All language subtitles for Happy Endings s03e23 Brothas & Sisters.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,012 --> 00:00:02,945 (Brad, Max, and Dave) (High-pitched voices) Boop. Bop. 2 00:00:03,014 --> 00:00:04,347 Okay, I don't want to overstate this, 3 00:00:04,415 --> 00:00:07,250 but these have to be the best wedding gift bags ever. 4 00:00:07,318 --> 00:00:08,618 It's gonna be hard to beat Gwyneth Paltrow's wedding. 5 00:00:08,685 --> 00:00:10,820 I heard they gave away beautiful charcoal drawings 6 00:00:10,888 --> 00:00:12,522 - of Gwyneth Paltrow. - Ooh. 7 00:00:12,589 --> 00:00:13,789 I can't believe Brooke's getting married. 8 00:00:13,857 --> 00:00:15,824 We've never even met this Elliot guy. 9 00:00:15,892 --> 00:00:17,359 I can't believe Jane and Alex have an older sister. 10 00:00:17,427 --> 00:00:19,528 I mean, we never see her, never talk about her, 11 00:00:19,595 --> 00:00:21,363 she never shows up in any of your flashbacks. 12 00:00:21,431 --> 00:00:22,797 Flashbacks? 13 00:00:22,865 --> 00:00:24,933 That's what Jane and Alex call their photo albums. 14 00:00:25,001 --> 00:00:26,835 God, Penny. Know what things are called for once. 15 00:00:26,903 --> 00:00:28,470 Trust me, Brooke is very real. 16 00:00:28,538 --> 00:00:30,672 She has a perfect job in Hong Kong. 17 00:00:30,740 --> 00:00:32,806 Her hair smells like a perfect beach made of cinnamon. 18 00:00:32,874 --> 00:00:34,242 She is perfect. 19 00:00:34,309 --> 00:00:36,277 And as maid of honor, I need this wedding to be-- 20 00:00:36,345 --> 00:00:37,912 say it with me-- 21 00:00:37,979 --> 00:00:39,547 (Brad, Jane, Penny, and Dave) - Perfect. (Alex) - Pearl Harbor. 22 00:00:39,614 --> 00:00:42,283 Pearl Harbor! 'Cause we want this wedding to be da bomb! 23 00:00:42,351 --> 00:00:43,300 - Just like that Michael Bay movie "Armageddon." - What? 24 00:00:43,300 --> 00:00:45,400 Jane, you're acting extra nuts, and I'm not talking about 25 00:00:45,468 --> 00:00:47,836 "mistaking the teaspoon with the tablespoon" kinda nuts. 26 00:00:47,904 --> 00:00:50,272 I'm talking about "Mel Gibson downing a 5-hour energy 27 00:00:50,340 --> 00:00:53,108 and by accident showing up at a Bar Mitzvah" kinda nuts. 28 00:00:53,176 --> 00:00:54,509 Brooke makes Jane crazy. She out-Janes Jane. 29 00:00:54,577 --> 00:00:55,911 She shows up, becomes the Jane, 30 00:00:55,979 --> 00:00:57,846 Jane gets bumped down to Alex's level. 31 00:00:57,914 --> 00:00:59,414 And I just stay the baby. 32 00:00:59,482 --> 00:01:01,215 Look what Brooke got me so I wouldn't be jealous of her ring. 33 00:01:01,283 --> 00:01:02,884 Oh, a little suck candy. 34 00:01:02,951 --> 00:01:04,151 I'm just glad I got invited. 35 00:01:04,219 --> 00:01:05,219 Like, I've known Brooke my whole life 36 00:01:05,287 --> 00:01:06,653 and looked up to her, 37 00:01:06,721 --> 00:01:07,989 but I didn't know that she would remember me. 38 00:01:08,056 --> 00:01:09,323 She doesn't. You and Max are my plus-twos 39 00:01:09,391 --> 00:01:11,092 and you're gonna have to park some cars. 40 00:01:11,159 --> 00:01:12,426 (Whines) Jane! 41 00:01:12,494 --> 00:01:13,494 Babe, everything's gonna be fine, all right? 42 00:01:13,561 --> 00:01:14,762 I'll be right by your side. 43 00:01:14,829 --> 00:01:16,130 I'll even let your racist cousins ask me 44 00:01:16,198 --> 00:01:17,130 if I know Blair Underwood. 45 00:01:17,198 --> 00:01:18,731 (Laughs) 46 00:01:18,799 --> 00:01:21,467 Like... like all black people are friends are somethin'. 47 00:01:21,535 --> 00:01:22,665 (Laughs) I mean, come on! 48 00:01:22,666 --> 00:01:24,701 God, I wish I was friends with Blair Underwood. 49 00:01:24,768 --> 00:01:26,669 (Oven timer ringing) Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh 50 00:01:26,737 --> 00:01:28,338 ooh, ooh, ooh, ooh 51 00:01:28,405 --> 00:01:30,207 (Ringing stops) My clay beads are ready! 52 00:01:30,274 --> 00:01:32,407 How many of you cool cats wanna help me crank out 53 00:01:32,475 --> 00:01:34,210 a few necklaces? 54 00:01:34,277 --> 00:01:35,911 Ohh! Oh, my goodness. 55 00:01:35,979 --> 00:01:37,679 Yes, oh, my goodness. (Sniffs) 56 00:01:37,747 --> 00:01:40,015 I'm working with some polymers right... 57 00:01:41,417 --> 00:01:44,086 Hey. What the... 58 00:01:47,000 --> 00:01:48,667 Alex, I can see you hiding. 59 00:01:50,236 --> 00:01:51,368 Can you still see me? 60 00:01:51,436 --> 00:01:52,970 Yes. Even more now. 61 00:01:53,038 --> 00:01:54,706 Fine! 62 00:01:54,773 --> 00:01:56,674 Nice try, though. 63 00:01:56,742 --> 00:01:58,843 So... (Sighs) 64 00:01:58,911 --> 00:02:00,511 (Thud) 65 00:02:00,579 --> 00:02:03,347 When are we gonna tell everybody about the thing? 66 00:02:03,415 --> 00:02:04,682 What thing? 67 00:02:04,750 --> 00:02:06,417 The thing about how we broke up. 68 00:02:06,484 --> 00:02:07,718 Oh, right. 69 00:02:07,785 --> 00:02:10,118 (Thud) That thing. 70 00:02:17,015 --> 00:02:18,249 Wow. 71 00:02:18,316 --> 00:02:20,183 So this is really happening. 