Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,012 --> 00:00:02,945
(Brad, Max, and Dave)
(High-pitched voices) Boop. Bop.
2
00:00:03,014 --> 00:00:04,347
Okay, I don't want
to overstate this,
3
00:00:04,415 --> 00:00:07,250
but these have to be
the best wedding gift bags ever.
4
00:00:07,318 --> 00:00:08,618
It's gonna be hard to beat
Gwyneth Paltrow's wedding.
5
00:00:08,685 --> 00:00:10,820
I heard they gave away
beautiful charcoal drawings
6
00:00:10,888 --> 00:00:12,522
- of Gwyneth Paltrow.
- Ooh.
7
00:00:12,589 --> 00:00:13,789
I can't believe
Brooke's getting married.
8
00:00:13,857 --> 00:00:15,824
We've never even met
this Elliot guy.
9
00:00:15,892 --> 00:00:17,359
I can't believe Jane and Alex
have an older sister.
10
00:00:17,427 --> 00:00:19,528
I mean, we never see her,
never talk about her,
11
00:00:19,595 --> 00:00:21,363
she never shows up
in any of your flashbacks.
12
00:00:21,431 --> 00:00:22,797
Flashbacks?
13
00:00:22,865 --> 00:00:24,933
That's what Jane and Alex call
their photo albums.
14
00:00:25,001 --> 00:00:26,835
God, Penny. Know what things
are called for once.
15
00:00:26,903 --> 00:00:28,470
Trust me, Brooke is very real.
16
00:00:28,538 --> 00:00:30,672
She has a perfect job
in Hong Kong.
17
00:00:30,740 --> 00:00:32,806
Her hair smells like a perfect
beach made of cinnamon.
18
00:00:32,874 --> 00:00:34,242
She is perfect.
19
00:00:34,309 --> 00:00:36,277
And as maid of honor,
I need this wedding to be--
20
00:00:36,345 --> 00:00:37,912
say it with me--
21
00:00:37,979 --> 00:00:39,547
(Brad, Jane, Penny, and Dave) - Perfect.
(Alex) - Pearl Harbor.
22
00:00:39,614 --> 00:00:42,283
Pearl Harbor! 'Cause we want
this wedding to be da bomb!
23
00:00:42,351 --> 00:00:43,300
- Just like that Michael Bay movie
"Armageddon." - What?
24
00:00:43,300 --> 00:00:45,400
Jane, you're acting extra nuts,
and I'm not talking about
25
00:00:45,468 --> 00:00:47,836
"mistaking the teaspoon with
the tablespoon" kinda nuts.
26
00:00:47,904 --> 00:00:50,272
I'm talking about "Mel Gibson
downing a 5-hour energy
27
00:00:50,340 --> 00:00:53,108
and by accident showing up
at a Bar Mitzvah" kinda nuts.
28
00:00:53,176 --> 00:00:54,509
Brooke makes Jane crazy.
She out-Janes Jane.
29
00:00:54,577 --> 00:00:55,911
She shows up, becomes the Jane,
30
00:00:55,979 --> 00:00:57,846
Jane gets bumped down
to Alex's level.
31
00:00:57,914 --> 00:00:59,414
And I just stay the baby.
32
00:00:59,482 --> 00:01:01,215
Look what Brooke got me so I
wouldn't be jealous of her ring.
33
00:01:01,283 --> 00:01:02,884
Oh, a little suck candy.
34
00:01:02,951 --> 00:01:04,151
I'm just glad I got invited.
35
00:01:04,219 --> 00:01:05,219
Like, I've known Brooke
my whole life
36
00:01:05,287 --> 00:01:06,653
and looked up to her,
37
00:01:06,721 --> 00:01:07,989
but I didn't know
that she would remember me.
38
00:01:08,056 --> 00:01:09,323
She doesn't.
You and Max are my plus-twos
39
00:01:09,391 --> 00:01:11,092
and you're gonna have to park
some cars.
40
00:01:11,159 --> 00:01:12,426
(Whines) Jane!
41
00:01:12,494 --> 00:01:13,494
Babe, everything's gonna
be fine, all right?
42
00:01:13,561 --> 00:01:14,762
I'll be right by your side.
43
00:01:14,829 --> 00:01:16,130
I'll even let
your racist cousins ask me
44
00:01:16,198 --> 00:01:17,130
if I know Blair Underwood.
45
00:01:17,198 --> 00:01:18,731
(Laughs)
46
00:01:18,799 --> 00:01:21,467
Like... like all black people
are friends are somethin'.
47
00:01:21,535 --> 00:01:22,665
(Laughs) I mean, come on!
48
00:01:22,666 --> 00:01:24,701
God, I wish I was friends
with Blair Underwood.
49
00:01:24,768 --> 00:01:26,669
(Oven timer ringing)
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
50
00:01:26,737 --> 00:01:28,338
ooh, ooh, ooh, ooh
51
00:01:28,405 --> 00:01:30,207
(Ringing stops)
My clay beads are ready!
52
00:01:30,274 --> 00:01:32,407
How many of you cool cats
wanna help me crank out
53
00:01:32,475 --> 00:01:34,210
a few necklaces?
54
00:01:34,277 --> 00:01:35,911
Ohh! Oh, my goodness.
55
00:01:35,979 --> 00:01:37,679
Yes, oh, my goodness. (Sniffs)
56
00:01:37,747 --> 00:01:40,015
I'm working with some polymers
right...
57
00:01:41,417 --> 00:01:44,086
Hey. What the...
58
00:01:47,000 --> 00:01:48,667
Alex, I can see you hiding.
59
00:01:50,236 --> 00:01:51,368
Can you still see me?
60
00:01:51,436 --> 00:01:52,970
Yes. Even more now.
61
00:01:53,038 --> 00:01:54,706
Fine!
62
00:01:54,773 --> 00:01:56,674
Nice try, though.
63
00:01:56,742 --> 00:01:58,843
So... (Sighs)
64
00:01:58,911 --> 00:02:00,511
(Thud)
65
00:02:00,579 --> 00:02:03,347
When are we gonna tell everybody
about the thing?
66
00:02:03,415 --> 00:02:04,682
What thing?
67
00:02:04,750 --> 00:02:06,417
The thing about
how we broke up.
68
00:02:06,484 --> 00:02:07,718
Oh, right.
69
00:02:07,785 --> 00:02:10,118
(Thud) That thing.
70
00:02:17,015 --> 00:02:18,249
Wow.
71
00:02:18,316 --> 00:02:20,183
So this is really happening.
72
00:02:20,251 --> 00:02:22,051
We're breaking up.
73
00:02:22,119 --> 00:02:23,353
Yeah, when you say it out loud
like that,
74
00:02:23,420 --> 00:02:26,089
it just really sinks in.
