All language subtitles for Happy Endings s03e22 Deuce Babylove 2 Electric Babydeuce.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,591 --> 00:00:04,527 So last month, to celebrate our one year of dating bliss, 2 00:00:04,594 --> 00:00:06,328 Big Dave surprised me and took me 3 00:00:06,396 --> 00:00:09,632 on a Huey Lewis and The News cruise. 4 00:00:09,699 --> 00:00:11,266 Aw! 5 00:00:11,334 --> 00:00:13,267 Cut to seventh encore "Hip To Be Square," 6 00:00:13,335 --> 00:00:16,037 Huey pulls me up on le stage. 7 00:00:16,104 --> 00:00:17,772 You'll never guess what happened next. 8 00:00:17,840 --> 00:00:19,206 My top came off! 9 00:00:19,274 --> 00:00:20,308 She took it off. 10 00:00:20,375 --> 00:00:21,476 Ugh! Gross, mom! 11 00:00:21,544 --> 00:00:23,511 - She's a keeper. - Really? 12 00:00:23,579 --> 00:00:24,979 Huey Lewis and them thangs 13 00:00:25,047 --> 00:00:26,013 Yeah! 14 00:00:26,081 --> 00:00:28,115 So in answer to your question, 15 00:00:28,183 --> 00:00:31,752 - that was the second largest crowd to ever see my hooters. - Ooh! What was the first? 16 00:00:31,820 --> 00:00:34,054 - Robert Bork's confirmation hearing. - The '92 Masters. 17 00:00:34,121 --> 00:00:35,456 You said one thing, you said another thing. 18 00:00:35,523 --> 00:00:37,023 - Oh, wait. - Ooh, is that the third? 19 00:00:37,091 --> 00:00:38,224 - Cruise was third. - Okay, that was the third. 20 00:00:38,292 --> 00:00:39,593 Yeah. 21 00:00:39,661 --> 00:00:41,328 Speaking of things hanging out, how about us, huh? 22 00:00:41,395 --> 00:00:42,796 We've got my dad here, we've got Penny's mom, 23 00:00:42,864 --> 00:00:43,964 the whole crew. 24 00:00:44,031 --> 00:00:45,565 This is great. 25 00:00:45,632 --> 00:00:46,632 I know. I don't know why anybody thought it was weird 26 00:00:46,700 --> 00:00:48,468 you guys were dating at first. 27 00:00:48,535 --> 00:00:51,003 You are great together-- Jay and Bey great. 28 00:00:51,071 --> 00:00:52,605 Don't know what that is. 29 00:00:52,673 --> 00:00:53,906 She means Jay-Z and Beyonce. 30 00:00:53,974 --> 00:00:55,975 Not my friend Jay in the Chesapeake Bay... 31 00:00:56,042 --> 00:00:57,643 'cause that's where he drowned. 32 00:00:57,711 --> 00:00:58,911 RIP, Jay. 33 00:00:58,979 --> 00:01:01,780 Embraced by the tide and called home to hell. 34 00:01:01,848 --> 00:01:03,682 Any-bay... 35 00:01:03,749 --> 00:01:06,785 what are we gonna do with this big group tomorrow, huh? 36 00:01:06,853 --> 00:01:08,820 A little 4-on-4 hoops? 37 00:01:08,888 --> 00:01:12,223 Maybe an 8-person party bike? Chinese New Year dragon? 38 00:01:12,291 --> 00:01:13,525 Well, actually, we're taking Penny and Dave 39 00:01:13,593 --> 00:01:15,827 to that "TV Robots Through The Ages" exhibit... 40 00:01:15,895 --> 00:01:17,728 at the Museum of Science. 41 00:01:17,796 --> 00:01:18,996 It covers all the greats. 42 00:01:19,063 --> 00:01:20,330 They got Rosie from "The Jetsons," 43 00:01:20,398 --> 00:01:21,932 KITT from "Knight Rider," Angie Harmon. 44 00:01:22,000 --> 00:01:23,901 What about this foursome over here, huh? 45 00:01:23,969 --> 00:01:25,569 Jane? Brad? Alex? 46 00:01:25,637 --> 00:01:28,472 What are we gonna do? 4-person mini dragon? 47 00:01:28,540 --> 00:01:31,074 Uh, we would love to, but we have to go to a bris. 48 00:01:31,142 --> 00:01:33,810 - A what? - It is a Jewish circumcision party. 49 00:01:33,878 --> 00:01:36,278 Don't worry. Only the baby gets circumcised. 50 00:01:36,346 --> 00:01:37,547 All right, well, have fun. 51 00:01:37,615 --> 00:01:39,215 And mind your groin. 52 00:01:39,282 --> 00:01:41,350 Okay, so everybody's got... 53 00:01:41,418 --> 00:01:43,352 got stuff to do. That's-- that's good. 54 00:01:43,420 --> 00:01:44,487 That's good. 55 00:01:44,555 --> 00:01:45,722 We'll put a pin in it, 56 00:01:45,789 --> 00:01:47,690 and then-- and then we'll all... get... 57 00:01:47,758 --> 00:01:50,826 get back together w-when-- when everyone's schedule permits. 58 00:01:50,894 --> 00:01:52,360 This is not a great color on you. 59 00:01:52,428 --> 00:01:53,629 Well, I think it's adorable 60 00:01:53,696 --> 00:01:55,397 how much time you guys spend together. 61 00:01:55,464 --> 00:01:57,198 You're practically attached at the hip, 62 00:01:57,266 --> 00:01:59,134 like those conjoined German prostitutes 63 00:01:59,201 --> 00:02:01,036 I saw on "Real Sports." 64 00:02:01,103 --> 00:02:03,238 They're also power lifters. 65 00:02:03,305 --> 00:02:04,372 I wouldn't say we spend that much time together. 66 00:02:04,440 --> 00:02:05,973 I mean, just breakfast 67 00:02:06,041 --> 00:02:07,642 four or five times a week before work. 68 00:02:07,709 --> 00:02:08,910 And drinks during the day most days. 69 00:02:08,977 --> 00:02:11,612 Not every day, but definitely every evening. 70 00:02:11,680 --> 00:02:13,714 And, sure, we always deliver news in person. 71 00:02:13,782 --> 00:02:15,750 You know, maybe we should review that policy. 72 00:02:15,817 --> 00:02:18,052 Jane, did you hear who Max hooked up with? 73 00:02:18,119 --> 00:02:19,520 A guy named Jorsh. 