Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,267 --> 00:00:05,771
[ MUSIC ]
2
00:00:05,839 --> 00:00:06,905
>> HEY, WHAT'S UP HENRY?
3
00:00:06,973 --> 00:00:08,173
>> SAME OLD THING.
4
00:00:08,241 --> 00:00:10,275
[ LOCKER BEEPS ]
5
00:00:10,343 --> 00:00:11,677
[ LOCKER HONKS ]
6
00:00:11,745 --> 00:00:13,579
>> OH, COME ON.
7
00:00:13,646 --> 00:00:14,413
[ LOCKER HONKS ]
8
00:00:14,481 --> 00:00:18,083
STUPID THING.
9
00:00:18,151 --> 00:00:19,718
[ LOCKER BEEPS ]
10
00:00:19,786 --> 00:00:21,053
SHOW OFF.
11
00:00:25,125 --> 00:00:26,425
UGH.
12
00:00:26,493 --> 00:00:27,092
>> HEY CHAR,
13
00:00:27,160 --> 00:00:27,526
CAN I BORROW
14
00:00:27,594 --> 00:00:28,594
YOUR CHEMISTRY NOTES?
15
00:00:28,661 --> 00:00:29,595
[ LOCKER HONKS ]
16
00:00:29,662 --> 00:00:30,729
>> UGH!
17
00:00:30,797 --> 00:00:31,897
WHY?
18
00:00:31,965 --> 00:00:32,731
>> OKAY.
19
00:00:32,799 --> 00:00:35,701
I'LL BORROW JASPER'S.
20
00:00:35,769 --> 00:00:38,203
>> MY LOCK IS BROKEN AGAIN.
21
00:00:38,271 --> 00:00:39,204
UGH.
22
00:00:39,272 --> 00:00:42,541
DANG PUBLIC SCHOOLS.
23
00:00:42,609 --> 00:00:45,744
HEY, WILL YOU...
24
00:00:48,548 --> 00:00:49,615
>> WHAT?
25
00:00:49,682 --> 00:00:50,916
>> USE YOUR WHIZ WATCH
26
00:00:50,984 --> 00:00:52,051
TO OPEN THE LOCK.
27
00:00:52,118 --> 00:00:54,119
>> NO. WHAT IF SOMEONE SEES?
28
00:00:54,187 --> 00:00:55,487
>> I'LL CREATE A DISTRACTION.
29
00:00:55,555 --> 00:00:59,324
>> YOU KNOW I'M NOT SUPPOSED TO.
30
00:00:59,392 --> 00:01:02,161
[ SCREAMS ]
31
00:01:02,228 --> 00:01:03,662
>> WHAT? WHAT'S WRONG?
32
00:01:03,730 --> 00:01:05,798
[ CHATTER ]
33
00:01:10,136 --> 00:01:13,906
>> OKAY, I'M FINE NOW.
34
00:01:13,973 --> 00:01:14,573
THANK YOU.
35
00:01:14,641 --> 00:01:17,409
>> YEP.
36
00:01:17,477 --> 00:01:20,012
>> HENRY!
37
00:01:20,080 --> 00:01:23,082
HENRY, I AM GOING TO KILL YOU.
38
00:01:23,149 --> 00:01:23,916
>> HEY, YOU'RE NOT SUPPOSED TO
39
00:01:23,983 --> 00:01:25,150
BE IN THE MIDDLE SCHOOL HALLWAY.
40
00:01:25,218 --> 00:01:27,152
>> WHERE'S MY PHONE?
41
00:01:27,220 --> 00:01:27,686
>> WH--
42
00:01:27,754 --> 00:01:28,153
I DON'T KNOW
43
00:01:28,221 --> 00:01:29,621
WHERE YOUR PHONE IS.
44
00:01:29,689 --> 00:01:31,190
>> HEY HENRY, QUICK QUESTION.
45
00:01:31,257 --> 00:01:33,125
>> GET OUT OF HERE!
46
00:01:33,193 --> 00:01:35,694
>> AH.
47
00:01:35,762 --> 00:01:36,829
>> LOOK PIPER,
48
00:01:36,896 --> 00:01:38,263
I DON'T HAVE YOUR PHONE, OKAY?
49
00:01:38,331 --> 00:01:40,666
SO YOU JUST NEED TO--
50
00:01:40,733 --> 00:01:41,834
OH.
51
00:01:41,901 --> 00:01:42,768
I MUST'VE PICKED IT UP
52
00:01:42,836 --> 00:01:44,169
BY MISTAKE.
53
00:01:48,541 --> 00:01:49,842
>> DANG IT.
54
00:01:49,909 --> 00:01:50,676
>> WHAT?
55
00:01:50,743 --> 00:01:52,010
>> YOU BUTT DIALED
56
00:01:52,078 --> 00:01:55,214
JANA TETRAZZINI.
57
00:01:55,281 --> 00:01:56,281
>> SO?
58
00:01:56,349 --> 00:01:58,951
>> I HATE JANA TETRAZZINI.
59
00:01:59,018 --> 00:01:59,518
>> THEN WHY DO YOU KEEP
60
00:01:59,586 --> 00:02:02,988
HER NUMBER IN YOUR PHONE?
61
00:02:03,056 --> 00:02:06,024
>> BECAUSE IF SHE CALLS ME,
62
00:02:06,092 --> 00:02:07,359
I NEED TO KNOW IT'S HER
63
00:02:07,427 --> 00:02:10,996
SO I CAN IGNORE IT.
64
00:02:11,064 --> 00:02:12,297
>> LOVE YOU.
65
00:02:12,365 --> 00:02:14,666
>> WHO CARES?
66
00:02:16,136 --> 00:02:16,702
>> AND THIS IS
67
00:02:16,769 --> 00:02:18,203
MY FAVORITE HALLWAY.
68
00:02:18,271 --> 00:02:20,239
>> IT'S VERY NICE.
69
00:02:20,306 --> 00:02:21,507
>> AND THOSE ARE MY FRIENDS.
70
00:02:21,574 --> 00:02:23,242
HENRY. CHARLOTTE.
71
00:02:23,309 --> 00:02:24,376
>> HEY, MAN.
72
00:02:24,444 --> 00:02:25,210
>> THIS IS ORTHO.
73
00:02:25,278 --> 00:02:26,078
HE'S NEW HERE.
74
00:02:26,146 --> 00:02:26,712
>> AH. HEY.
75
00:02:26,779 --> 00:02:28,347
>> WHAT'S UP?
76
00:02:28,414 --> 00:02:29,214
>> DOESN'T ORTHO
77
00:02:29,282 --> 00:02:31,917
HAVE THICK HAIR?
78
00:02:31,985 --> 00:02:32,484
>> THICK.
79
00:02:32,552 --> 00:02:33,552
>> SURE.
80
00:02:33,620 --> 00:02:34,319
>> I'VE ASKED YOU
81
00:02:34,387 --> 00:02:36,588
TO STOP DOING THAT.
82
00:02:36,656 --> 00:02:37,856
>> SO, HOW DO YOU
83
00:02:37,924 --> 00:02:39,191
LIKE OUR SCHOOL SO FAR?
84
00:02:39,259 --> 00:02:40,092
>> IT'S NICE.
85
00:02:40,160 --> 00:02:40,659
HEY, CAN YOU TELL ME
86
00:02:40,727 --> 00:02:41,226
ABOUT THE SCHOOL'S
87
00:02:41,294 --> 00:02:44,263
MAIN WATER SUPPLY?
88
00:02:44,330 --> 00:02:46,565
>> OUR WATER SUPPLY?
89
00:02:46,633 --> 00:02:47,199
>> YES. YOU KNOW,
90
00:02:47,300 --> 00:02:48,233
THE WATER THAT ALL THE TEACHERS
91
00:02:48,301 --> 00:02:50,836
AND STUDENTS HERE DRINK.
92
00:02:50,904 --> 00:02:51,336
>> WHY DO YOU WANT
93
00:02:51,404 --> 00:02:52,604
TO KNOW ABOUT THAT?
94
00:02:52,672 --> 00:02:56,008
>> I HAVE REASONS.
95
00:02:56,075 --> 00:02:57,409
>> SORRY, ORTHO.
96
00:02:57,477 --> 00:02:58,076
THEY DON'T REALLY TELL US
97
00:02:58,144 --> 00:03:00,412
ABOUT OUR WATER SUPPLY.
98
00:03:00,480 --> 00:03:01,547
>> I SEE.
99
00:03:01,614 --> 00:03:02,080
HEY, DOES THIS SCHOOL
100
00:03:02,148 --> 00:03:04,917
HAVE SECURITY CAMERAS?
101
00:03:04,984 --> 00:03:06,185
>> SECURITY CAMERAS?
102
00:03:06,252 --> 00:03:06,919
>> YES.
103
00:03:06,986 --> 00:03:10,255
WHERE ARE YOUR CAMERAS?
104
00:03:10,356 --> 00:03:11,790
>> THERE MIGHT BE SOME OUTSIDE.
105
00:03:11,858 --> 00:03:12,591
>> I DON'T THINK WE HAVE
106
00:03:12,659 --> 00:03:13,392
SECURITY CAMERAS
107
00:03:13,459 --> 00:03:14,960
HERE IN THE HALLWAYS.
108
00:03:15,028 --> 00:03:17,262
>> THAT'S GOOD NEWS.
109
00:03:17,330 --> 00:03:18,063
>> HEY, ORTHO,
110
00:03:18,131 --> 00:03:19,298
YOU WANT TO SEE MY LOCKER?
111
00:03:19,365 --> 00:03:21,066
>> YES, IMMEDIATELY.
112
00:03:23,002 --> 00:03:25,571
[ LOCKER BEEPS ]
113
00:03:25,638 --> 00:03:26,138
>> THIS IS WHERE I KEEP
114
00:03:26,206 --> 00:03:28,140
MY BOOKS, MY LUNCH.
115
00:03:28,208 --> 00:03:29,975
AND THIS IS CAPTAIN MAN.
116
00:03:30,043 --> 00:03:32,644
HE CAME TO MY BIRTHDAY PARTY.
117
00:03:32,712 --> 00:03:33,712
>> OH, I KNOW ALL ABOUT
118
00:03:33,780 --> 00:03:35,480
CAPTAIN MAN.
119
00:03:35,548 --> 00:03:38,050
AND ONE DAY, HOPEFULLY,
120
00:03:38,117 --> 00:03:41,053
MY FATHER WILL TAKE CARE OF HIM.
121
00:03:42,855 --> 00:03:44,456
>> WHAT DO YOU MEAN BY THAT?
122
00:03:44,524 --> 00:03:47,926
>> TAKE CARE OF CAPTAIN MAN HOW?
123
00:03:47,994 --> 00:03:49,094
>> I SHOULDN'T SAY.
124
00:03:49,162 --> 00:03:49,595
WE'RE STILL
125
00:03:49,662 --> 00:03:51,096
IN THE PLANNING PHASE.
126
00:03:56,002 --> 00:03:57,436
>> ISN'T HE NEAT?
127
00:04:00,173 --> 00:04:01,306
>> IT ALL JUST KIND OF HAPPENED.
