All language subtitles for Henry Danger s01e08 The Space Rock.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,201 --> 00:00:04,536 [ MUSIC ] 2 00:00:12,112 --> 00:00:13,078 >> NO, NO. 3 00:00:13,146 --> 00:00:14,213 MOVE ALL THOSE THINGS 4 00:00:14,280 --> 00:00:15,180 TO THE SIDE. 5 00:00:15,248 --> 00:00:17,149 >> ALL RIGHT, ALL RIGHT. 6 00:00:22,589 --> 00:00:23,088 >> HEY, YOU GUYS. 7 00:00:23,156 --> 00:00:24,089 >> HEY. 8 00:00:24,157 --> 00:00:26,258 >> YOU ARE LATE FOR WORK. 9 00:00:26,326 --> 00:00:27,259 >> IT'S NOT MY FAULT. 10 00:00:27,327 --> 00:00:27,593 THERE WAS A LI 11 00:00:27,660 --> 00:00:30,129 AT THE CORN DOGGERY. 12 00:00:30,196 --> 00:00:31,463 >> YOU GOT US CORN DOGS? 13 00:00:31,531 --> 00:00:32,031 >> YEAH, DUDE. 14 00:00:32,098 --> 00:00:36,135 >> THIS IS NOT CORN DOG TIME. 15 00:00:36,202 --> 00:00:38,237 OKAY, GIVE ME A CORN DOG. 16 00:00:41,174 --> 00:00:43,475 >> SO, WHAT IS ALL THIS? 17 00:00:43,543 --> 00:00:46,445 >> THAT IS A BIG ROCK. 18 00:00:46,513 --> 00:00:48,947 >> FROM OUTER SPACE. 19 00:00:49,015 --> 00:00:49,281 >> NO, I MEAN, 20 00:00:49,349 --> 00:00:51,417 WHAT'S THIS CRANE FOR? 21 00:00:51,484 --> 00:00:53,452 >> TO MOVE THE ROCK. 22 00:00:53,520 --> 00:00:56,088 IT WEIGHS OVER 7,000 POUNDS. 23 00:00:56,156 --> 00:00:57,456 >> WOW. 24 00:00:57,524 --> 00:00:58,290 CAN I BORROW THIS CRANE 25 00:00:58,358 --> 00:01:00,726 TO MOVE MY BIG UNCLE ROSCO? 26 00:01:00,794 --> 00:01:01,460 BECAUSE HE'S BEEN 27 00:01:01,528 --> 00:01:05,064 ON OUR COUCH SINCE CHRISTMAS. 28 00:01:05,131 --> 00:01:08,100 >> DARN IT. 29 00:01:08,168 --> 00:01:09,134 WHICH ONE OF THESE CONTROLS 30 00:01:09,202 --> 00:01:12,004 MAKES THE-- 31 00:01:12,072 --> 00:01:14,373 [ CRASHING THROUGH FLOORS ] 32 00:01:19,712 --> 00:01:21,613 >> YOU DROPPED THE ROCK. 33 00:01:22,215 --> 00:01:23,749 >> WOW, THAT THING IS GOING 34 00:01:23,817 --> 00:01:24,783 TO FALL ALL THE WAY DOWN 35 00:01:24,851 --> 00:01:27,352 TO THE MAN CAVE. 36 00:01:27,420 --> 00:01:28,487 >> RAY. 37 00:01:32,158 --> 00:01:34,593 [ BEEPING ] 38 00:01:37,063 --> 00:01:38,497 >> HEY, I CAN'T TALK. 39 00:01:38,565 --> 00:01:41,166 I'M HULA-SIZING WITH LAYLANI. 40 00:01:41,234 --> 00:01:41,700 >> RAY. 41 00:01:41,768 --> 00:01:43,001 THERE'S A 7,000-POUND SPACE ROCK 42 00:01:43,069 --> 00:01:44,169 ON ITS WAY DOWN THERE. 43 00:01:44,237 --> 00:01:46,338 >> THERE'S A WHAT 44 00:01:46,406 --> 00:01:48,307 ON ITS WAY DOWN WHERE? 45 00:01:48,374 --> 00:01:49,508 [ SCREAMS ] 46 00:01:52,712 --> 00:01:54,279 >> RAY? 47 00:02:00,587 --> 00:02:01,487 >> RAY? 48 00:02:01,554 --> 00:02:02,321 YOU THERE? 49 00:02:02,388 --> 00:02:03,055 >> WHAT HAPPENED? 50 00:02:03,123 --> 00:02:03,455 >> I DON'T KNOW. 51 00:02:03,556 --> 00:02:05,357 RAY, A VERY HEAVY ROCK IS ABOUT 52 00:02:05,425 --> 00:02:09,128 TO CRASH THROUGH YOUR CEILING. 53 00:02:09,195 --> 00:02:11,196 >> YEAH. 54 00:02:11,264 --> 00:02:12,798 THANKS FOR THE HEADS UP. 55 00:02:17,203 --> 00:02:18,370 >> IT ALL JUST KIND OF HAPPENED. 56 00:02:18,438 --> 00:02:18,804 >> MY DAD WAS 57 00:02:18,872 --> 00:02:20,205 AN IRRESPONSIBLE SCIENTIST. 58 00:02:20,306 --> 00:02:22,541 >> I WANTED AN AFTERSCHOOL JOB. 59 00:02:22,609 --> 00:02:23,375 >> AND BY ACCIDENT, 60 00:02:23,443 --> 00:02:25,677 HE MADE ME INDESTRUCTIBLE. 61 00:02:25,745 --> 00:02:26,845 AH! 62 00:02:26,946 --> 00:02:29,214 >> I WENT INTO THIS CRAZY STORE 63 00:02:29,282 --> 00:02:29,715 AND MET 64 00:02:29,782 --> 00:02:31,049 A PRETTY INTERESTING GUY. 65 00:02:31,151 --> 00:02:32,651 >> I'M GOING TO BLOW YOUR MIND. 66 00:02:32,719 --> 00:02:33,318 NOW I PROTECT 67 00:02:33,419 --> 00:02:35,220 THE GOOD CITIZENS OF SWELLVIEW. 68 00:02:35,288 --> 00:02:36,155 WHO CALL ME... 69 00:02:36,222 --> 00:02:37,389 >> HE TURNED OUT TO BE... 70 00:02:37,457 --> 00:02:38,323 >> YOU KNOW THE NAME. 71 00:02:38,391 --> 00:02:39,424 >> CAPTAIN MAN. 72 00:02:39,492 --> 00:02:40,425 >> THAT'S RIGHT, HENRY. 73 00:02:40,493 --> 00:02:41,860 IN TIME, I REALIZED THAT 74 00:02:41,928 --> 00:02:43,162 BEING A SUPERHERO 75 00:02:43,229 --> 00:02:44,229 IS A LOT TO HANDLE ALONE. 76 00:02:44,297 --> 00:02:45,063 >> HE WANTED SOME HELP. 77 00:02:45,131 --> 00:02:47,399 >> I NEEDED A SIDEKICK. 78 00:02:47,467 --> 00:02:48,367 >> I, HENRY HART... 79 00:02:48,434 --> 00:02:49,334 >> PLEDGE TO NEVER EVER EVER 80 00:02:49,402 --> 00:02:50,269 TELL ANYONE... 81 00:02:50,336 --> 00:02:50,836 >> THAT I'M CAPTAIN MAN'S 82 00:02:50,904 --> 00:02:52,237 SECRET SIDEKICK. 83 00:02:52,305 --> 00:02:52,571 >> IT IS DONE. 84 00:02:52,639 --> 00:02:54,406 >> NOW WE BLOW BUBBLES. 85 00:02:54,474 --> 00:02:55,674 >> AND FIGHT CRIME. 86 00:02:55,742 --> 00:02:56,708 >> FEELS GOOD. 87 00:03:11,157 --> 00:03:12,090 >> CALL IT. 88 00:03:12,158 --> 00:03:14,426 >> UP THE TUBE! 89 00:03:14,494 --> 00:03:15,627 OH, MY BOOT. 90 00:03:15,695 --> 00:03:16,728 >> AH! 91 00:03:20,967 --> 00:03:23,602 >> HENRY! 92 00:03:23,670 --> 00:03:24,636 >> WHAT, PIPER? 93 00:03:24,704 --> 00:03:26,939 >> MAKE JASPER LEAVE. 94 00:03:27,006 --> 00:03:27,573 >> NO. 95 00:03:27,640 --> 00:03:28,941 I TOLD HIM HE COULD USE MY ROOM. 96 00:03:29,008 --> 00:03:29,541 >> BUT HE'S DOING 97 00:03:29,609 --> 00:03:31,276 HIS STUPID BUCKET PODCAST. 98 00:03:31,344 --> 00:03:32,911 >> SO? 99 00:03:32,979 --> 00:03:33,579 >> HE'S SUCKING UP 100 00:03:33,646 --> 00:03:36,481 ALL OUR BANDWIDTH. 101 00:03:36,549 --> 00:03:37,950 >> HE'LL BE DONE SOON. 102 00:03:38,017 --> 00:03:38,750 >> BUT I'M TRYING TO DOWNLOAD 103 00:03:38,818 --> 00:03:40,786 THE NEW GINGER FOX MUSIC VIDEO 104 00:03:40,853 --> 00:03:43,655 AND IT'S TAKING FOREVER. 105 00:03:43,723 --> 00:03:45,090 >> LOOK, I TOLD JASPER 106 00:03:45,158 --> 00:03:45,891 HE COULD DO HIS PODCAST 107 00:03:45,959 --> 00:03:46,558 FROM MY ROOM, 108 00:03:46,626 --> 00:03:48,827 AND THAT'S HOW IT IS. 109 00:03:48,895 --> 00:03:49,461 >> WELL, WHY CAN'T 110 00:03:49,529 --> 00:03:50,629 HE DO HIS DUMB PODCAST 111 00:03:50,697 --> 00:03:53,098 FROM HIS OWN DUMB HOUSE? 112 00:03:53,199 --> 00:03:53,899 >> BECAUSE JASPER'S PARENTS 113 00:03:54,033 --> 00:03:59,805 DON'T BELIEVE IN THE INTERNET. >> THAT'S NOT MY PROBLEM. >> WHY DON'T I GO 114 00:03:59,807 --> 00:04:00,839 >> THAT'S NOT MY PROBLEM. >> WHY DON'T I GO CHECK ON JASPER? 115 00:04:00,841 --> 00:04:02,608 >> WHY DON'T I GO CHECK ON JASPER? >> YEAH, WHY DON'T YOU? 116 00:04:05,044 --> 00:04:09,648 >> SO, RON, I HEAR THAT YOU WENT TO BUCKET-CON IN SAN DIEGO. 