITED
TO SHOW YOU THE MAN CAVE. >> WHAT'S WRONG
551
00:16:29,836 --> 00:16:31,235
TO SHOW YOU THE MAN CAVE.
>> WHAT'S WRONG WITH YOUR VOICE?
552
00:16:31,237 --> 00:16:33,237
>> WHAT'S WRONG
WITH YOUR VOICE? >> AND YOUR FACE?
553
00:16:33,239 --> 00:16:34,172
WITH YOUR VOICE?
>> AND YOUR FACE? >> HE--
554
00:16:34,174 --> 00:16:36,841
>> AND YOUR FACE?
>> HE-- >> I WENT THROUGH PUBERTY.
555
00:16:36,843 --> 00:16:38,342
>> HE--
>> I WENT THROUGH PUBERTY. >> NOW, YOU TWO I'VE MET BEFORE,
556
00:16:38,344 --> 00:16:39,010
>> I WENT THROUGH PUBERTY.
>> NOW, YOU TWO I'VE MET BEFORE, BUT...
557
00:16:39,012 --> 00:16:40,344
>> NOW, YOU TWO I'VE MET BEFORE,
BUT... >> WHAT ARE YOUR NAMES?
558
00:16:40,346 --> 00:16:48,386
BUT...
>> WHAT ARE YOUR NAMES? >> AND YOU?
559
00:16:48,388 --> 00:16:49,921
>> WHAT ARE YOUR NAMES?
>> AND YOU? >> I'M DENNIS.
560
00:16:49,923 --> 00:16:53,891
>> AND YOU?
>> I'M DENNIS. I COLLECT CELEBRITY SOCKS.
561
00:16:53,893 --> 00:16:55,359
>> I'M DENNIS.
I COLLECT CELEBRITY SOCKS. >> WHERE'S YOUR GUEST?
562
00:16:55,361 --> 00:16:57,862
I COLLECT CELEBRITY SOCKS.
>> WHERE'S YOUR GUEST? >> I CAME ALONE.
563
00:16:57,864 --> 00:16:58,563
>> WHERE'S YOUR GUEST?
>> I CAME ALONE. THIS SOCK BELONGED
564
00:16:58,565 --> 00:17:00,198
>> I CAME ALONE.
THIS SOCK BELONGED TO JENNIFER LAWRENCE.
565
00:17:00,200 --> 00:17:04,669
THIS SOCK BELONGED
TO JENNIFER LAWRENCE. >> WOW. THAT'S COOL.
566
00:17:04,671 --> 00:17:05,536
TO JENNIFER LAWRENCE.
>> WOW. THAT'S COOL. >> THAT'S REALLY COOL, MAN.
567
00:17:05,538 --> 00:17:07,839
>> WOW. THAT'S COOL.
>> THAT'S REALLY COOL, MAN. >> NOT AT ALL WEIRD.
568
00:17:07,841 --> 00:17:09,107
>> THAT'S REALLY COOL, MAN.
>> NOT AT ALL WEIRD. >> SO, WHERE DO YOU GUYS
569
00:17:09,109 --> 00:17:11,008
>> NOT AT ALL WEIRD.
>> SO, WHERE DO YOU GUYS KEEP YOUR WEAPONS?
570
00:17:11,010 --> 00:17:14,545
>> SO, WHERE DO YOU GUYS
KEEP YOUR WEAPONS? >> WE'RE GOING
571
00:17:14,547 --> 00:17:16,180
KEEP YOUR WEAPONS?
>> WE'RE GOING TO SHOW YOU THOSE LATER.
572
00:17:16,182 --> 00:17:17,749
>> WE'RE GOING
TO SHOW YOU THOSE LATER. >> GOOD.
573
00:17:17,751 --> 00:17:20,184
TO SHOW YOU THOSE LATER.
>> GOOD. >> HEY.
574
00:17:20,186 --> 00:17:22,053
>> GOOD.
>> HEY. WHAT YOU, WHAT YOU DOING THERE?
575
00:17:22,055 --> 00:17:22,887
>> HEY.
WHAT YOU, WHAT YOU DOING THERE? >> AH!
576
00:17:22,889 --> 00:17:25,389
WHAT YOU, WHAT YOU DOING THERE?
>> AH! >> OOH!
577
00:17:25,391 --> 00:17:26,557
>> AH!
>> OOH! >> GUYS?
578
00:17:26,559 --> 00:17:28,459
>> OOH!