128
00:04:01,374 --> 00:04:01,773
>> MY DAD WAS
129
00:04:01,841 --> 00:04:03,976
AN IRRESPONSIBLE SCIENTIST.
130
00:04:04,077 --> 00:04:05,611
>> I WANTED AN AFTERSCHOOL JOB.
131
00:04:05,678 --> 00:04:06,645
>> AND BY ACCIDENT,
132
00:04:06,713 --> 00:04:08,614
HE MADE ME INDESTRUCTIBLE.
133
00:04:08,681 --> 00:04:09,815
AH!
134
00:04:09,916 --> 00:04:11,984
>> I WENT INTO THIS CRAZY STORE
135
00:04:12,051 --> 00:04:12,517
AND MET
136
00:04:12,585 --> 00:04:14,119
A PRETTY INTERESTING GUY.
137
00:04:14,220 --> 00:04:15,621
>> I'M GOING TO BLOW YOUR MIND.
138
00:04:15,688 --> 00:04:16,255
NOW I PROTECT
139
00:04:16,322 --> 00:04:18,290
THE GOOD CITIZENS OF SWELLVIEW
140
00:04:18,358 --> 00:04:18,991
WHO CALL ME...
141
00:04:19,058 --> 00:04:20,359
>> HE TURNED OUT TO BE...
142
00:04:20,426 --> 00:04:21,326
>> YOU KNOW THE NAME.
143
00:04:21,394 --> 00:04:22,494
>> CAPTAIN MAN.
144
00:04:22,562 --> 00:04:23,462
>> THAT'S RIGHT, HENRY.
145
00:04:23,529 --> 00:04:25,197
IN TIME, I REALIZED THAT
146
00:04:25,265 --> 00:04:26,164
BEING A SUPERHERO
147
00:04:26,232 --> 00:04:28,000
IS A LOT TO HANDLE ALONE.
148
00:04:28,067 --> 00:04:28,934
>> HE WANTED SOME HELP.
149
00:04:29,002 --> 00:04:30,469
>> I NEEDED A SIDEKICK.
150
00:04:30,536 --> 00:04:31,136
>> I, HENRY HART...
151
00:04:31,204 --> 00:04:32,204
>> PLEDGE TO NEVER EVER EVER
152
00:04:32,272 --> 00:04:33,305
TELL ANYONE...
153
00:04:33,373 --> 00:04:34,006
>> THAT I'M CAPTAIN MAN'S
154
00:04:34,073 --> 00:04:35,207
SECRET SIDEKICK.
155
00:04:35,275 --> 00:04:36,008
>> IT IS DONE.
156
00:04:36,075 --> 00:04:37,276
>> NOW WE BLOW BUBBLES.
157
00:04:37,343 --> 00:04:38,677
>> AND FIGHT CRIME.
158
00:04:38,745 --> 00:04:39,778
>> FEELS GOOD.
159
00:04:54,294 --> 00:04:54,860
>> CALL IT.
160
00:04:54,927 --> 00:04:57,396
>> UP THE TUBE!
161
00:04:57,463 --> 00:04:58,830
OH, MY BOOT.
162
00:04:58,898 --> 00:04:59,765
>> AH!
163
00:05:03,102 --> 00:05:05,137
>> OH, YES.
164
00:05:05,204 --> 00:05:08,373
OH, YOU'RE A NICE THING.
165
00:05:08,441 --> 00:05:10,208
>> GOOCH! WHAT HAPPENED?
166
00:05:10,276 --> 00:05:10,776
WHY DID YOU SEND ME
167
00:05:10,843 --> 00:05:11,877
AN EMERGENCY SIGNAL?
168
00:05:11,944 --> 00:05:12,544
>> LOOK.
169
00:05:12,612 --> 00:05:16,682
THAT'S A GARBAGE JUICER.
170
00:05:16,749 --> 00:05:18,350
>> A GARBAGE JUICER?
171
00:05:18,418 --> 00:05:20,319
>> IT JUICES GARBAGE.
172
00:05:20,386 --> 00:05:20,852
>> GOOCH,
173
00:05:20,920 --> 00:05:21,853
I WAS BUSY DOWNSTAIRS
174
00:05:21,921 --> 00:05:23,789
RESEARCHING CRIMINALS.
175
00:05:23,856 --> 00:05:25,023
>> WATCH.
176
00:05:26,926 --> 00:05:29,061
I JUST DUMP THE GARBAGE
177
00:05:29,128 --> 00:05:31,630
INTO THE THINGY.
178
00:05:35,034 --> 00:05:35,901
>> GOOCH.
179
00:05:35,968 --> 00:05:38,170
>> NOW, OBSERVE.
180
00:05:47,413 --> 00:05:49,014
YOU SEE?
181
00:05:49,082 --> 00:05:51,416
THE GARBAGE IS GONE.
182
00:05:51,484 --> 00:05:55,220
IT'S ALL IN THE JUICE.
183
00:05:55,321 --> 00:05:57,956
>> CAN I GO BACK DOWNSTAIRS NOW?
184
00:06:00,727 --> 00:06:05,364
>> RAY, WE GOT TO TALK TO YOU.
>> THIS IS IMPORTANT. >> THERE'S A CREEPY NEW KID
185
00:06:05,366 --> 00:06:06,098
>> THIS IS IMPORTANT.
>> THERE'S A CREEPY NEW KID AT OUR SCHOOL.
186
00:06:06,100 --> 00:06:06,665
>> THERE'S A CREEPY NEW KID
AT OUR SCHOOL. >> UGH, CAN WE TALK
187
00:06:06,667 --> 00:06:07,666
AT OUR SCHOOL.
>> UGH, CAN WE TALK ABOUT IT DOWNSTAIRS?
188
00:06:07,668 --> 00:06:09,101
>> UGH, CAN WE TALK
ABOUT IT DOWNSTAIRS? GOOCH'S JUICE SMELLS.
189
00:06:09,103 --> 00:06:10,502
ABOUT IT DOWNSTAIRS?
GOOCH'S JUICE SMELLS. >> OKAY.
190
00:06:10,504 --> 00:06:12,537
GOOCH'S JUICE SMELLS.
>> OKAY. >> I'M COMING TOO.
191
00:06:17,110 --> 00:06:21,980
>> GOOD GOD,
THAT'S A BAND-DUDE. [ BURPS ]
192
00:06:26,018 --> 00:06:28,120
>> WHY DO YOU THINK
THIS ORTHO KID IS UP TO SOMETHING?
193
00:06:28,122 --> 00:06:29,087
THIS ORTHO KID
IS UP TO SOMETHING? >> WELL, HE WAS ASKING
194
00:06:29,089 --> 00:06:30,922
IS UP TO SOMETHING?
>> WELL, HE WAS ASKING ABOUT THE SCHOOL'S WATER SUPPLY.
195
00:06:30,924 --> 00:06:31,590
>> WELL, HE WAS ASKING
ABOUT THE SCHOOL'S WATER SUPPLY. >> AND HE WANTED TO KNOW
196
00:06:31,592 --> 00:06:32,958
ABOUT THE SCHOOL'S WATER SUPPLY.
>> AND HE WANTED TO KNOW ABOUT THE SECURITY CAMERAS
197
00:06:32,960 --> 00:06:33,625
>> AND HE WANTED TO KNOW
ABOUT THE SECURITY CAMERAS AND--
198
00:06:33,627 --> 00:06:34,292
ABOUT THE SECURITY CAMERAS
AND-- [ ELEVATOR BUZZES ]
199
00:06:34,294 --> 00:06:35,427
AND--
[ ELEVATOR BUZZES ] [ SCREAMING ]
200
00:06:37,163 --> 00:06:42,033
>> I WONDER WHY HE WAS
ASKING ABOUT THOSE THINGS. GUYS?
201
00:06:42,035 --> 00:06:44,269
ASKING ABOUT THOSE THINGS.
GUYS? OH, STOP SCREAMING.
202
00:06:53,446 --> 00:06:56,281
>> CAN'T THAT ELEVATOR
BE ADJUSTED? >> WHY DO YOU SAY
203
00:06:56,283 --> 00:06:57,783
BE ADJUSTED?
>> WHY DO YOU SAY THIS ORTHO KID IS CREEPY?
204
00:06:57,785 --> 00:07:00,085
>> WHY DO YOU SAY
THIS ORTHO KID IS CREEPY? >> BECAUSE HE SAYS WEIRD STUFF.
205
00:07:00,087 --> 00:07:01,420
THIS ORTHO KID IS CREEPY?
>> BECAUSE HE SAYS WEIRD STUFF. AND HE'S GOT THIS CRAZY
206
00:07:01,422 --> 00:07:03,288
>> BECAUSE HE SAYS WEIRD STUFF.
AND HE'S GOT THIS CRAZY PSYCHO LOOK IN HIS EYE.
207
00:07:03,290 --> 00:07:04,289
AND HE'S GOT THIS CRAZY
PSYCHO LOOK IN HIS EYE. >> YOU GOT A PIC?
208
00:07:04,291 --> 00:07:04,823
PSYCHO LOOK IN HIS EYE.
>> YOU GOT A PIC? >> UH...
209
00:07:04,825 --> 00:07:05,891
>> YOU GOT A PIC?
>> UH... >> UH...
210
00:07:05,893 --> 00:07:06,892
>> UH...
>> UH... >> JASPER'S TWITFLASH.
211
00:07:06,894 --> 00:07:07,759
>> UH...
>> JASPER'S TWITFLASH. >> OH, YEAH.
212
00:07:07,761 --> 00:07:08,460
>> JASPER'S TWITFLASH.
>> OH, YEAH. JASPER POSTED A PIC
213
00:07:08,462 --> 00:07:09,161
>> OH, YEAH.
JASPER POSTED A PIC OF HIM AND ORTHO
214
00:07:09,163 --> 00:07:10,495
JASPER POSTED A PIC
OF HIM AND ORTHO ON HIS TWITFLASH.
215
00:07:10,497 --> 00:07:11,229
OF HIM AND ORTHO
ON HIS TWITFLASH. >> THEN I SAY WE LOOK
216
00:07:11,231 --> 00:07:13,098
ON HIS TWITFLASH.
>> THEN I SAY WE LOOK AT JASPER'S TWITFLASH.
217
00:07:18,237 --> 00:07:27,512
>> BUCKET. BUCKET.
SELFIE WITH BUCKET. BUCKET. BUCKET.
218
00:07:27,514 --> 00:07:30,348
SELFIE WITH BUCKET.
BUCKET. BUCKET. AH. THAT'S ORTHO RIGHT THERE.
219
00:07:30,350 --> 00:07:34,820
BUCKET. BUCKET.
AH. THAT'S ORTHO RIGHT THERE. >> HMM. HE'S A BOY, ALL RIGHT.
220
00:07:34,822 --> 00:07:36,521
AH. THAT'S ORTHO RIGHT THERE.
>> HMM. HE'S A BOY, ALL RIGHT. >> A BOY THAT'S UP TO NO GOOD.
221
00:07:36,523 --> 00:07:38,190
>> HMM. HE'S A BOY, ALL RIGHT.
>> A BOY THAT'S UP TO NO GOOD. >> OH, GIVE HIM A BREAK.