74 00:02:19,588 --> 00:02:21,955 Um, can it wait? 75 00:02:22,023 --> 00:02:24,024 Jane! Did you hear what I-- ohh. 76 00:02:24,091 --> 00:02:27,460 Dear Jorsh. That thing is no joke. 77 00:02:27,528 --> 00:02:30,363 I still don't know why you felt the need to read my chart. 78 00:02:30,431 --> 00:02:32,999 Jane, they say you should always get a second opinion. 79 00:02:33,067 --> 00:02:35,802 Mine just happens to be gross. 80 00:02:35,870 --> 00:02:37,803 - Yeah, it is. - You got that right. 81 00:02:37,871 --> 00:02:40,138 - But it feels so good - Ohh! 82 00:02:50,316 --> 00:02:52,317 Are we terrible people for lying 83 00:02:52,385 --> 00:02:53,851 and saying that we were going to a bris? 84 00:02:53,919 --> 00:02:55,119 No. We're not terrible people. 85 00:02:55,187 --> 00:02:57,021 We need some couple time away from the group. 86 00:02:57,089 --> 00:02:59,123 If we get into this tennis club, it could be our thing. 87 00:02:59,191 --> 00:03:00,291 Like how making love out of nothing at all 88 00:03:00,358 --> 00:03:01,659 is air supply's thing. 89 00:03:01,727 --> 00:03:03,027 Yeah, like how being terrified of a dunk contest 90 00:03:03,095 --> 00:03:04,228 is Lebron's thing. 91 00:03:04,296 --> 00:03:05,997 Exactly. 92 00:03:06,065 --> 00:03:07,765 Yeah, you're right. 93 00:03:07,833 --> 00:03:10,133 Lying is the only way to avoid hurting Max's feelings. 94 00:03:10,201 --> 00:03:12,970 Dude cannot handle being excluded. 95 00:03:13,037 --> 00:03:14,805 Um, Max, when we said we're going to Mexico 96 00:03:14,872 --> 00:03:17,074 for our anniversary... 97 00:03:17,141 --> 00:03:19,810 We meant just us. 98 00:03:19,877 --> 00:03:22,079 Oh. 99 00:03:22,146 --> 00:03:23,814 Come on, Danny. 100 00:03:23,881 --> 00:03:24,780 I can't believe we brought him. 101 00:03:24,848 --> 00:03:26,115 I can't believe he won 102 00:03:26,182 --> 00:03:28,050 that wet pants contest at Se?or O'Callahan's. 103 00:03:28,118 --> 00:03:29,986 Don't worry. A bris is a great lie. 104 00:03:30,053 --> 00:03:31,887 I was gonna tell him we were going horseback riding, 105 00:03:31,955 --> 00:03:32,755 but I was afraid it would come out 106 00:03:32,823 --> 00:03:34,389 that I ride sidesaddle. 107 00:03:34,457 --> 00:03:36,692 - Aw. - Shalom. Shalom! 108 00:03:36,760 --> 00:03:38,560 Hey, guys. 109 00:03:38,629 --> 00:03:40,462 - What is up? - We were gonna tag along 110 00:03:40,530 --> 00:03:42,330 with you guys to that bris. 111 00:03:42,397 --> 00:03:43,732 - Oh. - Alex has never been to one. 112 00:03:43,799 --> 00:03:45,366 - Yeah. - And I don't remember my first two. 113 00:03:45,434 --> 00:03:47,368 Of course, the second one was less of a religious ceremony 114 00:03:47,436 --> 00:03:50,271 - and more of a horrific jet skiing accident. - Oh. 115 00:03:50,339 --> 00:03:51,640 Wait. Why are you guys going to a bris 116 00:03:51,707 --> 00:03:54,242 dressed like Venus and Jane Williams? 117 00:03:54,309 --> 00:03:56,277 Alex, there is no bris. 118 00:03:56,345 --> 00:03:57,911 They're going to play tennis. 119 00:03:57,979 --> 00:04:01,015 The only question is... why would you lie? 120 00:04:01,082 --> 00:04:02,850 Yo, I ain't lie. 121 00:04:02,917 --> 00:04:04,118 Why would you lie to us? 122 00:04:04,185 --> 00:04:06,219 The facts did change, but I ain't lie. 123 00:04:06,287 --> 00:04:08,221 - You need to tell the truth. - Don't come at me like that. 124 00:04:08,289 --> 00:04:10,190 - Wouldn't have to if you told the truth. - Don't come at me like that. 125 00:04:10,258 --> 00:04:11,959 - I wouldn't have to if you told the truth. - You talk like that, for real? 126 00:04:12,027 --> 00:04:13,559 - It's about honesty. - It makes me feel unsafe. 127 00:04:13,627 --> 00:04:15,128 It's about honesty between friends. 128 00:04:15,195 --> 00:04:17,263 All right, okay. We're busted. 129 00:04:17,330 --> 00:04:18,898 Brad and I are joining a private tennis club, 130 00:04:18,966 --> 00:04:20,332 and we didn't tell you 131 00:04:20,400 --> 00:04:21,400 because we-- we know how you get, 132 00:04:21,468 --> 00:04:22,635 and we were afraid that you-- 133 00:04:22,703 --> 00:04:25,237 That you would, um, make fun of us. Right? 134 00:04:25,305 --> 00:04:28,774 Yes. Make fun of us. That... was the fear. 135 00:04:28,841 --> 00:04:30,676 That was the fear right there. 136 00:04:30,743 --> 00:04:33,511 Guys, come on. This is me. 137 00:04:33,579 --> 00:04:35,547 Of course I'm gonna make fun of you. 138 00:04:35,614 --> 00:04:36,982 I mean, almost immediately, I'm in an area 139 00:04:37,050 --> 00:04:38,316 of what time is your monocle fitting, 140 00:04:38,384 --> 00:04:40,418 Ambassador Goldface Von Cash? 141 00:04:40,486 --> 00:04:42,320 Stop. 142 00:04:42,388 --> 00:04:44,789 - And that's just first blurt. - Love it. 143 00:04:44,856 --> 00:04:45,890 Guys, we would've totally invited you, 144 00:04:45,957 --> 00:04:47,224 but it's gonna be really lame. 145 00:04:47,292 --> 00:04:48,559 I mean, we don't even wanna do it. 146 00:04:48,626 --> 00:04:51,395 It's really just a networking thing for Brad. 147 00:04:51,462 --> 00:04:53,898 Definitely not your scene. 