>> GUYS? WE'RE ABOUT TO START THE TOUR.
579
00:17:28,461 --> 00:17:31,429
>> GUYS?
WE'RE ABOUT TO START THE TOUR. THIS ISN'T PART--
580
00:17:31,431 --> 00:17:34,065
WE'RE ABOUT TO START THE TOUR.
THIS ISN'T PART-- OKAY, THE REST OF YOU, THIS WAY.
581
00:17:34,067 --> 00:17:45,309
THIS ISN'T PART--
OKAY, THE REST OF YOU, THIS WAY. >> SO...
582
00:17:45,311 --> 00:17:47,311
OKAY, THE REST OF YOU, THIS WAY.
>> SO... HOW WAS YOUR FLIGHT?
583
00:17:47,313 --> 00:17:48,212
>> SO...
HOW WAS YOUR FLIGHT? >> BAD.
584
00:17:48,214 --> 00:17:50,481
HOW WAS YOUR FLIGHT?
>> BAD. THEY GAVE ME NO SNACKS.
585
00:17:50,483 --> 00:17:52,750
>> BAD.
THEY GAVE ME NO SNACKS. SCHWOZ, YOU BRING ME A SNACK?
586
00:17:52,752 --> 00:17:54,152
THEY GAVE ME NO SNACKS.
SCHWOZ, YOU BRING ME A SNACK? >> YEAH, YEAH.
587
00:17:54,154 --> 00:17:55,253
SCHWOZ, YOU BRING ME A SNACK?
>> YEAH, YEAH. CHARLOTTE, THERE'S SOME
588
00:17:55,255 --> 00:17:57,922
>> YEAH, YEAH.
CHARLOTTE, THERE'S SOME SUGAR CUBES IN THAT BAG THERE.
589
00:17:57,924 --> 00:17:59,457
CHARLOTTE, THERE'S SOME
SUGAR CUBES IN THAT BAG THERE. >> OKAY.
590
00:17:59,459 --> 00:18:06,597
SUGAR CUBES IN THAT BAG THERE.
>> OKAY. HERE YOU GO.
591
00:18:06,599 --> 00:18:09,100
>> OKAY.
HERE YOU GO. OH.
592
00:18:09,102 --> 00:18:10,635
HERE YOU GO.
OH. OH, HER TONGUE FEELS WEIRD
593
00:18:10,637 --> 00:18:13,571
OH.
OH, HER TONGUE FEELS WEIRD ON MY HAND.
594
00:18:13,573 --> 00:18:15,573
OH, HER TONGUE FEELS WEIRD
ON MY HAND. >> TELL ME ABOUT IT.
595
00:18:15,575 --> 00:18:17,275
ON MY HAND.
>> TELL ME ABOUT IT. [ WHINNY LAUGHS ]
596
00:18:17,277 --> 00:18:32,590
>> TELL ME ABOUT IT.
[ WHINNY LAUGHS ] >> OKAY, DENNIS, YOUR TURN.
597
00:18:32,592 --> 00:18:40,031
[ WHINNY LAUGHS ]
>> OKAY, DENNIS, YOUR TURN. I'M OKAY.
598
00:18:40,033 --> 00:18:44,302
>> OKAY, DENNIS, YOUR TURN.
I'M OKAY. THANK YOU.
599
00:18:44,304 --> 00:18:45,002
I'M OKAY.
THANK YOU. NOW THAT YOU'VE ALL HAD
600
00:18:45,004 --> 00:18:48,206
THANK YOU.
NOW THAT YOU'VE ALL HAD A CHANCE TO BREAK A CHAIR ON ME,
601
00:18:48,208 --> 00:18:49,140
NOW THAT YOU'VE ALL HAD
A CHANCE TO BREAK A CHAIR ON ME, LET'S GO CHECK OUT--
602
00:18:49,142 --> 00:18:51,876
A CHANCE TO BREAK A CHAIR ON ME,
LET'S GO CHECK OUT-- >> YOUR WEAPONS?
603
00:18:51,878 --> 00:18:54,045
LET'S GO CHECK OUT--
>> YOUR WEAPONS? >> YEAH. OUR WEAPONS.
604
00:18:54,047 --> 00:18:55,646
>> YOUR WEAPONS?
>> YEAH. OUR WEAPONS. >> YES.
605
00:18:55,648 --> 00:19:07,692
>> YEAH. OUR WEAPONS.