75
00:02:26,156 --> 00:02:28,291
Like when I found out
Gossip Girl was a guy.
76
00:02:28,359 --> 00:02:29,926
(Sighs) Totally.
77
00:02:29,994 --> 00:02:32,495
So we both agree,
we don't tell everyone
78
00:02:32,562 --> 00:02:34,663
until after
your sister's wedding, right?
79
00:02:34,731 --> 00:02:36,865
Yeah, it would be too much
of a distraction.
80
00:02:36,933 --> 00:02:38,967
(Sighs) Plus,
my family is so gossipy
81
00:02:39,035 --> 00:02:40,903
and they always
get the story wrong.
82
00:02:40,970 --> 00:02:43,038
Remember that one time you said
you like Sinead O'Connor,
83
00:02:43,106 --> 00:02:45,040
and by the time
it got back to us,
84
00:02:45,108 --> 00:02:46,408
you were teaching Wicca
at a women's college?
85
00:02:46,475 --> 00:02:48,277
You were the only one
that I told.
86
00:02:48,344 --> 00:02:50,812
Exactly.
87
00:02:50,880 --> 00:02:52,179
Strength, courage, composure,
no carbs.
88
00:02:52,247 --> 00:02:54,148
Strength, courage,
composure, no carbs.
89
00:02:54,216 --> 00:02:55,749
(Doorbell rings)
(Exhales) Uh-huh.
90
00:02:55,750 --> 00:02:56,750
Here we go.
91
00:02:57,719 --> 00:02:59,287
Hi, Brooke.
92
00:02:59,354 --> 00:03:00,354
- Jane.
- Ohh!
93
00:03:00,422 --> 00:03:02,023
Welcome to my home!
94
00:03:02,090 --> 00:03:03,657
Thank you.
95
00:03:03,725 --> 00:03:06,427
And you must be Black... Elliot.
96
00:03:06,494 --> 00:03:08,161
Black Elliot?
97
00:03:08,229 --> 00:03:10,196
Yes. That's just a nickname that
we'll stop using immediately.
98
00:03:10,264 --> 00:03:12,832
(Chuckles) Thank you for
having us to your home, Jane.
99
00:03:12,900 --> 00:03:14,200
- Have you been renovating?
- Hmm?
100
00:03:14,268 --> 00:03:15,335
Because it looks like
everything's covered
101
00:03:15,403 --> 00:03:16,937
with a thin layer of dust.
102
00:03:17,004 --> 00:03:18,438
- Oh! (Laughs)
- Ah.
103
00:03:18,505 --> 00:03:20,873
Good catch. Yeah, I must've
just cleaned thoroughly
104
00:03:20,942 --> 00:03:22,542
instead of compulsively.
105
00:03:22,609 --> 00:03:24,376
- Brooke!
- Hello.
106
00:03:24,444 --> 00:03:26,511
- Gimme some love, girl.
(Chuckles) - Nice to see you.
107
00:03:26,579 --> 00:03:28,513
So good to see you.
(Chuckles)
108
00:03:28,581 --> 00:03:30,682
And look what you brought home.
109
00:03:30,750 --> 00:03:31,883
- Mmm!
- Ah. (Chuckles)
110
00:03:31,952 --> 00:03:33,118
An Elliot.
111
00:03:33,186 --> 00:03:34,987
- Hello, everyone.
(Alex) - Hi!
112
00:03:35,055 --> 00:03:36,588
Ah. Finally, another Elliot.
113
00:03:36,656 --> 00:03:38,190
(Laughs) Yeah.
114
00:03:38,258 --> 00:03:39,890
I haven't hung out with another
Elliot in, like, two years, man.
115
00:03:39,959 --> 00:03:41,525
- Mm.
(Chuckles) - Bring it in.
116
00:03:41,593 --> 00:03:42,626
(Speaks indistinctly) (Laughs)
117
00:03:42,694 --> 00:03:44,128
(Inhales deeply)
Uh-oh.
118
00:03:44,196 --> 00:03:45,663
You know, he even smells like
an Elliot.
119
00:03:45,730 --> 00:03:46,897
Ah. Yeah. (Chuckles)
(Laughs)
120
00:03:46,966 --> 00:03:48,066
- Yeah. Yeah.
- Yeah, this is good.
121
00:03:48,133 --> 00:03:49,467
- Hey, yo, E.
- Mm?
122
00:03:49,534 --> 00:03:51,936
- Can I ask you a question, man?
(Chuckles) - What's up?
123
00:03:52,004 --> 00:03:54,738
(Stomps feet) Can I ask you
a little somethin' somethin'?
124
00:03:54,806 --> 00:03:56,673
Please do.
(Laughs)
125
00:03:56,740 --> 00:03:59,809
What we be sayin'
when they ain't around?
126
00:04:01,245 --> 00:04:03,146
I said, I said...
127
00:04:03,214 --> 00:04:06,716
(High-pitched voice) what we be
sayin' when they ain't around?
128
00:04:06,784 --> 00:04:08,518
White people be crazy?
129
00:04:08,586 --> 00:04:10,320
Yeah, they do!
130
00:04:10,388 --> 00:04:12,788
(Laughing) (Laughs)
131
00:04:12,856 --> 00:04:15,191
Aah! I knew you gon' know!
132
00:04:15,258 --> 00:04:16,859
(Laughs) They do be crazy,
though!
133
00:04:16,926 --> 00:04:18,494
- Some do.
- Y'all do.
134
00:04:18,561 --> 00:04:20,096
(Forced laugh) (Laughs) Ah!
135
00:04:20,163 --> 00:04:21,464
Yeah, let's get you a drink,
my Elliot.
136
00:04:21,531 --> 00:04:23,232
- All right, I'm with that.
- Brooke!
137
00:04:23,300 --> 00:04:24,333
- Little sis!
- Hey!
138
00:04:24,401 --> 00:04:26,010
Oh, it's so good to see you.
139
00:04:26,011 --> 00:04:27,911
(Gasps) - What'd you bring me?
What'd you bring me? - Oh!
140
00:04:27,979 --> 00:04:30,413
Chinese rice candy.
You can eat the wrapper!
141
00:04:30,481 --> 00:04:32,281
Shut up!
142
00:04:32,349 --> 00:04:35,218
That'll save me so much time.
143
00:04:35,285 --> 00:04:36,219
I love you, sis.
144
00:04:36,286 --> 00:04:37,754
I love you, too.
145
00:04:37,822 --> 00:04:38,788
(Penny) - Hey, girl!
(Alex) - Yay.
146
00:04:38,856 --> 00:04:40,690
Uh, hi, I'm Brooke Kerkovich.
147
00:04:40,758 --> 00:04:42,458
It's an...
(Laughs)
148
00:04:42,526 --> 00:04:43,759
Hi. Okay.