148 00:04:53,965 --> 00:04:55,833 - Say no more. That sounds horrible. - Yeah. 149 00:04:55,901 --> 00:04:57,835 Agreed. Hey, catch you after, if we haven't killed ourselves. 150 00:04:57,903 --> 00:04:58,936 Am I right? 151 00:04:59,004 --> 00:05:00,637 - No. Don't do that. - Okay, all right. 152 00:05:00,705 --> 00:05:03,006 Peace on Earth. Enjoy your tennis, Ambassador Goldface. 153 00:05:03,074 --> 00:05:05,175 - You, too, Mrs. Cash. - Oh. 154 00:05:05,242 --> 00:05:07,677 That's so, so funny! 155 00:05:07,745 --> 00:05:09,913 - Good save. - I think they bought it. 156 00:05:09,980 --> 00:05:11,314 I bet they think we bought it. 157 00:05:11,381 --> 00:05:14,350 Not our scene? You know what that means, right? 158 00:05:14,418 --> 00:05:16,619 Those two richies think we're not good enough 159 00:05:16,687 --> 00:05:18,286 to hang out at a tennis club. 160 00:05:18,354 --> 00:05:19,688 - They do? - Yeah. 161 00:05:19,756 --> 00:05:21,623 This is how groups of friends fall apart, Alex. 162 00:05:21,691 --> 00:05:23,792 Pretty soon they're gonna start doing all this rich people stuff 163 00:05:23,860 --> 00:05:25,660 and leave us poor folks to fend for ourselves. 164 00:05:25,729 --> 00:05:27,462 We need to do something about it. 165 00:05:27,530 --> 00:05:30,232 Yeah. Let's show that 1% that the other 10% 166 00:05:30,299 --> 00:05:31,533 are just as good as they are. 167 00:05:33,769 --> 00:05:36,003 Exactly. 168 00:05:36,071 --> 00:05:38,072 What a fun family outing. 169 00:05:38,140 --> 00:05:39,807 - Oh, what fun. - I know. It's amazing. 170 00:05:39,875 --> 00:05:41,642 They got the original "Small Wonder" robot 171 00:05:41,710 --> 00:05:43,711 on loan from Crispin Glover. 172 00:05:43,779 --> 00:05:45,079 Wait. 173 00:05:45,147 --> 00:05:46,948 Robots collecting robots. Am I right? 174 00:05:47,015 --> 00:05:48,515 Can I get anyone a drink? 175 00:05:48,583 --> 00:05:50,984 Ooh. Ooh. I have a lovely homemade pear wine 176 00:05:51,052 --> 00:05:52,552 in the trunk of my car. Let me get that. 177 00:05:52,620 --> 00:05:54,955 Well, uh, actually, how about some champagne? 178 00:05:55,022 --> 00:05:56,890 Because we do have some news. 179 00:05:56,958 --> 00:05:58,258 I knew it. They're getting married. 180 00:05:58,325 --> 00:06:00,326 I... die. 181 00:06:00,394 --> 00:06:03,830 As you know, Big David and I care about each other very much. 182 00:06:03,898 --> 00:06:05,330 And? 183 00:06:05,398 --> 00:06:07,800 - And we're not getting any younger. - We're a little old. 184 00:06:07,868 --> 00:06:09,001 And? 185 00:06:09,069 --> 00:06:10,702 We're adopting a baby. 186 00:06:12,239 --> 00:06:13,639 - Oops. - Uh-oh. 187 00:06:13,706 --> 00:06:15,775 I can see that you kids are a teeny bit wigged out, 188 00:06:15,842 --> 00:06:20,279 but listen, we got so much joy out of raising you both, 189 00:06:20,346 --> 00:06:22,713 that we've decided to do it again... together. 190 00:06:23,883 --> 00:06:25,650 Besides, we're through raising you. 191 00:06:25,717 --> 00:06:27,252 - You're all grown up. Don't need us anymore. - Oh, yeah. 192 00:06:27,319 --> 00:06:29,988 - It's over. - So... what do you think? 193 00:06:30,055 --> 00:06:34,492 What do we think? This is great news. 194 00:06:34,559 --> 00:06:36,661 What flavor are you thinking? 195 00:06:36,728 --> 00:06:39,296 Black, Ayzsh, original recipe? 196 00:06:39,363 --> 00:06:42,166 Dave, you wanna weigh in on this breaking news? 197 00:06:42,233 --> 00:06:45,068 Uh... well, I know on the outside 198 00:06:45,136 --> 00:06:49,239 I may look like a stoic "Just For Men" box model, 199 00:06:49,307 --> 00:06:51,108 but on the inside, I'm jazzed. 200 00:06:51,176 --> 00:06:53,075 Jazzed. That is the perfect word. 201 00:06:53,143 --> 00:06:54,844 It encapsulates our excitement 202 00:06:54,912 --> 00:06:57,346 while simultaneously referencing jazz, 203 00:06:57,414 --> 00:06:58,981 America's one true art form. 204 00:06:59,049 --> 00:07:02,118 So, yeah. Congrats. 205 00:07:02,186 --> 00:07:03,319 Thank you. 206 00:07:03,386 --> 00:07:04,720 Or, more purely stated... 207 00:07:04,788 --> 00:07:06,555 Skiddily bop bop, skiddily bop bop 208 00:07:07,000 --> 00:07:10,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 209 00:07:14,460 --> 00:07:15,693 Mmm! Good on ya, Chad. 210 00:07:15,761 --> 00:07:17,028 Like your style, buddy. 211 00:07:17,096 --> 00:07:18,163 - Babe? - Mmm. Mmm! 212 00:07:18,230 --> 00:07:20,198 This place is amazing, 213 00:07:20,266 --> 00:07:21,632 especially the locker room. 214 00:07:21,700 --> 00:07:23,734 I mean, shaving cream? Heated. Towels? Heated. 215 00:07:23,802 --> 00:07:25,170 Locker room attendant? 216 00:07:25,237 --> 00:07:26,771 Heated... 217 00:07:26,838 --> 00:07:28,206 When I pointed out all of those lotions 218 00:07:28,274 --> 00:07:29,540 are full of toxic parabens, but don't worry. 