117 00:04:09,650 --> 00:04:12,618 THAT YOU WENT TO BUCKET-CON IN SAN DIEGO. >> YEAH. IT WAS WILD. 118 00:04:12,620 --> 00:04:13,752 IN SAN DIEGO. >> YEAH. IT WAS WILD. AND I PICKED UP A LOT 119 00:04:13,754 --> 00:04:15,988 >> YEAH. IT WAS WILD. AND I PICKED UP A LOT OF BUCKET KNOWLEDGE THERE. 120 00:04:15,990 --> 00:04:17,689 AND I PICKED UP A LOT OF BUCKET KNOWLEDGE THERE. SO MANY GREAT PEOPLE. 121 00:04:17,691 --> 00:04:20,959 OF BUCKET KNOWLEDGE THERE. SO MANY GREAT PEOPLE. >> GREAT, GREAT PEOPLE. 122 00:04:20,961 --> 00:04:22,027 SO MANY GREAT PEOPLE. >> GREAT, GREAT PEOPLE. HEY, MY PAL HENRY 123 00:04:22,029 --> 00:04:24,029 >> GREAT, GREAT PEOPLE. HEY, MY PAL HENRY JUST WALKED IN. 124 00:04:24,031 --> 00:04:24,830 HEY, MY PAL HENRY JUST WALKED IN. MAYBE WE'LL GET HIM 125 00:04:24,832 --> 00:04:25,998 JUST WALKED IN. MAYBE WE'LL GET HIM TO COME ON OUR PODCAST LATER 126 00:04:26,000 --> 00:04:29,001 MAYBE WE'LL GET HIM TO COME ON OUR PODCAST LATER AND TALK BUCKETS WITH US. 127 00:04:29,003 --> 00:04:32,137 TO COME ON OUR PODCAST LATER AND TALK BUCKETS WITH US. OR NOT. 128 00:04:32,139 --> 00:04:33,705 AND TALK BUCKETS WITH US. OR NOT. SO, RON, I UNDERSTAND 129 00:04:33,707 --> 00:04:34,506 OR NOT. SO, RON, I UNDERSTAND THAT YOU LEARNED EVERYTHING 130 00:04:34,508 --> 00:04:35,674 SO, RON, I UNDERSTAND THAT YOU LEARNED EVERYTHING YOU KNOW ABOUT BUCKETS 131 00:04:35,676 --> 00:04:36,942 THAT YOU LEARNED EVERYTHING YOU KNOW ABOUT BUCKETS FROM YOUR FATHER. 132 00:04:36,944 --> 00:04:37,542 YOU KNOW ABOUT BUCKETS FROM YOUR FATHER. >> THAT IS CORRECT. 133 00:04:37,544 --> 00:04:39,011 FROM YOUR FATHER. >> THAT IS CORRECT. MY DAD IS A CERTIFIED 134 00:04:39,013 --> 00:04:40,112 >> THAT IS CORRECT. MY DAD IS A CERTIFIED BUCKET MASTER. 135 00:04:40,114 --> 00:04:42,114 MY DAD IS A CERTIFIED BUCKET MASTER. >> RIGHT, AND I HEAR HE'S MAKING 136 00:04:42,116 --> 00:04:44,149 BUCKET MASTER. >> RIGHT, AND I HEAR HE'S MAKING A DOCUMENTARY ABOUT-- 137 00:04:44,151 --> 00:04:46,018 >> RIGHT, AND I HEAR HE'S MAKING A DOCUMENTARY ABOUT-- YEAH, SURE. 138 00:04:46,020 --> 00:04:48,520 A DOCUMENTARY ABOUT-- YEAH, SURE. OKAY. 139 00:04:48,522 --> 00:04:49,554 YEAH, SURE. OKAY. UNTIL NEXT TIME, 140 00:04:49,556 --> 00:04:50,889 OKAY. UNTIL NEXT TIME, THIS IS JASPER DUNLOP 141 00:04:50,891 --> 00:04:52,824 UNTIL NEXT TIME, THIS IS JASPER DUNLOP SENDING YOU... 142 00:04:52,826 --> 00:04:55,861 THIS IS JASPER DUNLOP SENDING YOU... BUCKETS OF LOVE. 143 00:04:55,863 --> 00:04:57,696 SENDING YOU... BUCKETS OF LOVE. >> OH MY GOD. 144 00:04:57,698 --> 00:04:59,031 BUCKETS OF LOVE. >> OH MY GOD. >> HEY, GREAT SHOW, RON. 145 00:04:59,033 --> 00:05:01,733 >> OH MY GOD. >> HEY, GREAT SHOW, RON. >> AH, DANG IT. 146 00:05:01,735 --> 00:05:02,868 >> HEY, GREAT SHOW, RON. >> AH, DANG IT. >> WHAT NOW? 147 00:05:02,870 --> 00:05:03,902 >> AH, DANG IT. >> WHAT NOW? >> FOR ONE HOUR THEY WERE 148 00:05:03,904 --> 00:05:04,670 >> WHAT NOW? >> FOR ONE HOUR THEY WERE LETTING EVERYONE DOWNLOAD 149 00:05:04,672 --> 00:05:06,371 >> FOR ONE HOUR THEY WERE LETTING EVERYONE DOWNLOAD THE NEW GINGER FOX VIDEO 150 00:05:06,373 --> 00:05:08,373 LETTING EVERYONE DOWNLOAD THE NEW GINGER FOX VIDEO FOR FREE. 151 00:05:08,375 --> 00:05:10,542 THE NEW GINGER FOX VIDEO FOR FREE. NOW I GOT TO PAY FOR IT. 152 00:05:10,544 --> 00:05:13,178 FOR FREE. NOW I GOT TO PAY FOR IT. THANKS A LOT, JASPER. 153 00:05:13,180 --> 00:05:14,646 NOW I GOT TO PAY FOR IT. THANKS A LOT, JASPER. >> YOU KNOW, PIPER, 154 00:05:14,648 --> 00:05:18,016 THANKS A LOT, JASPER. >> YOU KNOW, PIPER, YOU HAVE AN ATTITUDE PROBLEM. 155 00:05:18,018 --> 00:05:19,551 >> YOU KNOW, PIPER, YOU HAVE AN ATTITUDE PROBLEM. [ SCREAMING ] 156 00:05:19,553 --> 00:05:21,353 YOU HAVE AN ATTITUDE PROBLEM. [ SCREAMING ] >> NO, I DON'T. 157 00:05:26,626 --> 00:05:30,896 >> COME ON. COME ON. BREAK IT UP. >> YOUR SISTER'S NUTS. 158 00:05:30,898 --> 00:05:31,563 BREAK IT UP. >> YOUR SISTER'S NUTS. >> YOU BETTER JUST GO. 159 00:05:31,565 --> 00:05:33,098 >> YOUR SISTER'S NUTS. >> YOU BETTER JUST GO. >> ALL RIGHT. COME ON, RON. 160 00:05:33,100 --> 00:05:36,068 >> YOU BETTER JUST GO. >> ALL RIGHT. COME ON, RON. >> THIS ISN'T OVER, JASPER. 161 00:05:36,070 --> 00:05:37,402 >> ALL RIGHT. COME ON, RON. >> THIS ISN'T OVER, JASPER. YOU'RE GOING TO PAY 162 00:05:37,404 --> 00:05:40,906 >> THIS ISN'T OVER, JASPER. YOU'RE GOING TO PAY IN THIS LIFE OR THE NEXT. 163 00:05:42,909 --> 00:05:44,509 [ SCREAMING ] 164 00:05:46,746 --> 00:05:48,847 >> CALM DOWN. >> NO. >> USE YOUR WORDS. 165 00:05:48,849 --> 00:05:49,181 >> NO. >> USE YOUR WORDS. >> NO. 166 00:05:49,183 --> 00:05:49,915 >> USE YOUR WORDS. >> NO. >> USE YOUR WORDS. 167 00:05:49,917 --> 00:05:50,949 >> NO. >> USE YOUR WORDS. >> NO. 168 00:05:50,951 --> 00:05:51,416 >> USE YOUR WORDS. >> NO. [ SCREAMS ] 169 00:06:03,996 --> 00:06:07,899 >> RAY, WHAT'S WRONG? >> SHH. >> SHH. 170 00:06:07,901 --> 00:06:08,633 >> SHH. >> SHH. >> HOW COME YOU GUYS ARE-- 171 00:06:08,635 --> 00:06:11,570 >> SHH. >> HOW COME YOU GUYS ARE-- >> SHH. 172 00:06:11,572 --> 00:06:13,205 >> HOW COME YOU GUYS ARE-- >> SHH. >> WHY ARE YOU SHUSHING ME? 173 00:06:13,207 --> 00:06:13,939 >> SHH. >> WHY ARE YOU SHUSHING ME? >> I DON'T KNOW. 174 00:06:13,941 --> 00:06:15,474 >> WHY ARE YOU SHUSHING ME? >> I DON'T KNOW. THEY STARTED IT. 175 00:06:15,476 --> 00:06:16,808 >> I DON'T KNOW. THEY STARTED IT. >> WILL YOU TWO BE QUIET? 176 00:06:16,810 --> 00:06:17,542 THEY STARTED IT. >> WILL YOU TWO BE QUIET? >> WE HAVE A SITUATION. 177 00:06:17,544 --> 00:06:19,177 >> WILL YOU TWO BE QUIET? >> WE HAVE A SITUATION. >> WHAT'S GOING ON? 178 00:06:29,655 --> 00:06:35,127 >> OKAY, YOU'RE GOING TO HAVE TO USE YOUR WORDS. >> LOOK AT THE SPACE ROCK. 179 00:06:35,129 --> 00:06:39,498 TO HAVE TO USE YOUR WORDS. >> LOOK AT THE SPACE ROCK. >> WHAT THE JACK HAPPENED? 180 00:06:39,500 --> 00:06:40,966 >> LOOK AT THE SPACE ROCK. >> WHAT THE JACK HAPPENED? >> IT HATCHED. 181 00:06:40,968 --> 00:06:42,134 >> WHAT THE JACK HAPPENED? >> IT HATCHED. >> WHAT DO YOU MEAN IT HATCHED? 182 00:06:42,136 --> 00:06:43,001 >> IT HATCHED. >> WHAT DO YOU MEAN IT HATCHED? IT'S A ROCK. 183 00:06:43,003 --> 00:06:43,802 >> WHAT DO YOU MEAN IT HATCHED? IT'S A ROCK. ROCKS DON'T HATCH. 184 00:06:43,804 --> 00:06:44,136 IT'S A ROCK. ROCKS DON'T HATCH. DO ROCKS HATCH 185 00:06:44,138 --> 00:06:47,239 ROCKS DON'T HATCH. DO ROCKS HATCH >> NO. EGGS HATCH. 