72 00:02:20,251 --> 00:02:22,051 We're breaking up. 73 00:02:22,119 --> 00:02:23,353 Yeah, when you say it out loud like that, 74 00:02:23,420 --> 00:02:26,089 it just really sinks in. 75 00:02:26,156 --> 00:02:28,291 Like when I found out Gossip Girl was a guy. 76 00:02:28,359 --> 00:02:29,926 (Sighs) Totally. 77 00:02:29,994 --> 00:02:32,495 So we both agree, we don't tell everyone 78 00:02:32,562 --> 00:02:34,663 until after your sister's wedding, right? 79 00:02:34,731 --> 00:02:36,865 Yeah, it would be too much of a distraction. 80 00:02:36,933 --> 00:02:38,967 (Sighs) Plus, my family is so gossipy 81 00:02:39,035 --> 00:02:40,903 and they always get the story wrong. 82 00:02:40,970 --> 00:02:43,038 Remember that one time you said you like Sinead O'Connor, 83 00:02:43,106 --> 00:02:45,040 and by the time it got back to us, 84 00:02:45,108 --> 00:02:46,408 you were teaching Wicca at a women's college? 85 00:02:46,475 --> 00:02:48,277 You were the only one that I told. 86 00:02:48,344 --> 00:02:50,812 Exactly. 87 00:02:50,880 --> 00:02:52,179 Strength, courage, composure, no carbs. 88 00:02:52,247 --> 00:02:54,148 Strength, courage, composure, no carbs. 89 00:02:54,216 --> 00:02:55,749 (Doorbell rings) (Exhales) Uh-huh. 90 00:02:55,750 --> 00:02:56,750 Here we go. 91 00:02:57,719 --> 00:02:59,287 Hi, Brooke. 92 00:02:59,354 --> 00:03:00,354 - Jane. - Ohh! 93 00:03:00,422 --> 00:03:02,023 Welcome to my home! 94 00:03:02,090 --> 00:03:03,657 Thank you. 95 00:03:03,725 --> 00:03:06,427 And you must be Black... Elliot. 96 00:03:06,494 --> 00:03:08,161 Black Elliot? 97 00:03:08,229 --> 00:03:10,196 Yes. That's just a nickname that we'll stop using immediately. 98 00:03:10,264 --> 00:03:12,832 (Chuckles) Thank you for having us to your home, Jane. 99 00:03:12,900 --> 00:03:14,200 - Have you been renovating? - Hmm? 100 00:03:14,268 --> 00:03:15,335 Because it looks like everything's covered 101 00:03:15,403 --> 00:03:16,937 with a thin layer of dust. 102 00:03:17,004 --> 00:03:18,438 - Oh! (Laughs) - Ah. 103 00:03:18,505 --> 00:03:20,873 Good catch. Yeah, I must've just cleaned thoroughly 104 00:03:20,942 --> 00:03:22,542 instead of compulsively. 105 00:03:22,609 --> 00:03:24,376 - Brooke! - Hello. 106 00:03:24,444 --> 00:03:26,511 - Gimme some love, girl. (Chuckles) - Nice to see you. 107 00:03:26,579 --> 00:03:28,513 So good to see you. (Chuckles) 108 00:03:28,581 --> 00:03:30,682 And look what you brought home. 109 00:03:30,750 --> 00:03:31,883 - Mmm! - Ah. (Chuckles) 110 00:03:31,952 --> 00:03:33,118 An Elliot. 111 00:03:33,186 --> 00:03:34,987 - Hello, everyone. (Alex) - Hi! 112 00:03:35,055 --> 00:03:36,588 Ah. Finally, another Elliot. 113 00:03:36,656 --> 00:03:38,190 (Laughs) Yeah. 114 00:03:38,258 --> 00:03:39,890 I haven't hung out with another Elliot in, like, two years, man. 115 00:03:39,959 --> 00:03:41,525 - Mm. (Chuckles) - Bring it in. 116 00:03:41,593 --> 00:03:42,626 (Speaks indistinctly) (Laughs) 117 00:03:42,694 --> 00:03:44,128 (Inhales deeply) Uh-oh. 118 00:03:44,196 --> 00:03:45,663 You know, he even smells like an Elliot. 119 00:03:45,730 --> 00:03:46,897 Ah. Yeah. (Chuckles) (Laughs) 120 00:03:46,966 --> 00:03:48,066 - Yeah. Yeah. - Yeah, this is good. 121 00:03:48,133 --> 00:03:49,467 - Hey, yo, E. - Mm? 122 00:03:49,534 --> 00:03:51,936 - Can I ask you a question, man? (Chuckles) - What's up? 123 00:03:52,004 --> 00:03:54,738 (Stomps feet) Can I ask you a little somethin' somethin'? 124 00:03:54,806 --> 00:03:56,673 Please do. (Laughs) 125 00:03:56,740 --> 00:03:59,809 What we be sayin' when they ain't around? 126 00:04:01,245 --> 00:04:03,146 I said, I said... 127 00:04:03,214 --> 00:04:06,716 (High-pitched voice) what we be sayin' when they ain't around? 128 00:04:06,784 --> 00:04:08,518 White people be crazy? 129 00:04:08,586 --> 00:04:10,320 Yeah, they do! 130 00:04:10,388 --> 00:04:12,788 (Laughing) (Laughs) 131 00:04:12,856 --> 00:04:15,191 Aah! I knew you gon' know! 132 00:04:15,258 --> 00:04:16,859 (Laughs) They do be crazy, though! 133 00:04:16,926 --> 00:04:18,494 - Some do. - Y'all do. 134 00:04:18,561 --> 00:04:20,096 (Forced laugh) (Laughs) Ah! 135 00:04:20,163 --> 00:04:21,464 Yeah, let's get you a drink, my Elliot. 136 00:04:21,531 --> 00:04:23,232 - All right, I'm with that. - Brooke! 137 00:04:23,300 --> 00:04:24,333 - Little sis! - Hey! 138 00:04:24,401 --> 00:04:26,010 Oh, it's so good to see you. 139 00:04:26,011 --> 00:04:27,911 (Gasps) - What'd you bring me? What'd you bring me? - Oh! 140 00:04:27,979 --> 00:04:30,413 Chinese rice candy. You can eat the wrapper! 141 00:04:30,481 --> 00:04:32,281 Shut up! 142 00:04:32,349 --> 00:04:35,218 That'll save me so much time. 143 00:04:35,285 --> 00:04:36,219 I love you, sis. 144 00:04:36,286 --> 00:04:37,754 I love you, too. 145 00:04:37,822 --> 00:04:38,788 (Penny) - Hey, girl! (Alex) - Yay. 146 00:04:38,856 --> 00:04:40,690 Uh, hi, I'm Brooke Kerkovich. 147 00:04:40,758 --> 00:04:42,458 It's an... (Laughs) 148 00:04:42,526 --> 00:04:43,759 Hi. Okay. 149 00:04:43,827 --> 00:04:46,294 - Oh! (Laughs) - Brooke, Penny Hartz! 150 00:04:46,362 --> 00:04:48,597 (Giggles) I slept over at your house a lot. 151 00:04:50,625 --> 00:04:52,584 Oh, I wrote that paper on you in seventh grade. 