>> YES. >> NOW, THESE ARE SOME
606
00:19:07,694 --> 00:19:09,126
>> YES.
>> NOW, THESE ARE SOME OF OUR BEST WEAPONS
607
00:19:09,128 --> 00:19:10,494
>> NOW, THESE ARE SOME
OF OUR BEST WEAPONS THAT KID DANGER AND I USE
608
00:19:10,496 --> 00:19:12,196
OF OUR BEST WEAPONS
THAT KID DANGER AND I USE FOR CRIME FIGHTING.
609
00:19:12,198 --> 00:19:13,898
THAT KID DANGER AND I USE
FOR CRIME FIGHTING. >> WHAT'S THAT HOT DOG FOR?
610
00:19:13,900 --> 00:19:15,833
FOR CRIME FIGHTING.
>> WHAT'S THAT HOT DOG FOR? >> AH.
611
00:19:15,835 --> 00:19:16,567
>> WHAT'S THAT HOT DOG FOR?
>> AH. IT LOOKS LIKE A HOT DOG,
612
00:19:16,569 --> 00:19:18,069
>> AH.
IT LOOKS LIKE A HOT DOG, DOESN'T IT?
613
00:19:18,071 --> 00:19:18,836
IT LOOKS LIKE A HOT DOG,
DOESN'T IT? WE CALL THIS
614
00:19:18,838 --> 00:19:21,505
DOESN'T IT?
WE CALL THIS THE "COVERT WEINER."
615
00:19:21,507 --> 00:19:23,207
WE CALL THIS
THE "COVERT WEINER." >> COVERT WEINER?
616
00:19:23,209 --> 00:19:24,642
THE "COVERT WEINER."
>> COVERT WEINER? >> YES.
617
00:19:24,644 --> 00:19:27,011
>> COVERT WEINER?
>> YES. KID DANGER?
618
00:19:27,013 --> 00:19:28,312
>> YES.
KID DANGER? YOU SEE, HE APPEARS TO BE
619
00:19:28,314 --> 00:19:29,313
KID DANGER?
YOU SEE, HE APPEARS TO BE A NORMAL CITIZEN
620
00:19:29,315 --> 00:19:32,049
YOU SEE, HE APPEARS TO BE
A NORMAL CITIZEN JUST ENJOYING A HOT DOG.
621
00:19:32,051 --> 00:19:35,186
A NORMAL CITIZEN
JUST ENJOYING A HOT DOG. >> WHAT A TASTY HOT DOG.
622
00:19:35,188 --> 00:19:36,520
JUST ENJOYING A HOT DOG.
>> WHAT A TASTY HOT DOG. >> BUT WATCH THIS.
623
00:19:36,522 --> 00:19:38,656
>> WHAT A TASTY HOT DOG.
>> BUT WATCH THIS. KID DANGER, BAD GUY OVER THERE!
624
00:19:38,658 --> 00:19:40,391
>> BUT WATCH THIS.
KID DANGER, BAD GUY OVER THERE! >> FREEZE, SUCKER!
625
00:19:40,393 --> 00:19:45,997
KID DANGER, BAD GUY OVER THERE!
>> FREEZE, SUCKER! >> WHOA!
626
00:19:45,999 --> 00:19:46,831
>> FREEZE, SUCKER!
>> WHOA! >> AWESOME!
627
00:19:46,833 --> 00:19:49,867
>> WHOA!
>> AWESOME! >> YES!
628
00:19:49,869 --> 00:19:50,368
>> AWESOME!
>> YES! >> YES,
629
00:19:50,370 --> 00:19:51,736
>> YES!
>> YES, IT'S INCREDIBLY POWERFUL.
630
00:19:51,738 --> 00:19:53,571
>> YES,
IT'S INCREDIBLY POWERFUL. ANY ONE PERSON COULD USE
631
00:19:53,573 --> 00:19:55,539
IT'S INCREDIBLY POWERFUL.
ANY ONE PERSON COULD USE THIS WEAPON TO DEFEAT THE ENTIRE
632
00:19:55,541 --> 00:19:57,541
ANY ONE PERSON COULD USE
THIS WEAPON TO DEFEAT THE ENTIRE ARMY OF A SMALL COUNTRY.
633
00:19:57,543 --> 00:19:58,376
THIS WEAPON TO DEFEAT THE ENTIRE
ARMY OF A SMALL COUNTRY. >> CAN I SEE IT?
634
00:19:58,378 --> 00:19:59,877
ARMY OF A SMALL COUNTRY.