186 00:06:47,241 --> 00:06:48,573 DO ROCKS HATCH >> NO. EGGS HATCH. >> SO... 187 00:06:48,575 --> 00:06:48,907 >> NO. EGGS HATCH. >> SO... THE SPACE ROCK 188 00:06:48,909 --> 00:06:50,942 >> SO... THE SPACE ROCK WAS REALLY A SPACE EGG? 189 00:06:50,944 --> 00:06:51,910 THE SPACE ROCK WAS REALLY A SPACE EGG? >> YEAH. 190 00:06:51,912 --> 00:06:53,578 WAS REALLY A SPACE EGG? >> YEAH. AND LAST NIGHT IT HATCHED 191 00:06:53,580 --> 00:06:54,246 >> YEAH. AND LAST NIGHT IT HATCHED AND SOME THING 192 00:06:54,248 --> 00:06:57,149 AND LAST NIGHT IT HATCHED AND SOME THING CRAWLED OUT OF IT. 193 00:06:57,151 --> 00:06:58,583 AND SOME THING CRAWLED OUT OF IT. >> WELL, WHERE'D IT GO? 194 00:06:58,585 --> 00:07:00,652 CRAWLED OUT OF IT. >> WELL, WHERE'D IT GO? >> WE DON'T KNOW. 195 00:07:00,654 --> 00:07:00,986 >> WELL, WHERE'D IT GO? >> WE DON'T KNOW. >> BUT IT LEFT 196 00:07:00,988 --> 00:07:03,655 >> WE DON'T KNOW. >> BUT IT LEFT THAT PURPLE SLIME TRAIL. 197 00:07:03,657 --> 00:07:04,289 >> BUT IT LEFT THAT PURPLE SLIME TRAIL. >> SO, YOU'RE SAYING THAT 198 00:07:04,291 --> 00:07:07,659 THAT PURPLE SLIME TRAIL. >> SO, YOU'RE SAYING THAT SOME CREATURE FROM OUTER SPACE 199 00:07:07,661 --> 00:07:09,494 >> SO, YOU'RE SAYING THAT SOME CREATURE FROM OUTER SPACE CRAWLED OUT OF THAT EGG ROCK 200 00:07:09,496 --> 00:07:09,995 SOME CREATURE FROM OUTER SPACE CRAWLED OUT OF THAT EGG ROCK AND NOW IT'S SOMEWHERE 201 00:07:09,997 --> 00:07:11,530 CRAWLED OUT OF THAT EGG ROCK AND NOW IT'S SOMEWHERE AROUND HERE, 202 00:07:11,532 --> 00:07:13,298 AND NOW IT'S SOMEWHERE AROUND HERE, BUT YOU DON'T KNOW WHERE IT IS? 203 00:07:13,300 --> 00:07:16,001 AROUND HERE, BUT YOU DON'T KNOW WHERE IT IS? >> THAT'S RIGHT. 204 00:07:16,003 --> 00:07:17,269 BUT YOU DON'T KNOW WHERE IT IS? >> THAT'S RIGHT. >> OKAY THEN. 205 00:07:25,711 --> 00:07:26,978 UP THE TUBE. 206 00:07:32,018 --> 00:07:35,220 >> SO, SHE'S GONE. [ SQUEAKING ] >> I HEAR IT. 207 00:07:35,222 --> 00:07:36,822 [ SQUEAKING ] >> I HEAR IT. GOOCH, TURN OFF 208 00:07:36,824 --> 00:07:37,556 >> I HEAR IT. GOOCH, TURN OFF ALL NON-ESSENTIAL EQUIPMENT. 209 00:07:37,558 --> 00:07:38,290 GOOCH, TURN OFF ALL NON-ESSENTIAL EQUIPMENT. >> RIGHT. 210 00:07:43,729 --> 00:07:50,535 >> OH MY GOD, SOMETHING'S SQUEEZING ME. >> AND HENRY IS GONE. 211 00:07:50,537 --> 00:07:52,304 SOMETHING'S SQUEEZING ME. >> AND HENRY IS GONE. >> I'M RIGHT HERE. 212 00:07:55,274 --> 00:07:59,311 >> ALL RIGHT, THIS IS STUPID. WE DON'T NEED TO BE AFRAID. >> EASY FOR YOU TO SAY. 213 00:07:59,313 --> 00:08:01,580 WE DON'T NEED TO BE AFRAID. >> EASY FOR YOU TO SAY. >> YEAH, YOU'RE INDESTRUCTIBLE. 214 00:08:01,582 --> 00:08:02,047 >> EASY FOR YOU TO SAY. >> YEAH, YOU'RE INDESTRUCTIBLE. NO CREATURE 215 00:08:02,049 --> 00:08:02,714 >> YEAH, YOU'RE INDESTRUCTIBLE. NO CREATURE IS GOING TO HURT YOU. 216 00:08:02,716 --> 00:08:04,149 NO CREATURE IS GOING TO HURT YOU. >> OH YEAH? 217 00:08:04,151 --> 00:08:05,717 IS GOING TO HURT YOU. >> OH YEAH? WHAT IF IT CRAWLS UP MY LEG? 218 00:08:05,719 --> 00:08:06,351 >> OH YEAH? WHAT IF IT CRAWLS UP MY LEG? I DON'T NEED SOME ALIEN THING 219 00:08:06,353 --> 00:08:09,354 WHAT IF IT CRAWLS UP MY LEG? I DON'T NEED SOME ALIEN THING ALL UP IN THERE. 220 00:08:09,356 --> 00:08:12,724 I DON'T NEED SOME ALIEN THING ALL UP IN THERE. >> SO, WHAT DO WE DO? 221 00:08:12,726 --> 00:08:13,992 ALL UP IN THERE. >> SO, WHAT DO WE DO? >> I THINK IF WE JUST 222 00:08:13,994 --> 00:08:16,161 >> SO, WHAT DO WE DO? >> I THINK IF WE JUST CALMLY SEARCH THE MAN CAVE-- 223 00:08:16,163 --> 00:08:16,928 >> I THINK IF WE JUST CALMLY SEARCH THE MAN CAVE-- [ SQUEAKING ] 224 00:08:16,930 --> 00:08:18,196 CALMLY SEARCH THE MAN CAVE-- [ SQUEAKING ] [ SCREAMING ] 225 00:08:33,412 --> 00:08:35,180 >> UP THE TUBE. 226 00:08:55,468 --> 00:09:00,772 >> YEAH. YEAH, SHE'S HERE AT MY HOUSE. GOOCH WANTS TO KNOW 227 00:09:00,774 --> 00:09:02,107 YEAH, SHE'S HERE AT MY HOUSE. GOOCH WANTS TO KNOW WHY YOU'RE NOT AT WORK. 228 00:09:02,109 --> 00:09:02,908 GOOCH WANTS TO KNOW WHY YOU'RE NOT AT WORK. >> I'M NOT GOING BACK THERE 229 00:09:02,910 --> 00:09:03,942 WHY YOU'RE NOT AT WORK. >> I'M NOT GOING BACK THERE UNTIL SOMEBODY 230 00:09:03,944 --> 00:09:05,076 >> I'M NOT GOING BACK THERE UNTIL SOMEBODY CATCHES THAT CREATURE 231 00:09:05,078 --> 00:09:06,778 UNTIL SOMEBODY CATCHES THAT CREATURE AND GETS RID OF IT. 232 00:09:06,780 --> 00:09:07,946 CATCHES THAT CREATURE AND GETS RID OF IT. >> DON'T YOU WANT TO SEE IT? 233 00:09:07,948 --> 00:09:08,713 AND GETS RID OF IT. >> DON'T YOU WANT TO SEE IT? >> YEAH, I WANT TO SEE IT. 234 00:09:08,715 --> 00:09:12,217 >> DON'T YOU WANT TO SEE IT? >> YEAH, I WANT TO SEE IT. I WANT TO SEE IT DEAD. 235 00:09:12,219 --> 00:09:12,884 >> YEAH, I WANT TO SEE IT. I WANT TO SEE IT DEAD. >> SHE SAYS 236 00:09:12,886 --> 00:09:13,785 I WANT TO SEE IT DEAD. >> SHE SAYS SHE'S NOT COMING BACK TO WORK 237 00:09:13,787 --> 00:09:17,088 >> SHE SAYS SHE'S NOT COMING BACK TO WORK UNTIL WE CATCH THE... 238 00:09:17,090 --> 00:09:19,157 SHE'S NOT COMING BACK TO WORK UNTIL WE CATCH THE... YOU KNOW WHAT. 239 00:09:19,159 --> 00:09:20,292 UNTIL WE CATCH THE... YOU KNOW WHAT. YEAH. 240 00:09:20,294 --> 00:09:23,128 YOU KNOW WHAT. YEAH. WOMEN DO BE CRAZY. 241 00:09:23,130 --> 00:09:25,330 YEAH. WOMEN DO BE CRAZY. >> I HEARD THAT. 242 00:09:25,332 --> 00:09:26,798 WOMEN DO BE CRAZY. >> I HEARD THAT. >> HEY, I LEFT MY BACKPACK 243 00:09:26,800 --> 00:09:28,633 >> I HEARD THAT. >> HEY, I LEFT MY BACKPACK DOWN IN THE... 244 00:09:28,635 --> 00:09:30,969 >> HEY, I LEFT MY BACKPACK DOWN IN THE... OH, YOU DID? 245 00:09:30,971 --> 00:09:32,304 DOWN IN THE... OH, YOU DID? HEY, PIPER. 246 00:09:32,306 --> 00:09:33,672 OH, YOU DID? HEY, PIPER. >> WHAT? 247 00:09:33,674 --> 00:09:34,139 HEY, PIPER. >> WHAT? >> A GUY I WORK WITH 248 00:09:34,141 --> 00:09:34,940 >> WHAT? >> A GUY I WORK WITH SAYS HE DROPPED 249 00:09:34,942 --> 00:09:36,074 >> A GUY I WORK WITH SAYS HE DROPPED MY BACKPACK OFF HERE. 250 00:09:36,076 --> 00:09:36,675 SAYS HE DROPPED MY BACKPACK OFF HERE. >> YEAH. MOM HAS IT. 251 00:09:36,677 --> 00:09:40,312 MY BACKPACK OFF HERE. >> YEAH. MOM HAS IT. STOP BOTHERING ME. 252 00:09:40,314 --> 00:09:43,448 >> YEAH. MOM HAS IT. STOP BOTHERING ME. >> YEAH, I GOT IT, THANKS. 253 00:09:43,450 --> 00:09:46,151 STOP BOTHERING ME. >> YEAH, I GOT IT, THANKS. OKAY, LATER. 254 00:09:46,153 --> 00:09:48,186 >> YEAH, I GOT IT, THANKS. OKAY, LATER. SO, DID YOU-- 255 00:09:48,188 --> 00:09:48,787 OKAY, LATER. SO, DID YOU-- DID YOU FIND OUT 256 00:09:48,789 --> 00:09:49,454 SO, DID YOU-- DID YOU FIND OUT ANYTHING ABOUT THE SPACE ROCK 257 00:09:49,456 --> 00:09:51,923 DID YOU FIND OUT ANYTHING ABOUT THE SPACE ROCK OR EGG OR WHATEVER? 