149
00:04:43,827 --> 00:04:46,294
- Oh! (Laughs)
- Brooke, Penny Hartz!
150
00:04:46,362 --> 00:04:48,597
(Giggles) I slept over
at your house a lot.
151
00:04:50,625 --> 00:04:52,584
Oh, I wrote that paper on you
in seventh grade.
152
00:04:53,260 --> 00:04:54,995
Oh! You hit me with your car,
153
00:04:59,691 --> 00:05:01,492
Yeah, totally.
154
00:05:01,559 --> 00:05:03,426
Yeah, I was thinking
of someone else, too.
155
00:05:04,996 --> 00:05:06,897
So much blonde.
156
00:05:06,965 --> 00:05:08,832
(Plastic crinkles)
(Mouth full) Hold on. Sit down.
157
00:05:09,100 --> 00:05:10,610
(Lowered voice) - She's an odd one.
- Yes.
158
00:05:10,611 --> 00:05:11,878
So have you talked to dad?
159
00:05:11,946 --> 00:05:13,979
I can't believe
he threw his back out.
160
00:05:14,047 --> 00:05:15,881
He's immobilized.
He's not coming to the wedding.
161
00:05:15,949 --> 00:05:17,416
(Grunts) Should we postpone?
162
00:05:17,484 --> 00:05:18,917
Postpone? At this stage?
163
00:05:18,985 --> 00:05:21,120
(Scoffs) Jane, is that a joke?
164
00:05:21,188 --> 00:05:22,621
Yep.
165
00:05:22,689 --> 00:05:24,156
(Laughs)
166
00:05:24,224 --> 00:05:25,657
So... how are
the rehearsal dinner plans?
167
00:05:25,725 --> 00:05:27,000
Perfect. Everything is done
to your specifications.
168
00:05:27,000 --> 00:05:28,299
- Where's mom sitting?
- Away from the band,
169
00:05:28,367 --> 00:05:29,767
so she doesn't try to join them
for a song.
170
00:05:29,835 --> 00:05:31,102
- Flowers?
- Hypoallergenic.
171
00:05:31,170 --> 00:05:32,770
All tears should be caused
by the bride's glory.
172
00:05:32,838 --> 00:05:34,372
- Kids' table?
- There isn't one.
173
00:05:34,439 --> 00:05:37,909
Children should be seen
and not heard and also not seen.
174
00:05:37,977 --> 00:05:40,945
Good.
175
00:05:41,013 --> 00:05:43,914
(Gasps)
176
00:05:43,982 --> 00:05:45,115
Ah.
177
00:05:45,183 --> 00:05:47,084
Hi, mom!
178
00:05:47,151 --> 00:05:49,452
Well, hi, sweetie.
179
00:05:49,520 --> 00:05:51,454
(Laughs) - Oh.
- Hey, Janie!
180
00:05:51,522 --> 00:05:54,057
Hey, dad. How you feeling?
181
00:05:54,125 --> 00:05:55,792
Amazing.Have you guys seen
182
00:05:55,860 --> 00:05:57,393
"Night At The Museum,Battle Of The Smithsonian"?
183
00:05:57,394 --> 00:06:00,596
Because it is a masterstroke.
184
00:06:00,663 --> 00:06:03,532
Your dad's on a lot
of fancy pills right now.
185
00:06:03,600 --> 00:06:05,634
He's really not himself.
186
00:06:05,702 --> 00:06:07,302
Hey, Barb, take me for a spin.
187
00:06:07,370 --> 00:06:09,705
Show me what the hell elseI'm paying for in this joint.
188
00:06:09,773 --> 00:06:12,190
- Yep, he's still pretty much himself.
- Yeah.
189
00:06:12,191 --> 00:06:13,691
Are there possibly
any other rooms available
190
00:06:13,759 --> 00:06:15,425
- for this weekend?
(Woman) - Let me see what I have.
191
00:06:15,493 --> 00:06:16,459
Why do you need another room?
192
00:06:16,527 --> 00:06:17,961
Oh. Uh...
193
00:06:18,029 --> 00:06:19,829
you know,
'cause Dave and I just...
194
00:06:19,898 --> 00:06:23,767
have so much sex that we need
a cooldown room.
195
00:06:23,834 --> 00:06:25,502
Okay, nobody has that much sex.
196
00:06:25,569 --> 00:06:27,271
Who do you think you are,
the Fonz?
197
00:06:27,338 --> 00:06:29,339
(Laughs)
198
00:06:29,407 --> 00:06:32,008
Okay, fine.
Dave and I broke up last week.
199
00:06:32,075 --> 00:06:34,777
Oh, my God! I can't believe it!
Are you okay?
200
00:06:34,844 --> 00:06:37,000
Yeah. I think.
I don't know.
201
00:06:37,000 --> 00:06:39,902
Oh! Sweetie, I'm so sorry.
What happened?
202
00:06:39,969 --> 00:06:41,369
Well, we were talking about
Brooke's wedding
203
00:06:41,437 --> 00:06:42,805
and then we got locked
in our bedroom.
204
00:06:42,872 --> 00:06:44,272
- Again?
- It's a old building.
205
00:06:44,340 --> 00:06:47,709
The doors expand, the wood
separates, and we're idiots!
206
00:06:47,776 --> 00:06:49,620
(Door rattles)
207
00:06:49,621 --> 00:06:51,855
I can't believe Brooke's
marrying this Elliot guy
208
00:06:51,923 --> 00:06:53,323
after only, like, a year.
209
00:06:53,391 --> 00:06:54,858
It's kind of fast, right?
210
00:06:54,926 --> 00:06:57,327
Well, they both dated a lot
of people before they met.
211
00:06:57,395 --> 00:06:58,829
So when they met each other,
they just knew.
212
00:06:58,897 --> 00:07:01,864
Like when I met
the bloomin onion, I just knew.
213
00:07:01,932 --> 00:07:04,734
Well, we never really dated
anybody else.
214
00:07:06,393 --> 00:07:09,094
I'll check the bathroom window.
215
00:07:09,162 --> 00:07:11,830
(Scoffs) What--
what do you mean?
216
00:07:11,898 --> 00:07:15,167
I mean, we dated other people
during our break. (Door closes)
217
00:07:15,235 --> 00:07:16,698
Well, I didn't really date.
218
00:07:16,699 --> 00:07:19,801
I would call it a series of
mind-blowing sexual experiences
219
00:07:19,869 --> 00:07:21,736
with a lot of beautiful women.
220
00:07:21,804 --> 00:07:23,038
What about you?
221
00:07:23,105 --> 00:07:24,873
Yeah, I had one guy, like,
feel me up.
222
00:07:24,941 --> 00:07:26,274
What?! It's fine.
223
00:07:26,341 --> 00:07:28,142
Over or under the bra?
Whatever! (Slaps thighs)
224
00:07:28,210 --> 00:07:31,279
Was he quick with the clasp?