222
00:07:38,192 --> 00:07:38,690
>> A BOY THAT'S UP TO NO GOOD.
>> OH, GIVE HIM A BREAK. >> WHAT?
223
00:07:38,692 --> 00:07:39,357
>> OH, GIVE HIM A BREAK.
>> WHAT? >> WHAT?
224
00:07:39,359 --> 00:07:40,258
>> WHAT?
>> WHAT? >> THE KID'S NEW TO YOUR SCHOOL,
225
00:07:40,260 --> 00:07:40,759
>> WHAT?
>> THE KID'S NEW TO YOUR SCHOOL, HE'S PROBABLY
226
00:07:40,761 --> 00:07:42,027
>> THE KID'S NEW TO YOUR SCHOOL,
HE'S PROBABLY JUST A LITTLE AWKWARD.
227
00:07:42,029 --> 00:07:42,761
HE'S PROBABLY
JUST A LITTLE AWKWARD. LET'S NOT MAKE MUMPS
228
00:07:42,763 --> 00:07:43,862
JUST A LITTLE AWKWARD.
LET'S NOT MAKE MUMPS OUT OF MARSHMALLOWS.
229
00:07:43,864 --> 00:07:45,430
LET'S NOT MAKE MUMPS
OUT OF MARSHMALLOWS. >> HE ALSO THREATENED YOU.
230
00:07:45,432 --> 00:07:46,031
OUT OF MARSHMALLOWS.
>> HE ALSO THREATENED YOU. >> ME?
231
00:07:46,033 --> 00:07:46,465
>> HE ALSO THREATENED YOU.
>> ME? WHAT'D THAT
232
00:07:46,467 --> 00:07:48,099
>> ME?
WHAT'D THAT LITTLE MARSH MUMP SAY?
233
00:07:48,101 --> 00:07:49,034
WHAT'D THAT
LITTLE MARSH MUMP SAY? >> THAT HIS FATHER WAS GOING
234
00:07:49,036 --> 00:07:51,002
LITTLE MARSH MUMP SAY?
>> THAT HIS FATHER WAS GOING TO "TAKE CARE" OF YOU.
235
00:07:51,004 --> 00:07:52,103
>> THAT HIS FATHER WAS GOING
TO "TAKE CARE" OF YOU. >> OH, DID HE?
236
00:07:52,105 --> 00:07:54,873
TO "TAKE CARE" OF YOU.
>> OH, DID HE? WELL, WE'LL JUST SEE ABOUT...
237
00:07:54,875 --> 00:07:55,941
>> OH, DID HE?
WELL, WE'LL JUST SEE ABOUT... WAIT.
238
00:07:55,943 --> 00:07:56,608
WELL, WE'LL JUST SEE ABOUT...
WAIT. HE SAID HIS FATHER
239
00:07:56,610 --> 00:07:58,143
WAIT.
HE SAID HIS FATHER WAS GOING TO TAKE CARE OF ME?
240
00:07:58,145 --> 00:07:58,477
HE SAID HIS FATHER
WAS GOING TO TAKE CARE OF ME? >> YEP.
241
00:07:58,479 --> 00:08:00,512
WAS GOING TO TAKE CARE OF ME?
>> YEP. >> SURE DID.
242
00:08:00,514 --> 00:08:01,379
>> YEP.
>> SURE DID. >> PUT THAT KID'S PIC BACK UP
243
00:08:01,381 --> 00:08:03,448
>> SURE DID.
>> PUT THAT KID'S PIC BACK UP ON THE MONITOR AND ZOOM IN.
244
00:08:06,285 --> 00:08:09,688
THAT HAIR.
YOU GUYS EVER HEARD OF DRILL FINGER?
245
00:08:09,690 --> 00:08:10,489
YOU GUYS EVER HEARD
OF DRILL FINGER? >> THOSE LITTLE PICKLES?
246
00:08:10,491 --> 00:08:11,022
OF DRILL FINGER?
>> THOSE LITTLE PICKLES? >> I THINK THOSE ARE
247
00:08:11,024 --> 00:08:11,890
>> THOSE LITTLE PICKLES?
>> I THINK THOSE ARE DILL FINGERS.
248
00:08:11,892 --> 00:08:13,225
>> I THINK THOSE ARE
DILL FINGERS. >> I LOVE DILL FINGERS.
249
00:08:13,227 --> 00:08:15,393
DILL FINGERS.
>> I LOVE DILL FINGERS. >> THIS IS NOT ABOUT PICKLES.
250
00:08:15,395 --> 00:08:17,329
>> I LOVE DILL FINGERS.
>> THIS IS NOT ABOUT PICKLES. I'M TALKING ABOUT A DENTIST.
251
00:08:17,331 --> 00:08:18,463
>> THIS IS NOT ABOUT PICKLES.
I'M TALKING ABOUT A DENTIST. >> NAMED DRILL FINGER?
252
00:08:18,465 --> 00:08:19,664
I'M TALKING ABOUT A DENTIST.
>> NAMED DRILL FINGER? >> YEAH.
253
00:08:19,666 --> 00:08:20,899
>> NAMED DRILL FINGER?
>> YEAH. HE USED TO BE A DENTIST
254
00:08:20,901 --> 00:08:21,500
>> YEAH.
HE USED TO BE A DENTIST BEFORE HE TURNED
255
00:08:21,502 --> 00:08:23,134
HE USED TO BE A DENTIST
BEFORE HE TURNED TO A LIFE OF CRIME.
256
00:08:23,136 --> 00:08:24,236
BEFORE HE TURNED
TO A LIFE OF CRIME. THREE YEARS AGO HE KIDNAPPED
257
00:08:24,238 --> 00:08:25,403
TO A LIFE OF CRIME.
THREE YEARS AGO HE KIDNAPPED THE MAYOR OF SWELLVIEW
258
00:08:25,405 --> 00:08:26,972
THREE YEARS AGO HE KIDNAPPED
THE MAYOR OF SWELLVIEW AND REMOVED ALL HIS TEETH,
259
00:08:26,974 --> 00:08:28,840
THE MAYOR OF SWELLVIEW
AND REMOVED ALL HIS TEETH, WHICH LEFT HIM TOOTHLESS.
260
00:08:28,842 --> 00:08:30,709
AND REMOVED ALL HIS TEETH,
WHICH LEFT HIM TOOTHLESS. >> THAT'S WHY HE ONLY EATS SOUP.
261
00:08:30,711 --> 00:08:32,711
WHICH LEFT HIM TOOTHLESS.
>> THAT'S WHY HE ONLY EATS SOUP. >> EXACTLY.
262
00:08:32,713 --> 00:08:33,311
>> THAT'S WHY HE ONLY EATS SOUP.
>> EXACTLY. >> AND WHAT HAPPENED
263
00:08:33,313 --> 00:08:34,412
>> EXACTLY.
>> AND WHAT HAPPENED TO DRILL FINGER?
264
00:08:34,414 --> 00:08:34,913
>> AND WHAT HAPPENED
TO DRILL FINGER? >> I CAPTURED HIM
265
00:08:34,915 --> 00:08:36,581
TO DRILL FINGER?
>> I CAPTURED HIM AND TOOK HIM TO JAIL.
266
00:08:36,583 --> 00:08:37,415
>> I CAPTURED HIM
AND TOOK HIM TO JAIL. BUT HE WAS RELEASED
267
00:08:37,417 --> 00:08:39,718
AND TOOK HIM TO JAIL.
BUT HE WAS RELEASED THREE WEEKS AGO.
268
00:08:41,487 --> 00:08:46,791
THAT'S DRILL FINGER.
>> DOES HE ALWAYS WEAR A MASK? >> YEAH, BUT LOOK AT HIS HAIR.
269
00:08:48,961 --> 00:08:53,498
>> JUST LIKE ORTHO'S.
>> GOOCH. >> HEY, I CAN'T TALK NOW.
270
00:08:53,500 --> 00:08:53,999
>> GOOCH.
>> HEY, I CAN'T TALK NOW. I'M ON THE PHONE
271
00:08:54,001 --> 00:08:55,233
>> HEY, I CAN'T TALK NOW.
I'M ON THE PHONE WITH MY NEPHEW, BENJI.
272
00:08:55,235 --> 00:08:57,435
I'M ON THE PHONE
WITH MY NEPHEW, BENJI. HE HAS THE CHICKEN POX.
273
00:08:57,437 --> 00:08:58,169
WITH MY NEPHEW, BENJI.
HE HAS THE CHICKEN POX. >> DO YOU REMEMBER WHEN I PUT
274
00:08:58,171 --> 00:08:59,604
HE HAS THE CHICKEN POX.
>> DO YOU REMEMBER WHEN I PUT DRILL FINGER IN JAIL?
275
00:08:59,606 --> 00:09:00,672
>> DO YOU REMEMBER WHEN I PUT
DRILL FINGER IN JAIL? >> OF COURSE.
276
00:09:00,674 --> 00:09:01,773
DRILL FINGER IN JAIL?
>> OF COURSE. >> WHAT WERE HIS EXACT WORDS
277
00:09:01,775 --> 00:09:03,074
>> OF COURSE.
>> WHAT WERE HIS EXACT WORDS AS THEY TOOK HIM AWAY?
278
00:09:03,076 --> 00:09:05,410
>> WHAT WERE HIS EXACT WORDS
AS THEY TOOK HIM AWAY? >> HE SAID, "AS SOON
279
00:09:05,412 --> 00:09:06,511
AS THEY TOOK HIM AWAY?
>> HE SAID, "AS SOON AS I GET OUT OF HERE,
280
00:09:06,513 --> 00:09:07,279
>> HE SAID, "AS SOON
AS I GET OUT OF HERE, I'M GOING TO TAKE CARE
281
00:09:07,281 --> 00:09:09,247
AS I GET OUT OF HERE,
I'M GOING TO TAKE CARE OF CAPTAIN MAN."
282
00:09:09,249 --> 00:09:10,348
I'M GOING TO TAKE CARE
OF CAPTAIN MAN." >> THAT'S WHAT I THOUGHT.
283
00:09:10,350 --> 00:09:11,983
OF CAPTAIN MAN."
>> THAT'S WHAT I THOUGHT. >> GREAT. I GOT TO GO.
284
00:09:14,620 --> 00:09:18,056
>> SO, ORTHO IS THE SON
OF DRILL FINGER. >> I KNEW IT. I KNEW IT.
285
00:09:18,058 --> 00:09:19,457
OF DRILL FINGER.
>> I KNEW IT. I KNEW IT. I KNEW THAT BOY WAS EVIL.
286
00:09:19,459 --> 00:09:21,026
>> I KNEW IT. I KNEW IT.
I KNEW THAT BOY WAS EVIL. I KNEW IT.
287
00:09:21,028 --> 00:09:21,960
I KNEW THAT BOY WAS EVIL.
I KNEW IT. >> YEAH, BUT DID YOU KNOW IT?
288
00:09:21,962 --> 00:09:23,795
I KNEW IT.
>> YEAH, BUT DID YOU KNOW IT? >> I DID.
289
00:09:23,797 --> 00:09:26,131
>> YEAH, BUT DID YOU KNOW IT?