219 00:07:29,607 --> 00:07:31,108 I gave him a thick tip. 220 00:07:31,176 --> 00:07:33,510 Mm, bet you did. Well, I just had 221 00:07:33,578 --> 00:07:35,045 a pomegranate blueberry quinoa smoothie, 222 00:07:35,113 --> 00:07:38,082 and let me tell you, if there is one single oxidant 223 00:07:38,149 --> 00:07:41,618 left up in me, I am a monkey's uncle. 224 00:07:41,686 --> 00:07:42,619 God, I hope they let us join. 225 00:07:42,687 --> 00:07:43,820 Oh, me, too. 226 00:07:43,888 --> 00:07:44,988 Brad, Jane? 227 00:07:45,056 --> 00:07:47,323 Connie Kelly, Membership Director. 228 00:07:47,391 --> 00:07:48,958 I know what they say. 229 00:07:49,025 --> 00:07:50,493 Never trust a man with two first names, 230 00:07:50,561 --> 00:07:53,296 but when it's ladies' names, it doesn't apply. 231 00:07:53,363 --> 00:07:54,697 - Oh! - Oh, Connie. 232 00:07:54,764 --> 00:07:56,765 Welcome to the Gold Coast Tennis Club. 233 00:07:56,833 --> 00:07:58,134 We are excited to be here, Connie. 234 00:07:58,202 --> 00:07:59,402 Oh, and I'm excited to show you around. 235 00:07:59,470 --> 00:08:00,970 Uh, just waiting on two others. 236 00:08:01,037 --> 00:08:02,770 And oh! There they are. 237 00:08:02,838 --> 00:08:04,339 - Hello! - Hello! 238 00:08:04,407 --> 00:08:06,741 Brad, Jane, this is Max and Alex. 239 00:08:06,809 --> 00:08:08,743 - Lovely day for tennising, isn't it? - Oh, it is. 240 00:08:08,811 --> 00:08:10,112 - Shall we begin? - Yeah. 241 00:08:10,179 --> 00:08:12,180 - Oh, we shall. - Oh, we shall. 242 00:08:12,248 --> 00:08:13,948 Mmm. 243 00:08:14,016 --> 00:08:17,418 Mmm! Mmm! Mmm! 244 00:08:17,486 --> 00:08:21,222 Wow. So our parents are adopting a baby together. 245 00:08:21,289 --> 00:08:24,825 I can't believe I'm not gonna be the baby anymore. 246 00:08:24,892 --> 00:08:27,094 This is now officially my worst nightmare. 247 00:08:27,162 --> 00:08:30,697 That's right, Jason Giambi sex dream. You're out. 248 00:08:30,765 --> 00:08:32,633 I mean, they shouldn't be adopting a baby at their age. 249 00:08:32,700 --> 00:08:33,933 They should be salting their grapefruit 250 00:08:34,001 --> 00:08:36,202 and watching broadcast television. 251 00:08:36,270 --> 00:08:37,770 And you know what this means? 252 00:08:37,838 --> 00:08:39,639 We're the ones who are gonna have to take care of this kid. 253 00:08:39,706 --> 00:08:43,776 I'm 30. How is a 30-year-old supposed to take care of a baby? 254 00:08:43,844 --> 00:08:44,844 Well, you're 31 if you're a minute, 255 00:08:44,911 --> 00:08:46,846 - but who's counting? - Hurtful. 256 00:08:46,913 --> 00:08:48,248 But seriously, what are we gonna do? 257 00:08:48,315 --> 00:08:51,049 This is a bad idea. They aren't thinking long-term. 258 00:08:51,117 --> 00:08:52,217 They're forgetting that having a kid 259 00:08:52,285 --> 00:08:53,852 isn't all tickles and hugs. 260 00:08:53,919 --> 00:08:55,487 Yeah, I'm sure if they had to take care of a baby 261 00:08:55,555 --> 00:08:56,821 for just one day, they'd be like... 262 00:08:59,792 --> 00:09:00,925 no, thanks, baby. 263 00:09:00,993 --> 00:09:02,827 Mmm, exactly. 264 00:09:02,895 --> 00:09:04,996 Wait. And all we have to do is ask 265 00:09:05,064 --> 00:09:07,365 one of our friends with a kid if we can babysit, 266 00:09:07,432 --> 00:09:10,168 then we bring that stroller meat around Big Dave and Dana 267 00:09:10,235 --> 00:09:13,304 and remind them that having a kid is a nightmare. 268 00:09:13,372 --> 00:09:14,972 Good idea. Scare 'em straight. 269 00:09:15,040 --> 00:09:16,307 Mm-hmm. 270 00:09:16,375 --> 00:09:17,675 Like that time we took Max to that prison 271 00:09:17,742 --> 00:09:18,776 and scared all those inmates 272 00:09:18,843 --> 00:09:20,378 into getting their lives together. 273 00:09:20,445 --> 00:09:22,145 - Tough love. - Let's do this. 274 00:09:24,582 --> 00:09:26,816 And here is the grand dame herself-- 275 00:09:26,884 --> 00:09:28,518 center court. 276 00:09:29,654 --> 00:09:30,920 Man, if this court could talk, 277 00:09:30,988 --> 00:09:32,556 it would say, "Why has God done this to me? 278 00:09:32,623 --> 00:09:34,491 Curses to you, God!" 279 00:09:37,527 --> 00:09:39,361 Connie, you are a treat. 280 00:09:39,429 --> 00:09:41,397 Excuse me for just a moment. 281 00:09:41,464 --> 00:09:43,165 Uh, don't wanna be a name dropper, 282 00:09:43,233 --> 00:09:44,866 but I think I just spotted 283 00:09:44,934 --> 00:09:47,869 Cook County Deputy Comptroller Sheryl Pflimf. 284 00:09:47,937 --> 00:09:50,038 We're dear friends. One moment. 285 00:09:50,106 --> 00:09:52,074 Sheryl! 286 00:09:52,141 --> 00:09:53,308 What the hell are you guys doing here? 287 00:09:53,375 --> 00:09:55,009 Taking a tour, thinking about joining the club. 288 00:09:55,077 --> 00:09:56,177 Sussin' it out. 289 00:09:56,245 --> 00:09:58,379 - Yeah, straight sussin'. - Straight what? 290 00:09:58,447 --> 00:09:59,581 Come on. You guys don't wanna join a tennis club. 291 00:09:59,648 --> 00:10:02,116 Why? 'Cause it's not our scene? 292 00:10:02,184 --> 00:10:04,118 You don't think we're good enough to rub elbows 293 00:10:04,186 --> 00:10:05,653 with you and the Sheryl Pflimfs of the world? 