Doesn't matter, David.
225
00:07:31,346 --> 00:07:33,447
I guess we didn't really have
a true break.
226
00:07:32,641 --> 00:07:35,043
We're basically each other's
rebound relationship.
227
00:07:37,181 --> 00:07:40,449
- What are you saying? - I don't know,
I mean, Brooke and Elliot knew
228
00:07:40,517 --> 00:07:41,817
that they were right
for each other
229
00:07:41,884 --> 00:07:43,852
'cause they both had
other real relationships.
230
00:07:47,290 --> 00:07:48,924
This window's still jammed.
231
00:07:48,991 --> 00:07:50,392
Let's-- let's try
the bedroom door again.
232
00:07:50,460 --> 00:07:52,528
(Door rattles) Oh, come on!
233
00:07:52,595 --> 00:07:54,129
See, Dave? This is why
234
00:07:54,197 --> 00:07:56,063
I don't shut the bathroom door
when I'm in here.
235
00:07:56,131 --> 00:07:58,299
Wow. I am floored.
236
00:07:58,367 --> 00:08:00,000
- So-- - Shh! Okay, Dave and I swore
that we wouldn't tell anyone
237
00:08:00,068 --> 00:08:01,235
until after the wedding.
238
00:08:01,303 --> 00:08:03,338
(Penny and Alex) Hey!
239
00:08:03,405 --> 00:08:05,573
(Max and Dave) Hey!
240
00:08:05,641 --> 00:08:07,608
Hey... back up a sec.
241
00:08:07,676 --> 00:08:09,243
This is huge.
242
00:08:09,311 --> 00:08:11,745
Alex just lets it rage
with the bathroom door open?
243
00:08:11,813 --> 00:08:13,913
(Blows air) Baller move!
244
00:08:13,981 --> 00:08:15,215
Max.
245
00:08:15,282 --> 00:08:16,817
Sorry. I guess
I just got used to
246
00:08:16,884 --> 00:08:18,518
you two dummies being
back together.
247
00:08:18,586 --> 00:08:21,187
- You okay?
- Yeah. I guess.
248
00:08:21,255 --> 00:08:23,056
In a way, it was kinda good.
249
00:08:23,123 --> 00:08:25,425
You know, being locked
in that room for a couple hours
250
00:08:25,493 --> 00:08:28,461
really forced us to finally
deal with our stuff.
251
00:08:28,528 --> 00:08:31,263
So are we really doing this?
252
00:08:31,331 --> 00:08:33,131
Yeah, I guess so.
253
00:08:33,199 --> 00:08:35,368
It sucks but it feels right.
254
00:08:35,435 --> 00:08:37,035
You don't regret getting
back together, do you?
255
00:08:37,103 --> 00:08:38,904
No. Of course not.
256
00:08:38,972 --> 00:08:40,239
(Whispers) Okay.
257
00:08:40,306 --> 00:08:42,508
I would've regretted
if we stayed together
258
00:08:42,576 --> 00:08:44,542
just because of momentum.
259
00:08:44,610 --> 00:08:45,977
Oh, then we'd be right back
where we started.
260
00:08:46,044 --> 00:08:47,479
I don't want to
go through that again.
261
00:08:47,546 --> 00:08:49,080
I don't even know
262
00:08:49,147 --> 00:08:50,648
where I'd find a guy
who wears rollerblades anymore.
263
00:08:50,716 --> 00:08:52,384
Too soon.
264
00:08:52,451 --> 00:08:53,752
(Laughs)
265
00:08:53,819 --> 00:08:55,152
Let's get out of here.
266
00:08:55,220 --> 00:08:56,421
- Yep.
- I mean, really.
267
00:08:56,489 --> 00:08:57,455
(Door rattles) (Gasps)
268
00:08:57,523 --> 00:08:58,823
- Oh!
- What?
269
00:08:58,891 --> 00:09:01,392
Seriously? Come on!
270
00:09:01,459 --> 00:09:02,726
Why'd we close this door
anyway?
271
00:09:02,794 --> 00:09:04,127
It felt right!
272
00:09:04,195 --> 00:09:06,430
You're right. It did.
(Door rattles)
273
00:09:06,890 --> 00:09:09,058
Oh, yeah, I'm a card-carrying
member of the lami-nation.
274
00:09:09,126 --> 00:09:10,492
We even have
our own constitution,
275
00:09:10,559 --> 00:09:12,995
which can't we amend...
'cause it's laminated.
276
00:09:13,062 --> 00:09:14,296
(Laughs)
277
00:09:14,364 --> 00:09:17,432
Isn't laminating just a bit... tacky?
278
00:09:17,500 --> 00:09:18,967
W-w--
279
00:09:19,035 --> 00:09:20,835
what about for spills
and stuff?
280
00:09:20,903 --> 00:09:22,604
How about instead of
protecting it from spills,
281
00:09:22,671 --> 00:09:24,739
we just don't spill, right?
282
00:09:24,807 --> 00:09:27,108
Yeah. Yes.
283
00:09:27,175 --> 00:09:29,510
That's a good idea. You--
good note, Brooke!
284
00:09:29,577 --> 00:09:30,644
(Chuckles)
285
00:09:30,712 --> 00:09:32,846
(Under breath)
Lamination, Jane?
286
00:09:32,914 --> 00:09:33,881
Why don't you just cover it
in glitter,
287
00:09:33,948 --> 00:09:36,517
you... (Whispers) cheap whore?
288
00:09:36,584 --> 00:09:39,186
Hello, gay sir.
289
00:09:39,254 --> 00:09:41,422
Hello, Countess Vonboobs.
290
00:09:41,490 --> 00:09:44,090
I have a secret,
but I shan't be telling you.
291
00:09:44,158 --> 00:09:46,292
I have a secret as well,
292
00:09:46,360 --> 00:09:48,328
and it's a real doozie kurtz.
293
00:09:48,396 --> 00:09:50,063
My secret's so big,
just the tip will be enough.
294
00:09:50,131 --> 00:09:51,531
Yes, well, is your secret
bigger than the fact
295
00:09:51,598 --> 00:09:52,565
that Alex and Dave broke up?
296
00:09:52,633 --> 00:09:54,034
Damn it, Max! Come on.
297
00:09:54,101 --> 00:09:55,235
That was my secret, too!
Damn it, Penny!
298
00:09:55,302 --> 00:09:56,602
Why do people tell us stuff?
299
00:09:56,670 --> 00:09:59,653
Did I hear you say that
Alex and Dave are breaking up?
300
00:09:59,654 --> 00:10:02,556
I'm sorry.
I'm Alex's second cousin Sherry.
301
00:10:02,623 --> 00:10:05,191
(Laughs) No. Actually,
we did not say that.
302
00:10:05,259 --> 00:10:06,526
I think you might've
heard wrong.