152 00:04:53,260 --> 00:04:54,995 Oh! You hit me with your car, 153 00:04:59,691 --> 00:05:01,492 Yeah, totally. 154 00:05:01,559 --> 00:05:03,426 Yeah, I was thinking of someone else, too. 155 00:05:04,996 --> 00:05:06,897 So much blonde. 156 00:05:06,965 --> 00:05:08,832 (Plastic crinkles) (Mouth full) Hold on. Sit down. 157 00:05:09,100 --> 00:05:10,610 (Lowered voice) - She's an odd one. - Yes. 158 00:05:10,611 --> 00:05:11,878 So have you talked to dad? 159 00:05:11,946 --> 00:05:13,979 I can't believe he threw his back out. 160 00:05:14,047 --> 00:05:15,881 He's immobilized. He's not coming to the wedding. 161 00:05:15,949 --> 00:05:17,416 (Grunts) Should we postpone? 162 00:05:17,484 --> 00:05:18,917 Postpone? At this stage? 163 00:05:18,985 --> 00:05:21,120 (Scoffs) Jane, is that a joke? 164 00:05:21,188 --> 00:05:22,621 Yep. 165 00:05:22,689 --> 00:05:24,156 (Laughs) 166 00:05:24,224 --> 00:05:25,657 So... how are the rehearsal dinner plans? 167 00:05:25,725 --> 00:05:27,000 Perfect. Everything is done to your specifications. 168 00:05:27,000 --> 00:05:28,299 - Where's mom sitting? - Away from the band, 169 00:05:28,367 --> 00:05:29,767 so she doesn't try to join them for a song. 170 00:05:29,835 --> 00:05:31,102 - Flowers? - Hypoallergenic. 171 00:05:31,170 --> 00:05:32,770 All tears should be caused by the bride's glory. 172 00:05:32,838 --> 00:05:34,372 - Kids' table? - There isn't one. 173 00:05:34,439 --> 00:05:37,909 Children should be seen and not heard and also not seen. 174 00:05:37,977 --> 00:05:40,945 Good. 175 00:05:41,013 --> 00:05:43,914 (Gasps) 176 00:05:43,982 --> 00:05:45,115 Ah. 177 00:05:45,183 --> 00:05:47,084 Hi, mom! 178 00:05:47,151 --> 00:05:49,452 Well, hi, sweetie. 179 00:05:49,520 --> 00:05:51,454 (Laughs) - Oh. - Hey, Janie! 180 00:05:51,522 --> 00:05:54,057 Hey, dad. How you feeling? 181 00:05:54,125 --> 00:05:55,792 Amazing. Have you guys seen 182 00:05:55,860 --> 00:05:57,393 "Night At The Museum, Battle Of The Smithsonian"? 183 00:05:57,394 --> 00:06:00,596 Because it is a masterstroke. 184 00:06:00,663 --> 00:06:03,532 Your dad's on a lot of fancy pills right now. 185 00:06:03,600 --> 00:06:05,634 He's really not himself. 186 00:06:05,702 --> 00:06:07,302 Hey, Barb, take me for a spin. 187 00:06:07,370 --> 00:06:09,705 Show me what the hell else I'm paying for in this joint. 188 00:06:09,773 --> 00:06:12,190 - Yep, he's still pretty much himself. - Yeah. 189 00:06:12,191 --> 00:06:13,691 Are there possibly any other rooms available 190 00:06:13,759 --> 00:06:15,425 - for this weekend? (Woman) - Let me see what I have. 191 00:06:15,493 --> 00:06:16,459 Why do you need another room? 192 00:06:16,527 --> 00:06:17,961 Oh. Uh... 193 00:06:18,029 --> 00:06:19,829 you know, 'cause Dave and I just... 194 00:06:19,898 --> 00:06:23,767 have so much sex that we need a cooldown room. 195 00:06:23,834 --> 00:06:25,502 Okay, nobody has that much sex. 196 00:06:25,569 --> 00:06:27,271 Who do you think you are, the Fonz? 197 00:06:27,338 --> 00:06:29,339 (Laughs) 198 00:06:29,407 --> 00:06:32,008 Okay, fine. Dave and I broke up last week. 199 00:06:32,075 --> 00:06:34,777 Oh, my God! I can't believe it! Are you okay? 200 00:06:34,844 --> 00:06:37,000 Yeah. I think. I don't know. 201 00:06:37,000 --> 00:06:39,902 Oh! Sweetie, I'm so sorry. What happened? 202 00:06:39,969 --> 00:06:41,369 Well, we were talking about Brooke's wedding 203 00:06:41,437 --> 00:06:42,805 and then we got locked in our bedroom. 204 00:06:42,872 --> 00:06:44,272 - Again? - It's a old building. 205 00:06:44,340 --> 00:06:47,709 The doors expand, the wood separates, and we're idiots! 206 00:06:47,776 --> 00:06:49,620 (Door rattles) 207 00:06:49,621 --> 00:06:51,855 I can't believe Brooke's marrying this Elliot guy 208 00:06:51,923 --> 00:06:53,323 after only, like, a year. 209 00:06:53,391 --> 00:06:54,858 It's kind of fast, right? 210 00:06:54,926 --> 00:06:57,327 Well, they both dated a lot of people before they met. 211 00:06:57,395 --> 00:06:58,829 So when they met each other, they just knew. 212 00:06:58,897 --> 00:07:01,864 Like when I met the bloomin onion, I just knew. 213 00:07:01,932 --> 00:07:04,734 Well, we never really dated anybody else. 214 00:07:06,393 --> 00:07:09,094 I'll check the bathroom window. 215 00:07:09,162 --> 00:07:11,830 (Scoffs) What-- what do you mean? 216 00:07:11,898 --> 00:07:15,167 I mean, we dated other people during our break. (Door closes) 217 00:07:15,235 --> 00:07:16,698 Well, I didn't really date. 218 00:07:16,699 --> 00:07:19,801 I would call it a series of mind-blowing sexual experiences 219 00:07:19,869 --> 00:07:21,736 with a lot of beautiful women. 220 00:07:21,804 --> 00:07:23,038 What about you? 221 00:07:23,105 --> 00:07:24,873 Yeah, I had one guy, like, feel me up. 222 00:07:24,941 --> 00:07:26,274 What?! It's fine. 223 00:07:26,341 --> 00:07:28,142 Over or under the bra? Whatever! (Slaps thighs) 224 00:07:28,210 --> 00:07:31,279 Was he quick with the clasp? Doesn't matter, David. 225 00:07:31,346 --> 00:07:33,447 I guess we didn't really have a true break. 