294 00:10:05,721 --> 00:10:07,822 Well, I say we fit in here just fine. 295 00:10:07,889 --> 00:10:09,756 Really? You fit in? 296 00:10:09,824 --> 00:10:12,859 - Alex, you've asked three people if they have any Grey Poupon. - Sure. 297 00:10:12,927 --> 00:10:14,261 And, Max, you look like John McEnroe's fat cousin, 298 00:10:14,329 --> 00:10:16,196 John Mac-n-Cheese. 299 00:10:16,264 --> 00:10:18,832 Max, can you just get outta here before you ruin this for us? 300 00:10:18,899 --> 00:10:20,667 - You get outta here before you ruin this for us. - Yeah. 301 00:10:20,735 --> 00:10:22,336 - Sorry. - Ohh! 302 00:10:22,403 --> 00:10:24,571 Sheryl was a real yapper. 303 00:10:24,639 --> 00:10:27,873 The only thing she can't deputy comptrol is her mouth. 304 00:10:27,941 --> 00:10:29,842 - Oh, uh-oh. - Women be talkin'. 305 00:10:29,909 --> 00:10:31,877 Anywho, I'm sure you all are probably itching 306 00:10:31,945 --> 00:10:33,779 to try out the courts, huh? 307 00:10:33,847 --> 00:10:35,881 Why don't you guys play doubles? 308 00:10:35,949 --> 00:10:37,216 - Um, I don't think so. - Connie! Brad, we can play doubles! 309 00:10:37,284 --> 00:10:39,518 - Yes! - I don't think so. I don't think so. 310 00:10:39,586 --> 00:10:40,886 Sure. I'll go set up a court for you. 311 00:10:40,954 --> 00:10:41,819 - You know-- um... - Great. 312 00:10:41,887 --> 00:10:43,421 Okay. Here's the deal. 313 00:10:43,489 --> 00:10:46,090 If you guys win, we'll never step foot in this place again, 314 00:10:46,158 --> 00:10:48,260 but if we win, then we get the choice 315 00:10:48,327 --> 00:10:50,362 of joining up here. We just might be club people. 316 00:10:50,429 --> 00:10:52,430 Max, nobody solves things 317 00:10:52,498 --> 00:10:54,098 through tennis matches anymore, bro. 318 00:10:54,166 --> 00:10:55,400 It's not the '80s. 319 00:10:55,468 --> 00:10:57,968 You scared, Arthur Ashe-y? 320 00:10:58,035 --> 00:11:00,170 Oh. 321 00:11:00,238 --> 00:11:03,106 Nobody calls me Ashy... ever! 322 00:11:03,174 --> 00:11:05,442 That is not just a slap in my evenly moisturized face. 323 00:11:05,510 --> 00:11:07,878 It's an insult to my personal lotion consultant 324 00:11:07,945 --> 00:11:09,380 and my creamist! 325 00:11:09,447 --> 00:11:10,447 It's on! 326 00:11:10,515 --> 00:11:11,848 Oh, it is on. 327 00:11:11,916 --> 00:11:13,116 Oh, it is on. 328 00:11:13,184 --> 00:11:15,017 Oh, it is on. 329 00:11:19,469 --> 00:11:20,369 Welp... no one would give me a kid, 330 00:11:20,437 --> 00:11:22,570 and I asked everyone. 331 00:11:22,638 --> 00:11:24,739 Hey! Allison. 332 00:11:24,807 --> 00:11:26,240 Remember when you thought that baby was mine 333 00:11:26,308 --> 00:11:27,742 for, like, five minutes? 334 00:11:27,810 --> 00:11:30,578 Do you think I could borrow it for, like, five minutes? 335 00:11:34,450 --> 00:11:36,418 I couldn't get one either. 336 00:11:36,485 --> 00:11:37,851 I got so many "no's," I felt like Jason Giambi 337 00:11:37,919 --> 00:11:39,986 in my Jason Giambi sex dream. 338 00:11:40,054 --> 00:11:42,355 When did parents become so attached to their kids? 339 00:11:42,424 --> 00:11:43,724 If you love something, set it free. 340 00:11:43,792 --> 00:11:45,225 Or lend it to your downstairs neighbor. 341 00:11:45,293 --> 00:11:47,294 You're telling me 342 00:11:47,361 --> 00:11:49,095 I can rent a salon-grade hooded dryer chair, 343 00:11:49,163 --> 00:11:50,630 but I can't rent a kid. 344 00:11:50,697 --> 00:11:53,400 Wait, David. You may just be on to something. 345 00:11:53,467 --> 00:11:55,268 I know. Why do in a stuffy salon 346 00:11:55,336 --> 00:11:57,103 what you can do in the comfort of your own home? 347 00:11:57,171 --> 00:11:59,205 No. You can rent a kid. 348 00:11:59,273 --> 00:12:02,507 My PR firm casts babies in commercials all the time. 349 00:12:02,575 --> 00:12:04,276 If I put out a fake casting call, 350 00:12:04,344 --> 00:12:07,346 I could get 50 crazy stage moms and their kids 351 00:12:07,414 --> 00:12:10,082 lined up in my office in ten minutes. 352 00:12:10,150 --> 00:12:12,617 - Really? - Never underestimate the lure of building your child 353 00:12:12,685 --> 00:12:15,620 a college fund which you can then raid to buy an ATV 354 00:12:15,688 --> 00:12:17,621 for your boyfriend Tico. 355 00:12:17,689 --> 00:12:19,457 Sad but sad. 356 00:12:21,026 --> 00:12:21,926 Told ya. 357 00:12:21,994 --> 00:12:23,561 Good job. 358 00:12:23,628 --> 00:12:25,796 This feels like a real casting call. 359 00:12:25,864 --> 00:12:29,434 Although I am concerned with the waiting room food situation 360 00:12:29,501 --> 00:12:30,701 or lack thereof. 361 00:12:30,769 --> 00:12:32,103 Now I know we're butting up against lunch, 362 00:12:32,171 --> 00:12:34,304 but maybe you could get a mezze plate going 363 00:12:34,372 --> 00:12:36,306 with some grape leaves, maybe some hummus. 364 00:12:36,374 --> 00:12:38,075 What? Dave, there is no time. 365 00:12:38,142 --> 00:12:40,710 We just need to find the worst mother here 366 00:12:40,778 --> 00:12:42,745 and the most rotten, miserable baby 367 00:12:42,813 --> 00:12:44,181 and dump it on our parents. 368 00:12:44,248 --> 00:12:46,283 Jackpot. 