>> I DID. >> BUT WHAT ARE THEY UP TO?
290
00:09:26,133 --> 00:09:27,966
>> I DID.
>> BUT WHAT ARE THEY UP TO? [ SIGHS ]
291
00:09:27,968 --> 00:09:29,200
>> BUT WHAT ARE THEY UP TO?
[ SIGHS ] WELL, I GUESS I'M NOT GOING
292
00:09:29,202 --> 00:09:29,868
[ SIGHS ]
WELL, I GUESS I'M NOT GOING TO FIGURE IT OUT
293
00:09:29,870 --> 00:09:31,303
WELL, I GUESS I'M NOT GOING
TO FIGURE IT OUT JUST BY WEARING A LOUD SHIRT
294
00:09:31,305 --> 00:09:34,806
TO FIGURE IT OUT
JUST BY WEARING A LOUD SHIRT AND STROKING MY CHIN.
295
00:09:34,808 --> 00:09:36,575
JUST BY WEARING A LOUD SHIRT
AND STROKING MY CHIN. >> WHAT DO WE DO?
296
00:09:36,577 --> 00:09:36,975
AND STROKING MY CHIN.
>> WHAT DO WE DO? >> I AM GOING
297
00:09:36,977 --> 00:09:37,642
>> WHAT DO WE DO?
>> I AM GOING TO DO A LITTLE SPYING
298
00:09:37,644 --> 00:09:39,978
>> I AM GOING
TO DO A LITTLE SPYING ON YOUR NEW CLASSMATE, ORTHO.
299
00:09:39,980 --> 00:09:40,478
TO DO A LITTLE SPYING
ON YOUR NEW CLASSMATE, ORTHO. I'M GOING TO HAVE
300
00:09:40,480 --> 00:09:41,146
ON YOUR NEW CLASSMATE, ORTHO.
I'M GOING TO HAVE TO FIGURE OUT A WAY
301
00:09:41,148 --> 00:09:42,280
I'M GOING TO HAVE
TO FIGURE OUT A WAY INTO YOUR SCHOOL,
302
00:09:42,282 --> 00:09:44,549
TO FIGURE OUT A WAY
INTO YOUR SCHOOL, MAYBE AS A SUBSTITUTE TEACHER.
303
00:09:44,551 --> 00:09:45,717
INTO YOUR SCHOOL,
MAYBE AS A SUBSTITUTE TEACHER. >> WELL, YOU CAN'T JUST WAIT
304
00:09:45,719 --> 00:09:46,418
MAYBE AS A SUBSTITUTE TEACHER.
>> WELL, YOU CAN'T JUST WAIT UNTIL ONE OF OUR TEACHERS
305
00:09:46,420 --> 00:09:47,485
>> WELL, YOU CAN'T JUST WAIT
UNTIL ONE OF OUR TEACHERS GETS SICK.
306
00:09:47,487 --> 00:09:49,554
UNTIL ONE OF OUR TEACHERS
GETS SICK. >> HMM. GOOD POINT.
307
00:09:49,556 --> 00:09:51,756
GETS SICK.
>> HMM. GOOD POINT. I'LL HAVE TO THINK OF A PLAN.
308
00:09:56,228 --> 00:09:57,929
>> TRY STROKING YOUR CHIN.
309
00:10:11,344 --> 00:10:14,279
>> THERE.
THAT'S ONE OF HENRY'S TEACHERS, MISS SHAPEN.
310
00:10:14,281 --> 00:10:15,747
THAT'S ONE OF HENRY'S TEACHERS,
MISS SHAPEN. >> LET'S DO THIS.
311
00:10:15,749 --> 00:10:17,515
MISS SHAPEN.
>> LET'S DO THIS. >> MY CHICKEN POX ITCH.
312
00:10:17,517 --> 00:10:18,450
>> LET'S DO THIS.
>> MY CHICKEN POX ITCH. >> BENJI, JUST REMEMBER,
313
00:10:18,452 --> 00:10:20,452
>> MY CHICKEN POX ITCH.
>> BENJI, JUST REMEMBER, NEVER TELL ANYONE ABOUT THIS.
314
00:10:20,454 --> 00:10:21,987
>> BENJI, JUST REMEMBER,
NEVER TELL ANYONE ABOUT THIS. >> OKAY, UNCLE GOOCH.
315
00:10:24,056 --> 00:10:27,425
>> NOW!
>> TRONYA! >> WHAT? HEY!
316
00:10:27,427 --> 00:10:28,126
>> TRONYA!
>> WHAT? HEY! STOP!
317
00:10:28,128 --> 00:10:30,795
>> WHAT? HEY!
STOP! AH! OH! WHAT IS GOING ON?
318
00:10:30,797 --> 00:10:32,330
STOP!
AH! OH! WHAT IS GOING ON? [ SCREAMING ]
319
00:10:39,038 --> 00:10:45,210
[ CHATTER ]
>> HEY, GUYS! HEY, GUYS!
320
00:10:45,212 --> 00:10:46,011
>> HEY, GUYS!
HEY, GUYS! >> HOLD ON ONE SEC.
321
00:10:46,013 --> 00:10:47,012
HEY, GUYS!
>> HOLD ON ONE SEC. HEY, GUYS.
322
00:10:47,014 --> 00:10:48,513
>> HOLD ON ONE SEC.
HEY, GUYS. [ SILENCE ]
323
00:10:50,049 --> 00:10:53,852
>> PRINCIPAL SAYS MISS SHAPEN
HAS CHICKEN POX. >> ALL RIGHT, FREE DAY.
324
00:10:53,854 --> 00:10:55,520
HAS CHICKEN POX.
>> ALL RIGHT, FREE DAY. [ CHEERING ]
325
00:10:55,522 --> 00:10:57,022
>> ALL RIGHT, FREE DAY.
[ CHEERING ] >> NO, NO, NO.
326
00:10:57,024 --> 00:10:58,156
[ CHEERING ]
>> NO, NO, NO. NO.
327
00:10:58,158 --> 00:10:58,723
>> NO, NO, NO.
NO. HE SAID WE'RE GETTING
328
00:10:58,725 --> 00:11:00,125
NO.
HE SAID WE'RE GETTING A SUBSTITUTE.
329
00:11:00,127 --> 00:11:03,528
HE SAID WE'RE GETTING
A SUBSTITUTE. [ GROANING ]
330
00:11:03,530 --> 00:11:05,630
A SUBSTITUTE.
[ GROANING ] >> YOU DON'T THINK RAY...
331
00:11:05,632 --> 00:11:07,732
[ GROANING ]
>> YOU DON'T THINK RAY... >> NAH, HE WOULDN'T.
332
00:11:07,734 --> 00:11:11,369
>> YOU DON'T THINK RAY...
>> NAH, HE WOULDN'T. >> HELLO, CHILDREN.
333
00:11:11,371 --> 00:11:11,903
>> NAH, HE WOULDN'T.
>> HELLO, CHILDREN. EVERYONE,
334
00:11:11,905 --> 00:11:14,406
>> HELLO, CHILDREN.
EVERYONE, PLEASE TAKE YOUR SEATS.
335
00:11:14,408 --> 00:11:15,874
EVERYONE,
PLEASE TAKE YOUR SEATS. IT SEEMS YOUR REGULAR TEACHER
336
00:11:15,876 --> 00:11:16,474
PLEASE TAKE YOUR SEATS.
IT SEEMS YOUR REGULAR TEACHER HAS CAUGHT THE POX
337
00:11:16,476 --> 00:11:18,410
IT SEEMS YOUR REGULAR TEACHER
HAS CAUGHT THE POX OF A CHICKEN.
338
00:11:18,412 --> 00:11:21,379
HAS CAUGHT THE POX
OF A CHICKEN. NASTY RED BUMPIES ALL OVER.
339
00:11:21,381 --> 00:11:22,580
OF A CHICKEN.
NASTY RED BUMPIES ALL OVER. BUT NOT TO WORRY,
340
00:11:22,582 --> 00:11:24,749
NASTY RED BUMPIES ALL OVER.
BUT NOT TO WORRY, I AM YOUR SUBSTITUTE,
341
00:11:24,751 --> 00:11:27,686
BUT NOT TO WORRY,
I AM YOUR SUBSTITUTE, MR. GELDING.
342
00:11:31,490 --> 00:11:34,059
>> RAY, ARE YOU KIDDING ME?
>> SHH, I KNOW WHAT I'M DOING. >> THIS IS NOT GOING TO WORK.
343
00:11:34,061 --> 00:11:34,659
>> SHH, I KNOW WHAT I'M DOING.
>> THIS IS NOT GOING TO WORK. IT MIGHT WORK IF YOU--
344
00:11:34,661 --> 00:11:35,260
>> THIS IS NOT GOING TO WORK.
IT MIGHT WORK IF YOU-- >> YOU LOOK RIDICULOUS.
345
00:11:35,262 --> 00:11:36,227
IT MIGHT WORK IF YOU--
>> YOU LOOK RIDICULOUS. >> JUST SIT DOWN.
346
00:11:36,229 --> 00:11:36,928
>> YOU LOOK RIDICULOUS.
>> JUST SIT DOWN. >> CAN WE TALK ABOUT THIS?
347
00:11:36,930 --> 00:11:37,595
>> JUST SIT DOWN.
>> CAN WE TALK ABOUT THIS? >> I CAN'T TALK ABOUT THIS.
348
00:11:37,597 --> 00:11:38,163
>> CAN WE TALK ABOUT THIS?
>> I CAN'T TALK ABOUT THIS. SIT DOWN AND TRUST ME.
349
00:11:38,165 --> 00:11:38,930
>> I CAN'T TALK ABOUT THIS.
SIT DOWN AND TRUST ME. >> I JUST WANT TO--
350
00:11:38,932 --> 00:11:40,432
SIT DOWN AND TRUST ME.
>> I JUST WANT TO-- >> SIT DOWN, BOY.
351
00:11:40,434 --> 00:11:41,966
>> I JUST WANT TO--
>> SIT DOWN, BOY. >> YES, MR. GELDING.
352
00:11:45,237 --> 00:11:50,942
>> NOW, THEN,
LET'S HAVE A ROLL CALL. WE'LL START WITH FIRST NAMES
353
00:11:50,944 --> 00:11:52,944
LET'S HAVE A ROLL CALL.
WE'LL START WITH FIRST NAMES THAT BEGIN WITH THE LETTER "O."
354
00:11:52,946 --> 00:11:54,279
WE'LL START WITH FIRST NAMES
THAT BEGIN WITH THE LETTER "O." >> MY NAME IS OLIVER.
355
00:11:54,281 --> 00:11:57,248
THAT BEGIN WITH THE LETTER "O."
>> MY NAME IS OLIVER. >> SHUT UP, OLIVER.
356
00:11:57,250 --> 00:11:59,851
>> MY NAME IS OLIVER.
>> SHUT UP, OLIVER. WHERE'S ORTHO?
357
00:12:03,856 --> 00:12:05,590
HELLO, ORTHO.
358
00:12:11,097 --> 00:12:16,134
>> NOW THEN, CLASS,
WHO CAN TELL ME ABOUT THE ISOSCELES TRIANGLE?