226 00:07:32,641 --> 00:07:35,043 We're basically each other's rebound relationship. 227 00:07:37,181 --> 00:07:40,449 - What are you saying? - I don't know, I mean, Brooke and Elliot knew 228 00:07:40,517 --> 00:07:41,817 that they were right for each other 229 00:07:41,884 --> 00:07:43,852 'cause they both had other real relationships. 230 00:07:47,290 --> 00:07:48,924 This window's still jammed. 231 00:07:48,991 --> 00:07:50,392 Let's-- let's try the bedroom door again. 232 00:07:50,460 --> 00:07:52,528 (Door rattles) Oh, come on! 233 00:07:52,595 --> 00:07:54,129 See, Dave? This is why 234 00:07:54,197 --> 00:07:56,063 I don't shut the bathroom door when I'm in here. 235 00:07:56,131 --> 00:07:58,299 Wow. I am floored. 236 00:07:58,367 --> 00:08:00,000 - So-- - Shh! Okay, Dave and I swore that we wouldn't tell anyone 237 00:08:00,068 --> 00:08:01,235 until after the wedding. 238 00:08:01,303 --> 00:08:03,338 (Penny and Alex) Hey! 239 00:08:03,405 --> 00:08:05,573 (Max and Dave) Hey! 240 00:08:05,641 --> 00:08:07,608 Hey... back up a sec. 241 00:08:07,676 --> 00:08:09,243 This is huge. 242 00:08:09,311 --> 00:08:11,745 Alex just lets it rage with the bathroom door open? 243 00:08:11,813 --> 00:08:13,913 (Blows air) Baller move! 244 00:08:13,981 --> 00:08:15,215 Max. 245 00:08:15,282 --> 00:08:16,817 Sorry. I guess I just got used to 246 00:08:16,884 --> 00:08:18,518 you two dummies being back together. 247 00:08:18,586 --> 00:08:21,187 - You okay? - Yeah. I guess. 248 00:08:21,255 --> 00:08:23,056 In a way, it was kinda good. 249 00:08:23,123 --> 00:08:25,425 You know, being locked in that room for a couple hours 250 00:08:25,493 --> 00:08:28,461 really forced us to finally deal with our stuff. 251 00:08:28,528 --> 00:08:31,263 So are we really doing this? 252 00:08:31,331 --> 00:08:33,131 Yeah, I guess so. 253 00:08:33,199 --> 00:08:35,368 It sucks but it feels right. 254 00:08:35,435 --> 00:08:37,035 You don't regret getting back together, do you? 255 00:08:37,103 --> 00:08:38,904 No. Of course not. 256 00:08:38,972 --> 00:08:40,239 (Whispers) Okay. 257 00:08:40,306 --> 00:08:42,508 I would've regretted if we stayed together 258 00:08:42,576 --> 00:08:44,542 just because of momentum. 259 00:08:44,610 --> 00:08:45,977 Oh, then we'd be right back where we started. 260 00:08:46,044 --> 00:08:47,479 I don't want to go through that again. 261 00:08:47,546 --> 00:08:49,080 I don't even know 262 00:08:49,147 --> 00:08:50,648 where I'd find a guy who wears rollerblades anymore. 263 00:08:50,716 --> 00:08:52,384 Too soon. 264 00:08:52,451 --> 00:08:53,752 (Laughs) 265 00:08:53,819 --> 00:08:55,152 Let's get out of here. 266 00:08:55,220 --> 00:08:56,421 - Yep. - I mean, really. 267 00:08:56,489 --> 00:08:57,455 (Door rattles) (Gasps) 268 00:08:57,523 --> 00:08:58,823 - Oh! - What? 269 00:08:58,891 --> 00:09:01,392 Seriously? Come on! 270 00:09:01,459 --> 00:09:02,726 Why'd we close this door anyway? 271 00:09:02,794 --> 00:09:04,127 It felt right! 272 00:09:04,195 --> 00:09:06,430 You're right. It did. (Door rattles) 273 00:09:06,890 --> 00:09:09,058 Oh, yeah, I'm a card-carrying member of the lami-nation. 274 00:09:09,126 --> 00:09:10,492 We even have our own constitution, 275 00:09:10,559 --> 00:09:12,995 which can't we amend... 'cause it's laminated. 276 00:09:13,062 --> 00:09:14,296 (Laughs) 277 00:09:14,364 --> 00:09:17,432 Isn't laminating just a bit... tacky? 278 00:09:17,500 --> 00:09:18,967 W-w-- 279 00:09:19,035 --> 00:09:20,835 what about for spills and stuff? 280 00:09:20,903 --> 00:09:22,604 How about instead of protecting it from spills, 281 00:09:22,671 --> 00:09:24,739 we just don't spill, right? 282 00:09:24,807 --> 00:09:27,108 Yeah. Yes. 283 00:09:27,175 --> 00:09:29,510 That's a good idea. You-- good note, Brooke! 284 00:09:29,577 --> 00:09:30,644 (Chuckles) 285 00:09:30,712 --> 00:09:32,846 (Under breath) Lamination, Jane? 286 00:09:32,914 --> 00:09:33,881 Why don't you just cover it in glitter, 287 00:09:33,948 --> 00:09:36,517 you... (Whispers) cheap whore? 288 00:09:36,584 --> 00:09:39,186 Hello, gay sir. 289 00:09:39,254 --> 00:09:41,422 Hello, Countess Vonboobs. 290 00:09:41,490 --> 00:09:44,090 I have a secret, but I shan't be telling you. 291 00:09:44,158 --> 00:09:46,292 I have a secret as well, 292 00:09:46,360 --> 00:09:48,328 and it's a real doozie kurtz. 293 00:09:48,396 --> 00:09:50,063 My secret's so big, just the tip will be enough. 294 00:09:50,131 --> 00:09:51,531 Yes, well, is your secret bigger than the fact 295 00:09:51,598 --> 00:09:52,565 that Alex and Dave broke up? 296 00:09:52,633 --> 00:09:54,034 Damn it, Max! Come on. 297 00:09:54,101 --> 00:09:55,235 That was my secret, too! Damn it, Penny! 298 00:09:55,302 --> 00:09:56,602 Why do people tell us stuff? 299 00:09:56,670 --> 00:09:59,653 Did I hear you say that Alex and Dave are breaking up? 300 00:09:59,654 --> 00:10:02,556 I'm sorry. I'm Alex's second cousin Sherry. 301 00:10:02,623 --> 00:10:05,191 (Laughs) No. Actually, we did not say that. 302 00:10:05,259 --> 00:10:06,526 I think you might've heard wrong. 