369 00:12:46,351 --> 00:12:47,650 Are you sure? 370 00:12:47,718 --> 00:12:49,151 They're perfect. 371 00:12:49,219 --> 00:12:50,319 Just play along. 372 00:12:50,387 --> 00:12:53,022 Hello. Penny Hartz, PR. 373 00:12:53,090 --> 00:12:56,725 Dave Rose, PD. Product Design. Amphibious footwear, mostly. 374 00:12:56,793 --> 00:12:58,827 - But that can all come later. - Okay, he's the client. 375 00:12:58,895 --> 00:13:01,163 Now who is this precious child? 376 00:13:01,231 --> 00:13:04,033 Oh, this is Eddie. I'm so sorry. He's a little tuckered out. 377 00:13:04,101 --> 00:13:05,434 Tuckered out or not, 378 00:13:05,502 --> 00:13:06,635 we think Little Eddie's the right man for the part. 379 00:13:06,703 --> 00:13:08,637 Really? 380 00:13:08,705 --> 00:13:09,705 We just need to take him into the next room 381 00:13:09,772 --> 00:13:11,306 for a screen test 382 00:13:11,374 --> 00:13:12,841 if you don't mind hanging out here in the waiting area. 383 00:13:12,909 --> 00:13:15,243 I apologize ahead of time for the lack of a mezze plate. 384 00:13:15,311 --> 00:13:16,845 Okay. And we'll bring him back in a couple hours. 385 00:13:16,913 --> 00:13:18,279 That be okay? 386 00:13:18,347 --> 00:13:20,716 I can't believe he booked it. I have to call his dad! 387 00:13:20,783 --> 00:13:22,884 To ask permission. It's part of our custody agreement. 388 00:13:22,951 --> 00:13:24,084 - Oh. - I'm sure it's fine. 389 00:13:24,152 --> 00:13:25,586 I don't wanna bug him. He's at his prom. 390 00:13:25,654 --> 00:13:27,889 You hear that, baby? You're a star. 391 00:13:27,956 --> 00:13:30,190 We're stars. 392 00:13:43,370 --> 00:13:45,471 - I'm moving in slow motion - Ohh! 393 00:13:45,540 --> 00:13:47,040 - Oh. - Oh. 394 00:13:47,107 --> 00:13:49,175 - Uhh! - feels so good 395 00:13:49,243 --> 00:13:50,844 it's a strange anticipation 396 00:13:50,912 --> 00:13:53,146 - Yeah! - Yes! Yeah! 397 00:13:53,213 --> 00:13:54,847 Knock, knock, knocking on wood 398 00:13:54,915 --> 00:13:56,916 - Aah! - Uhh! 399 00:13:56,983 --> 00:13:59,451 Bodies working overtime 400 00:13:59,519 --> 00:14:00,886 It's man against man 401 00:14:00,954 --> 00:14:02,788 - Ow! Ow! - and all that ever matters 402 00:14:02,856 --> 00:14:04,924 is, baby, who's ahead of the game 403 00:14:06,993 --> 00:14:11,829 funny, but it's always the same 404 00:14:11,897 --> 00:14:15,867 Playing, playing with the boys 405 00:14:17,937 --> 00:14:22,941 I'll be staying, playing with the boys 406 00:14:23,008 --> 00:14:24,275 - Aah! - with the boys 407 00:14:24,342 --> 00:14:25,976 after chasing sunsets 408 00:14:26,044 --> 00:14:28,045 sunsets 409 00:14:28,112 --> 00:14:32,049 one of life's simple joys is playing with the boys 410 00:14:32,116 --> 00:14:33,383 I got it! 411 00:14:41,392 --> 00:14:45,327 Playing, playing with the boys 412 00:14:47,430 --> 00:14:51,767 I'll be staying, playing with the boys 413 00:14:51,835 --> 00:14:54,070 with the boys 414 00:14:54,137 --> 00:14:55,204 after chasing... 415 00:14:59,209 --> 00:15:00,509 - We won! - We won your... 416 00:15:02,011 --> 00:15:03,145 We... 417 00:15:03,213 --> 00:15:05,780 ...destroyed you! 418 00:15:05,848 --> 00:15:07,149 Whoopsie daisy. 419 00:15:07,217 --> 00:15:09,985 - You don't deserve this! - Yeah! Yeah! 420 00:15:10,052 --> 00:15:14,022 Yeah! Yeah! 421 00:15:14,090 --> 00:15:15,789 - Honey... - What?! 422 00:15:20,229 --> 00:15:22,263 What's up? 423 00:15:23,898 --> 00:15:27,101 ...is how we would have celebrated 424 00:15:27,169 --> 00:15:31,138 if we didn't wanna belong to this awesome club. 425 00:15:33,174 --> 00:15:34,574 I don't know. This plan is kinda crazy. 426 00:15:34,642 --> 00:15:36,843 We're basically kidnapping a baby. 427 00:15:36,910 --> 00:15:39,846 - I'm not sure I can go through with this. - Okay, yes, it is crazy, 428 00:15:39,913 --> 00:15:42,315 but is it any crazier than our parents adopting a baby 429 00:15:42,383 --> 00:15:43,750 at their age? 430 00:15:43,817 --> 00:15:46,385 You're right. I guess the juice is worth the squeeze. 431 00:15:46,453 --> 00:15:47,886 Besides, we're gonna be back in an hour. 432 00:15:47,954 --> 00:15:49,221 What you should be worrying about 433 00:15:49,289 --> 00:15:50,756 is that we're meeting our parents for lunch 434 00:15:50,823 --> 00:15:53,592 in five minutes, and Fussy Eddie here 435 00:15:53,660 --> 00:15:55,494 has suddenly decided to turn into Super Sweet Eddie 436 00:15:55,562 --> 00:15:57,296 who won't bum them out at all. 437 00:15:57,364 --> 00:16:00,032 My God. You're right. He is being super sweet. 438 00:16:00,099 --> 00:16:01,667 Goo-goo, ga-ga! 439 00:16:01,734 --> 00:16:03,901 I wish I had a little brother just like you. 440 00:16:03,969 --> 00:16:05,403 - What? - Oh, right, that's the exact opposite 441 00:16:05,471 --> 00:16:06,804 of what we're trying to do here. 442 00:16:06,872 --> 00:16:08,306 Okay, so I guess we just need to make it cry, right? 443 00:16:08,374 --> 00:16:09,940 How do we do that? 444 00:16:10,008 --> 00:16:12,143 Hey, hey. 445 00:16:12,211 --> 00:16:14,512 What if I start crying? That'll make it cry, right? 