359
00:12:16,136 --> 00:12:17,702
WHO CAN TELL ME
ABOUT THE ISOSCELES TRIANGLE? >> SIR?
360
00:12:17,704 --> 00:12:20,238
ABOUT THE ISOSCELES TRIANGLE?
>> SIR? THIS IS A HISTORY CLASS.
361
00:12:20,240 --> 00:12:20,739
>> SIR?
THIS IS A HISTORY CLASS. >> WHO CAN TELL ME
362
00:12:20,741 --> 00:12:22,373
THIS IS A HISTORY CLASS.
>> WHO CAN TELL ME ABOUT THE HISTORY
363
00:12:22,375 --> 00:12:25,977
>> WHO CAN TELL ME
ABOUT THE HISTORY OF THE ISOSCELES TRIANGLE?
364
00:12:25,979 --> 00:12:29,314
ABOUT THE HISTORY
OF THE ISOSCELES TRIANGLE? ORTHO, WHAT DO YOU KNOW?
365
00:12:29,316 --> 00:12:30,548
OF THE ISOSCELES TRIANGLE?
ORTHO, WHAT DO YOU KNOW? >> I...
366
00:12:30,550 --> 00:12:33,885
ORTHO, WHAT DO YOU KNOW?
>> I... I'M NEW.
367
00:12:33,887 --> 00:12:37,455
>> I...
I'M NEW. >> EXCUSE ME, MR. GELDING.
368
00:12:37,457 --> 00:12:38,089
I'M NEW.
>> EXCUSE ME, MR. GELDING. CAN I PLEASE TALK TO YOU
369
00:12:38,091 --> 00:12:39,824
>> EXCUSE ME, MR. GELDING.
CAN I PLEASE TALK TO YOU OUT IN THE HALL?
370
00:12:39,826 --> 00:12:40,458
CAN I PLEASE TALK TO YOU
OUT IN THE HALL? >> I'M IN THE MIDDLE
371
00:12:40,460 --> 00:12:41,659
OUT IN THE HALL?
>> I'M IN THE MIDDLE OF A LESSON.
372
00:12:41,661 --> 00:12:42,460
>> I'M IN THE MIDDLE
OF A LESSON. >> I HAVE A QUESTION
373
00:12:42,462 --> 00:12:44,229
OF A LESSON.
>> I HAVE A QUESTION ABOUT MY PERSONAL HYGIENE.
374
00:12:44,231 --> 00:12:46,131
>> I HAVE A QUESTION
ABOUT MY PERSONAL HYGIENE. >> TO THE HALL WE GO.
375
00:12:46,133 --> 00:12:46,931
ABOUT MY PERSONAL HYGIENE.
>> TO THE HALL WE GO. >> HEY, I HAVE LOTS
376
00:12:46,933 --> 00:12:48,967
>> TO THE HALL WE GO.
>> HEY, I HAVE LOTS OF QUESTIONS ABOUT MY HYGIENE.
377
00:12:50,636 --> 00:12:54,172
>> WHAT ARE YOU DOING?
WHY ARE YOU IN MY SCHOOL? >> I'M SPYING ON ORTHO.
378
00:12:54,174 --> 00:12:54,639
WHY ARE YOU IN MY SCHOOL?
>> I'M SPYING ON ORTHO. >> WILL YOU STOP
379
00:12:54,641 --> 00:12:55,406
>> I'M SPYING ON ORTHO.
>> WILL YOU STOP WITH THE ACCENT?
380
00:12:55,408 --> 00:12:57,175
>> WILL YOU STOP
WITH THE ACCENT? >> I'M SPYING ON ORTHO.
381
00:12:57,177 --> 00:12:58,409
WITH THE ACCENT?
>> I'M SPYING ON ORTHO. >> WELL, WHAT'D YOU DO
382
00:12:58,411 --> 00:13:00,845
>> I'M SPYING ON ORTHO.
>> WELL, WHAT'D YOU DO WITH OUR REGULAR TEACHER?
383
00:13:00,847 --> 00:13:02,180
>> WELL, WHAT'D YOU DO
WITH OUR REGULAR TEACHER? >> I GAVE HER A DISEASE.
384
00:13:02,182 --> 00:13:03,848
WITH OUR REGULAR TEACHER?
>> I GAVE HER A DISEASE. >> OH MY GOD.
385
00:13:03,850 --> 00:13:04,816
>> I GAVE HER A DISEASE.
>> OH MY GOD. >> JUST CHICKEN POX.
386
00:13:04,818 --> 00:13:06,417
>> OH MY GOD.
>> JUST CHICKEN POX. >> THAT'S THE WORST KIND OF POX.
387
00:13:06,419 --> 00:13:07,152
>> JUST CHICKEN POX.
>> THAT'S THE WORST KIND OF POX. >> WHAT ABOUT TUNA POX?
388
00:13:07,154 --> 00:13:08,353
>> THAT'S THE WORST KIND OF POX.
>> WHAT ABOUT TUNA POX? >> THERE'S NO SUCH THING
389
00:13:08,355 --> 00:13:09,354
>> WHAT ABOUT TUNA POX?
>> THERE'S NO SUCH THING AS TUNA POX.
390
00:13:09,356 --> 00:13:10,021
>> THERE'S NO SUCH THING
AS TUNA POX. >> LOOK, YOU AND CHARLOTTE
391
00:13:10,023 --> 00:13:10,622
AS TUNA POX.
>> LOOK, YOU AND CHARLOTTE WERE THE ONES THAT SAID
392
00:13:10,624 --> 00:13:11,856
>> LOOK, YOU AND CHARLOTTE
WERE THE ONES THAT SAID THAT ORTHO'S UP TO NO GOOD.
393
00:13:11,858 --> 00:13:12,357
WERE THE ONES THAT SAID
THAT ORTHO'S UP TO NO GOOD. >> I KNOW--
394
00:13:12,359 --> 00:13:12,991
THAT ORTHO'S UP TO NO GOOD.
>> I KNOW-- >> WE ALREADY KNOW
395
00:13:12,993 --> 00:13:14,626
>> I KNOW--
>> WE ALREADY KNOW HIS DAD IS DRILL FINGER.
396
00:13:14,628 --> 00:13:15,627
>> WE ALREADY KNOW
HIS DAD IS DRILL FINGER. NOW WE JUST NEED TO FIGURE OUT
397
00:13:15,629 --> 00:13:18,329
HIS DAD IS DRILL FINGER.
NOW WE JUST NEED TO FIGURE OUT WHAT THEY'RE PLANNING.
398
00:13:18,331 --> 00:13:19,364
NOW WE JUST NEED TO FIGURE OUT
WHAT THEY'RE PLANNING. >> YOU GUYS,
399
00:13:19,366 --> 00:13:20,665
WHAT THEY'RE PLANNING.
>> YOU GUYS, JASPER KEEPS ASKING ME QUESTIONS
400
00:13:20,667 --> 00:13:23,201
>> YOU GUYS,
JASPER KEEPS ASKING ME QUESTIONS ABOUT HIS PERSONAL HYGIENE.
401
00:13:23,203 --> 00:13:23,968
JASPER KEEPS ASKING ME QUESTIONS
ABOUT HIS PERSONAL HYGIENE. >> SO?
402
00:13:23,970 --> 00:13:24,435
ABOUT HIS PERSONAL HYGIENE.
>> SO? >> SO YOU BETTER
403
00:13:24,437 --> 00:13:25,170
>> SO?
>> SO YOU BETTER GET BACK TO CLASS
404
00:13:25,172 --> 00:13:25,937
>> SO YOU BETTER
GET BACK TO CLASS BEFORE I TELL HIM THINGS
405
00:13:25,939 --> 00:13:28,306
GET BACK TO CLASS
BEFORE I TELL HIM THINGS HE DOES NOT WANT TO KNOW.
406
00:13:29,875 --> 00:13:31,943
>> OKAY.
YOU CLEAR ON THE PLAN? >> NO.
407
00:13:31,945 --> 00:13:34,012
YOU CLEAR ON THE PLAN?
>> NO. >> LET'S GO.
408
00:13:34,014 --> 00:13:34,712
>> NO.
>> LET'S GO. >> I JUST WANT TO KNOW
409
00:13:34,714 --> 00:13:36,481
>> LET'S GO.
>> I JUST WANT TO KNOW IF I SHOULD USE DIFFERENT SOAPS
410
00:13:36,483 --> 00:13:38,883
>> I JUST WANT TO KNOW
IF I SHOULD USE DIFFERENT SOAPS FOR DIFFERENT PARTS OF ME.
411
00:13:38,885 --> 00:13:40,218
IF I SHOULD USE DIFFERENT SOAPS
FOR DIFFERENT PARTS OF ME. >> SHH.
412
00:13:40,220 --> 00:13:42,187
FOR DIFFERENT PARTS OF ME.
>> SHH. >> NOW, HISTORY IS FILLED
413
00:13:42,189 --> 00:13:42,854
>> SHH.
>> NOW, HISTORY IS FILLED WITH STORIES
414
00:13:42,856 --> 00:13:45,223
>> NOW, HISTORY IS FILLED
WITH STORIES OF EVIL NASTY PEOPLE.
415
00:13:45,225 --> 00:13:46,724
WITH STORIES
OF EVIL NASTY PEOPLE. >> WHO CAN NAME SOME?
416
00:13:46,726 --> 00:13:47,892
OF EVIL NASTY PEOPLE.
>> WHO CAN NAME SOME? >> OOH. GENGHIS KHAN.
417
00:13:47,894 --> 00:13:48,860
>> WHO CAN NAME SOME?
>> OOH. GENGHIS KHAN. >> YES.
418
00:13:48,862 --> 00:13:49,828
>> OOH. GENGHIS KHAN.
>> YES. >> VOLDEMORT.
419
00:13:49,830 --> 00:13:50,895
>> YES.
>> VOLDEMORT. >> GOOD ONE.
420
00:13:50,897 --> 00:13:51,963
>> VOLDEMORT.
>> GOOD ONE. >> BIG BIRD.
421
00:13:51,965 --> 00:13:53,832
>> GOOD ONE.
>> BIG BIRD. >> ABSOLUTELY.
422
00:13:53,834 --> 00:13:54,666
>> BIG BIRD.
>> ABSOLUTELY. NOW...
423
00:13:54,668 --> 00:13:55,166
>> ABSOLUTELY.
NOW... WHO CAN NAME
424
00:13:55,168 --> 00:13:57,735
NOW...
WHO CAN NAME SOME OTHER EVIL PEOPLE?
425
00:13:57,737 --> 00:14:00,305
WHO CAN NAME
SOME OTHER EVIL PEOPLE? ORTHO?
426
00:14:00,307 --> 00:14:00,905
SOME OTHER EVIL PEOPLE?
ORTHO? >> UM...
427
00:14:00,907 --> 00:14:03,007
ORTHO?
>> UM... >> OH, THINK, ORTHO.
428
00:14:03,009 --> 00:14:04,576
>> UM...
>> OH, THINK, ORTHO. SURELY YOU MUST KNOW SOMEONE
429
00:14:04,578 --> 00:14:06,978
>> OH, THINK, ORTHO.
SURELY YOU MUST KNOW SOMEONE WITH EVIL INTENTIONS.