303 00:10:06,594 --> 00:10:07,961 Y-you see, Sherry... (Chuckles) 304 00:10:08,029 --> 00:10:10,196 Alex and Dave are not so much breaking up as they are 305 00:10:10,264 --> 00:10:12,398 - breaking... ground. - Breaking... ground. 306 00:10:12,466 --> 00:10:14,533 Ground on an addition on their home. 307 00:10:14,601 --> 00:10:16,268 Are they starting a family? 308 00:10:16,335 --> 00:10:17,970 Because I knew that I heard someone 309 00:10:18,038 --> 00:10:20,039 talking about a pregnancy in the bathroom. 310 00:10:20,106 --> 00:10:21,740 (Penny and Max) Mnh. Sherry, I gotta tell ya... 311 00:10:21,808 --> 00:10:23,275 - No. - You're on the nose here. 312 00:10:23,342 --> 00:10:25,878 (Chuckles) Detective work is great. Sherlock Sherry. 313 00:10:25,946 --> 00:10:27,780 They're pregnant. Super preggers. 314 00:10:27,847 --> 00:10:29,614 Sperm has fertilized the egg. 315 00:10:29,682 --> 00:10:33,952 Right now, her uterus is creating a nutrient-rich lining 316 00:10:34,019 --> 00:10:36,520 to house and protect the young fetus. 317 00:10:36,589 --> 00:10:38,990 But do me a favor, Sher Bear? 318 00:10:39,058 --> 00:10:40,658 Why don't we just keep this a secret 319 00:10:40,726 --> 00:10:42,359 between the three of us, huh? 320 00:10:42,427 --> 00:10:43,928 (Indistinct conversations) 321 00:10:43,996 --> 00:10:45,196 Great. 322 00:10:45,263 --> 00:10:46,000 Turn it and throw it away. 323 00:10:46,000 --> 00:10:47,835 (Whispers) How could you start a rumor like that?! 324 00:10:47,902 --> 00:10:49,536 And how do you know so much about uteruses? 325 00:10:49,604 --> 00:10:51,037 Uteri. You're a woman. 326 00:10:51,105 --> 00:10:53,239 You should know which part of the butt the baby comes from. 327 00:10:53,307 --> 00:10:56,109 Look, this secret cannot get out. 328 00:10:56,177 --> 00:10:57,644 And right now, I'm feeling a lot of heat in our direction. 329 00:10:57,712 --> 00:10:58,879 (Exhales, whispers) Okay. 330 00:10:58,947 --> 00:11:00,713 We need to deflect it. Change the news cycle. 331 00:11:00,781 --> 00:11:03,115 - I was sniffin' what you were whiffin'. - Penny, don't. 332 00:11:06,369 --> 00:11:07,485 (Scoffs) Look at him. 333 00:11:07,486 --> 00:11:09,521 Elliot's got it so easy... (Men laugh) 334 00:11:09,588 --> 00:11:11,056 because of all the work I did. 335 00:11:11,124 --> 00:11:12,424 I put up with all their weird questions 336 00:11:12,491 --> 00:11:14,859 and made them feel comfortable around a black guy. 337 00:11:14,928 --> 00:11:16,760 Oh, my God. 338 00:11:16,828 --> 00:11:19,063 I'm the Jackie Robinson of the Kerkovich family. 339 00:11:19,131 --> 00:11:20,697 Sure. That's not a leap at all. 340 00:11:20,765 --> 00:11:22,533 I broke down barriers, okay? 341 00:11:22,600 --> 00:11:25,136 And Elliot should have to go through what I did. 342 00:11:25,203 --> 00:11:28,205 Actually, the true legacy of Jackie Robinson 343 00:11:28,273 --> 00:11:30,808 is that Elliot shouldn't have to go through what you did. 344 00:11:30,875 --> 00:11:32,542 I believe it was Medgar Evers who once said-- 345 00:11:32,609 --> 00:11:35,045 Dude, we get it. You minored in black history. 346 00:11:35,112 --> 00:11:36,746 Afro-American studies. 347 00:11:36,814 --> 00:11:39,615 And I am offended by your use of the term "minor." 348 00:11:39,683 --> 00:11:41,351 Now is not the time, man! 349 00:11:42,653 --> 00:11:44,054 (Slurps) 350 00:11:44,121 --> 00:11:45,155 (Clear throat, gags) 351 00:11:47,600 --> 00:11:48,966 All right, Dr. Berg, 352 00:11:49,034 --> 00:11:51,670 I know you delivered every child in this family, 353 00:11:51,737 --> 00:11:53,004 but you're in the wrong seat. 354 00:11:53,071 --> 00:11:55,006 So I'm gonna need you to make like George Clinton 355 00:11:55,073 --> 00:11:56,574 and get the funk outta here. 356 00:11:56,642 --> 00:11:58,943 - Jane. - Yeah? 357 00:11:59,011 --> 00:12:01,045 Why are you freaking out on Dr. B? 358 00:12:01,113 --> 00:12:02,414 Because I put everyone in the wrong place 359 00:12:02,481 --> 00:12:04,415 because the seating chart is ruined. 360 00:12:04,482 --> 00:12:05,882 - What? - I had to unlaminate it, 361 00:12:05,950 --> 00:12:07,184 and then I got those weird sweats 362 00:12:07,251 --> 00:12:08,919 that I only get when Brooke's around. 363 00:12:08,986 --> 00:12:11,000 Well, that explains why mom ended up by the band. 364 00:12:11,000 --> 00:12:13,068 - Oh, when the saints - Keep me out of this. 365 00:12:13,136 --> 00:12:15,237 - Go marching in - Not happening. 366 00:12:15,305 --> 00:12:17,606 Oh, when the saints go marching... 367 00:12:17,674 --> 00:12:18,807 No. 368 00:12:18,874 --> 00:12:20,107 (Whispers) Oh, God. (Mouths word) 369 00:12:20,175 --> 00:12:23,277 I wanna be there in that number 370 00:12:23,345 --> 00:12:26,314 when the saints go marching in 371 00:12:26,381 --> 00:12:27,849 Hallelujah! 