303
00:10:06,594 --> 00:10:07,961
Y-you see, Sherry...
(Chuckles)
304
00:10:08,029 --> 00:10:10,196
Alex and Dave are not so much
breaking up as they are
305
00:10:10,264 --> 00:10:12,398
- breaking... ground.
- Breaking... ground.
306
00:10:12,466 --> 00:10:14,533
Ground on an addition
on their home.
307
00:10:14,601 --> 00:10:16,268
Are they starting a family?
308
00:10:16,335 --> 00:10:17,970
Because I knew
that I heard someone
309
00:10:18,038 --> 00:10:20,039
talking about a pregnancy
in the bathroom.
310
00:10:20,106 --> 00:10:21,740
(Penny and Max) Mnh.
Sherry, I gotta tell ya...
311
00:10:21,808 --> 00:10:23,275
- No.
- You're on the nose here.
312
00:10:23,342 --> 00:10:25,878
(Chuckles) Detective work
is great. Sherlock Sherry.
313
00:10:25,946 --> 00:10:27,780
They're pregnant.
Super preggers.
314
00:10:27,847 --> 00:10:29,614
Sperm has fertilized the egg.
315
00:10:29,682 --> 00:10:33,952
Right now, her uterus is
creating a nutrient-rich lining
316
00:10:34,019 --> 00:10:36,520
to house and protect
the young fetus.
317
00:10:36,589 --> 00:10:38,990
But do me a favor, Sher Bear?
318
00:10:39,058 --> 00:10:40,658
Why don't we just
keep this a secret
319
00:10:40,726 --> 00:10:42,359
between the three of us, huh?
320
00:10:42,427 --> 00:10:43,928
(Indistinct conversations)
321
00:10:43,996 --> 00:10:45,196
Great.
322
00:10:45,263 --> 00:10:46,000
Turn it and throw it away.
323
00:10:46,000 --> 00:10:47,835
(Whispers) How could you start
a rumor like that?!
324
00:10:47,902 --> 00:10:49,536
And how do you know so much
about uteruses?
325
00:10:49,604 --> 00:10:51,037
Uteri. You're a woman.
326
00:10:51,105 --> 00:10:53,239
You should know which part
of the butt the baby comes from.
327
00:10:53,307 --> 00:10:56,109
Look, this secret cannot
get out.
328
00:10:56,177 --> 00:10:57,644
And right now, I'm feeling
a lot of heat in our direction.
329
00:10:57,712 --> 00:10:58,879
(Exhales, whispers) Okay.
330
00:10:58,947 --> 00:11:00,713
We need to deflect it.
Change the news cycle.
331
00:11:00,781 --> 00:11:03,115
- I was sniffin' what you were whiffin'.
- Penny, don't.
332
00:11:06,369 --> 00:11:07,485
(Scoffs) Look at him.
333
00:11:07,486 --> 00:11:09,521
Elliot's got it so easy...
(Men laugh)
334
00:11:09,588 --> 00:11:11,056
because of all the work I did.
335
00:11:11,124 --> 00:11:12,424
I put up with
all their weird questions
336
00:11:12,491 --> 00:11:14,859
and made them feel comfortable
around a black guy.
337
00:11:14,928 --> 00:11:16,760
Oh, my God.
338
00:11:16,828 --> 00:11:19,063
I'm the Jackie Robinson
of the Kerkovich family.
339
00:11:19,131 --> 00:11:20,697
Sure. That's not a leap
at all.
340
00:11:20,765 --> 00:11:22,533
I broke down barriers, okay?
341
00:11:22,600 --> 00:11:25,136
And Elliot should have to
go through what I did.
342
00:11:25,203 --> 00:11:28,205
Actually, the true legacy
of Jackie Robinson
343
00:11:28,273 --> 00:11:30,808
is that Elliot shouldn't have to
go through what you did.
344
00:11:30,875 --> 00:11:32,542
I believe it was Medgar Evers
who once said--
345
00:11:32,609 --> 00:11:35,045
Dude, we get it.
You minored in black history.
346
00:11:35,112 --> 00:11:36,746
Afro-American studies.
347
00:11:36,814 --> 00:11:39,615
And I am offended by your use
of the term "minor."
348
00:11:39,683 --> 00:11:41,351
Now is not the time, man!
349
00:11:42,653 --> 00:11:44,054
(Slurps)
350
00:11:44,121 --> 00:11:45,155
(Clear throat, gags)
351
00:11:47,600 --> 00:11:48,966
All right, Dr. Berg,
352
00:11:49,034 --> 00:11:51,670
I know you delivered
every child in this family,
353
00:11:51,737 --> 00:11:53,004
but you're in the wrong seat.
354
00:11:53,071 --> 00:11:55,006
So I'm gonna need you to
make like George Clinton
355
00:11:55,073 --> 00:11:56,574
and get the funk outta here.
356
00:11:56,642 --> 00:11:58,943
- Jane.
- Yeah?
357
00:11:59,011 --> 00:12:01,045
Why are you freaking out
on Dr. B?
358
00:12:01,113 --> 00:12:02,414
Because I put everyone
in the wrong place
359
00:12:02,481 --> 00:12:04,415
because the seating chart
is ruined.
360
00:12:04,482 --> 00:12:05,882
- What?
- I had to unlaminate it,
361
00:12:05,950 --> 00:12:07,184
and then I got
those weird sweats
362
00:12:07,251 --> 00:12:08,919
that I only get
when Brooke's around.
363
00:12:08,986 --> 00:12:11,000
Well, that explains
why mom ended up by the band.
364
00:12:11,000 --> 00:12:13,068
-
Oh, when the saints
- Keep me out of this.
365
00:12:13,136 --> 00:12:15,237
-
Go marching in
- Not happening.
366
00:12:15,305 --> 00:12:17,606
Oh, when the saints
go marching...
367
00:12:17,674 --> 00:12:18,807
No.
368
00:12:18,874 --> 00:12:20,107
(Whispers) Oh, God.
(Mouths word)
369
00:12:20,175 --> 00:12:23,277
I wanna be there
in that number
370
00:12:23,345 --> 00:12:26,314
when the saints
go marching in
371
00:12:26,381 --> 00:12:27,849
Hallelujah!
372
00:12:27,917 --> 00:12:29,383
So...
(Gasps)
373
00:12:29,452 --> 00:12:31,118
the seating is a complete mess,
374
00:12:31,186 --> 00:12:33,621
and I'm pretty sure that woman
doesn't even belong here.
375
00:12:33,689 --> 00:12:37,023
You bought me
my first maxi pad. Aw!
376
00:12:37,091 --> 00:12:38,358
(Whispers indistinctly)
Jane, it's very clear to me
377
00:12:38,426 --> 00:12:39,626
that the pressure is
getting to you,
378
00:12:39,694 --> 00:12:42,763
and I think we need to give you
a simpler task.