258 00:09:51,925 --> 00:09:53,291 ANYTHING ABOUT THE SPACE ROCK OR EGG OR WHATEVER? >> YEAH, AND I'M WORRIED. 259 00:09:53,293 --> 00:09:54,793 OR EGG OR WHATEVER? >> YEAH, AND I'M WORRIED. >> ABOUT? 260 00:09:54,795 --> 00:09:55,327 >> YEAH, AND I'M WORRIED. >> ABOUT? >> WHAT IF THAT WAS JUST 261 00:09:55,329 --> 00:09:57,996 >> ABOUT? >> WHAT IF THAT WAS JUST THE FIRST ALIEN SPACE ROCK EGG? 262 00:09:57,998 --> 00:09:59,097 >> WHAT IF THAT WAS JUST THE FIRST ALIEN SPACE ROCK EGG? WHAT IF MORE COME 263 00:09:59,099 --> 00:09:59,831 THE FIRST ALIEN SPACE ROCK EGG? WHAT IF MORE COME AND THEN THE ALIENS 264 00:09:59,833 --> 00:10:00,865 WHAT IF MORE COME AND THEN THE ALIENS TAKE OVER THE EARTH 265 00:10:00,867 --> 00:10:03,768 AND THEN THE ALIENS TAKE OVER THE EARTH AND USE US HUMANS AS FOOD? 266 00:10:03,770 --> 00:10:05,103 TAKE OVER THE EARTH AND USE US HUMANS AS FOOD? >> THAT WILL NEVER HAPPEN. 267 00:10:05,105 --> 00:10:05,704 AND USE US HUMANS AS FOOD? >> THAT WILL NEVER HAPPEN. >> WHY NOT? 268 00:10:05,706 --> 00:10:07,172 >> THAT WILL NEVER HAPPEN. >> WHY NOT? >> BECAUSE IF THEY'RE ALIENS 269 00:10:07,174 --> 00:10:07,973 >> WHY NOT? >> BECAUSE IF THEY'RE ALIENS WHO TRAVELED HERE, 270 00:10:07,975 --> 00:10:08,473 >> BECAUSE IF THEY'RE ALIENS WHO TRAVELED HERE, THAT MEANS THEY'D HAVE 271 00:10:08,475 --> 00:10:09,341 WHO TRAVELED HERE, THAT MEANS THEY'D HAVE TO BE HIGHLY INTELLIGENT. 272 00:10:09,343 --> 00:10:11,376 THAT MEANS THEY'D HAVE TO BE HIGHLY INTELLIGENT. AND HIGHLY INTELLIGENT CREATURES 273 00:10:11,378 --> 00:10:11,876 TO BE HIGHLY INTELLIGENT. AND HIGHLY INTELLIGENT CREATURES WOULDN'T EAT 274 00:10:11,878 --> 00:10:13,311 AND HIGHLY INTELLIGENT CREATURES WOULDN'T EAT OTHER LIVING CREATURES. 275 00:10:19,352 --> 00:10:20,919 >> WOULDN'T THEY? 276 00:10:24,256 --> 00:10:24,656 >> OH MY GOD. 277 00:10:28,294 --> 00:10:34,466 >> OH YEAH, OH YEAH. I AM THE GOLDEN BOY. >> SHOWTIME. 278 00:10:36,869 --> 00:10:39,504 >> WHAT ARE YOU ALL PUMPED UP ABOUT? >> YEAH, JASPER, WHAT'S UP? 279 00:10:39,506 --> 00:10:41,039 ALL PUMPED UP ABOUT? >> YEAH, JASPER, WHAT'S UP? >> YOU GUYS KNOW 280 00:10:41,041 --> 00:10:42,741 >> YEAH, JASPER, WHAT'S UP? >> YOU GUYS KNOW MY LATEST BUCKET PODCAST? 281 00:10:42,743 --> 00:10:43,708 >> YOU GUYS KNOW MY LATEST BUCKET PODCAST? >> YEAH? 282 00:10:43,710 --> 00:10:46,478 MY LATEST BUCKET PODCAST? >> YEAH? >> 100,007 DOWNLOADS. 283 00:10:46,480 --> 00:10:48,313 >> YEAH? >> 100,007 DOWNLOADS. >> WHAT? 284 00:10:48,315 --> 00:10:51,049 >> 100,007 DOWNLOADS. >> WHAT? >> NO. 285 00:10:51,051 --> 00:10:51,516 >> WHAT? >> NO. >> THAT MANY PEOPLE 286 00:10:51,518 --> 00:10:53,218 >> NO. >> THAT MANY PEOPLE DOWNLOADED YOUR NEW PODCAST? 287 00:10:53,220 --> 00:10:54,085 >> THAT MANY PEOPLE DOWNLOADED YOUR NEW PODCAST? >> YES, SIR. 288 00:10:54,087 --> 00:10:54,753 DOWNLOADED YOUR NEW PODCAST? >> YES, SIR. >> AND WHAT'S THE MOST 289 00:10:54,755 --> 00:10:56,187 >> YES, SIR. >> AND WHAT'S THE MOST YOU'VE EVER GOT BEFORE? 290 00:10:56,189 --> 00:10:59,224 >> AND WHAT'S THE MOST YOU'VE EVER GOT BEFORE? >> SEVEN. 291 00:10:59,226 --> 00:11:01,226 YOU'VE EVER GOT BEFORE? >> SEVEN. >> WOW, THAT'S REALLY GREAT. 292 00:11:01,228 --> 00:11:02,093 >> SEVEN. >> WOW, THAT'S REALLY GREAT. I BET THIS SUCCESS 293 00:11:02,095 --> 00:11:03,261 >> WOW, THAT'S REALLY GREAT. I BET THIS SUCCESS MAKES YOU FEEL SO MUCH BETTER 294 00:11:03,263 --> 00:11:06,831 I BET THIS SUCCESS MAKES YOU FEEL SO MUCH BETTER ABOUT YOURSELF AS A PERSON. 295 00:11:06,833 --> 00:11:08,900 MAKES YOU FEEL SO MUCH BETTER ABOUT YOURSELF AS A PERSON. >> IT DOES. 296 00:11:08,902 --> 00:11:09,434 ABOUT YOURSELF AS A PERSON. >> IT DOES. LATER, I'M GOING TO GO 297 00:11:09,436 --> 00:11:10,368 >> IT DOES. LATER, I'M GOING TO GO TO MY GRANDMA'S HOUSE 298 00:11:10,370 --> 00:11:11,036 LATER, I'M GOING TO GO TO MY GRANDMA'S HOUSE AND I'M GOING TO SAY, 299 00:11:11,038 --> 00:11:13,204 TO MY GRANDMA'S HOUSE AND I'M GOING TO SAY, "HEY GRANDMA, 300 00:11:13,206 --> 00:11:16,441 AND I'M GOING TO SAY, "HEY GRANDMA, WHO'S USELESS NOW?" 301 00:11:16,443 --> 00:11:17,842 "HEY GRANDMA, WHO'S USELESS NOW?" >> GOOD FOR YOU, JASP. 302 00:11:17,844 --> 00:11:18,343 WHO'S USELESS NOW?" >> GOOD FOR YOU, JASP. >> THANKS. 303 00:11:18,345 --> 00:11:19,110 >> GOOD FOR YOU, JASP. >> THANKS. HEY, CAN I GO UP TO YOUR ROOM 304 00:11:19,112 --> 00:11:20,245 >> THANKS. HEY, CAN I GO UP TO YOUR ROOM AND RECORD A SPECIAL 305 00:11:20,247 --> 00:11:21,846 HEY, CAN I GO UP TO YOUR ROOM AND RECORD A SPECIAL THANK YOU MESSAGE FOR MY FANS? 306 00:11:21,848 --> 00:11:22,080 AND RECORD A SPECIAL THANK YOU MESSAGE FOR MY FANS? >> SURE. 307 00:11:22,082 --> 00:11:23,548 THANK YOU MESSAGE FOR MY FANS? >> SURE. >> THANKS. 308 00:11:23,550 --> 00:11:24,916 >> SURE. >> THANKS. >> WAY TO GO, JASPER. 309 00:11:24,918 --> 00:11:27,419 >> THANKS. >> WAY TO GO, JASPER. YOU'RE A ROCK STAR. 310 00:11:27,421 --> 00:11:30,455 >> WAY TO GO, JASPER. YOU'RE A ROCK STAR. >> THAT'S HOW I FEEL. 311 00:11:30,457 --> 00:11:33,558 YOU'RE A ROCK STAR. >> THAT'S HOW I FEEL. >> HA! 312 00:11:33,560 --> 00:11:35,260 >> THAT'S HOW I FEEL. >> HA! >> SHE DID SOMETHING. 313 00:11:35,262 --> 00:11:36,094 >> HA! >> SHE DID SOMETHING. >> PIPER... 314 00:11:36,096 --> 00:11:36,961 >> SHE DID SOMETHING. >> PIPER... >> YEAH? 315 00:11:36,963 --> 00:11:37,962 >> PIPER... >> YEAH? >> WHAT DID YOU DO? 316 00:11:37,964 --> 00:11:40,265 >> YEAH? >> WHAT DID YOU DO? >> OKAY. OKAY. 317 00:11:40,267 --> 00:11:41,933 >> WHAT DID YOU DO? >> OKAY. OKAY. I WENT ON A WEBSITE 318 00:11:41,935 --> 00:11:43,134 >> OKAY. OKAY. I WENT ON A WEBSITE AND FOR 10 BUCKS, 319 00:11:43,136 --> 00:11:44,035 I WENT ON A WEBSITE AND FOR 10 BUCKS, I BOUGHT JASPER 320 00:11:44,037 --> 00:11:47,205 AND FOR 10 BUCKS, I BOUGHT JASPER 100,000 FAKE DOWNLOADS. 321 00:11:47,640 --> 00:11:51,443 >> WELL, WHY WOULD YOU DO THAT? >> TO GET HIM ALL HAPPY AND EXCITED 322 00:11:51,445 --> 00:11:54,446 >> TO GET HIM ALL HAPPY AND EXCITED SO LATER I CAN CRUSH HIM. 323 00:11:54,448 --> 00:11:55,146 ALL HAPPY AND EXCITED SO LATER I CAN CRUSH HIM. >> OKAY, THAT'S A REALLY 324 00:11:55,148 --> 00:11:56,114 SO LATER I CAN CRUSH HIM. >> OKAY, THAT'S A REALLY MEAN THING TO-- 325 00:11:56,116 --> 00:11:57,449 >> OKAY, THAT'S A REALLY MEAN THING TO-- >> [ SCREAMING ] 326 00:11:57,451 --> 00:11:58,450 MEAN THING TO-- >> [ SCREAMING ] >> MOM? 327 00:11:58,452 --> 00:11:59,584 >> [ SCREAMING ] >> MOM? >> WHERE'S THE BUG SPRAY? 