372 00:12:27,917 --> 00:12:29,383 So... (Gasps) 373 00:12:29,452 --> 00:12:31,118 the seating is a complete mess, 374 00:12:31,186 --> 00:12:33,621 and I'm pretty sure that woman doesn't even belong here. 375 00:12:33,689 --> 00:12:37,023 You bought me my first maxi pad. Aw! 376 00:12:37,091 --> 00:12:38,358 (Whispers indistinctly) Jane, it's very clear to me 377 00:12:38,426 --> 00:12:39,626 that the pressure is getting to you, 378 00:12:39,694 --> 00:12:42,763 and I think we need to give you a simpler task. 379 00:12:42,831 --> 00:12:45,098 Let go. Let go. 380 00:12:45,166 --> 00:12:46,399 (Paper thuds) 381 00:12:46,468 --> 00:12:47,901 Instead of helping me get ready tomorrow, 382 00:12:47,969 --> 00:12:49,670 I think it would be better if you handed out programs. 383 00:12:49,737 --> 00:12:51,804 - And you... - Yeah? 384 00:12:51,872 --> 00:12:53,005 - ...are doing a wonderful job. (Barb, off-key) - saints go... 385 00:12:53,073 --> 00:12:54,640 Oh! (Chuckles) Thank you. 386 00:12:54,708 --> 00:12:56,041 Marching in 387 00:12:56,109 --> 00:12:58,945 Y-you-- yeah, that's a good plan. (Scoffs) 388 00:12:59,012 --> 00:13:01,013 (Clears throat) Aw, I'm sorry. Are you okay? 389 00:13:01,081 --> 00:13:02,081 - I'm good. - Okay. 390 00:13:02,148 --> 00:13:03,583 I'm really good. Yeah. 391 00:13:03,650 --> 00:13:04,817 - I gotta-- actually, I gotta check on... - Okay. 392 00:13:04,885 --> 00:13:07,752 The... thing in the... (String quartet playing) 393 00:13:07,562 --> 00:13:08,862 All right. Okay, big boy, let's go. 394 00:13:08,930 --> 00:13:10,264 (Strained voice) Let's go! 395 00:13:10,332 --> 00:13:13,434 Are you serious? Elliot knows Blair Underwood? 396 00:13:13,501 --> 00:13:14,734 - Oh, yeah. (Whispers) - Wow. 397 00:13:14,801 --> 00:13:16,202 And he loves it when people ask him about it. 398 00:13:16,270 --> 00:13:18,104 - Oh! (Singsongy) - Here he comes. 399 00:13:18,171 --> 00:13:20,273 Hey, Elliot. You know Blair Underwood? 400 00:13:20,341 --> 00:13:21,341 (High-pitched voice) What? What?! 401 00:13:21,408 --> 00:13:22,508 Oh! (Scoffs, gasps) 402 00:13:22,576 --> 00:13:24,000 What? What?! He-- ah! 403 00:13:24,000 --> 00:13:25,434 (Whispers) Oh, my gosh! 404 00:13:25,501 --> 00:13:26,902 (Normal voice) Like all black people 405 00:13:26,970 --> 00:13:28,503 are just supposed to know Blair Underwood, huh? 406 00:13:28,571 --> 00:13:30,538 Uh... actually, I do know Blair. 407 00:13:30,606 --> 00:13:31,906 He's a great guy. 408 00:13:31,974 --> 00:13:33,674 He's a spokesman for a charity I work with. 409 00:13:33,743 --> 00:13:36,344 Wow! That is very impressive, Elliot. 410 00:13:36,411 --> 00:13:38,213 (Chuckles) The stories you must have, huh? 411 00:13:38,280 --> 00:13:39,881 What? No! (Elliot laughs) 412 00:13:39,949 --> 00:13:41,816 The-- stories are stupid! 413 00:13:41,884 --> 00:13:43,118 I'm impressive! 414 00:13:43,185 --> 00:13:45,486 I'm Jackie Robinson! 415 00:13:45,554 --> 00:13:46,887 416 00:13:48,300 --> 00:13:50,868 So, Alex... drinking, huh? 417 00:13:50,936 --> 00:13:52,370 In your condition? Isn't that-- 418 00:13:52,438 --> 00:13:54,506 Uh, acceptable in Europe? Yes. 419 00:13:54,573 --> 00:13:56,441 How very French of you, Alex. 420 00:13:56,509 --> 00:13:57,675 I guess it is. 421 00:13:57,743 --> 00:14:00,545 Ooh, la la! Pepe le pew! French Stewart! 422 00:14:00,613 --> 00:14:02,412 And, Alex, how are your cravings? 423 00:14:02,480 --> 00:14:05,015 Insane. Totally insane. 424 00:14:05,082 --> 00:14:06,250 Thank you for asking. 425 00:14:08,286 --> 00:14:10,621 Um, this rarely happens. 426 00:14:10,688 --> 00:14:12,489 I feel like I'm missing something. 427 00:14:12,557 --> 00:14:14,758 Like that time that everybody turned on linen pants 428 00:14:14,825 --> 00:14:15,925 all of a sudden. 429 00:14:15,993 --> 00:14:16,993 (High-pitched voice) No. No. No. 430 00:14:17,061 --> 00:14:18,261 No, I don't, uh-- 431 00:14:18,328 --> 00:14:19,110 uh... 432 00:14:19,111 --> 00:14:20,310 Okay, what are we gonna do? 433 00:14:20,378 --> 00:14:22,246 We need to change the news cycle again. 434 00:14:22,313 --> 00:14:25,549 (Gasps) I have an idea. 435 00:14:25,617 --> 00:14:26,784 - Hey! Hey! - Hmm? 436 00:14:26,852 --> 00:14:28,252 Scuttle your butt on over here, Sher. 437 00:14:28,319 --> 00:14:30,021 I got some grade-A goss, 438 00:14:30,088 --> 00:14:32,356 but you have it keep it a secret. Okay? 439 00:14:32,423 --> 00:14:35,091 Jane and Brad are on the rocks. 440 00:14:35,159 --> 00:14:36,259 You tastin' what I'm wastin'? 441 00:14:36,326 --> 00:14:37,493 Pen, come on. 442 00:14:37,561 --> 00:14:38,828 Just... just don't tell anybody. 443 00:14:38,896 --> 00:14:40,997 Oh! Your secret's safe with me. 444 00:14:43,067 --> 00:14:44,400 (Lowered voice) This better work, Max. 445 00:14:44,468 --> 00:14:45,735 (Max, lowered voice) Give it time. Give it time. 446 00:14:45,803 --> 00:14:48,704 (All whispering indistinctly) 447 00:14:48,772 --> 00:14:50,766 448 00:15:00,768 --> 00:15:02,201 (Lowered voice) So this is hush-hush, 449 00:15:02,269 --> 00:15:06,705 but Brad and Jane are divorcing because Brad has a love child. 450 00:15:06,773 --> 00:15:08,641 Wow. That was fast. 451 00:15:08,708 --> 00:15:10,142 They really took it and ran. 452 00:15:10,209 --> 00:15:12,812 Yeah, but you know what I liked? They really made it their own. 453 00:15:14,390 --> 00:15:16,857 Hello. 