>> CAN I SEE IT? >> YEAH, SURE.
635
00:19:59,879 --> 00:20:03,581
>> CAN I SEE IT?
>> YEAH, SURE. >> OKAY, NOBODY MOVE!
636
00:20:03,583 --> 00:20:07,051
>> YEAH, SURE.
>> OKAY, NOBODY MOVE! >> HE'S GOT THE WEINER!
637
00:20:07,053 --> 00:20:07,952
>> OKAY, NOBODY MOVE!
>> HE'S GOT THE WEINER! >> PUT THAT HOT DOG DOWN,
638
00:20:07,954 --> 00:20:08,719
>> HE'S GOT THE WEINER!
>> PUT THAT HOT DOG DOWN, DENNIS!
639
00:20:08,721 --> 00:20:09,754
>> PUT THAT HOT DOG DOWN,
DENNIS! >> NO!
640
00:20:09,756 --> 00:20:13,224
DENNIS!
>> NO! >> YOU SICK LONER!
641
00:20:13,226 --> 00:20:14,458
>> NO!
>> YOU SICK LONER! >> DON'T DO IT!
642
00:20:14,460 --> 00:20:19,397
>> YOU SICK LONER!
>> DON'T DO IT! NOW, ANYBODY TRIES TO STOP ME,
643
00:20:19,399 --> 00:20:20,598
>> DON'T DO IT!
NOW, ANYBODY TRIES TO STOP ME, THIS WEIRDLY DRESSED KID
644
00:20:20,600 --> 00:20:22,199
NOW, ANYBODY TRIES TO STOP ME,
THIS WEIRDLY DRESSED KID GETS IT.
645
00:20:22,201 --> 00:20:23,434
THIS WEIRDLY DRESSED KID
GETS IT. >> ALL RIGHT, DENNIS,
646
00:20:23,436 --> 00:20:25,236
GETS IT.
>> ALL RIGHT, DENNIS, JUST RELAX.
647
00:20:25,238 --> 00:20:26,304
>> ALL RIGHT, DENNIS,
JUST RELAX. EVERYTHING'S FINE.
648
00:20:26,306 --> 00:20:27,071
JUST RELAX.
EVERYTHING'S FINE. >> DON'T TALK TO ME
649
00:20:27,073 --> 00:20:29,073
EVERYTHING'S FINE.
>> DON'T TALK TO ME IN A CALMING VOICE!
650
00:20:29,075 --> 00:20:29,807
>> DON'T TALK TO ME
IN A CALMING VOICE! JUST TELL ME THE FASTEST WAY
651
00:20:29,809 --> 00:20:31,108
IN A CALMING VOICE!
JUST TELL ME THE FASTEST WAY OUT OF HERE!
652
00:20:31,110 --> 00:20:32,410
JUST TELL ME THE FASTEST WAY
OUT OF HERE! >> ALL RIGHT.
653
00:20:32,412 --> 00:20:34,245
OUT OF HERE!
>> ALL RIGHT. JUST STEP UP THERE AND A TUBE
654
00:20:34,247 --> 00:20:36,314
>> ALL RIGHT.
JUST STEP UP THERE AND A TUBE WILL COME DOWN OVER YOU.
655
00:20:36,316 --> 00:20:37,081
JUST STEP UP THERE AND A TUBE
WILL COME DOWN OVER YOU. >> AND THEN YOU JUST SAY
656
00:20:37,083 --> 00:20:39,750
WILL COME DOWN OVER YOU.
>> AND THEN YOU JUST SAY "UP THE TUBE."
657
00:20:39,752 --> 00:20:46,223
>> AND THEN YOU JUST SAY
"UP THE TUBE." >> UP THE TUBE!
658
00:20:46,225 --> 00:20:50,428
"UP THE TUBE."
>> UP THE TUBE! >> YOU LET HIM GET AWAY!
659
00:20:50,430 --> 00:20:51,929
>> UP THE TUBE!
>> YOU LET HIM GET AWAY! >> DID I?
660
00:20:51,931 --> 00:20:53,431
>> YOU LET HIM GET AWAY!
>> DID I? OVERRIDE.
661
00:20:53,433 --> 00:20:54,432
>> DID I?
OVERRIDE. [ ALARM BEEPING ]
662
00:20:54,434 --> 00:20:55,466
OVERRIDE.
[ ALARM BEEPING ] >> REVERSE SUCKAGE.