328 00:11:59,586 --> 00:12:01,486 >> MOM? >> WHERE'S THE BUG SPRAY? I NEED THE BUG SPRAY 329 00:12:01,488 --> 00:12:02,821 >> WHERE'S THE BUG SPRAY? I NEED THE BUG SPRAY AND A BASEBALL BAT. 330 00:12:02,823 --> 00:12:03,955 I NEED THE BUG SPRAY AND A BASEBALL BAT. >> MOM. MOM. 331 00:12:03,957 --> 00:12:04,989 AND A BASEBALL BAT. >> MOM. MOM. MOM, WHAT'S WRONG? 332 00:12:04,991 --> 00:12:05,790 >> MOM. MOM. MOM, WHAT'S WRONG? >> I... 333 00:12:05,792 --> 00:12:06,458 MOM, WHAT'S WRONG? >> I... I WAS DOWN IN THE BASEMENT 334 00:12:06,460 --> 00:12:07,125 >> I... I WAS DOWN IN THE BASEMENT WASHING YOUR BACKPACK 335 00:12:07,127 --> 00:12:07,892 I WAS DOWN IN THE BASEMENT WASHING YOUR BACKPACK BECAUSE IT WAS 336 00:12:07,894 --> 00:12:09,094 WASHING YOUR BACKPACK BECAUSE IT WAS ALL STICKY INSIDE. 337 00:12:09,096 --> 00:12:09,461 BECAUSE IT WAS ALL STICKY INSIDE. OH, HI, CHARLOTT 338 00:12:09,463 --> 00:12:10,595 ALL STICKY INSIDE. OH, HI, CHARLOTT AND THERE WAS THIS BUG 339 00:12:10,597 --> 00:12:12,997 OH, HI, CHARLOTT AND THERE WAS THIS BUG OR MAYBE IT WAS A RAT, 340 00:12:12,999 --> 00:12:13,598 AND THERE WAS THIS BUG OR MAYBE IT WAS A RAT, WHATEVER IT WAS, 341 00:12:13,600 --> 00:12:14,132 OR MAYBE IT WAS A RAT, WHATEVER IT WAS, IT JUMPED ON ME 342 00:12:14,134 --> 00:12:17,235 WHATEVER IT WAS, IT JUMPED ON ME AND LANDED ON MY SHOULDER. 343 00:12:19,972 --> 00:12:23,308 >> UH-OH. >> WHA... I GOT TO GO NEXT DOOR 344 00:12:23,310 --> 00:12:24,809 >> WHA... I GOT TO GO NEXT DOOR AND BORROW SOME BUG SPRAY 345 00:12:24,811 --> 00:12:27,112 I GOT TO GO NEXT DOOR AND BORROW SOME BUG SPRAY AND MAYBE A SHOTGUN. 346 00:12:28,214 --> 00:12:31,950 >> MY BACKPACK. THE CREATURE MUST'VE CRAWLED IN MY BACKPACK AT WORK. 347 00:12:31,952 --> 00:12:32,851 THE CREATURE MUST'VE CRAWLED IN MY BACKPACK AT WORK. >> AND NOW IT'S HERE. 348 00:12:32,853 --> 00:12:33,418 IN MY BACKPACK AT WORK. >> AND NOW IT'S HERE. >> WHAT ARE YOU GUYS 349 00:12:33,420 --> 00:12:34,352 >> AND NOW IT'S HERE. >> WHAT ARE YOU GUYS TALKING ABOUT? 350 00:12:34,354 --> 00:12:35,153 >> WHAT ARE YOU GUYS TALKING ABOUT? >> NOTHING. 351 00:12:35,155 --> 00:12:38,189 TALKING ABOUT? >> NOTHING. >> YOU'RE NOTHING. 352 00:12:38,191 --> 00:12:40,191 >> NOTHING. >> YOU'RE NOTHING. >> WE GOT TO FIND THAT CREATURE. 353 00:12:40,193 --> 00:12:40,492 >> YOU'RE NOTHING. >> WE GOT TO FIND THAT CREATURE. COME DOWN 354 00:12:40,494 --> 00:12:41,459 >> WE GOT TO FIND THAT CREATURE. COME DOWN TO THE BASEMENT WITH ME. 355 00:12:41,461 --> 00:12:42,594 COME DOWN TO THE BASEMENT WITH ME. >> I GOT A BETTER IDEA. 356 00:12:42,596 --> 00:12:44,129 TO THE BASEMENT WITH ME. >> I GOT A BETTER IDEA. >> WHAT? 357 00:12:52,071 --> 00:12:54,572 SO... SHE'S GONE. 358 00:12:59,111 --> 00:13:02,213 >> OH, HONEY, WOULD YOU GET DOWN FROM THERE? >> I'LL COME DOWN 359 00:13:02,215 --> 00:13:02,981 GET DOWN FROM THERE? >> I'LL COME DOWN AFTER YOU SHOW ME 360 00:13:02,983 --> 00:13:04,482 >> I'LL COME DOWN AFTER YOU SHOW ME ITS DEAD LIFELESS BODY. 361 00:13:04,484 --> 00:13:05,316 AFTER YOU SHOW ME ITS DEAD LIFELESS BODY. >> WHY ARE YOU SO SCARED 362 00:13:05,318 --> 00:13:06,217 ITS DEAD LIFELESS BODY. >> WHY ARE YOU SO SCARED OF A BUG? 363 00:13:06,219 --> 00:13:07,886 >> WHY ARE YOU SO SCARED OF A BUG? >> IT'S NOT JUST A BUG. 364 00:13:07,888 --> 00:13:10,488 OF A BUG? >> IT'S NOT JUST A BUG. IT'S A HUGE ICKY CREATURE THING. 365 00:13:10,490 --> 00:13:12,624 >> IT'S NOT JUST A BUG. IT'S A HUGE ICKY CREATURE THING. >> LADIES BE CRAZY. 366 00:13:12,626 --> 00:13:14,392 IT'S A HUGE ICKY CREATURE THING. >> LADIES BE CRAZY. >> SOMETIMES LADIES 367 00:13:14,394 --> 00:13:17,028 >> LADIES BE CRAZY. >> SOMETIMES LADIES BE MAKING SENSE. 368 00:13:17,030 --> 00:13:17,495 >> SOMETIMES LADIES BE MAKING SENSE. >> JUST GO KILL IT. 369 00:13:17,497 --> 00:13:19,564 BE MAKING SENSE. >> JUST GO KILL IT. >> ALL RIGHT, I'M GOING. 370 00:13:19,566 --> 00:13:22,367 >> JUST GO KILL IT. >> ALL RIGHT, I'M GOING. TWO X CHROMOSOMES. 371 00:13:27,907 --> 00:13:31,042 >> RAY. RAY. >> HEY, HENRY, I CAN'T TALK. GOOCH AND I ARE STILL LOOKING 372 00:13:31,044 --> 00:13:31,976 >> HEY, HENRY, I CAN'T TALK. GOOCH AND I ARE STILL LOOKING FOR THE CREATURE. 373 00:13:31,978 --> 00:13:32,410 GOOCH AND I ARE STILL LOOKING FOR THE CREATURE. >> YEAH, I DON'T THI 374 00:13:32,412 --> 00:13:33,878 FOR THE CREATURE. >> YEAH, I DON'T THI YOU'RE GOING TO FIND IT. 375 00:13:33,880 --> 00:13:34,179 >> YEAH, I DON'T THI YOU'RE GOING TO FIND IT. >> WHY NOT? 376 00:13:34,181 --> 00:13:36,915 YOU'RE GOING TO FIND IT. >> WHY NOT? >> BECAUSE IT'S IN MY HOUSE. 377 00:13:36,917 --> 00:13:38,183 >> WHY NOT? >> BECAUSE IT'S IN MY HOUSE. >> WHAT? 378 00:13:38,185 --> 00:13:38,516 >> BECAUSE IT'S IN MY HOUSE. >> WHAT? >> GOOCH DROPP 379 00:13:38,518 --> 00:13:39,184 >> WHAT? >> GOOCH DROPP MY BACKPACK OFF HERE 380 00:13:39,186 --> 00:13:42,353 >> GOOCH DROPP MY BACKPACK OFF HERE AND I GUESS IT WAS INSIDE. 381 00:13:42,355 --> 00:13:43,087 MY BACKPACK OFF HERE AND I GUESS IT WAS INSIDE. >> DID YOU SEE THE CREATURE? 382 00:13:43,089 --> 00:13:45,857 AND I GUESS IT WAS INSIDE. >> DID YOU SEE THE CREATURE? >> NO, BUT IT JUMPED ON MY MOM. 383 00:13:45,859 --> 00:13:47,325 >> DID YOU SEE THE CREATURE? >> NO, BUT IT JUMPED ON MY MOM. >> OH, MAN, IS YOUR MOM OKAY? 384 00:13:47,327 --> 00:13:49,227 >> NO, BUT IT JUMPED ON MY MOM. >> OH, MAN, IS YOUR MOM OKAY? >> YEAH, SHE'S ALL RIGHT. 385 00:13:49,229 --> 00:13:49,661 >> OH, MAN, IS YOUR MOM OKAY? >> YEAH, SHE'S ALL RIGHT. >> BECAUSE SHE IS 386 00:13:49,663 --> 00:13:51,596 >> YEAH, SHE'S ALL RIGHT. >> BECAUSE SHE IS ONE FINE LOOKING LADY. 387 00:13:51,598 --> 00:13:53,932 >> BECAUSE SHE IS ONE FINE LOOKING LADY. >> RAY, WILL YOU JUST-- 388 00:13:53,934 --> 00:13:57,068 ONE FINE LOOKING LADY. >> RAY, WILL YOU JUST-- >> [ SCREAMING ] 389 00:13:57,070 --> 00:13:57,569 >> RAY, WILL YOU JUST-- >> [ SCREAMING ] >> WHAT? WHAT HAPPENED? 390 00:13:57,571 --> 00:13:59,404 >> [ SCREAMING ] >> WHAT? WHAT HAPPENED? DID YOU SEE THE BUG? 391 00:13:59,406 --> 00:13:59,671 >> WHAT? WHAT HAPPENED? DID YOU SEE THE BUG? >> YEP. 392 00:13:59,673 --> 00:14:01,573 DID YOU SEE THE BUG? >> YEP. >> WELL, DID YOU KILL IT? 393 00:14:01,575 --> 00:14:05,210 >> YEP. >> WELL, DID YOU KILL IT? >> NOPE. 394 00:14:05,212 --> 00:14:07,345 >> WELL, DID YOU KILL IT? >> NOPE. >> YOU BETTER GET OVER HERE. 395 00:14:12,184 --> 00:14:15,520 >> OKAY, TO ALL MY LISTENERS OUT THERE WHO'VE ALREADY TUNED IN, MY NEXT OFFICIAL 396 00:14:15,522 --> 00:14:17,956 OUT THERE WHO'VE ALREADY TUNED IN, MY NEXT OFFICIAL "JUST BUCKET" LIVE PODCAST 397 00:14:17,958 --> 00:14:19,624 TUNED IN, MY NEXT OFFICIAL "JUST BUCKET" LIVE PODCAST WILL BEGIN IN SEVEN MINUTES. 