430
00:14:06,980 --> 00:14:07,745
SURELY YOU MUST KNOW SOMEONE
WITH EVIL INTENTIONS. >> LIKE MAYBE SOMEONE PLANNING
431
00:14:07,747 --> 00:14:10,081
WITH EVIL INTENTIONS.
>> LIKE MAYBE SOMEONE PLANNING TO SABOTAGE THIS SCHOOL?
432
00:14:10,083 --> 00:14:12,584
>> LIKE MAYBE SOMEONE PLANNING
TO SABOTAGE THIS SCHOOL? >> YEAH, ORTHO.
433
00:14:12,586 --> 00:14:14,986
TO SABOTAGE THIS SCHOOL?
>> YEAH, ORTHO. >> I, I DON'T UNDERSTAND.
434
00:14:14,988 --> 00:14:17,689
>> YEAH, ORTHO.
>> I, I DON'T UNDERSTAND. >> WHAT ARE YOUR PLANS?
435
00:14:17,691 --> 00:14:19,090
>> I, I DON'T UNDERSTAND.
>> WHAT ARE YOUR PLANS? >> AFTER CLASS I PLAN
436
00:14:19,092 --> 00:14:20,592
>> WHAT ARE YOUR PLANS?
>> AFTER CLASS I PLAN TO EAT A TURKEY WRAP.
437
00:14:20,594 --> 00:14:23,061
>> AFTER CLASS I PLAN
TO EAT A TURKEY WRAP. >> AH HA.
438
00:14:23,063 --> 00:14:24,162
TO EAT A TURKEY WRAP.
>> AH HA. >> YOU, STUDENT,
439
00:14:24,164 --> 00:14:26,831
>> AH HA.
>> YOU, STUDENT, EXAMINE ORTHO'S TURKEY WRAP.
440
00:14:26,833 --> 00:14:28,666
>> YOU, STUDENT,
EXAMINE ORTHO'S TURKEY WRAP. >> WHAT IS GOING ON?
441
00:14:31,670 --> 00:14:33,705
>> WRAP'S CLEAN.
442
00:14:37,509 --> 00:14:42,347
>> NOW, STUDENTS,
TO REALLY KNOW HISTORY, WE MUST FIRST LEARN
443
00:14:42,349 --> 00:14:44,082
TO REALLY KNOW HISTORY,
WE MUST FIRST LEARN YOUR HISTORY.
444
00:14:44,084 --> 00:14:46,885
WE MUST FIRST LEARN
YOUR HISTORY. THEREFORE, TOMORROW SHALL BE
445
00:14:46,887 --> 00:14:48,119
YOUR HISTORY.
THEREFORE, TOMORROW SHALL BE "BRING YOUR FATHER
446
00:14:48,121 --> 00:14:49,754
THEREFORE, TOMORROW SHALL BE
"BRING YOUR FATHER TO CLASS" DAY.
447
00:14:49,756 --> 00:14:51,189
"BRING YOUR FATHER
TO CLASS" DAY. >> ALL OF OUR FATHERS?
448
00:14:51,191 --> 00:14:52,056
TO CLASS" DAY.
>> ALL OF OUR FATHERS? >> NO, LET'S JUST START
449
00:14:52,058 --> 00:14:54,058
>> ALL OF OUR FATHERS?
>> NO, LET'S JUST START WITH ONE FATHER.
450
00:14:54,060 --> 00:14:54,792
>> NO, LET'S JUST START
WITH ONE FATHER. >> MY FATHER LIVES
451
00:14:54,794 --> 00:14:56,861
WITH ONE FATHER.
>> MY FATHER LIVES IN OUR BASEMENT.
452
00:14:56,863 --> 00:14:57,362
>> MY FATHER LIVES
IN OUR BASEMENT. >> PUT YOUR HANDS
453
00:14:57,364 --> 00:14:59,063
IN OUR BASEMENT.
>> PUT YOUR HANDS OVER YOUR FACE.
454
00:15:00,532 --> 00:15:04,302
ORTHO.
YOU BRING YOUR FATHER TO CLASS TOMORROW.
455
00:15:04,304 --> 00:15:07,138
YOU BRING YOUR FATHER
TO CLASS TOMORROW. >> OKAY.
456
00:15:07,140 --> 00:15:08,573
TO CLASS TOMORROW.
>> OKAY. >> LOOK, I PUT YOUR WRAP
457
00:15:08,575 --> 00:15:10,008
>> OKAY.
>> LOOK, I PUT YOUR WRAP BACK TOGETHER.
458
00:15:12,978 --> 00:15:14,345
>> I CAN'T BREATHE.
459
00:15:17,650 --> 00:15:20,151
>> HEY, ORTHO.
>> HI. >> SORRY OUR TEACHER
460
00:15:20,153 --> 00:15:21,552
>> HI.
>> SORRY OUR TEACHER WAS BEING SO WEIRD TO YOU.
461
00:15:21,554 --> 00:15:22,787
>> SORRY OUR TEACHER
WAS BEING SO WEIRD TO YOU. >> AH, IT'S OKAY.
462
00:15:22,789 --> 00:15:23,821
WAS BEING SO WEIRD TO YOU.
>> AH, IT'S OKAY. I JUST WISH THAT YOUR FRIEND
463
00:15:23,823 --> 00:15:28,226
>> AH, IT'S OKAY.
I JUST WISH THAT YOUR FRIEND HADN'T MUTILATED MY TURKEY WRAP.
464
00:15:28,228 --> 00:15:29,460
I JUST WISH THAT YOUR FRIEND
HADN'T MUTILATED MY TURKEY WRAP. >> YEAH.
465
00:15:29,462 --> 00:15:30,328
HADN'T MUTILATED MY TURKEY WRAP.
>> YEAH. OH.
466
00:15:30,330 --> 00:15:32,931
>> YEAH.
OH. I GOT YOU A PRESENT.
467
00:15:32,933 --> 00:15:35,667
OH.
I GOT YOU A PRESENT. IT'S A MINI BUCKET.
468
00:15:35,669 --> 00:15:37,335
I GOT YOU A PRESENT.
IT'S A MINI BUCKET. >> THANKS.
469
00:15:37,337 --> 00:15:38,002
IT'S A MINI BUCKET.
>> THANKS. >> YOU CAN KEEP ANYTHING
470
00:15:38,004 --> 00:15:38,803
>> THANKS.
>> YOU CAN KEEP ANYTHING IN THERE,
471
00:15:38,805 --> 00:15:41,973
>> YOU CAN KEEP ANYTHING
IN THERE, PAPER CLIPS, BUTTONS, CORN.
472
00:15:41,975 --> 00:15:43,107
IN THERE,
PAPER CLIPS, BUTTONS, CORN. >> COOL. I'VE ALWAYS WANTED
473
00:15:43,109 --> 00:15:43,741
PAPER CLIPS, BUTTONS, CORN.
>> COOL. I'VE ALWAYS WANTED TO EAT CORN OUT
474
00:15:43,743 --> 00:15:45,843
>> COOL. I'VE ALWAYS WANTED
TO EAT CORN OUT OF A SMALL BUCKET.
475
00:15:45,845 --> 00:15:48,346
TO EAT CORN OUT
OF A SMALL BUCKET. >> WHO HASN'T?
476
00:15:48,348 --> 00:15:51,349
OF A SMALL BUCKET.
>> WHO HASN'T? [ PHONE RINGING ]
477
00:15:51,351 --> 00:15:53,418
>> WHO HASN'T?
[ PHONE RINGING ] >> HELLO, FATHER.
478
00:15:53,420 --> 00:15:55,286
[ PHONE RINGING ]
>> HELLO, FATHER. DID YOU GET THE MESSAGE?
479
00:15:55,288 --> 00:15:55,687
>> HELLO, FATHER.
DID YOU GET THE MESSAGE? RIGHT.
480
00:15:55,689 --> 00:15:56,120
DID YOU GET THE MESSAGE?
RIGHT. YOU NEED TO BE
481
00:15:56,122 --> 00:15:57,956
RIGHT.
YOU NEED TO BE AT SCHOOL TOMORROW.
482
00:15:57,958 --> 00:15:58,690
YOU NEED TO BE
AT SCHOOL TOMORROW. YES.
483
00:15:58,692 --> 00:15:59,691
AT SCHOOL TOMORROW.
YES. AFTERWARDS, WE CAN DISCUSS
484
00:15:59,693 --> 00:16:01,626
YES.
AFTERWARDS, WE CAN DISCUSS THE PLANNING PHASE.
485
00:16:04,430 --> 00:16:09,434
>> LOOK.
>> [ SCREAMS ] DON'T DO THAT.
486
00:16:13,405 --> 00:16:19,711
[ CHATTER ]
[ BELL RINGS ] >> ALL RIGHT, LADS AND LOONIES.
487
00:16:19,713 --> 00:16:21,846
[ BELL RINGS ]
>> ALL RIGHT, LADS AND LOONIES. RUMPS IN CHAIRS.
488
00:16:24,783 --> 00:16:28,886
>> HELLO.
IS THIS... OH, HI, ORTHO.
489
00:16:28,888 --> 00:16:30,888
IS THIS...
OH, HI, ORTHO. >> HELLO, FATHER.
490
00:16:30,890 --> 00:16:32,557
OH, HI, ORTHO.
>> HELLO, FATHER. >> WELL, IF IT ISN'T
491
00:16:32,559 --> 00:16:33,624
>> HELLO, FATHER.
>> WELL, IF IT ISN'T ORTHO'S DADDY.
492
00:16:33,626 --> 00:16:34,826
>> WELL, IF IT ISN'T
ORTHO'S DADDY. >> ACCENT.
493
00:16:34,828 --> 00:16:37,662
ORTHO'S DADDY.
>> ACCENT. >> IF IT ISN'T ORTHO'S DADDY.
494
00:16:37,664 --> 00:16:38,162
>> ACCENT.
>> IF IT ISN'T ORTHO'S DADDY. >> YEAH.
495
00:16:38,164 --> 00:16:39,130
>> IF IT ISN'T ORTHO'S DADDY.
>> YEAH. SORRY I'M A LITTLE LATE.
496
00:16:39,132 --> 00:16:40,865
>> YEAH.
SORRY I'M A LITTLE LATE. I HAD SOME THINGS TO DO.
497
00:16:40,867 --> 00:16:42,467
SORRY I'M A LITTLE LATE.
I HAD SOME THINGS TO DO. >> WHAT KIND OF THINGS?
498
00:16:42,469 --> 00:16:45,370
I HAD SOME THINGS TO DO.
>> WHAT KIND OF THINGS? >> YEAH, WHAT THINGS?
499
00:16:45,372 --> 00:16:47,071
>> WHAT KIND OF THINGS?
>> YEAH, WHAT THINGS? >> JUST SOME WORK STUFF.
500
00:16:47,073 --> 00:16:48,473
>> YEAH, WHAT THINGS?
>> JUST SOME WORK STUFF. SO I WAS TOLD
501
00:16:48,475 --> 00:16:49,374
>> JUST SOME WORK STUFF.