446 00:16:14,580 --> 00:16:16,080 How are you gonna make yourself cry? 447 00:16:16,148 --> 00:16:18,182 What am I doing with my life? 448 00:16:18,249 --> 00:16:21,017 My mom's in a better relationship than I am. 449 00:16:21,085 --> 00:16:25,389 And I'm wearing a perfume by Shania Twain. 450 00:16:25,456 --> 00:16:28,292 - Wow, that was fast. - It's all cued up. You just sorta have to press "Play." 451 00:16:28,359 --> 00:16:30,160 Damn it. It's not working. 452 00:16:30,228 --> 00:16:31,562 What if I insult it? 453 00:16:31,629 --> 00:16:35,064 Uh... hey, baby. Way to get all your meals from a boob, 454 00:16:35,131 --> 00:16:36,332 you tiny moron. 455 00:16:36,400 --> 00:16:37,733 He doesn't understand words. 456 00:16:37,801 --> 00:16:39,435 You're gonna have to use a harsher tone. 457 00:16:39,503 --> 00:16:41,136 Remember my face. 458 00:16:41,205 --> 00:16:42,605 Oh, you probably can't, 459 00:16:42,673 --> 00:16:44,440 because you don't have object permanence, 460 00:16:44,508 --> 00:16:47,142 you bald bitch! Ha ha! Aah! Aah! Aah! 461 00:16:47,211 --> 00:16:49,378 What the hell is going on? 462 00:16:49,446 --> 00:16:50,778 Good question, Trish. Smart. 463 00:16:50,846 --> 00:16:53,315 I was just speaking to Little Eddie in a demon voice 464 00:16:53,382 --> 00:16:55,049 to see how he'd react to the hustle and bustle 465 00:16:55,117 --> 00:16:56,551 of a commercial shoot. 466 00:16:56,619 --> 00:16:58,587 And I was crying because Little Eddie's performance 467 00:16:58,654 --> 00:17:00,088 moved me to tears. 468 00:17:00,155 --> 00:17:02,190 Wait. What are you doing down here in the first place? 469 00:17:02,258 --> 00:17:06,594 What are you doing down here in the first place, Trish? 470 00:17:06,661 --> 00:17:07,528 There was no food in the waiting room, 471 00:17:07,596 --> 00:17:08,862 and I got hungry. 472 00:17:08,930 --> 00:17:10,297 Told ya. 473 00:17:10,365 --> 00:17:12,099 Seriously, were you taking my baby someplace? 474 00:17:12,166 --> 00:17:14,134 - What? No. - That's crazy. 475 00:17:14,202 --> 00:17:17,804 Hey, y'all! Ready to split? Cab's waiting outside. 476 00:17:17,872 --> 00:17:21,074 Ohh. Is this the little surprise you told us about? 477 00:17:21,142 --> 00:17:23,610 What a perfect little baby. 478 00:17:23,677 --> 00:17:24,544 Maybe we should just steal this one, 479 00:17:24,612 --> 00:17:26,279 am I right or am I right? 480 00:17:26,347 --> 00:17:28,581 You are coming home with me. 481 00:17:28,649 --> 00:17:29,782 I'm calling the cops. 482 00:17:29,850 --> 00:17:32,118 Trish. 483 00:17:33,447 --> 00:17:34,681 So you and Dave 484 00:17:34,749 --> 00:17:36,850 kidnapped this woman's baby. 485 00:17:36,917 --> 00:17:38,485 Small Dave, is this true? 486 00:17:38,552 --> 00:17:40,653 It depends how you define "true." 487 00:17:40,721 --> 00:17:42,889 If you mean the thing that happened, then yes. 488 00:17:42,956 --> 00:17:44,491 This is beyond unacceptable. 489 00:17:44,558 --> 00:17:46,559 Why in the world would you do something like this? 490 00:17:46,627 --> 00:17:49,127 Um, to prove how irresponsible you and Big Dave are being, 491 00:17:49,195 --> 00:17:52,598 and I hope you learned your lesson and stuff. 492 00:17:52,665 --> 00:17:54,666 FYI-- you don't teach us lessons. 493 00:17:54,734 --> 00:17:56,368 We teach you lessons. 494 00:17:56,436 --> 00:17:57,903 I don't care who is teaching what to who. 495 00:17:57,970 --> 00:18:00,672 It doesn't change the fact that I'm calling the cops. 496 00:18:00,740 --> 00:18:02,073 All right, ma'am, if I may, 497 00:18:02,141 --> 00:18:03,541 I think I know what's happening here. 498 00:18:03,609 --> 00:18:05,743 My girlfriend and I wanted to adopt a child. 499 00:18:05,811 --> 00:18:08,713 Let me back up. I am his father, 500 00:18:08,781 --> 00:18:12,349 and I've been dating this young lady's mother. 501 00:18:12,418 --> 00:18:14,652 Let me back up again. The year was 1980. 502 00:18:14,720 --> 00:18:16,287 I was a sexually active young buck 503 00:18:16,354 --> 00:18:17,822 with some notions about birth control 504 00:18:17,890 --> 00:18:20,323 - that were dead wrong. - Hey. 505 00:18:20,391 --> 00:18:21,825 Okay, I think what he's trying to say 506 00:18:21,893 --> 00:18:23,326 is that we're adopting a baby, 507 00:18:23,394 --> 00:18:25,429 and our older children are freaking. 508 00:18:25,496 --> 00:18:27,196 Okay, that I get. 509 00:18:27,264 --> 00:18:28,264 You know when I had Eddie here, 510 00:18:28,332 --> 00:18:30,333 my 8-year-old totally acted out. 511 00:18:30,401 --> 00:18:32,436 Clearly, this one gets it. 512 00:18:32,503 --> 00:18:34,604 So, mama grizzly to mama grizzly, 513 00:18:34,672 --> 00:18:37,272 what do you say we give these cubs a pass, huh? 514 00:18:37,340 --> 00:18:39,308 I mean, they're just kids. 515 00:18:39,375 --> 00:18:41,777 Um... they're easily 30, so no. 516 00:18:41,845 --> 00:18:43,045 - 31. - All right. 517 00:18:43,112 --> 00:18:44,980 Well, I'm gonna have to handle this like a dad. 518 00:18:45,048 --> 00:18:46,882 - Here we go. - Say when, Trish. 