398 00:14:19,626 --> 00:14:21,626 "JUST BUCKET" LIVE PODCAST WILL BEGIN IN SEVEN MINUTES. >> YES. 399 00:14:21,628 --> 00:14:24,295 WILL BEGIN IN SEVEN MINUTES. >> YES. START PODDING ALREADY. 400 00:14:24,297 --> 00:14:24,863 >> YES. START PODDING ALREADY. [ DOOR KNOCKING ] 401 00:14:27,366 --> 00:14:33,571 >> HEY, JASPER. >> SORRY, PIPER, YOU CAN'T BRING ME DOWN TODAY. 402 00:14:33,573 --> 00:14:34,572 >> SORRY, PIPER, YOU CAN'T BRING ME DOWN TODAY. YOU KNOW WHY? 403 00:14:34,574 --> 00:14:39,410 YOU CAN'T BRING ME DOWN TODAY. YOU KNOW WHY? 100,007 DOWNLOADS. 404 00:14:39,412 --> 00:14:39,944 YOU KNOW WHY? 100,007 DOWNLOADS. >> I DON'T WANT 405 00:14:39,946 --> 00:14:41,412 100,007 DOWNLOADS. >> I DON'T WANT TO BRING YOU DOWN. 406 00:14:41,414 --> 00:14:42,080 >> I DON'T WANT TO BRING YOU DOWN. I JUST WANT TO KNOW 407 00:14:42,082 --> 00:14:42,413 TO BRING YOU DOWN. I JUST WANT TO KNOW IF I CAN MAYBE 408 00:14:42,415 --> 00:14:46,050 I JUST WANT TO KNOW IF I CAN MAYBE BE A GUEST ON YOUR PODCAST. 409 00:14:46,052 --> 00:14:46,718 IF I CAN MAYBE BE A GUEST ON YOUR PODCAST. >> WHY? 410 00:14:46,720 --> 00:14:48,219 BE A GUEST ON YOUR PODCAST. >> WHY? YOU'RE NOT A BUCKET LOVER. 411 00:14:48,221 --> 00:14:51,122 >> WHY? YOU'RE NOT A BUCKET LOVER. YOU'RE A BUCKET HATER. 412 00:14:51,124 --> 00:14:52,991 YOU'RE NOT A BUCKET LOVER. YOU'RE A BUCKET HATER. >> NO, NO, NO. 413 00:14:52,993 --> 00:14:56,094 YOU'RE A BUCKET HATER. >> NO, NO, NO. YOU GOT ME ALL WRONG, FRIEND. 414 00:14:56,096 --> 00:14:58,096 >> NO, NO, NO. YOU GOT ME ALL WRONG, FRIEND. I'M NOT A BUCKET HATER. 415 00:14:58,098 --> 00:15:02,133 YOU GOT ME ALL WRONG, FRIEND. I'M NOT A BUCKET HATER. I'M BUCKET CURIOUS. 416 00:15:02,135 --> 00:15:03,067 I'M NOT A BUCKET HATER. I'M BUCKET CURIOUS. >> YOU ARE? 417 00:15:03,069 --> 00:15:04,002 I'M BUCKET CURIOUS. >> YOU ARE? >> YEAH. 418 00:15:04,004 --> 00:15:05,303 >> YOU ARE? >> YEAH. AND MAYBE IF I LEARN MORE 419 00:15:05,305 --> 00:15:07,138 >> YEAH. AND MAYBE IF I LEARN MORE ABOUT THEM, ONE DAY I COULD BE 420 00:15:07,140 --> 00:15:08,239 AND MAYBE IF I LEARN MORE ABOUT THEM, ONE DAY I COULD BE A BUCKETEER LIKE YOU 421 00:15:08,241 --> 00:15:10,975 ABOUT THEM, ONE DAY I COULD BE A BUCKETEER LIKE YOU AND ALL YOUR FANS. 422 00:15:10,977 --> 00:15:12,510 A BUCKETEER LIKE YOU AND ALL YOUR FANS. >> OKAY. SURE. 423 00:15:12,512 --> 00:15:13,111 AND ALL YOUR FANS. >> OKAY. SURE. YOU CAN BE A GUEST 424 00:15:13,113 --> 00:15:13,611 >> OKAY. SURE. YOU CAN BE A GUEST ON MY PODCAST. 425 00:15:13,613 --> 00:15:16,114 YOU CAN BE A GUEST ON MY PODCAST. >> GREAT. 426 00:15:22,655 --> 00:15:26,190 >> WHERE'S THE EXTERMINATOR? >> I DON'T KNOW. HENRY, JUST GO DOWN 427 00:15:26,192 --> 00:15:27,292 >> I DON'T KNOW. HENRY, JUST GO DOWN TO THE BASEMENT 428 00:15:27,294 --> 00:15:28,192 HENRY, JUST GO DOWN TO THE BASEMENT AND KILL THAT THING. 429 00:15:28,194 --> 00:15:28,626 TO THE BASEMENT AND KILL THAT THING. >> OH, YOU'RE GOING 430 00:15:28,628 --> 00:15:29,661 AND KILL THAT THING. >> OH, YOU'RE GOING TO SEND ME DOWN THERE? 431 00:15:29,663 --> 00:15:30,662 >> OH, YOU'RE GOING TO SEND ME DOWN THERE? >> ARE YOU CRAZY? 432 00:15:30,664 --> 00:15:32,096 TO SEND ME DOWN THERE? >> ARE YOU CRAZY? WE ARE NOT SENDING OUR SON 433 00:15:32,098 --> 00:15:32,964 >> ARE YOU CRAZY? WE ARE NOT SENDING OUR SON TO DO BATTLE WITH SOME 434 00:15:32,966 --> 00:15:36,334 WE ARE NOT SENDING OUR SON TO DO BATTLE WITH SOME DANGEROUS FREAKY RAT BUG. 435 00:15:36,336 --> 00:15:37,635 TO DO BATTLE WITH SOME DANGEROUS FREAKY RAT BUG. >> YOU'RE RIGHT. 436 00:15:37,637 --> 00:15:38,670 DANGEROUS FREAKY RAT BUG. >> YOU'RE RIGHT. PIPER! 437 00:15:38,672 --> 00:15:39,337 >> YOU'RE RIGHT. PIPER! MOMMY AND DADDY 438 00:15:39,339 --> 00:15:42,307 PIPER! MOMMY AND DADDY HAVE SOMETHING FOR YOU TO DO! 439 00:15:42,309 --> 00:15:43,474 MOMMY AND DADDY HAVE SOMETHING FOR YOU TO DO! [ DOORBELL RINGS ] 440 00:15:43,476 --> 00:15:45,176 HAVE SOMETHING FOR YOU TO DO! [ DOORBELL RINGS ] >> I GOT IT. 441 00:15:49,181 --> 00:15:52,617 >> HI. >> HEY, WHAT ARE YOU-- >> JUST PLAY ALONG. 442 00:15:52,619 --> 00:15:55,653 >> HEY, WHAT ARE YOU-- >> JUST PLAY ALONG. HELLO, CITIZENS OF SWELLVIEW. 443 00:15:55,655 --> 00:15:57,455 >> JUST PLAY ALONG. HELLO, CITIZENS OF SWELLVIEW. >> OH MY GOD, IT'S CAPTAIN MAN. 444 00:15:57,457 --> 00:15:58,656 HELLO, CITIZENS OF SWELLVIEW. >> OH MY GOD, IT'S CAPTAIN MAN. >> IN OUR HOUSE. 445 00:15:58,658 --> 00:16:01,025 >> OH MY GOD, IT'S CAPTAIN MAN. >> IN OUR HOUSE. >> WHAT ARE YOU DOING HERE? 446 00:16:01,027 --> 00:16:01,659 >> IN OUR HOUSE. >> WHAT ARE YOU DOING HERE? >> WELL, SOMETIMES I GO AROUND 447 00:16:01,661 --> 00:16:03,795 >> WHAT ARE YOU DOING HERE? >> WELL, SOMETIMES I GO AROUND TO VARIOUS NEIGHBORHOODS 448 00:16:03,797 --> 00:16:06,631 >> WELL, SOMETIMES I GO AROUND TO VARIOUS NEIGHBORHOODS IN SWELLVIEW TAKING SURVEYS. 449 00:16:06,633 --> 00:16:08,199 TO VARIOUS NEIGHBORHOODS IN SWELLVIEW TAKING SURVEYS. >> SURVEYS? 450 00:16:08,201 --> 00:16:09,334 IN SWELLVIEW TAKING SURVEYS. >> SURVEYS? >> OH YEAH, I HEARD ABOUT THAT 451 00:16:09,336 --> 00:16:11,069 >> SURVEYS? >> OH YEAH, I HEARD ABOUT THAT ON THE NEWS. 452 00:16:11,071 --> 00:16:11,469 >> OH YEAH, I HEARD ABOUT THAT ON THE NEWS. >> YOU GUYS MIND 453 00:16:11,471 --> 00:16:13,504 ON THE NEWS. >> YOU GUYS MIND TAKING A SURVEY? 454 00:16:13,506 --> 00:16:14,072 >> YOU GUYS MIND TAKING A SURVEY? >> NOT AT ALL. 455 00:16:14,074 --> 00:16:15,239 TAKING A SURVEY? >> NOT AT ALL. >> GO AHEAD. 456 00:16:15,241 --> 00:16:16,507 >> NOT AT ALL. >> GO AHEAD. >> GREAT. 457 00:16:16,509 --> 00:16:18,176 >> GO AHEAD. >> GREAT. QUESTION ONE, 458 00:16:18,178 --> 00:16:18,409 >> GREAT. QUESTION ONE, HOW OFTE 459 00:16:18,411 --> 00:16:19,744 QUESTION ONE, HOW OFTE DO YOU PARTICIPATE IN SURVEYS? 460 00:16:19,746 --> 00:16:21,679 HOW OFTE DO YOU PARTICIPATE IN SURVEYS? "A," OFTEN, 461 00:16:21,681 --> 00:16:24,349 DO YOU PARTICIPATE IN SURVEYS? "A," OFTEN, B, RARELY, 462 00:16:24,351 --> 00:16:27,418 "A," OFTEN, B, RARELY, OR C, THIS IS MY FIRST SURVEY. 463 00:16:27,420 --> 00:16:27,685 B, RARELY, OR C, THIS IS MY FIRST SURVEY. >> I THINK 464 00:16:27,687 --> 00:16:28,419 OR C, THIS IS MY FIRST SURVEY. >> I THINK THIS IS OUR FIRST SURVEY. 