SO I WAS TOLD IT'S "BRING YOUR FATHER
502
00:16:49,376 --> 00:16:51,342
SO I WAS TOLD
IT'S "BRING YOUR FATHER TO CLASS" DAY.
503
00:16:51,344 --> 00:16:53,911
IT'S "BRING YOUR FATHER
TO CLASS" DAY. >> THAT'S RIGHT.
504
00:16:53,913 --> 00:16:56,180
TO CLASS" DAY.
>> THAT'S RIGHT. >> OKAY.
505
00:16:56,182 --> 00:16:59,217
>> THAT'S RIGHT.
>> OKAY. SO, NOW WHAT?
506
00:17:01,120 --> 00:17:04,689
>> MAYBE YOU COULD
TELL THE CHILDREN ABOUT THE TYPE OF WORK YOU DO
507
00:17:04,691 --> 00:17:07,825
TELL THE CHILDREN
ABOUT THE TYPE OF WORK YOU DO AND--
508
00:17:07,827 --> 00:17:08,726
ABOUT THE TYPE OF WORK YOU DO
AND-- >> FATHER!
509
00:17:08,728 --> 00:17:10,595
AND--
>> FATHER! >> OH, BAD LUCK.
510
00:17:10,597 --> 00:17:11,829
>> FATHER!
>> OH, BAD LUCK. IT APPEARS THAT ORTHO'S FATHER
511
00:17:11,831 --> 00:17:13,765
>> OH, BAD LUCK.
IT APPEARS THAT ORTHO'S FATHER IS HAVING A MEDICAL EPISODE.
512
00:17:13,767 --> 00:17:14,565
IT APPEARS THAT ORTHO'S FATHER
IS HAVING A MEDICAL EPISODE. >> NO, I THINK
513
00:17:14,567 --> 00:17:17,402
IS HAVING A MEDICAL EPISODE.
>> NO, I THINK YOU DID SOMETHING TO HIM.
514
00:17:17,404 --> 00:17:18,603
>> NO, I THINK
YOU DID SOMETHING TO HIM. I'M CALLING MY MOM AND THEN
515
00:17:18,605 --> 00:17:20,505
YOU DID SOMETHING TO HIM.
I'M CALLING MY MOM AND THEN YOU'LL BE IN BIG--
516
00:17:21,840 --> 00:17:26,210
>> UH-OH, THERE GOES ORTHO.
>> GOOD HEAVENS, THE MEDICAL PROBLEM
517
00:17:26,212 --> 00:17:28,279
>> GOOD HEAVENS,
THE MEDICAL PROBLEM MUST BE GENETIC.
518
00:17:28,281 --> 00:17:28,880
THE MEDICAL PROBLEM
MUST BE GENETIC. >> WE SHOULD TAKE THEM
519
00:17:28,882 --> 00:17:29,881
MUST BE GENETIC.
>> WE SHOULD TAKE THEM TO THE SCHOOL NURSE.
520
00:17:29,883 --> 00:17:30,615
>> WE SHOULD TAKE THEM
TO THE SCHOOL NURSE. >> GOOD IDEA.
521
00:17:30,617 --> 00:17:31,783
TO THE SCHOOL NURSE.
>> GOOD IDEA. LET'S HURRY UP, SHALL WE?
522
00:17:31,785 --> 00:17:33,151
>> GOOD IDEA.
LET'S HURRY UP, SHALL WE? >> HELP ME GET ORTHO.
523
00:17:41,160 --> 00:17:43,494
>> EXCUSE ME.
TERRIBLY SORRY.
524
00:17:53,872 --> 00:17:57,075
>> WHERE ARE WE?
>> I DON'T KNOW, SON.
525
00:17:59,945 --> 00:18:03,147
>> WELL...
>> WELL... >> WELL.
526
00:18:03,149 --> 00:18:04,082
>> WELL...
>> WELL. >> WELL.
527
00:18:04,084 --> 00:18:05,149
>> WELL.
>> WELL. >> WE ONLY DO THREE WELLS.
528
00:18:05,151 --> 00:18:06,617
>> WELL.
>> WE ONLY DO THREE WELLS. >> SORRY.
529
00:18:06,619 --> 00:18:08,619
>> WE ONLY DO THREE WELLS.
>> SORRY. >> SO, MISTER.
530
00:18:08,621 --> 00:18:09,320
>> SORRY.
>> SO, MISTER. ARE YOU READY TO ADMIT
531
00:18:09,322 --> 00:18:11,823
>> SO, MISTER.
ARE YOU READY TO ADMIT THAT YOU'RE DRILL FINGER?
532
00:18:11,825 --> 00:18:12,657
ARE YOU READY TO ADMIT
THAT YOU'RE DRILL FINGER? >> WHAT?
533
00:18:12,659 --> 00:18:14,826
THAT YOU'RE DRILL FINGER?
>> WHAT? >> WHO'S DRILL FINGER?
534
00:18:14,828 --> 00:18:17,395
>> WHAT?
>> WHO'S DRILL FINGER? >> YOU KNOW YOU'RE DRILL FINGER.
535
00:18:17,397 --> 00:18:18,162
>> WHO'S DRILL FINGER?
>> YOU KNOW YOU'RE DRILL FINGER. >> YOU'RE A PSYCHOTIC
536
00:18:18,164 --> 00:18:19,397
>> YOU KNOW YOU'RE DRILL FINGER.
>> YOU'RE A PSYCHOTIC EVIL DENTIST.
537
00:18:19,399 --> 00:18:21,099
>> YOU'RE A PSYCHOTIC
EVIL DENTIST. >> AND NOW IT'S YOUR TURN
538
00:18:21,101 --> 00:18:23,668
EVIL DENTIST.
>> AND NOW IT'S YOUR TURN TO GET DRILLED.
539
00:18:23,670 --> 00:18:24,268
>> AND NOW IT'S YOUR TURN
TO GET DRILLED. >> WHAT DOES THAT MEAN?
540
00:18:24,270 --> 00:18:28,005
TO GET DRILLED.
>> WHAT DOES THAT MEAN? >> I DON'T KNOW, MAN.
541
00:18:28,007 --> 00:18:29,507
>> WHAT DOES THAT MEAN?
>> I DON'T KNOW, MAN. >> I'M NOT A DENTIST.
542
00:18:29,509 --> 00:18:31,476
>> I DON'T KNOW, MAN.
>> I'M NOT A DENTIST. I DON'T EVEN FLOSS.
543
00:18:31,478 --> 00:18:32,443
>> I'M NOT A DENTIST.
I DON'T EVEN FLOSS. [ BEEPING ]
544
00:18:32,445 --> 00:18:34,412
I DON'T EVEN FLOSS.
[ BEEPING ] >> JUST A SECOND.
545
00:18:34,414 --> 00:18:35,179
[ BEEPING ]
>> JUST A SECOND. WHAT, GOOCH?
546
00:18:35,181 --> 00:18:36,614
>> JUST A SECOND.
WHAT, GOOCH? I'M BUSY WITH DRILL FINGER.
547
00:18:36,616 --> 00:18:38,249
WHAT, GOOCH?
I'M BUSY WITH DRILL FINGER. >> NO YOU'RE NOT.
548
00:18:38,251 --> 00:18:39,083
I'M BUSY WITH DRILL FINGER.
>> NO YOU'RE NOT. >> HUH?
549
00:18:39,085 --> 00:18:39,517
>> NO YOU'RE NOT.
>> HUH? >> DRILL FINGER
550
00:18:39,519 --> 00:18:42,186
>> HUH?
>> DRILL FINGER WAS JUST SPOTTED IN NEBRASKA.
551
00:18:42,188 --> 00:18:43,621
>> DRILL FINGER
WAS JUST SPOTTED IN NEBRASKA. >> NEBRASKA?
552
00:18:43,623 --> 00:18:44,689
WAS JUST SPOTTED IN NEBRASKA.
>> NEBRASKA? >> AFFIRMATIVE.
553
00:18:44,691 --> 00:18:46,491
>> NEBRASKA?
>> AFFIRMATIVE. HE PUT FOUR MEGATONS OF SUGAR
554
00:18:46,493 --> 00:18:48,493
>> AFFIRMATIVE.
HE PUT FOUR MEGATONS OF SUGAR INTO THE WATER SUPPLY.
555
00:18:48,495 --> 00:18:49,594
HE PUT FOUR MEGATONS OF SUGAR
INTO THE WATER SUPPLY. >> SITUATION?
556
00:18:49,596 --> 00:18:50,928
INTO THE WATER SUPPLY.
>> SITUATION? >> WATER VERY SWEET.
557
00:18:50,930 --> 00:18:52,864
>> SITUATION?
>> WATER VERY SWEET. TEETH IN DANGER.
558
00:18:52,866 --> 00:18:55,833
>> WATER VERY SWEET.
TEETH IN DANGER. >> UNDERSTOOD.
559
00:18:55,835 --> 00:18:57,301
TEETH IN DANGER.
>> UNDERSTOOD. >> WHAT DO WE DO?
560
00:18:57,303 --> 00:18:58,169
>> UNDERSTOOD.
>> WHAT DO WE DO? >> NOTHING.
561
00:18:58,171 --> 00:18:59,804
>> WHAT DO WE DO?
>> NOTHING. WE ONLY PROTECT SWELLVIEW.
562
00:18:59,806 --> 00:19:01,005
>> NOTHING.
WE ONLY PROTECT SWELLVIEW. NEBRASKA, NOT OUR PROBLEM.
563
00:19:01,007 --> 00:19:03,875
WE ONLY PROTECT SWELLVIEW.
NEBRASKA, NOT OUR PROBLEM. >> RIGHT.
564
00:19:03,877 --> 00:19:05,109
NEBRASKA, NOT OUR PROBLEM.
>> RIGHT. >> BUT YOU GUYS,
565
00:19:05,111 --> 00:19:06,210
>> RIGHT.
>> BUT YOU GUYS, IF THE REAL DRILL FINGER
566
00:19:06,212 --> 00:19:09,280
>> BUT YOU GUYS,
IF THE REAL DRILL FINGER IS IN NEBRASKA, WHO'S THAT GUY?
567
00:19:09,282 --> 00:19:12,049
IF THE REAL DRILL FINGER
IS IN NEBRASKA, WHO'S THAT GUY? >> HE'S MY DAD, YOU DIP TWITS.
568
00:19:12,051 --> 00:19:12,817
IS IN NEBRASKA, WHO'S THAT GUY?
>> HE'S MY DAD, YOU DIP TWITS. >> BUT...
569
00:19:12,819 --> 00:19:13,818
>> HE'S MY DAD, YOU DIP TWITS.
>> BUT... BUT WHY'D YOU WANT TO KNOW
570
00:19:13,820 --> 00:19:14,352
>> BUT...
BUT WHY'D YOU WANT TO KNOW WHERE OUR SCHOOL'S
571
00:19:14,354 --> 00:19:15,453
BUT WHY'D YOU WANT TO KNOW
WHERE OUR SCHOOL'S WATER SUPPLY WAS?
572
00:19:15,455 --> 00:19:16,554
WHERE OUR SCHOOL'S
WATER SUPPLY WAS? >> BECAUSE MY UNCLE
573
00:19:16,556 --> 00:19:17,955
WATER SUPPLY WAS?