379
00:12:42,831 --> 00:12:45,098
Let go. Let go.
380
00:12:45,166 --> 00:12:46,399
(Paper thuds)
381
00:12:46,468 --> 00:12:47,901
Instead of helping me
get ready tomorrow,
382
00:12:47,969 --> 00:12:49,670
I think it would be better
if you handed out programs.
383
00:12:49,737 --> 00:12:51,804
- And you...
- Yeah?
384
00:12:51,872 --> 00:12:53,005
- ...are doing a wonderful job.
(Barb, off-key) -
saints go...
385
00:12:53,073 --> 00:12:54,640
Oh! (Chuckles) Thank you.
386
00:12:54,708 --> 00:12:56,041
Marching in
387
00:12:56,109 --> 00:12:58,945
Y-you-- yeah, that's a good plan.
(Scoffs)
388
00:12:59,012 --> 00:13:01,013
(Clears throat)
Aw, I'm sorry. Are you okay?
389
00:13:01,081 --> 00:13:02,081
- I'm good.
- Okay.
390
00:13:02,148 --> 00:13:03,583
I'm really good. Yeah.
391
00:13:03,650 --> 00:13:04,817
- I gotta-- actually, I gotta check on...
- Okay.
392
00:13:04,885 --> 00:13:07,752
The... thing in the...
(String quartet playing)
393
00:13:07,562 --> 00:13:08,862
All right.
Okay, big boy, let's go.
394
00:13:08,930 --> 00:13:10,264
(Strained voice) Let's go!
395
00:13:10,332 --> 00:13:13,434
Are you serious?
Elliot knows Blair Underwood?
396
00:13:13,501 --> 00:13:14,734
- Oh, yeah.
(Whispers) - Wow.
397
00:13:14,801 --> 00:13:16,202
And he loves it
when people ask him about it.
398
00:13:16,270 --> 00:13:18,104
- Oh!
(Singsongy) - Here he comes.
399
00:13:18,171 --> 00:13:20,273
Hey, Elliot.
You know Blair Underwood?
400
00:13:20,341 --> 00:13:21,341
(High-pitched voice)
What? What?!
401
00:13:21,408 --> 00:13:22,508
Oh! (Scoffs, gasps)
402
00:13:22,576 --> 00:13:24,000
What? What?! He-- ah!
403
00:13:24,000 --> 00:13:25,434
(Whispers) Oh, my gosh!
404
00:13:25,501 --> 00:13:26,902
(Normal voice)
Like all black people
405
00:13:26,970 --> 00:13:28,503
are just supposed to know
Blair Underwood, huh?
406
00:13:28,571 --> 00:13:30,538
Uh...
actually, I do know Blair.
407
00:13:30,606 --> 00:13:31,906
He's a great guy.
408
00:13:31,974 --> 00:13:33,674
He's a spokesman
for a charity I work with.
409
00:13:33,743 --> 00:13:36,344
Wow! That is very impressive,
Elliot.
410
00:13:36,411 --> 00:13:38,213
(Chuckles) The stories
you must have, huh?
411
00:13:38,280 --> 00:13:39,881
What? No!
(Elliot laughs)
412
00:13:39,949 --> 00:13:41,816
The-- stories are stupid!
413
00:13:41,884 --> 00:13:43,118
I'm impressive!
414
00:13:43,185 --> 00:13:45,486
I'm Jackie Robinson!
415
00:13:45,554 --> 00:13:46,887
416
00:13:48,300 --> 00:13:50,868
So, Alex... drinking, huh?
417
00:13:50,936 --> 00:13:52,370
In your condition?
Isn't that--
418
00:13:52,438 --> 00:13:54,506
Uh, acceptable in Europe?
Yes.
419
00:13:54,573 --> 00:13:56,441
How very French of you, Alex.
420
00:13:56,509 --> 00:13:57,675
I guess it is.
421
00:13:57,743 --> 00:14:00,545
Ooh, la la! Pepe le pew!
French Stewart!
422
00:14:00,613 --> 00:14:02,412
And, Alex,
how are your cravings?
423
00:14:02,480 --> 00:14:05,015
Insane. Totally insane.
424
00:14:05,082 --> 00:14:06,250
Thank you for asking.
425
00:14:08,286 --> 00:14:10,621
Um, this rarely happens.
426
00:14:10,688 --> 00:14:12,489
I feel like
I'm missing something.
427
00:14:12,557 --> 00:14:14,758
Like that time that everybody
turned on linen pants
428
00:14:14,825 --> 00:14:15,925
all of a sudden.
429
00:14:15,993 --> 00:14:16,993
(High-pitched voice)
No. No. No.
430
00:14:17,061 --> 00:14:18,261
No, I don't, uh--
431
00:14:18,328 --> 00:14:19,110
uh...
432
00:14:19,111 --> 00:14:20,310
Okay, what are we gonna do?
433
00:14:20,378 --> 00:14:22,246
We need to change
the news cycle again.
434
00:14:22,313 --> 00:14:25,549
(Gasps) I have an idea.
435
00:14:25,617 --> 00:14:26,784
- Hey! Hey!
- Hmm?
436
00:14:26,852 --> 00:14:28,252
Scuttle your butt
on over here, Sher.
437
00:14:28,319 --> 00:14:30,021
I got some grade-A goss,
438
00:14:30,088 --> 00:14:32,356
but you have it keep it
a secret. Okay?
439
00:14:32,423 --> 00:14:35,091
Jane and Brad are on the rocks.
440
00:14:35,159 --> 00:14:36,259
You tastin' what I'm wastin'?
441
00:14:36,326 --> 00:14:37,493
Pen, come on.
442
00:14:37,561 --> 00:14:38,828
Just... just don't tell anybody.
443
00:14:38,896 --> 00:14:40,997
Oh! Your secret's safe
with me.
444
00:14:43,067 --> 00:14:44,400
(Lowered voice)
This better work, Max.
445
00:14:44,468 --> 00:14:45,735
(Max, lowered voice)
Give it time. Give it time.
446
00:14:45,803 --> 00:14:48,704
(All whispering indistinctly)
447
00:14:48,772 --> 00:14:50,766
448
00:15:00,768 --> 00:15:02,201
(Lowered voice)
So this is hush-hush,
449
00:15:02,269 --> 00:15:06,705
but Brad and Jane are divorcing
because Brad has a love child.
450
00:15:06,773 --> 00:15:08,641
Wow. That was fast.
451
00:15:08,708 --> 00:15:10,142
They really took it and ran.
452
00:15:10,209 --> 00:15:12,812
Yeah, but you know what I liked?
They really made it their own.
453
00:15:14,390 --> 00:15:16,857
Hello.
454
00:15:16,925 --> 00:15:19,594
Do not fold that!