465 00:16:28,421 --> 00:16:30,688 >> I THINK THIS IS OUR FIRST SURVEY. >> I THINK IT IS. 466 00:16:30,690 --> 00:16:31,322 THIS IS OUR FIRST SURVEY. >> I THINK IT IS. >> CAPTAIN MAN... 467 00:16:31,324 --> 00:16:33,324 >> I THINK IT IS. >> CAPTAIN MAN... >> YES, BOY? 468 00:16:33,326 --> 00:16:34,192 >> CAPTAIN MAN... >> YES, BOY? >> SINCE YOU JUST HAPPEN 469 00:16:34,194 --> 00:16:35,360 >> YES, BOY? >> SINCE YOU JUST HAPPEN TO BE HERE, 470 00:16:35,362 --> 00:16:36,527 >> SINCE YOU JUST HAPPEN TO BE HERE, MAYBE YOU CAN HELP US OUT 471 00:16:36,529 --> 00:16:37,095 TO BE HERE, MAYBE YOU CAN HELP US OUT WITH A PROBLEM? 472 00:16:37,097 --> 00:16:38,596 MAYBE YOU CAN HELP US OUT WITH A PROBLEM? >> PROBLEM? 473 00:16:38,598 --> 00:16:39,197 WITH A PROBLEM? >> PROBLEM? >> YEAH. 474 00:16:39,199 --> 00:16:39,697 >> PROBLEM? >> YEAH. WE GOT A BIG SCARY BUG 475 00:16:39,699 --> 00:16:41,199 >> YEAH. WE GOT A BIG SCARY BUG DOWN IN OUR BASEMENT. 476 00:16:41,201 --> 00:16:42,834 WE GOT A BIG SCARY BUG DOWN IN OUR BASEMENT. >> A SCARY BUG, HUH? 477 00:16:42,836 --> 00:16:44,102 DOWN IN OUR BASEMENT. >> A SCARY BUG, HUH? WELL, WHAT DO YOU SAY 478 00:16:44,104 --> 00:16:44,736 >> A SCARY BUG, HUH? WELL, WHAT DO YOU SAY I TAKE THIS 479 00:16:44,738 --> 00:16:45,703 WELL, WHAT DO YOU SAY I TAKE THIS DOWN TO YOUR BASEMENT 480 00:16:45,705 --> 00:16:50,375 I TAKE THIS DOWN TO YOUR BASEMENT AND TEACH THAT BUG SOME MANNERS? 481 00:16:50,377 --> 00:16:51,075 DOWN TO YOUR BASEMENT AND TEACH THAT BUG SOME MANNERS? THAT SOUND GOOD TO YOU, 482 00:16:51,077 --> 00:16:52,543 AND TEACH THAT BUG SOME MANNERS? THAT SOUND GOOD TO YOU, PRETTY LADY? 483 00:16:52,545 --> 00:16:53,745 THAT SOUND GOOD TO YOU, PRETTY LADY? >> IT DOES. 484 00:16:53,747 --> 00:16:56,514 PRETTY LADY? >> IT DOES. >> YEAH, IT DOES. 485 00:16:57,783 --> 00:17:01,085 >> SO, GOOD LUCK, CAPTAIN MAN. >> RIGHT. 486 00:17:05,657 --> 00:17:08,259 >> I HOPE HE KILLS THE BUG. >> YEAH. THEN WE CAN FINISH THAT SURVEY. 487 00:17:08,261 --> 00:17:11,562 >> YEAH. THEN WE CAN FINISH THAT SURVEY. >> RIGHT. 488 00:17:11,564 --> 00:17:14,232 THEN WE CAN FINISH THAT SURVEY. >> RIGHT. >> EAT LASER, SLIME BEAST. 489 00:17:14,234 --> 00:17:15,366 >> RIGHT. >> EAT LASER, SLIME BEAST. YOU PICKED THE WRONG PLANET 490 00:17:15,368 --> 00:17:16,467 >> EAT LASER, SLIME BEAST. YOU PICKED THE WRONG PLANET TO HATCH ON. 491 00:17:16,469 --> 00:17:17,702 YOU PICKED THE WRONG PLANET TO HATCH ON. I GOT YOU. 492 00:17:17,704 --> 00:17:21,105 TO HATCH ON. I GOT YOU. OH MY GOD, YOU'RE NOT DEAD. 493 00:17:23,809 --> 00:17:26,778 NO, NOBODY THERE. >> YOU KNOW, I REALLY THINK MY PODCAST 494 00:17:26,780 --> 00:17:28,713 >> YOU KNOW, I REALLY THINK MY PODCAST IS HELPING SPREAD EXCITEMENT 495 00:17:28,715 --> 00:17:30,314 I REALLY THINK MY PODCAST IS HELPING SPREAD EXCITEMENT ABOUT BUCKETEERING. 496 00:17:30,316 --> 00:17:33,418 IS HELPING SPREAD EXCITEMENT ABOUT BUCKETEERING. >> AMEN, BROTHER. POD ON. 497 00:17:33,420 --> 00:17:36,254 ABOUT BUCKETEERING. >> AMEN, BROTHER. POD ON. [ CRASHING ] 498 00:17:36,256 --> 00:17:36,587 >> AMEN, BROTHER. POD ON. [ CRASHING ] >> I'M NOT SUR 499 00:17:36,589 --> 00:17:39,223 [ CRASHING ] >> I'M NOT SUR WHAT ALL THAT NOISE IS. 500 00:17:39,225 --> 00:17:42,593 >> I'M NOT SUR WHAT ALL THAT NOISE IS. [ SCREAMING ] 501 00:17:42,595 --> 00:17:43,227 WHAT ALL THAT NOISE IS. [ SCREAMING ] BUT RIGHT NOW 502 00:17:43,229 --> 00:17:44,162 [ SCREAMING ] BUT RIGHT NOW I WOULD LIKE TO INTRODUCE YOU 503 00:17:44,164 --> 00:17:44,762 BUT RIGHT NOW I WOULD LIKE TO INTRODUCE YOU TO A SPECIAL GUEST. 504 00:17:44,764 --> 00:17:47,131 I WOULD LIKE TO INTRODUCE YOU TO A SPECIAL GUEST. SO, PLEASE PUT YOUR BUCKETS 505 00:17:47,133 --> 00:17:48,766 TO A SPECIAL GUEST. SO, PLEASE PUT YOUR BUCKETS TOGETHER FOR PIPER HART. 506 00:17:48,768 --> 00:17:51,235 SO, PLEASE PUT YOUR BUCKETS TOGETHER FOR PIPER HART. [ APPLAUSE ] 507 00:17:52,838 --> 00:17:57,442 >> IT'S SO GREAT TO BE HERE, JASPER. WE'RE LIVE, RIGHT? 508 00:17:57,444 --> 00:17:58,342 JASPER. WE'RE LIVE, RIGHT? >> OH YEAH. 509 00:17:58,344 --> 00:17:59,610 WE'RE LIVE, RIGHT? >> OH YEAH. WE'RE LIVE ON THE WEB. 510 00:17:59,612 --> 00:18:01,746 >> OH YEAH. WE'RE LIVE ON THE WEB. EVEN MY GRANDMA IS LISTENING. 511 00:18:01,748 --> 00:18:03,614 WE'RE LIVE ON THE WEB. EVEN MY GRANDMA IS LISTENING. >> NICE. 512 00:18:03,616 --> 00:18:05,450 EVEN MY GRANDMA IS LISTENING. >> NICE. SO, I HEAR YOUR LAST PODCAST 513 00:18:05,452 --> 00:18:07,485 >> NICE. SO, I HEAR YOUR LAST PODCAST GOT HOW MANY DOWNLOADS? 514 00:18:07,487 --> 00:18:10,254 SO, I HEAR YOUR LAST PODCAST GOT HOW MANY DOWNLOADS? >> 100,007. 515 00:18:10,256 --> 00:18:11,756 GOT HOW MANY DOWNLOADS? >> 100,007. SO FAR. 516 00:18:11,758 --> 00:18:13,758 >> 100,007. SO FAR. >> WOW, IMPRESSIVE. 517 00:18:13,760 --> 00:18:15,626 SO FAR. >> WOW, IMPRESSIVE. >> ISN'T IT? 518 00:18:15,628 --> 00:18:17,762 >> WOW, IMPRESSIVE. >> ISN'T IT? >> IT WOULD BE EXCEPT THAT 519 00:18:17,764 --> 00:18:19,797 >> ISN'T IT? >> IT WOULD BE EXCEPT THAT 100,000 OF THOSE DOWNLOADS 520 00:18:19,799 --> 00:18:20,798 >> IT WOULD BE EXCEPT THAT 100,000 OF THOSE DOWNLOADS ARE FAKE. 521 00:18:20,800 --> 00:18:23,468 100,000 OF THOSE DOWNLOADS ARE FAKE. >> SAY WHAT? 522 00:18:23,470 --> 00:18:24,268 ARE FAKE. >> SAY WHAT? >> YEAH. 523 00:18:24,270 --> 00:18:25,436 >> SAY WHAT? >> YEAH. I WENT ONLINE AND BOUGHT YOU 524 00:18:25,438 --> 00:18:28,473 >> YEAH. I WENT ONLINE AND BOUGHT YOU 100,000 FAKE DOWNLOADS. 525 00:18:28,475 --> 00:18:30,608 I WENT ONLINE AND BOUGHT YOU 100,000 FAKE DOWNLOADS. >> [ GASPS ] 526 00:18:30,610 --> 00:18:31,275 100,000 FAKE DOWNLOADS. >> [ GASPS ] >> WHY? 527 00:18:31,277 --> 00:18:31,843 >> [ GASPS ] >> WHY? >> SO YOU'D THINK YOUR PODCA 528 00:18:31,845 --> 00:18:34,645 >> WHY? >> SO YOU'D THINK YOUR PODCA WAS REALLY POPULAR, 529 00:18:34,647 --> 00:18:36,447 >> SO YOU'D THINK YOUR PODCA WAS REALLY POPULAR, WHICH IT'S NOT. 530 00:18:40,953 --> 00:18:42,687 >> [ PANTING ] 531 00:18:46,458 --> 00:18:49,527 HEY. >> HI. >> WHAT HAPPENED? 532 00:18:49,529 --> 00:18:49,894 >> HI. >> WHAT HAPPENED? >> DID YOU KILL 533 00:18:49,896 --> 00:18:50,528 >> WHAT HAPPENED? >> DID YOU KILL THE CREATURE THING? 534 00:18:50,530 --> 00:18:51,829 >> DID YOU KILL THE CREATURE THING? >> ALMOST. 