519 00:18:46,950 --> 00:18:49,284 I am saving for an ATV, so... 520 00:18:49,352 --> 00:18:50,419 New or used? 521 00:18:50,487 --> 00:18:51,953 - New. - Yeah. 522 00:18:52,020 --> 00:18:54,088 Put it in my purse. 523 00:18:54,156 --> 00:18:55,156 E-mail me the receipt. 524 00:18:58,093 --> 00:18:59,761 So... 525 00:18:59,829 --> 00:19:02,764 I guess you guys didn't get into the club. 526 00:19:02,832 --> 00:19:06,434 - No, we didn't. - It's my fault. I know. I'm sorry. It's just... 527 00:19:06,502 --> 00:19:08,602 I got all paranoid that you guys would move on 528 00:19:08,670 --> 00:19:11,104 and start doing rich stuff, and I'd never see you guys again 529 00:19:11,172 --> 00:19:13,640 'cause you'd be going all "Eyes Wide Shut" parties 530 00:19:13,708 --> 00:19:15,642 and hunting people for sport with Tommy Hilfiger 531 00:19:15,710 --> 00:19:18,011 or whatever rich people supposedly do. 532 00:19:18,079 --> 00:19:19,480 Max, it's not about rich stuff, all right? 533 00:19:19,547 --> 00:19:21,515 It's not even about tennis. 534 00:19:21,583 --> 00:19:24,083 It's about Jane and I having something to do just for us. 535 00:19:24,150 --> 00:19:25,718 Look, we love hanging out with you guys, 536 00:19:25,786 --> 00:19:28,287 but we need some couple time to ourselves, too. 537 00:19:28,355 --> 00:19:29,922 Well, why didn't you just say that? 538 00:19:29,990 --> 00:19:31,556 We didn't wanna hurt your feelings, 539 00:19:31,624 --> 00:19:33,425 and you sort of freak out whenever anyone tries 540 00:19:33,493 --> 00:19:35,961 - to do something without you. - No, I don't. 541 00:19:36,029 --> 00:19:37,129 Uh, remember when Dave had appendicitis? 542 00:19:37,197 --> 00:19:37,963 And you punched yourself in the stomach 543 00:19:38,031 --> 00:19:39,098 so you could get it, too, 544 00:19:39,165 --> 00:19:40,332 but all you got was red diarrhea? 545 00:19:40,400 --> 00:19:42,334 Point taken. Advantage-- you guys. 546 00:19:42,402 --> 00:19:45,504 Look, seriously, I'm sorry, for real. 547 00:19:45,571 --> 00:19:46,937 I'm sorry, too. 548 00:19:47,006 --> 00:19:49,240 Thanks. 549 00:19:49,308 --> 00:19:50,641 Let's just go, though. 550 00:19:50,709 --> 00:19:52,710 You're not going anywhere. 551 00:19:52,777 --> 00:19:55,980 I've got the perfect plan to get you back into this club. 552 00:19:56,048 --> 00:19:57,281 I don't think it's necessary. 553 00:19:57,349 --> 00:19:59,217 - What? What is he up to? - I think... 554 00:19:59,284 --> 00:20:00,851 - I don't know. He's got some pep in his step. - I don't know. 555 00:20:00,919 --> 00:20:02,819 - Yes, he seemed very excited. - He's gonna turn it around. 556 00:20:02,887 --> 00:20:05,255 - I think he is. - No, no, let's not. I don't think we need to go that far with it. 557 00:20:05,323 --> 00:20:08,058 It didn't work! It didn't work! It didn't work! 558 00:20:08,126 --> 00:20:10,593 It didn't work! 559 00:20:10,661 --> 00:20:13,030 What exactly was his plan? 560 00:20:13,097 --> 00:20:15,798 It didn't work! Aah! 561 00:20:15,866 --> 00:20:19,168 So, listen, Dave and I are so sorry 562 00:20:19,236 --> 00:20:21,237 we acted like idiots and freaked out 563 00:20:21,304 --> 00:20:22,471 about you guys adopting. 564 00:20:22,539 --> 00:20:24,407 And honestly, it's unorthodox, 565 00:20:24,474 --> 00:20:26,642 but if anyone can make it work, it's you guys. 566 00:20:26,709 --> 00:20:29,211 You'll be great parents because you are great parents. 567 00:20:29,279 --> 00:20:31,547 - The best. - That's mighty sweet of you kids to say, 568 00:20:31,614 --> 00:20:34,582 but, um, there is no way in hell 569 00:20:34,650 --> 00:20:36,984 - we're adopting a kid now. - No! 570 00:20:37,053 --> 00:20:39,587 - Not on my watch. - Whoo! Dodged a bullet on that one. 571 00:20:39,655 --> 00:20:40,655 Right, papa? 572 00:20:40,722 --> 00:20:42,490 - Yes, sir. - Wow. 573 00:20:42,558 --> 00:20:44,159 So seeing Little Eddie in the lobby 574 00:20:44,226 --> 00:20:48,063 actually reminded you guys how hard it is to raise kids. 575 00:20:48,130 --> 00:20:50,697 No, actually seeing you two in the lobby 576 00:20:50,765 --> 00:20:52,499 trying to steal Little Eddie 577 00:20:52,567 --> 00:20:55,235 reminded us how hard it is to have kids. 578 00:20:55,303 --> 00:20:56,703 Yeah, and clearly 579 00:20:56,771 --> 00:20:58,905 we are not finished raising you two dumbasses. 580 00:21:00,275 --> 00:21:02,676 Yeah. 581 00:21:02,743 --> 00:21:05,979 I think what Big David and I are really trying to say 582 00:21:06,047 --> 00:21:10,116 is that you two will always be our babies. 583 00:21:10,184 --> 00:21:12,952 - Aw! - Aw! 584 00:21:14,521 --> 00:21:16,389 Then brush my hair and make me chocolate chip Penny-cakes. 585 00:21:16,457 --> 00:21:18,057 And tickle my back until I coo and coo. 586 00:21:18,125 --> 00:21:21,427 - Brush the hair of a beautiful, beautiful princess. - Tickle your tummy, huh? 587 00:21:31,000 --> 00:21:34,067 Best watched using Open Subtitles MKV Player 588 00:21:34,117 --> 00:21:38,667 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.