454 00:15:16,925 --> 00:15:19,594 Do not fold that! It's not garbage. 455 00:15:19,661 --> 00:15:21,662 It's a guide to your magical afternoon. 456 00:15:21,730 --> 00:15:23,298 Hey, um, so Brooke heard 457 00:15:23,365 --> 00:15:25,533 that you were making people feel uncomfortable. 458 00:15:25,601 --> 00:15:27,034 So she thought it'd be better 459 00:15:27,103 --> 00:15:28,736 if you just let the podium do your job. 460 00:15:28,804 --> 00:15:30,304 (Mutters) The podium? 461 00:15:30,371 --> 00:15:32,606 Sorry, Jane. I just-- I lucked out that, you know, 462 00:15:32,673 --> 00:15:35,008 I was born for this whole flower girl gig. 463 00:15:35,076 --> 00:15:37,978 Yeah... (Indistinct conversations) 464 00:15:38,045 --> 00:15:41,381 It's not at all how or when you're supposed to do that. 465 00:15:41,449 --> 00:15:45,384 (Man) Brooke, Elliot, we've reached the big moment. 466 00:15:45,452 --> 00:15:50,556 Elliot, do you take Brooke to be your lawfully wedded wife? 467 00:15:50,624 --> 00:15:52,525 I do. 468 00:15:52,593 --> 00:15:52,776 (Lowered voice) Ohh. No, no, no, no. 469 00:15:52,777 --> 00:15:54,143 (Man) And do you, Brooke, take Elliot to be... 470 00:15:54,211 --> 00:15:55,412 (Flames whoosh) ...your lawfully wedded husband? 471 00:15:55,479 --> 00:15:56,913 - No! (Whispers) - What?! 472 00:15:56,980 --> 00:15:58,681 No, no, not them. There is a fire, 473 00:15:58,682 --> 00:16:01,618 - and... programs are on fire. (Men) - Whoa! 474 00:16:01,685 --> 00:16:03,920 (Alex gasps) Everyone stay here. I'm a volunteer firefighter. 475 00:16:03,988 --> 00:16:05,622 (Nasal voice) I'm a volunteer firefighter. 476 00:16:05,689 --> 00:16:07,690 (Normal voice) Keep reading us your resume, dude. 477 00:16:07,758 --> 00:16:08,858 (Hissing) 478 00:16:08,926 --> 00:16:10,760 Dave, get Alex out of here. 479 00:16:10,828 --> 00:16:12,294 The fumes are bad for the baby. 480 00:16:12,362 --> 00:16:15,697 Hey! I know I'm the baby of the family, but I'm a big girl! 481 00:16:15,765 --> 00:16:16,798 If I can get through a corn maze, 482 00:16:16,866 --> 00:16:18,199 I can get out of here. 483 00:16:18,267 --> 00:16:20,068 No, the baby you're having. 484 00:16:20,136 --> 00:16:21,569 (Alex, Jane, Brad, and Dave) What? (Guests gasp) 485 00:16:21,638 --> 00:16:24,106 No, it's Brad and Jane that are having the baby. 486 00:16:24,173 --> 00:16:25,607 (Alex, Jane, and Brad) What?! (Guests gasp) 487 00:16:25,675 --> 00:16:27,676 No! It's a love child that Brad has with some floozy. 488 00:16:27,744 --> 00:16:29,277 - That's why they're getting divorced. (High-pitched voice) - What?! 489 00:16:29,345 --> 00:16:30,211 (Guests gasp) (Alex and Jane, clenched teeth) What? 490 00:16:30,279 --> 00:16:31,679 I'm not having a love child! 491 00:16:31,747 --> 00:16:33,180 Well, then who's breaking up? 492 00:16:33,248 --> 00:16:34,982 Dave and I are. 493 00:16:35,050 --> 00:16:36,017 - What? (Guests) - Ohh. 494 00:16:36,084 --> 00:16:37,251 I know. I... 495 00:16:37,318 --> 00:16:38,585 We should've told all of you sooner, but... 496 00:16:38,654 --> 00:16:40,888 I have no idea where these other stories came from. 497 00:16:40,956 --> 00:16:42,456 Max and Penny told us. 498 00:16:42,524 --> 00:16:43,590 Ahh. Ah. 499 00:16:43,659 --> 00:16:44,859 - Okay, well... - Right. 500 00:16:44,926 --> 00:16:46,060 Look, I'm sorry. 501 00:16:46,128 --> 00:16:47,260 I had to change the news cycle, 502 00:16:47,327 --> 00:16:50,630 like how I told everyone Penny was 53. 503 00:16:50,698 --> 00:16:53,499 Oh, come on! No gasps on that?! 504 00:16:53,567 --> 00:16:54,801 Well, then who did I overhear 505 00:16:54,869 --> 00:16:56,369 talking about a baby in the bathroom? 506 00:16:56,436 --> 00:16:58,404 I know it's a Kerkovich girl. 507 00:16:58,472 --> 00:17:00,106 - It wasn't me. - It was not me. 508 00:17:00,174 --> 00:17:01,875 It's me. All right? (Guests gasp) 509 00:17:01,942 --> 00:17:03,075 I'm pregnant. 510 00:17:03,143 --> 00:17:04,342 (Sprinklers hiss, water spraying) 511 00:17:04,410 --> 00:17:07,512 (Guests screaming) 512 00:17:07,580 --> 00:17:10,649 Aah! 513 00:17:10,717 --> 00:17:14,119 (Loudly) Brooke, the ceremony was lovely! 514 00:17:14,187 --> 00:17:16,454 Who are you? 515 00:17:18,342 --> 00:17:21,010 (Light jazz playing) 516 00:17:27,192 --> 00:17:28,393 How you holding up? 517 00:17:28,461 --> 00:17:30,462 Well, my shotgun wedding got soaked. 518 00:17:30,530 --> 00:17:32,063 Yeah. 519 00:17:32,131 --> 00:17:33,298 (Inhales deeply) 520 00:17:33,365 --> 00:17:35,166 Look, I know you think I'm perfect, 521 00:17:35,234 --> 00:17:36,934 but I'm actually not. 522 00:17:37,001 --> 00:17:38,101 Happy? 523 00:17:38,169 --> 00:17:39,403 No. 524 00:17:39,471 --> 00:17:41,705 Yes. Very much. 525 00:17:41,773 --> 00:17:44,408 I know I've always been a little bit hard on you, 526 00:17:44,476 --> 00:17:47,945 but it's because I knew how much potential you had. 527 00:17:48,012 --> 00:17:49,947 I knew you could be great. 