It's not garbage.
455
00:15:19,661 --> 00:15:21,662
It's a guide
to your magical afternoon.
456
00:15:21,730 --> 00:15:23,298
Hey, um, so Brooke heard
457
00:15:23,365 --> 00:15:25,533
that you were making people
feel uncomfortable.
458
00:15:25,601 --> 00:15:27,034
So she thought it'd be better
459
00:15:27,103 --> 00:15:28,736
if you just let the podium
do your job.
460
00:15:28,804 --> 00:15:30,304
(Mutters) The podium?
461
00:15:30,371 --> 00:15:32,606
Sorry, Jane. I just--
I lucked out that, you know,
462
00:15:32,673 --> 00:15:35,008
I was born for this whole
flower girl gig.
463
00:15:35,076 --> 00:15:37,978
Yeah...
(Indistinct conversations)
464
00:15:38,045 --> 00:15:41,381
It's not at all how or when
you're supposed to do that.
465
00:15:41,449 --> 00:15:45,384
(Man) Brooke, Elliot,
we've reached the big moment.
466
00:15:45,452 --> 00:15:50,556
Elliot, do you take Brooke to be
your lawfully wedded wife?
467
00:15:50,624 --> 00:15:52,525
I do.
468
00:15:52,593 --> 00:15:52,776
(Lowered voice) Ohh.
No, no, no, no.
469
00:15:52,777 --> 00:15:54,143
(Man) And do you, Brooke,
take Elliot to be...
470
00:15:54,211 --> 00:15:55,412
(Flames whoosh)
...your lawfully wedded husband?
471
00:15:55,479 --> 00:15:56,913
- No!
(Whispers) - What?!
472
00:15:56,980 --> 00:15:58,681
No, no, not them.
There is a fire,
473
00:15:58,682 --> 00:16:01,618
- and... programs are on fire.
(Men) - Whoa!
474
00:16:01,685 --> 00:16:03,920
(Alex gasps) Everyone stay here.
I'm a volunteer firefighter.
475
00:16:03,988 --> 00:16:05,622
(Nasal voice) I'm
a volunteer firefighter.
476
00:16:05,689 --> 00:16:07,690
(Normal voice) Keep reading us
your resume, dude.
477
00:16:07,758 --> 00:16:08,858
(Hissing)
478
00:16:08,926 --> 00:16:10,760
Dave, get Alex out of here.
479
00:16:10,828 --> 00:16:12,294
The fumes are bad for the baby.
480
00:16:12,362 --> 00:16:15,697
Hey! I know I'm the baby of
the family, but I'm a big girl!
481
00:16:15,765 --> 00:16:16,798
If I can get through
a corn maze,
482
00:16:16,866 --> 00:16:18,199
I can get out of here.
483
00:16:18,267 --> 00:16:20,068
No, the baby you're having.
484
00:16:20,136 --> 00:16:21,569
(Alex, Jane, Brad, and Dave) What?
(Guests gasp)
485
00:16:21,638 --> 00:16:24,106
No, it's Brad and Jane
that are having the baby.
486
00:16:24,173 --> 00:16:25,607
(Alex, Jane, and Brad) What?!
(Guests gasp)
487
00:16:25,675 --> 00:16:27,676
No! It's a love child that
Brad has with some floozy.
488
00:16:27,744 --> 00:16:29,277
- That's why they're getting divorced.
(High-pitched voice) - What?!
489
00:16:29,345 --> 00:16:30,211
(Guests gasp) (Alex and
Jane, clenched teeth) What?
490
00:16:30,279 --> 00:16:31,679
I'm not having a love child!
491
00:16:31,747 --> 00:16:33,180
Well, then who's breaking up?
492
00:16:33,248 --> 00:16:34,982
Dave and I are.
493
00:16:35,050 --> 00:16:36,017
- What?
(Guests) - Ohh.
494
00:16:36,084 --> 00:16:37,251
I know. I...
495
00:16:37,318 --> 00:16:38,585
We should've told
all of you sooner, but...
496
00:16:38,654 --> 00:16:40,888
I have no idea where
these other stories came from.
497
00:16:40,956 --> 00:16:42,456
Max and Penny told us.
498
00:16:42,524 --> 00:16:43,590
Ahh. Ah.
499
00:16:43,659 --> 00:16:44,859
- Okay, well...
- Right.
500
00:16:44,926 --> 00:16:46,060
Look, I'm sorry.
501
00:16:46,128 --> 00:16:47,260
I had to change the news cycle,
502
00:16:47,327 --> 00:16:50,630
like how I told everyone
Penny was 53.
503
00:16:50,698 --> 00:16:53,499
Oh, come on!
No gasps on that?!
504
00:16:53,567 --> 00:16:54,801
Well, then who did I overhear
505
00:16:54,869 --> 00:16:56,369
talking about a baby
in the bathroom?
506
00:16:56,436 --> 00:16:58,404
I know it's a Kerkovich girl.
507
00:16:58,472 --> 00:17:00,106
- It wasn't me.
- It was not me.
508
00:17:00,174 --> 00:17:01,875
It's me. All right?
(Guests gasp)
509
00:17:01,942 --> 00:17:03,075
I'm pregnant.
510
00:17:03,143 --> 00:17:04,342
(Sprinklers hiss,
water spraying)
511
00:17:04,410 --> 00:17:07,512
(Guests screaming)
512
00:17:07,580 --> 00:17:10,649
Aah!
513
00:17:10,717 --> 00:17:14,119
(Loudly) Brooke,
the ceremony was lovely!
514
00:17:14,187 --> 00:17:16,454
Who are you?
515
00:17:18,342 --> 00:17:21,010
(Light jazz playing)
516
00:17:27,192 --> 00:17:28,393
How you holding up?
517
00:17:28,461 --> 00:17:30,462
Well, my shotgun wedding
got soaked.
518
00:17:30,530 --> 00:17:32,063
Yeah.
519
00:17:32,131 --> 00:17:33,298
(Inhales deeply)
520
00:17:33,365 --> 00:17:35,166
Look, I know you think
I'm perfect,
521
00:17:35,234 --> 00:17:36,934
but I'm actually not.
522
00:17:37,001 --> 00:17:38,101
Happy?
523
00:17:38,169 --> 00:17:39,403
No.
524
00:17:39,471 --> 00:17:41,705
Yes. Very much.
525
00:17:41,773 --> 00:17:44,408
I know I've always been
a little bit hard on you,
526
00:17:44,476 --> 00:17:47,945
but it's because I knew
how much potential you had.
527
00:17:48,012 --> 00:17:49,947
I knew you could be great.
528
00:17:50,014 --> 00:17:51,948
Maybe even better than me.
529
00:17:52,015 --> 00:17:53,149
(Scoffs)
530
00:17:53,216 --> 00:17:56,052
That's why
I had to destroy you.