663
00:20:55,468 --> 00:20:57,001
[ ALARM BEEPING ]
>> REVERSE SUCKAGE. >> DOUBLE POWER.
664
00:20:57,003 --> 00:20:59,971
>> REVERSE SUCKAGE.
>> DOUBLE POWER. >> OH!
665
00:20:59,973 --> 00:21:00,905
>> DOUBLE POWER.
>> OH! >> UP THE TUBE!
666
00:21:00,907 --> 00:21:02,773
>> OH!
>> UP THE TUBE! >> NO, WAIT!
667
00:21:02,775 --> 00:21:05,009
>> UP THE TUBE!
>> NO, WAIT! >> DOWN THE TUBE!
668
00:21:05,011 --> 00:21:05,843
>> NO, WAIT!
>> DOWN THE TUBE! >> UGH!
669
00:21:05,845 --> 00:21:07,611
>> DOWN THE TUBE!
>> UGH! >> TUBE UP!
670
00:21:07,613 --> 00:21:11,415
>> UGH!
>> TUBE UP! RIGHT TUBE DOWN!
671
00:21:11,417 --> 00:21:13,851
>> TUBE UP!
RIGHT TUBE DOWN! >> NO, WAIT, OW!
672
00:21:13,853 --> 00:21:14,952
RIGHT TUBE DOWN!
>> NO, WAIT, OW! >> GET THE COVERT WEINER.
673
00:21:14,954 --> 00:21:16,454
>> NO, WAIT, OW!
>> GET THE COVERT WEINER. >> YEP.
674
00:21:16,456 --> 00:21:20,458
>> GET THE COVERT WEINER.
>> YEP. >> NICE GOING, KID DANGER.
675
00:21:20,460 --> 00:21:23,794
>> YEP.
>> NICE GOING, KID DANGER. >> JUST DOING MY JOB, BROTHER.
676
00:21:23,796 --> 00:21:26,097
>> NICE GOING, KID DANGER.
>> JUST DOING MY JOB, BROTHER. >> AND NOW, TRIPLE SEQUENCE.
677
00:21:26,099 --> 00:21:27,131
>> JUST DOING MY JOB, BROTHER.
>> AND NOW, TRIPLE SEQUENCE. TUBE UP, TUBE DOWN, TUBE UP,
678
00:21:27,133 --> 00:21:29,300
>> AND NOW, TRIPLE SEQUENCE.
TUBE UP, TUBE DOWN, TUBE UP, TUBE DOWN, TUBE UP, TUBE DOWN...
679
00:21:29,302 --> 00:21:30,034
TUBE UP, TUBE DOWN, TUBE UP,
TUBE DOWN, TUBE UP, TUBE DOWN... GO.
680
00:21:30,036 --> 00:21:32,136
TUBE DOWN, TUBE UP, TUBE DOWN...
GO. >> PLEASE TURN OFF THE--OW!
681
00:21:32,138 --> 00:21:34,271
GO.
>> PLEASE TURN OFF THE--OW! HEY--OW!
682
00:21:34,273 --> 00:21:38,275
>> PLEASE TURN OFF THE--OW!
HEY--OW! I CAN'T TAKE IT--OW!
683
00:21:38,277 --> 00:21:39,610
HEY--OW!
I CAN'T TAKE IT--OW! >> HEY, REMEMBER WHEN
684
00:21:39,612 --> 00:21:40,644
I CAN'T TAKE IT--OW!
>> HEY, REMEMBER WHEN YOU SMASHED THAT LEMONADE STAND
685
00:21:40,646 --> 00:21:42,480
>> HEY, REMEMBER WHEN
YOU SMASHED THAT LEMONADE STAND AND EVERYBODY WAS MAD AT YOU?
686
00:21:42,482 --> 00:21:43,381
YOU SMASHED THAT LEMONADE STAND
AND EVERYBODY WAS MAD AT YOU? >> YEAH.
687
00:21:43,383 --> 00:21:43,981
AND EVERYBODY WAS MAD AT YOU?
>> YEAH. THAT SEEMS LIKE
688
00:21:43,983 --> 00:21:45,816
>> YEAH.
THAT SEEMS LIKE A LONG TIME AGO.
689
00:21:45,818 --> 00:21:47,485
THAT SEEMS LIKE
A LONG TIME AGO. >> RIGHT?
690
00:21:47,586 --> 00:22:01,198
[ OVEN BELL ]
691
00:22:01,248 --> 00:22:05,798
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.