528 00:17:50,014 --> 00:17:51,948 Maybe even better than me. 529 00:17:52,015 --> 00:17:53,149 (Scoffs) 530 00:17:53,216 --> 00:17:56,052 That's why I had to destroy you. 531 00:17:56,119 --> 00:17:58,587 (Laughs) That is the nicest thing 532 00:17:58,655 --> 00:18:00,823 you have ever said to me. 533 00:18:00,890 --> 00:18:02,491 - Well, you deserve it. - Hmm. 534 00:18:02,559 --> 00:18:04,993 Plus, you only sort of ruined my wedding. 535 00:18:05,061 --> 00:18:06,862 Max and Penny really ruined it. 536 00:18:06,930 --> 00:18:08,497 She remembered me! 537 00:18:08,565 --> 00:18:09,731 (Laughs) Yes! 538 00:18:09,799 --> 00:18:10,732 Oh! (Tray clatters) 539 00:18:10,800 --> 00:18:11,934 (Thud) 540 00:18:12,001 --> 00:18:15,336 (Indistinct conversations) 541 00:18:15,403 --> 00:18:17,772 Again, I'm so happy for you. 542 00:18:17,840 --> 00:18:18,840 Hey, yo, E. 543 00:18:18,907 --> 00:18:20,007 Hey, man. 544 00:18:20,075 --> 00:18:21,375 (Exhales) Um... 545 00:18:21,443 --> 00:18:23,143 (Clears throat) listen, I just wanna let you know 546 00:18:23,211 --> 00:18:25,813 that I'm really happy to have you in the family. 547 00:18:25,881 --> 00:18:27,381 Oh, thanks. 548 00:18:27,449 --> 00:18:30,217 And look, I know you being here first did make it easier for me. 549 00:18:30,285 --> 00:18:32,418 Well... although, now that you've 550 00:18:32,487 --> 00:18:34,387 knocked up a Kerkovich daughter out of wedlock... 551 00:18:34,455 --> 00:18:35,989 (Exhales sharply) you're gonna have it plenty rough. 552 00:18:36,056 --> 00:18:37,256 - Yeah. - So I'm here for you, man. 553 00:18:37,324 --> 00:18:39,325 - Brother-in-law. - Brothers-in-law. 554 00:18:39,393 --> 00:18:40,827 Elliot, we need to talk. 555 00:18:40,895 --> 00:18:42,395 Ohh! 556 00:18:42,463 --> 00:18:44,531 (Stomps feet) You in trouble! 557 00:18:44,599 --> 00:18:46,366 (Laughs) 558 00:18:46,433 --> 00:18:47,900 Do it, girl. 559 00:18:47,968 --> 00:18:50,235 Congratulations, Elliot. Our first grandchild. 560 00:18:50,303 --> 00:18:52,070 Barb and I are thrilled! 561 00:18:52,138 --> 00:18:54,373 It sure is taking Brad long enough. 562 00:18:54,440 --> 00:18:57,376 It makes you wonder what's wrong with his stuff. 563 00:18:57,443 --> 00:18:59,177 (High-pitched voice) My stuff is fine! 564 00:18:59,245 --> 00:19:00,646 Don't worry about my stuff! 565 00:19:00,714 --> 00:19:01,814 I'm sure his stuff if okay. 566 00:19:01,882 --> 00:19:03,280 It's excellent! 567 00:19:03,348 --> 00:19:05,805 (Feedback whines) Aw, yeah! 568 00:19:05,840 --> 00:19:07,318 This one goes out to the baby mamas, 569 00:19:07,386 --> 00:19:09,854 the not baby mamas, the couples, the fake couples, 570 00:19:09,922 --> 00:19:11,656 the brothers, the sisters, 571 00:19:11,724 --> 00:19:14,659 and one handsome genius that took a single loving peen pic 572 00:19:14,727 --> 00:19:16,628 with every disposable camera in this room. 573 00:19:16,695 --> 00:19:17,896 (Taps button) 574 00:19:17,963 --> 00:19:19,095 Congratulations, Brooke and Elliot! 575 00:19:19,163 --> 00:19:20,797 576 00:19:20,865 --> 00:19:25,569 So apparently you're having a love child with some tramp. 577 00:19:25,637 --> 00:19:28,104 Boo, the only tramp I'm ever gonna put a love child in 578 00:19:28,172 --> 00:19:29,272 is you. 579 00:19:29,340 --> 00:19:31,307 Aw! 580 00:19:31,375 --> 00:19:33,877 That is gonna be so fun. 581 00:19:33,945 --> 00:19:35,678 (Laughs) (Laughs) 582 00:19:35,746 --> 00:19:37,914 - As long as it's better than Brooke and Elliot's. - Yes. 583 00:19:37,981 --> 00:19:40,149 - Yeah. - Mm-hmm! 584 00:19:40,216 --> 00:19:42,018 (Stevie Wonder) I can go where life takes me 585 00:19:42,085 --> 00:19:43,719 How ya doin'? 586 00:19:43,787 --> 00:19:45,421 I'm good. 587 00:19:45,488 --> 00:19:47,590 For once I can say 588 00:19:47,658 --> 00:19:50,459 Hey, you know, we're officially on the market now. (Chuckles) 589 00:19:50,527 --> 00:19:53,562 How about I find you a dance partner? 590 00:19:53,629 --> 00:19:55,263 - Her? - Ooh. 591 00:19:55,330 --> 00:19:56,731 No? (Chuckles) 592 00:19:56,799 --> 00:19:58,533 (Gasps) Or her? 593 00:19:58,601 --> 00:20:01,970 She has clearly... (Singsongy) got grind on the mind. 594 00:20:02,038 --> 00:20:03,071 You 595 00:20:03,138 --> 00:20:06,140 You know what? I think tonight, 596 00:20:06,208 --> 00:20:07,808 I just wanna dance with my friend. 597 00:20:07,876 --> 00:20:11,144 Yeah, I'd like that. 598 00:20:11,212 --> 00:20:13,447 ...before 599 00:20:13,514 --> 00:20:17,818 for once I have something I know won't desert me 600 00:20:17,886 --> 00:20:21,388 I'm not alone anymore 601 00:20:21,456 --> 00:20:26,593 for once I can say, "This is mine, you can't take it" 602 00:20:26,660 --> 00:20:30,396 as long I know I have love, I can make it 603 00:20:30,464 --> 00:20:32,665 for once in my life 604 00:20:32,733 --> 00:20:35,068 I have someone who needs me 605 00:20:35,135 --> 00:20:37,670 someone who needs me 606 00:20:37,738 --> 00:20:39,471 ah, ha ha, hey, yeah 607 00:20:39,538 --> 00:20:41,940 someone who needs me 608 00:20:42,008 --> 00:20:44,042 oh, love, baby 609 00:20:44,110 --> 00:20:48,814 610 00:20:48,864 --> 00:20:53,414 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.