531
00:17:56,119 --> 00:17:58,587
(Laughs)
That is the nicest thing
532
00:17:58,655 --> 00:18:00,823
you have ever said to me.
533
00:18:00,890 --> 00:18:02,491
- Well, you deserve it.
- Hmm.
534
00:18:02,559 --> 00:18:04,993
Plus, you only sort of ruined
my wedding.
535
00:18:05,061 --> 00:18:06,862
Max and Penny really ruined it.
536
00:18:06,930 --> 00:18:08,497
She remembered me!
537
00:18:08,565 --> 00:18:09,731
(Laughs) Yes!
538
00:18:09,799 --> 00:18:10,732
Oh!
(Tray clatters)
539
00:18:10,800 --> 00:18:11,934
(Thud)
540
00:18:12,001 --> 00:18:15,336
(Indistinct conversations)
541
00:18:15,403 --> 00:18:17,772
Again, I'm so happy for you.
542
00:18:17,840 --> 00:18:18,840
Hey, yo, E.
543
00:18:18,907 --> 00:18:20,007
Hey, man.
544
00:18:20,075 --> 00:18:21,375
(Exhales) Um...
545
00:18:21,443 --> 00:18:23,143
(Clears throat) listen,
I just wanna let you know
546
00:18:23,211 --> 00:18:25,813
that I'm really happy
to have you in the family.
547
00:18:25,881 --> 00:18:27,381
Oh, thanks.
548
00:18:27,449 --> 00:18:30,217
And look, I know you being here
first did make it easier for me.
549
00:18:30,285 --> 00:18:32,418
Well... although, now that you've
550
00:18:32,487 --> 00:18:34,387
knocked up a Kerkovich daughter
out of wedlock...
551
00:18:34,455 --> 00:18:35,989
(Exhales sharply) you're
gonna have it plenty rough.
552
00:18:36,056 --> 00:18:37,256
- Yeah.
- So I'm here for you, man.
553
00:18:37,324 --> 00:18:39,325
- Brother-in-law.
- Brothers-in-law.
554
00:18:39,393 --> 00:18:40,827
Elliot, we need to talk.
555
00:18:40,895 --> 00:18:42,395
Ohh!
556
00:18:42,463 --> 00:18:44,531
(Stomps feet) You in trouble!
557
00:18:44,599 --> 00:18:46,366
(Laughs)
558
00:18:46,433 --> 00:18:47,900
Do it, girl.
559
00:18:47,968 --> 00:18:50,235
Congratulations, Elliot.Our first grandchild.
560
00:18:50,303 --> 00:18:52,070
Barb and I are thrilled!
561
00:18:52,138 --> 00:18:54,373
It sure is taking Brad
long enough.
562
00:18:54,440 --> 00:18:57,376
It makes you wonder
what's wrong with his stuff.
563
00:18:57,443 --> 00:18:59,177
(High-pitched voice)
My stuff is fine!
564
00:18:59,245 --> 00:19:00,646
Don't worry about my stuff!
565
00:19:00,714 --> 00:19:01,814
I'm sure his stuff if okay.
566
00:19:01,882 --> 00:19:03,280
It's excellent!
567
00:19:03,348 --> 00:19:05,805
(Feedback whines) Aw, yeah!
568
00:19:05,840 --> 00:19:07,318
This one goes out to
the baby mamas,
569
00:19:07,386 --> 00:19:09,854
the not baby mamas,
the couples, the fake couples,
570
00:19:09,922 --> 00:19:11,656
the brothers, the sisters,
571
00:19:11,724 --> 00:19:14,659
and one handsome genius that
took a single loving peen pic
572
00:19:14,727 --> 00:19:16,628
with every disposable camera
in this room.
573
00:19:16,695 --> 00:19:17,896
(Taps button)
574
00:19:17,963 --> 00:19:19,095
Congratulations,
Brooke and Elliot!
575
00:19:19,163 --> 00:19:20,797
576
00:19:20,865 --> 00:19:25,569
So apparently you're having
a love child with some tramp.
577
00:19:25,637 --> 00:19:28,104
Boo, the only tramp I'm ever
gonna put a love child in
578
00:19:28,172 --> 00:19:29,272
is you.
579
00:19:29,340 --> 00:19:31,307
Aw!
580
00:19:31,375 --> 00:19:33,877
That is gonna be so fun.
581
00:19:33,945 --> 00:19:35,678
(Laughs) (Laughs)
582
00:19:35,746 --> 00:19:37,914
- As long as it's better than
Brooke and Elliot's. - Yes.
583
00:19:37,981 --> 00:19:40,149
- Yeah.
- Mm-hmm!
584
00:19:40,216 --> 00:19:42,018
(Stevie Wonder)
I can gowhere life takes me
585
00:19:42,085 --> 00:19:43,719
How ya doin'?
586
00:19:43,787 --> 00:19:45,421
I'm good.
587
00:19:45,488 --> 00:19:47,590
For once I can say
588
00:19:47,658 --> 00:19:50,459
Hey, you know, we're officially
on the market now. (Chuckles)
589
00:19:50,527 --> 00:19:53,562
How about I find you
a dance partner?
590
00:19:53,629 --> 00:19:55,263
- Her?
- Ooh.
591
00:19:55,330 --> 00:19:56,731
No? (Chuckles)
592
00:19:56,799 --> 00:19:58,533
(Gasps) Or her?
593
00:19:58,601 --> 00:20:01,970
She has clearly... (Singsongy)
got grind on the mind.
594
00:20:02,038 --> 00:20:03,071
You
595
00:20:03,138 --> 00:20:06,140
You know what?
I think tonight,
596
00:20:06,208 --> 00:20:07,808
I just wanna dance
with my friend.
597
00:20:07,876 --> 00:20:11,144
Yeah, I'd like that.
598
00:20:11,212 --> 00:20:13,447
...before
599
00:20:13,514 --> 00:20:17,818
for once I have somethingI know won't desert me
600
00:20:17,886 --> 00:20:21,388
I'm not alone anymore
601
00:20:21,456 --> 00:20:26,593
for once I can say, "This ismine, you can't take it"
602
00:20:26,660 --> 00:20:30,396
as long I know I have love,I can make it
603
00:20:30,464 --> 00:20:32,665
for once in my life
604
00:20:32,733 --> 00:20:35,068
I have someone who needs me
605
00:20:35,135 --> 00:20:37,670
someone who needs me
606
00:20:37,738 --> 00:20:39,471
ah, ha ha, hey, yeah
607
00:20:39,538 --> 00:20:41,940
someone who needs me
608
00:20:42,008 --> 00:20:44,042
oh, love, baby
609
00:20:44,110 --> 00:20:48,814
610
00:20:48,864 --> 00:20:53,414
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.