535 00:18:51,831 --> 00:18:53,197 THE CREATURE THING? >> ALMOST. DID YOU GUYS 536 00:18:53,199 --> 00:18:53,831 >> ALMOST. DID YOU GUYS SEE IT CRAWL UP HERE? 537 00:18:53,833 --> 00:18:54,532 DID YOU GUYS SEE IT CRAWL UP HERE? >> UP HERE? 538 00:18:54,534 --> 00:18:54,832 SEE IT CRAWL UP HERE? >> UP HERE? >> WHAT? 539 00:18:54,834 --> 00:18:55,366 >> UP HERE? >> WHAT? >> YOU LOST IT? 540 00:18:55,368 --> 00:18:55,967 >> WHAT? >> YOU LOST IT? >> NO, NO. 541 00:18:55,969 --> 00:18:57,668 >> YOU LOST IT? >> NO, NO. BUT IT CRAWLED INTO 542 00:18:57,670 --> 00:18:59,403 >> NO, NO. BUT IT CRAWLED INTO YOUR AIR CONDITIONING VENT. 543 00:18:59,405 --> 00:18:59,837 BUT IT CRAWLED INTO YOUR AIR CONDITIONING VENT. I THINK IT MIGHT BE 544 00:18:59,839 --> 00:19:01,839 YOUR AIR CONDITIONING VENT. I THINK IT MIGHT BE HEADED UP TO THE ROOF. 545 00:19:01,841 --> 00:19:03,641 I THINK IT MIGHT BE HEADED UP TO THE ROOF. YOU PEOPLE WAIT HERE. 546 00:19:03,976 --> 00:19:09,347 >> CAPTAIN MAN? >> YES? >> AFTER YOU KILL THE THING, 547 00:19:09,349 --> 00:19:09,714 >> YES? >> AFTER YOU KILL THE THING, ARE WE GOING 548 00:19:09,716 --> 00:19:11,582 >> AFTER YOU KILL THE THING, ARE WE GOING TO FINISH THE SURVEY? 549 00:19:11,584 --> 00:19:12,817 ARE WE GOING TO FINISH THE SURVEY? >> OH YEAH. 550 00:19:14,887 --> 00:19:19,257 >> WILL YOU GO KILL IT? >> RIGHT. >> SO YOU PAID MONEY 551 00:19:19,259 --> 00:19:19,857 >> RIGHT. >> SO YOU PAID MONEY JUST TO MAKE ME FEEL 552 00:19:19,859 --> 00:19:21,826 >> SO YOU PAID MONEY JUST TO MAKE ME FEEL ALL HAPPY AND EXCITED 553 00:19:21,828 --> 00:19:23,361 JUST TO MAKE ME FEEL ALL HAPPY AND EXCITED FOR NOTHING? 554 00:19:23,363 --> 00:19:24,395 ALL HAPPY AND EXCITED FOR NOTHING? >> NO. 555 00:19:24,397 --> 00:19:25,696 FOR NOTHING? >> NO. I PAID MONEY TO MAKE YOU FEEL 556 00:19:25,698 --> 00:19:26,764 >> NO. I PAID MONEY TO MAKE YOU FEEL ALL HAPPY AND EXCITED 557 00:19:26,766 --> 00:19:27,565 I PAID MONEY TO MAKE YOU FEEL ALL HAPPY AND EXCITED SO THAT THEN I COULD MAKE YOU 558 00:19:27,567 --> 00:19:31,769 ALL HAPPY AND EXCITED SO THAT THEN I COULD MAKE YOU FEEL ALL SAD AND DEPRESSED. 559 00:19:31,771 --> 00:19:35,006 SO THAT THEN I COULD MAKE YOU FEEL ALL SAD AND DEPRESSED. UPDATE, IT WORKED. 560 00:19:35,008 --> 00:19:35,940 FEEL ALL SAD AND DEPRESSED. UPDATE, IT WORKED. >> BUT WHY WOULD YOU DO THAT? 561 00:19:35,942 --> 00:19:38,009 UPDATE, IT WORKED. >> BUT WHY WOULD YOU DO THAT? BECAUSE WHEN YOU DID 562 00:19:38,011 --> 00:19:39,510 >> BUT WHY WOULD YOU DO THAT? BECAUSE WHEN YOU DID YOUR LAST PODCAST HERE, 563 00:19:39,512 --> 00:19:40,378 BECAUSE WHEN YOU DID YOUR LAST PODCAST HERE, I COULDN'T DOWNLOAD 564 00:19:40,380 --> 00:19:42,747 YOUR LAST PODCAST HERE, I COULDN'T DOWNLOAD GINGER FOX'S NEW VIDEO. 565 00:19:42,749 --> 00:19:43,614 I COULDN'T DOWNLOAD GINGER FOX'S NEW VIDEO. >> WELL, I DIDN'T KNOW 566 00:19:43,616 --> 00:19:44,248 GINGER FOX'S NEW VIDEO. >> WELL, I DIDN'T KNOW YOU WERE TRYING 567 00:19:44,250 --> 00:19:44,849 >> WELL, I DIDN'T KNOW YOU WERE TRYING TO DOWNLOAD SOMETHING. 568 00:19:44,851 --> 00:19:47,385 YOU WERE TRYING TO DOWNLOAD SOMETHING. >> WELL, YOU KNOW NOW, 569 00:19:47,387 --> 00:19:47,919 TO DOWNLOAD SOMETHING. >> WELL, YOU KNOW NOW, DON'T YOU? 570 00:19:47,921 --> 00:19:49,787 >> WELL, YOU KNOW NOW, DON'T YOU? >> BUT COULDN'T YOU HAVE 571 00:19:49,789 --> 00:19:50,521 DON'T YOU? >> BUT COULDN'T YOU HAVE JUST TOLD ME 572 00:19:50,523 --> 00:19:52,456 >> BUT COULDN'T YOU HAVE JUST TOLD ME THAT YOU WERE TRYING-- 573 00:19:52,458 --> 00:19:53,591 JUST TOLD ME THAT YOU WERE TRYING-- CAPTAIN MAN? 574 00:19:53,593 --> 00:19:53,925 THAT YOU WERE TRYING-- CAPTAIN MAN? >> WHAT THE-- 575 00:19:53,927 --> 00:19:55,393 CAPTAIN MAN? >> WHAT THE-- >> NO TIME FOR QUESTIONS. 576 00:19:55,395 --> 00:19:57,328 >> WHAT THE-- >> NO TIME FOR QUESTIONS. DIE, ALIEN SCUM! 577 00:20:00,465 --> 00:20:05,369 >> WHAT'S HAPPENING? >> WHAT ARE YOU SHOOTING AT? >> AN ALIEN. 578 00:20:07,105 --> 00:20:10,875 >> BEST PODCAST EVER. 579 00:20:20,886 --> 00:20:24,689 >> OH MY GOD. >> THE CREATURE. 580 00:20:27,526 --> 00:20:32,863 >> MOM! >> WAIT! COME BACK! >> NO! 581 00:20:35,867 --> 00:20:40,571 >> WELL, I MAY NOT HAVE 100,000 DOWNLOADS, BUT AT LEAST 582 00:20:40,573 --> 00:20:41,973 100,000 DOWNLOADS, BUT AT LEAST I DON'T HAVE A SLIMEY ALIEN 583 00:20:41,975 --> 00:20:43,941 BUT AT LEAST I DON'T HAVE A SLIMEY ALIEN STUCK TO MY FACE. 584 00:20:48,413 --> 00:20:49,981 >> IT'S ON MY FACE. IT'S ON MY FACE. IT'S ON MY FACE. 585 00:20:49,983 --> 00:20:50,915 IT'S ON MY FACE. IT'S ON MY FACE. IT'S ON MY FACE. 586 00:20:50,917 --> 00:20:52,083 IT'S ON MY FACE. IT'S ON MY FACE. IT'S ON MY FACE. 587 00:20:52,085 --> 00:20:53,818 IT'S ON MY FACE. IT'S ON MY FACE. IT'S ON MY FACE. 588 00:20:53,820 --> 00:20:54,485 IT'S ON MY FACE. IT'S ON MY FACE. IT'S ON MY FACE. 589 00:20:54,487 --> 00:20:55,286 IT'S ON MY FACE. IT'S ON MY FACE. >> EVERYTHING'S UNDER CONTROL. 590 00:20:55,288 --> 00:20:56,087 IT'S ON MY FACE. >> EVERYTHING'S UNDER CONTROL. LITTLE GIRL! 591 00:20:56,089 --> 00:20:57,855 >> EVERYTHING'S UNDER CONTROL. LITTLE GIRL! STOP RUNNING SO I CAN 592 00:20:57,857 --> 00:20:59,924 LITTLE GIRL! STOP RUNNING SO I CAN SHOOT IT OFF YOUR FACE! 593 00:21:01,560 --> 00:21:05,296 >> HE'LL PROBABLY JUST SHOOT IT OFF HER FACE. [ SHOOTING ] 594 00:21:05,298 --> 00:21:06,764 SHOOT IT OFF HER FACE. [ SHOOTING ] [ SCREAMING ] 595 00:21:10,035 --> 00:21:12,603 >> I GOT YOU. 596 00:21:18,110 --> 00:21:23,547 WELL, THE CREATURE CHEWED HER CHEEK UP A LITTLE, BUT SHE'S OKAY. 597 00:21:23,549 --> 00:21:24,982 CHEWED HER CHEEK UP A LITTLE, BUT SHE'S OKAY. >> I AM NOT OKAY. 598 00:21:27,052 --> 00:21:33,858 >> OH, PIPER, DON'T BE A DRAMA QUEEN. >> SERIOUSLY. 599 00:21:33,860 --> 00:21:34,992 DON'T BE A DRAMA QUEEN. >> SERIOUSLY. >> WHAT ABOUT THE CREATURE? 600 00:21:34,994 --> 00:21:36,027 >> SERIOUSLY. >> WHAT ABOUT THE CREATURE? DID YOU KILL IT? 601 00:21:36,029 --> 00:21:38,129 >> WHAT ABOUT THE CREATURE? DID YOU KILL IT? >> OH, I THINK SO. 602 00:21:38,131 --> 00:21:39,897 DID YOU KILL IT? >> OH, I THINK SO. I SHOT HIM WITH THIS THING 603 00:21:39,899 --> 00:21:40,998 >> OH, I THINK SO. I SHOT HIM WITH THIS THING NINE TIMES AND IT CRAWLED 604 00:21:41,000 --> 00:21:42,133 I SHOT HIM WITH THIS THING NINE TIMES AND IT CRAWLED UNDER A BUSH TO DIE. 605 00:21:42,135 --> 00:21:43,000 NINE TIMES AND IT CRAWLED UNDER A BUSH TO DIE. I DON'T THINK THAT CREATURE 606 00:21:43,002 --> 00:21:46,771 UNDER A BUSH TO DIE. I DON'T THINK THAT CREATURE WILL BOTHER ANYONE EVER AGAIN. 607 00:21:54,980 --> 00:21:55,546 [ ALIEN SQUEALING ] 608 00:21:55,596 --> 00:22:00,146 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.