>> BECAUSE MY UNCLE SELLS WATER FILTERS
574
00:19:17,957 --> 00:19:18,489
>> BECAUSE MY UNCLE
SELLS WATER FILTERS FOR SCHOOLS
575
00:19:18,491 --> 00:19:20,725
SELLS WATER FILTERS
FOR SCHOOLS AND SMALL BUSINESSES.
576
00:19:20,727 --> 00:19:21,459
FOR SCHOOLS
AND SMALL BUSINESSES. >> OH.
577
00:19:21,461 --> 00:19:22,226
AND SMALL BUSINESSES.
>> OH. >> OH.
578
00:19:22,228 --> 00:19:23,794
>> OH.
>> OH. >> OH.
579
00:19:23,796 --> 00:19:25,296
>> OH.
>> OH. >> OKAY, BUT WHY DID YOU ASK
580
00:19:25,298 --> 00:19:25,897
>> OH.
>> OKAY, BUT WHY DID YOU ASK ABOUT OUR SCHOOL'S
581
00:19:25,899 --> 00:19:27,231
>> OKAY, BUT WHY DID YOU ASK
ABOUT OUR SCHOOL'S SECURITY CAMERAS?
582
00:19:27,233 --> 00:19:27,899
ABOUT OUR SCHOOL'S
SECURITY CAMERAS? >> BECAUSE AT ORTHO'S
583
00:19:27,901 --> 00:19:29,033
SECURITY CAMERAS?
>> BECAUSE AT ORTHO'S LAST SCHOOL,
584
00:19:29,035 --> 00:19:29,834
>> BECAUSE AT ORTHO'S
LAST SCHOOL, THE SECURITY CAMERAS
585
00:19:29,836 --> 00:19:32,803
LAST SCHOOL,
THE SECURITY CAMERAS CAUGHT HIM PICKING HIS NOSE.
586
00:19:32,805 --> 00:19:33,371
THE SECURITY CAMERAS
CAUGHT HIM PICKING HIS NOSE. >> EW.
587
00:19:33,373 --> 00:19:34,005
CAUGHT HIM PICKING HIS NOSE.
>> EW. >> OH.
588
00:19:34,007 --> 00:19:35,573
>> EW.
>> OH. >> OH.
589
00:19:35,575 --> 00:19:36,240
>> OH.
>> OH. >> AFTER THAT,
590
00:19:36,242 --> 00:19:37,074
>> OH.
>> AFTER THAT, SOME OF THE OTHER KIDS
591
00:19:37,076 --> 00:19:39,210
>> AFTER THAT,
SOME OF THE OTHER KIDS CALLED ME "BOOGER BOY."
592
00:19:42,047 --> 00:19:48,152
>> KIDS CAN BE CRUEL.
>> OKAY, WAIT. THEN WHY DID YOU SAY YOUR DAD
593
00:19:48,154 --> 00:19:48,920
>> OKAY, WAIT.
THEN WHY DID YOU SAY YOUR DAD WAS GOING TO "TAKE CARE"
594
00:19:48,922 --> 00:19:50,087
THEN WHY DID YOU SAY YOUR DAD
WAS GOING TO "TAKE CARE" OF CAPTAIN MAN?
595
00:19:50,089 --> 00:19:50,588
WAS GOING TO "TAKE CARE"
OF CAPTAIN MAN? >> YEAH.
596
00:19:50,590 --> 00:19:51,422
OF CAPTAIN MAN?
>> YEAH. >> YEAH.
597
00:19:51,424 --> 00:19:51,923
>> YEAH.
>> YEAH. >> BECAUSE MY FATHER
598
00:19:51,925 --> 00:19:52,657
>> YEAH.
>> BECAUSE MY FATHER OWNS A CHAIN
599
00:19:52,659 --> 00:19:53,591
>> BECAUSE MY FATHER
OWNS A CHAIN OF RETIREMENT HOMES
600
00:19:53,593 --> 00:19:55,026
OWNS A CHAIN
OF RETIREMENT HOMES FOR OLD PEOPLE.
601
00:19:55,028 --> 00:19:55,927
OF RETIREMENT HOMES
FOR OLD PEOPLE. >> AND I'M BUILDING A NEW ONE
602
00:19:55,929 --> 00:19:57,562
FOR OLD PEOPLE.
>> AND I'M BUILDING A NEW ONE HERE IN SWELLVIEW.
603
00:19:57,564 --> 00:19:57,995
>> AND I'M BUILDING A NEW ONE
HERE IN SWELLVIEW. >> IT'S STILL
604
00:19:57,997 --> 00:20:01,065
HERE IN SWELLVIEW.
>> IT'S STILL IN THE PLANNING PHASE.
605
00:20:01,067 --> 00:20:01,999
>> IT'S STILL
IN THE PLANNING PHASE. >> AND WHEN
606
00:20:02,001 --> 00:20:03,334
IN THE PLANNING PHASE.
>> AND WHEN CAPTAIN MAN GETS OLD,
607
00:20:03,336 --> 00:20:04,268
>> AND WHEN
CAPTAIN MAN GETS OLD, I HOPED I COULD
608
00:20:04,270 --> 00:20:06,204
CAPTAIN MAN GETS OLD,
I HOPED I COULD TAKE CARE OF HIM...
609
00:20:06,206 --> 00:20:07,371
I HOPED I COULD
TAKE CARE OF HIM... TO THANK HIM FOR BEING
610
00:20:07,373 --> 00:20:10,942
TAKE CARE OF HIM...
TO THANK HIM FOR BEING SUCH A WONDERFUL SUPERHERO.
611
00:20:10,944 --> 00:20:12,076
TO THANK HIM FOR BEING
SUCH A WONDERFUL SUPERHERO. >> [ CHUCKLES ]
612
00:20:12,078 --> 00:20:13,344
SUCH A WONDERFUL SUPERHERO.
>> [ CHUCKLES ] WILL YOU EXCUSE US
613
00:20:13,346 --> 00:20:15,780
>> [ CHUCKLES ]
WILL YOU EXCUSE US FOR JUST ONE SECOND?
614
00:20:15,782 --> 00:20:17,081
WILL YOU EXCUSE US
FOR JUST ONE SECOND? WE'LL BE RIGHT BACK.
615
00:20:20,185 --> 00:20:25,756
OKAY, WE SCREWED UP BAD.
>> I BETTER NOT GET IN TROUBLE. >> LET'S JUST CALM DOWN.
616
00:20:25,758 --> 00:20:26,624
>> I BETTER NOT GET IN TROUBLE.
>> LET'S JUST CALM DOWN. >> HEY. JUST KNOW
617
00:20:26,626 --> 00:20:27,625
>> LET'S JUST CALM DOWN.
>> HEY. JUST KNOW I AM NOT GOING TO JAIL
618
00:20:27,627 --> 00:20:28,759
>> HEY. JUST KNOW
I AM NOT GOING TO JAIL FOR THE TWO OF YOU.
619
00:20:28,761 --> 00:20:29,293
I AM NOT GOING TO JAIL
FOR THE TWO OF YOU. >> SHH.
620
00:20:29,295 --> 00:20:31,329
FOR THE TWO OF YOU.
>> SHH. >> SHH.
621
00:20:34,132 --> 00:20:40,304
>> HEY.
SO, GOOD NEWS. >> WHAT?
622
00:20:40,306 --> 00:20:40,771
SO, GOOD NEWS.
>> WHAT? >> WE'VE CLEARLY
623
00:20:40,773 --> 00:20:42,974
>> WHAT?
>> WE'VE CLEARLY MADE A MISTAKE HERE.
624
00:20:42,976 --> 00:20:43,474
>> WE'VE CLEARLY
MADE A MISTAKE HERE. >> SO WE'RE GOING
625
00:20:43,476 --> 00:20:45,309
MADE A MISTAKE HERE.
>> SO WE'RE GOING TO LET YOU BOTH GO.
626
00:20:45,311 --> 00:20:45,977
>> SO WE'RE GOING
TO LET YOU BOTH GO. >> AS LONG AS YOU PROMISE
627
00:20:45,979 --> 00:20:47,211
TO LET YOU BOTH GO.
>> AS LONG AS YOU PROMISE NOT TO MENTION
628
00:20:47,213 --> 00:20:48,980
>> AS LONG AS YOU PROMISE
NOT TO MENTION ALL THIS TO ANYONE.
629
00:20:48,982 --> 00:20:50,314
NOT TO MENTION
ALL THIS TO ANYONE. >> ARE YOU NUTS?
630
00:20:50,316 --> 00:20:51,282
ALL THIS TO ANYONE.
>> ARE YOU NUTS? >> AS SOON AS WE GET OUT
631
00:20:51,284 --> 00:20:51,749
>> ARE YOU NUTS?
>> AS SOON AS WE GET OUT OF HERE,
632
00:20:51,751 --> 00:20:54,919
>> AS SOON AS WE GET OUT
OF HERE, WE'RE GOING RIGHT TO THE POLICE.
633
00:20:54,921 --> 00:20:57,288
OF HERE,
WE'RE GOING RIGHT TO THE POLICE. >> WELL, IN THAT CASE...
634
00:20:59,691 --> 00:21:03,628
>> WHAT'D YOU DO THAT FOR?
>> JUST HELP ME GET THEM DOWN. >> AW, MAN.
635
00:21:13,405 --> 00:21:15,473
WILL YOU GUYS HURRY UP?
636
00:21:18,243 --> 00:21:21,345
>> WHAT ABOUT WHEN THEY WAKE UP?
THEY'RE GOING TO GET US IN TROUBLE.
637
00:21:21,347 --> 00:21:22,179
THEY'RE GOING TO GET US
IN TROUBLE. >> NOT IF THEY DON'T REMEMBER
638
00:21:22,181 --> 00:21:24,081
IN TROUBLE.
>> NOT IF THEY DON'T REMEMBER ANYTHING THAT HAPPENED.
639
00:21:31,823 --> 00:21:34,325
>> THERE.
>> NOW THEY WON'T REMEMBER ANYTHING?
640
00:21:34,327 --> 00:21:36,327
>> NOW THEY WON'T
REMEMBER ANYTHING? >> NOT EVEN WHERE THEY LIVE.
641
00:21:36,329 --> 00:21:39,263
REMEMBER ANYTHING?
>> NOT EVEN WHERE THEY LIVE. >> AWESOME.
642
00:21:39,265 --> 00:21:40,197
>> NOT EVEN WHERE THEY LIVE.
>> AWESOME. >> THEY'RE WAKING UP.
643
00:21:40,199 --> 00:21:41,299
>> AWESOME.
>> THEY'RE WAKING UP. >> RUN!
644
00:21:41,301 --> 00:21:42,967
>> THEY'RE WAKING UP.
>> RUN! >> LET'S GO.
645
00:21:45,404 --> 00:21:47,104
[ CAR DRIVES AWAY ]
646
00:21:51,943 --> 00:21:53,878
>> WHO ARE YOU?
647
00:21:53,945 --> 00:21:55,846
>> I THINK I'M...
648
00:21:55,914 --> 00:21:58,249
BOOGER BOY.
649
00:21:58,299 --> 00:22:02,849
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.